All language subtitles for getvid (16)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:11,120 He has double horns. Just like his father. 2 00:00:11,360 --> 00:00:12,920 Hail Satan. Hail Satan. 3 00:00:13,160 --> 00:00:16,260 Who's his father? I kind of made a deal. You're totally going to laugh. So, 4 00:00:16,340 --> 00:00:19,280 remember when my career went bad. I think I am the father. 5 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 Honestly, 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,860 I'm freaking out as much as you. These loonies got me in a bad way. They drug 7 00:00:24,860 --> 00:00:26,240 me, cast an invocation spell. 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,800 These satanic sects are absolutely nut balls. The satanic temple is fine. It's 9 00:00:29,800 --> 00:00:32,659 the others that are full on loony. We did what we must to bring forth the 10 00:00:32,659 --> 00:00:36,280 Antichrist. Hail Satan. If you say hail Satan one more time, I swear to God. 11 00:00:36,780 --> 00:00:37,780 Hail Satan. 12 00:00:38,470 --> 00:00:41,610 I warned her. You all saw me. I warned her. That one's going to hell. 13 00:00:41,850 --> 00:00:44,890 Pardon me, Mr. Satan. Did you say the Antichrist? 14 00:00:45,230 --> 00:00:48,310 I did. This little guy is actually destined to destroy humanity. 15 00:00:48,710 --> 00:00:49,489 But when? 16 00:00:49,490 --> 00:00:51,550 On the day he comes of diabolical age. 17 00:00:52,010 --> 00:00:53,870 Approximately 666 months. 18 00:00:54,070 --> 00:00:57,170 Completely understand if you don't want to take care of him. He's basically a 19 00:00:57,170 --> 00:00:58,250 monster in mortal flesh. 20 00:00:59,090 --> 00:01:00,170 Oh, sweetheart. 21 00:01:00,870 --> 00:01:03,370 Mommy's here. I love you, my darling. 22 00:01:05,870 --> 00:01:07,510 A mother must be a mother. 23 00:01:59,210 --> 00:02:01,990 This really is a happy birthday. And everybody came. 24 00:02:02,210 --> 00:02:03,210 There's my mom, Rose. 25 00:02:03,330 --> 00:02:06,030 My little hellspawn is growing up. And you, Dad? 26 00:02:06,370 --> 00:02:09,490 Technically, although not biologically, since I gave your mother to a demonic 27 00:02:09,490 --> 00:02:12,590 sect to be impregnated by the devil himself in exchange for a successful 28 00:02:12,590 --> 00:02:15,710 career, which I never got. The therapist says it's good to say these sorts of 29 00:02:15,710 --> 00:02:16,689 things out loud. 30 00:02:16,690 --> 00:02:20,630 And, of course, my real dad, Satan. My therapist also encourages me to point 31 00:02:20,630 --> 00:02:22,850 that I knew nothing about this plan. It was all that... 32 00:02:23,750 --> 00:02:26,150 My diabolical cousin Samael, the angel of darkness. 33 00:02:26,370 --> 00:02:30,170 Yeah, this is all really sweet, Stan, but I've got a possession in... I'm not 34 00:02:30,170 --> 00:02:33,510 gonna make it now. And my godfather Mephisto. Must we all introduce 35 00:02:33,590 --> 00:02:37,330 It's not Alcoholics Anonymous. That's on Tuesdays. Blow out the candles, Stan. 36 00:02:38,820 --> 00:02:43,780 In 30 days, you'll be 666 months old, and you will have to face your destiny 37 00:02:43,780 --> 00:02:46,720 the Antichrist. And to be honest, I don't know that you're ready for such a 38 00:02:46,720 --> 00:02:50,580 demonic mantle. And it may be my fault, raising you all your life here in hell, 39 00:02:50,680 --> 00:02:54,060 always beneath my horn's shadow, but how could you blow out the damn candles? 40 00:02:54,200 --> 00:02:55,240 Sorry, it's just my asthma. 41 00:02:56,890 --> 00:03:00,170 What your father's trying to say is that you're going to live in New York. The 42 00:03:00,170 --> 00:03:01,290 Antichrist takes Manhattan. 43 00:03:01,510 --> 00:03:03,070 This is just like the start of a movie. 44 00:03:03,370 --> 00:03:04,450 There's no movie stand. 45 00:03:04,650 --> 00:03:07,390 This right here is real life. You know where they say that? At the start of 46 00:03:07,390 --> 00:03:10,230 movies. Is he serious? I hate when they say that. It takes me right out of it. 47 00:03:10,520 --> 00:03:14,860 A month in New York, 30 days to see every Broadway musical, to fall in love 48 00:03:14,860 --> 00:03:18,740 to have my heart broken, to think that there's no way I'll ever get over it. 49 00:03:18,740 --> 00:03:20,500 then I get over it. 50 00:03:20,960 --> 00:03:25,520 I'm strolling in the rain and a taxi splashes on me passing by. 51 00:03:28,600 --> 00:03:32,880 I've got a bag of breadcrumbs from my friends in Central Park. 52 00:03:38,689 --> 00:03:43,030 Musical, because life is better with a song. 53 00:03:43,310 --> 00:03:47,470 All my dreams come true. 54 00:03:50,650 --> 00:03:53,170 Were you just singing? No, no, not around you. 55 00:03:53,470 --> 00:03:55,170 Enough! This is not a vacation. 56 00:03:55,390 --> 00:03:59,350 Your time on Earth is to get to know all about humanity, to see their weaknesses 57 00:03:59,350 --> 00:04:00,168 up close. 58 00:04:00,170 --> 00:04:04,450 To prey on their insecurities, Stan. To be the ripple that becomes a wave of 59 00:04:04,450 --> 00:04:09,090 eternal darkness that shall drown all corners of the debased earth and 60 00:04:09,090 --> 00:04:13,530 shattering the bones of its people, rending flesh and will apart in a 61 00:04:13,530 --> 00:04:15,250 tormenting, terror -lending civilization. 62 00:04:16,930 --> 00:04:21,010 What was that last thing? I got shattering and bones, but the... Stan, I 63 00:04:21,010 --> 00:04:24,170 be proud of you. And I promise you, Papa, I'm not going to let you down. 64 00:04:26,710 --> 00:04:28,150 Now then, who wants a slice? 65 00:04:28,410 --> 00:04:29,870 What is it? It's red velvet. 66 00:04:30,170 --> 00:04:32,130 Thanks, but no. I only feast on souls. 67 00:04:32,410 --> 00:04:33,410 She just loves saying that. 68 00:04:39,010 --> 00:04:41,770 New York, New York. I'm so nervous. 69 00:04:42,030 --> 00:04:44,270 Do you think it's going to be more sex in the city or friends? 70 00:04:44,670 --> 00:04:47,930 Are you okay, sir? Yeah, I'm sure he's fine. Let's go. You know him? 71 00:04:48,720 --> 00:04:51,980 Yeah, we're old friends. She's not really looking too good. Mephisto, 72 00:04:51,980 --> 00:04:53,220 name? Yeah, his name's Dr. 73 00:04:53,860 --> 00:04:55,060 Rotten Mango. 74 00:04:55,280 --> 00:04:58,280 Sorry to bother you, Doctor, but are you all right? The end of all things is 75 00:04:58,280 --> 00:05:01,920 nigh. Thirty days until the darkness. Live them well. Do you want this mango? 76 00:05:01,920 --> 00:05:05,560 No, I'm good, thanks. Thirty days. Wow, Dr. Rotten Mango really hit the nail on 77 00:05:05,560 --> 00:05:06,560 the head here. 78 00:05:07,300 --> 00:05:09,380 And here we are, the Dakota Building. 79 00:05:09,960 --> 00:05:13,320 The embassy of hell here in New York City. You were supposed to stay with 80 00:05:13,320 --> 00:05:16,300 mother, but I said you were too old for all that. And now, look, you're here 81 00:05:16,300 --> 00:05:19,280 with me and Samael. And I had to give up my rehearsal room for the drums. 82 00:05:19,440 --> 00:05:22,180 Thanks, Mephisto. Appreciate it. Look, it's a casting call. 83 00:05:22,460 --> 00:05:25,680 I just arrived in the big city, and I already have an audition. It's a sign. 84 00:05:26,260 --> 00:05:29,740 Actors, insecure narcissists, talentless hacks. No one sells their soul for 85 00:05:29,740 --> 00:05:32,700 less. I'll come with. Guess I'll come, too. Maybe I can possess someone. Ooh, 86 00:05:32,740 --> 00:05:35,480 street pretzels. Buy me one, please, please, please, please. 87 00:06:05,020 --> 00:06:11,740 Next up, uh, uh... A stand prince of the ebony voice? Me, that's me. Here, Sam, 88 00:06:11,860 --> 00:06:14,300 I bought it because they do it in the movies, but I never eat before I act. 89 00:06:14,460 --> 00:06:18,080 Yeah, yeah, yeah, yeah. We're doing the casting now. These pretend actors are 90 00:06:18,080 --> 00:06:21,040 fighting over this piece of shit roll like a flock of vultures. 91 00:06:21,340 --> 00:06:22,640 Some of them are pretty chubby. 92 00:06:23,460 --> 00:06:24,460 Now I'm kind of hungry. 93 00:06:25,700 --> 00:06:28,140 Hey, you want this pretzel? I'm on a diet right now. 94 00:06:28,420 --> 00:06:30,300 Pretzels? My favorite ironic food. 95 00:06:32,000 --> 00:06:35,120 Now I have you. 96 00:06:35,480 --> 00:06:37,020 You've been to my win. 97 00:06:37,470 --> 00:06:38,730 Hey, Jermaine, you ready to get back to it? 98 00:06:39,470 --> 00:06:40,470 So, 99 00:06:40,850 --> 00:06:41,850 are you coming or no? 100 00:06:43,390 --> 00:06:46,250 Connix is a pair of sunglasses with a screen built right into it. That way you 101 00:06:46,250 --> 00:06:48,890 can see your social media stuff when you're talking to someone without them 102 00:06:48,890 --> 00:06:50,330 knowing you're not listening. That's amazing. 103 00:06:50,570 --> 00:06:53,150 I don't have any social media, and I don't understand why you wouldn't want 104 00:06:53,150 --> 00:06:55,750 listen to someone when you're talking to them, but it sounds really cool. So, 105 00:06:55,750 --> 00:06:57,830 you're going to pretend to listen to Gabby. She's going to reach for the 106 00:06:57,830 --> 00:06:58,549 role. Hey, there. 107 00:06:58,550 --> 00:06:59,550 I'm Gabby. 108 00:07:00,150 --> 00:07:01,150 Hello. 109 00:07:02,710 --> 00:07:04,370 Is that a kind of vocal warm -up? 110 00:07:09,870 --> 00:07:14,370 Shall we try a take? What happened to Jermaine? You look a little different. 111 00:07:14,610 --> 00:07:15,650 Did you do something with your hair? 112 00:07:15,910 --> 00:07:17,490 I'm a disaster with all that stuff, I swear. 113 00:07:18,970 --> 00:07:21,110 I'm just bad with that stuff. Maybe it's the glasses. 114 00:07:21,370 --> 00:07:22,450 Anyway, action! 115 00:07:25,330 --> 00:07:28,990 It's all really just the standard boilerplate contract stuff. I, 116 00:07:29,050 --> 00:07:32,110 pledge to get you the role you so desire in this commercial, and you, Reginald, 117 00:07:32,110 --> 00:07:32,989 blah, blah, blah. 118 00:07:32,990 --> 00:07:35,570 Reginald Coppola. You owe us tons of you, aren't there? Pretty sure I did a 119 00:07:35,570 --> 00:07:36,570 with your cousin once. 120 00:07:36,650 --> 00:07:39,510 In exchange, when you die, I reap your soul. If I don't get you the role, you 121 00:07:39,510 --> 00:07:41,210 have a right to fair and unbiased compensation. 122 00:07:41,510 --> 00:07:43,830 But I wouldn't worry about it. It hasn't happened in 2 ,000 years. You on board? 123 00:07:43,990 --> 00:07:46,150 Yeah, yeah, yeah. All sounds great. All you got to do is sign. 124 00:07:47,430 --> 00:07:49,110 Sorry, sorry. Old habits. 125 00:07:49,330 --> 00:07:52,530 What's wild about this is you could have gotten an Emmy or a Latin Grammy. You 126 00:07:52,530 --> 00:07:55,750 are a cheap date. Yeah, you think so? Let's see if you actually get them to 127 00:07:55,750 --> 00:07:58,850 choose me. I had three strokes last year and lost all control of my facial 128 00:07:58,850 --> 00:07:59,850 muscles. Oh, 129 00:08:01,490 --> 00:08:02,490 that's so freaky. 130 00:08:04,560 --> 00:08:07,440 The key is to look like you're listening to Gabby, even if you're watching 131 00:08:07,440 --> 00:08:10,900 TikTok or Twitch or whatever thing you kids have now. God, I'm 27. I'm getting 132 00:08:10,900 --> 00:08:16,380 old. Well said, Jermaine. As usual, your clever comments completely justify your 133 00:08:16,380 --> 00:08:17,380 salary as head of marketing. 134 00:08:17,700 --> 00:08:18,760 And action. 135 00:08:19,120 --> 00:08:22,240 Neither corn nor barley have any gluten in them, though an intolerance isn't the 136 00:08:22,240 --> 00:08:24,180 same thing as an allergy. Wow, really? That's cool. 137 00:08:24,420 --> 00:08:25,099 No, cut. 138 00:08:25,100 --> 00:08:27,540 You have to pretend to listen, not actually listen. 139 00:08:27,780 --> 00:08:30,840 What I don't understand is who would want to look at Instagram if they can 140 00:08:30,840 --> 00:08:31,840 to a real person? 141 00:08:32,059 --> 00:08:35,460 Literally everyone. All right, thanks so much. Well, we'll call you. Who's next? 142 00:08:35,620 --> 00:08:38,100 God, he was the worst so far, and we've only got one more to go. 143 00:08:38,340 --> 00:08:39,400 Oh, uh, hello. 144 00:08:39,600 --> 00:08:42,659 You're still here. Yeah, you didn't actually wait for me to go. You said it 145 00:08:42,659 --> 00:08:43,659 almost immediately. 146 00:08:43,659 --> 00:08:44,439 Right, right. 147 00:08:44,440 --> 00:08:46,400 That's on me. Well, uh, things happen. 148 00:08:46,720 --> 00:08:49,840 Oof, the kid may be a terrible actor, but he's got ears like a freaking bat. 149 00:08:49,920 --> 00:08:52,800 Hey, uh, just so you know, I can still totally hear you. Sorry, sorry, my 150 00:08:52,800 --> 00:08:54,080 mistake. Jeez, he was awful. 151 00:08:54,380 --> 00:08:55,380 Haven't left the room yet. 152 00:08:55,620 --> 00:08:56,620 My bad. 153 00:09:02,620 --> 00:09:06,140 Sweetheart, you haven't moved in 24 hours. Everything all right? 154 00:09:06,500 --> 00:09:09,200 I thought I could be an actor, but I was just a fool. 155 00:09:09,480 --> 00:09:12,380 It's not easy being an actor. I hit a rough patch once, too. You know what I 156 00:09:12,380 --> 00:09:15,680 did? My baby Stan is not going to sell his wife to the devil to become a 157 00:09:15,680 --> 00:09:16,680 successful actor. 158 00:09:16,780 --> 00:09:17,900 Well, that's really all I got. 159 00:09:18,420 --> 00:09:21,560 You humans really stink when you're depressed, but you know what helps me 160 00:09:21,560 --> 00:09:25,230 better? Buying souls. To keep my end of the contract with Reginald, I have to 161 00:09:25,230 --> 00:09:27,970 kill all the actors that are better than him. Wanna come along? I guess that is 162 00:09:27,970 --> 00:09:28,970 just my destiny. 163 00:09:28,990 --> 00:09:31,470 To act or be evil. That is the question. 164 00:09:31,710 --> 00:09:34,710 Why pick when you can do both at the same time? I mean, you could just act 165 00:09:34,710 --> 00:09:35,850 really bad. You get it? 166 00:09:36,170 --> 00:09:38,210 To over -explain the joke or to let it bomb. 167 00:09:38,490 --> 00:09:39,530 That is the question. 168 00:09:47,040 --> 00:09:50,820 Release me. I beg of you. Not until I've burned your life to the ground. You're 169 00:09:50,820 --> 00:09:52,520 a monstrous being who deserves suffering. 170 00:09:53,140 --> 00:09:55,580 Jermaine, if you've got it fixed, you want to take a look at the briefing 171 00:09:55,580 --> 00:09:59,280 prepped for the meeting? No, you are worthless bugs who deserve nothing more 172 00:09:59,280 --> 00:10:02,460 than to be crushed beneath their ears. I like this new attitude of yours, 173 00:10:02,560 --> 00:10:03,940 Jermaine. Keep it up. See where you go. 174 00:10:07,470 --> 00:10:10,890 First up on the list is Bobby Fillmore. He can sing and dance and kind of looks 175 00:10:10,890 --> 00:10:14,310 like Kevin Bacon. Says here he's working a passion project on this corner. I 176 00:10:14,310 --> 00:10:17,030 always feel bad hurting actors. Their lives are already miserable enough. 177 00:10:17,610 --> 00:10:18,509 Yes, hello? 178 00:10:18,510 --> 00:10:20,850 You want me for the role? Let me check my schedule and see. 179 00:10:21,070 --> 00:10:23,850 I'm looking, I'm looking. You still haven't told me what day yet. 180 00:10:25,150 --> 00:10:26,730 Just feel so very bad. 181 00:10:32,160 --> 00:10:35,880 Sorry about that. I have a little mishap, but I promise I can still do the 182 00:10:35,880 --> 00:10:39,920 commercial no problem. No, you damn well can't. Believe me, I've acted under far 183 00:10:39,920 --> 00:10:40,920 worse circumstances. 184 00:10:41,200 --> 00:10:42,139 That's not true. 185 00:10:42,140 --> 00:10:43,340 I'll be there at call. 186 00:10:43,560 --> 00:10:46,620 It's like a calling, isn't it? I think you and I could be friends. Such is our 187 00:10:46,620 --> 00:10:48,300 dedication to the acting demon within. 188 00:10:48,660 --> 00:10:49,660 Putting on a character. 189 00:10:50,449 --> 00:10:54,510 It helps me to forget myself, if only for a little while. That's it, exactly. 190 00:10:54,770 --> 00:10:58,130 It's like being able to live many different lives. Yeah, you should follow 191 00:10:58,130 --> 00:11:00,690 Instagram at bobbyfillmoreactor70. 192 00:11:02,650 --> 00:11:05,570 Bobbyfillmoreactor70. Oh, no. I think I'll call you an ambulance. 193 00:11:06,590 --> 00:11:12,390 And the slogan is... Frappuccino, your life. Disease and war, play. 194 00:11:12,770 --> 00:11:15,030 All living shall fall to the shadow. 195 00:11:17,360 --> 00:11:18,740 That's what we think of your slogan. 196 00:11:19,240 --> 00:11:21,360 My name is Wilbur. Yeah, close enough. 197 00:11:25,480 --> 00:11:28,540 Caramel Oak Frappuccino, double shot, no foam for Tessa. 198 00:11:28,840 --> 00:11:31,080 You look familiar. Have I seen you somewhere before? 199 00:11:31,440 --> 00:11:35,980 I've done some micro theater and made a few waves. No, I don't think so. Oh, is 200 00:11:35,980 --> 00:11:37,720 it from this cafe? I come every day. 201 00:11:38,300 --> 00:11:41,860 Ray Riggins -McCray's office. I'll pass you two to Mr. McCray. Hello, this is 202 00:11:41,860 --> 00:11:45,180 Ray Riggins -McCray. Sorry, I probably should have said it normal. Here, let me 203 00:11:45,180 --> 00:11:45,939 try it again. 204 00:11:45,940 --> 00:11:49,520 Hey, this is Ray Riggins -McCray. Ray, I got great news. Guess who just booked a 205 00:11:49,520 --> 00:11:50,900 commercial? I got the role. 206 00:11:51,100 --> 00:11:54,060 At long last, I can finally buy one of these coffees I serve. 207 00:11:55,760 --> 00:11:57,160 Sorry, totally an accident. 208 00:11:57,440 --> 00:11:59,180 It's okay. I can still do the role. 209 00:11:59,920 --> 00:12:04,020 Honestly, now I'm just feeling clumsy. My coffee? That cost me 15 bucks. 210 00:12:04,340 --> 00:12:05,860 18 with the extra shot. 211 00:12:06,380 --> 00:12:09,680 Caramelote Frappuccino double shot, no phone for Tessa. Yeah, that's me. Look 212 00:12:09,680 --> 00:12:12,900 here, it's got a phone number. What's the story here, eh, Romeo? 213 00:12:13,220 --> 00:12:15,960 Oh, I'll give you a call, if you survive. 214 00:12:17,920 --> 00:12:24,720 Now that I am finally not so 215 00:12:24,720 --> 00:12:29,020 allowed, there's nothing in this world that can't stop me. 216 00:12:29,450 --> 00:12:33,030 What in the name of hell are you doing? The barbershop quartet. But now solo, 217 00:12:33,090 --> 00:12:35,490 it's hard to find bandmates. I guess my voice is intimidating. 218 00:12:36,030 --> 00:12:38,910 This is the saddest thing I've ever seen. Anyway, we got rid of all the 219 00:12:38,910 --> 00:12:42,770 competition. Some in completely unnecessary and cruel ways, if you ask 220 00:12:42,770 --> 00:12:45,670 that's left is you and Stan, who is worse. You should be getting the call 221 00:12:45,670 --> 00:12:46,910 the role any moment now. 222 00:12:47,150 --> 00:12:49,910 When I'm famous, I'll be unbearable. You're unbearable now. 223 00:12:50,250 --> 00:12:51,970 Yeah, but then nobody will care. Good point. 224 00:12:52,610 --> 00:12:53,610 There they are. 225 00:12:54,970 --> 00:12:55,849 Uh, yeah? 226 00:12:55,850 --> 00:12:58,370 Stan, we're calling from Central Casting. You're the best option we have 227 00:12:58,370 --> 00:13:01,630 available for the commercial, so the role is yours. This is a big deal for 228 00:13:01,630 --> 00:13:02,630 people like you. 229 00:13:02,780 --> 00:13:06,180 This is great. I'll be right there. I got the job. I guess I wasn't the worst 230 00:13:06,180 --> 00:13:09,860 after all. Sure, if you've got facial mobility, you can do anything. Hey, you 231 00:13:09,860 --> 00:13:13,620 cat, we had a deal. You can't tell, but I'm pissed. I'm raging hard here. Stan, 232 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 you're my godson. 233 00:13:14,900 --> 00:13:18,100 I was at your anti -baptism, and you know I love you like you were my own. 234 00:13:18,100 --> 00:13:21,760 Mephisto, you've been like a third father to me. I love and admire you so 235 00:13:21,780 --> 00:13:23,240 I'm glad you and I are on the same page, then. 236 00:13:23,440 --> 00:13:27,320 This is nice, Mephisto. It's really nice. Yet, alas, this situation has a 237 00:13:27,320 --> 00:13:31,180 twist for you. You see, Reginald sold me his soul for that commercial gig, so it 238 00:13:31,180 --> 00:13:35,030 would be easy as... if you simply refused it. Of course, but I'd also like 239 00:13:35,030 --> 00:13:38,290 to understand the position I'm in here. I thought I was the world's worst actor, 240 00:13:38,390 --> 00:13:40,030 and it turns out I'm actually better than someone. 241 00:13:40,250 --> 00:13:43,170 It may not seem like much, but it is a whole lot for me. All right, Stan, I'm 242 00:13:43,170 --> 00:13:46,430 going to ask you not to take this personally, but if you insist on taking 243 00:13:46,430 --> 00:13:49,370 commercial role, I will be simply forced to shatter your bones till they're not 244 00:13:49,370 --> 00:13:51,850 but done. Charlie Mephisto, I completely understand you. 245 00:13:53,010 --> 00:13:54,150 Ball of yarn! Ball of yarn! 246 00:13:55,750 --> 00:13:56,790 No, not the ball of yarn! 247 00:13:58,000 --> 00:14:00,560 back here. Don't you run away from me, Stan. Don't you do it. I just want to 248 00:14:00,560 --> 00:14:01,560 talk. 249 00:14:01,720 --> 00:14:03,080 Oh, please. 250 00:14:03,560 --> 00:14:06,680 That's not my face. I need it for work. You fucked with the wrong cat, didn't 251 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 you? Help me, please. 252 00:14:07,960 --> 00:14:10,400 Help me. New York, no one's coming to help. 253 00:14:13,060 --> 00:14:18,680 Out of the fountain. It's a fountain from France. I'm never going to leave. 254 00:14:18,900 --> 00:14:22,280 Get out now. Don't get a demon cat wet. I'm warning you. Sorry, I didn't hear 255 00:14:22,280 --> 00:14:23,820 you, Mephisto. You want to get splashed? Yeah. 256 00:14:34,810 --> 00:14:38,430 Do you know what happens if I don't fulfill my contract? I don't either 257 00:14:38,430 --> 00:14:39,890 I've never broken a contract. 258 00:14:40,630 --> 00:14:45,410 You don't know what it means to give up a dream, do you? I do. I've done it all 259 00:14:45,410 --> 00:14:47,230 my life. What kind of a dream is acting? 260 00:14:47,450 --> 00:14:50,590 No other profession would dare promise more for less. You're not strutting your 261 00:14:50,590 --> 00:14:53,630 hour up on the stage. You're a rat desperately seeking validation that 262 00:14:53,630 --> 00:14:56,470 something special about you. But guess what? There's not. 263 00:14:59,120 --> 00:15:02,880 You may be right, Mephisto, but my favorite series in the world taught me 264 00:15:02,880 --> 00:15:06,080 things. The value of a good friend and that everything is possible. 265 00:15:06,840 --> 00:15:10,860 Even a Rachel falling in love with a Roth. Well, I hate to break it to you, 266 00:15:10,860 --> 00:15:13,600 your life isn't a damn TV sitcom, Stan. 267 00:15:14,040 --> 00:15:17,660 So Daddy told me that humanity must pay. 268 00:15:18,920 --> 00:15:21,940 That I will not do. 269 00:15:23,560 --> 00:15:26,220 If it means so much to you, do the damn commercial. 270 00:15:28,110 --> 00:15:29,530 I don't get that role. You owe me compensation. 271 00:15:30,010 --> 00:15:31,010 It's in your contract. 272 00:15:31,330 --> 00:15:32,330 I know it's in the contract. 273 00:15:32,510 --> 00:15:36,090 We'll do what you want. Anything you want. Oh, you two are not going to enjoy 274 00:15:36,090 --> 00:15:38,390 this. He smiled. How did he smile? What's going to happen? 275 00:15:41,570 --> 00:15:45,630 You feeling nervous? A little bit. I know it might be silly, but today is my 276 00:15:45,630 --> 00:15:48,850 first day as a professional actor, so I want to make sure I do a good job. 277 00:15:49,050 --> 00:15:51,270 That's sweet, but since we're not getting paid, I don't know if it counts 278 00:15:51,270 --> 00:15:53,010 professional. We're paying you an exposure. 279 00:15:53,210 --> 00:15:55,110 And also, you're welcome. Let's get to it. 280 00:15:55,700 --> 00:15:57,260 We both thought it. Isn't that funny? 281 00:15:57,580 --> 00:16:00,300 Luciferi Imperator Omnipotens! Is that the new slogan? 282 00:16:00,640 --> 00:16:02,720 Luciferi Imperator Omnipotens? I already love it. 283 00:16:04,040 --> 00:16:06,520 Two days of this and I already made general manager. 284 00:16:06,760 --> 00:16:09,900 It's all thanks to you. Look, this isn't working out quite the way I wanted. 285 00:16:10,120 --> 00:16:12,680 Mr. Manager, I have some proofs here for the diaper campaign posters. 286 00:16:12,940 --> 00:16:16,380 We have an idea to widen our reach. If we make the diapers on the posters 287 00:16:16,380 --> 00:16:19,780 smaller, we can bring in the pedophile crowd. Just pedophiles, by the way. Our 288 00:16:19,780 --> 00:16:22,100 agency is completely against pederasty, of course, at the moment. 289 00:16:24,650 --> 00:16:28,150 No, no, this is where I draw the line. Way too much. I'm out. 290 00:16:28,370 --> 00:16:32,370 No, no, no, no, no, no, please. Don't leave me. Don't leave me. We make such a 291 00:16:32,370 --> 00:16:33,370 great team. 292 00:16:34,670 --> 00:16:38,130 Every year we try to do a challenge called Whamageddon. 293 00:16:38,350 --> 00:16:41,350 Sick of listening to interminable conversations when you could be browsing 294 00:16:41,350 --> 00:16:44,250 TikTok, Instagram, or Facebook, which, believe it or not, is still around for 295 00:16:44,250 --> 00:16:47,210 some reason. Sick of her scolding you for being on your phone when she talks 296 00:16:47,210 --> 00:16:49,310 about Megan. And she sprained her ankle in Zumba. 297 00:16:49,530 --> 00:16:51,770 Poor thing. Who, honestly, you can't even remember. 298 00:16:52,090 --> 00:16:53,090 We're here to help. 299 00:16:53,100 --> 00:16:56,020 Now you can pretend to listen while checking Ariana Grande's Instagram. 300 00:16:56,660 --> 00:16:57,660 Wabadoo glasses. 301 00:16:58,060 --> 00:16:59,900 Luciferi Imperator Omnipotent. 302 00:17:00,180 --> 00:17:03,800 Just one sec. They dubbed you? Yeah, they said my voice was too special to 303 00:17:04,060 --> 00:17:05,859 I don't think special means what you think it means. 304 00:17:06,060 --> 00:17:07,440 But special is always good. 305 00:17:07,880 --> 00:17:08,940 Hey, watch where you're going! 306 00:17:09,420 --> 00:17:13,000 Oh, yeah, sorry, sorry. My bad. The important thing is I'm officially an 307 00:17:13,000 --> 00:17:16,339 now. You did one commercial. It is literally the job of the least artistic 308 00:17:16,339 --> 00:17:17,339 an actor can do. 309 00:17:17,500 --> 00:17:20,740 Exactly, and the only way to go is up. Anyways, I wouldn't put too much in 310 00:17:20,780 --> 00:17:23,859 A month from now, you won't be able to act anywhere anyway because humanity 311 00:17:23,859 --> 00:17:24,960 have been destroyed by your hand. 312 00:17:25,180 --> 00:17:27,140 Yeah, but what if I don't want to destroy humanity? 313 00:17:27,400 --> 00:17:30,680 Please, Samael, I need you. I've got a briefing tomorrow and I've got nothing, 314 00:17:30,740 --> 00:17:33,420 nothing without you. I told you to leave me alone. 315 00:17:33,680 --> 00:17:37,040 Hey, Mephisto, can you rip the soul out of this dumbass? Oof, not from an ad... 316 00:17:37,160 --> 00:17:39,780 It's impossible they don't have one. And what's wrong with him? Why does he look 317 00:17:39,780 --> 00:17:42,720 like he's on the verge of tears? Somebody doesn't want to destroy 318 00:17:42,720 --> 00:17:46,000 just want to act and sing and dance. Great. Tell that to Satan. 319 00:17:46,200 --> 00:17:50,440 I'll do just that. Please, Samael. Just a slogan. A tiny little slogan. 320 00:17:51,940 --> 00:17:55,680 I'm sorry. I'm sorry. I was watching Taylor Swift's stories, and I'll do it 321 00:17:55,680 --> 00:17:56,499 again, too. 322 00:17:56,500 --> 00:17:57,500 Well, that worked out. 323 00:18:00,040 --> 00:18:03,580 Come on, Stan. You can do this. Just tell him, Dad. 324 00:18:04,120 --> 00:18:06,940 I need to talk to you, and please don't interrupt. It's important, okay? 325 00:18:08,280 --> 00:18:11,680 Since I was born, all I've done is seek your approval and tried my hardest to 326 00:18:11,680 --> 00:18:12,680 make you proud of me. 327 00:18:12,740 --> 00:18:16,340 But I've learned the price of that love is renouncing my truth, and that is just 328 00:18:16,340 --> 00:18:17,340 too high a cost. 329 00:18:17,420 --> 00:18:19,340 I'm your son, but I'm not an extension of you. 330 00:18:19,860 --> 00:18:21,480 I don't want to destroy the world, Dad. 331 00:18:21,740 --> 00:18:23,640 I want to act and dance and sing. 332 00:18:24,000 --> 00:18:25,600 I want to be Lin -Manuel Miranda. 333 00:18:28,360 --> 00:18:30,780 I know that may not be what you wanted to hear, but... 334 00:18:31,040 --> 00:18:32,300 Would you at least say something? 335 00:18:32,580 --> 00:18:35,540 Say what now? I wasn't listening. I got these glasses from the commercial with 336 00:18:35,540 --> 00:18:38,700 the Hawaii model. Though while you thought I was listening, I was on 337 00:18:38,700 --> 00:18:42,220 convincing idiots against vaccines. It's the freaking jungle out there. 338 00:18:42,720 --> 00:18:45,780 It's impossible to reason with anyone, and I couldn't be prouder of you. 339 00:18:46,040 --> 00:18:49,100 Hold on, you're proud of me? I admit, I had some doubts about you as the 340 00:18:49,100 --> 00:18:52,200 Antichrist, Stan. And when I saw you in that commercial, I felt so embarrassed. 341 00:18:52,440 --> 00:18:54,060 You didn't even get paid. I was curious. 342 00:18:54,320 --> 00:18:55,320 But now I understand. 343 00:18:55,340 --> 00:18:57,320 You were starting your demonic work. 344 00:18:57,600 --> 00:19:01,980 This gadget alone has taken chaos and madness to another level. My dear boy! 345 00:19:02,700 --> 00:19:03,700 I love you. 346 00:19:04,680 --> 00:19:05,760 I love you, Papa. 347 00:19:06,140 --> 00:19:09,720 I want to destroy the world. I want to destroy so much. You'll see. 348 00:19:09,960 --> 00:19:13,000 I have a gift for you. I didn't want you to have it until I was sure you were 349 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 ready for it. It's an apocalypse box, Stan. And it's yours. 350 00:19:16,030 --> 00:19:20,450 All you have to do is open it when you turn 666 months old, and you shall 351 00:19:20,450 --> 00:19:24,190 unleash such horrors that even I cannot fathom and bring the world of man to its 352 00:19:24,190 --> 00:19:25,270 knees. I'll do it, Dad. 353 00:19:29,530 --> 00:19:31,810 Sorry, sorry, sorry. Almost blew it there, huh? 354 00:19:33,210 --> 00:19:40,170 Now that I am finally not so alone, there's nothing in this world that can 355 00:19:40,170 --> 00:19:41,170 me. 356 00:19:41,470 --> 00:19:44,090 Open up my heart and find a treasure. 357 00:19:45,680 --> 00:19:48,360 Give me but a kiss, I'll give you the key. 358 00:19:49,840 --> 00:19:52,880 The first dollar that I earned with my art. You didn't get paid for the 359 00:19:52,880 --> 00:19:56,120 commercial? Mephisto, you know nothing about show business. Come on, let's go. 360 00:19:56,340 --> 00:19:58,560 Let's talk more rock. We're going to start now. 361 00:19:59,820 --> 00:20:04,040 I'm sorry. I said I'd do it again, and I did do it. The content is just so 362 00:20:04,040 --> 00:20:05,040 incredibly good. 363 00:20:06,360 --> 00:20:13,080 Now that I am finally not so alone, there's nothing in this world that can 364 00:20:13,080 --> 00:20:14,080 stop me. 365 00:20:14,640 --> 00:20:17,460 Open up my heart and find a treasure. 366 00:20:18,860 --> 00:20:21,960 Give me but a kiss, I'll give you the key. 32235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.