All language subtitles for Watch Day Fiancé Before the Days S08E06 HDTV X264 NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,770 Previously on Before the 90 Days. 2 00:00:04,990 --> 00:00:08,029 Look at you in pink, like a peach on a windowsill. 3 00:00:08,670 --> 00:00:13,890 I just met my husband for the first time ever. And we're off to our honeymoon. 4 00:00:14,650 --> 00:00:15,650 You heavy. 5 00:00:16,410 --> 00:00:21,150 But Jabon has been talking to this woman that he used to have feelings for. 6 00:00:21,670 --> 00:00:25,310 So that's why we have to figure out the next few weeks. 7 00:00:25,830 --> 00:00:26,830 Three. 8 00:00:29,550 --> 00:00:31,550 We should fix this area here. 9 00:00:31,770 --> 00:00:35,630 We call it abdominoplasty, but in public it's called tongue tuck. 10 00:00:36,510 --> 00:00:40,790 It kind of surprised me, but it's not a problem for me. 11 00:00:41,610 --> 00:00:44,170 You have nothing to be embarrassed. 12 00:00:44,450 --> 00:00:46,630 And you are gorgeous. 13 00:00:47,270 --> 00:00:52,250 I'm finally starting to get some reassurance from him that, yeah, he 14 00:00:52,250 --> 00:00:53,250 love me. 15 00:00:54,220 --> 00:01:00,260 I'm really sorry to hurt you, but different now because I see who you are. 16 00:01:00,260 --> 00:01:02,240 feel everything happens in my life. 17 00:01:03,200 --> 00:01:08,380 Here she is going through all these things, and instead of being there for 18 00:01:08,500 --> 00:01:11,480 I went to Columbia to see my ex. 19 00:01:13,420 --> 00:01:18,060 Very much, we talking, and one day, we just go away. 20 00:01:19,300 --> 00:01:21,040 I was just going through a bad breakup. 21 00:01:22,800 --> 00:01:27,120 Right now, I see like she hiding a lot of things. 22 00:01:27,540 --> 00:01:30,760 I can't be engaged with someone who has this secret. 23 00:01:32,820 --> 00:01:37,500 You lied about the fact that you've been married to women several times. Well, 24 00:01:37,540 --> 00:01:41,280 I'm going to come clean on this trip. I'm not going to accept the marriage 25 00:01:41,280 --> 00:01:43,140 proposal until we have this conversation. 26 00:01:47,780 --> 00:01:48,780 What are you doing? 27 00:01:51,080 --> 00:01:52,080 How are you? 28 00:01:53,710 --> 00:01:57,730 Sheena and I had a discussion about going by ourselves to meet your parents 29 00:01:57,730 --> 00:02:01,410 how it's important that I meet them before Mom and Dad meet them. 30 00:02:01,850 --> 00:02:07,230 My fear is Forrest is going to say and do anything just to keep your love. 31 00:02:08,070 --> 00:02:13,290 If Sheena's family is able to manipulate Sheena, who's to say they can't 32 00:02:13,290 --> 00:02:14,410 manipulate Forrest? 33 00:02:14,990 --> 00:02:18,070 They're going to have you snookered before you even realize it, Forrest. 34 00:02:45,290 --> 00:02:46,189 Oh, my God. 35 00:02:46,190 --> 00:02:50,750 I came here for an engagement. I just wasn't expecting it to be in the first 36 00:02:50,750 --> 00:02:54,050 minutes. I had so many other things in my head going on. 37 00:02:56,250 --> 00:03:01,350 I don't want to say yes because I have to tell him my secrets. 38 00:03:02,970 --> 00:03:07,890 Like the fact that I'm still married to a woman and that I have been married 39 00:03:07,890 --> 00:03:12,710 five times and that I've been with women for the past 21 years. 40 00:03:15,240 --> 00:03:16,240 I don't know what to do. 41 00:04:06,310 --> 00:04:12,890 Oh, my God, you're my fiance. 42 00:04:13,150 --> 00:04:14,150 Oh, come on. 43 00:04:21,559 --> 00:04:23,580 How long were you planning this? 44 00:04:24,340 --> 00:04:25,600 Almost six months now. 45 00:04:26,080 --> 00:04:27,700 Six months? That's when we met. 46 00:04:27,920 --> 00:04:29,460 You wanted it for six months? 47 00:04:29,700 --> 00:04:30,700 Yeah. 48 00:04:33,200 --> 00:04:35,160 You are a fast one. Of course. 49 00:04:35,520 --> 00:04:40,460 I don't have to be slow because I know it's going to work. So why should I be 50 00:04:40,460 --> 00:04:41,460 slow then? 51 00:04:41,640 --> 00:04:42,640 Okay. 52 00:04:43,290 --> 00:04:44,330 So you're sure? 53 00:04:44,550 --> 00:04:46,670 I'm sure because you're a mess for me. 54 00:04:47,830 --> 00:04:49,450 Remember what I used to call you? 55 00:04:49,690 --> 00:04:51,090 My God -given gifts. 56 00:04:56,310 --> 00:04:56,870 Thank 57 00:04:56,870 --> 00:05:04,610 you 58 00:05:04,610 --> 00:05:05,349 very much. 59 00:05:05,350 --> 00:05:08,570 God bless you. 60 00:05:31,050 --> 00:05:32,050 And I'm like, oh, my God. 61 00:06:09,870 --> 00:06:15,210 I just hope he doesn't change his mind. 62 00:06:17,490 --> 00:06:18,770 That was unbelievable. 63 00:06:19,630 --> 00:06:20,990 That was unbelievable. 64 00:06:45,580 --> 00:06:47,200 Hey. Good morning. 65 00:06:47,420 --> 00:06:48,420 Good morning. 66 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 How are you? 67 00:06:51,780 --> 00:06:53,660 Perfect. Yeah. 68 00:06:54,420 --> 00:06:56,080 It was a nice night. 69 00:06:56,400 --> 00:06:57,740 Yeah? Yeah. 70 00:07:05,180 --> 00:07:08,680 You know, I feel like I am on the cloud. 71 00:07:09,300 --> 00:07:10,600 Also, I'm wasted. 72 00:07:12,980 --> 00:07:13,980 What? 73 00:07:17,250 --> 00:07:22,630 I was really emotional after the surgical consultation yesterday, but 74 00:07:22,630 --> 00:07:23,630 made me feel beautiful. 75 00:07:24,170 --> 00:07:30,470 And when we got home, he definitely showed me that he is physically 76 00:07:30,470 --> 00:07:32,230 me multiple times. 77 00:07:33,530 --> 00:07:36,690 You're on the clouds, but you're wasted. I don't understand that. 78 00:07:37,710 --> 00:07:40,970 Because of happiness, and I'm feeling tired. 79 00:07:41,650 --> 00:07:43,410 Yeah, it's a good combo. 80 00:07:47,840 --> 00:07:54,620 Okay. The sexual chemistry, pretty great. But I do think that it does take 81 00:07:54,620 --> 00:07:57,380 little bit of time to learn a person's preferences. 82 00:07:59,380 --> 00:08:04,560 I feel like he's a little more vanilla and I'm a little more spice. 83 00:08:05,460 --> 00:08:09,260 That's because I didn't have sex in the last four years, maybe. 84 00:08:09,480 --> 00:08:10,480 You're a little sexy. 85 00:08:11,280 --> 00:08:14,410 But... This whole track still works. 86 00:08:15,950 --> 00:08:19,930 True. Plus, he's pretty blessed down there. 87 00:08:24,390 --> 00:08:27,210 I think I'm going to make the coffee. 88 00:08:27,510 --> 00:08:28,710 All right, I'll get ready. 89 00:08:29,150 --> 00:08:30,150 Okay. 90 00:08:35,590 --> 00:08:37,429 I'm so glad we're doing this. 91 00:08:37,650 --> 00:08:38,650 Yeah. 92 00:08:47,080 --> 00:08:49,620 Amazing. I just love this building. 93 00:08:50,320 --> 00:08:54,720 This is so old. It's ancient, actually. Not old. It's ancient. 94 00:08:56,860 --> 00:08:57,880 Oh, my gosh. 95 00:08:58,700 --> 00:09:01,080 This is amazing. Yeah, it is. 96 00:09:01,320 --> 00:09:02,320 My God. 97 00:09:02,600 --> 00:09:08,740 This is part of the history, actually. Why don't we sit here? 98 00:09:08,940 --> 00:09:09,940 Okay. 99 00:09:16,170 --> 00:09:19,470 Like really just kind of mesmerizing about this? Yeah. 100 00:09:20,830 --> 00:09:23,810 It is the Sufi Islam meditating text. 101 00:09:25,130 --> 00:09:31,910 One hand is up and the other hand is down because upside of the 102 00:09:31,910 --> 00:09:38,910 hand getting something from the God, the other hand is giving 103 00:09:38,910 --> 00:09:40,110 death to earth. 104 00:09:40,370 --> 00:09:42,050 Oh, so beautiful. 105 00:09:45,100 --> 00:09:50,000 Watching the whirling dervishes perform with Birkan is a really cool experience. 106 00:09:52,520 --> 00:09:56,620 And I love that he's taking time to make sure that I understand. 107 00:09:57,540 --> 00:10:00,460 That's a really attractive quality that he has. 108 00:10:01,620 --> 00:10:03,260 Thank you. Thank you. 109 00:10:04,460 --> 00:10:07,220 It looks so good. What did you order for us? 110 00:10:07,820 --> 00:10:13,960 It's kebab. This one is the menemen made of tomatoes, eggs. 111 00:10:22,990 --> 00:10:24,430 You like? Yeah, it's really good. 112 00:10:26,410 --> 00:10:30,710 It's nice to have time like this to get to know each other better. 113 00:10:30,970 --> 00:10:32,170 Yeah, quality time. 114 00:10:32,550 --> 00:10:34,450 I want to get to know everything about you. 115 00:10:35,770 --> 00:10:36,770 Why are you wondering? 116 00:10:36,970 --> 00:10:38,070 I can tell you everything. 117 00:10:41,050 --> 00:10:44,630 So, you were living here, and then you moved. 118 00:10:44,950 --> 00:10:50,990 Yeah. I feel like I got bits and pieces through, like, text, but I don't really 119 00:10:50,990 --> 00:10:51,990 know. 120 00:10:52,240 --> 00:10:54,200 Like the full story, what's going on. 121 00:10:55,580 --> 00:11:01,680 So I went to Istanbul, but I couldn't find a 122 00:11:01,680 --> 00:11:07,900 job. So I came back again without a place to stay. 123 00:11:08,300 --> 00:11:15,280 And my debts and my jobless situation, I just, I am broke. 124 00:11:20,520 --> 00:11:21,680 Did you say you're dead? 125 00:11:22,020 --> 00:11:23,020 Yeah. 126 00:11:26,540 --> 00:11:27,640 How much is it? 127 00:11:31,020 --> 00:11:33,320 I don't want to give you a heart attack. 128 00:11:35,560 --> 00:11:39,140 Estimately, I think 50K. 129 00:11:40,560 --> 00:11:45,460 Turkish lira, that's what, 1 ,500 bucks? I hope it wasn't Turkish lira. 130 00:11:48,800 --> 00:11:50,680 So, 50K in U .S. dollars? 131 00:11:56,480 --> 00:11:57,480 Okay. 132 00:11:59,740 --> 00:12:01,820 I did not know any of this. 133 00:12:02,940 --> 00:12:04,260 It's not a big deal. 134 00:12:04,520 --> 00:12:06,080 No. It's not? 135 00:12:08,940 --> 00:12:11,000 50 ,000 U .S. dollars. 136 00:12:11,480 --> 00:12:12,760 That's a lot of money. 137 00:12:14,350 --> 00:12:19,750 It feels like a little bit of a betrayal because he wasn't forthright in our 138 00:12:19,750 --> 00:12:22,410 online conversations about this debt. 139 00:12:23,370 --> 00:12:27,750 It is a giant concern and a huge red flag. 140 00:12:28,350 --> 00:12:29,870 I'm absolutely shocked. 141 00:12:34,450 --> 00:12:35,530 Okay, Javon. 142 00:12:35,870 --> 00:12:38,230 So we're going to start with Inangat. 143 00:12:38,490 --> 00:12:39,790 That's a lot of chilies. 144 00:12:40,050 --> 00:12:41,050 Come on, be a man. 145 00:12:41,210 --> 00:12:42,210 All right. 146 00:12:43,370 --> 00:12:48,170 I don't want my wife to think I'm a punk, that I can't handle, like, a 147 00:12:48,170 --> 00:12:49,170 bit of spicy foods. 148 00:12:52,990 --> 00:12:53,990 Did you finish? 149 00:12:54,210 --> 00:12:56,650 Almost. We have to go to meet all my friends. 150 00:12:56,910 --> 00:12:57,910 I know. 151 00:12:58,390 --> 00:12:59,390 You're so disrespectful. 152 00:12:59,830 --> 00:13:02,910 How am I disrespectful? You are every day. But I'm not going to let you stay 153 00:13:02,910 --> 00:13:03,910 live. 154 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 What happened? 155 00:13:15,440 --> 00:13:16,940 Oh, God. 156 00:13:17,820 --> 00:13:18,820 Tired? 157 00:13:19,460 --> 00:13:20,460 Really? 158 00:13:29,780 --> 00:13:36,760 Last night, I arrived in the Philippines, and waking up next to 159 00:13:36,760 --> 00:13:42,900 my wife, Anna Lynn, for the first time on our honeymoon, it's so surreal. Like, 160 00:13:42,920 --> 00:13:44,140 I get to actually... 161 00:13:44,590 --> 00:13:47,910 Cuddle with her and smell her morning breath. 162 00:13:51,190 --> 00:13:55,310 So, how did you sleep last night? 163 00:13:55,990 --> 00:14:00,570 Oh, we didn't get much sleep last night. 164 00:14:02,530 --> 00:14:04,490 Yes, we made love. 165 00:14:05,830 --> 00:14:07,430 Was it good, though? 166 00:14:10,760 --> 00:14:13,500 Oh, my God, you hit a long -ass pause. 167 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 It is good. 168 00:14:15,160 --> 00:14:18,420 Okay, well, why did you just say that in the beginning? Because I also think of 169 00:14:18,420 --> 00:14:20,300 the same question I was thinking to myself. 170 00:14:20,640 --> 00:14:22,400 How do you feel about that? 171 00:14:23,460 --> 00:14:25,460 I ain't got no complaints, none. 172 00:14:25,720 --> 00:14:27,360 Yeah, that's right. Yeah. 173 00:14:29,600 --> 00:14:32,300 Breakfast is over, so you feeling lunch? 174 00:14:33,040 --> 00:14:34,040 Yeah. 175 00:14:34,340 --> 00:14:39,440 You have a spicy night with your spicy wife, so I'm going to take you for a 176 00:14:39,440 --> 00:14:40,440 spicy lunch. 177 00:14:50,460 --> 00:14:51,660 Thank you. 178 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 Thank you. 179 00:14:57,680 --> 00:14:59,160 Hello. Hello. 180 00:14:59,400 --> 00:15:04,620 I actually grew up in Bicol, but I moved when I was a teenager. 181 00:15:05,120 --> 00:15:09,260 And I've been really excited to show Dubon my culture. 182 00:15:10,800 --> 00:15:12,920 Would you like to sit down here, please? You can wait. 183 00:15:13,120 --> 00:15:14,140 Just wait on me. 184 00:15:15,320 --> 00:15:21,840 I'm taking Javon for lunch today to a local eatery that makes a real authentic 185 00:15:21,840 --> 00:15:22,960 Bicolano dishes. 186 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 Okay, Javon. 187 00:15:25,580 --> 00:15:29,160 So we're going to start with inangat, with taro leaves. 188 00:15:29,480 --> 00:15:30,479 Shall we? 189 00:15:30,480 --> 00:15:31,480 All right. 190 00:15:34,200 --> 00:15:37,780 Bicolano love spicy food. 191 00:15:38,520 --> 00:15:42,680 I'm not really content if I don't have any chopped chilies on my plate. 192 00:15:43,100 --> 00:15:45,320 We even put chili on ice cream. 193 00:15:46,820 --> 00:15:49,800 I'm going to try it with the chilies. If it's too much, I'll let you know. 194 00:15:51,060 --> 00:15:56,080 Cheers. Oh, that's really big, boo. I know. Let me take baby step. Yeah. All 195 00:15:56,080 --> 00:15:58,580 right. You can do it. I know you can. 196 00:16:01,099 --> 00:16:06,600 Most of the American food that I know, it's more blonde in my taste. So I don't 197 00:16:06,600 --> 00:16:09,440 know if you will be able to handle the heat. 198 00:16:13,620 --> 00:16:14,079 So, 199 00:16:14,080 --> 00:16:25,260 what 200 00:16:25,260 --> 00:16:26,520 do you think? I like this. 201 00:16:27,370 --> 00:16:32,210 I don't want my wife to think I'm a punk, that I can't handle, like, a 202 00:16:32,210 --> 00:16:33,210 bit of spicy food. 203 00:16:34,450 --> 00:16:37,910 But inside, I'm definitely burning up. 204 00:16:38,530 --> 00:16:39,530 Ready? 205 00:16:39,910 --> 00:16:40,910 Level two. 206 00:16:42,030 --> 00:16:43,290 That's a lot of chilies. 207 00:16:43,510 --> 00:16:44,930 Come on, Jabon, be a man. 208 00:16:45,130 --> 00:16:46,130 All right. 209 00:16:52,530 --> 00:16:53,530 Okay. 210 00:16:56,460 --> 00:16:57,460 Oh, God. Okay. 211 00:16:58,860 --> 00:17:02,700 I feel this one in my... I feel this one in my chest. 212 00:17:03,380 --> 00:17:05,900 My mouth is on fire. My stomach is struggling. 213 00:17:06,240 --> 00:17:08,420 I hope all the food here isn't like this. 214 00:17:09,280 --> 00:17:13,579 Because I don't want to spend too much time by the toilet blowing it up. 215 00:17:15,380 --> 00:17:18,140 You want me to order more? No, I'm good, I'm good, I'm good. 216 00:17:25,520 --> 00:17:31,520 So, you know, because of Bicolanos being known for spicy food, 217 00:17:31,680 --> 00:17:37,320 they say that, you know, Bicolanos are just hot. 218 00:17:41,160 --> 00:17:44,680 Like hot in what way? You found it out last night. 219 00:17:44,980 --> 00:17:45,980 Oh. 220 00:17:46,100 --> 00:17:47,100 Yeah. 221 00:17:47,820 --> 00:17:52,900 And if we're lucky enough, just the one night and it's bullseye. 222 00:17:58,090 --> 00:17:59,190 Like, what do you mean? 223 00:18:00,330 --> 00:18:01,830 Maybe if I'm pregnant? 224 00:18:03,890 --> 00:18:04,890 Yeah. 225 00:18:05,330 --> 00:18:09,210 We talked about this way before he came down here. 226 00:18:09,410 --> 00:18:15,270 And we agreed that we might get pregnant on this trip. 227 00:18:15,610 --> 00:18:19,170 I feel like I always have a maternal instinct in me. 228 00:18:19,670 --> 00:18:25,210 And I'm almost 40, so it's not like I'm getting younger. 229 00:18:28,140 --> 00:18:34,840 So, hypothetically, if I get pregnant, how do you think is this going to... 230 00:18:34,840 --> 00:18:36,740 Affect us? 231 00:18:37,020 --> 00:18:38,020 Yeah. 232 00:18:39,000 --> 00:18:44,140 If you got pregnant, you know, I'll do everything in my power to be here with 233 00:18:44,140 --> 00:18:46,620 you. So, you know, boo, whatever it takes. 234 00:18:47,060 --> 00:18:52,460 There's no way that you're going to be over here with my kid and then I'm back 235 00:18:52,460 --> 00:18:53,460 home. 236 00:18:57,520 --> 00:19:04,140 So it's like since you're going to have a kid, suddenly you can easily 237 00:19:04,140 --> 00:19:07,280 find a way to come here whenever. 238 00:19:08,440 --> 00:19:10,660 Wow, you love our kid more than me. 239 00:19:14,340 --> 00:19:19,820 I sometimes feel like my wife's mood suddenly changes at the drop of a hat. 240 00:19:20,160 --> 00:19:22,940 I mean, I thought I was saying something positive. 241 00:19:23,550 --> 00:19:26,990 But she twists my words around like I don't want to spend time with her. 242 00:19:27,850 --> 00:19:32,830 Like, you're capable of this and that when I'm pregnant. 243 00:19:33,090 --> 00:19:37,750 But when I'm not pregnant, why did it take years for you to come visit me in 244 00:19:37,750 --> 00:19:38,750 Philippines? 245 00:19:39,550 --> 00:19:43,690 It seems to me like you're saying it's all just going to be for the baby. 246 00:19:44,070 --> 00:19:50,170 Does that not sound a little just out there? You flipped it and made it about 247 00:19:50,170 --> 00:19:51,170 you. 248 00:19:51,450 --> 00:19:52,710 Instead of the baby. 249 00:19:53,050 --> 00:19:54,050 Don't give me that. 250 00:19:56,950 --> 00:20:02,930 This is a prime example of the way she goes from zero to 100 real quick. 251 00:20:03,470 --> 00:20:08,370 I definitely feel like I'm walking on eggshells a lot because I sometimes feel 252 00:20:08,370 --> 00:20:10,270 like she's looking for problems. 253 00:20:10,650 --> 00:20:15,130 It almost feels like you can't 100 % be yourself without the other person 254 00:20:15,130 --> 00:20:16,029 getting upset. 255 00:20:16,030 --> 00:20:17,670 And that needs to change. 256 00:20:18,210 --> 00:20:20,330 Will we get there? I do not know. 257 00:20:20,959 --> 00:20:23,800 But for the sake of our marriage, I hope so. 258 00:20:33,420 --> 00:20:34,620 Emma. Yes? 259 00:20:35,160 --> 00:20:36,160 Did you finish? 260 00:20:36,260 --> 00:20:38,720 Almost. We have to go to meet with my friend. 261 00:20:38,980 --> 00:20:40,060 I know. I'm almost done. 262 00:20:40,360 --> 00:20:42,320 You look so great. Why do you need all this makeup? 263 00:20:42,580 --> 00:20:43,880 I just need to touch up a little. 264 00:20:44,340 --> 00:20:45,700 I need to bronze my boobs. 265 00:20:46,240 --> 00:20:49,040 How you can't stay one hour behind the mirror? 266 00:20:49,400 --> 00:20:50,400 It's like two hours. 267 00:21:02,550 --> 00:21:03,550 Okay. 268 00:21:06,730 --> 00:21:08,270 This is so cute. 269 00:21:09,430 --> 00:21:10,430 Yeah. 270 00:21:10,990 --> 00:21:11,990 Hello. 271 00:21:14,330 --> 00:21:15,330 Hi. 272 00:21:16,690 --> 00:21:19,150 Hi, how are you? I'm Emma. Nice to meet you. 273 00:21:19,690 --> 00:21:21,450 Nice to meet you. 274 00:21:21,670 --> 00:21:22,670 Hi. 275 00:21:25,930 --> 00:21:26,930 Hi. 276 00:21:26,990 --> 00:21:27,990 This is nice. 277 00:21:31,820 --> 00:21:36,060 I definitely think that this is showing some progress in our relationship, that 278 00:21:36,060 --> 00:21:37,460 I'm meeting Zia's friends tonight. 279 00:21:38,720 --> 00:21:40,060 Thank you. 280 00:21:41,100 --> 00:21:43,940 I'm going to take, like, grape and chocolate. 281 00:21:44,460 --> 00:21:45,900 I guess just the cappuccino? 282 00:21:47,000 --> 00:21:51,800 I was upset about not meeting his family, but I'm starting to feel a 283 00:21:51,800 --> 00:21:55,660 special in this moment that he's willing to introduce me to other people in his 284 00:21:55,660 --> 00:21:56,660 everyday life. 285 00:21:56,860 --> 00:22:01,280 And, you know, hopefully I'll get the opportunity to do a little bit of 286 00:22:01,280 --> 00:22:04,860 and get to the bottom of who Ziad really is. 287 00:22:06,640 --> 00:22:07,640 Thank you. 288 00:22:08,280 --> 00:22:09,280 Good, how are you? 289 00:22:11,340 --> 00:22:14,860 I'm so happy that you are with my friends. 290 00:22:15,140 --> 00:22:18,980 Aw, thank you. So do all three of you guys, like, hang out all the time? 291 00:22:19,300 --> 00:22:22,180 Are you besties? Yeah, most of the time. 292 00:22:22,380 --> 00:22:23,620 Has he said anything about me? 293 00:22:23,940 --> 00:22:28,020 Yes. Yeah, he told me that I meet a beautiful girl from the US. 294 00:22:29,200 --> 00:22:30,300 And, yeah. 295 00:22:31,240 --> 00:22:32,480 Why did you choose the app? 296 00:22:33,020 --> 00:22:35,000 Well, we met on the dating app. Yeah. 297 00:22:35,760 --> 00:22:42,260 And when we first started talking, he was, like, so sweet and just genuinely 298 00:22:42,260 --> 00:22:43,260 kind to me. 299 00:22:43,720 --> 00:22:47,180 Like, he would text me every day. He would call me every single day. He was 300 00:22:47,180 --> 00:22:50,240 calling me his wife within, like, 10 minutes of us talking. 301 00:22:50,560 --> 00:22:52,880 And I just, like, fell for him really quickly, so. 302 00:22:53,740 --> 00:22:56,640 It was like an instant connection. 303 00:23:07,140 --> 00:23:13,780 He asked me, 304 00:23:13,860 --> 00:23:20,100 for example, when we will go out and you take some clothes, like open 305 00:23:20,100 --> 00:23:22,220 here. You know what I'm saying? 306 00:23:23,080 --> 00:23:26,100 Because we are in a minute. What are you going to do? 307 00:23:26,420 --> 00:23:27,620 Okay, can I just say one thing? 308 00:23:28,040 --> 00:23:31,940 I asked him a million questions before I got here. 309 00:23:32,340 --> 00:23:35,940 For example, I would say, when I come there, can I wear whatever I want? 310 00:23:36,360 --> 00:23:39,720 He's like, yeah, you can wear whatever you want here. People wear clothes like 311 00:23:39,720 --> 00:23:40,519 it's Europe. 312 00:23:40,520 --> 00:23:42,780 But people in old minutes play conservative. 313 00:23:43,560 --> 00:23:46,140 Yeah, but you didn't tell me that until I got here. Why wouldn't you say? I 314 00:23:46,140 --> 00:23:49,020 don't know. I didn't know we will be together in the middle. 315 00:23:49,280 --> 00:23:51,560 Yeah, but you could have said certain places. 316 00:23:52,320 --> 00:23:54,360 You can wear whatever you want, but not everywhere. 317 00:23:59,540 --> 00:24:05,900 He had lied. 318 00:24:08,880 --> 00:24:14,960 I feel like he was saying different things to me online and in person. 319 00:24:16,660 --> 00:24:18,460 It's just a lack of communication. 320 00:24:18,740 --> 00:24:21,560 Lack of communication on his end. He lied about something. 321 00:24:22,030 --> 00:24:23,250 What did I lie about? 322 00:24:23,610 --> 00:24:26,470 Okay, the difference between Ziyad and I. 323 00:24:27,090 --> 00:24:29,070 Everything I've said. I know, but I'm speaking. 324 00:24:29,570 --> 00:24:33,370 Everything I've said. I do respect you, but I'm disrespectful. 325 00:24:34,090 --> 00:24:35,090 How am I disrespectful? 326 00:24:36,170 --> 00:24:41,450 I think you're disrespectful. 327 00:24:41,930 --> 00:24:43,850 You are, you are, you are. I think you're disrespectful. 328 00:24:44,330 --> 00:24:48,750 Listen, I make a lot of effort just to find what I'm not someone who is. 329 00:24:49,130 --> 00:24:50,009 Perfect in English. 330 00:24:50,010 --> 00:24:50,669 I know. 331 00:24:50,670 --> 00:24:53,970 And you stopped me. It's like I forget everything, so. 332 00:24:54,550 --> 00:24:56,230 But I'm not going to let you stay live. 333 00:24:57,070 --> 00:24:58,290 What have I lied about? 334 00:24:58,610 --> 00:24:59,610 What happened? 335 00:25:25,040 --> 00:25:29,560 Why you were in a relationship with someone else at the same time when you 336 00:25:29,560 --> 00:25:31,000 talking to the end? 337 00:25:31,400 --> 00:25:35,020 It wasn't. No, no, no, just liar. Something liar. I'm not a liar. 338 00:25:35,380 --> 00:25:37,300 We were broken up when I met him. You're a liar. 339 00:25:37,540 --> 00:25:38,540 Oh, immediately. 340 00:25:38,680 --> 00:25:40,400 I can't be with someone, for example. 341 00:25:41,070 --> 00:25:44,870 In the same time, I'm taken with a girl. But you're on dating app. 342 00:25:49,850 --> 00:25:52,910 Not only were you on dating app, but you were actually talking to girls. 343 00:25:54,250 --> 00:25:55,250 Messaging them. 344 00:25:57,330 --> 00:25:59,170 You were telling girls, come to Morocco. 345 00:26:03,230 --> 00:26:05,050 You know what we probably should bring here? 346 00:26:05,310 --> 00:26:07,110 What? My banana hammock. 347 00:26:08,810 --> 00:26:12,870 Today we're traveling to meet Sheena's family with our goal of getting their 348 00:26:12,870 --> 00:26:17,550 blessing, to be married. No banana hammock for us. I put it back. 349 00:26:18,370 --> 00:26:20,810 Well, this is something you didn't tell me about. Wait, stop. 350 00:26:21,070 --> 00:26:24,730 Can you just calm down? You've been holding this secret for, what, four 351 00:26:24,730 --> 00:26:25,689 now? 352 00:26:25,690 --> 00:26:30,890 Now I'm thinking her ghosting me for five days directly has to do with her 353 00:26:31,150 --> 00:26:34,510 That looks very suspicious to me. Why would you keep that from me? 354 00:27:07,210 --> 00:27:10,090 My first day with Trish had its ups and downs. 355 00:27:10,550 --> 00:27:16,110 We did clear the air about her ghosting me for five days, and it made me feel 356 00:27:16,110 --> 00:27:20,610 better. But I'm not quite ready to tell her what happened in Columbia yet. 357 00:27:21,330 --> 00:27:25,390 I'm starting to feel closer to her, and I don't want to lose this feeling. 358 00:27:41,229 --> 00:27:47,910 I don't see what the problem was with... Trish told me that she's very sexually 359 00:27:47,910 --> 00:27:54,850 open -minded, and she let me know that she's, you know, a female 360 00:27:54,850 --> 00:27:55,850 ejaculator. 361 00:27:57,710 --> 00:28:01,450 When she gets excited, she can make quite a mess. 362 00:28:02,320 --> 00:28:05,560 So I came prepared with a little protection for the bed. 363 00:28:06,160 --> 00:28:08,640 So we can get in charge for the sheets, you know. 364 00:28:09,760 --> 00:28:10,760 Oh. 365 00:28:11,360 --> 00:28:12,360 What? 366 00:28:13,880 --> 00:28:15,040 Oh, my God. 367 00:28:15,500 --> 00:28:18,100 This is what I like to call a splash pad. 368 00:28:21,600 --> 00:28:28,120 I know he bought that for me because I sent him a sexual video of me. 369 00:28:29,700 --> 00:28:31,620 And he liked it. 370 00:28:32,240 --> 00:28:37,620 But it doesn't seem like something to put on the bed. 371 00:28:38,080 --> 00:28:39,800 It's like garbage bag. 372 00:28:41,300 --> 00:28:46,880 I was doing it as a surprise to show you that I was ready to go all the way with 373 00:28:46,880 --> 00:28:47,880 pleasing you. 374 00:28:47,940 --> 00:28:51,160 But this is so stupid. 375 00:28:52,100 --> 00:28:53,100 Seriously? 376 00:28:53,720 --> 00:28:56,660 So are you going to pay for the damages to the mattress? 377 00:28:59,640 --> 00:29:00,640 It's horrible. 378 00:29:10,310 --> 00:29:15,930 Even though Trish didn't go for the splash pad, we both were satisfied last 379 00:29:15,930 --> 00:29:19,810 night. I'm feeling like she could really be the one. 380 00:29:20,350 --> 00:29:23,570 But, you know, I feel like Trish didn't give it a fair shot. 381 00:29:24,220 --> 00:29:27,020 Which is disappointing because they're $50. 382 00:29:29,220 --> 00:29:32,220 Pretty expensive for a piece of plastic, you know. 383 00:29:41,760 --> 00:29:46,060 Well, I mean, you only have yourself to blame for that because you lied to me. 384 00:29:46,260 --> 00:29:49,940 No, I didn't lie to you. Well, you kept it from me. You kept it from me. 385 00:29:56,300 --> 00:30:00,720 Trish and I were about to go to dinner when all of a sudden Trish was telling 386 00:30:00,720 --> 00:30:05,400 that her motorcycle was about to get dropped off and that it got fixed. 387 00:30:06,180 --> 00:30:12,320 I assumed it would be dropped off by a mechanic, but as it turns out, it was 388 00:30:12,320 --> 00:30:14,020 ex -boyfriend's friend. 389 00:30:14,980 --> 00:30:16,240 Rick, stop, please. 390 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 This is something you didn't tell me about. 391 00:30:19,850 --> 00:30:23,890 Trish and this guy are going on and on in Malagasy, and I don't know what the 392 00:30:23,890 --> 00:30:24,729 hell they're saying. 393 00:30:24,730 --> 00:30:28,270 So I started asking all these questions, and he spoke some English. 394 00:30:28,830 --> 00:30:32,150 So I asked her if she was still in contact with her ex. 395 00:30:33,010 --> 00:30:36,550 He's saying that they saw each other about four months ago. 396 00:30:37,110 --> 00:30:39,830 At that point, we were supposed to be exclusive. 397 00:30:42,810 --> 00:30:44,450 Why would you keep that from me? 398 00:30:44,850 --> 00:30:47,850 You've been holding this secret for, what, four months now? 399 00:30:48,590 --> 00:30:50,090 It was not really important. 400 00:30:51,270 --> 00:30:54,310 That looks very suspicious to me. I'm just telling you. 401 00:30:54,630 --> 00:30:58,970 Something more must have happened with your ex. I think you would have said 402 00:30:58,970 --> 00:31:00,430 something to me if nothing happened. 403 00:31:00,950 --> 00:31:03,450 Rick, I didn't lie to you. 404 00:31:04,790 --> 00:31:05,790 I'm ready to go. 405 00:31:07,210 --> 00:31:08,910 Can you just calm down, please? 406 00:31:09,250 --> 00:31:12,690 I'm calm and cool. Your reaction, like, oh, well, well, well. I'm calm and cool 407 00:31:12,690 --> 00:31:13,690 and collected. 408 00:31:14,120 --> 00:31:20,680 I just wanted to get my bike back, and I didn't expect it to turn into the whole 409 00:31:20,680 --> 00:31:21,680 thing. 410 00:31:22,700 --> 00:31:28,320 Rick found out that I saw my ex, and I don't know how to tell Rick the whole 411 00:31:28,320 --> 00:31:30,620 story. And I'm scared. 412 00:31:35,320 --> 00:31:37,140 This one is for you, Aviva. 413 00:31:38,020 --> 00:31:40,520 The sex good and the vibe good. 414 00:31:40,720 --> 00:31:42,940 Would I breathe your soft wood? 415 00:31:43,550 --> 00:31:44,710 So you like my guy, huh? 416 00:31:45,930 --> 00:31:48,310 You're aware of what happened to him in the past, eh? 417 00:31:49,330 --> 00:31:50,350 Girlfriend from Texas. 418 00:31:50,550 --> 00:31:53,250 If I said that he could've overreacted, I'm lying. 419 00:31:56,430 --> 00:31:57,430 Wicked! 420 00:32:13,530 --> 00:32:15,150 Hi. Hi. 421 00:32:15,830 --> 00:32:18,330 I love you, babe. I'm 422 00:32:18,330 --> 00:32:26,570 glad 423 00:32:26,570 --> 00:32:33,110 we can 424 00:32:33,110 --> 00:32:35,410 actually be physical. 425 00:32:35,910 --> 00:32:36,970 Like in real life. 426 00:32:37,190 --> 00:32:39,390 I know. I like the lingerie. Yeah. 427 00:32:40,060 --> 00:32:42,060 I like it better when it was off. 428 00:32:44,720 --> 00:32:48,840 Jake and I did have a long night. 429 00:32:50,620 --> 00:32:54,020 I definitely think us being intimate made us a lot closer. 430 00:32:54,240 --> 00:32:56,560 It did feel really good waking up next to him. 431 00:32:57,100 --> 00:32:58,580 You thought we made a baby last night? 432 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 Mm -hmm. 433 00:33:01,080 --> 00:33:02,080 We'll see. 434 00:33:03,680 --> 00:33:09,120 Last night... He didn't want to use protection, and he knows I'm not on 435 00:33:09,120 --> 00:33:13,620 control, so I guess we're not trying to have a baby. 436 00:33:14,580 --> 00:33:21,560 I know it seems a little crazy and super soon, but I want a family, and 437 00:33:21,560 --> 00:33:23,140 I would love to have little baby sticks. 438 00:33:23,600 --> 00:33:25,160 He would make a great dad. 439 00:33:27,840 --> 00:33:29,120 Enjoy making love with you. 440 00:33:29,360 --> 00:33:30,099 Mm -hmm. 441 00:33:30,100 --> 00:33:33,680 It didn't feel like just sex. I'm hooking up with a girl. It really felt 442 00:33:34,010 --> 00:33:35,010 That's good. 443 00:33:35,610 --> 00:33:37,070 I'm just going to go with the flow. 444 00:33:37,670 --> 00:33:40,910 If she want to go all the way, we're going to go all the way. If she don't 445 00:33:40,910 --> 00:33:42,890 to use protection, we ain't going to use no protection. 446 00:33:44,010 --> 00:33:45,010 She's fine. 447 00:33:45,350 --> 00:33:47,450 Bruh, we got to enjoy this to the fullest. 448 00:33:49,130 --> 00:33:50,410 You want to see me in action today? 449 00:33:50,850 --> 00:33:53,970 You saw me in action last night. I don't mean it like that. I don't mean it like 450 00:33:53,970 --> 00:33:55,590 that. Different type of action? Okay, okay. 451 00:33:56,090 --> 00:33:58,570 So, I want to take you to the studio. 452 00:33:58,870 --> 00:34:00,850 Have you seen what I do and how I do it? 453 00:34:02,250 --> 00:34:03,430 And the guys want to meet you. 454 00:34:03,960 --> 00:34:05,700 They want to chat to you. 455 00:34:06,140 --> 00:34:10,380 And after that, I have a show tomorrow. So we're going to hop on a boat. 456 00:34:10,760 --> 00:34:12,179 We're going to go to the island. 457 00:34:13,480 --> 00:34:17,139 I had a great night with Stig. 458 00:34:17,440 --> 00:34:18,900 Everything's going super well. 459 00:34:20,600 --> 00:34:25,159 And although I'm wishing I had a little bit more alone time with Stig first, if 460 00:34:25,159 --> 00:34:30,320 I plan on starting a life with a Belizean music star, I have to be able 461 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 handle the lifestyle. 462 00:34:41,940 --> 00:34:43,460 So this is the studio. 463 00:34:44,320 --> 00:34:45,320 You good? 464 00:34:50,659 --> 00:34:51,659 You got this. 465 00:34:56,540 --> 00:34:57,540 Gentlemen, gentlemen. 466 00:34:59,950 --> 00:35:00,848 Cool. Gentlemen. 467 00:35:00,850 --> 00:35:04,090 Hi, I'm Aviva. This is my girl. Nice to meet you. Finally here. Nice to meet 468 00:35:04,090 --> 00:35:06,690 you. Aviva, you want a hug? I think we should hug, man. 469 00:35:07,310 --> 00:35:09,130 Finally. I heard so much about you. 470 00:35:09,370 --> 00:35:12,790 I told them you're the love of my life and all that good stuff. 471 00:35:13,810 --> 00:35:17,390 Ready to see some magic? I'm ready. All right, then. All right, let's do it. I'm 472 00:35:17,390 --> 00:35:18,249 going to leave you with the guys. 473 00:35:18,250 --> 00:35:19,490 Okay. No trouble, gentlemen. 474 00:35:20,710 --> 00:35:26,590 I'm excited to take Aviva to the studio to meet the homies and show her what I 475 00:35:26,590 --> 00:35:27,590 do. 476 00:35:27,720 --> 00:35:31,180 I have some lyrics that are sitting around in my mind that I'm inspired by 477 00:35:31,180 --> 00:35:32,180 night. 478 00:35:32,620 --> 00:35:33,900 Aviva, first time in the studio? 479 00:35:34,240 --> 00:35:35,440 It is. Yeah? Yeah. 480 00:35:36,140 --> 00:35:39,360 Your first time, you're getting a song about you. First time, I love it. 481 00:35:39,780 --> 00:35:41,160 You ready to rip it off for a stick? 482 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 I know. 483 00:35:46,620 --> 00:35:48,720 This one is for you, Aviva. 484 00:35:51,690 --> 00:35:56,330 The sex good and the vibe good. And you love me as you should. 485 00:35:56,610 --> 00:35:58,770 Would I marry you? Yes, I would. 486 00:35:59,070 --> 00:36:01,190 Would I breed you? Yes, I would. 487 00:36:01,790 --> 00:36:02,970 You understand what he said? 488 00:36:03,190 --> 00:36:04,630 You understand last night? 489 00:36:06,210 --> 00:36:07,830 We did have fun last night. 490 00:36:11,630 --> 00:36:15,950 Nobody ever really says they want to breed you in America. 491 00:36:17,890 --> 00:36:20,570 Really? I don't know. I'm a dance hall artist. That's how we talk. 492 00:36:21,290 --> 00:36:22,290 What do you do? 493 00:36:22,390 --> 00:36:23,390 Yeah. 494 00:36:24,390 --> 00:36:25,390 Sweet talker. 495 00:36:30,390 --> 00:36:35,350 All right. Want to hear another song? Yeah. 496 00:36:39,450 --> 00:36:43,050 You really like my guy, huh? I do, yeah, a lot. Like the dude? 497 00:36:43,470 --> 00:36:47,250 Mm -hmm. I hope he likes me, too. You know he's a handful, huh? 498 00:36:47,570 --> 00:36:49,390 A little bit, a little bit. 499 00:36:50,710 --> 00:36:54,570 I always try to give him good advice and put him on the right path. 500 00:36:55,450 --> 00:36:59,030 There's a lot of mistakes that he made in the past, you know, so I wouldn't 501 00:36:59,030 --> 00:37:01,590 to see that happening all over again. 502 00:37:04,350 --> 00:37:10,530 From my perspective as management, I always see these relationships damage 503 00:37:10,530 --> 00:37:11,530 career. 504 00:37:12,050 --> 00:37:17,090 His ex in Texas was, in my opinion, kind of horrible because we couldn't get 505 00:37:17,090 --> 00:37:18,210 anything out of him productive. 506 00:37:19,020 --> 00:37:23,940 I can't allow Aviva to bring any type of drama to us, especially to Sting's 507 00:37:23,940 --> 00:37:24,940 career. 508 00:37:25,960 --> 00:37:28,400 You're aware of what happened to him in the past, right? 509 00:37:28,960 --> 00:37:33,160 Your friend from Texas, she definitely did a number to my dude. 510 00:37:33,940 --> 00:37:37,420 He mentioned it to you, brought it up to you? We talked about it a little bit, 511 00:37:37,540 --> 00:37:39,660 but he probably held back, yeah. 512 00:37:40,020 --> 00:37:44,440 Yeah, but I mean, when it all started, it damaged us. 513 00:37:45,080 --> 00:37:48,420 We couldn't get anything out of him, you know, for months. He was just 514 00:37:48,420 --> 00:37:49,420 depressed. 515 00:37:49,660 --> 00:37:55,660 And we had a lot of international projects ahead of us, and all of that 516 00:37:55,660 --> 00:38:01,000 paused. So it was a tough breakup, and I believe that he had planned for a lot 517 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 with her, you know. 518 00:38:02,760 --> 00:38:04,560 He wanted to start a family. 519 00:38:06,320 --> 00:38:07,440 And then, bam! 520 00:38:13,580 --> 00:38:16,820 I didn't know that he was ready for a family with her. 521 00:38:17,060 --> 00:38:18,300 So that's news to me. 522 00:38:19,240 --> 00:38:20,240 Is it bothering you? 523 00:38:21,040 --> 00:38:22,120 Yeah, a little. 524 00:38:22,560 --> 00:38:25,260 I mean, I didn't know that it was that serious. 525 00:38:26,160 --> 00:38:30,300 Well, if I said that he's fooling over it, then I'm lying. 526 00:38:32,040 --> 00:38:36,880 I knew about Stig's ex -girlfriend because that's how we bonded. 527 00:38:37,140 --> 00:38:41,020 We were both going through a heartbreak at the same time and found comfort in 528 00:38:41,020 --> 00:38:42,020 each other through that. 529 00:38:42,580 --> 00:38:46,380 But I had no idea that he was planning to have a family with her. 530 00:38:47,040 --> 00:38:53,140 Now I definitely feel like Stig lied to me because he swore he was over her. 531 00:38:53,680 --> 00:38:57,520 And that's why I was willing to come all the way out here. 532 00:38:58,080 --> 00:38:59,840 So now I don't know what to believe. 533 00:39:03,210 --> 00:39:04,210 Right here. 534 00:39:04,250 --> 00:39:08,210 Right here. Today, we're traveling to meet Sheena's family with our goal of 535 00:39:08,210 --> 00:39:09,930 getting their blessing to be married. 536 00:39:10,130 --> 00:39:11,650 They have a lot of questions for you. 537 00:39:11,990 --> 00:39:13,690 First, it's their career. 538 00:39:14,910 --> 00:39:19,370 I'm going to have to tell my parents the truth about Forrest's financial 539 00:39:19,370 --> 00:39:23,310 situation. I'm worried about their acceptance of me. 540 00:39:23,510 --> 00:39:25,490 I know. It's challenging me. 541 00:39:42,960 --> 00:39:45,540 You know what we probably should bring here? What? 542 00:39:46,340 --> 00:39:48,600 We should bring sex bear. Just leave him alone. 543 00:39:48,940 --> 00:39:50,120 Just leave him alone. 544 00:39:50,520 --> 00:39:53,900 He doesn't want to. You want me to wear my speedo? Just leave it. My banana 545 00:39:53,900 --> 00:39:54,900 hammock? 546 00:39:55,360 --> 00:39:58,780 No banana hammock for us. I put it back. 547 00:40:09,410 --> 00:40:14,410 Okay. Today we're traveling to meet Sheena's family with our goal of getting 548 00:40:14,410 --> 00:40:16,310 their blessing, to be married. 549 00:40:16,890 --> 00:40:21,710 It's still a bit confusing to me to get the blessing of these people who have 550 00:40:21,710 --> 00:40:24,850 been mistreating Sheena this entire time. 551 00:40:26,120 --> 00:40:30,660 She told me that she has to give them money all the time. And if she doesn't 552 00:40:30,660 --> 00:40:34,140 give them money, they start yelling at her, mistreating her, threatening to 553 00:40:34,140 --> 00:40:35,360 kick her out of the house. 554 00:40:36,280 --> 00:40:41,480 But I really just want to go and represent myself and show how great I 555 00:40:41,820 --> 00:40:45,660 And once I make a good first impression, then we'll have the real hard 556 00:40:45,660 --> 00:40:47,540 discussion about cutting them off financially. 557 00:40:48,200 --> 00:40:50,580 Thank you. Oh, man, Jean. Goodness gracious. 558 00:40:52,060 --> 00:40:54,020 I'll just leave that there. Okay. Okay. 559 00:40:54,240 --> 00:40:55,240 Here, look, bye. 560 00:40:56,580 --> 00:40:58,660 So Sheena and I are about to get out of here. 561 00:41:00,160 --> 00:41:01,160 Okay. 562 00:41:01,360 --> 00:41:07,380 You guys go and have your meeting the first day with your family. Then I can 563 00:41:07,380 --> 00:41:09,260 proceed to go from there. 564 00:41:09,820 --> 00:41:12,500 Yeah. I really appreciate you doing that, Mom. 565 00:41:13,320 --> 00:41:18,140 I wish you the best of luck, and I pray for the best outcome in the situation, 566 00:41:18,400 --> 00:41:19,400 all right? 567 00:41:20,500 --> 00:41:25,660 I know my mom's upset with me that I want to go see Sheena's family by 568 00:41:26,320 --> 00:41:31,220 But her being my mom, I still want her opinion. So I'm kind of relieved that my 569 00:41:31,220 --> 00:41:35,300 mom is going to come the second day and support me how I've been wanting her to 570 00:41:35,300 --> 00:41:36,600 support me this entire time. 571 00:41:36,900 --> 00:41:39,460 I just hope that she doesn't blow up everything. 572 00:41:40,260 --> 00:41:43,000 Yeah. Bye, guys. Bye. See you tomorrow. 573 00:41:46,380 --> 00:41:53,240 I am really upset that he didn't want us there. I think that what's going to 574 00:41:53,240 --> 00:41:54,860 happen is they're going to go talk to them. 575 00:41:55,340 --> 00:41:59,780 And they're going to tell me we've got it all handled, we've got it taken care 576 00:41:59,780 --> 00:42:04,240 of, it's all good, and they're going to keep me from seeing the parents. That is 577 00:42:04,240 --> 00:42:05,238 my gut feeling. 578 00:42:05,240 --> 00:42:07,120 And I'm not going to accept that. 579 00:42:10,220 --> 00:42:15,040 We just have to walk, honey. 580 00:42:15,280 --> 00:42:16,280 Yep. 581 00:42:16,560 --> 00:42:17,560 Ow. Sorry. 582 00:42:18,800 --> 00:42:19,980 That bus is quite big. 583 00:42:20,200 --> 00:42:21,380 Yep, that bus is going hardcore. 584 00:42:28,190 --> 00:42:34,870 My family lives in a province in Cavite, two hours from Manila. 585 00:42:35,350 --> 00:42:40,570 The good thing about the Cavite is the nature. It's less polluted and much more 586 00:42:40,570 --> 00:42:41,570 peaceful. 587 00:42:41,890 --> 00:42:48,070 I usually take a bus first, then a tricycle, which is the local 588 00:42:48,070 --> 00:42:50,050 transportation in the Philippines. 589 00:42:50,800 --> 00:42:52,740 So it's not an easy trip. 590 00:42:57,320 --> 00:42:58,840 You have fun in the bus today? 591 00:42:59,380 --> 00:43:00,380 No. 592 00:43:00,500 --> 00:43:03,800 I've never been on a bus this cramped before. 593 00:43:04,300 --> 00:43:08,780 I got this guy sitting right on my lap. I don't know if he likes it or what, but 594 00:43:08,780 --> 00:43:11,680 he just switches through it. 595 00:43:13,380 --> 00:43:17,340 There's no way that Molly and Deb could figure this out on their own. 596 00:43:17,880 --> 00:43:21,460 So we're going to arrange a car for them tomorrow. 597 00:43:21,980 --> 00:43:27,440 If they happen to travel with a bus, we might never see them both again. 598 00:43:29,960 --> 00:43:33,420 You're so beautiful, Sheehan. Thank you. I love you. How'd you go through 599 00:43:33,420 --> 00:43:34,500 everything not becoming a model? 600 00:43:34,840 --> 00:43:35,840 I don't know. 601 00:43:35,940 --> 00:43:40,980 Perhaps it meant for me. That's why I'm so proud of it. 602 00:43:42,660 --> 00:43:43,660 We're here. 603 00:43:43,880 --> 00:43:44,598 We're here? 604 00:43:44,600 --> 00:43:45,600 Yeah. 605 00:43:46,440 --> 00:43:48,500 We're going to have to ride some bicycle now? 606 00:43:48,980 --> 00:43:50,880 Oh, we're getting the ride of trike? Yeah. 607 00:43:53,140 --> 00:43:54,220 What's the how to wait? 608 00:43:57,420 --> 00:43:58,420 Oh, man. 609 00:44:00,220 --> 00:44:01,220 Are you okay? 610 00:44:02,200 --> 00:44:07,260 Well, I kind of just want to, like, regroup our thoughts here and kind of 611 00:44:07,260 --> 00:44:08,260 out what we're doing. 612 00:44:08,320 --> 00:44:10,980 This is the first time meeting me in seven years. 613 00:44:11,500 --> 00:44:12,500 I'm worried. 614 00:44:12,600 --> 00:44:17,420 about their acceptance of me i know challenging me they have a lot of 615 00:44:17,420 --> 00:44:23,940 for you so i just have to answer them honestly first it's your what's your 616 00:44:23,940 --> 00:44:29,360 purpose for coming in the country then second thing possible it's your career 617 00:44:29,360 --> 00:44:35,240 hearing that sheena's parents are going to probably ask me about my career and 618 00:44:35,240 --> 00:44:40,460 how i make money makes me extremely nervous honestly because of my 619 00:44:41,360 --> 00:44:45,280 I can't focus or do certain tasks that normal people would be able to do. 620 00:44:45,500 --> 00:44:49,320 It takes a lot for my boss to come back to me and keep telling me, hey, Forrest, 621 00:44:49,320 --> 00:44:51,000 you're messing up. Hey, Forrest, you're doing this wrong. 622 00:44:51,440 --> 00:44:55,620 And a lot of the time they can't do that, you know, because I'm now costing 623 00:44:55,620 --> 00:44:56,620 money. 624 00:44:56,780 --> 00:44:59,540 So I haven't had a job in several years. 625 00:45:00,440 --> 00:45:03,300 And I've been living on disability checks. 626 00:45:04,120 --> 00:45:08,360 Sheena has always understood my situation. And that's why. 627 00:45:08,800 --> 00:45:13,920 It's been put more on her to save for our future, and I feel awful about it. 628 00:45:17,160 --> 00:45:19,780 I don't want your parents' disapproval. 629 00:45:20,460 --> 00:45:24,820 I'm worried that they will say that I'm not able to afford you. 630 00:45:25,460 --> 00:45:30,720 You have to be mad out of it. I mean, you're an adult. You could find a job. I 631 00:45:30,720 --> 00:45:34,700 know you proved yourself, and that's what I want to see from you. You could 632 00:45:34,700 --> 00:45:35,700 a job. 633 00:45:37,560 --> 00:45:38,680 That's the only way. 634 00:45:39,280 --> 00:45:44,520 Gina, I'm definitely going to work hard for you, and I'm going to tell them 635 00:45:44,520 --> 00:45:45,520 that. 636 00:45:46,500 --> 00:45:51,620 I have been helping my family for years to keep them happy. 637 00:45:52,300 --> 00:45:58,860 And the truth is, I'm quite frustrated that Forrest, as a guy, that he doesn't 638 00:45:58,860 --> 00:45:59,860 have work. 639 00:46:00,120 --> 00:46:04,900 It's hard for me working by myself. Well, he haven't saved anything for 640 00:46:06,440 --> 00:46:11,940 And now I'm going to have to tell my parents the truth about Forrest's 641 00:46:11,940 --> 00:46:12,940 situation. 642 00:46:19,000 --> 00:46:25,100 I get really get emotional because the pressure on my shoulders is quite hard. 643 00:46:25,760 --> 00:46:28,380 So I don't know what's going to happen. 644 00:46:28,820 --> 00:46:30,560 And I'm so nervous. 645 00:46:35,980 --> 00:46:36,980 Fight in spirit, honey. 646 00:46:37,160 --> 00:46:38,160 Do this thing together. 647 00:46:41,060 --> 00:46:46,880 We had that last argument, and you called my sister, and you were 648 00:46:46,880 --> 00:46:49,860 about me. You were a little bit unhinged. 649 00:46:50,720 --> 00:46:54,020 Oh, my God. I can't believe you're born right now. 650 00:46:54,340 --> 00:46:57,660 I mean, you're upset with me, but you ran to other woman. 651 00:47:07,050 --> 00:47:09,670 Hannah, can I just rest just for a little bit? 652 00:47:09,970 --> 00:47:11,410 No, no, no, no, no, no. 653 00:47:12,670 --> 00:47:13,670 Come on. 654 00:47:14,270 --> 00:47:15,270 We're on honeymoon. 655 00:47:15,870 --> 00:47:19,850 I think we both need a massage. Like, look at you. It will lessen the tension. 656 00:47:20,270 --> 00:47:21,610 Is it because of last night? 657 00:47:21,870 --> 00:47:25,090 Was I rough on you to make you feel like you need to go get a massage? 658 00:47:25,630 --> 00:47:26,630 Yeah, part of it. 659 00:47:27,550 --> 00:47:28,550 Honestly. 660 00:47:29,890 --> 00:47:30,890 Come on. 661 00:47:44,490 --> 00:47:45,730 What's up with you and massages? 662 00:47:46,190 --> 00:47:49,790 I mean, because, boo, I don't want anybody and everybody up in my personal 663 00:47:49,790 --> 00:47:52,430 space. If you gave me a massage, I wouldn't complain. 664 00:47:52,710 --> 00:47:54,010 But that's you. You're my wife. 665 00:47:54,630 --> 00:47:57,750 Have you seen these tiny, skinny fingers? 666 00:47:58,250 --> 00:48:00,110 Yeah, but that doesn't mean they don't work magic. 667 00:48:01,510 --> 00:48:05,050 Earlier today at lunch with Anna, things got a little bit tense. 668 00:48:06,690 --> 00:48:11,950 Navigating marriage with my wife in person is a little bit more challenging 669 00:48:11,950 --> 00:48:12,950 I thought. 670 00:48:14,270 --> 00:48:15,370 We're both on our honeymoon. 671 00:48:15,950 --> 00:48:19,290 We're supposed to be having good, positive vibes. 672 00:48:19,650 --> 00:48:21,390 So we called it truce for now. 673 00:48:23,150 --> 00:48:24,970 Hi, good evening, Paul. 674 00:48:25,610 --> 00:48:26,610 Thank you. 675 00:48:27,210 --> 00:48:28,210 Okay. 676 00:48:28,850 --> 00:48:30,550 Oh, see? 677 00:48:30,830 --> 00:48:33,190 Nice. Now it's nice, huh? 678 00:48:33,470 --> 00:48:34,470 Yeah, it's nice. 679 00:48:34,650 --> 00:48:35,950 Base goes here, right? 680 00:48:36,930 --> 00:48:39,690 No, it's your butthole. It goes there. 681 00:48:42,350 --> 00:48:47,470 I don't really like massages, but if it eases the tension between me and Anna, 682 00:48:47,630 --> 00:48:49,710 I'm all for it. 683 00:48:54,430 --> 00:48:57,710 How long do you think it's been since you've been in a spa? 684 00:48:57,970 --> 00:48:59,170 Like a few years? 685 00:48:59,610 --> 00:49:00,610 Last month. 686 00:49:00,730 --> 00:49:01,730 Last month? 687 00:49:02,250 --> 00:49:05,870 When you have some stiff muscles, it really relaxes you. 688 00:49:06,250 --> 00:49:08,190 Also, if you have... 689 00:49:08,880 --> 00:49:13,980 Get a massage. After the massage, I guarantee you, you'll fall asleep. 690 00:49:16,800 --> 00:49:18,820 Sounds like you go a lot. 691 00:49:19,140 --> 00:49:22,460 Yeah, because it, you know, relaxes me. 692 00:49:25,000 --> 00:49:30,220 For about the last five years, I've been sitting at least 600 a month, but 693 00:49:30,220 --> 00:49:31,240 sometimes more. 694 00:49:32,080 --> 00:49:33,220 I'm very old school. 695 00:49:34,110 --> 00:49:38,230 I believe the man should provide financially, and the woman is supposed 696 00:49:38,230 --> 00:49:40,050 the nurturer and the caregiver. 697 00:49:40,690 --> 00:49:47,170 But sometimes I feel like the money I give her is her vacation fund. 698 00:49:47,510 --> 00:49:49,870 That definitely makes me feel some type of way. 699 00:49:50,410 --> 00:49:54,150 I could have been here probably already if she just would have learned how to 700 00:49:54,150 --> 00:49:55,870 budget so I can spend less money. 701 00:50:00,530 --> 00:50:01,530 So... 702 00:50:03,820 --> 00:50:09,060 When we leave here and we visit Cavite, I'm excited to see where you live, boo. 703 00:50:10,100 --> 00:50:12,260 Have you been practicing your Tagalog? 704 00:50:12,720 --> 00:50:14,560 No, but I need to. 705 00:50:14,980 --> 00:50:17,880 How do you think you're going to communicate with my mom? 706 00:50:18,320 --> 00:50:22,180 I mean, I'm not here that long, and I got you. 707 00:50:23,460 --> 00:50:29,600 But don't you want to make some effort to have a relationship with her? 708 00:50:30,380 --> 00:50:33,300 I tried to make a good relationship with your siblings. 709 00:50:36,540 --> 00:50:42,080 Well, I mean, I want you to have a good relationship with my siblings. 710 00:50:43,080 --> 00:50:48,420 But sometimes I feel like, you know, you overstepped just a little bit. 711 00:50:50,480 --> 00:50:51,480 What do you mean? 712 00:50:52,380 --> 00:50:57,940 You know, kind of like we had that last argument and you called my sister. 713 00:50:58,880 --> 00:50:59,880 Remember that? 714 00:51:00,330 --> 00:51:02,530 And you were complaining about me. 715 00:51:03,310 --> 00:51:04,710 And you think that is what? 716 00:51:05,970 --> 00:51:10,650 Oh, no, I mean, it's, you know, it's a bit much. 717 00:51:11,150 --> 00:51:17,150 Because, you know, she was at work and, I mean, you kind of unloaded a lot on 718 00:51:17,150 --> 00:51:18,150 her. 719 00:51:18,510 --> 00:51:20,210 A little bit unhinged. 720 00:51:24,130 --> 00:51:28,850 You feel comfortable enough that you can talk to her about our problems. 721 00:51:29,850 --> 00:51:31,950 But you can't do with me. Why is that? 722 00:51:33,270 --> 00:51:37,490 At least when I'm hyper -emotional, I just go to families. 723 00:51:39,570 --> 00:51:43,150 I mean, you're upset with me, but you run to other women. 724 00:51:46,770 --> 00:51:52,150 It's just so funny that you have the guts to call me out, that I share it to 725 00:51:52,150 --> 00:51:56,910 your siblings, yet you're so willing to share it to someone that you used to 726 00:51:56,910 --> 00:51:57,910 fancy. 727 00:51:58,160 --> 00:52:00,760 If you have this history, what do you think could happen? 728 00:52:01,120 --> 00:52:06,700 Well, I mean, Anna, like, once again, I'm waiting on accountability from you, 729 00:52:06,700 --> 00:52:12,660 be honest with you, because, like, why did my husband go to another woman and 730 00:52:12,660 --> 00:52:13,840 talk about our problems? 731 00:52:14,060 --> 00:52:18,640 Huh. I wonder what made him feel like he needed to do that. 732 00:52:19,220 --> 00:52:23,320 You're saying that the reason you did this is because of me? So basically, 733 00:52:23,320 --> 00:52:24,600 like justifying cheating. 734 00:52:26,990 --> 00:52:30,230 I mean, Anna, I love you, but you are a handful. You know that, don't you? 735 00:52:34,870 --> 00:52:35,870 Here we go again. 736 00:52:36,350 --> 00:52:37,350 Jesus. 737 00:52:38,070 --> 00:52:39,230 I'm just going to change. 738 00:52:40,850 --> 00:52:41,850 You done? 739 00:52:42,230 --> 00:52:43,830 Yeah, I'm done with this conversation. 740 00:52:45,890 --> 00:52:49,770 You always complain about my hyper -emotion. 741 00:52:50,310 --> 00:52:52,070 You're the reason why I have it. 742 00:52:52,530 --> 00:52:53,870 I'm not doing it intentionally. 743 00:52:54,550 --> 00:52:55,550 Yeah, whatever. 744 00:52:57,740 --> 00:52:59,060 Oh, my God. 745 00:52:59,400 --> 00:53:01,620 I can't believe you're born right now. 746 00:53:04,000 --> 00:53:09,000 I thought the reason we were fighting so much was because we were in a long 747 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 -distance relationship. 748 00:53:10,240 --> 00:53:14,160 But now that we are finally together, we're still fighting. 749 00:53:14,640 --> 00:53:20,540 If we're already like this on our honeymoon, what does it say about our 750 00:53:20,540 --> 00:53:21,540 marriage? 751 00:53:31,020 --> 00:53:33,380 were you on dating apps, but you were actually talking to girls. 752 00:53:34,660 --> 00:53:35,660 Messaging them. 753 00:53:35,920 --> 00:53:37,740 You were telling girls, come to Morocco. 754 00:53:45,680 --> 00:53:49,260 You were telling girls, follow me on social media. You were like, let's get 755 00:53:49,260 --> 00:53:51,600 know each other. My name is Yad, I'm from Morocco, I'm 27. 756 00:53:51,880 --> 00:53:53,100 You were on dating apps. 757 00:54:02,950 --> 00:54:07,370 It was from a dating app. 758 00:54:08,810 --> 00:54:12,050 So that's a normal thing. Why would you welcome girls on a dating app if you're 759 00:54:12,050 --> 00:54:12,808 in a relationship? 760 00:54:12,810 --> 00:54:15,390 That's how we are. So if I was on dating apps and I was talking to a bunch of 761 00:54:15,390 --> 00:54:19,250 guys, and all the guys I was talking to, they come to Los Angeles, come to Los 762 00:54:19,250 --> 00:54:22,510 Angeles, that's okay for me to say that? It's not the same. 763 00:54:22,870 --> 00:54:23,870 How is it not the same? 764 00:54:24,350 --> 00:54:30,290 Let me explain. Me, I'm so proud about my country. So if anyone... Yeah, but 765 00:54:30,290 --> 00:54:31,290 you're meeting people on dating apps. 766 00:54:33,070 --> 00:54:35,990 Don't act like you're meeting people on dating apps and just want to welcome 767 00:54:35,990 --> 00:54:39,370 them to Morocco. You are meeting girls on dating apps trying to talk to pretty 768 00:54:39,370 --> 00:54:42,950 girls. Actually, I totally understand you. 769 00:54:43,690 --> 00:54:47,330 So your friends agree with me, right? You guys are on my side? No, they are 770 00:54:47,430 --> 00:54:52,030 They just do that for you. We are with our guests. They want to make you... No, 771 00:54:52,030 --> 00:54:54,550 they see that I'm right, and they're on my side. 772 00:55:00,650 --> 00:55:06,730 Well, I think for me, from my perspective, it's like a lack of trust. 773 00:55:06,730 --> 00:55:07,730 yeah. 774 00:55:07,750 --> 00:55:13,430 Emma, after what happened, do you see yourself... Continue in this 775 00:55:13,430 --> 00:55:14,430 with Zia. 776 00:55:18,150 --> 00:55:21,770 I mean, I think we have to, like, talk about our differences, but I want to 777 00:55:21,770 --> 00:55:22,950 overcome our problem. 778 00:55:23,710 --> 00:55:26,930 Overcome? Move forward and then get married. 779 00:55:29,090 --> 00:55:32,330 Oh, okay. Yeah. So you are looking to get married with Zia? 780 00:55:32,530 --> 00:55:35,910 Yeah. Okay. I want to be engaged before the end of this trip. 781 00:55:49,580 --> 00:55:50,580 Zero percent. 782 00:55:50,880 --> 00:55:57,140 Zero percent what? Zero percent. He asked him if, can you see Emma as your 783 00:55:57,340 --> 00:55:58,720 And you said zero percent? 784 00:55:58,960 --> 00:56:02,800 At the moment, I mean. So you're saying in this very moment, you see zero 785 00:56:02,800 --> 00:56:04,440 percent chance of me being your wife? 786 00:56:04,780 --> 00:56:05,780 For this moment. 787 00:56:08,420 --> 00:56:10,620 And what does that mean for the rest of the time I'm here? 788 00:56:11,320 --> 00:56:13,780 You told me before I came here you wanted to get engaged. 789 00:56:14,620 --> 00:56:17,920 I need more time to know you. But you're at zero? 790 00:56:18,700 --> 00:56:22,160 I need a lot of time to understand you because we are so different. 791 00:56:23,380 --> 00:56:24,980 We need more time. 792 00:56:27,020 --> 00:56:28,020 Okay. 793 00:56:34,500 --> 00:56:36,240 I brought condoms too, baby. 794 00:56:36,740 --> 00:56:39,920 I know, but where's the time? 795 00:56:40,580 --> 00:56:43,220 It's been 21 years since I've been with a man. 796 00:56:43,520 --> 00:56:49,000 I'm a little nervous about it. What if I want it and he doesn't want me? Do you 797 00:56:49,000 --> 00:56:50,820 know what kind of a letdown that's going to be? 798 00:56:54,920 --> 00:56:55,280 You 799 00:56:55,280 --> 00:57:05,600 shocked 800 00:57:05,600 --> 00:57:08,160 me with that proposal. I wasn't expecting it. 801 00:57:09,100 --> 00:57:11,180 You're not supposed to keep secrets from me. 802 00:57:18,520 --> 00:57:25,460 I can't believe I'm here. I'm in Nigeria, and 803 00:57:25,460 --> 00:57:32,360 I haven't even known Daniel but for ten minutes in person, and 804 00:57:32,360 --> 00:57:34,500 I'm engaged to him. It's crazy. 805 00:57:34,880 --> 00:57:35,880 It's crazy. 806 00:57:44,430 --> 00:57:48,230 Daniel is very affectionate. I've never been kissed like that before. Really? 807 00:57:48,450 --> 00:57:50,210 Yeah, but I liked it. 808 00:57:50,590 --> 00:57:53,130 Your lips look as natural as honey. 809 00:57:53,350 --> 00:57:56,470 That's why I wanted to, you know, bite off the ugly lips. 810 00:57:57,570 --> 00:58:01,690 Also, she was looking so stunning. I couldn't resist her. 811 00:58:02,110 --> 00:58:04,130 Oh, my gosh, you're a smooth talker. 812 00:58:09,870 --> 00:58:11,290 That should be very happy. 813 00:58:12,950 --> 00:58:17,890 Regarding yesterday, we should call Princess Drift about how I pulled this 814 00:58:19,670 --> 00:58:21,590 We will talk to her, not tonight. 815 00:58:22,250 --> 00:58:26,650 No, not tonight. It's late. I want to spend time with you tonight, but we will 816 00:58:26,650 --> 00:58:27,650 talk to her. 817 00:58:28,410 --> 00:58:30,330 I think she will be very surprised. 818 00:58:30,670 --> 00:58:31,670 I love you, man. 819 00:58:33,190 --> 00:58:36,890 Faith is going to be furious when she finds out we got engaged. 820 00:58:37,950 --> 00:58:41,990 I told her that I was going to come clean before he proposed, and that 821 00:58:41,990 --> 00:58:42,990 happen. 822 00:58:43,980 --> 00:58:47,540 She wants me to be very careful and not rush things. 823 00:58:48,240 --> 00:58:51,700 Tonight, the last thing I want to think about is the lecture I'm going to get 824 00:58:51,700 --> 00:58:52,700 from Faith. 825 00:58:55,060 --> 00:58:57,620 Oh, baby. 826 00:58:58,520 --> 00:58:59,580 This is beautiful. 827 00:59:01,560 --> 00:59:02,580 They wrote me a special. 828 00:59:04,060 --> 00:59:07,460 I want to show you what I got you. I got you so much stuff, baby. 829 00:59:07,780 --> 00:59:08,780 All right, you ready? 830 00:59:09,380 --> 00:59:10,380 We'll open it. 831 00:59:18,879 --> 00:59:19,920 I love it. 832 00:59:27,740 --> 00:59:30,380 There's more. Wait. You have to open this one. Okay. 833 00:59:33,120 --> 00:59:34,120 Wow. 834 00:59:35,120 --> 00:59:36,120 Let's see if it fits. 835 00:59:38,160 --> 00:59:39,160 Wow. 836 00:59:42,480 --> 00:59:43,480 Wow. 837 00:59:50,700 --> 00:59:52,340 I bought oils. 838 00:59:55,020 --> 00:59:56,760 Carrot. This one is strawberry. 839 00:59:57,140 --> 01:00:00,520 It's supposed to, like, change the temperature as you're friction. 840 01:00:01,100 --> 01:00:02,780 And I brought condoms, too, baby. 841 01:00:03,360 --> 01:00:07,240 I know, but I'm wearing a tie -on. 842 01:00:09,840 --> 01:00:11,740 Come on. Go ahead and take your shower. 843 01:00:12,760 --> 01:00:13,940 You want to take your shower together? 844 01:00:19,760 --> 01:00:21,580 Take a shower. Tomorrow we'll do that, okay? 845 01:00:21,880 --> 01:00:23,340 Okay. Now we are tired. 846 01:00:23,680 --> 01:00:25,420 Go take your shower. Get everything ready. 847 01:00:25,900 --> 01:00:26,900 Okay. 848 01:00:33,380 --> 01:00:35,940 Is he tired or is he really just not interested? 849 01:00:36,740 --> 01:00:38,780 I'm feeling like he's not interested anymore. 850 01:00:40,080 --> 01:00:41,640 So I don't know what's going on. 851 01:00:42,280 --> 01:00:44,440 But I want it to happen. 852 01:00:44,700 --> 01:00:48,140 I'm nervous. I want it to happen. I want to get that port out of the way. 853 01:00:50,009 --> 01:00:52,850 And get the new situation underway. 854 01:00:57,970 --> 01:01:00,670 It's been 21 years since I've been with a man. 855 01:01:01,350 --> 01:01:03,950 So, I'm a little nervous about it. 856 01:01:04,510 --> 01:01:05,510 Oh, God. 857 01:01:23,020 --> 01:01:27,720 Do you know what kind of a letdown that's going to be after 21 years of not 858 01:01:27,720 --> 01:01:31,120 having it and then all of a sudden saying, okay, I'm ready for this, and 859 01:01:31,120 --> 01:01:32,620 him turning around and saying no? 860 01:01:35,520 --> 01:01:37,700 That's a real possibility, and it's scary. 861 01:01:42,080 --> 01:01:46,080 I don't know. It's weird. 862 01:01:46,380 --> 01:01:51,520 He's acting different all of a sudden than he did at the airport and during 863 01:01:51,520 --> 01:01:52,520 engagement. 864 01:01:52,609 --> 01:01:55,550 It's confusing, but I'm not giving up yet. 865 01:02:33,080 --> 01:02:36,520 I'm starting to think he's second -guessing everything. 866 01:02:38,080 --> 01:02:42,560 He sees my wrinkles and he sees my saggy body and he doesn't want me. 867 01:02:44,880 --> 01:02:45,880 Yeah, 868 01:02:46,740 --> 01:02:47,840 yeah. Go to sleep. 869 01:02:48,220 --> 01:02:49,220 Okay. 870 01:02:49,600 --> 01:02:51,160 I don't know what to think. 871 01:02:51,760 --> 01:02:55,060 I feel rejected and I'm worried. He's going to call off the engagement. 872 01:02:55,440 --> 01:02:59,160 He's going to leave me stranded here because he's not attracted to my body 873 01:02:59,160 --> 01:03:00,220 that he's seen it in person. 874 01:03:00,680 --> 01:03:01,680 That's how I feel. 875 01:03:02,500 --> 01:03:04,360 I'll lay on you for a little while. Is that okay? 876 01:03:05,120 --> 01:03:07,040 Can I snuggle you? Is that okay? 877 01:03:07,340 --> 01:03:07,660 What 878 01:03:07,660 --> 01:03:17,440 happened 879 01:03:17,440 --> 01:03:20,920 with your ex? Is he still sending you messages? 880 01:03:22,620 --> 01:03:24,640 No. Would you be willing to show me that? 881 01:03:26,860 --> 01:03:28,920 Why do you think your mind goes to Chi? 882 01:03:29,440 --> 01:03:32,560 My greatest fear, that Chi still has feelings for him. 883 01:03:38,460 --> 01:03:42,120 So, what happened when you went to Texas a few months ago? 884 01:03:42,560 --> 01:03:45,600 You kind of just went quiet, so I thought that you were definitely seeing 885 01:03:45,600 --> 01:03:49,740 eye. Dick went to Texas, and he didn't invite me. 886 01:03:51,600 --> 01:03:54,760 I can't help but think maybe there was a reason he didn't invite me to Texas. 887 01:03:55,780 --> 01:03:56,780 Kevin, I... 888 01:04:25,290 --> 01:04:27,970 I want wings. I want some shrimp. 889 01:04:29,390 --> 01:04:31,730 And I want some beef. 890 01:04:34,630 --> 01:04:41,310 I'm just so 891 01:04:41,310 --> 01:04:44,570 confused and a little bit irritated. 892 01:04:47,230 --> 01:04:51,490 I've been insecure about Trisha's ex -boyfriend because I know he has a lot 893 01:04:51,490 --> 01:04:56,520 money, but... Patricia swore to me that she would never get back with him 894 01:04:56,520 --> 01:04:58,720 because of how badly he treated her. 895 01:04:59,040 --> 01:05:02,880 But if that were the case, why would she be hanging out with him so recently? 896 01:05:03,120 --> 01:05:05,580 It bothers me that she kept that from me. 897 01:05:06,440 --> 01:05:11,680 Now I'm thinking, again, that this whole thing about her ghosting me for five 898 01:05:11,680 --> 01:05:15,220 days directly has to do with her ex. 899 01:05:19,960 --> 01:05:21,360 Are you ready to talk? 900 01:05:23,500 --> 01:05:28,820 I still don't understand why you went to talk like we were just saying hi. 901 01:05:29,240 --> 01:05:30,240 That's it. 902 01:05:32,060 --> 01:05:36,360 So where was this? Where did you just happen to run into? A restaurant. 903 01:05:36,860 --> 01:05:40,140 So you just happened to be eating at the same restaurant as him? 904 01:05:40,380 --> 01:05:44,000 I saw him outside. And you called him over? 905 01:05:44,260 --> 01:05:45,260 Yeah. 906 01:05:46,980 --> 01:05:47,980 Thank you. 907 01:05:54,920 --> 01:06:00,740 He was with his family, so I got a good relationship with his family. 908 01:06:01,040 --> 01:06:04,000 And we just talked a little bit, then I went home. 909 01:06:09,400 --> 01:06:13,060 I don't know, that sounds really sketchy to me. Because if it was a situation 910 01:06:13,060 --> 01:06:16,760 like you just happened to run into him, I think you would have told me about 911 01:06:16,760 --> 01:06:17,760 that. 912 01:06:21,200 --> 01:06:27,960 Listen, so the reason why I didn't told you is he's trying to 913 01:06:27,960 --> 01:06:28,960 get me back. 914 01:06:30,560 --> 01:06:32,720 He wants to get back with you. 915 01:06:33,920 --> 01:06:35,280 And how did you respond? 916 01:06:35,980 --> 01:06:38,240 I said, no, I already have someone. 917 01:06:38,960 --> 01:06:41,680 Then he got mad because I said no. 918 01:06:43,200 --> 01:06:49,260 I didn't say anything about it because I was really scary about your, how would 919 01:06:49,260 --> 01:06:53,280 you react of that? Like maybe you would say, maybe she's still with her ex. 920 01:06:53,520 --> 01:06:55,340 Like how you react right now? 921 01:06:57,900 --> 01:07:00,480 Have you guys been in contact since then? 922 01:07:01,900 --> 01:07:04,780 He contacted me on a text message. 923 01:07:06,300 --> 01:07:10,360 So he still hasn't gotten the message that you've moved on. 924 01:07:12,200 --> 01:07:15,740 And when did this conversation happen? 925 01:07:16,060 --> 01:07:17,080 Four months ago. 926 01:07:18,700 --> 01:07:21,880 And is he still sending you messages like that? 927 01:07:22,900 --> 01:07:23,900 No. 928 01:07:24,300 --> 01:07:25,980 Would you be willing to show me that? 929 01:07:30,460 --> 01:07:33,520 So if I show you, will you believe me? 930 01:07:34,600 --> 01:07:36,300 I'd have no choice but to. 931 01:07:45,870 --> 01:07:46,870 Look at the time. 932 01:07:47,510 --> 01:07:50,170 I didn't even respond, Rick. Look. 933 01:07:57,170 --> 01:07:58,290 Missed voice call. 934 01:07:59,790 --> 01:08:03,490 Yeah, I missed. I didn't even pick up. Do you believe me now? 935 01:08:06,870 --> 01:08:08,150 I see the date. 936 01:08:10,010 --> 01:08:12,990 So... I do believe that you're not talking to him anymore. 937 01:08:13,350 --> 01:08:14,750 I'm not, Ray. I'm not. 938 01:08:15,130 --> 01:08:16,850 That's a big deal. 939 01:08:18,850 --> 01:08:21,130 That makes your story a lot more credible. 940 01:08:22,870 --> 01:08:28,770 That was my greatest fear, that she still has feelings for him. 941 01:08:29,770 --> 01:08:34,630 But it just shows me there wasn't any more text messages between her and her 942 01:08:35,850 --> 01:08:38,010 Why do you think your mind goes to cheap? 943 01:08:39,279 --> 01:08:41,979 Do you wonder if that's something you're projecting? 944 01:08:44,240 --> 01:08:45,240 It's possible. 945 01:08:46,460 --> 01:08:50,220 If it did turn out that you were right, would that make you feel better? 946 01:08:52,220 --> 01:08:57,479 I don't know if I would feel better, but, you know, maybe I won't feel as 947 01:08:57,479 --> 01:08:59,279 for what I did. 948 01:09:05,450 --> 01:09:07,109 I hate when I'm telling you everything. 949 01:09:07,450 --> 01:09:11,649 I'm being honest with you and you're just like, oh, I don't believe this. I 950 01:09:11,649 --> 01:09:14,870 don't believe that. It seems like really getting bad. 951 01:09:16,990 --> 01:09:21,350 These are just growing pains. We got to get through these, you know, rough 952 01:09:21,350 --> 01:09:25,850 patches in the beginning to get to the green pasture, you know, that we have 953 01:09:25,850 --> 01:09:26,828 ahead of us. 954 01:09:26,830 --> 01:09:28,330 Yeah, I hope so. 955 01:09:30,270 --> 01:09:34,290 It's really hard for me to defend myself in front of Rick because... 956 01:09:34,729 --> 01:09:39,470 Even if I explain something a hundred times, he's like, is that true? And he 957 01:09:39,470 --> 01:09:42,390 doesn't trust me without proof. 958 01:09:43,750 --> 01:09:48,170 My ex was always jealous and, like, really suspicious. 959 01:09:48,670 --> 01:09:52,689 But he's the one who was cheating on me the whole time. 960 01:09:53,029 --> 01:09:56,930 And now I'm worried that it's the same thing with Rick. 961 01:09:57,490 --> 01:09:59,990 What if he's hiding something? 962 01:10:00,890 --> 01:10:03,150 If someone is like that... 963 01:10:03,420 --> 01:10:05,240 I think something is going on. 964 01:10:21,760 --> 01:10:22,760 What's good, brother? 965 01:10:24,820 --> 01:10:26,620 Hey, can you take us to the ferry row? Okay. 966 01:10:43,740 --> 01:10:50,660 I just introduced Aviva 967 01:10:50,660 --> 01:10:52,260 to Richie and Perf at the studio. 968 01:10:52,660 --> 01:10:57,680 And now we're about to take a ferry, go to San Pedro for a couple of days, where 969 01:10:57,680 --> 01:10:58,680 I have a show. 970 01:11:02,550 --> 01:11:06,310 And I'm really excited about this, and I know she is too. I hope so. 971 01:11:10,490 --> 01:11:11,490 Are you okay? 972 01:11:11,910 --> 01:11:12,970 I know. 973 01:11:15,370 --> 01:11:16,490 How do you not know? 974 01:11:17,150 --> 01:11:22,150 I mean, I'm kind of upset about some things, but I mean, I just learned a 975 01:11:22,910 --> 01:11:23,910 What? Like what? 976 01:11:28,050 --> 01:11:30,370 I'm pretty upset with Stick because... 977 01:11:30,800 --> 01:11:35,420 His friend Richie shared some things that definitely made me question whether 978 01:11:35,420 --> 01:11:37,360 Stig is even being honest with me. 979 01:11:41,280 --> 01:11:47,360 I'm hesitant to bring up these worries already. I don't want this first week to 980 01:11:47,360 --> 01:11:52,980 be uncomfortable, and I want to show him that I'm not just a crazy jealous girl. 981 01:11:53,800 --> 01:11:54,800 However, 982 01:11:56,100 --> 01:11:58,340 the things Richie said... 983 01:11:59,070 --> 01:12:04,710 Brought up some previous concerns that I had just swept under the rug, and now I 984 01:12:04,710 --> 01:12:06,970 feel like I do need to address them with Stig. 985 01:12:16,990 --> 01:12:17,990 That's what the worst thing is. 986 01:12:18,750 --> 01:12:21,210 I think that's where some of the cruise ships get off there. 987 01:12:27,260 --> 01:12:28,760 Aviva's being weird right now. 988 01:12:29,580 --> 01:12:31,540 I don't really know what. She don't want to talk about it. 989 01:12:32,000 --> 01:12:34,300 That is not cool because I'm big on communication. 990 01:12:34,760 --> 01:12:36,280 If something's bothering you, tell me. 991 01:12:37,800 --> 01:12:38,800 You ever been on a cruise? 992 01:12:39,860 --> 01:12:41,860 As a kid, I really want to go on another one. 993 01:12:42,380 --> 01:12:43,380 You are a kid. 994 01:12:44,880 --> 01:12:47,660 You're acting like a kid right now. I'm acting like a kid? You don't want to 995 01:12:47,660 --> 01:12:48,660 tell me what's up. 996 01:12:53,780 --> 01:12:55,200 I don't like silent treatment. 997 01:12:58,760 --> 01:13:05,080 I wasn't trying to ruin the mood, but Richie told me that you were 998 01:13:05,080 --> 01:13:09,560 really thinking about having a baby with your ex, and you said that same thing 999 01:13:09,560 --> 01:13:10,560 to me. 1000 01:13:10,660 --> 01:13:14,700 So I'm not sure if that's what you say to every single girl now. 1001 01:13:16,900 --> 01:13:18,780 Kind of rubbed me the wrong way. 1002 01:13:21,100 --> 01:13:24,620 I mean, try to deny that. 1003 01:13:27,820 --> 01:13:31,840 It is true, but, I mean, when I date, that's the reason I date, though. 1004 01:13:32,220 --> 01:13:36,840 I told you this, I was trying to chill, get off that player, playboy. 1005 01:13:37,380 --> 01:13:42,540 I was looking for love. Of course I wanted a child of mine. Of course I was 1006 01:13:42,540 --> 01:13:44,640 looking for marriage of mine. Of course that's what I wanted. 1007 01:13:46,040 --> 01:13:48,520 A couple years back, I met a girl from Texas. 1008 01:13:48,880 --> 01:13:50,140 She was visiting Belize. 1009 01:13:51,260 --> 01:13:55,440 We worked together a year and a half, off and on, and she broke my heart. 1010 01:13:56,150 --> 01:13:58,270 I was planning a future with this girl. 1011 01:13:58,630 --> 01:13:59,630 That's not a bad thing. 1012 01:14:01,110 --> 01:14:04,290 I mean, are you actually over her? Because Richie said he doesn't think 1013 01:14:04,290 --> 01:14:06,210 fully over your ex. Is that true? 1014 01:14:06,990 --> 01:14:08,050 Richie thought you were crazy. 1015 01:14:08,350 --> 01:14:09,350 That doesn't mean it's true. 1016 01:14:10,790 --> 01:14:11,970 So you're going to let that get to you? 1017 01:14:12,350 --> 01:14:14,050 I don't know. I mean, a little bit. 1018 01:14:14,610 --> 01:14:17,270 Getting to me a little bit, for sure. I mean, it's a big deal. You've got to 1019 01:14:17,270 --> 01:14:18,370 control your own feelings. 1020 01:14:18,850 --> 01:14:20,850 No, it's not a big deal. You're making it a big deal. 1021 01:14:30,920 --> 01:14:32,500 when you went to Texas a few months ago? 1022 01:14:35,820 --> 01:14:42,140 A few months ago, Stig went to Texas, and he didn't invite me. I knew that he 1023 01:14:42,140 --> 01:14:48,260 was busy with work and that he has family there, but there's a part of me 1024 01:14:48,260 --> 01:14:51,000 thought that Stig saw his ex in Texas. 1025 01:14:52,280 --> 01:14:56,060 I thought I was just being paranoid, but now... 1026 01:14:56,360 --> 01:14:59,900 I can't help but think maybe there was a reason he didn't invite me to Texas and 1027 01:14:59,900 --> 01:15:01,380 he was actually going to see her. 1028 01:15:02,980 --> 01:15:05,460 They booked me for a Belize day. 1029 01:15:07,060 --> 01:15:08,580 I was out there performing. 1030 01:15:08,900 --> 01:15:11,940 I didn't even see my family, much less see any other girls. 1031 01:15:12,420 --> 01:15:14,700 I went with a crew of us, a Belizean crew, went to perform. 1032 01:15:15,540 --> 01:15:17,520 It was like, what, two days? You know that. 1033 01:15:18,170 --> 01:15:21,110 Well, you kind of just went quiet, so I thought that you were definitely seeing 1034 01:15:21,110 --> 01:15:22,170 your ex. I don't know. 1035 01:15:22,550 --> 01:15:23,550 I don't know. 1036 01:15:23,710 --> 01:15:28,070 It's all just, like, not really adding up, so I'm trying to figure it out, I 1037 01:15:28,070 --> 01:15:29,070 guess. It's not like that. 1038 01:15:31,290 --> 01:15:36,590 Have I ever given you a reason to think that kind of way? 1039 01:15:37,030 --> 01:15:40,010 I don't know. I just feel like you're a big charmer, and I don't know if you, 1040 01:15:40,070 --> 01:15:44,090 like, were serious about being exclusive or if you were just saying that. 1041 01:15:44,670 --> 01:15:46,730 You know? I don't know. Like, I don't know. 1042 01:15:47,240 --> 01:15:48,700 If what you say is real or not. 1043 01:15:49,060 --> 01:15:50,060 You know? 1044 01:15:50,280 --> 01:15:52,180 Like, how am I supposed to know if you're telling me? Because I don't like 1045 01:15:52,180 --> 01:15:55,220 lying. If I felt the other way, I would have told you. 1046 01:15:56,500 --> 01:16:00,980 You really are, you want, you're like a one -woman type of guy. Yeah. Like, 1047 01:16:00,980 --> 01:16:02,340 that's actually true. I could do that. 1048 01:16:03,760 --> 01:16:05,980 I could do that. Like, I want that gift. 1049 01:16:08,340 --> 01:16:12,760 When I go home, like, how am I supposed to, you know, trust that you'll do the 1050 01:16:12,760 --> 01:16:13,760 right thing, you know? 1051 01:16:15,860 --> 01:16:21,720 Honestly, a state is really hard to resist, but I have to be careful and 1052 01:16:21,720 --> 01:16:25,260 my heart. And he's not convincing me that he's telling me the truth. 1053 01:16:28,380 --> 01:16:33,540 This is 1054 01:16:33,540 --> 01:16:38,980 super unsettling because I haven't been using protection with him. 1055 01:16:39,480 --> 01:16:42,780 And I don't want to start a family with a liar. 1056 01:16:49,740 --> 01:16:56,620 That's my death in this country. If I'm not in that country, who cares how 1057 01:16:56,620 --> 01:16:58,200 much death I am in? 1058 01:16:58,840 --> 01:17:03,540 You're talking about a massive amount of death. Yeah. And you want to run away 1059 01:17:03,540 --> 01:17:05,240 from it and flee in another country. 1060 01:17:06,200 --> 01:17:08,180 She has a lot of doubts inside. 1061 01:17:08,580 --> 01:17:13,700 That's why I'm avoiding telling the entire story. 1062 01:17:24,520 --> 01:17:26,180 So 50K in U .S. dollars? 1063 01:17:30,960 --> 01:17:31,960 Okay. 1064 01:17:33,080 --> 01:17:34,500 It's not a big deal. 1065 01:17:34,720 --> 01:17:36,320 No. It's not? 1066 01:17:45,140 --> 01:17:46,800 I'm not happy right now. 1067 01:17:48,580 --> 01:17:52,560 I know that he's having some difficulties with money and jobs. 1068 01:17:53,370 --> 01:17:58,970 But I had no idea how bad his financial situation actually is. 1069 01:18:00,370 --> 01:18:06,230 Birkan told me multiple times that his intention was to be this protective 1070 01:18:06,230 --> 01:18:08,310 provider as a husband. 1071 01:18:08,610 --> 01:18:12,270 And I'm questioning how at this point. 1072 01:18:13,290 --> 01:18:17,390 And I'm so worried about what else he could be keeping from me. 1073 01:18:18,440 --> 01:18:23,400 I didn't let you know because I am trying to figure out everything myself. 1074 01:18:24,320 --> 01:18:30,280 But, I mean, if we're talking about sharing our life together, your problems 1075 01:18:30,280 --> 01:18:31,280 would be my problems. 1076 01:18:31,880 --> 01:18:36,860 And we'd be starting off together in a sizable debt. 1077 01:18:37,560 --> 01:18:42,460 Okay, but we are not partners in that debt, you know. 1078 01:18:42,900 --> 01:18:47,900 That's my debt. In this country, if I'm not in debt. 1079 01:18:48,270 --> 01:18:52,070 country who cares how much debt i am in 1080 01:18:52,070 --> 01:18:58,190 so 1081 01:18:58,190 --> 01:19:04,670 you're talking about a massive amount of debt yeah and you want to run away from 1082 01:19:04,670 --> 01:19:06,050 it and flee in another country 1083 01:19:11,660 --> 01:19:16,520 I'm concerned by the fact that he would just run away from his debt and flee a 1084 01:19:16,520 --> 01:19:22,120 country to get out of it. I'm not okay with that. I don't want to bring Birkan 1085 01:19:22,120 --> 01:19:28,420 to the States and be financially responsible for him and then be worried 1086 01:19:28,420 --> 01:19:30,460 he would be burning through my money. 1087 01:19:36,280 --> 01:19:38,500 You don't have to worry about my debt. 1088 01:19:39,630 --> 01:19:42,170 I always handle my own problems. 1089 01:19:42,470 --> 01:19:44,510 Then why haven't you done that by now? 1090 01:19:46,930 --> 01:19:52,550 Because I'm waiting for the right time to figure that out. 1091 01:19:53,570 --> 01:19:55,730 And the time is close, I know. 1092 01:19:56,910 --> 01:20:00,910 Just in this country, earning money is too hard. 1093 01:20:01,650 --> 01:20:04,210 If I come to America... 1094 01:20:04,910 --> 01:20:09,550 I think I can be able to afford my debt and also provide. 1095 01:20:09,810 --> 01:20:15,030 Okay. I can do two jobs, maybe three jobs. I can take care of everything. 1096 01:20:16,010 --> 01:20:18,910 You know, I am hustling. I am trying to survive. 1097 01:20:20,950 --> 01:20:27,590 I had a lot of people before I came here say that you would only want to be with 1098 01:20:27,590 --> 01:20:31,470 me because you would want a green card and money. 1099 01:20:32,150 --> 01:20:33,830 And hearing that... 1100 01:20:35,370 --> 01:20:37,270 Kind of makes it seem like that's true. 1101 01:20:38,030 --> 01:20:41,690 She has a lot of doubts inside, and I get it. 1102 01:20:42,130 --> 01:20:48,070 But that's why I'm avoiding telling the entire story. 1103 01:20:48,890 --> 01:20:54,930 I'm worried if she finds out how I make money when I'm not working, 1104 01:20:55,050 --> 01:20:58,810 she could leave me. 1105 01:21:07,210 --> 01:21:08,450 And before the 90 days. 1106 01:21:08,690 --> 01:21:09,690 Oh, Lord. 1107 01:21:09,990 --> 01:21:11,810 This is worse than the bus. 1108 01:21:13,350 --> 01:21:15,830 I'm going to meet Sheena's family for the first time. 1109 01:21:16,270 --> 01:21:19,170 But her family has been these ominous figures. 1110 01:21:19,890 --> 01:21:23,050 I've always pictured this meeting as me putting my foot down. 1111 01:21:23,350 --> 01:21:25,730 The importance you have found, you know. 1112 01:21:26,170 --> 01:21:28,430 You've got to help her. 1113 01:21:28,930 --> 01:21:30,890 She's been helping us also. 1114 01:21:33,330 --> 01:21:34,330 But always. 1115 01:21:38,470 --> 01:21:39,470 What is that? 1116 01:21:41,210 --> 01:21:47,810 I feel very awkward 1117 01:21:47,810 --> 01:21:53,750 because I didn't want him to do the song, and now he's flirting with this 1118 01:21:55,990 --> 01:22:00,090 I still have my suspicions, and it's making me feel pretty insecure. 1119 01:22:00,430 --> 01:22:02,570 There is all these girls on the stage with you. 1120 01:22:02,770 --> 01:22:03,770 I'm disappointed. 1121 01:22:03,890 --> 01:22:05,470 We are me. 1122 01:22:09,040 --> 01:22:10,080 I don't trust Michael. 1123 01:22:10,340 --> 01:22:13,820 I want you to cut him out of your life. 1124 01:22:14,340 --> 01:22:16,400 So, you or him? 1125 01:22:16,860 --> 01:22:19,160 Yes, you heard me right. 1126 01:22:20,320 --> 01:22:25,300 This is some weird controlling side of him that I haven't seen yet. This 1127 01:22:25,300 --> 01:22:27,800 feel like the man that I thought I knew online. 1128 01:22:28,300 --> 01:22:30,440 Why don't you think a little? 1129 01:22:30,640 --> 01:22:33,060 You know, I just get some air. 1130 01:22:35,340 --> 01:22:36,940 My uncle was here tomorrow. 1131 01:22:37,790 --> 01:22:38,930 I'm a little nervous. 1132 01:22:39,790 --> 01:22:42,430 The blessing we are getting from my uncle is very important. 1133 01:22:42,810 --> 01:22:44,110 Whether we can marry. 1134 01:22:44,470 --> 01:22:46,250 In my family, we are Christian. 1135 01:22:46,630 --> 01:22:47,630 We don't smoke. 1136 01:22:48,410 --> 01:22:50,750 We always tell the truth, no matter how hard. 1137 01:22:51,550 --> 01:22:53,550 What kind of questions are going to be asked? 1138 01:22:53,810 --> 01:22:57,510 I'm worried that I may have to reveal things that I'm not ready to reveal. 1139 01:23:04,520 --> 01:23:06,900 I spent some romantic time with my queen. 1140 01:23:07,960 --> 01:23:12,080 Being insecure has caused me to make mistakes in my relationship. 1141 01:23:12,580 --> 01:23:15,600 Like, what happened between me and my ex in Columbia? 1142 01:23:16,220 --> 01:23:18,100 Do you think that I'm enough for you? 1143 01:23:18,320 --> 01:23:19,720 You are. You are enough. 1144 01:23:20,360 --> 01:23:22,480 I really do care about Tree. 1145 01:23:22,700 --> 01:23:25,320 But what I did, it needs to come out. 1146 01:23:26,320 --> 01:23:27,340 What you mean? 88345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.