Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,320 --> 00:04:01,840
Jocko. Jocko, wake up and talk to me.
2
00:04:02,680 --> 00:04:05,780
No, stop it. You never talk to me.
3
00:04:06,020 --> 00:04:07,600
What's there to talk about?
4
00:04:08,800 --> 00:04:10,380
I'm not going home tonight.
5
00:04:11,520 --> 00:04:13,420
I'm never going back there.
6
00:04:13,960 --> 00:04:15,860
Whatever turns you on, baby.
7
00:04:16,700 --> 00:04:18,240
I could stay with you.
8
00:04:19,440 --> 00:04:20,560
I'll get a job.
9
00:04:22,920 --> 00:04:25,660
My mother's ranting and raving about the
phone bill.
10
00:04:26,360 --> 00:04:30,100
Her boyfriend just moved in and he's
running around like he owned the place,
11
00:04:30,260 --> 00:04:31,300
making problems.
12
00:04:32,960 --> 00:04:35,120
Jocko, I'll help pay and clean.
13
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
Don't worry, baby.
14
00:04:37,820 --> 00:04:39,420
You earn your keep.
15
00:04:39,740 --> 00:04:41,840
You mean I can stay and it's okay?
16
00:04:42,240 --> 00:04:43,600
Sure, doll, sure.
17
00:05:00,150 --> 00:05:01,410
Jocko? In here.
18
00:05:05,990 --> 00:05:09,570
You know, I can't believe I'm really out
of there.
19
00:05:12,430 --> 00:05:14,370
I've wanted to get away for so long.
20
00:05:15,210 --> 00:05:17,730
I bet my mom doesn't even know where I
am.
21
00:05:18,030 --> 00:05:20,250
I bet she doesn't even know I'm gone
yet.
22
00:05:20,930 --> 00:05:22,270
Why was it so bad?
23
00:05:22,670 --> 00:05:23,670
You know.
24
00:05:25,570 --> 00:05:27,630
Well, what did her boyfriend do?
25
00:05:29,960 --> 00:05:30,980
I told you.
26
00:05:31,300 --> 00:05:33,580
Baby, if I didn't want you to tell me, I
wouldn't ask.
27
00:05:34,740 --> 00:05:38,640
He drinks and steals money and says I
did it.
28
00:05:39,640 --> 00:05:40,640
And things.
29
00:05:41,520 --> 00:05:42,520
What things?
30
00:05:43,060 --> 00:05:44,720
I don't want to talk about it.
31
00:05:47,020 --> 00:05:48,040
Going to work now?
32
00:05:51,660 --> 00:05:53,340
I'll clean up before I go out.
33
00:05:55,020 --> 00:05:56,020
Here.
34
00:05:56,720 --> 00:05:57,740
What are you going to do?
35
00:05:58,620 --> 00:05:59,620
I'm not.
36
00:06:01,160 --> 00:06:04,160
I can't type, and I won't be a waitress.
37
00:06:04,920 --> 00:06:08,240
You know, with that bill, you're going
to be a model.
38
00:06:10,460 --> 00:06:12,240
I'd get you to see this guy you know.
39
00:06:12,600 --> 00:06:13,840
He runs an agency.
40
00:06:14,720 --> 00:06:16,340
He might take you on.
41
00:06:16,660 --> 00:06:19,780
Oh, Jocko, that sounds groovy.
42
00:06:20,000 --> 00:06:21,440
Do you really think you could?
43
00:06:21,720 --> 00:06:24,620
Yeah, nude modeling, you know, that kind
of stuff.
44
00:06:26,360 --> 00:06:27,660
Christ, it's late.
45
00:06:32,750 --> 00:06:34,470
Call me as soon as you hear anything,
okay?
46
00:06:36,150 --> 00:06:39,090
Now you know I gotta go. Don't do this
to me now.
47
00:06:40,450 --> 00:06:41,630
I'll be here when we get there.
48
00:06:42,290 --> 00:06:43,290
Yeah.
49
00:07:27,080 --> 00:07:28,820
Yes? I'm to see Mr. Lebeau.
50
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
I'm Lebeau.
51
00:07:30,520 --> 00:07:31,520
Sit down.
52
00:07:33,740 --> 00:07:35,640
You're Jocko's girl, aren't you? Uh
-huh.
53
00:07:36,220 --> 00:07:37,220
What's your name?
54
00:07:37,360 --> 00:07:38,360
Dandy Damon.
55
00:07:38,420 --> 00:07:40,020
Well, Dandy Damon, what have you done?
56
00:07:41,080 --> 00:07:42,080
Done?
57
00:07:42,760 --> 00:07:44,620
Modeling, dancing, acting, anything?
58
00:07:45,640 --> 00:07:46,640
Nothing.
59
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Nothing?
60
00:07:48,660 --> 00:07:49,660
How old are you?
61
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
Eighteen.
62
00:07:51,580 --> 00:07:53,400
Oh, no, stand up. Let me see what you
look like.
63
00:08:03,719 --> 00:08:04,719
Hello? Andres.
64
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
Andres?
65
00:08:09,000 --> 00:08:11,560
Well, if I'm going to get you some work,
I've got to see what the merchandise
66
00:08:11,560 --> 00:08:12,560
looks like.
67
00:08:12,660 --> 00:08:14,020
I don't deal with amateurs.
68
00:08:15,920 --> 00:08:17,000
Well, don't worry about them.
69
00:08:17,780 --> 00:08:19,760
When you're working, you'll have plenty
of eyes on you.
70
00:08:50,920 --> 00:08:52,180
Everything. Go sit over there.
71
00:09:02,640 --> 00:09:05,760
Okay, honey, I'm going to ask you to
strike some poses. Put your clothes
72
00:09:07,180 --> 00:09:08,180
Now stand up.
73
00:09:10,250 --> 00:09:11,370
Adjust your bust up.
74
00:09:12,010 --> 00:09:13,210
That's good. Make some cleavage.
75
00:09:14,530 --> 00:09:15,530
Bend over.
76
00:09:17,030 --> 00:09:18,210
That's it. Now turn around.
77
00:09:18,810 --> 00:09:19,649
Turn around.
78
00:09:19,650 --> 00:09:20,650
Look back at me.
79
00:09:21,250 --> 00:09:22,250
Look at me.
80
00:09:22,730 --> 00:09:23,730
Think sexy.
81
00:09:24,370 --> 00:09:25,830
That's it, girl. Think sexy.
82
00:09:27,970 --> 00:09:28,970
That's it, girl. Watch your lips.
83
00:09:29,450 --> 00:09:30,450
Watch your lips.
84
00:09:30,770 --> 00:09:31,770
All right, sit down.
85
00:09:33,230 --> 00:09:34,230
Cross your legs.
86
00:09:35,770 --> 00:09:36,770
Stick your chest out.
87
00:09:36,990 --> 00:09:38,450
Sit up straight. Look at me.
88
00:09:39,130 --> 00:09:40,130
Watch your lips.
89
00:09:41,210 --> 00:09:42,210
Think something sexy.
90
00:09:43,370 --> 00:09:44,970
Come on, look at me. Give me those
bedroom eyes.
91
00:09:45,890 --> 00:09:46,890
That's it, girl.
92
00:09:47,270 --> 00:09:48,249
Come on, guy.
93
00:09:48,250 --> 00:09:49,250
Give me the tape, man.
94
00:09:51,950 --> 00:09:52,950
All right, honey, get up.
95
00:09:55,150 --> 00:09:56,150
Good job.
96
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
Very nice.
97
00:10:17,880 --> 00:10:18,880
Okay, okay.
98
00:10:19,240 --> 00:10:20,240
Interesting.
99
00:10:27,640 --> 00:10:28,640
Oh, Max?
100
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Larry LeBeau.
101
00:10:31,040 --> 00:10:33,360
Fine. Listen, I got a new girl for you.
102
00:10:33,900 --> 00:10:35,500
Fresh, young, beautiful.
103
00:10:36,200 --> 00:10:37,200
Never been used before.
104
00:10:38,380 --> 00:10:39,380
When can you use her?
105
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
Tomorrow.
106
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
No No,
107
00:10:48,360 --> 00:10:53,440
no, you pay me the usual I'll take care
of her fuck
108
00:10:53,440 --> 00:10:57,780
Here's the address
109
00:10:57,780 --> 00:11:03,680
You go to work tomorrow at noon It's
just one thing
110
00:11:03,680 --> 00:11:09,460
Don't cop out on me You can make $25 for
a couple of hours work
111
00:11:09,460 --> 00:11:11,940
But if you don't show up
112
00:11:12,730 --> 00:11:14,570
You'll never work in this town again.
113
00:11:15,350 --> 00:11:16,350
Never.
114
00:11:17,010 --> 00:11:19,830
But if you're a good girl, you'll make
some bread.
115
00:11:20,530 --> 00:11:21,530
And lots of it.
116
00:11:22,450 --> 00:11:23,810
I take good care of my girls.
117
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
Yes, sir.
118
00:11:27,550 --> 00:11:28,550
You're okay.
119
00:11:29,110 --> 00:11:30,230
We can work well together.
120
00:11:33,370 --> 00:11:34,370
All right, Marine.
121
00:11:34,470 --> 00:11:35,470
Come on in.
122
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
And I sit right here.
123
00:11:44,600 --> 00:11:45,820
Shoot into that camera.
124
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
Back a little bit.
125
00:11:50,120 --> 00:11:51,620
Girl, come on.
126
00:11:53,160 --> 00:11:54,320
Hey, you, girl.
127
00:11:54,620 --> 00:11:55,599
What's your name?
128
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
Come on.
129
00:11:57,300 --> 00:11:58,300
Come on.
130
00:11:58,500 --> 00:12:00,900
Come on. Come on. Come on. We got work
to do.
131
00:12:01,260 --> 00:12:04,540
Okay. Now, turn around here a little
bit.
132
00:12:05,640 --> 00:12:08,200
Kneel. Kneel, baby. Kneel. That's right.
133
00:12:08,700 --> 00:12:09,700
On your knees.
134
00:12:10,120 --> 00:12:11,520
Work into this camera here.
135
00:12:11,900 --> 00:12:13,280
Now up a little bit. Come on, up.
136
00:12:13,620 --> 00:12:14,920
Up. Up.
137
00:12:16,120 --> 00:12:17,580
Spread the legs a little bit, baby.
138
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
That's nice.
139
00:12:19,420 --> 00:12:20,780
Okay, now hold that.
140
00:12:21,360 --> 00:12:22,820
Smile. I want to smile.
141
00:12:23,680 --> 00:12:25,040
I want to see you smile.
142
00:12:25,940 --> 00:12:27,480
You, girl, smile.
143
00:12:28,840 --> 00:12:29,840
Smile.
144
00:12:32,760 --> 00:12:39,560
Now, Marie, lean towards her. Put your
arm around her and unfasten her
145
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
bra.
146
00:12:41,740 --> 00:12:43,520
Get that bra off. Get it off.
147
00:12:44,480 --> 00:12:45,740
Now, Archie.
148
00:12:46,200 --> 00:12:48,120
You don't have to help her. She knows
what she's doing.
149
00:12:48,760 --> 00:12:51,180
Up. Up. Let me see them boobies. Up.
150
00:12:51,460 --> 00:12:52,460
That's nice.
151
00:12:53,760 --> 00:12:54,760
Maureen, smile.
152
00:12:54,820 --> 00:12:55,880
Do you like what you're looking at?
153
00:12:57,000 --> 00:12:59,140
Dandy? That's your name? Dandy? Yeah,
okay.
154
00:12:59,380 --> 00:13:00,700
Now, that's good.
155
00:13:00,980 --> 00:13:04,320
Girl, now, lean forward a little bit. I
want you to, Linda, spread your,
156
00:13:04,380 --> 00:13:06,300
Maureen, spread your legs a little bit.
157
00:13:06,760 --> 00:13:10,120
A little more. That's good. Now, you,
girl, put your hand up.
158
00:13:11,500 --> 00:13:17,320
And just get near, just get near the
panties. Lean over towards her. I want
159
00:13:17,320 --> 00:13:19,800
see your bust on her leg. Move.
160
00:13:20,620 --> 00:13:24,400
Lorraine, you're supposed to be enjoying
this. Lean forward towards her.
161
00:13:25,920 --> 00:13:27,980
That's right. Enjoy it a little bit.
162
00:13:28,580 --> 00:13:32,380
Smile. Be happy. That's right. Now start
to pull those panties down, kid.
163
00:13:34,000 --> 00:13:38,740
Start to pull the panties down. One
-handed? Come on. Use your other hand.
164
00:13:38,740 --> 00:13:40,440
know how to do it. You're taking your
own home, I'm sure.
165
00:13:40,860 --> 00:13:41,860
Get them off.
166
00:13:44,600 --> 00:13:46,200
Okay. That's good.
167
00:13:46,720 --> 00:13:48,680
Marie, bend a little bit more towards
me.
168
00:13:49,200 --> 00:13:51,520
We'll give the butt boys a thrill. Lean
towards me.
169
00:13:52,200 --> 00:13:53,200
That's nice.
170
00:13:55,740 --> 00:14:00,060
You're not looking at me. You're looking
at her. You're making it with her. Lean
171
00:14:00,060 --> 00:14:01,060
towards her.
172
00:14:01,520 --> 00:14:06,620
That's good. Now, lean towards her
chest, baby. Lean towards her chest.
173
00:14:06,620 --> 00:14:09,000
seen those things before. You've got to
lean towards...
174
00:14:09,870 --> 00:14:11,510
You like it. Go ahead.
175
00:14:12,210 --> 00:14:13,710
That's good. That's better.
176
00:14:14,350 --> 00:14:16,810
Come on. Loosen up. Relax.
177
00:14:18,530 --> 00:14:22,270
There. Come on. Pull the panties out.
Pull them off. All the way. Get them
178
00:14:22,770 --> 00:14:29,330
All right. All right, girls.
179
00:14:29,590 --> 00:14:32,370
Get back to work. Get back to work. Come
on. Get it up there.
180
00:14:33,210 --> 00:14:34,189
Let's go.
181
00:14:34,190 --> 00:14:36,310
Come on. Get up in here.
182
00:14:37,390 --> 00:14:41,050
I tell you to take your pants off. I
mean, take your pants off. Get with him.
183
00:14:42,570 --> 00:14:46,870
Oh, honey, I'll tell you. You are a
lousy model.
184
00:14:47,130 --> 00:14:52,070
I don't know what woodwork you crawled
out of, but you better crawl back. I
185
00:14:52,070 --> 00:14:53,770
don't know. Leave her alone, Max.
186
00:14:54,110 --> 00:14:55,110
Give her a chance.
187
00:14:55,490 --> 00:14:56,490
Don't leave her alone.
188
00:14:57,310 --> 00:14:59,910
Come here, honey. Don't worry about
creeps like him.
189
00:15:00,750 --> 00:15:02,970
She'd better worry about creeps like me.
190
00:15:03,410 --> 00:15:05,870
Because I'll tell you, one word from me
to LeBeau.
191
00:15:06,300 --> 00:15:08,680
And she is through in this town. She has
struck out.
192
00:15:10,960 --> 00:15:13,160
I didn't know it was going to be like
this.
193
00:15:13,740 --> 00:15:17,740
Mr. LeBeau said I had to pose, but I
thought it was going to be like Playboy
194
00:15:17,740 --> 00:15:18,740
something glamorous.
195
00:15:20,520 --> 00:15:22,940
I didn't think it was going to be like
this.
196
00:15:24,600 --> 00:15:26,980
Here's my number. Call me if you ever
need me home.
197
00:15:28,220 --> 00:15:30,420
Thanks. I don't know what I'm going to
do.
198
00:15:31,020 --> 00:15:33,020
Yeah, I know what you mean. I've been
there too.
199
00:15:33,620 --> 00:15:35,300
It's my thing to do is to go home.
200
00:15:35,930 --> 00:15:37,550
You don't know what it's like there.
201
00:15:38,190 --> 00:15:39,430
Can't be any worse than this.
202
00:16:13,450 --> 00:16:14,389
Teach you something new.
203
00:16:14,390 --> 00:16:15,650
Take your clothes off.
204
00:16:17,850 --> 00:16:19,530
You son of a bitch.
205
00:16:20,050 --> 00:16:23,750
Let go of me. Hey, what the hell's the
matter with you? I said you could stay
206
00:16:23,750 --> 00:16:24,750
here, that's all.
207
00:16:25,470 --> 00:16:27,830
I didn't just stay here.
208
00:16:28,190 --> 00:16:30,410
For Christ's sakes, Dandy, keep it down.
209
00:16:31,910 --> 00:16:34,050
I thought you cared a little.
210
00:16:34,610 --> 00:16:36,270
I ought to hell with you.
211
00:16:38,770 --> 00:16:41,390
Hey, look, baby, there was never
anything special.
212
00:16:42,140 --> 00:16:46,360
Now quit that hard bitch jazz and just
come on over here and let's play.
213
00:17:06,079 --> 00:17:07,980
I'll talk to you later, Robinson. Okay,
see you.
214
00:17:19,720 --> 00:17:21,660
That didn't exactly give you a glowing
report.
215
00:17:22,440 --> 00:17:23,440
What happened?
216
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
I know.
217
00:17:26,540 --> 00:17:28,560
I didn't know what it was going to be
like.
218
00:17:29,740 --> 00:17:32,620
I don't have any place to go. I don't
have any money.
219
00:17:33,380 --> 00:17:34,840
Why don't you boys scram, huh?
220
00:17:36,140 --> 00:17:37,140
Come here, honey.
221
00:17:37,500 --> 00:17:38,500
Come here.
222
00:17:39,420 --> 00:17:41,040
Come sit on old Larry's lap.
223
00:17:42,720 --> 00:17:44,300
I'll be all about it.
224
00:17:50,250 --> 00:17:51,370
I left Jocko.
225
00:17:52,130 --> 00:17:55,730
He wanted me to get in bed with him and
another girl.
226
00:17:57,750 --> 00:17:58,870
He's no good.
227
00:17:59,170 --> 00:18:00,170
No.
228
00:18:00,230 --> 00:18:01,430
Jocko's a bad boy.
229
00:18:01,730 --> 00:18:04,430
I didn't have any place to go and I
didn't have any money.
230
00:18:04,750 --> 00:18:06,070
I can't go home.
231
00:18:07,490 --> 00:18:08,490
Oh, honey.
232
00:18:08,970 --> 00:18:10,830
Let me kiss those tears away.
233
00:18:12,130 --> 00:18:16,290
You're too young and beautiful to be
involved with a guy like Jocko.
234
00:18:18,060 --> 00:18:23,300
There are plenty of young, rich men
around town who'd be glad to take care
235
00:18:23,300 --> 00:18:24,300
girl like you.
236
00:18:27,080 --> 00:18:28,840
Oh, you've got beautiful breasts.
237
00:18:35,480 --> 00:18:41,140
You know, I've been thinking about you
ever since you came into this office.
238
00:22:08,460 --> 00:22:09,299
Pardon me.
239
00:22:09,300 --> 00:22:13,920
Yes? Didn't we meet at Larry LeBeau's
office about two weeks ago?
240
00:22:14,500 --> 00:22:16,200
Well, we didn't exactly meet.
241
00:22:16,500 --> 00:22:17,500
Do you mind?
242
00:22:19,160 --> 00:22:20,460
I'm Dandy Damon.
243
00:22:20,680 --> 00:22:21,680
I'm Anson Wakefield.
244
00:22:21,740 --> 00:22:22,740
Are you a photographer?
245
00:22:23,060 --> 00:22:25,900
Yeah. Say, do you need some pictures for
your portfolio?
246
00:22:26,280 --> 00:22:27,300
What portfolio?
247
00:22:27,940 --> 00:22:28,940
Aren't you a model?
248
00:22:29,680 --> 00:22:31,260
Well, I'm just beginning.
249
00:22:31,660 --> 00:22:32,860
But you haven't a portfolio.
250
00:22:33,980 --> 00:22:34,980
Ah, look.
251
00:22:35,210 --> 00:22:39,550
I'd like to shoot some tests of you. You
see, I'm making this ad next week, and
252
00:22:39,550 --> 00:22:40,710
maybe I can use you.
253
00:22:41,550 --> 00:22:42,550
I'll tell you what.
254
00:22:43,270 --> 00:22:45,590
I'll give you the pictures if you give
me your model's release.
255
00:22:46,490 --> 00:22:47,490
If I sell them.
256
00:22:47,510 --> 00:22:49,030
That way you can get your portfolio
started.
257
00:25:49,360 --> 00:25:50,360
How's it going?
258
00:25:51,940 --> 00:25:52,940
Almost ready.
259
00:25:56,460 --> 00:25:58,000
Say, have I got time to take a shower?
260
00:25:58,620 --> 00:25:59,620
Uh -huh, Jeff.
261
00:26:01,840 --> 00:26:02,840
Hey.
262
00:26:03,840 --> 00:26:04,840
I'll make it fast.
263
00:26:39,790 --> 00:26:40,790
Want some soap?
264
00:28:25,230 --> 00:28:26,570
And so I left Jocko.
265
00:28:27,670 --> 00:28:30,870
And I didn't have any place to go, so I
went back to Larry's.
266
00:28:31,230 --> 00:28:33,170
And he's been finding me work ever
since.
267
00:28:33,790 --> 00:28:36,150
He says he's really going to make a
career for me.
268
00:28:36,450 --> 00:28:37,810
You stay away from him.
269
00:28:38,110 --> 00:28:39,110
He's no good.
270
00:28:41,170 --> 00:28:42,370
I'm going to find work for you.
271
00:28:43,130 --> 00:28:44,470
Don't tell me what to do.
272
00:28:44,730 --> 00:28:45,730
Listen, slave.
273
00:28:45,910 --> 00:28:47,350
Me, Tarzan, you, Jane.
274
00:28:54,960 --> 00:28:56,980
Damn it, I don't know where she
disappeared to.
275
00:28:59,120 --> 00:29:01,280
You're the fourth photographer who's
wanted to shoot her today.
276
00:29:03,480 --> 00:29:05,780
Yeah, I know it's a result of the
pictures that Max took.
277
00:29:07,140 --> 00:29:10,220
Yeah, I know he didn't get along with
her, but the editors love her.
278
00:29:12,900 --> 00:29:15,920
Look, look, I'll send my boys out to
find her, okay?
279
00:29:27,240 --> 00:29:28,240
Hello, Leroy.
280
00:29:28,580 --> 00:29:29,580
Yeah, you know him?
281
00:29:30,180 --> 00:29:31,380
He works for Larry.
282
00:29:32,060 --> 00:29:33,060
The boss.
283
00:29:33,260 --> 00:29:35,600
I was wondering what happened to this
little dandy girl.
284
00:29:36,820 --> 00:29:39,800
Well, you know, things came up. I
couldn't get by.
285
00:29:40,260 --> 00:29:43,600
I can see something came up. You need to
come back and pick up your things.
286
00:29:43,920 --> 00:29:44,920
What things?
287
00:29:44,940 --> 00:29:45,940
Clothes and things.
288
00:29:46,360 --> 00:29:47,420
At the boss's office?
289
00:29:48,200 --> 00:29:49,200
Office?
290
00:29:49,560 --> 00:29:50,620
At his house.
291
00:29:51,080 --> 00:29:53,240
I left some things there in storage.
292
00:29:54,680 --> 00:29:56,320
Thanks for reminding me.
293
00:29:57,480 --> 00:30:01,180
I'll tell the boss that you found
yourself a nice young boy, forgot about
294
00:30:01,180 --> 00:30:02,180
the bones.
295
00:30:02,860 --> 00:30:06,540
By the way, you've got a nice piece
there. It's one of the best bodies I've
296
00:30:06,540 --> 00:30:07,540
seen.
297
00:30:10,540 --> 00:30:12,420
One of the nicest bodies he's ever seen,
eh?
298
00:30:12,900 --> 00:30:14,900
What were you doing with those goons?
Having group sessions?
299
00:30:15,960 --> 00:30:18,120
That would you think? What are you
expecting me to think?
300
00:30:18,440 --> 00:30:19,800
You mean to tell me he's never seen you
naked?
301
00:30:22,000 --> 00:30:24,080
No. He's never seen you naked?
302
00:30:25,380 --> 00:30:26,820
Well, yes, but...
303
00:30:27,130 --> 00:30:28,130
Oh, forget it.
304
00:30:28,590 --> 00:30:29,590
Anson.
305
00:30:38,850 --> 00:30:41,470
You're going to sit there all day and
aren't you going to say anything?
306
00:30:43,190 --> 00:30:44,190
What's to say?
307
00:30:45,970 --> 00:30:47,650
Well, you could begin by apologizing.
308
00:30:48,430 --> 00:30:49,470
Where the hell have you been?
309
00:30:50,650 --> 00:30:53,590
I'm not sorry. I just made a mistake,
that's all.
310
00:30:53,890 --> 00:30:54,890
I'll say you did.
311
00:30:56,200 --> 00:30:57,300
So what do you want from me?
312
00:30:59,700 --> 00:31:00,700
Work.
313
00:31:02,720 --> 00:31:04,500
Why should I give you any work?
314
00:31:05,100 --> 00:31:06,280
Why should I help you?
315
00:31:07,160 --> 00:31:08,420
What are you going to do for me?
316
00:31:09,440 --> 00:31:12,800
Anything you want.
317
00:31:13,580 --> 00:31:15,480
Oh, don't sound so joyous.
318
00:31:15,780 --> 00:31:17,040
You're breaking my heart.
319
00:31:17,460 --> 00:31:19,440
You think I need girls who can't stand
me?
320
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
Think again, baby.
321
00:31:21,580 --> 00:31:23,680
I can get a girl any time I want.
322
00:31:25,550 --> 00:31:26,550
I know the time.
323
00:31:29,410 --> 00:31:30,610
Don't act like royalty.
324
00:31:36,630 --> 00:31:38,830
But come to think of it, I do have a job
for you.
325
00:31:40,950 --> 00:31:42,730
It's not this modeling crap.
326
00:31:44,290 --> 00:31:45,290
It's hooking.
327
00:31:48,610 --> 00:31:49,650
You want the money?
328
00:31:50,550 --> 00:31:51,550
You'll take it.
329
00:31:52,790 --> 00:31:54,230
A hundred dollars a trick.
330
00:31:56,800 --> 00:31:57,800
Why not?
331
00:31:58,260 --> 00:32:00,420
I give it away. I might as well sell it.
332
00:32:53,390 --> 00:32:55,050
Hello? Miss Damon?
333
00:32:56,030 --> 00:33:00,590
Yes? Go into the bathroom, undress and
cleanse yourself thoroughly.
334
00:33:00,910 --> 00:33:02,830
I shall be there presently.
335
00:33:05,070 --> 00:33:06,070
Cleanse myself?
336
00:33:07,650 --> 00:33:10,010
What do you mean, cleanse myself?
337
00:33:10,470 --> 00:33:11,470
I'm clean.
338
00:35:15,490 --> 00:35:17,490
Why don't you talk to me?
339
00:35:18,110 --> 00:35:19,110
Say something.
340
00:35:23,410 --> 00:35:25,050
What's the matter with you anyway?
341
00:35:59,280 --> 00:36:00,280
I can do that.
342
00:36:10,860 --> 00:36:11,860
I'm clean.
343
00:37:11,240 --> 00:37:15,060
Hey mister, haven't you ever bought a
woman before?
344
00:37:17,840 --> 00:37:19,320
Why don't you say something?
345
00:38:11,020 --> 00:38:12,020
Hey, mister.
346
00:38:13,640 --> 00:38:15,660
I think you're a nut.
347
00:38:22,180 --> 00:38:23,180
Well?
348
00:38:24,540 --> 00:38:25,720
What are you gonna do?
349
00:38:30,960 --> 00:38:32,480
What's wrong with you anyhow?
350
00:38:34,380 --> 00:38:35,840
Is this your first time?
351
00:38:40,460 --> 00:38:44,000
Well, I don't know what you're saying is
mister, but I know I don't like it.
352
00:38:45,960 --> 00:38:49,160
No sick bastard like you is gonna touch
me.
353
00:38:49,980 --> 00:38:51,280
I'm getting out of here.
354
00:39:16,300 --> 00:39:17,440
I'm getting out of here.
355
00:39:18,540 --> 00:39:19,540
Bye.
356
00:39:26,700 --> 00:39:27,700
Well,
357
00:39:30,400 --> 00:39:31,400
what are you doing here?
358
00:39:31,660 --> 00:39:33,240
I got through early. Do you mind?
359
00:39:33,860 --> 00:39:34,900
No, I don't mind.
360
00:39:35,240 --> 00:39:37,400
I needed some money and came straight up
here.
361
00:39:41,980 --> 00:39:43,460
Well, I'm not paying you for this one.
362
00:39:43,980 --> 00:39:44,980
What do you mean?
363
00:39:45,900 --> 00:39:47,460
This one was to teach you a lesson.
364
00:39:48,900 --> 00:39:50,280
Can I come home with you?
365
00:39:50,560 --> 00:39:52,000
I haven't got anywhere to go.
366
00:39:52,260 --> 00:39:54,480
Well, you should have thought of that
before you ran out on me.
367
00:39:55,380 --> 00:39:56,880
Besides, you can't come home with me.
368
00:39:57,600 --> 00:39:59,720
And don't think my wife would appreciate
it.
369
00:40:00,060 --> 00:40:01,060
Your wife?
370
00:40:02,160 --> 00:40:03,640
Didn't I tell you I was married?
371
00:40:07,240 --> 00:40:09,500
No. No, you sure didn't.
372
00:40:10,760 --> 00:40:14,220
Well, if you want to even spend the
night here.
373
00:40:14,830 --> 00:40:15,830
The couch is comfortable.
374
00:40:17,210 --> 00:40:19,250
There's blankets and a pillow in there.
375
00:40:21,570 --> 00:40:22,570
Anything's all right.
376
00:41:18,549 --> 00:41:20,490
You don't see the address book, do you?
377
00:41:21,230 --> 00:41:22,750
I don't. It's right here on top.
378
00:41:24,270 --> 00:41:25,270
Sit back, Colin.
379
00:41:30,370 --> 00:41:32,910
Lorraine, this is Dandy.
380
00:41:33,870 --> 00:41:37,590
Is it all right if I... Are you sure
it's all right, Lorraine?
381
00:41:38,070 --> 00:41:39,570
I mean, you hardly know me.
382
00:41:40,050 --> 00:41:42,050
But I just don't know any place else to
go.
383
00:41:43,250 --> 00:41:45,430
Gee, thanks. Wait a minute. Let me get a
pencil.
384
00:41:49,310 --> 00:41:50,870
Okay, be there in a jiff.
385
00:41:52,230 --> 00:41:54,010
It's not on the desk. It must be inside.
386
00:41:57,310 --> 00:41:58,310
No, she's gone.
387
00:41:59,730 --> 00:42:01,310
Okay, okay. I'll keep looking.
388
00:42:03,110 --> 00:42:04,970
He's coming right down. He said it's
here.
389
00:42:19,470 --> 00:42:20,550
Hi. Come in.
390
00:42:22,550 --> 00:42:23,550
I'm glad you called.
391
00:42:23,970 --> 00:42:25,090
Would you like a cup of coffee?
392
00:42:26,190 --> 00:42:27,230
Go on. Sit down.
393
00:42:27,930 --> 00:42:29,310
Thanks. I'd love some.
394
00:42:30,510 --> 00:42:32,690
And thanks for saying you're glad I
called.
395
00:42:33,830 --> 00:42:35,690
Nobody seems glad I called.
396
00:42:36,870 --> 00:42:38,610
Nobody's even glad to see me.
397
00:42:39,450 --> 00:42:41,330
Oh, come on. It can't be that bad.
398
00:42:44,850 --> 00:42:46,190
Lorraine, could I use your phone?
399
00:42:47,910 --> 00:42:49,910
To call your folks in Toledo, Ohio?
400
00:42:50,850 --> 00:42:52,890
No. Just here in Hollywood.
401
00:42:53,650 --> 00:42:57,330
Go on. Go on. Call Ohio if it makes you
feel any better.
402
00:42:58,250 --> 00:43:01,130
If I knew anybody in Ohio, I might do
that.
403
00:43:36,970 --> 00:43:37,970
I'm busy.
404
00:43:39,390 --> 00:43:40,390
Okay.
405
00:43:42,610 --> 00:43:44,330
Come on. Tell me all about it.
406
00:43:46,250 --> 00:43:49,330
She took it, that little bitch. She had
to.
407
00:43:49,910 --> 00:43:52,810
Well, you go get it back any way you
can.
408
00:43:53,170 --> 00:43:54,770
And bring her back, too.
409
00:43:55,870 --> 00:43:58,710
But, you know, you really didn't give
Anson a chance.
410
00:44:00,490 --> 00:44:02,550
I don't want to talk about it anymore.
411
00:44:03,950 --> 00:44:05,210
I'm so tired.
412
00:44:11,180 --> 00:44:12,900
Here, let me rub your neck.
413
00:44:14,000 --> 00:44:15,780
After being up all night, you need it.
414
00:44:18,040 --> 00:44:19,040
Better?
415
00:44:25,020 --> 00:44:26,880
Why don't I do the rest of your back?
416
00:44:28,640 --> 00:44:29,640
Lay down.
417
00:44:57,230 --> 00:44:58,930
My back hurts so much.
418
00:45:00,110 --> 00:45:01,410
Oh, just forget.
419
00:45:01,670 --> 00:45:02,670
Forget everything.
420
00:45:03,230 --> 00:45:04,290
Especially him.
421
00:45:05,590 --> 00:45:06,970
I need to anyway.
422
00:47:45,070 --> 00:47:46,070
Hi, Lorraine.
423
00:47:46,450 --> 00:47:47,450
Who's your new friend?
424
00:47:48,330 --> 00:47:49,450
Rona. Hi, Rona.
425
00:47:50,390 --> 00:47:51,390
This is Dandy.
426
00:47:51,670 --> 00:47:52,670
I work with her.
427
00:47:53,290 --> 00:47:54,430
Oh, hi, Dandy.
428
00:47:55,870 --> 00:47:57,650
Dandy's kind of beat. She's been up all
night.
429
00:47:59,530 --> 00:48:02,970
Listen, I think I've got something that
might pep her up.
430
00:48:04,970 --> 00:48:06,170
How did that sound, Dandy?
431
00:48:11,570 --> 00:48:13,170
Lorraine, where'd you put the...
432
00:48:14,990 --> 00:48:16,730
I moved it. Just a minute.
433
00:48:19,810 --> 00:48:20,810
Don't hit.
434
00:48:20,870 --> 00:48:21,870
I'm good.
435
00:48:22,050 --> 00:48:23,050
Get the water.
436
00:48:30,010 --> 00:48:32,310
This will do the trick. Wake up in no
time.
437
00:48:32,530 --> 00:48:33,530
Okay.
438
00:48:51,630 --> 00:48:52,630
No, I'm not.
439
00:49:02,570 --> 00:49:03,570
Hey, Dandy!
440
00:49:04,210 --> 00:49:06,130
Hey, what's the matter with her?
441
00:49:06,350 --> 00:49:07,390
I don't know. Where'd she go?
442
00:49:07,750 --> 00:49:08,750
Hey, Dandy!
443
00:49:09,450 --> 00:49:10,450
Dandy!
444
00:49:11,950 --> 00:49:12,950
Dandy!
445
00:49:13,390 --> 00:49:17,130
Dandy, come on. It's me, Lorraine. Come
on. What the hell's the matter with her?
446
00:50:01,870 --> 00:50:02,870
Hello there, baby.
447
00:50:03,490 --> 00:50:06,150
You going to give that book to me now or
am I going to have to take it from you
448
00:50:06,150 --> 00:50:09,890
and work you over a little bit when I do
it? If I do, you know what that's going
449
00:50:09,890 --> 00:50:10,890
to be like, don't you?
450
00:50:11,650 --> 00:50:14,850
I'll give him back the book when he
gives me the money he owes me.
451
00:50:15,390 --> 00:50:17,670
You're a bigger ding -a -ling than I
thought you were. Are you going to give
452
00:50:17,670 --> 00:50:18,750
to me or are you going to give it to me
now?
453
00:50:20,230 --> 00:50:21,590
I don't have it with me now.
454
00:50:21,930 --> 00:50:24,630
Well, I'll just have to stay with you
until you find it, won't I?
455
00:51:16,780 --> 00:51:17,738
Sandy, honey.
456
00:51:17,740 --> 00:51:18,740
Where are you?
457
00:51:19,240 --> 00:51:20,980
Come on now, honey. Where are you?
458
00:51:22,460 --> 00:51:23,460
Sandy.
459
00:51:23,980 --> 00:51:25,460
Come on out, honey. Come on.
460
00:51:26,320 --> 00:51:28,380
I know you're down here. Come on out,
honey.
461
00:51:29,020 --> 00:51:30,020
I'm going to get you.
462
00:51:34,940 --> 00:51:36,000
Come on out.
463
00:51:37,220 --> 00:51:39,040
Where are you, baby? I'm going to get
you.
464
00:51:42,980 --> 00:51:43,980
Anywhere you can.
465
00:51:49,040 --> 00:51:50,040
Hello?
466
00:51:52,040 --> 00:51:53,580
Go and get that book.
467
00:51:54,060 --> 00:51:55,060
Anywhere you can.
468
00:52:07,200 --> 00:52:08,260
Well, that's enough.
469
00:52:08,840 --> 00:52:10,340
Don't want to hurt you. No fun.
470
00:52:10,640 --> 00:52:13,960
I just want to let you know. We're back,
Joe.
471
00:52:14,380 --> 00:52:17,380
You go and get that book anywhere you
can.
472
00:52:18,920 --> 00:52:19,500
You
473
00:52:19,500 --> 00:52:26,500
go and get
474
00:52:26,500 --> 00:52:28,580
that book anywhere you can.
475
00:52:45,840 --> 00:52:47,280
Now you listen to me, you little bitch.
476
00:52:48,380 --> 00:52:50,380
You're going to a party for me tonight.
477
00:52:51,360 --> 00:52:53,580
And you're going to do exactly as I say.
478
00:52:54,520 --> 00:52:57,320
You're going to take on anyone that
wants you.
479
00:52:58,340 --> 00:53:04,980
And if you don't, that's just a little
sample of what you'll get.
480
00:53:05,940 --> 00:53:06,940
You understand?
481
00:53:08,320 --> 00:53:11,420
I'll make it so that no man will ever
look at you again.
482
00:53:21,450 --> 00:53:24,250
Thank you.
483
00:53:43,500 --> 00:53:44,500
Andy. Andy.
484
00:53:45,300 --> 00:53:46,300
Frank.
485
00:53:47,360 --> 00:53:49,720
Hi. Tony over there. You know Tony.
486
00:53:50,020 --> 00:53:51,020
Yes, I know. Woody.
487
00:53:51,320 --> 00:53:53,620
Reggie. Hi. What do you have for drinks?
488
00:53:53,960 --> 00:53:55,060
I'll take scotch on the rock.
489
00:53:55,560 --> 00:53:57,040
Just one time, please.
490
00:53:57,260 --> 00:53:59,020
I don't know all the scotch and soap in
the world.
491
00:54:19,700 --> 00:54:20,700
Yeah,
492
00:54:20,760 --> 00:54:22,400
well, like I said, the dictionaries
aren't going.
493
00:54:57,189 --> 00:55:02,310
I'm getting real relaxed.
494
00:55:20,630 --> 00:55:21,630
No,
495
00:55:25,070 --> 00:55:26,410
honey, I've had mine before.
496
00:55:28,010 --> 00:55:29,650
I had mine already, honey.
497
00:55:33,150 --> 00:55:34,150
Hey, Danny.
498
00:55:34,460 --> 00:55:37,620
How about an entertaining the boys a
little? How about a nice little dance,
499
00:55:37,700 --> 00:55:42,100
Come on, baby. Hey, fellas, let's
applaud. Come on, baby.
500
00:56:14,160 --> 00:56:15,160
I got it.
501
00:56:48,490 --> 00:56:49,490
Yeah, I bet he was hoping.
502
00:58:07,370 --> 00:58:11,050
Poor child, the confounded. I wonder
what she had a good night's sleep last.
503
00:58:11,350 --> 00:58:12,350
Come on, baby.
504
00:58:15,330 --> 00:58:16,330
Hey,
505
00:58:18,710 --> 00:58:19,649
what are you doing?
506
00:58:19,650 --> 00:58:21,850
He was so tired, he really didn't want
to wait.
507
00:58:22,150 --> 00:58:24,770
We thought you might like to have a bite
to eat before you go on your way.
508
00:58:25,490 --> 00:58:27,410
I'll drive you back to the highway when
you're free.
509
00:58:28,350 --> 00:58:29,350
Where were you going, anyway?
510
00:58:30,010 --> 00:58:31,010
San Francisco.
511
00:58:31,250 --> 00:58:32,810
I was going to meet a friend in St.
512
00:58:33,250 --> 00:58:34,250
Ashbury.
513
00:58:34,510 --> 00:58:35,830
You two are very moving.
514
00:58:36,110 --> 00:58:39,170
Come on, ladies. We'll continue the
conversation inside over a cool drink.
515
00:58:48,210 --> 00:58:52,130
You sit over here, honey. I'm going to
put your bag down right there.
516
00:58:53,990 --> 00:58:55,350
Oh, let me know what I want.
517
00:58:56,190 --> 00:58:57,750
And what would you like to drink?
518
00:58:58,050 --> 00:58:59,050
Oh, anything cold.
519
00:58:59,330 --> 00:59:00,330
What's your name?
520
00:59:00,610 --> 00:59:01,610
My name's Dandy.
521
00:59:02,250 --> 00:59:03,910
Well, you must tell us all about
yourself.
522
00:59:04,310 --> 00:59:05,310
Well,
523
00:59:05,530 --> 00:59:07,330
when you get the ice, would you give it
something to my child?
524
00:59:07,550 --> 00:59:08,550
Right.
525
00:59:09,210 --> 00:59:13,130
There's not much to tell. I just
graduated from high school, and I've
526
00:59:13,130 --> 00:59:14,310
some modeling at Hollywood.
527
00:59:14,670 --> 00:59:18,750
Oh, that's interesting. We know quite a
few big photographers in Hollywood.
528
00:59:19,550 --> 00:59:24,530
Uh, who did you work for? Well, I can't
remember all of them, but there was an
529
00:59:24,530 --> 00:59:27,970
Anson Wright and a bad guy named Max
somebody.
530
00:59:28,650 --> 00:59:29,650
Oh, yes, yes.
531
00:59:30,220 --> 00:59:33,240
By the way, we're Arlen and Miss Duggan.
532
00:59:34,880 --> 00:59:36,380
Dandy did some modeling, dear.
533
00:59:37,120 --> 00:59:38,120
I can see why.
534
00:59:38,600 --> 00:59:39,600
You're a very pretty girl.
535
00:59:39,920 --> 00:59:40,920
How old are you?
536
00:59:41,940 --> 00:59:42,940
Eighteen.
537
00:59:43,260 --> 00:59:44,380
And where's your family?
538
00:59:44,920 --> 00:59:47,840
Oh, well, I don't live with my family
anymore. I'm on my own.
539
00:59:49,000 --> 00:59:52,720
Well, that may be good for all of us.
540
00:59:52,980 --> 00:59:54,740
Let me ask you something, Dandy.
541
00:59:55,520 --> 00:59:58,560
We just lost the girl that was helping
me, and...
542
00:59:59,100 --> 01:00:02,300
I do need help around the house and I
get so lonely here.
543
01:00:02,940 --> 01:00:04,420
Maybe you'd be interested in staying.
544
01:00:05,560 --> 01:00:08,100
We would pay you and you'd have your own
room.
545
01:00:08,780 --> 01:00:11,640
As a matter of fact, we were going to
pay a girl $350 a month.
546
01:00:11,860 --> 01:00:12,860
Try this.
547
01:00:14,800 --> 01:00:15,860
Room and board included.
548
01:00:17,440 --> 01:00:21,420
We have a pool, you can go swimming, we
throw parties and you can drink and
549
01:00:21,420 --> 01:00:22,420
enjoy yourself.
550
01:00:22,460 --> 01:00:23,460
How about it?
551
01:00:23,480 --> 01:00:25,700
You're a very lovely young lady and...
552
01:00:26,040 --> 01:00:28,880
I think you'll find that staying with us
will be a very nice experience.
553
01:00:30,360 --> 01:00:31,740
Anyway, why don't you think about it?
554
01:00:32,260 --> 01:00:33,760
I'm going to go fix you something to
eat.
555
01:00:35,880 --> 01:00:38,040
As a matter of fact, Ruth is having a
party Saturday night.
556
01:00:39,260 --> 01:00:40,320
Why don't you help her then?
557
01:00:41,200 --> 01:00:44,620
Oh, golly, I'm a horrible cook. I'd
probably poison everybody.
558
01:00:45,080 --> 01:00:46,660
As a matter of fact, Ruth loves to cook.
559
01:00:47,060 --> 01:00:50,920
Not only that, we have all the
appliances you need. We have washers and
560
01:00:50,920 --> 01:00:52,100
dishwashers and everything.
561
01:00:53,170 --> 01:00:56,370
Well, in that case, I'll go help Ruth
fix dinner.
562
01:01:00,710 --> 01:01:03,250
I'm just not used to meeting nice people
like you.
563
01:01:07,770 --> 01:01:09,190
You see, we have an income.
564
01:01:09,910 --> 01:01:13,430
We used to travel a lot, but now we
prefer just to stay at home and
565
01:01:14,110 --> 01:01:16,610
We're just a couple of tired, swinging
jet -setters.
566
01:01:17,290 --> 01:01:18,750
Now, this is your room.
567
01:01:19,070 --> 01:01:21,810
You have your bathroom across there,
your own television.
568
01:01:22,540 --> 01:01:26,060
And if there's anything else you want,
like a toothbrush or anything, you just
569
01:01:26,060 --> 01:01:27,960
let me know. I can find it, I'm sure.
570
01:01:32,520 --> 01:01:33,760
You're a pretty girl, honey.
571
01:01:35,340 --> 01:01:37,380
We have lots of nice friends.
572
01:01:38,700 --> 01:01:42,920
So I want you to remember that anything
goes, you just relax and have a good
573
01:01:42,920 --> 01:01:43,920
time.
574
01:01:44,260 --> 01:01:45,260
Okay?
575
01:01:46,480 --> 01:01:47,480
You look tired.
576
01:01:48,120 --> 01:01:49,900
Why don't you get a good night's rest?
577
01:01:50,360 --> 01:01:53,180
And tomorrow I'll show you around the
house and give you your duties.
578
01:01:57,680 --> 01:01:59,200
You sure have a nice body.
579
01:02:21,360 --> 01:02:23,600
Hey, Daddy, we're not slave drivers.
580
01:02:23,840 --> 01:02:25,300
Why don't you come on in? It's about 90
degrees.
581
01:02:25,840 --> 01:02:28,160
Come on. I might just do that in a few
minutes. Let's go.
582
01:03:25,390 --> 01:03:26,069
That's okay.
583
01:03:26,070 --> 01:03:27,069
Come on.
584
01:03:27,070 --> 01:03:29,310
Take off your suit and we'll have some
fun. We're swingers.
585
01:03:29,550 --> 01:03:32,090
Hey, come on. Stop that. What are you
trying to do to me?
586
01:03:32,370 --> 01:03:34,250
Don't be bashful. Ruth knows all about
it.
587
01:03:34,490 --> 01:03:35,990
You know what swingers are, don't you?
588
01:03:36,790 --> 01:03:37,549
Turn around.
589
01:03:37,550 --> 01:03:38,550
Turn around.
590
01:03:40,930 --> 01:03:42,870
Stop it. Come on. Stop it.
591
01:03:44,850 --> 01:03:47,910
I want to show you a trick a Japanese
pearl diver taught me.
592
01:03:53,610 --> 01:03:54,610
Thank you.
593
01:05:35,850 --> 01:05:38,170
I wish this body was as young as yours
is.
594
01:05:39,490 --> 01:05:40,990
Here, do you like this perfume?
595
01:05:42,750 --> 01:05:43,750
It's special.
596
01:05:44,010 --> 01:05:46,270
Arlen bought it for me in Groth, France.
597
01:05:47,130 --> 01:05:48,170
I love it.
598
01:05:48,850 --> 01:05:50,670
Makes me feel very sexy.
599
01:05:52,170 --> 01:05:53,830
Guy, it smells groovy.
600
01:05:54,090 --> 01:05:55,430
They have so many of them.
601
01:05:56,010 --> 01:05:57,270
Bet they're all tough.
602
01:05:57,850 --> 01:06:00,470
Here, why don't you take this and try
it?
603
01:06:01,270 --> 01:06:04,410
I know some men who get really turned on
by it.
604
01:06:06,540 --> 01:06:08,420
Say, do you massage?
605
01:06:09,280 --> 01:06:10,940
You know, rub me down?
606
01:06:11,640 --> 01:06:14,140
My muscles are so stiff.
607
01:06:15,980 --> 01:06:17,660
Come on. Come on.
608
01:06:27,100 --> 01:06:29,620
Oh, that feels so good.
609
01:06:30,980 --> 01:06:31,980
Harder.
610
01:06:32,440 --> 01:06:33,440
Harder.
611
01:06:36,490 --> 01:06:37,950
Now use the edge of your nails a little.
612
01:06:42,990 --> 01:06:45,610
Oh, Dandy, I like your style.
613
01:06:46,970 --> 01:06:49,230
I sure hope you're going to stick around
for a while.
614
01:06:52,130 --> 01:06:53,610
Now I want you to rub my nails.
615
01:07:07,600 --> 01:07:10,140
You know, I envy girls like you.
616
01:07:11,340 --> 01:07:12,920
Skin so perfect.
617
01:07:14,640 --> 01:07:18,100
I'll bet your breasts stand right up and
wink at the sky.
618
01:07:22,280 --> 01:07:23,280
Here.
619
01:07:27,080 --> 01:07:28,480
It's hot anyway.
620
01:07:38,040 --> 01:07:44,980
God they're beautiful and so firm Skin
is so soft and so
621
01:07:44,980 --> 01:07:51,740
clear Here let me take your panties off
and then I'll show you what a good
622
01:07:51,740 --> 01:07:58,500
massage really feels like This is just
girl stuff Now I
623
01:07:58,500 --> 01:07:59,740
want you to lie down on your tummy
624
01:08:09,230 --> 01:08:11,070
Feel a tingle of my fingernails?
625
01:08:47,720 --> 01:08:48,720
I'll rub your lip.
626
01:08:51,760 --> 01:08:54,120
You ever had a massage like this before?
627
01:08:54,720 --> 01:08:55,720
Uh -uh.
628
01:08:57,279 --> 01:08:58,580
Oh, Tandy.
629
01:08:59,960 --> 01:09:02,160
You're so young and so tender.
630
01:09:03,000 --> 01:09:05,220
And I'm really getting turned on.
631
01:09:07,560 --> 01:09:12,960
You know, when I make it with Arlen, it
just isn't quite the same.
632
01:09:14,340 --> 01:09:16,200
Oh, God.
633
01:09:17,000 --> 01:09:19,720
How I want to make you feel as I feel.
634
01:09:31,920 --> 01:09:32,920
Roll over.
635
01:09:36,140 --> 01:09:37,140
Behold you.
636
01:09:38,420 --> 01:09:42,020
Your body so warm, so full of
vibrations.
637
01:10:25,580 --> 01:10:27,560
How I want to make you feel as I feel.
638
01:10:54,890 --> 01:10:57,290
Beautiful, warm evening we're going to
have for our party.
639
01:10:59,430 --> 01:11:00,590
How are you, Dandy?
640
01:11:01,210 --> 01:11:02,210
I'm fine.
641
01:11:02,370 --> 01:11:04,750
I miss a certain friend in Hollywood,
though.
642
01:11:05,650 --> 01:11:07,950
Well, why don't you give him a call and
invite him to the party?
643
01:11:08,550 --> 01:11:10,130
Or isn't he out of time?
644
01:11:10,450 --> 01:11:11,450
You know what I mean?
645
01:11:12,250 --> 01:11:13,510
That would be groovy.
646
01:11:13,770 --> 01:11:16,010
He's that photographer friend I told you
about.
647
01:11:17,930 --> 01:11:20,650
Honey, why don't you give her some money
so she can buy a drink for the party?
648
01:11:22,000 --> 01:11:24,560
Sandy, why don't you take the car this
afternoon? Then you can bring back the
649
01:11:24,560 --> 01:11:25,560
things for the party tonight.
650
01:11:26,520 --> 01:11:28,200
You two are something else.
651
01:11:28,520 --> 01:11:29,520
Thank you.
652
01:11:54,160 --> 01:11:55,440
Oh, that's a white bill.
653
01:11:57,280 --> 01:11:58,740
Hi, glad you could make it.
654
01:11:59,940 --> 01:12:01,120
Anson, this is Arlen.
655
01:12:01,760 --> 01:12:05,740
He and Ruth are friends of mine. Hi. Why
don't you kids go in and have a drink?
656
01:12:05,780 --> 01:12:06,900
We'll see you later.
657
01:12:07,120 --> 01:12:08,260
Yeah, I want to talk to you.
658
01:12:20,100 --> 01:12:22,480
Oh, Anson, I've missed you so much.
659
01:12:23,150 --> 01:12:24,970
You've got to give me another chance.
660
01:12:26,410 --> 01:12:28,430
I've had time to think, and you were
right.
661
01:12:29,370 --> 01:12:30,490
LeBeau's bad, dear.
662
01:12:31,150 --> 01:12:32,630
He tried to kill me.
663
01:12:33,990 --> 01:12:34,990
Ada.
664
01:12:39,110 --> 01:12:40,730
I want to tell you about Ruth and I.
665
01:12:41,190 --> 01:12:44,570
They picked me up when I was in trouble,
and they've really been helping me.
666
01:12:45,970 --> 01:12:49,830
They're not the conventional kind of
people as you know them to be, but
667
01:12:49,830 --> 01:12:51,210
sure been good and kind to me.
668
01:12:58,960 --> 01:13:00,960
Well, you certainly found yourself a
friend quick.
669
01:13:01,660 --> 01:13:04,840
Ruth, this is Vincent. He's the one I
told you about.
670
01:13:05,140 --> 01:13:07,200
I feel so much better about things now.
671
01:13:07,480 --> 01:13:09,400
Well, Danny seemed to be very fond of
you and your husband.
672
01:13:10,280 --> 01:13:13,720
Well, why don't you come into the party
and I'll introduce you to the others.
673
01:13:16,400 --> 01:13:21,860
Big party as far as parties go, but I'm
sure you'll find it very interesting.
674
01:13:22,060 --> 01:13:27,060
Yeah. Look, Granville is working on
another one of his masterpieces again.
675
01:13:27,560 --> 01:13:28,560
Hey, you two.
676
01:13:28,620 --> 01:13:34,000
I want you to meet Dandy and Anson. Hi,
how are you? And over here we have
677
01:13:34,000 --> 01:13:37,220
Stephanie and Sue and Paul and Bob.
678
01:13:37,480 --> 01:13:38,480
Hi.
679
01:13:39,340 --> 01:13:40,480
Hello, hello.
680
01:13:41,660 --> 01:13:43,420
I'm going to have to talk with you
later.
681
01:13:44,660 --> 01:13:45,659
You're lovely.
682
01:13:45,660 --> 01:13:48,860
You take it easy on them. They haven't
seen each other for a while.
683
01:13:50,280 --> 01:13:53,840
Would you listen to that? Those crazy
fools are in the pool already, huh?
684
01:13:54,390 --> 01:13:56,390
Well, feel free, kid.
685
01:13:56,650 --> 01:13:58,070
It's going to be a long night.
686
01:14:03,670 --> 01:14:10,190
Come on, let's go get something to eat.
Go or later.
687
01:14:19,330 --> 01:14:22,830
Then when I realized how nice they were,
I was glad to be here.
688
01:14:23,880 --> 01:14:25,700
I don't have to do very much work.
689
01:14:26,800 --> 01:14:28,060
And I've had time to think.
690
01:14:28,860 --> 01:14:30,100
Hanson, you were good for me.
691
01:14:30,540 --> 01:14:32,900
Andy, you're too much. I don't know what
to think about you.
692
01:14:33,520 --> 01:14:34,520
Listen, Coop.
693
01:14:34,700 --> 01:14:35,700
You're nice.
694
01:14:35,920 --> 01:14:36,960
And I really hope for you.
695
01:14:37,280 --> 01:14:41,260
But I don't want some broad who freaks
out with every guy that wants to make
696
01:14:41,820 --> 01:14:43,140
I want you for my child.
697
01:14:44,080 --> 01:14:45,080
Hey, baby.
698
01:14:45,820 --> 01:14:50,900
When are you going to turn on a little
and rip out?
699
01:14:53,290 --> 01:14:54,590
I have some dessert for you.
700
01:14:55,250 --> 01:14:59,310
A great, big, beautiful purple pill.
What is it, Ethel?
701
01:15:00,430 --> 01:15:01,430
What's that, sir?
702
01:15:02,130 --> 01:15:04,590
You take it off from here. I'm going to
pulverize you. Whoa, whoa, whoa.
703
01:15:04,590 --> 01:15:07,310
Gentlemen, gentlemen, gentlemen. No
violence now. It's a party for pleasure.
704
01:15:08,090 --> 01:15:09,270
Come on now. You look for your map.
705
01:15:09,830 --> 01:15:10,830
I'll buy you a drink.
706
01:16:19,730 --> 01:16:21,630
You've got to try to understand me.
707
01:16:23,710 --> 01:16:25,570
You've got to try to understand me.
708
01:16:26,570 --> 01:16:28,090
I need a lot of understanding.
709
01:18:44,960 --> 01:18:45,960
What?
710
01:18:47,140 --> 01:18:48,140
I love you.
711
01:18:48,500 --> 01:18:49,500
I love you too.
47945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.