All language subtitles for familystrokes-25-03-28-amber-summer_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:11,280 Hey, guys. 2 00:00:13,340 --> 00:00:14,880 Amber, Elias. 3 00:00:15,860 --> 00:00:20,920 You know, guys, I want to let you know how important family is these times, you 4 00:00:20,920 --> 00:00:21,920 know? 5 00:00:22,220 --> 00:00:26,980 Elias here had the unfortunate incident in the basketball game. 6 00:00:28,160 --> 00:00:29,160 Amber? 7 00:00:30,680 --> 00:00:35,000 What? I'm going to need you to help your stepbrother out. Any help he needs, 8 00:00:35,100 --> 00:00:36,100 you're going to have to help him. 9 00:00:36,480 --> 00:00:38,740 I don't want to help him out. 10 00:00:40,980 --> 00:00:46,280 Well, it's kind of hard for me to do things, so I really appreciate your 11 00:00:47,440 --> 00:00:49,320 I said that. 12 00:00:49,840 --> 00:00:52,140 Oh, my God. I wanted to help him. 13 00:00:52,500 --> 00:00:53,860 Listen here, Missy. 14 00:00:54,240 --> 00:00:55,240 He has fingers. 15 00:00:55,440 --> 00:00:56,440 They can move. 16 00:00:56,780 --> 00:01:01,660 He broke both of his arms, and you're going to help him do whatever he needs. 17 00:01:01,740 --> 00:01:02,980 He's your stepbrother. Come on. 18 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 Help me. 19 00:01:07,620 --> 00:01:09,900 I need you to help him out. I don't want to hear anything. 20 00:01:11,400 --> 00:01:15,700 It's not too much, sis. I just need help with the things I can't do with my 21 00:01:15,700 --> 00:01:16,700 arms, you know? 22 00:01:17,400 --> 00:01:18,400 It's not much. 23 00:01:18,960 --> 00:01:22,700 Exactly. You let me know if she's not helping you out, okay? 24 00:01:23,140 --> 00:01:24,160 Thank you. Help him out. 25 00:01:28,100 --> 00:01:33,000 What else am I supposed to do, sis? I really can't move then. 26 00:01:33,880 --> 00:01:36,240 Oh, it doesn't even hurt to think about it. 27 00:01:37,040 --> 00:01:39,580 Well, it's not my problem. I should have played ball better. 28 00:01:40,970 --> 00:01:45,170 Well, it might be a skill issue, but you still gotta help me. Dad said so. 29 00:01:52,330 --> 00:01:52,770 Can 30 00:01:52,770 --> 00:01:59,430 you, 31 00:01:59,530 --> 00:02:00,850 uh, bring it closer, please? 32 00:02:04,330 --> 00:02:05,330 So good. 33 00:02:11,009 --> 00:02:12,530 Mmm. Could you wipe my lips? 34 00:02:13,810 --> 00:02:14,810 Please? 35 00:02:16,430 --> 00:02:17,450 Ah, thank you. 36 00:02:21,230 --> 00:02:22,770 Ah, thank you so much, sis. 37 00:02:25,190 --> 00:02:27,570 Make sure you leave it flat so it doesn't get more liquid. 38 00:02:31,450 --> 00:02:32,450 Blunt, sis. 39 00:02:44,750 --> 00:02:46,310 Everyone says, for real. 40 00:02:54,090 --> 00:02:55,550 Don't forget the shoes. 41 00:03:24,430 --> 00:03:25,610 One more. Come on. 42 00:03:34,230 --> 00:03:35,230 No. 43 00:03:35,510 --> 00:03:37,210 I thought I liked it. 44 00:03:37,570 --> 00:03:39,010 No. Come on. 45 00:03:57,720 --> 00:03:58,960 Okay. I know. 46 00:03:59,820 --> 00:04:03,020 Well, you're... You're gonna help me out here? 47 00:04:03,700 --> 00:04:07,720 You can't leave me like this. You gotta help me shower. I can't do anything. 48 00:04:07,980 --> 00:04:08,980 And that's that stuff. 49 00:04:11,800 --> 00:04:13,140 You can do it yourself. 50 00:04:13,500 --> 00:04:14,499 I'm gonna go. 51 00:04:14,500 --> 00:04:18,180 Come on, you gotta help me out here. I can't undress myself. 52 00:04:18,660 --> 00:04:19,660 Please. 53 00:04:26,660 --> 00:04:27,660 Thanks, sis. 54 00:04:27,980 --> 00:04:28,980 Yeah, yeah, yeah. 55 00:04:42,820 --> 00:04:43,260 I 56 00:04:43,260 --> 00:04:50,740 just, 57 00:04:50,880 --> 00:04:51,880 you know, just want water. 58 00:04:59,690 --> 00:05:01,710 Oh, I'm so sorry. Are you serious? 59 00:05:02,110 --> 00:05:03,610 I can't help it. 60 00:05:04,610 --> 00:05:08,050 I'm really sorry. 61 00:05:08,870 --> 00:05:10,610 Can you keep helping me, though? 62 00:05:11,510 --> 00:05:13,350 I still can't do anything with my hands. 63 00:05:14,170 --> 00:05:16,450 Ask Dad to help you. 64 00:05:16,790 --> 00:05:21,830 But Dad's getting groceries, and you're the only one here to help, so please. 65 00:05:23,010 --> 00:05:25,010 You're almost done. I didn't do anything bad. 66 00:05:26,170 --> 00:05:27,870 Fine, but I have to go to my house. 67 00:05:28,540 --> 00:05:29,540 Alright, that's cool. 68 00:05:34,620 --> 00:05:35,020 Thank 69 00:05:35,020 --> 00:05:42,200 you 70 00:05:42,200 --> 00:05:43,200 so much, babe. 71 00:05:45,080 --> 00:05:47,580 I'm glad you can realize the family really is important. 72 00:05:48,580 --> 00:05:50,060 I'd do the same for you, you know? 73 00:06:26,030 --> 00:06:27,030 You can scrub that, too. 74 00:06:29,810 --> 00:06:32,810 Come on, sis. I gotta clean that, too, you know? 75 00:06:35,750 --> 00:06:36,750 No, 76 00:06:37,490 --> 00:06:38,590 that would hurt. 77 00:06:39,550 --> 00:06:40,570 Just use your hand. 78 00:06:46,130 --> 00:06:52,050 There you go. 79 00:07:33,290 --> 00:07:34,290 You're doing so good. 80 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 What you said. 81 00:08:34,159 --> 00:08:35,400 really do it a lot for me. 82 00:09:25,520 --> 00:09:27,960 Wow. Holy shit, sis, you really did that? 83 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Whoa. 84 00:09:30,500 --> 00:09:32,360 I can't believe you just came in my mouth. 85 00:09:33,440 --> 00:09:35,040 Hey, where else are we going for, right? 86 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 Wow, sis. 87 00:09:37,560 --> 00:09:40,560 I won't forget to tell dad you're doing so much for me. 88 00:09:46,730 --> 00:09:47,730 Dad? 89 00:10:18,150 --> 00:10:19,150 Elias. 90 00:10:19,350 --> 00:10:23,210 Hey, what's going on with you two? Elias, why are you naked? 91 00:10:23,670 --> 00:10:27,590 She left me all by myself in the tub, and she's just been complaining this 92 00:10:27,590 --> 00:10:30,390 time, and she just left me all wet and cold. 93 00:10:31,150 --> 00:10:36,510 She wanted me to feel just... just generally good. That's so gross. 94 00:10:37,670 --> 00:10:43,190 Look, Amber, I told you to take care of your brother. He's a man, and men have 95 00:10:43,190 --> 00:10:44,190 needs. 96 00:10:44,670 --> 00:10:46,410 You can't be serious. 97 00:10:47,040 --> 00:10:49,200 gross. See, I told you so. 98 00:10:49,740 --> 00:10:51,880 Yeah. Take care of your brother. 99 00:10:53,420 --> 00:10:54,820 I want to. 100 00:10:57,340 --> 00:10:58,520 You heard me. 101 00:11:01,040 --> 00:11:07,880 What are you 102 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 going to do? 103 00:11:09,720 --> 00:11:11,460 Maybe touch it. 104 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 That's right, sis. 105 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 There you go. 106 00:11:41,540 --> 00:11:45,120 I can see you really liking it. Do you want to do more today? 107 00:11:48,380 --> 00:11:49,380 Well, hold on. 108 00:11:49,560 --> 00:11:50,640 I have an idea. 109 00:11:54,600 --> 00:11:55,040 Can 110 00:11:55,040 --> 00:12:02,260 I 111 00:12:02,260 --> 00:12:03,260 be done now? 112 00:12:03,420 --> 00:12:05,020 Well, I don't know. 113 00:12:05,360 --> 00:12:07,240 Quite finished there, you know. Yeah. 114 00:12:08,240 --> 00:12:09,240 Got mine too. 115 00:12:10,160 --> 00:12:11,160 Oh, no. 116 00:12:11,960 --> 00:12:14,340 This is... Go ahead. This is weird. 117 00:12:15,300 --> 00:12:16,300 Hey, nah. 118 00:12:16,600 --> 00:12:19,060 My friends said that they do this with their family all the time. 119 00:12:20,900 --> 00:12:21,879 That's ridiculous. 120 00:12:21,880 --> 00:12:22,880 This is a weirdo. 121 00:12:24,040 --> 00:12:25,400 He's right, Amber. 122 00:12:26,500 --> 00:12:31,120 This is good family bonding time. I've been thinking about this for a while. 123 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 Go ahead. 124 00:12:43,050 --> 00:12:45,910 She said some family bonding is exactly what you needed. 125 00:12:47,450 --> 00:12:48,670 Never hurt anyone. 126 00:12:52,570 --> 00:12:53,730 Can I be done now? 127 00:13:13,520 --> 00:13:14,520 This is good. 128 00:13:15,180 --> 00:13:19,380 This is kind of what I've wanted for a while. 129 00:13:19,600 --> 00:13:20,800 Good bonding time. 130 00:13:26,420 --> 00:13:30,680 Why don't you get on your knees in between this? 131 00:13:49,960 --> 00:13:51,840 There you go sis, you're doing so good. 132 00:13:53,900 --> 00:13:55,100 Go ahead and suck it. 133 00:14:01,700 --> 00:14:02,700 There you go. 134 00:14:55,760 --> 00:14:57,020 She's pretty good at that, huh? 135 00:14:57,360 --> 00:14:58,600 God, she is. 136 00:15:07,820 --> 00:15:08,820 Wow. 137 00:15:18,620 --> 00:15:19,620 What? 138 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Are you done now? 139 00:15:22,000 --> 00:15:23,040 You're not done? Not yet. 140 00:15:23,380 --> 00:15:24,380 No? 141 00:15:28,560 --> 00:15:29,560 There you go. 142 00:15:53,060 --> 00:15:54,060 That's a girl. 143 00:15:56,380 --> 00:15:57,380 Good job. 144 00:16:30,380 --> 00:16:31,380 There you go. 145 00:16:42,000 --> 00:16:49,000 Good job. That's how 146 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 you help your brother. 147 00:17:08,940 --> 00:17:09,940 So good, sis. 148 00:17:10,000 --> 00:17:12,260 Yeah, she is doing a good job. 149 00:17:12,500 --> 00:17:13,680 See, isn't this fun? 150 00:17:17,500 --> 00:17:20,200 I think she's starting to like it. 151 00:17:51,150 --> 00:17:53,970 on the bed there and take those clothes off. Check your brother's cough. 152 00:18:48,620 --> 00:18:49,620 You like that? 153 00:18:50,440 --> 00:18:52,140 Feels like you're enjoying it. 154 00:18:52,520 --> 00:18:55,220 I think he is, but he's wet back here. 155 00:18:57,420 --> 00:18:58,600 You love all that, bitch. 156 00:19:59,679 --> 00:20:00,679 Yes, 157 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 it does. 158 00:20:43,989 --> 00:20:45,710 How tight you were going to be. 159 00:21:20,170 --> 00:21:21,170 Ooh! 160 00:22:06,030 --> 00:22:10,770 This is what I call good quality family bonding time. 161 00:23:18,640 --> 00:23:22,300 Why don't you lie down up there and she can get up on top of you. All right. 162 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 Too low. 163 00:24:34,570 --> 00:24:37,730 That's how you take care of your brother and your dad. 164 00:24:39,390 --> 00:24:39,910 Good 165 00:24:39,910 --> 00:24:50,930 girls 166 00:24:50,930 --> 00:24:52,790 get rewarded for that, right? 167 00:25:32,320 --> 00:25:34,020 I know you like that. 168 00:25:34,420 --> 00:25:35,760 You're making my heart. 169 00:26:24,780 --> 00:26:27,420 Matthew, you're going to have to clean the house one more time. 170 00:26:29,740 --> 00:26:30,800 You're not careful. 171 00:26:37,800 --> 00:26:38,800 Wow. 172 00:26:41,860 --> 00:26:43,220 Stroke it just like that. 173 00:26:43,900 --> 00:26:44,900 Yeah. 174 00:26:45,740 --> 00:26:46,740 Just like that. 175 00:27:43,340 --> 00:27:44,360 I just love you so much. 176 00:28:15,340 --> 00:28:16,640 Can you get on your own, Daddy? 177 00:28:17,340 --> 00:28:21,220 Take that shirt off for me. 178 00:28:24,860 --> 00:28:29,200 How does she feel? Careful of your arms. I know. 179 00:28:29,480 --> 00:28:30,620 It feels amazing. 180 00:28:31,200 --> 00:28:33,140 I want to take her back to the doctor. 181 00:28:34,580 --> 00:28:36,880 Come on up here. 182 00:30:17,290 --> 00:30:18,570 Amen. 183 00:31:00,010 --> 00:31:03,370 of these new brother and your dad. 184 00:31:03,610 --> 00:31:04,610 Oh, my goodness. 185 00:31:04,950 --> 00:31:07,190 Yeah? Yeah, I'm like, thank you. That's so good. 186 00:31:07,470 --> 00:31:08,470 Yeah. 187 00:31:33,450 --> 00:31:34,650 You're good at this, sweetie. 188 00:31:35,830 --> 00:31:37,650 Good job. 189 00:31:39,690 --> 00:31:41,170 I'm just going to help you guys out. 190 00:32:39,790 --> 00:32:40,790 She's doing a lot. 191 00:32:41,030 --> 00:32:42,290 She's doing amazing. 192 00:32:42,550 --> 00:32:43,550 Good girl. 193 00:32:43,910 --> 00:32:44,910 Wow. 194 00:33:55,660 --> 00:33:57,140 Oh, there she is. Oh, there she is. 195 00:34:34,350 --> 00:34:36,250 I'm going to make you proud, Daddy. Oh, you are. 196 00:34:39,870 --> 00:34:40,870 Wow, 197 00:34:42,969 --> 00:34:43,969 you are. 198 00:34:44,870 --> 00:34:48,770 Yeah. You're alive. Yeah? Yeah. You're so good. 199 00:34:49,830 --> 00:34:51,010 You're so good. 200 00:34:51,370 --> 00:34:52,370 You're so good. 201 00:34:58,150 --> 00:35:00,410 He was telling you like that. 202 00:38:15,690 --> 00:38:16,690 needless to say. 203 00:40:55,630 --> 00:40:56,630 Fuck, yeah. 204 00:41:08,870 --> 00:41:09,870 Fuck. 205 00:41:13,630 --> 00:41:16,210 Oh, my God. Sis, I think I'm going to go, too. 206 00:41:16,430 --> 00:41:18,050 Yeah. Here I go. 207 00:41:18,390 --> 00:41:19,650 Here I go. Shit. 208 00:41:26,670 --> 00:41:28,650 You're turning to come all over my face. 209 00:41:30,710 --> 00:41:33,950 Oh, yeah, come all over my face. 210 00:41:35,070 --> 00:41:36,190 Come up, sis. 211 00:41:36,410 --> 00:41:38,390 Yeah, good luck on the 17th finish. 212 00:41:39,890 --> 00:41:41,510 That'll make you feel good, too. 213 00:41:43,070 --> 00:41:44,070 Yeah. 214 00:41:44,450 --> 00:41:45,790 Oh, my God, sis. 215 00:41:46,470 --> 00:41:47,850 You're going to really come. 216 00:41:48,730 --> 00:41:49,850 Yeah, give it to me. 217 00:41:50,530 --> 00:41:51,530 Oh, fuck. 218 00:41:52,030 --> 00:41:53,030 Oh, 219 00:41:53,250 --> 00:41:54,250 fuck, I'm coming. 220 00:42:14,280 --> 00:42:15,259 Feel better? 221 00:42:15,260 --> 00:42:17,060 I feel so much better, sis. 222 00:42:18,020 --> 00:42:21,100 That's how you take care of your brother and your dad. 223 00:42:22,580 --> 00:42:23,700 Such a good girl. 13683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.