Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,770
Previously on Before the 90 Days.
2
00:00:04,990 --> 00:00:08,029
Look at you in pink, like a peach on a
windowsill.
3
00:00:08,670 --> 00:00:13,890
I just met my husband for the first time
ever. And we're off to our honeymoon.
4
00:00:14,650 --> 00:00:15,650
You heavy.
5
00:00:16,410 --> 00:00:21,150
But Jabon has been talking to this woman
that he used to have feelings for.
6
00:00:21,670 --> 00:00:25,310
So that's why we have to figure out the
next few weeks.
7
00:00:25,830 --> 00:00:26,830
Three.
8
00:00:29,550 --> 00:00:31,550
We should fix this area here.
9
00:00:31,770 --> 00:00:35,630
We call it abdominoplasty, but in public
it's called tongue tuck.
10
00:00:36,510 --> 00:00:40,790
It kind of surprised me, but it's not a
problem for me.
11
00:00:41,610 --> 00:00:44,170
You have nothing to be embarrassed.
12
00:00:44,450 --> 00:00:46,630
And you are gorgeous.
13
00:00:47,270 --> 00:00:52,250
I'm finally starting to get some
reassurance from him that, yeah, he
14
00:00:52,250 --> 00:00:53,250
love me.
15
00:00:54,220 --> 00:01:00,260
I'm really sorry to hurt you, but
different now because I see who you are.
16
00:01:00,260 --> 00:01:02,240
feel everything happens in my life.
17
00:01:03,200 --> 00:01:08,380
Here she is going through all these
things, and instead of being there for
18
00:01:08,500 --> 00:01:11,480
I went to Columbia to see my ex.
19
00:01:13,420 --> 00:01:18,060
Very much, we talking, and one day, we
just go away.
20
00:01:19,300 --> 00:01:21,040
I was just going through a bad breakup.
21
00:01:22,800 --> 00:01:27,120
Right now, I see like she hiding a lot
of things.
22
00:01:27,540 --> 00:01:30,760
I can't be engaged with someone who has
this secret.
23
00:01:32,820 --> 00:01:37,500
You lied about the fact that you've been
married to women several times. Well,
24
00:01:37,540 --> 00:01:41,280
I'm going to come clean on this trip.
I'm not going to accept the marriage
25
00:01:41,280 --> 00:01:43,140
proposal until we have this
conversation.
26
00:01:47,780 --> 00:01:48,780
What are you doing?
27
00:01:51,080 --> 00:01:52,080
How are you?
28
00:01:53,710 --> 00:01:57,730
Sheena and I had a discussion about
going by ourselves to meet your parents
29
00:01:57,730 --> 00:02:01,410
how it's important that I meet them
before Mom and Dad meet them.
30
00:02:01,850 --> 00:02:07,230
My fear is Forrest is going to say and
do anything just to keep your love.
31
00:02:08,070 --> 00:02:13,290
If Sheena's family is able to manipulate
Sheena, who's to say they can't
32
00:02:13,290 --> 00:02:14,410
manipulate Forrest?
33
00:02:14,990 --> 00:02:18,070
They're going to have you snookered
before you even realize it, Forrest.
34
00:02:45,290 --> 00:02:46,189
Oh, my God.
35
00:02:46,190 --> 00:02:50,750
I came here for an engagement. I just
wasn't expecting it to be in the first
36
00:02:50,750 --> 00:02:54,050
minutes. I had so many other things in
my head going on.
37
00:02:56,250 --> 00:03:01,350
I don't want to say yes because I have
to tell him my secrets.
38
00:03:02,970 --> 00:03:07,890
Like the fact that I'm still married to
a woman and that I have been married
39
00:03:07,890 --> 00:03:12,710
five times and that I've been with women
for the past 21 years.
40
00:03:15,240 --> 00:03:16,240
I don't know what to do.
41
00:04:06,310 --> 00:04:12,890
Oh, my God, you're my fiance.
42
00:04:13,150 --> 00:04:14,150
Oh, come on.
43
00:04:21,559 --> 00:04:23,580
How long were you planning this?
44
00:04:24,340 --> 00:04:25,600
Almost six months now.
45
00:04:26,080 --> 00:04:27,700
Six months? That's when we met.
46
00:04:27,920 --> 00:04:29,460
You wanted it for six months?
47
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
Yeah.
48
00:04:33,200 --> 00:04:35,160
You are a fast one. Of course.
49
00:04:35,520 --> 00:04:40,460
I don't have to be slow because I know
it's going to work. So why should I be
50
00:04:40,460 --> 00:04:41,460
slow then?
51
00:04:41,640 --> 00:04:42,640
Okay.
52
00:04:43,290 --> 00:04:44,330
So you're sure?
53
00:04:44,550 --> 00:04:46,670
I'm sure because you're a mess for me.
54
00:04:47,830 --> 00:04:49,450
Remember what I used to call you?
55
00:04:49,690 --> 00:04:51,090
My God -given gifts.
56
00:04:56,310 --> 00:04:56,870
Thank
57
00:04:56,870 --> 00:05:04,610
you
58
00:05:04,610 --> 00:05:05,349
very much.
59
00:05:05,350 --> 00:05:08,570
God bless you.
60
00:05:31,050 --> 00:05:32,050
And I'm like, oh, my God.
61
00:06:09,870 --> 00:06:15,210
I just hope he doesn't change his mind.
62
00:06:17,490 --> 00:06:18,770
That was unbelievable.
63
00:06:19,630 --> 00:06:20,990
That was unbelievable.
64
00:06:45,580 --> 00:06:47,200
Hey. Good morning.
65
00:06:47,420 --> 00:06:48,420
Good morning.
66
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
How are you?
67
00:06:51,780 --> 00:06:53,660
Perfect. Yeah.
68
00:06:54,420 --> 00:06:56,080
It was a nice night.
69
00:06:56,400 --> 00:06:57,740
Yeah? Yeah.
70
00:07:05,180 --> 00:07:08,680
You know, I feel like I am on the cloud.
71
00:07:09,300 --> 00:07:10,600
Also, I'm wasted.
72
00:07:12,980 --> 00:07:13,980
What?
73
00:07:17,250 --> 00:07:22,630
I was really emotional after the
surgical consultation yesterday, but
74
00:07:22,630 --> 00:07:23,630
made me feel beautiful.
75
00:07:24,170 --> 00:07:30,470
And when we got home, he definitely
showed me that he is physically
76
00:07:30,470 --> 00:07:32,230
me multiple times.
77
00:07:33,530 --> 00:07:36,690
You're on the clouds, but you're wasted.
I don't understand that.
78
00:07:37,710 --> 00:07:40,970
Because of happiness, and I'm feeling
tired.
79
00:07:41,650 --> 00:07:43,410
Yeah, it's a good combo.
80
00:07:47,840 --> 00:07:54,620
Okay. The sexual chemistry, pretty
great. But I do think that it does take
81
00:07:54,620 --> 00:07:57,380
little bit of time to learn a person's
preferences.
82
00:07:59,380 --> 00:08:04,560
I feel like he's a little more vanilla
and I'm a little more spice.
83
00:08:05,460 --> 00:08:09,260
That's because I didn't have sex in the
last four years, maybe.
84
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
You're a little sexy.
85
00:08:11,280 --> 00:08:14,410
But... This whole track still works.
86
00:08:15,950 --> 00:08:19,930
True. Plus, he's pretty blessed down
there.
87
00:08:24,390 --> 00:08:27,210
I think I'm going to make the coffee.
88
00:08:27,510 --> 00:08:28,710
All right, I'll get ready.
89
00:08:29,150 --> 00:08:30,150
Okay.
90
00:08:35,590 --> 00:08:37,429
I'm so glad we're doing this.
91
00:08:37,650 --> 00:08:38,650
Yeah.
92
00:08:47,080 --> 00:08:49,620
Amazing. I just love this building.
93
00:08:50,320 --> 00:08:54,720
This is so old. It's ancient, actually.
Not old. It's ancient.
94
00:08:56,860 --> 00:08:57,880
Oh, my gosh.
95
00:08:58,700 --> 00:09:01,080
This is amazing. Yeah, it is.
96
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
My God.
97
00:09:02,600 --> 00:09:08,740
This is part of the history, actually.
Why don't we sit here?
98
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
Okay.
99
00:09:16,170 --> 00:09:19,470
Like really just kind of mesmerizing
about this? Yeah.
100
00:09:20,830 --> 00:09:23,810
It is the Sufi Islam meditating text.
101
00:09:25,130 --> 00:09:31,910
One hand is up and the other hand is
down because upside of the
102
00:09:31,910 --> 00:09:38,910
hand getting something from the God, the
other hand is giving
103
00:09:38,910 --> 00:09:40,110
death to earth.
104
00:09:40,370 --> 00:09:42,050
Oh, so beautiful.
105
00:09:45,100 --> 00:09:50,000
Watching the whirling dervishes perform
with Birkan is a really cool experience.
106
00:09:52,520 --> 00:09:56,620
And I love that he's taking time to make
sure that I understand.
107
00:09:57,540 --> 00:10:00,460
That's a really attractive quality that
he has.
108
00:10:01,620 --> 00:10:03,260
Thank you. Thank you.
109
00:10:04,460 --> 00:10:07,220
It looks so good. What did you order for
us?
110
00:10:07,820 --> 00:10:13,960
It's kebab. This one is the menemen made
of tomatoes, eggs.
111
00:10:22,990 --> 00:10:24,430
You like? Yeah, it's really good.
112
00:10:26,410 --> 00:10:30,710
It's nice to have time like this to get
to know each other better.
113
00:10:30,970 --> 00:10:32,170
Yeah, quality time.
114
00:10:32,550 --> 00:10:34,450
I want to get to know everything about
you.
115
00:10:35,770 --> 00:10:36,770
Why are you wondering?
116
00:10:36,970 --> 00:10:38,070
I can tell you everything.
117
00:10:41,050 --> 00:10:44,630
So, you were living here, and then you
moved.
118
00:10:44,950 --> 00:10:50,990
Yeah. I feel like I got bits and pieces
through, like, text, but I don't really
119
00:10:50,990 --> 00:10:51,990
know.
120
00:10:52,240 --> 00:10:54,200
Like the full story, what's going on.
121
00:10:55,580 --> 00:11:01,680
So I went to Istanbul, but I couldn't
find a
122
00:11:01,680 --> 00:11:07,900
job. So I came back again without a
place to stay.
123
00:11:08,300 --> 00:11:15,280
And my debts and my jobless situation, I
just, I am broke.
124
00:11:20,520 --> 00:11:21,680
Did you say you're dead?
125
00:11:22,020 --> 00:11:23,020
Yeah.
126
00:11:26,540 --> 00:11:27,640
How much is it?
127
00:11:31,020 --> 00:11:33,320
I don't want to give you a heart attack.
128
00:11:35,560 --> 00:11:39,140
Estimately, I think 50K.
129
00:11:40,560 --> 00:11:45,460
Turkish lira, that's what, 1 ,500 bucks?
I hope it wasn't Turkish lira.
130
00:11:48,800 --> 00:11:50,680
So, 50K in U .S. dollars?
131
00:11:56,480 --> 00:11:57,480
Okay.
132
00:11:59,740 --> 00:12:01,820
I did not know any of this.
133
00:12:02,940 --> 00:12:04,260
It's not a big deal.
134
00:12:04,520 --> 00:12:06,080
No. It's not?
135
00:12:08,940 --> 00:12:11,000
50 ,000 U .S. dollars.
136
00:12:11,480 --> 00:12:12,760
That's a lot of money.
137
00:12:14,350 --> 00:12:19,750
It feels like a little bit of a betrayal
because he wasn't forthright in our
138
00:12:19,750 --> 00:12:22,410
online conversations about this debt.
139
00:12:23,370 --> 00:12:27,750
It is a giant concern and a huge red
flag.
140
00:12:28,350 --> 00:12:29,870
I'm absolutely shocked.
141
00:12:34,450 --> 00:12:35,530
Okay, Javon.
142
00:12:35,870 --> 00:12:38,230
So we're going to start with Inangat.
143
00:12:38,490 --> 00:12:39,790
That's a lot of chilies.
144
00:12:40,050 --> 00:12:41,050
Come on, be a man.
145
00:12:41,210 --> 00:12:42,210
All right.
146
00:12:43,370 --> 00:12:48,170
I don't want my wife to think I'm a
punk, that I can't handle, like, a
147
00:12:48,170 --> 00:12:49,170
bit of spicy foods.
148
00:12:52,990 --> 00:12:53,990
Did you finish?
149
00:12:54,210 --> 00:12:56,650
Almost. We have to go to meet all my
friends.
150
00:12:56,910 --> 00:12:57,910
I know.
151
00:12:58,390 --> 00:12:59,390
You're so disrespectful.
152
00:12:59,830 --> 00:13:02,910
How am I disrespectful? You are every
day. But I'm not going to let you stay
153
00:13:02,910 --> 00:13:03,910
live.
154
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
What happened?
155
00:13:15,440 --> 00:13:16,940
Oh, God.
156
00:13:17,820 --> 00:13:18,820
Tired?
157
00:13:19,460 --> 00:13:20,460
Really?
158
00:13:29,780 --> 00:13:36,760
Last night, I arrived in the
Philippines, and waking up next to
159
00:13:36,760 --> 00:13:42,900
my wife, Anna Lynn, for the first time
on our honeymoon, it's so surreal. Like,
160
00:13:42,920 --> 00:13:44,140
I get to actually...
161
00:13:44,590 --> 00:13:47,910
Cuddle with her and smell her morning
breath.
162
00:13:51,190 --> 00:13:55,310
So, how did you sleep last night?
163
00:13:55,990 --> 00:14:00,570
Oh, we didn't get much sleep last night.
164
00:14:02,530 --> 00:14:04,490
Yes, we made love.
165
00:14:05,830 --> 00:14:07,430
Was it good, though?
166
00:14:10,760 --> 00:14:13,500
Oh, my God, you hit a long -ass pause.
167
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
It is good.
168
00:14:15,160 --> 00:14:18,420
Okay, well, why did you just say that in
the beginning? Because I also think of
169
00:14:18,420 --> 00:14:20,300
the same question I was thinking to
myself.
170
00:14:20,640 --> 00:14:22,400
How do you feel about that?
171
00:14:23,460 --> 00:14:25,460
I ain't got no complaints, none.
172
00:14:25,720 --> 00:14:27,360
Yeah, that's right. Yeah.
173
00:14:29,600 --> 00:14:32,300
Breakfast is over, so you feeling lunch?
174
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
Yeah.
175
00:14:34,340 --> 00:14:39,440
You have a spicy night with your spicy
wife, so I'm going to take you for a
176
00:14:39,440 --> 00:14:40,440
spicy lunch.
177
00:14:50,460 --> 00:14:51,660
Thank you.
178
00:14:54,600 --> 00:14:55,600
Thank you.
179
00:14:57,680 --> 00:14:59,160
Hello. Hello.
180
00:14:59,400 --> 00:15:04,620
I actually grew up in Bicol, but I moved
when I was a teenager.
181
00:15:05,120 --> 00:15:09,260
And I've been really excited to show
Dubon my culture.
182
00:15:10,800 --> 00:15:12,920
Would you like to sit down here, please?
You can wait.
183
00:15:13,120 --> 00:15:14,140
Just wait on me.
184
00:15:15,320 --> 00:15:21,840
I'm taking Javon for lunch today to a
local eatery that makes a real authentic
185
00:15:21,840 --> 00:15:22,960
Bicolano dishes.
186
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
Okay, Javon.
187
00:15:25,580 --> 00:15:29,160
So we're going to start with inangat,
with taro leaves.
188
00:15:29,480 --> 00:15:30,479
Shall we?
189
00:15:30,480 --> 00:15:31,480
All right.
190
00:15:34,200 --> 00:15:37,780
Bicolano love spicy food.
191
00:15:38,520 --> 00:15:42,680
I'm not really content if I don't have
any chopped chilies on my plate.
192
00:15:43,100 --> 00:15:45,320
We even put chili on ice cream.
193
00:15:46,820 --> 00:15:49,800
I'm going to try it with the chilies. If
it's too much, I'll let you know.
194
00:15:51,060 --> 00:15:56,080
Cheers. Oh, that's really big, boo. I
know. Let me take baby step. Yeah. All
195
00:15:56,080 --> 00:15:58,580
right. You can do it. I know you can.
196
00:16:01,099 --> 00:16:06,600
Most of the American food that I know,
it's more blonde in my taste. So I don't
197
00:16:06,600 --> 00:16:09,440
know if you will be able to handle the
heat.
198
00:16:13,620 --> 00:16:14,079
So,
199
00:16:14,080 --> 00:16:25,260
what
200
00:16:25,260 --> 00:16:26,520
do you think? I like this.
201
00:16:27,370 --> 00:16:32,210
I don't want my wife to think I'm a
punk, that I can't handle, like, a
202
00:16:32,210 --> 00:16:33,210
bit of spicy food.
203
00:16:34,450 --> 00:16:37,910
But inside, I'm definitely burning up.
204
00:16:38,530 --> 00:16:39,530
Ready?
205
00:16:39,910 --> 00:16:40,910
Level two.
206
00:16:42,030 --> 00:16:43,290
That's a lot of chilies.
207
00:16:43,510 --> 00:16:44,930
Come on, Jabon, be a man.
208
00:16:45,130 --> 00:16:46,130
All right.
209
00:16:52,530 --> 00:16:53,530
Okay.
210
00:16:56,460 --> 00:16:57,460
Oh, God. Okay.
211
00:16:58,860 --> 00:17:02,700
I feel this one in my... I feel this one
in my chest.
212
00:17:03,380 --> 00:17:05,900
My mouth is on fire. My stomach is
struggling.
213
00:17:06,240 --> 00:17:08,420
I hope all the food here isn't like
this.
214
00:17:09,280 --> 00:17:13,579
Because I don't want to spend too much
time by the toilet blowing it up.
215
00:17:15,380 --> 00:17:18,140
You want me to order more? No, I'm good,
I'm good, I'm good.
216
00:17:25,520 --> 00:17:31,520
So, you know, because of Bicolanos being
known for spicy food,
217
00:17:31,680 --> 00:17:37,320
they say that, you know, Bicolanos are
just hot.
218
00:17:41,160 --> 00:17:44,680
Like hot in what way? You found it out
last night.
219
00:17:44,980 --> 00:17:45,980
Oh.
220
00:17:46,100 --> 00:17:47,100
Yeah.
221
00:17:47,820 --> 00:17:52,900
And if we're lucky enough, just the one
night and it's bullseye.
222
00:17:58,090 --> 00:17:59,190
Like, what do you mean?
223
00:18:00,330 --> 00:18:01,830
Maybe if I'm pregnant?
224
00:18:03,890 --> 00:18:04,890
Yeah.
225
00:18:05,330 --> 00:18:09,210
We talked about this way before he came
down here.
226
00:18:09,410 --> 00:18:15,270
And we agreed that we might get pregnant
on this trip.
227
00:18:15,610 --> 00:18:19,170
I feel like I always have a maternal
instinct in me.
228
00:18:19,670 --> 00:18:25,210
And I'm almost 40, so it's not like I'm
getting younger.
229
00:18:28,140 --> 00:18:34,840
So, hypothetically, if I get pregnant,
how do you think is this going to...
230
00:18:34,840 --> 00:18:36,740
Affect us?
231
00:18:37,020 --> 00:18:38,020
Yeah.
232
00:18:39,000 --> 00:18:44,140
If you got pregnant, you know, I'll do
everything in my power to be here with
233
00:18:44,140 --> 00:18:46,620
you. So, you know, boo, whatever it
takes.
234
00:18:47,060 --> 00:18:52,460
There's no way that you're going to be
over here with my kid and then I'm back
235
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
home.
236
00:18:57,520 --> 00:19:04,140
So it's like since you're going to have
a kid, suddenly you can easily
237
00:19:04,140 --> 00:19:07,280
find a way to come here whenever.
238
00:19:08,440 --> 00:19:10,660
Wow, you love our kid more than me.
239
00:19:14,340 --> 00:19:19,820
I sometimes feel like my wife's mood
suddenly changes at the drop of a hat.
240
00:19:20,160 --> 00:19:22,940
I mean, I thought I was saying something
positive.
241
00:19:23,550 --> 00:19:26,990
But she twists my words around like I
don't want to spend time with her.
242
00:19:27,850 --> 00:19:32,830
Like, you're capable of this and that
when I'm pregnant.
243
00:19:33,090 --> 00:19:37,750
But when I'm not pregnant, why did it
take years for you to come visit me in
244
00:19:37,750 --> 00:19:38,750
Philippines?
245
00:19:39,550 --> 00:19:43,690
It seems to me like you're saying it's
all just going to be for the baby.
246
00:19:44,070 --> 00:19:50,170
Does that not sound a little just out
there? You flipped it and made it about
247
00:19:50,170 --> 00:19:51,170
you.
248
00:19:51,450 --> 00:19:52,710
Instead of the baby.
249
00:19:53,050 --> 00:19:54,050
Don't give me that.
250
00:19:56,950 --> 00:20:02,930
This is a prime example of the way she
goes from zero to 100 real quick.
251
00:20:03,470 --> 00:20:08,370
I definitely feel like I'm walking on
eggshells a lot because I sometimes feel
252
00:20:08,370 --> 00:20:10,270
like she's looking for problems.
253
00:20:10,650 --> 00:20:15,130
It almost feels like you can't 100 % be
yourself without the other person
254
00:20:15,130 --> 00:20:16,029
getting upset.
255
00:20:16,030 --> 00:20:17,670
And that needs to change.
256
00:20:18,210 --> 00:20:20,330
Will we get there? I do not know.
257
00:20:20,959 --> 00:20:23,800
But for the sake of our marriage, I hope
so.
258
00:20:33,420 --> 00:20:34,620
Emma. Yes?
259
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
Did you finish?
260
00:20:36,260 --> 00:20:38,720
Almost. We have to go to meet with my
friend.
261
00:20:38,980 --> 00:20:40,060
I know. I'm almost done.
262
00:20:40,360 --> 00:20:42,320
You look so great. Why do you need all
this makeup?
263
00:20:42,580 --> 00:20:43,880
I just need to touch up a little.
264
00:20:44,340 --> 00:20:45,700
I need to bronze my boobs.
265
00:20:46,240 --> 00:20:49,040
How you can't stay one hour behind the
mirror?
266
00:20:49,400 --> 00:20:50,400
It's like two hours.
267
00:21:02,550 --> 00:21:03,550
Okay.
268
00:21:06,730 --> 00:21:08,270
This is so cute.
269
00:21:09,430 --> 00:21:10,430
Yeah.
270
00:21:10,990 --> 00:21:11,990
Hello.
271
00:21:14,330 --> 00:21:15,330
Hi.
272
00:21:16,690 --> 00:21:19,150
Hi, how are you? I'm Emma. Nice to meet
you.
273
00:21:19,690 --> 00:21:21,450
Nice to meet you.
274
00:21:21,670 --> 00:21:22,670
Hi.
275
00:21:25,930 --> 00:21:26,930
Hi.
276
00:21:26,990 --> 00:21:27,990
This is nice.
277
00:21:31,820 --> 00:21:36,060
I definitely think that this is showing
some progress in our relationship, that
278
00:21:36,060 --> 00:21:37,460
I'm meeting Zia's friends tonight.
279
00:21:38,720 --> 00:21:40,060
Thank you.
280
00:21:41,100 --> 00:21:43,940
I'm going to take, like, grape and
chocolate.
281
00:21:44,460 --> 00:21:45,900
I guess just the cappuccino?
282
00:21:47,000 --> 00:21:51,800
I was upset about not meeting his
family, but I'm starting to feel a
283
00:21:51,800 --> 00:21:55,660
special in this moment that he's willing
to introduce me to other people in his
284
00:21:55,660 --> 00:21:56,660
everyday life.
285
00:21:56,860 --> 00:22:01,280
And, you know, hopefully I'll get the
opportunity to do a little bit of
286
00:22:01,280 --> 00:22:04,860
and get to the bottom of who Ziad really
is.
287
00:22:06,640 --> 00:22:07,640
Thank you.
288
00:22:08,280 --> 00:22:09,280
Good, how are you?
289
00:22:11,340 --> 00:22:14,860
I'm so happy that you are with my
friends.
290
00:22:15,140 --> 00:22:18,980
Aw, thank you. So do all three of you
guys, like, hang out all the time?
291
00:22:19,300 --> 00:22:22,180
Are you besties? Yeah, most of the time.
292
00:22:22,380 --> 00:22:23,620
Has he said anything about me?
293
00:22:23,940 --> 00:22:28,020
Yes. Yeah, he told me that I meet a
beautiful girl from the US.
294
00:22:29,200 --> 00:22:30,300
And, yeah.
295
00:22:31,240 --> 00:22:32,480
Why did you choose the app?
296
00:22:33,020 --> 00:22:35,000
Well, we met on the dating app. Yeah.
297
00:22:35,760 --> 00:22:42,260
And when we first started talking, he
was, like, so sweet and just genuinely
298
00:22:42,260 --> 00:22:43,260
kind to me.
299
00:22:43,720 --> 00:22:47,180
Like, he would text me every day. He
would call me every single day. He was
300
00:22:47,180 --> 00:22:50,240
calling me his wife within, like, 10
minutes of us talking.
301
00:22:50,560 --> 00:22:52,880
And I just, like, fell for him really
quickly, so.
302
00:22:53,740 --> 00:22:56,640
It was like an instant connection.
303
00:23:07,140 --> 00:23:13,780
He asked me,
304
00:23:13,860 --> 00:23:20,100
for example, when we will go out and you
take some clothes, like open
305
00:23:20,100 --> 00:23:22,220
here. You know what I'm saying?
306
00:23:23,080 --> 00:23:26,100
Because we are in a minute. What are you
going to do?
307
00:23:26,420 --> 00:23:27,620
Okay, can I just say one thing?
308
00:23:28,040 --> 00:23:31,940
I asked him a million questions before I
got here.
309
00:23:32,340 --> 00:23:35,940
For example, I would say, when I come
there, can I wear whatever I want?
310
00:23:36,360 --> 00:23:39,720
He's like, yeah, you can wear whatever
you want here. People wear clothes like
311
00:23:39,720 --> 00:23:40,519
it's Europe.
312
00:23:40,520 --> 00:23:42,780
But people in old minutes play
conservative.
313
00:23:43,560 --> 00:23:46,140
Yeah, but you didn't tell me that until
I got here. Why wouldn't you say? I
314
00:23:46,140 --> 00:23:49,020
don't know. I didn't know we will be
together in the middle.
315
00:23:49,280 --> 00:23:51,560
Yeah, but you could have said certain
places.
316
00:23:52,320 --> 00:23:54,360
You can wear whatever you want, but not
everywhere.
317
00:23:59,540 --> 00:24:05,900
He had lied.
318
00:24:08,880 --> 00:24:14,960
I feel like he was saying different
things to me online and in person.
319
00:24:16,660 --> 00:24:18,460
It's just a lack of communication.
320
00:24:18,740 --> 00:24:21,560
Lack of communication on his end. He
lied about something.
321
00:24:22,030 --> 00:24:23,250
What did I lie about?
322
00:24:23,610 --> 00:24:26,470
Okay, the difference between Ziyad and
I.
323
00:24:27,090 --> 00:24:29,070
Everything I've said. I know, but I'm
speaking.
324
00:24:29,570 --> 00:24:33,370
Everything I've said. I do respect you,
but I'm disrespectful.
325
00:24:34,090 --> 00:24:35,090
How am I disrespectful?
326
00:24:36,170 --> 00:24:41,450
I think you're disrespectful.
327
00:24:41,930 --> 00:24:43,850
You are, you are, you are. I think
you're disrespectful.
328
00:24:44,330 --> 00:24:48,750
Listen, I make a lot of effort just to
find what I'm not someone who is.
329
00:24:49,130 --> 00:24:50,009
Perfect in English.
330
00:24:50,010 --> 00:24:50,669
I know.
331
00:24:50,670 --> 00:24:53,970
And you stopped me. It's like I forget
everything, so.
332
00:24:54,550 --> 00:24:56,230
But I'm not going to let you stay live.
333
00:24:57,070 --> 00:24:58,290
What have I lied about?
334
00:24:58,610 --> 00:24:59,610
What happened?
335
00:25:25,040 --> 00:25:29,560
Why you were in a relationship with
someone else at the same time when you
336
00:25:29,560 --> 00:25:31,000
talking to the end?
337
00:25:31,400 --> 00:25:35,020
It wasn't. No, no, no, just liar.
Something liar. I'm not a liar.
338
00:25:35,380 --> 00:25:37,300
We were broken up when I met him. You're
a liar.
339
00:25:37,540 --> 00:25:38,540
Oh, immediately.
340
00:25:38,680 --> 00:25:40,400
I can't be with someone, for example.
341
00:25:41,070 --> 00:25:44,870
In the same time, I'm taken with a girl.
But you're on dating app.
342
00:25:49,850 --> 00:25:52,910
Not only were you on dating app, but you
were actually talking to girls.
343
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
Messaging them.
344
00:25:57,330 --> 00:25:59,170
You were telling girls, come to Morocco.
345
00:26:03,230 --> 00:26:05,050
You know what we probably should bring
here?
346
00:26:05,310 --> 00:26:07,110
What? My banana hammock.
347
00:26:08,810 --> 00:26:12,870
Today we're traveling to meet Sheena's
family with our goal of getting their
348
00:26:12,870 --> 00:26:17,550
blessing, to be married. No banana
hammock for us. I put it back.
349
00:26:18,370 --> 00:26:20,810
Well, this is something you didn't tell
me about. Wait, stop.
350
00:26:21,070 --> 00:26:24,730
Can you just calm down? You've been
holding this secret for, what, four
351
00:26:24,730 --> 00:26:25,689
now?
352
00:26:25,690 --> 00:26:30,890
Now I'm thinking her ghosting me for
five days directly has to do with her
353
00:26:31,150 --> 00:26:34,510
That looks very suspicious to me. Why
would you keep that from me?
354
00:27:07,210 --> 00:27:10,090
My first day with Trish had its ups and
downs.
355
00:27:10,550 --> 00:27:16,110
We did clear the air about her ghosting
me for five days, and it made me feel
356
00:27:16,110 --> 00:27:20,610
better. But I'm not quite ready to tell
her what happened in Columbia yet.
357
00:27:21,330 --> 00:27:25,390
I'm starting to feel closer to her, and
I don't want to lose this feeling.
358
00:27:41,229 --> 00:27:47,910
I don't see what the problem was with...
Trish told me that she's very sexually
359
00:27:47,910 --> 00:27:54,850
open -minded, and she let me know that
she's, you know, a female
360
00:27:54,850 --> 00:27:55,850
ejaculator.
361
00:27:57,710 --> 00:28:01,450
When she gets excited, she can make
quite a mess.
362
00:28:02,320 --> 00:28:05,560
So I came prepared with a little
protection for the bed.
363
00:28:06,160 --> 00:28:08,640
So we can get in charge for the sheets,
you know.
364
00:28:09,760 --> 00:28:10,760
Oh.
365
00:28:11,360 --> 00:28:12,360
What?
366
00:28:13,880 --> 00:28:15,040
Oh, my God.
367
00:28:15,500 --> 00:28:18,100
This is what I like to call a splash
pad.
368
00:28:21,600 --> 00:28:28,120
I know he bought that for me because I
sent him a sexual video of me.
369
00:28:29,700 --> 00:28:31,620
And he liked it.
370
00:28:32,240 --> 00:28:37,620
But it doesn't seem like something to
put on the bed.
371
00:28:38,080 --> 00:28:39,800
It's like garbage bag.
372
00:28:41,300 --> 00:28:46,880
I was doing it as a surprise to show you
that I was ready to go all the way with
373
00:28:46,880 --> 00:28:47,880
pleasing you.
374
00:28:47,940 --> 00:28:51,160
But this is so stupid.
375
00:28:52,100 --> 00:28:53,100
Seriously?
376
00:28:53,720 --> 00:28:56,660
So are you going to pay for the damages
to the mattress?
377
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
It's horrible.
378
00:29:10,310 --> 00:29:15,930
Even though Trish didn't go for the
splash pad, we both were satisfied last
379
00:29:15,930 --> 00:29:19,810
night. I'm feeling like she could really
be the one.
380
00:29:20,350 --> 00:29:23,570
But, you know, I feel like Trish didn't
give it a fair shot.
381
00:29:24,220 --> 00:29:27,020
Which is disappointing because they're
$50.
382
00:29:29,220 --> 00:29:32,220
Pretty expensive for a piece of plastic,
you know.
383
00:29:41,760 --> 00:29:46,060
Well, I mean, you only have yourself to
blame for that because you lied to me.
384
00:29:46,260 --> 00:29:49,940
No, I didn't lie to you. Well, you kept
it from me. You kept it from me.
385
00:29:56,300 --> 00:30:00,720
Trish and I were about to go to dinner
when all of a sudden Trish was telling
386
00:30:00,720 --> 00:30:05,400
that her motorcycle was about to get
dropped off and that it got fixed.
387
00:30:06,180 --> 00:30:12,320
I assumed it would be dropped off by a
mechanic, but as it turns out, it was
388
00:30:12,320 --> 00:30:14,020
ex -boyfriend's friend.
389
00:30:14,980 --> 00:30:16,240
Rick, stop, please.
390
00:30:16,600 --> 00:30:18,160
This is something you didn't tell me
about.
391
00:30:19,850 --> 00:30:23,890
Trish and this guy are going on and on
in Malagasy, and I don't know what the
392
00:30:23,890 --> 00:30:24,729
hell they're saying.
393
00:30:24,730 --> 00:30:28,270
So I started asking all these questions,
and he spoke some English.
394
00:30:28,830 --> 00:30:32,150
So I asked her if she was still in
contact with her ex.
395
00:30:33,010 --> 00:30:36,550
He's saying that they saw each other
about four months ago.
396
00:30:37,110 --> 00:30:39,830
At that point, we were supposed to be
exclusive.
397
00:30:42,810 --> 00:30:44,450
Why would you keep that from me?
398
00:30:44,850 --> 00:30:47,850
You've been holding this secret for,
what, four months now?
399
00:30:48,590 --> 00:30:50,090
It was not really important.
400
00:30:51,270 --> 00:30:54,310
That looks very suspicious to me. I'm
just telling you.
401
00:30:54,630 --> 00:30:58,970
Something more must have happened with
your ex. I think you would have said
402
00:30:58,970 --> 00:31:00,430
something to me if nothing happened.
403
00:31:00,950 --> 00:31:03,450
Rick, I didn't lie to you.
404
00:31:04,790 --> 00:31:05,790
I'm ready to go.
405
00:31:07,210 --> 00:31:08,910
Can you just calm down, please?
406
00:31:09,250 --> 00:31:12,690
I'm calm and cool. Your reaction, like,
oh, well, well, well. I'm calm and cool
407
00:31:12,690 --> 00:31:13,690
and collected.
408
00:31:14,120 --> 00:31:20,680
I just wanted to get my bike back, and I
didn't expect it to turn into the whole
409
00:31:20,680 --> 00:31:21,680
thing.
410
00:31:22,700 --> 00:31:28,320
Rick found out that I saw my ex, and I
don't know how to tell Rick the whole
411
00:31:28,320 --> 00:31:30,620
story. And I'm scared.
412
00:31:35,320 --> 00:31:37,140
This one is for you, Aviva.
413
00:31:38,020 --> 00:31:40,520
The sex good and the vibe good.
414
00:31:40,720 --> 00:31:42,940
Would I breathe your soft wood?
415
00:31:43,550 --> 00:31:44,710
So you like my guy, huh?
416
00:31:45,930 --> 00:31:48,310
You're aware of what happened to him in
the past, eh?
417
00:31:49,330 --> 00:31:50,350
Girlfriend from Texas.
418
00:31:50,550 --> 00:31:53,250
If I said that he could've overreacted,
I'm lying.
419
00:31:56,430 --> 00:31:57,430
Wicked!
420
00:32:13,530 --> 00:32:15,150
Hi. Hi.
421
00:32:15,830 --> 00:32:18,330
I love you, babe. I'm
422
00:32:18,330 --> 00:32:26,570
glad
423
00:32:26,570 --> 00:32:33,110
we can
424
00:32:33,110 --> 00:32:35,410
actually be physical.
425
00:32:35,910 --> 00:32:36,970
Like in real life.
426
00:32:37,190 --> 00:32:39,390
I know. I like the lingerie. Yeah.
427
00:32:40,060 --> 00:32:42,060
I like it better when it was off.
428
00:32:44,720 --> 00:32:48,840
Jake and I did have a long night.
429
00:32:50,620 --> 00:32:54,020
I definitely think us being intimate
made us a lot closer.
430
00:32:54,240 --> 00:32:56,560
It did feel really good waking up next
to him.
431
00:32:57,100 --> 00:32:58,580
You thought we made a baby last night?
432
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
Mm -hmm.
433
00:33:01,080 --> 00:33:02,080
We'll see.
434
00:33:03,680 --> 00:33:09,120
Last night... He didn't want to use
protection, and he knows I'm not on
435
00:33:09,120 --> 00:33:13,620
control, so I guess we're not trying to
have a baby.
436
00:33:14,580 --> 00:33:21,560
I know it seems a little crazy and super
soon, but I want a family, and
437
00:33:21,560 --> 00:33:23,140
I would love to have little baby sticks.
438
00:33:23,600 --> 00:33:25,160
He would make a great dad.
439
00:33:27,840 --> 00:33:29,120
Enjoy making love with you.
440
00:33:29,360 --> 00:33:30,099
Mm -hmm.
441
00:33:30,100 --> 00:33:33,680
It didn't feel like just sex. I'm
hooking up with a girl. It really felt
442
00:33:34,010 --> 00:33:35,010
That's good.
443
00:33:35,610 --> 00:33:37,070
I'm just going to go with the flow.
444
00:33:37,670 --> 00:33:40,910
If she want to go all the way, we're
going to go all the way. If she don't
445
00:33:40,910 --> 00:33:42,890
to use protection, we ain't going to use
no protection.
446
00:33:44,010 --> 00:33:45,010
She's fine.
447
00:33:45,350 --> 00:33:47,450
Bruh, we got to enjoy this to the
fullest.
448
00:33:49,130 --> 00:33:50,410
You want to see me in action today?
449
00:33:50,850 --> 00:33:53,970
You saw me in action last night. I don't
mean it like that. I don't mean it like
450
00:33:53,970 --> 00:33:55,590
that. Different type of action? Okay,
okay.
451
00:33:56,090 --> 00:33:58,570
So, I want to take you to the studio.
452
00:33:58,870 --> 00:34:00,850
Have you seen what I do and how I do it?
453
00:34:02,250 --> 00:34:03,430
And the guys want to meet you.
454
00:34:03,960 --> 00:34:05,700
They want to chat to you.
455
00:34:06,140 --> 00:34:10,380
And after that, I have a show tomorrow.
So we're going to hop on a boat.
456
00:34:10,760 --> 00:34:12,179
We're going to go to the island.
457
00:34:13,480 --> 00:34:17,139
I had a great night with Stig.
458
00:34:17,440 --> 00:34:18,900
Everything's going super well.
459
00:34:20,600 --> 00:34:25,159
And although I'm wishing I had a little
bit more alone time with Stig first, if
460
00:34:25,159 --> 00:34:30,320
I plan on starting a life with a
Belizean music star, I have to be able
461
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
handle the lifestyle.
462
00:34:41,940 --> 00:34:43,460
So this is the studio.
463
00:34:44,320 --> 00:34:45,320
You good?
464
00:34:50,659 --> 00:34:51,659
You got this.
465
00:34:56,540 --> 00:34:57,540
Gentlemen, gentlemen.
466
00:34:59,950 --> 00:35:00,848
Cool. Gentlemen.
467
00:35:00,850 --> 00:35:04,090
Hi, I'm Aviva. This is my girl. Nice to
meet you. Finally here. Nice to meet
468
00:35:04,090 --> 00:35:06,690
you. Aviva, you want a hug? I think we
should hug, man.
469
00:35:07,310 --> 00:35:09,130
Finally. I heard so much about you.
470
00:35:09,370 --> 00:35:12,790
I told them you're the love of my life
and all that good stuff.
471
00:35:13,810 --> 00:35:17,390
Ready to see some magic? I'm ready. All
right, then. All right, let's do it. I'm
472
00:35:17,390 --> 00:35:18,249
going to leave you with the guys.
473
00:35:18,250 --> 00:35:19,490
Okay. No trouble, gentlemen.
474
00:35:20,710 --> 00:35:26,590
I'm excited to take Aviva to the studio
to meet the homies and show her what I
475
00:35:26,590 --> 00:35:27,590
do.
476
00:35:27,720 --> 00:35:31,180
I have some lyrics that are sitting
around in my mind that I'm inspired by
477
00:35:31,180 --> 00:35:32,180
night.
478
00:35:32,620 --> 00:35:33,900
Aviva, first time in the studio?
479
00:35:34,240 --> 00:35:35,440
It is. Yeah? Yeah.
480
00:35:36,140 --> 00:35:39,360
Your first time, you're getting a song
about you. First time, I love it.
481
00:35:39,780 --> 00:35:41,160
You ready to rip it off for a stick?
482
00:35:41,400 --> 00:35:42,400
I know.
483
00:35:46,620 --> 00:35:48,720
This one is for you, Aviva.
484
00:35:51,690 --> 00:35:56,330
The sex good and the vibe good. And you
love me as you should.
485
00:35:56,610 --> 00:35:58,770
Would I marry you? Yes, I would.
486
00:35:59,070 --> 00:36:01,190
Would I breed you? Yes, I would.
487
00:36:01,790 --> 00:36:02,970
You understand what he said?
488
00:36:03,190 --> 00:36:04,630
You understand last night?
489
00:36:06,210 --> 00:36:07,830
We did have fun last night.
490
00:36:11,630 --> 00:36:15,950
Nobody ever really says they want to
breed you in America.
491
00:36:17,890 --> 00:36:20,570
Really? I don't know. I'm a dance hall
artist. That's how we talk.
492
00:36:21,290 --> 00:36:22,290
What do you do?
493
00:36:22,390 --> 00:36:23,390
Yeah.
494
00:36:24,390 --> 00:36:25,390
Sweet talker.
495
00:36:30,390 --> 00:36:35,350
All right. Want to hear another song?
Yeah.
496
00:36:39,450 --> 00:36:43,050
You really like my guy, huh? I do, yeah,
a lot. Like the dude?
497
00:36:43,470 --> 00:36:47,250
Mm -hmm. I hope he likes me, too. You
know he's a handful, huh?
498
00:36:47,570 --> 00:36:49,390
A little bit, a little bit.
499
00:36:50,710 --> 00:36:54,570
I always try to give him good advice and
put him on the right path.
500
00:36:55,450 --> 00:36:59,030
There's a lot of mistakes that he made
in the past, you know, so I wouldn't
501
00:36:59,030 --> 00:37:01,590
to see that happening all over again.
502
00:37:04,350 --> 00:37:10,530
From my perspective as management, I
always see these relationships damage
503
00:37:10,530 --> 00:37:11,530
career.
504
00:37:12,050 --> 00:37:17,090
His ex in Texas was, in my opinion, kind
of horrible because we couldn't get
505
00:37:17,090 --> 00:37:18,210
anything out of him productive.
506
00:37:19,020 --> 00:37:23,940
I can't allow Aviva to bring any type of
drama to us, especially to Sting's
507
00:37:23,940 --> 00:37:24,940
career.
508
00:37:25,960 --> 00:37:28,400
You're aware of what happened to him in
the past, right?
509
00:37:28,960 --> 00:37:33,160
Your friend from Texas, she definitely
did a number to my dude.
510
00:37:33,940 --> 00:37:37,420
He mentioned it to you, brought it up to
you? We talked about it a little bit,
511
00:37:37,540 --> 00:37:39,660
but he probably held back, yeah.
512
00:37:40,020 --> 00:37:44,440
Yeah, but I mean, when it all started,
it damaged us.
513
00:37:45,080 --> 00:37:48,420
We couldn't get anything out of him, you
know, for months. He was just
514
00:37:48,420 --> 00:37:49,420
depressed.
515
00:37:49,660 --> 00:37:55,660
And we had a lot of international
projects ahead of us, and all of that
516
00:37:55,660 --> 00:38:01,000
paused. So it was a tough breakup, and I
believe that he had planned for a lot
517
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
with her, you know.
518
00:38:02,760 --> 00:38:04,560
He wanted to start a family.
519
00:38:06,320 --> 00:38:07,440
And then, bam!
520
00:38:13,580 --> 00:38:16,820
I didn't know that he was ready for a
family with her.
521
00:38:17,060 --> 00:38:18,300
So that's news to me.
522
00:38:19,240 --> 00:38:20,240
Is it bothering you?
523
00:38:21,040 --> 00:38:22,120
Yeah, a little.
524
00:38:22,560 --> 00:38:25,260
I mean, I didn't know that it was that
serious.
525
00:38:26,160 --> 00:38:30,300
Well, if I said that he's fooling over
it, then I'm lying.
526
00:38:32,040 --> 00:38:36,880
I knew about Stig's ex -girlfriend
because that's how we bonded.
527
00:38:37,140 --> 00:38:41,020
We were both going through a heartbreak
at the same time and found comfort in
528
00:38:41,020 --> 00:38:42,020
each other through that.
529
00:38:42,580 --> 00:38:46,380
But I had no idea that he was planning
to have a family with her.
530
00:38:47,040 --> 00:38:53,140
Now I definitely feel like Stig lied to
me because he swore he was over her.
531
00:38:53,680 --> 00:38:57,520
And that's why I was willing to come all
the way out here.
532
00:38:58,080 --> 00:38:59,840
So now I don't know what to believe.
533
00:39:03,210 --> 00:39:04,210
Right here.
534
00:39:04,250 --> 00:39:08,210
Right here. Today, we're traveling to
meet Sheena's family with our goal of
535
00:39:08,210 --> 00:39:09,930
getting their blessing to be married.
536
00:39:10,130 --> 00:39:11,650
They have a lot of questions for you.
537
00:39:11,990 --> 00:39:13,690
First, it's their career.
538
00:39:14,910 --> 00:39:19,370
I'm going to have to tell my parents the
truth about Forrest's financial
539
00:39:19,370 --> 00:39:23,310
situation. I'm worried about their
acceptance of me.
540
00:39:23,510 --> 00:39:25,490
I know. It's challenging me.
541
00:39:42,960 --> 00:39:45,540
You know what we probably should bring
here? What?
542
00:39:46,340 --> 00:39:48,600
We should bring sex bear. Just leave him
alone.
543
00:39:48,940 --> 00:39:50,120
Just leave him alone.
544
00:39:50,520 --> 00:39:53,900
He doesn't want to. You want me to wear
my speedo? Just leave it. My banana
545
00:39:53,900 --> 00:39:54,900
hammock?
546
00:39:55,360 --> 00:39:58,780
No banana hammock for us. I put it back.
547
00:40:09,410 --> 00:40:14,410
Okay. Today we're traveling to meet
Sheena's family with our goal of getting
548
00:40:14,410 --> 00:40:16,310
their blessing, to be married.
549
00:40:16,890 --> 00:40:21,710
It's still a bit confusing to me to get
the blessing of these people who have
550
00:40:21,710 --> 00:40:24,850
been mistreating Sheena this entire
time.
551
00:40:26,120 --> 00:40:30,660
She told me that she has to give them
money all the time. And if she doesn't
552
00:40:30,660 --> 00:40:34,140
give them money, they start yelling at
her, mistreating her, threatening to
553
00:40:34,140 --> 00:40:35,360
kick her out of the house.
554
00:40:36,280 --> 00:40:41,480
But I really just want to go and
represent myself and show how great I
555
00:40:41,820 --> 00:40:45,660
And once I make a good first impression,
then we'll have the real hard
556
00:40:45,660 --> 00:40:47,540
discussion about cutting them off
financially.
557
00:40:48,200 --> 00:40:50,580
Thank you. Oh, man, Jean. Goodness
gracious.
558
00:40:52,060 --> 00:40:54,020
I'll just leave that there. Okay. Okay.
559
00:40:54,240 --> 00:40:55,240
Here, look, bye.
560
00:40:56,580 --> 00:40:58,660
So Sheena and I are about to get out of
here.
561
00:41:00,160 --> 00:41:01,160
Okay.
562
00:41:01,360 --> 00:41:07,380
You guys go and have your meeting the
first day with your family. Then I can
563
00:41:07,380 --> 00:41:09,260
proceed to go from there.
564
00:41:09,820 --> 00:41:12,500
Yeah. I really appreciate you doing
that, Mom.
565
00:41:13,320 --> 00:41:18,140
I wish you the best of luck, and I pray
for the best outcome in the situation,
566
00:41:18,400 --> 00:41:19,400
all right?
567
00:41:20,500 --> 00:41:25,660
I know my mom's upset with me that I
want to go see Sheena's family by
568
00:41:26,320 --> 00:41:31,220
But her being my mom, I still want her
opinion. So I'm kind of relieved that my
569
00:41:31,220 --> 00:41:35,300
mom is going to come the second day and
support me how I've been wanting her to
570
00:41:35,300 --> 00:41:36,600
support me this entire time.
571
00:41:36,900 --> 00:41:39,460
I just hope that she doesn't blow up
everything.
572
00:41:40,260 --> 00:41:43,000
Yeah. Bye, guys. Bye. See you tomorrow.
573
00:41:46,380 --> 00:41:53,240
I am really upset that he didn't want us
there. I think that what's going to
574
00:41:53,240 --> 00:41:54,860
happen is they're going to go talk to
them.
575
00:41:55,340 --> 00:41:59,780
And they're going to tell me we've got
it all handled, we've got it taken care
576
00:41:59,780 --> 00:42:04,240
of, it's all good, and they're going to
keep me from seeing the parents. That is
577
00:42:04,240 --> 00:42:05,238
my gut feeling.
578
00:42:05,240 --> 00:42:07,120
And I'm not going to accept that.
579
00:42:10,220 --> 00:42:15,040
We just have to walk, honey.
580
00:42:15,280 --> 00:42:16,280
Yep.
581
00:42:16,560 --> 00:42:17,560
Ow. Sorry.
582
00:42:18,800 --> 00:42:19,980
That bus is quite big.
583
00:42:20,200 --> 00:42:21,380
Yep, that bus is going hardcore.
584
00:42:28,190 --> 00:42:34,870
My family lives in a province in Cavite,
two hours from Manila.
585
00:42:35,350 --> 00:42:40,570
The good thing about the Cavite is the
nature. It's less polluted and much more
586
00:42:40,570 --> 00:42:41,570
peaceful.
587
00:42:41,890 --> 00:42:48,070
I usually take a bus first, then a
tricycle, which is the local
588
00:42:48,070 --> 00:42:50,050
transportation in the Philippines.
589
00:42:50,800 --> 00:42:52,740
So it's not an easy trip.
590
00:42:57,320 --> 00:42:58,840
You have fun in the bus today?
591
00:42:59,380 --> 00:43:00,380
No.
592
00:43:00,500 --> 00:43:03,800
I've never been on a bus this cramped
before.
593
00:43:04,300 --> 00:43:08,780
I got this guy sitting right on my lap.
I don't know if he likes it or what, but
594
00:43:08,780 --> 00:43:11,680
he just switches through it.
595
00:43:13,380 --> 00:43:17,340
There's no way that Molly and Deb could
figure this out on their own.
596
00:43:17,880 --> 00:43:21,460
So we're going to arrange a car for them
tomorrow.
597
00:43:21,980 --> 00:43:27,440
If they happen to travel with a bus, we
might never see them both again.
598
00:43:29,960 --> 00:43:33,420
You're so beautiful, Sheehan. Thank you.
I love you. How'd you go through
599
00:43:33,420 --> 00:43:34,500
everything not becoming a model?
600
00:43:34,840 --> 00:43:35,840
I don't know.
601
00:43:35,940 --> 00:43:40,980
Perhaps it meant for me. That's why I'm
so proud of it.
602
00:43:42,660 --> 00:43:43,660
We're here.
603
00:43:43,880 --> 00:43:44,598
We're here?
604
00:43:44,600 --> 00:43:45,600
Yeah.
605
00:43:46,440 --> 00:43:48,500
We're going to have to ride some bicycle
now?
606
00:43:48,980 --> 00:43:50,880
Oh, we're getting the ride of trike?
Yeah.
607
00:43:53,140 --> 00:43:54,220
What's the how to wait?
608
00:43:57,420 --> 00:43:58,420
Oh, man.
609
00:44:00,220 --> 00:44:01,220
Are you okay?
610
00:44:02,200 --> 00:44:07,260
Well, I kind of just want to, like,
regroup our thoughts here and kind of
611
00:44:07,260 --> 00:44:08,260
out what we're doing.
612
00:44:08,320 --> 00:44:10,980
This is the first time meeting me in
seven years.
613
00:44:11,500 --> 00:44:12,500
I'm worried.
614
00:44:12,600 --> 00:44:17,420
about their acceptance of me i know
challenging me they have a lot of
615
00:44:17,420 --> 00:44:23,940
for you so i just have to answer them
honestly first it's your what's your
616
00:44:23,940 --> 00:44:29,360
purpose for coming in the country then
second thing possible it's your career
617
00:44:29,360 --> 00:44:35,240
hearing that sheena's parents are going
to probably ask me about my career and
618
00:44:35,240 --> 00:44:40,460
how i make money makes me extremely
nervous honestly because of my
619
00:44:41,360 --> 00:44:45,280
I can't focus or do certain tasks that
normal people would be able to do.
620
00:44:45,500 --> 00:44:49,320
It takes a lot for my boss to come back
to me and keep telling me, hey, Forrest,
621
00:44:49,320 --> 00:44:51,000
you're messing up. Hey, Forrest, you're
doing this wrong.
622
00:44:51,440 --> 00:44:55,620
And a lot of the time they can't do
that, you know, because I'm now costing
623
00:44:55,620 --> 00:44:56,620
money.
624
00:44:56,780 --> 00:44:59,540
So I haven't had a job in several years.
625
00:45:00,440 --> 00:45:03,300
And I've been living on disability
checks.
626
00:45:04,120 --> 00:45:08,360
Sheena has always understood my
situation. And that's why.
627
00:45:08,800 --> 00:45:13,920
It's been put more on her to save for
our future, and I feel awful about it.
628
00:45:17,160 --> 00:45:19,780
I don't want your parents' disapproval.
629
00:45:20,460 --> 00:45:24,820
I'm worried that they will say that I'm
not able to afford you.
630
00:45:25,460 --> 00:45:30,720
You have to be mad out of it. I mean,
you're an adult. You could find a job. I
631
00:45:30,720 --> 00:45:34,700
know you proved yourself, and that's
what I want to see from you. You could
632
00:45:34,700 --> 00:45:35,700
a job.
633
00:45:37,560 --> 00:45:38,680
That's the only way.
634
00:45:39,280 --> 00:45:44,520
Gina, I'm definitely going to work hard
for you, and I'm going to tell them
635
00:45:44,520 --> 00:45:45,520
that.
636
00:45:46,500 --> 00:45:51,620
I have been helping my family for years
to keep them happy.
637
00:45:52,300 --> 00:45:58,860
And the truth is, I'm quite frustrated
that Forrest, as a guy, that he doesn't
638
00:45:58,860 --> 00:45:59,860
have work.
639
00:46:00,120 --> 00:46:04,900
It's hard for me working by myself.
Well, he haven't saved anything for
640
00:46:06,440 --> 00:46:11,940
And now I'm going to have to tell my
parents the truth about Forrest's
641
00:46:11,940 --> 00:46:12,940
situation.
642
00:46:19,000 --> 00:46:25,100
I get really get emotional because the
pressure on my shoulders is quite hard.
643
00:46:25,760 --> 00:46:28,380
So I don't know what's going to happen.
644
00:46:28,820 --> 00:46:30,560
And I'm so nervous.
645
00:46:35,980 --> 00:46:36,980
Fight in spirit, honey.
646
00:46:37,160 --> 00:46:38,160
Do this thing together.
647
00:46:41,060 --> 00:46:46,880
We had that last argument, and you
called my sister, and you were
648
00:46:46,880 --> 00:46:49,860
about me. You were a little bit
unhinged.
649
00:46:50,720 --> 00:46:54,020
Oh, my God. I can't believe you're born
right now.
650
00:46:54,340 --> 00:46:57,660
I mean, you're upset with me, but you
ran to other woman.
651
00:47:07,050 --> 00:47:09,670
Hannah, can I just rest just for a
little bit?
652
00:47:09,970 --> 00:47:11,410
No, no, no, no, no, no.
653
00:47:12,670 --> 00:47:13,670
Come on.
654
00:47:14,270 --> 00:47:15,270
We're on honeymoon.
655
00:47:15,870 --> 00:47:19,850
I think we both need a massage. Like,
look at you. It will lessen the tension.
656
00:47:20,270 --> 00:47:21,610
Is it because of last night?
657
00:47:21,870 --> 00:47:25,090
Was I rough on you to make you feel like
you need to go get a massage?
658
00:47:25,630 --> 00:47:26,630
Yeah, part of it.
659
00:47:27,550 --> 00:47:28,550
Honestly.
660
00:47:29,890 --> 00:47:30,890
Come on.
661
00:47:44,490 --> 00:47:45,730
What's up with you and massages?
662
00:47:46,190 --> 00:47:49,790
I mean, because, boo, I don't want
anybody and everybody up in my personal
663
00:47:49,790 --> 00:47:52,430
space. If you gave me a massage, I
wouldn't complain.
664
00:47:52,710 --> 00:47:54,010
But that's you. You're my wife.
665
00:47:54,630 --> 00:47:57,750
Have you seen these tiny, skinny
fingers?
666
00:47:58,250 --> 00:48:00,110
Yeah, but that doesn't mean they don't
work magic.
667
00:48:01,510 --> 00:48:05,050
Earlier today at lunch with Anna, things
got a little bit tense.
668
00:48:06,690 --> 00:48:11,950
Navigating marriage with my wife in
person is a little bit more challenging
669
00:48:11,950 --> 00:48:12,950
I thought.
670
00:48:14,270 --> 00:48:15,370
We're both on our honeymoon.
671
00:48:15,950 --> 00:48:19,290
We're supposed to be having good,
positive vibes.
672
00:48:19,650 --> 00:48:21,390
So we called it truce for now.
673
00:48:23,150 --> 00:48:24,970
Hi, good evening, Paul.
674
00:48:25,610 --> 00:48:26,610
Thank you.
675
00:48:27,210 --> 00:48:28,210
Okay.
676
00:48:28,850 --> 00:48:30,550
Oh, see?
677
00:48:30,830 --> 00:48:33,190
Nice. Now it's nice, huh?
678
00:48:33,470 --> 00:48:34,470
Yeah, it's nice.
679
00:48:34,650 --> 00:48:35,950
Base goes here, right?
680
00:48:36,930 --> 00:48:39,690
No, it's your butthole. It goes there.
681
00:48:42,350 --> 00:48:47,470
I don't really like massages, but if it
eases the tension between me and Anna,
682
00:48:47,630 --> 00:48:49,710
I'm all for it.
683
00:48:54,430 --> 00:48:57,710
How long do you think it's been since
you've been in a spa?
684
00:48:57,970 --> 00:48:59,170
Like a few years?
685
00:48:59,610 --> 00:49:00,610
Last month.
686
00:49:00,730 --> 00:49:01,730
Last month?
687
00:49:02,250 --> 00:49:05,870
When you have some stiff muscles, it
really relaxes you.
688
00:49:06,250 --> 00:49:08,190
Also, if you have...
689
00:49:08,880 --> 00:49:13,980
Get a massage. After the massage, I
guarantee you, you'll fall asleep.
690
00:49:16,800 --> 00:49:18,820
Sounds like you go a lot.
691
00:49:19,140 --> 00:49:22,460
Yeah, because it, you know, relaxes me.
692
00:49:25,000 --> 00:49:30,220
For about the last five years, I've been
sitting at least 600 a month, but
693
00:49:30,220 --> 00:49:31,240
sometimes more.
694
00:49:32,080 --> 00:49:33,220
I'm very old school.
695
00:49:34,110 --> 00:49:38,230
I believe the man should provide
financially, and the woman is supposed
696
00:49:38,230 --> 00:49:40,050
the nurturer and the caregiver.
697
00:49:40,690 --> 00:49:47,170
But sometimes I feel like the money I
give her is her vacation fund.
698
00:49:47,510 --> 00:49:49,870
That definitely makes me feel some type
of way.
699
00:49:50,410 --> 00:49:54,150
I could have been here probably already
if she just would have learned how to
700
00:49:54,150 --> 00:49:55,870
budget so I can spend less money.
701
00:50:00,530 --> 00:50:01,530
So...
702
00:50:03,820 --> 00:50:09,060
When we leave here and we visit Cavite,
I'm excited to see where you live, boo.
703
00:50:10,100 --> 00:50:12,260
Have you been practicing your Tagalog?
704
00:50:12,720 --> 00:50:14,560
No, but I need to.
705
00:50:14,980 --> 00:50:17,880
How do you think you're going to
communicate with my mom?
706
00:50:18,320 --> 00:50:22,180
I mean, I'm not here that long, and I
got you.
707
00:50:23,460 --> 00:50:29,600
But don't you want to make some effort
to have a relationship with her?
708
00:50:30,380 --> 00:50:33,300
I tried to make a good relationship with
your siblings.
709
00:50:36,540 --> 00:50:42,080
Well, I mean, I want you to have a good
relationship with my siblings.
710
00:50:43,080 --> 00:50:48,420
But sometimes I feel like, you know, you
overstepped just a little bit.
711
00:50:50,480 --> 00:50:51,480
What do you mean?
712
00:50:52,380 --> 00:50:57,940
You know, kind of like we had that last
argument and you called my sister.
713
00:50:58,880 --> 00:50:59,880
Remember that?
714
00:51:00,330 --> 00:51:02,530
And you were complaining about me.
715
00:51:03,310 --> 00:51:04,710
And you think that is what?
716
00:51:05,970 --> 00:51:10,650
Oh, no, I mean, it's, you know, it's a
bit much.
717
00:51:11,150 --> 00:51:17,150
Because, you know, she was at work and,
I mean, you kind of unloaded a lot on
718
00:51:17,150 --> 00:51:18,150
her.
719
00:51:18,510 --> 00:51:20,210
A little bit unhinged.
720
00:51:24,130 --> 00:51:28,850
You feel comfortable enough that you can
talk to her about our problems.
721
00:51:29,850 --> 00:51:31,950
But you can't do with me. Why is that?
722
00:51:33,270 --> 00:51:37,490
At least when I'm hyper -emotional, I
just go to families.
723
00:51:39,570 --> 00:51:43,150
I mean, you're upset with me, but you
run to other women.
724
00:51:46,770 --> 00:51:52,150
It's just so funny that you have the
guts to call me out, that I share it to
725
00:51:52,150 --> 00:51:56,910
your siblings, yet you're so willing to
share it to someone that you used to
726
00:51:56,910 --> 00:51:57,910
fancy.
727
00:51:58,160 --> 00:52:00,760
If you have this history, what do you
think could happen?
728
00:52:01,120 --> 00:52:06,700
Well, I mean, Anna, like, once again,
I'm waiting on accountability from you,
729
00:52:06,700 --> 00:52:12,660
be honest with you, because, like, why
did my husband go to another woman and
730
00:52:12,660 --> 00:52:13,840
talk about our problems?
731
00:52:14,060 --> 00:52:18,640
Huh. I wonder what made him feel like he
needed to do that.
732
00:52:19,220 --> 00:52:23,320
You're saying that the reason you did
this is because of me? So basically,
733
00:52:23,320 --> 00:52:24,600
like justifying cheating.
734
00:52:26,990 --> 00:52:30,230
I mean, Anna, I love you, but you are a
handful. You know that, don't you?
735
00:52:34,870 --> 00:52:35,870
Here we go again.
736
00:52:36,350 --> 00:52:37,350
Jesus.
737
00:52:38,070 --> 00:52:39,230
I'm just going to change.
738
00:52:40,850 --> 00:52:41,850
You done?
739
00:52:42,230 --> 00:52:43,830
Yeah, I'm done with this conversation.
740
00:52:45,890 --> 00:52:49,770
You always complain about my hyper
-emotion.
741
00:52:50,310 --> 00:52:52,070
You're the reason why I have it.
742
00:52:52,530 --> 00:52:53,870
I'm not doing it intentionally.
743
00:52:54,550 --> 00:52:55,550
Yeah, whatever.
744
00:52:57,740 --> 00:52:59,060
Oh, my God.
745
00:52:59,400 --> 00:53:01,620
I can't believe you're born right now.
746
00:53:04,000 --> 00:53:09,000
I thought the reason we were fighting so
much was because we were in a long
747
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
-distance relationship.
748
00:53:10,240 --> 00:53:14,160
But now that we are finally together,
we're still fighting.
749
00:53:14,640 --> 00:53:20,540
If we're already like this on our
honeymoon, what does it say about our
750
00:53:20,540 --> 00:53:21,540
marriage?
751
00:53:31,020 --> 00:53:33,380
were you on dating apps, but you were
actually talking to girls.
752
00:53:34,660 --> 00:53:35,660
Messaging them.
753
00:53:35,920 --> 00:53:37,740
You were telling girls, come to Morocco.
754
00:53:45,680 --> 00:53:49,260
You were telling girls, follow me on
social media. You were like, let's get
755
00:53:49,260 --> 00:53:51,600
know each other. My name is Yad, I'm
from Morocco, I'm 27.
756
00:53:51,880 --> 00:53:53,100
You were on dating apps.
757
00:54:02,950 --> 00:54:07,370
It was from a dating app.
758
00:54:08,810 --> 00:54:12,050
So that's a normal thing. Why would you
welcome girls on a dating app if you're
759
00:54:12,050 --> 00:54:12,808
in a relationship?
760
00:54:12,810 --> 00:54:15,390
That's how we are. So if I was on dating
apps and I was talking to a bunch of
761
00:54:15,390 --> 00:54:19,250
guys, and all the guys I was talking to,
they come to Los Angeles, come to Los
762
00:54:19,250 --> 00:54:22,510
Angeles, that's okay for me to say that?
It's not the same.
763
00:54:22,870 --> 00:54:23,870
How is it not the same?
764
00:54:24,350 --> 00:54:30,290
Let me explain. Me, I'm so proud about
my country. So if anyone... Yeah, but
765
00:54:30,290 --> 00:54:31,290
you're meeting people on dating apps.
766
00:54:33,070 --> 00:54:35,990
Don't act like you're meeting people on
dating apps and just want to welcome
767
00:54:35,990 --> 00:54:39,370
them to Morocco. You are meeting girls
on dating apps trying to talk to pretty
768
00:54:39,370 --> 00:54:42,950
girls. Actually, I totally understand
you.
769
00:54:43,690 --> 00:54:47,330
So your friends agree with me, right?
You guys are on my side? No, they are
770
00:54:47,430 --> 00:54:52,030
They just do that for you. We are with
our guests. They want to make you... No,
771
00:54:52,030 --> 00:54:54,550
they see that I'm right, and they're on
my side.
772
00:55:00,650 --> 00:55:06,730
Well, I think for me, from my
perspective, it's like a lack of trust.
773
00:55:06,730 --> 00:55:07,730
yeah.
774
00:55:07,750 --> 00:55:13,430
Emma, after what happened, do you see
yourself... Continue in this
775
00:55:13,430 --> 00:55:14,430
with Zia.
776
00:55:18,150 --> 00:55:21,770
I mean, I think we have to, like, talk
about our differences, but I want to
777
00:55:21,770 --> 00:55:22,950
overcome our problem.
778
00:55:23,710 --> 00:55:26,930
Overcome? Move forward and then get
married.
779
00:55:29,090 --> 00:55:32,330
Oh, okay. Yeah. So you are looking to
get married with Zia?
780
00:55:32,530 --> 00:55:35,910
Yeah. Okay. I want to be engaged before
the end of this trip.
781
00:55:49,580 --> 00:55:50,580
Zero percent.
782
00:55:50,880 --> 00:55:57,140
Zero percent what? Zero percent. He
asked him if, can you see Emma as your
783
00:55:57,340 --> 00:55:58,720
And you said zero percent?
784
00:55:58,960 --> 00:56:02,800
At the moment, I mean. So you're saying
in this very moment, you see zero
785
00:56:02,800 --> 00:56:04,440
percent chance of me being your wife?
786
00:56:04,780 --> 00:56:05,780
For this moment.
787
00:56:08,420 --> 00:56:10,620
And what does that mean for the rest of
the time I'm here?
788
00:56:11,320 --> 00:56:13,780
You told me before I came here you
wanted to get engaged.
789
00:56:14,620 --> 00:56:17,920
I need more time to know you. But you're
at zero?
790
00:56:18,700 --> 00:56:22,160
I need a lot of time to understand you
because we are so different.
791
00:56:23,380 --> 00:56:24,980
We need more time.
792
00:56:27,020 --> 00:56:28,020
Okay.
793
00:56:34,500 --> 00:56:36,240
I brought condoms too, baby.
794
00:56:36,740 --> 00:56:39,920
I know, but where's the time?
795
00:56:40,580 --> 00:56:43,220
It's been 21 years since I've been with
a man.
796
00:56:43,520 --> 00:56:49,000
I'm a little nervous about it. What if I
want it and he doesn't want me? Do you
797
00:56:49,000 --> 00:56:50,820
know what kind of a letdown that's going
to be?
798
00:56:54,920 --> 00:56:55,280
You
799
00:56:55,280 --> 00:57:05,600
shocked
800
00:57:05,600 --> 00:57:08,160
me with that proposal. I wasn't
expecting it.
801
00:57:09,100 --> 00:57:11,180
You're not supposed to keep secrets from
me.
802
00:57:18,520 --> 00:57:25,460
I can't believe I'm here. I'm in
Nigeria, and
803
00:57:25,460 --> 00:57:32,360
I haven't even known Daniel but for ten
minutes in person, and
804
00:57:32,360 --> 00:57:34,500
I'm engaged to him. It's crazy.
805
00:57:34,880 --> 00:57:35,880
It's crazy.
806
00:57:44,430 --> 00:57:48,230
Daniel is very affectionate. I've never
been kissed like that before. Really?
807
00:57:48,450 --> 00:57:50,210
Yeah, but I liked it.
808
00:57:50,590 --> 00:57:53,130
Your lips look as natural as honey.
809
00:57:53,350 --> 00:57:56,470
That's why I wanted to, you know, bite
off the ugly lips.
810
00:57:57,570 --> 00:58:01,690
Also, she was looking so stunning. I
couldn't resist her.
811
00:58:02,110 --> 00:58:04,130
Oh, my gosh, you're a smooth talker.
812
00:58:09,870 --> 00:58:11,290
That should be very happy.
813
00:58:12,950 --> 00:58:17,890
Regarding yesterday, we should call
Princess Drift about how I pulled this
814
00:58:19,670 --> 00:58:21,590
We will talk to her, not tonight.
815
00:58:22,250 --> 00:58:26,650
No, not tonight. It's late. I want to
spend time with you tonight, but we will
816
00:58:26,650 --> 00:58:27,650
talk to her.
817
00:58:28,410 --> 00:58:30,330
I think she will be very surprised.
818
00:58:30,670 --> 00:58:31,670
I love you, man.
819
00:58:33,190 --> 00:58:36,890
Faith is going to be furious when she
finds out we got engaged.
820
00:58:37,950 --> 00:58:41,990
I told her that I was going to come
clean before he proposed, and that
821
00:58:41,990 --> 00:58:42,990
happen.
822
00:58:43,980 --> 00:58:47,540
She wants me to be very careful and not
rush things.
823
00:58:48,240 --> 00:58:51,700
Tonight, the last thing I want to think
about is the lecture I'm going to get
824
00:58:51,700 --> 00:58:52,700
from Faith.
825
00:58:55,060 --> 00:58:57,620
Oh, baby.
826
00:58:58,520 --> 00:58:59,580
This is beautiful.
827
00:59:01,560 --> 00:59:02,580
They wrote me a special.
828
00:59:04,060 --> 00:59:07,460
I want to show you what I got you. I got
you so much stuff, baby.
829
00:59:07,780 --> 00:59:08,780
All right, you ready?
830
00:59:09,380 --> 00:59:10,380
We'll open it.
831
00:59:18,879 --> 00:59:19,920
I love it.
832
00:59:27,740 --> 00:59:30,380
There's more. Wait. You have to open
this one. Okay.
833
00:59:33,120 --> 00:59:34,120
Wow.
834
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
Let's see if it fits.
835
00:59:38,160 --> 00:59:39,160
Wow.
836
00:59:42,480 --> 00:59:43,480
Wow.
837
00:59:50,700 --> 00:59:52,340
I bought oils.
838
00:59:55,020 --> 00:59:56,760
Carrot. This one is strawberry.
839
00:59:57,140 --> 01:00:00,520
It's supposed to, like, change the
temperature as you're friction.
840
01:00:01,100 --> 01:00:02,780
And I brought condoms, too, baby.
841
01:00:03,360 --> 01:00:07,240
I know, but I'm wearing a tie -on.
842
01:00:09,840 --> 01:00:11,740
Come on. Go ahead and take your shower.
843
01:00:12,760 --> 01:00:13,940
You want to take your shower together?
844
01:00:19,760 --> 01:00:21,580
Take a shower. Tomorrow we'll do that,
okay?
845
01:00:21,880 --> 01:00:23,340
Okay. Now we are tired.
846
01:00:23,680 --> 01:00:25,420
Go take your shower. Get everything
ready.
847
01:00:25,900 --> 01:00:26,900
Okay.
848
01:00:33,380 --> 01:00:35,940
Is he tired or is he really just not
interested?
849
01:00:36,740 --> 01:00:38,780
I'm feeling like he's not interested
anymore.
850
01:00:40,080 --> 01:00:41,640
So I don't know what's going on.
851
01:00:42,280 --> 01:00:44,440
But I want it to happen.
852
01:00:44,700 --> 01:00:48,140
I'm nervous. I want it to happen. I want
to get that port out of the way.
853
01:00:50,009 --> 01:00:52,850
And get the new situation underway.
854
01:00:57,970 --> 01:01:00,670
It's been 21 years since I've been with
a man.
855
01:01:01,350 --> 01:01:03,950
So, I'm a little nervous about it.
856
01:01:04,510 --> 01:01:05,510
Oh, God.
857
01:01:23,020 --> 01:01:27,720
Do you know what kind of a letdown
that's going to be after 21 years of not
858
01:01:27,720 --> 01:01:31,120
having it and then all of a sudden
saying, okay, I'm ready for this, and
859
01:01:31,120 --> 01:01:32,620
him turning around and saying no?
860
01:01:35,520 --> 01:01:37,700
That's a real possibility, and it's
scary.
861
01:01:42,080 --> 01:01:46,080
I don't know. It's weird.
862
01:01:46,380 --> 01:01:51,520
He's acting different all of a sudden
than he did at the airport and during
863
01:01:51,520 --> 01:01:52,520
engagement.
864
01:01:52,609 --> 01:01:55,550
It's confusing, but I'm not giving up
yet.
865
01:02:33,080 --> 01:02:36,520
I'm starting to think he's second
-guessing everything.
866
01:02:38,080 --> 01:02:42,560
He sees my wrinkles and he sees my saggy
body and he doesn't want me.
867
01:02:44,880 --> 01:02:45,880
Yeah,
868
01:02:46,740 --> 01:02:47,840
yeah. Go to sleep.
869
01:02:48,220 --> 01:02:49,220
Okay.
870
01:02:49,600 --> 01:02:51,160
I don't know what to think.
871
01:02:51,760 --> 01:02:55,060
I feel rejected and I'm worried. He's
going to call off the engagement.
872
01:02:55,440 --> 01:02:59,160
He's going to leave me stranded here
because he's not attracted to my body
873
01:02:59,160 --> 01:03:00,220
that he's seen it in person.
874
01:03:00,680 --> 01:03:01,680
That's how I feel.
875
01:03:02,500 --> 01:03:04,360
I'll lay on you for a little while. Is
that okay?
876
01:03:05,120 --> 01:03:07,040
Can I snuggle you? Is that okay?
877
01:03:07,340 --> 01:03:07,660
What
878
01:03:07,660 --> 01:03:17,440
happened
879
01:03:17,440 --> 01:03:20,920
with your ex? Is he still sending you
messages?
880
01:03:22,620 --> 01:03:24,640
No. Would you be willing to show me
that?
881
01:03:26,860 --> 01:03:28,920
Why do you think your mind goes to Chi?
882
01:03:29,440 --> 01:03:32,560
My greatest fear, that Chi still has
feelings for him.
883
01:03:38,460 --> 01:03:42,120
So, what happened when you went to Texas
a few months ago?
884
01:03:42,560 --> 01:03:45,600
You kind of just went quiet, so I
thought that you were definitely seeing
885
01:03:45,600 --> 01:03:49,740
eye. Dick went to Texas, and he didn't
invite me.
886
01:03:51,600 --> 01:03:54,760
I can't help but think maybe there was a
reason he didn't invite me to Texas.
887
01:03:55,780 --> 01:03:56,780
Kevin, I...
888
01:04:25,290 --> 01:04:27,970
I want wings. I want some shrimp.
889
01:04:29,390 --> 01:04:31,730
And I want some beef.
890
01:04:34,630 --> 01:04:41,310
I'm just so
891
01:04:41,310 --> 01:04:44,570
confused and a little bit irritated.
892
01:04:47,230 --> 01:04:51,490
I've been insecure about Trisha's ex
-boyfriend because I know he has a lot
893
01:04:51,490 --> 01:04:56,520
money, but... Patricia swore to me that
she would never get back with him
894
01:04:56,520 --> 01:04:58,720
because of how badly he treated her.
895
01:04:59,040 --> 01:05:02,880
But if that were the case, why would she
be hanging out with him so recently?
896
01:05:03,120 --> 01:05:05,580
It bothers me that she kept that from
me.
897
01:05:06,440 --> 01:05:11,680
Now I'm thinking, again, that this whole
thing about her ghosting me for five
898
01:05:11,680 --> 01:05:15,220
days directly has to do with her ex.
899
01:05:19,960 --> 01:05:21,360
Are you ready to talk?
900
01:05:23,500 --> 01:05:28,820
I still don't understand why you went to
talk like we were just saying hi.
901
01:05:29,240 --> 01:05:30,240
That's it.
902
01:05:32,060 --> 01:05:36,360
So where was this? Where did you just
happen to run into? A restaurant.
903
01:05:36,860 --> 01:05:40,140
So you just happened to be eating at the
same restaurant as him?
904
01:05:40,380 --> 01:05:44,000
I saw him outside. And you called him
over?
905
01:05:44,260 --> 01:05:45,260
Yeah.
906
01:05:46,980 --> 01:05:47,980
Thank you.
907
01:05:54,920 --> 01:06:00,740
He was with his family, so I got a good
relationship with his family.
908
01:06:01,040 --> 01:06:04,000
And we just talked a little bit, then I
went home.
909
01:06:09,400 --> 01:06:13,060
I don't know, that sounds really sketchy
to me. Because if it was a situation
910
01:06:13,060 --> 01:06:16,760
like you just happened to run into him,
I think you would have told me about
911
01:06:16,760 --> 01:06:17,760
that.
912
01:06:21,200 --> 01:06:27,960
Listen, so the reason why I didn't told
you is he's trying to
913
01:06:27,960 --> 01:06:28,960
get me back.
914
01:06:30,560 --> 01:06:32,720
He wants to get back with you.
915
01:06:33,920 --> 01:06:35,280
And how did you respond?
916
01:06:35,980 --> 01:06:38,240
I said, no, I already have someone.
917
01:06:38,960 --> 01:06:41,680
Then he got mad because I said no.
918
01:06:43,200 --> 01:06:49,260
I didn't say anything about it because I
was really scary about your, how would
919
01:06:49,260 --> 01:06:53,280
you react of that? Like maybe you would
say, maybe she's still with her ex.
920
01:06:53,520 --> 01:06:55,340
Like how you react right now?
921
01:06:57,900 --> 01:07:00,480
Have you guys been in contact since
then?
922
01:07:01,900 --> 01:07:04,780
He contacted me on a text message.
923
01:07:06,300 --> 01:07:10,360
So he still hasn't gotten the message
that you've moved on.
924
01:07:12,200 --> 01:07:15,740
And when did this conversation happen?
925
01:07:16,060 --> 01:07:17,080
Four months ago.
926
01:07:18,700 --> 01:07:21,880
And is he still sending you messages
like that?
927
01:07:22,900 --> 01:07:23,900
No.
928
01:07:24,300 --> 01:07:25,980
Would you be willing to show me that?
929
01:07:30,460 --> 01:07:33,520
So if I show you, will you believe me?
930
01:07:34,600 --> 01:07:36,300
I'd have no choice but to.
931
01:07:45,870 --> 01:07:46,870
Look at the time.
932
01:07:47,510 --> 01:07:50,170
I didn't even respond, Rick. Look.
933
01:07:57,170 --> 01:07:58,290
Missed voice call.
934
01:07:59,790 --> 01:08:03,490
Yeah, I missed. I didn't even pick up.
Do you believe me now?
935
01:08:06,870 --> 01:08:08,150
I see the date.
936
01:08:10,010 --> 01:08:12,990
So... I do believe that you're not
talking to him anymore.
937
01:08:13,350 --> 01:08:14,750
I'm not, Ray. I'm not.
938
01:08:15,130 --> 01:08:16,850
That's a big deal.
939
01:08:18,850 --> 01:08:21,130
That makes your story a lot more
credible.
940
01:08:22,870 --> 01:08:28,770
That was my greatest fear, that she
still has feelings for him.
941
01:08:29,770 --> 01:08:34,630
But it just shows me there wasn't any
more text messages between her and her
942
01:08:35,850 --> 01:08:38,010
Why do you think your mind goes to
cheap?
943
01:08:39,279 --> 01:08:41,979
Do you wonder if that's something you're
projecting?
944
01:08:44,240 --> 01:08:45,240
It's possible.
945
01:08:46,460 --> 01:08:50,220
If it did turn out that you were right,
would that make you feel better?
946
01:08:52,220 --> 01:08:57,479
I don't know if I would feel better,
but, you know, maybe I won't feel as
947
01:08:57,479 --> 01:08:59,279
for what I did.
948
01:09:05,450 --> 01:09:07,109
I hate when I'm telling you everything.
949
01:09:07,450 --> 01:09:11,649
I'm being honest with you and you're
just like, oh, I don't believe this. I
950
01:09:11,649 --> 01:09:14,870
don't believe that. It seems like really
getting bad.
951
01:09:16,990 --> 01:09:21,350
These are just growing pains. We got to
get through these, you know, rough
952
01:09:21,350 --> 01:09:25,850
patches in the beginning to get to the
green pasture, you know, that we have
953
01:09:25,850 --> 01:09:26,828
ahead of us.
954
01:09:26,830 --> 01:09:28,330
Yeah, I hope so.
955
01:09:30,270 --> 01:09:34,290
It's really hard for me to defend myself
in front of Rick because...
956
01:09:34,729 --> 01:09:39,470
Even if I explain something a hundred
times, he's like, is that true? And he
957
01:09:39,470 --> 01:09:42,390
doesn't trust me without proof.
958
01:09:43,750 --> 01:09:48,170
My ex was always jealous and, like,
really suspicious.
959
01:09:48,670 --> 01:09:52,689
But he's the one who was cheating on me
the whole time.
960
01:09:53,029 --> 01:09:56,930
And now I'm worried that it's the same
thing with Rick.
961
01:09:57,490 --> 01:09:59,990
What if he's hiding something?
962
01:10:00,890 --> 01:10:03,150
If someone is like that...
963
01:10:03,420 --> 01:10:05,240
I think something is going on.
964
01:10:21,760 --> 01:10:22,760
What's good, brother?
965
01:10:24,820 --> 01:10:26,620
Hey, can you take us to the ferry row?
Okay.
966
01:10:43,740 --> 01:10:50,660
I just introduced Aviva
967
01:10:50,660 --> 01:10:52,260
to Richie and Perf at the studio.
968
01:10:52,660 --> 01:10:57,680
And now we're about to take a ferry, go
to San Pedro for a couple of days, where
969
01:10:57,680 --> 01:10:58,680
I have a show.
970
01:11:02,550 --> 01:11:06,310
And I'm really excited about this, and I
know she is too. I hope so.
971
01:11:10,490 --> 01:11:11,490
Are you okay?
972
01:11:11,910 --> 01:11:12,970
I know.
973
01:11:15,370 --> 01:11:16,490
How do you not know?
974
01:11:17,150 --> 01:11:22,150
I mean, I'm kind of upset about some
things, but I mean, I just learned a
975
01:11:22,910 --> 01:11:23,910
What? Like what?
976
01:11:28,050 --> 01:11:30,370
I'm pretty upset with Stick because...
977
01:11:30,800 --> 01:11:35,420
His friend Richie shared some things
that definitely made me question whether
978
01:11:35,420 --> 01:11:37,360
Stig is even being honest with me.
979
01:11:41,280 --> 01:11:47,360
I'm hesitant to bring up these worries
already. I don't want this first week to
980
01:11:47,360 --> 01:11:52,980
be uncomfortable, and I want to show him
that I'm not just a crazy jealous girl.
981
01:11:53,800 --> 01:11:54,800
However,
982
01:11:56,100 --> 01:11:58,340
the things Richie said...
983
01:11:59,070 --> 01:12:04,710
Brought up some previous concerns that I
had just swept under the rug, and now I
984
01:12:04,710 --> 01:12:06,970
feel like I do need to address them with
Stig.
985
01:12:16,990 --> 01:12:17,990
That's what the worst thing is.
986
01:12:18,750 --> 01:12:21,210
I think that's where some of the cruise
ships get off there.
987
01:12:27,260 --> 01:12:28,760
Aviva's being weird right now.
988
01:12:29,580 --> 01:12:31,540
I don't really know what. She don't want
to talk about it.
989
01:12:32,000 --> 01:12:34,300
That is not cool because I'm big on
communication.
990
01:12:34,760 --> 01:12:36,280
If something's bothering you, tell me.
991
01:12:37,800 --> 01:12:38,800
You ever been on a cruise?
992
01:12:39,860 --> 01:12:41,860
As a kid, I really want to go on another
one.
993
01:12:42,380 --> 01:12:43,380
You are a kid.
994
01:12:44,880 --> 01:12:47,660
You're acting like a kid right now. I'm
acting like a kid? You don't want to
995
01:12:47,660 --> 01:12:48,660
tell me what's up.
996
01:12:53,780 --> 01:12:55,200
I don't like silent treatment.
997
01:12:58,760 --> 01:13:05,080
I wasn't trying to ruin the mood, but
Richie told me that you were
998
01:13:05,080 --> 01:13:09,560
really thinking about having a baby with
your ex, and you said that same thing
999
01:13:09,560 --> 01:13:10,560
to me.
1000
01:13:10,660 --> 01:13:14,700
So I'm not sure if that's what you say
to every single girl now.
1001
01:13:16,900 --> 01:13:18,780
Kind of rubbed me the wrong way.
1002
01:13:21,100 --> 01:13:24,620
I mean, try to deny that.
1003
01:13:27,820 --> 01:13:31,840
It is true, but, I mean, when I date,
that's the reason I date, though.
1004
01:13:32,220 --> 01:13:36,840
I told you this, I was trying to chill,
get off that player, playboy.
1005
01:13:37,380 --> 01:13:42,540
I was looking for love. Of course I
wanted a child of mine. Of course I was
1006
01:13:42,540 --> 01:13:44,640
looking for marriage of mine. Of course
that's what I wanted.
1007
01:13:46,040 --> 01:13:48,520
A couple years back, I met a girl from
Texas.
1008
01:13:48,880 --> 01:13:50,140
She was visiting Belize.
1009
01:13:51,260 --> 01:13:55,440
We worked together a year and a half,
off and on, and she broke my heart.
1010
01:13:56,150 --> 01:13:58,270
I was planning a future with this girl.
1011
01:13:58,630 --> 01:13:59,630
That's not a bad thing.
1012
01:14:01,110 --> 01:14:04,290
I mean, are you actually over her?
Because Richie said he doesn't think
1013
01:14:04,290 --> 01:14:06,210
fully over your ex. Is that true?
1014
01:14:06,990 --> 01:14:08,050
Richie thought you were crazy.
1015
01:14:08,350 --> 01:14:09,350
That doesn't mean it's true.
1016
01:14:10,790 --> 01:14:11,970
So you're going to let that get to you?
1017
01:14:12,350 --> 01:14:14,050
I don't know. I mean, a little bit.
1018
01:14:14,610 --> 01:14:17,270
Getting to me a little bit, for sure. I
mean, it's a big deal. You've got to
1019
01:14:17,270 --> 01:14:18,370
control your own feelings.
1020
01:14:18,850 --> 01:14:20,850
No, it's not a big deal. You're making
it a big deal.
1021
01:14:30,920 --> 01:14:32,500
when you went to Texas a few months ago?
1022
01:14:35,820 --> 01:14:42,140
A few months ago, Stig went to Texas,
and he didn't invite me. I knew that he
1023
01:14:42,140 --> 01:14:48,260
was busy with work and that he has
family there, but there's a part of me
1024
01:14:48,260 --> 01:14:51,000
thought that Stig saw his ex in Texas.
1025
01:14:52,280 --> 01:14:56,060
I thought I was just being paranoid, but
now...
1026
01:14:56,360 --> 01:14:59,900
I can't help but think maybe there was a
reason he didn't invite me to Texas and
1027
01:14:59,900 --> 01:15:01,380
he was actually going to see her.
1028
01:15:02,980 --> 01:15:05,460
They booked me for a Belize day.
1029
01:15:07,060 --> 01:15:08,580
I was out there performing.
1030
01:15:08,900 --> 01:15:11,940
I didn't even see my family, much less
see any other girls.
1031
01:15:12,420 --> 01:15:14,700
I went with a crew of us, a Belizean
crew, went to perform.
1032
01:15:15,540 --> 01:15:17,520
It was like, what, two days? You know
that.
1033
01:15:18,170 --> 01:15:21,110
Well, you kind of just went quiet, so I
thought that you were definitely seeing
1034
01:15:21,110 --> 01:15:22,170
your ex. I don't know.
1035
01:15:22,550 --> 01:15:23,550
I don't know.
1036
01:15:23,710 --> 01:15:28,070
It's all just, like, not really adding
up, so I'm trying to figure it out, I
1037
01:15:28,070 --> 01:15:29,070
guess. It's not like that.
1038
01:15:31,290 --> 01:15:36,590
Have I ever given you a reason to think
that kind of way?
1039
01:15:37,030 --> 01:15:40,010
I don't know. I just feel like you're a
big charmer, and I don't know if you,
1040
01:15:40,070 --> 01:15:44,090
like, were serious about being exclusive
or if you were just saying that.
1041
01:15:44,670 --> 01:15:46,730
You know? I don't know. Like, I don't
know.
1042
01:15:47,240 --> 01:15:48,700
If what you say is real or not.
1043
01:15:49,060 --> 01:15:50,060
You know?
1044
01:15:50,280 --> 01:15:52,180
Like, how am I supposed to know if
you're telling me? Because I don't like
1045
01:15:52,180 --> 01:15:55,220
lying. If I felt the other way, I would
have told you.
1046
01:15:56,500 --> 01:16:00,980
You really are, you want, you're like a
one -woman type of guy. Yeah. Like,
1047
01:16:00,980 --> 01:16:02,340
that's actually true. I could do that.
1048
01:16:03,760 --> 01:16:05,980
I could do that. Like, I want that gift.
1049
01:16:08,340 --> 01:16:12,760
When I go home, like, how am I supposed
to, you know, trust that you'll do the
1050
01:16:12,760 --> 01:16:13,760
right thing, you know?
1051
01:16:15,860 --> 01:16:21,720
Honestly, a state is really hard to
resist, but I have to be careful and
1052
01:16:21,720 --> 01:16:25,260
my heart. And he's not convincing me
that he's telling me the truth.
1053
01:16:28,380 --> 01:16:33,540
This is
1054
01:16:33,540 --> 01:16:38,980
super unsettling because I haven't been
using protection with him.
1055
01:16:39,480 --> 01:16:42,780
And I don't want to start a family with
a liar.
1056
01:16:49,740 --> 01:16:56,620
That's my death in this country. If I'm
not in that country, who cares how
1057
01:16:56,620 --> 01:16:58,200
much death I am in?
1058
01:16:58,840 --> 01:17:03,540
You're talking about a massive amount of
death. Yeah. And you want to run away
1059
01:17:03,540 --> 01:17:05,240
from it and flee in another country.
1060
01:17:06,200 --> 01:17:08,180
She has a lot of doubts inside.
1061
01:17:08,580 --> 01:17:13,700
That's why I'm avoiding telling the
entire story.
1062
01:17:24,520 --> 01:17:26,180
So 50K in U .S. dollars?
1063
01:17:30,960 --> 01:17:31,960
Okay.
1064
01:17:33,080 --> 01:17:34,500
It's not a big deal.
1065
01:17:34,720 --> 01:17:36,320
No. It's not?
1066
01:17:45,140 --> 01:17:46,800
I'm not happy right now.
1067
01:17:48,580 --> 01:17:52,560
I know that he's having some
difficulties with money and jobs.
1068
01:17:53,370 --> 01:17:58,970
But I had no idea how bad his financial
situation actually is.
1069
01:18:00,370 --> 01:18:06,230
Birkan told me multiple times that his
intention was to be this protective
1070
01:18:06,230 --> 01:18:08,310
provider as a husband.
1071
01:18:08,610 --> 01:18:12,270
And I'm questioning how at this point.
1072
01:18:13,290 --> 01:18:17,390
And I'm so worried about what else he
could be keeping from me.
1073
01:18:18,440 --> 01:18:23,400
I didn't let you know because I am
trying to figure out everything myself.
1074
01:18:24,320 --> 01:18:30,280
But, I mean, if we're talking about
sharing our life together, your problems
1075
01:18:30,280 --> 01:18:31,280
would be my problems.
1076
01:18:31,880 --> 01:18:36,860
And we'd be starting off together in a
sizable debt.
1077
01:18:37,560 --> 01:18:42,460
Okay, but we are not partners in that
debt, you know.
1078
01:18:42,900 --> 01:18:47,900
That's my debt. In this country, if I'm
not in debt.
1079
01:18:48,270 --> 01:18:52,070
country who cares how much debt i am in
1080
01:18:52,070 --> 01:18:58,190
so
1081
01:18:58,190 --> 01:19:04,670
you're talking about a massive amount of
debt yeah and you want to run away from
1082
01:19:04,670 --> 01:19:06,050
it and flee in another country
1083
01:19:11,660 --> 01:19:16,520
I'm concerned by the fact that he would
just run away from his debt and flee a
1084
01:19:16,520 --> 01:19:22,120
country to get out of it. I'm not okay
with that. I don't want to bring Birkan
1085
01:19:22,120 --> 01:19:28,420
to the States and be financially
responsible for him and then be worried
1086
01:19:28,420 --> 01:19:30,460
he would be burning through my money.
1087
01:19:36,280 --> 01:19:38,500
You don't have to worry about my debt.
1088
01:19:39,630 --> 01:19:42,170
I always handle my own problems.
1089
01:19:42,470 --> 01:19:44,510
Then why haven't you done that by now?
1090
01:19:46,930 --> 01:19:52,550
Because I'm waiting for the right time
to figure that out.
1091
01:19:53,570 --> 01:19:55,730
And the time is close, I know.
1092
01:19:56,910 --> 01:20:00,910
Just in this country, earning money is
too hard.
1093
01:20:01,650 --> 01:20:04,210
If I come to America...
1094
01:20:04,910 --> 01:20:09,550
I think I can be able to afford my debt
and also provide.
1095
01:20:09,810 --> 01:20:15,030
Okay. I can do two jobs, maybe three
jobs. I can take care of everything.
1096
01:20:16,010 --> 01:20:18,910
You know, I am hustling. I am trying to
survive.
1097
01:20:20,950 --> 01:20:27,590
I had a lot of people before I came here
say that you would only want to be with
1098
01:20:27,590 --> 01:20:31,470
me because you would want a green card
and money.
1099
01:20:32,150 --> 01:20:33,830
And hearing that...
1100
01:20:35,370 --> 01:20:37,270
Kind of makes it seem like that's true.
1101
01:20:38,030 --> 01:20:41,690
She has a lot of doubts inside, and I
get it.
1102
01:20:42,130 --> 01:20:48,070
But that's why I'm avoiding telling the
entire story.
1103
01:20:48,890 --> 01:20:54,930
I'm worried if she finds out how I make
money when I'm not working,
1104
01:20:55,050 --> 01:20:58,810
she could leave me.
1105
01:21:07,210 --> 01:21:08,450
And before the 90 days.
1106
01:21:08,690 --> 01:21:09,690
Oh, Lord.
1107
01:21:09,990 --> 01:21:11,810
This is worse than the bus.
1108
01:21:13,350 --> 01:21:15,830
I'm going to meet Sheena's family for
the first time.
1109
01:21:16,270 --> 01:21:19,170
But her family has been these ominous
figures.
1110
01:21:19,890 --> 01:21:23,050
I've always pictured this meeting as me
putting my foot down.
1111
01:21:23,350 --> 01:21:25,730
The importance you have found, you know.
1112
01:21:26,170 --> 01:21:28,430
You've got to help her.
1113
01:21:28,930 --> 01:21:30,890
She's been helping us also.
1114
01:21:33,330 --> 01:21:34,330
But always.
1115
01:21:38,470 --> 01:21:39,470
What is that?
1116
01:21:41,210 --> 01:21:47,810
I feel very awkward
1117
01:21:47,810 --> 01:21:53,750
because I didn't want him to do the
song, and now he's flirting with this
1118
01:21:55,990 --> 01:22:00,090
I still have my suspicions, and it's
making me feel pretty insecure.
1119
01:22:00,430 --> 01:22:02,570
There is all these girls on the stage
with you.
1120
01:22:02,770 --> 01:22:03,770
I'm disappointed.
1121
01:22:03,890 --> 01:22:05,470
We are me.
1122
01:22:09,040 --> 01:22:10,080
I don't trust Michael.
1123
01:22:10,340 --> 01:22:13,820
I want you to cut him out of your life.
1124
01:22:14,340 --> 01:22:16,400
So, you or him?
1125
01:22:16,860 --> 01:22:19,160
Yes, you heard me right.
1126
01:22:20,320 --> 01:22:25,300
This is some weird controlling side of
him that I haven't seen yet. This
1127
01:22:25,300 --> 01:22:27,800
feel like the man that I thought I knew
online.
1128
01:22:28,300 --> 01:22:30,440
Why don't you think a little?
1129
01:22:30,640 --> 01:22:33,060
You know, I just get some air.
1130
01:22:35,340 --> 01:22:36,940
My uncle was here tomorrow.
1131
01:22:37,790 --> 01:22:38,930
I'm a little nervous.
1132
01:22:39,790 --> 01:22:42,430
The blessing we are getting from my
uncle is very important.
1133
01:22:42,810 --> 01:22:44,110
Whether we can marry.
1134
01:22:44,470 --> 01:22:46,250
In my family, we are Christian.
1135
01:22:46,630 --> 01:22:47,630
We don't smoke.
1136
01:22:48,410 --> 01:22:50,750
We always tell the truth, no matter how
hard.
1137
01:22:51,550 --> 01:22:53,550
What kind of questions are going to be
asked?
1138
01:22:53,810 --> 01:22:57,510
I'm worried that I may have to reveal
things that I'm not ready to reveal.
1139
01:23:04,520 --> 01:23:06,900
I spent some romantic time with my
queen.
1140
01:23:07,960 --> 01:23:12,080
Being insecure has caused me to make
mistakes in my relationship.
1141
01:23:12,580 --> 01:23:15,600
Like, what happened between me and my ex
in Columbia?
1142
01:23:16,220 --> 01:23:18,100
Do you think that I'm enough for you?
1143
01:23:18,320 --> 01:23:19,720
You are. You are enough.
1144
01:23:20,360 --> 01:23:22,480
I really do care about Tree.
1145
01:23:22,700 --> 01:23:25,320
But what I did, it needs to come out.
1146
01:23:26,320 --> 01:23:27,340
What you mean?
88345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.