All language subtitles for Vacances Sexuelles (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,920 --> 00:00:30,080 Voilà le village ! Bonne gens, villageois ! 2 00:00:30,550 --> 00:00:32,910 Cachez vos femmes, vos filles, vos maîtresses. 3 00:00:33,230 --> 00:00:34,610 Les baiseurs arrivent. 4 00:00:36,690 --> 00:00:38,530 Je sens qu 'on ne va pas déborder de quinze jours. 5 00:00:38,870 --> 00:00:39,890 Allez, mon vieux accélère. 6 00:00:40,310 --> 00:00:41,310 J 'ai hâte de vidanger. 7 00:00:41,970 --> 00:00:46,350 Qu 'est -ce qu 'il y a de plus rigolé dans ce passé à 18 ans ? Mais 8 00:00:46,590 --> 00:00:47,710 il y a l 'expérience en plus. 9 00:00:59,880 --> 00:01:00,880 Prends la fille en bas. 10 00:01:01,980 --> 00:01:02,980 Elle n 'a pas de culotte. 11 00:01:05,540 --> 00:01:06,540 Merde, c 'est vrai. 12 00:01:16,360 --> 00:01:17,360 Non, ça commence bien. 13 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 Tu vois ça ? 14 00:02:11,880 --> 00:02:15,420 C 'est Mariette, la petite paysanne qu 'on pensait quand elle avait 18 ans. 15 00:02:20,540 --> 00:02:22,200 Elle est toujours aussi vicieuse. 16 00:02:46,220 --> 00:02:47,780 Toutes les madames qui ont dû te tenir. 17 00:02:49,660 --> 00:02:52,920 Des mains qui pourraient me toucher, me faire couler. 18 00:02:54,780 --> 00:02:56,180 Des mains qui prendraient. 19 00:05:06,200 --> 00:05:07,200 Elle est bien, on va la coincer. 20 00:05:55,500 --> 00:05:56,500 Quelle âmeuse. 21 00:05:59,060 --> 00:06:00,360 Ça tu peux le dire. 22 00:06:50,820 --> 00:06:52,440 Le sale, l 'eau, il n 'a pas perdu le temps. 23 00:06:52,960 --> 00:06:53,679 Viens, vas -y. 24 00:06:53,680 --> 00:06:55,780 Non, bien le spectacle. 25 00:07:55,400 --> 00:07:56,400 Au revoir. 26 00:09:11,980 --> 00:09:12,980 J 'ai craqué. 27 00:11:36,080 --> 00:11:37,080 Allez -y, c 'est bon. 28 00:11:38,360 --> 00:11:40,160 Les deux. 29 00:11:42,580 --> 00:11:44,000 Enfoncez -le bien dans la bouche. 30 00:11:45,260 --> 00:11:46,320 Enfoncez -le bien. 31 00:11:46,820 --> 00:11:47,300 Allez 32 00:11:47,300 --> 00:11:58,300 -y. 33 00:11:58,300 --> 00:11:59,760 Avec vos deux langues sur les glands. 34 00:12:00,000 --> 00:12:02,080 Allez -y, les deux langues ensemble sur les glands. 35 00:12:02,820 --> 00:12:03,820 Oui. 36 00:12:04,380 --> 00:12:05,380 Ça, c 'est bon. 37 00:12:29,300 --> 00:12:30,820 Prends -le bien. 38 00:12:31,100 --> 00:12:33,860 Et ta langue sur le dessus, ta langue sur le blanc. Ta langue. 39 00:12:34,400 --> 00:12:35,400 Ta langue. 40 00:12:35,880 --> 00:12:37,080 Ta langue aussi en gel. 41 00:12:37,640 --> 00:12:40,220 Vas -y Angèle, tu as les dents. 42 00:13:25,360 --> 00:13:26,720 Tu aimes cette bite -là. 43 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 Cambre -toi bien. 44 00:13:39,260 --> 00:13:40,260 Allez, on te gêne. 45 00:13:40,420 --> 00:13:41,900 Prends -le -toi bien que tu aimes ça. 46 00:14:09,229 --> 00:14:10,229 Oui, 47 00:14:14,110 --> 00:14:15,110 laisse -moi. 48 00:14:15,350 --> 00:14:17,170 Oui, oui, je le sens. 49 00:14:17,470 --> 00:14:18,530 Oui, oui. 50 00:14:20,390 --> 00:14:21,630 Angèle, sers -moi le cul. 51 00:14:24,550 --> 00:14:25,550 Oh, 52 00:14:26,130 --> 00:14:28,050 écartez ma chatte. 53 00:14:30,230 --> 00:14:36,970 Tu l 'as pris au fond, hein ? Tu l 'as pris au fond ? Tu l 'as pris au fond ? 54 00:14:39,280 --> 00:14:40,280 Tu vas me faire jouir. 55 00:17:40,840 --> 00:17:42,200 Je suis sûr qu 'ils ont remis ça après notre départ. 56 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 On aurait dû rester. 57 00:17:43,920 --> 00:17:45,620 Tu vas tomber malade à cause de l 'excité. 58 00:17:46,020 --> 00:17:49,200 Pourquoi ? T 'avais pas envie de te laisser sauter toi peut -être ? Tiens, 59 00:17:49,200 --> 00:17:50,780 parlant du loup, le malade t 'y arrive. 60 00:17:58,120 --> 00:17:59,120 Alors, quelle surprise. 61 00:18:00,560 --> 00:18:01,760 Salut Philippe. Salut. 62 00:18:02,100 --> 00:18:04,780 Ça me fait plaisir de vous échanger d 'avis. Si tu veux, j 'ai venu se refaire 63 00:18:04,780 --> 00:18:06,280 une santé et se renvoyer des gonzesses. 64 00:18:09,550 --> 00:18:11,130 Je vous présente Angèle. Bonjour. 65 00:18:11,670 --> 00:18:13,090 Moi, c 'est Renaud. Lui, c 'est Didier. 66 00:18:13,450 --> 00:18:14,450 Bonjour. 67 00:18:18,090 --> 00:18:20,790 Vous êtes arrivés quand ? Il y a une heure. 68 00:18:21,310 --> 00:18:22,410 Vous avez bien fait de venir. 69 00:18:22,690 --> 00:18:24,170 On va refaire les 400 coups comme avant. 70 00:18:33,070 --> 00:18:37,430 Vous savez que Mariette est toujours ici ? Toujours aussi salope. 71 00:18:38,340 --> 00:18:41,360 Demain, on ira à la ferme de Mariette, histoire de se faire sucer un peu. 72 00:18:43,440 --> 00:18:45,120 Bon, je vous laisse entre garçons. 73 00:18:46,860 --> 00:18:47,860 Ciao. 74 00:18:48,220 --> 00:18:49,019 A demain. 75 00:18:49,020 --> 00:18:50,200 Je ferai le point dans 11 heures. 76 00:18:53,900 --> 00:18:58,080 Quel cul ! Un vrai garage à mites. Et crois -moi qu 'elle aime ça. 77 00:18:58,680 --> 00:18:59,820 On n 'en doute pas. 78 00:19:00,440 --> 00:19:03,960 Vous savez, elle n 'aime pas qu 'on la drague. Il faut y aller franco, du 79 00:19:03,980 --> 00:19:05,420 on va baiser. 80 00:19:06,200 --> 00:19:07,500 Vous savez à quoi je pense ? 81 00:19:08,060 --> 00:19:09,840 À Mariette, le jour où on a coincé dans la grange. 82 00:19:10,160 --> 00:19:17,100 Quel pied ! Merde ! Il faut que j 'arrive avant qu 83 00:19:17,100 --> 00:19:17,739 'elle soit là. 84 00:19:17,740 --> 00:19:22,860 Ferme ta gueule ! Ferme ta gueule ! Ferme ta gueule ! Ferme ta gueule ! 85 00:19:38,480 --> 00:19:41,420 Que c 'est beau tout ça. 86 00:19:42,720 --> 00:19:43,860 Ça m 'excite. 87 00:19:44,760 --> 00:19:45,760 Je mouille déjà. 88 00:19:46,280 --> 00:19:47,280 Allons dans la grange. 89 00:20:05,100 --> 00:20:06,740 On ne fait que la grossière tout ça. 90 00:20:08,650 --> 00:20:11,050 Mettons -les entre nous, mais pas dans mon trou. 91 00:20:46,340 --> 00:20:47,340 Oh, 92 00:20:49,440 --> 00:20:50,440 je coule. 93 00:20:50,660 --> 00:20:52,120 Tu peux le rentrer si tu y arrives. 94 00:20:54,440 --> 00:20:57,360 Non, mais tu me prends pour qui ? J 'ai déjà couché avec des filles. 95 00:20:57,920 --> 00:21:00,280 Un peu plus bas, juste à côté des trous des culs. 96 00:21:48,720 --> 00:21:50,880 C 'est mon tour, hein ? Mais non, pas encore, c 'est trop beau. 97 00:21:51,600 --> 00:21:53,020 Elle veut le mien parce qu 'il est plus gros. 98 00:21:53,780 --> 00:21:55,300 Allez. Allez, va, va, va. 99 00:22:02,580 --> 00:22:03,580 Oh, 100 00:22:03,960 --> 00:22:07,980 continue, c 'est beau. 101 00:22:37,520 --> 00:22:38,720 C 'est bon. 102 00:22:40,700 --> 00:22:41,960 Je vais me contrôler. 103 00:22:42,700 --> 00:22:43,760 Je vais me contrôler. 104 00:22:44,560 --> 00:22:45,560 Suis -moi. 105 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 Oui. 106 00:23:36,170 --> 00:23:37,009 Ah, tiens. 107 00:23:37,010 --> 00:23:38,010 Ah. 108 00:23:39,550 --> 00:23:40,550 Ah. 109 00:23:42,470 --> 00:23:44,410 Ah. Ah. 110 00:23:44,670 --> 00:23:45,670 Ah. 111 00:23:46,430 --> 00:23:47,430 Ah. 112 00:23:48,270 --> 00:23:49,710 Ah. Ah. Ah. 113 00:23:50,370 --> 00:23:52,150 Ah. Ah. Ah. 114 00:23:54,910 --> 00:23:55,910 Ah. 115 00:24:36,330 --> 00:24:37,330 Merci. 116 00:27:20,120 --> 00:27:23,680 Non, ce n 'est pas vrai ! Flip ! 117 00:30:01,480 --> 00:30:02,900 Oh, j 'aime te baiser. 118 00:30:06,660 --> 00:30:07,740 Tu es chaude. 119 00:30:13,160 --> 00:30:15,540 Tu aimes ça ? Je l 'aime. 120 00:30:15,780 --> 00:30:17,000 Oh, je l 'aime. 121 00:30:17,480 --> 00:30:23,500 Oh, il faut que tu viennes dans mon ventre. Oh, que t 'aimes -tu ? C 'est 122 00:30:23,500 --> 00:30:24,500 barre de fer. 123 00:30:24,940 --> 00:30:26,760 Ah oui, encore. 124 00:30:27,640 --> 00:30:28,640 Oh là là. 125 00:30:29,930 --> 00:30:31,730 Oh là, oui, oui. 126 00:30:32,270 --> 00:30:33,370 Oh, oui. 127 00:30:33,750 --> 00:30:34,750 Oh, 128 00:30:35,890 --> 00:30:37,110 prends -moi partout. 129 00:30:39,090 --> 00:30:40,090 Oh, 130 00:30:41,370 --> 00:30:42,910 oui. Oh, 131 00:30:48,510 --> 00:30:52,670 oui. 132 00:30:54,990 --> 00:30:56,750 Oh, j 'aime. 133 00:30:56,990 --> 00:30:58,250 Oh, oui. 134 00:30:59,040 --> 00:31:01,920 Oh, c 'est énorme. Oh, mais c 'est bon. 135 00:31:02,520 --> 00:31:03,680 Oh, c 'est bon. 136 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 Oh, 137 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 continue. 138 00:31:07,960 --> 00:31:13,080 Oh, oui. 139 00:31:13,440 --> 00:31:14,460 Oh, bien. 140 00:31:15,120 --> 00:31:18,500 Oh, oui. Oui, prends -moi partout à la fois. 141 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Oh, continue. 142 00:31:21,200 --> 00:31:22,800 Oh, oui. 143 00:31:23,860 --> 00:31:25,280 Oh, tu m 'entends. 144 00:31:51,850 --> 00:31:52,850 Inonde -moi. 145 00:31:53,030 --> 00:31:55,190 Oh, crache. 146 00:31:55,850 --> 00:31:58,030 Oh, inonde mon ventre. 147 00:31:58,310 --> 00:31:59,830 Oh, fais -y clair. 148 00:32:00,290 --> 00:32:01,930 Oh, tu m 'envole. 149 00:32:26,920 --> 00:32:27,920 Je suis fier pour la sauter. 150 00:32:28,480 --> 00:32:29,540 Merci d 'avoir réveillé. 151 00:32:29,800 --> 00:32:30,759 T 'as rien perdu. 152 00:32:30,760 --> 00:32:31,900 Quand je suis arrivé, la place était prise. 153 00:32:32,220 --> 00:32:33,380 Tu devineras jamais par qui. 154 00:32:34,540 --> 00:32:35,540 Par Philippe. 155 00:32:35,920 --> 00:32:36,920 Ouais, ouais. 156 00:32:37,000 --> 00:32:38,240 Quel enfoiré, celui -là. 157 00:32:38,480 --> 00:32:39,620 Il fait tout ce coup en douce. 158 00:32:40,180 --> 00:32:42,620 T 'en fais pas voir. On va se rattraper cet après -midi avec Mariette. C 'est la 159 00:32:42,620 --> 00:32:43,620 deuxième fois que tu me dis ça. 160 00:32:44,780 --> 00:32:45,780 Elle arrive ! 161 00:33:01,310 --> 00:33:02,670 Je vous parie qu 'elle n 'a pas de culotte. 162 00:33:03,070 --> 00:33:04,590 Comme ça, elle ne perd pas de temps pour se faire culbuter. 163 00:33:05,550 --> 00:33:06,730 Eh Vogel, allons -y ! 164 00:33:36,540 --> 00:33:39,920 Mariette, tu reconnais Renaud Didier ? Il venait passer les vacances ici avec 165 00:33:39,920 --> 00:33:40,920 moi quand nous étions petits. 166 00:33:41,660 --> 00:33:45,000 Mariette, on a parié que tu n 'avais pas de culotte. Tu peux nous montrer ? 167 00:33:45,000 --> 00:33:47,760 Allez, montre -nous. 168 00:33:47,960 --> 00:33:50,980 On a déjà vu les poils. On a même vu les tiens. Voilà le temps pour voir. 169 00:33:51,640 --> 00:33:54,500 Mais si quelqu 'un arrive ? Non, non, non, il n 'y a personne. 170 00:33:54,800 --> 00:33:55,800 Allez, montre -nous. 171 00:34:01,260 --> 00:34:04,600 Tu peux t 'amuser un petit peu, mignon ? Qu 'est -ce que tu veux dire ? Ben 172 00:34:04,600 --> 00:34:05,600 ouais ! 173 00:34:06,440 --> 00:34:09,540 Ça te plaît pas, ça ? Tu sais, je vais mieux. 174 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 J 'ai pas le temps. 175 00:34:11,540 --> 00:34:13,380 Avant de partir, fais -nous une petite pipe. 176 00:34:13,659 --> 00:34:15,580 J 'ai genre que j 'ai pas le temps. Puis après l 'un, ça sera l 'autre. 177 00:34:15,780 --> 00:34:17,739 Non, non, non ! Prends le mien, va. Après, ça ira. 178 00:34:21,639 --> 00:34:22,639 C 'est la lumeuse. 179 00:34:22,920 --> 00:34:23,960 C 'est pas croyant. 180 00:34:26,280 --> 00:34:28,980 La prochaine fois, ma parole, qu 'elle le veuille ou non, je la saute. 181 00:34:29,540 --> 00:34:30,580 Pas le temps, tu rioles. 182 00:34:30,960 --> 00:34:31,960 Elle va se masturber, oui. 183 00:34:32,420 --> 00:34:34,800 Tiens ! Comme une fois sur son vélo, vous vous rappelez ? 184 00:35:39,560 --> 00:35:40,560 Oh ! 185 00:37:13,840 --> 00:37:14,840 Merci. 186 00:39:43,460 --> 00:39:44,460 C 'est bon. 187 00:40:23,020 --> 00:40:25,960 Qu 'est -ce que tu veux mon vieux ? A défaut d 'exercices au plus bas, il faut 188 00:40:25,960 --> 00:40:26,960 bien se dérouiller les muscles. 189 00:40:27,100 --> 00:40:30,100 Ça fait une semaine qu 'on est là, on ne s 'est pas encore tiré de gonzesses. 190 00:40:30,660 --> 00:40:33,980 Ma parole, ça continue, moi je me tire au boxon. Hé, regarde qui arrive là 191 00:40:44,840 --> 00:40:46,620 Alors cette fois mon vieux, c 'est pour moi. 192 00:40:47,340 --> 00:40:49,300 Si tu permets, je vais tenter ma chance. 193 00:40:55,240 --> 00:40:57,620 Je voudrais te parler. 194 00:40:58,680 --> 00:40:59,780 Je sais que tu n 'aimes pas le baratin. 195 00:41:00,580 --> 00:41:01,580 Enfin, j 'ai envie. 196 00:41:02,180 --> 00:41:03,180 Je voudrais te sauter. 197 00:41:09,940 --> 00:41:10,940 Craneuse. 198 00:41:21,760 --> 00:41:23,820 Ils avaient tort. Il y a d 'autres filles dans le coin. 199 00:41:24,170 --> 00:41:25,870 Oui, mais pour les trouver, c 'est un véritable jeu de pistes. 200 00:41:26,330 --> 00:41:27,750 Enfin, ça fait rien, mon vieux. Ciao. 201 00:41:28,250 --> 00:41:29,790 On a quand même passé une bonne semaine de repos. 202 00:41:31,310 --> 00:41:32,310 Au revoir, Philippe. 203 00:41:32,730 --> 00:41:33,890 Allez, au revoir et bonne route. 204 00:41:39,530 --> 00:41:40,590 Dès que je rentre, je vous téléphone. 205 00:41:40,970 --> 00:41:41,970 D 'accord, bye. 206 00:41:42,490 --> 00:41:43,490 Ciao. 207 00:42:10,700 --> 00:42:16,480 Oui ! Monte ! Je suis dans la salle à manger ! 208 00:42:16,480 --> 00:42:18,480 Bonjour ma chérie. 209 00:42:18,820 --> 00:42:20,980 Bonjour. T 'avais dormi ? Oui. 210 00:42:22,800 --> 00:42:24,540 Tu veux un peu de café ? Non, merci. 211 00:42:29,280 --> 00:42:32,700 Au fait, tu sais que Didier et Renaud sont partis ? On n 'aurait pas dû les 212 00:42:32,700 --> 00:42:33,700 faire tomber comme ça. 213 00:42:34,980 --> 00:42:38,120 Mais qu 'est -ce que ça peut faire ? On n 'a pas besoin d 'eux. 214 00:42:46,850 --> 00:42:48,630 C 'est les mains plus douces qui se dégagent. 215 00:43:47,370 --> 00:43:48,930 En ce moment, oui. 216 00:44:20,400 --> 00:44:25,400 Relâche. Relâche. Relâche. Relâche. 217 00:44:32,580 --> 00:44:35,980 Relâche bien ta langue. 218 00:44:49,850 --> 00:44:50,850 Oui. 219 00:44:53,260 --> 00:44:55,020 C 'est bien. 220 00:44:55,660 --> 00:44:57,480 Oh oui. 221 00:44:58,240 --> 00:45:02,560 Oh oui. 222 00:45:02,980 --> 00:45:03,980 Oh oui. Oh oui. 223 00:45:05,000 --> 00:45:05,578 Oh oui. 224 00:45:05,580 --> 00:45:06,580 Oh oui. 225 00:45:07,260 --> 00:45:08,900 Oh oui. 226 00:45:47,760 --> 00:45:48,760 Merci. 227 00:48:44,560 --> 00:48:45,560 Je suis vachement déçu. 228 00:48:47,340 --> 00:48:49,180 Qu 'est -ce que tu veux ? C 'est plus comme avant. 229 00:48:49,720 --> 00:48:50,780 Même à la campagne. 230 00:48:51,640 --> 00:48:53,480 Ah, l 'empli de bagnole. 231 00:48:54,280 --> 00:48:56,140 Qu 'est -ce que c 'est ? Je ne connais rien. 232 00:48:58,180 --> 00:48:59,440 Remarque, dans notre malheur, on a du pot. 233 00:49:00,260 --> 00:49:03,060 T 'as vu la ferme là -bas ? Viens, on va pouvoir téléphoner. 234 00:49:18,160 --> 00:49:20,320 Bonjour, madame. Excusez -nous, mais nous ne sentons vraiment pas de voiture. 235 00:49:20,880 --> 00:49:23,140 Pourrions -nous téléphoner chez vous, à un garage ? Bien sûr. 236 00:49:24,180 --> 00:49:25,180 Entrez, je vous en prie. 237 00:49:35,240 --> 00:49:37,500 Le téléphone est par là, avec l 'annuaire. 238 00:49:54,759 --> 00:49:56,000 Attendez, je vais vous aider. 239 00:50:16,800 --> 00:50:17,800 Mais j 'y pense. 240 00:50:18,440 --> 00:50:21,940 J 'ai l 'adresse d 'un garage sur une carte, là sur la cheminée. 241 00:50:28,140 --> 00:50:29,140 Ah, la voilà. 242 00:50:29,720 --> 00:50:31,100 Oh, attention, j 'oublie. 243 00:50:36,260 --> 00:50:37,260 Merci. 244 00:50:37,740 --> 00:50:40,000 Mais où est tombée cette carte, maintenant ? 245 00:51:11,080 --> 00:51:12,080 Merci. 246 00:53:48,280 --> 00:53:51,240 Oh, de baiser. 247 00:55:10,820 --> 00:55:17,580 Regarde ! Excuse -moi, je croyais que tu étais seule. 248 00:55:18,120 --> 00:55:19,400 Non, viens, Florence. 249 00:55:19,920 --> 00:55:22,160 Crois -moi, c 'est une affaire. 250 00:57:48,980 --> 00:57:52,600 Il y a un petit peu... Oui. 251 00:58:06,160 --> 00:58:09,400 Ah oui, ça va me dégoûter ta queue. 252 00:58:34,320 --> 00:58:35,320 C 'est bien maintenant. 253 00:58:35,620 --> 00:58:42,420 Oncule -moi, tu veux ? Ah oui, oncule -moi. Oui ! Tu n 'as que l 'amour. 254 00:58:44,340 --> 00:58:45,340 Oui. 255 00:58:49,460 --> 00:58:52,300 Ah, tu me sens bien ? Oui, oui. C 'est bon. 256 00:58:52,540 --> 00:58:53,540 Ah oui, c 'est bon. 257 00:58:54,820 --> 00:58:57,640 Je vais te repéter maintenant. Ah non, lâche -toi. 258 00:58:58,880 --> 00:59:01,180 Ah oui. 259 00:59:04,040 --> 00:59:05,600 Non, non, non. 260 00:59:33,580 --> 00:59:35,600 Ah oui, oui, c 'est bon, oui. 261 00:59:35,980 --> 00:59:36,980 Il y a ton cul. 262 00:59:37,560 --> 00:59:38,560 Oui, oui. 263 00:59:40,820 --> 00:59:47,320 Ah oui, il va bien au fond. 264 00:59:47,920 --> 00:59:50,080 Oui, ça bouge bien. 265 00:59:51,460 --> 00:59:52,480 Comprenu comme ça. 266 00:59:55,820 --> 00:59:56,820 Marcelle -moi. 267 00:59:57,660 --> 00:59:58,660 Écarcelle -moi, oui. 268 01:00:09,900 --> 01:00:10,900 Je vais cracher. 269 01:00:11,540 --> 01:00:12,720 Ça m 'inclure, oui. 270 01:00:13,600 --> 01:00:18,540 Ah oui. 271 01:00:20,280 --> 01:00:21,280 Là, 272 01:00:21,880 --> 01:00:22,880 tu peux baigner. 17508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.