All language subtitles for Vacances Sexuelles (1978)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,920 --> 00:00:30,080
VoilĂ le village ! Bonne gens,
villageois !
2
00:00:30,550 --> 00:00:32,910
Cachez vos femmes, vos filles, vos
maîtresses.
3
00:00:33,230 --> 00:00:34,610
Les baiseurs arrivent.
4
00:00:36,690 --> 00:00:38,530
Je sens qu 'on ne va pas déborder de
quinze jours.
5
00:00:38,870 --> 00:00:39,890
Allez, mon vieux accélère.
6
00:00:40,310 --> 00:00:41,310
J 'ai hâte de vidanger.
7
00:00:41,970 --> 00:00:46,350
Qu 'est -ce qu 'il y a de plus rigolé
dans ce passé à 18 ans ? Mais
8
00:00:46,590 --> 00:00:47,710
il y a l 'expérience en plus.
9
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
Prends la fille en bas.
10
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
Elle n 'a pas de culotte.
11
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
Merde, c 'est vrai.
12
00:01:16,360 --> 00:01:17,360
Non, ça commence bien.
13
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
Tu vois ça ?
14
00:02:11,880 --> 00:02:15,420
C 'est Mariette, la petite paysanne qu
'on pensait quand elle avait 18 ans.
15
00:02:20,540 --> 00:02:22,200
Elle est toujours aussi vicieuse.
16
00:02:46,220 --> 00:02:47,780
Toutes les madames qui ont dĂ» te tenir.
17
00:02:49,660 --> 00:02:52,920
Des mains qui pourraient me toucher, me
faire couler.
18
00:02:54,780 --> 00:02:56,180
Des mains qui prendraient.
19
00:05:06,200 --> 00:05:07,200
Elle est bien, on va la coincer.
20
00:05:55,500 --> 00:05:56,500
Quelle âmeuse.
21
00:05:59,060 --> 00:06:00,360
Ça tu peux le dire.
22
00:06:50,820 --> 00:06:52,440
Le sale, l 'eau, il n 'a pas perdu le
temps.
23
00:06:52,960 --> 00:06:53,679
Viens, vas -y.
24
00:06:53,680 --> 00:06:55,780
Non, bien le spectacle.
25
00:07:55,400 --> 00:07:56,400
Au revoir.
26
00:09:11,980 --> 00:09:12,980
J 'ai craqué.
27
00:11:36,080 --> 00:11:37,080
Allez -y, c 'est bon.
28
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
Les deux.
29
00:11:42,580 --> 00:11:44,000
Enfoncez -le bien dans la bouche.
30
00:11:45,260 --> 00:11:46,320
Enfoncez -le bien.
31
00:11:46,820 --> 00:11:47,300
Allez
32
00:11:47,300 --> 00:11:58,300
-y.
33
00:11:58,300 --> 00:11:59,760
Avec vos deux langues sur les glands.
34
00:12:00,000 --> 00:12:02,080
Allez -y, les deux langues ensemble sur
les glands.
35
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
Oui.
36
00:12:04,380 --> 00:12:05,380
Ça, c 'est bon.
37
00:12:29,300 --> 00:12:30,820
Prends -le bien.
38
00:12:31,100 --> 00:12:33,860
Et ta langue sur le dessus, ta langue
sur le blanc. Ta langue.
39
00:12:34,400 --> 00:12:35,400
Ta langue.
40
00:12:35,880 --> 00:12:37,080
Ta langue aussi en gel.
41
00:12:37,640 --> 00:12:40,220
Vas -y Angèle, tu as les dents.
42
00:13:25,360 --> 00:13:26,720
Tu aimes cette bite -lĂ .
43
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
Cambre -toi bien.
44
00:13:39,260 --> 00:13:40,260
Allez, on te gĂŞne.
45
00:13:40,420 --> 00:13:41,900
Prends -le -toi bien que tu aimes ça.
46
00:14:09,229 --> 00:14:10,229
Oui,
47
00:14:14,110 --> 00:14:15,110
laisse -moi.
48
00:14:15,350 --> 00:14:17,170
Oui, oui, je le sens.
49
00:14:17,470 --> 00:14:18,530
Oui, oui.
50
00:14:20,390 --> 00:14:21,630
Angèle, sers -moi le cul.
51
00:14:24,550 --> 00:14:25,550
Oh,
52
00:14:26,130 --> 00:14:28,050
écartez ma chatte.
53
00:14:30,230 --> 00:14:36,970
Tu l 'as pris au fond, hein ? Tu l 'as
pris au fond ? Tu l 'as pris au fond ?
54
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
Tu vas me faire jouir.
55
00:17:40,840 --> 00:17:42,200
Je suis sûr qu 'ils ont remis ça après
notre départ.
56
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
On aurait dĂ» rester.
57
00:17:43,920 --> 00:17:45,620
Tu vas tomber malade Ă cause de l
'excité.
58
00:17:46,020 --> 00:17:49,200
Pourquoi ? T 'avais pas envie de te
laisser sauter toi peut -ĂŞtre ? Tiens,
59
00:17:49,200 --> 00:17:50,780
parlant du loup, le malade t 'y arrive.
60
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
Alors, quelle surprise.
61
00:18:00,560 --> 00:18:01,760
Salut Philippe. Salut.
62
00:18:02,100 --> 00:18:04,780
Ça me fait plaisir de vous échanger d
'avis. Si tu veux, j 'ai venu se refaire
63
00:18:04,780 --> 00:18:06,280
une santé et se renvoyer des gonzesses.
64
00:18:09,550 --> 00:18:11,130
Je vous présente Angèle. Bonjour.
65
00:18:11,670 --> 00:18:13,090
Moi, c 'est Renaud. Lui, c 'est Didier.
66
00:18:13,450 --> 00:18:14,450
Bonjour.
67
00:18:18,090 --> 00:18:20,790
Vous êtes arrivés quand ? Il y a une
heure.
68
00:18:21,310 --> 00:18:22,410
Vous avez bien fait de venir.
69
00:18:22,690 --> 00:18:24,170
On va refaire les 400 coups comme avant.
70
00:18:33,070 --> 00:18:37,430
Vous savez que Mariette est toujours ici
? Toujours aussi salope.
71
00:18:38,340 --> 00:18:41,360
Demain, on ira Ă la ferme de Mariette,
histoire de se faire sucer un peu.
72
00:18:43,440 --> 00:18:45,120
Bon, je vous laisse entre garçons.
73
00:18:46,860 --> 00:18:47,860
Ciao.
74
00:18:48,220 --> 00:18:49,019
A demain.
75
00:18:49,020 --> 00:18:50,200
Je ferai le point dans 11 heures.
76
00:18:53,900 --> 00:18:58,080
Quel cul ! Un vrai garage Ă mites. Et
crois -moi qu 'elle aime ça.
77
00:18:58,680 --> 00:18:59,820
On n 'en doute pas.
78
00:19:00,440 --> 00:19:03,960
Vous savez, elle n 'aime pas qu 'on la
drague. Il faut y aller franco, du
79
00:19:03,980 --> 00:19:05,420
on va baiser.
80
00:19:06,200 --> 00:19:07,500
Vous savez Ă quoi je pense ?
81
00:19:08,060 --> 00:19:09,840
À Mariette, le jour où on a coincé dans
la grange.
82
00:19:10,160 --> 00:19:17,100
Quel pied ! Merde ! Il faut que j
'arrive avant qu
83
00:19:17,100 --> 00:19:17,739
'elle soit lĂ .
84
00:19:17,740 --> 00:19:22,860
Ferme ta gueule ! Ferme ta gueule !
Ferme ta gueule ! Ferme ta gueule !
85
00:19:38,480 --> 00:19:41,420
Que c 'est beau tout ça.
86
00:19:42,720 --> 00:19:43,860
Ça m 'excite.
87
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
Je mouille déjà .
88
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
Allons dans la grange.
89
00:20:05,100 --> 00:20:06,740
On ne fait que la grossière tout ça.
90
00:20:08,650 --> 00:20:11,050
Mettons -les entre nous, mais pas dans
mon trou.
91
00:20:46,340 --> 00:20:47,340
Oh,
92
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
je coule.
93
00:20:50,660 --> 00:20:52,120
Tu peux le rentrer si tu y arrives.
94
00:20:54,440 --> 00:20:57,360
Non, mais tu me prends pour qui ? J 'ai
déjà couché avec des filles.
95
00:20:57,920 --> 00:21:00,280
Un peu plus bas, juste à côté des trous
des culs.
96
00:21:48,720 --> 00:21:50,880
C 'est mon tour, hein ? Mais non, pas
encore, c 'est trop beau.
97
00:21:51,600 --> 00:21:53,020
Elle veut le mien parce qu 'il est plus
gros.
98
00:21:53,780 --> 00:21:55,300
Allez. Allez, va, va, va.
99
00:22:02,580 --> 00:22:03,580
Oh,
100
00:22:03,960 --> 00:22:07,980
continue, c 'est beau.
101
00:22:37,520 --> 00:22:38,720
C 'est bon.
102
00:22:40,700 --> 00:22:41,960
Je vais me contrĂ´ler.
103
00:22:42,700 --> 00:22:43,760
Je vais me contrĂ´ler.
104
00:22:44,560 --> 00:22:45,560
Suis -moi.
105
00:23:12,000 --> 00:23:13,400
Oui.
106
00:23:36,170 --> 00:23:37,009
Ah, tiens.
107
00:23:37,010 --> 00:23:38,010
Ah.
108
00:23:39,550 --> 00:23:40,550
Ah.
109
00:23:42,470 --> 00:23:44,410
Ah. Ah.
110
00:23:44,670 --> 00:23:45,670
Ah.
111
00:23:46,430 --> 00:23:47,430
Ah.
112
00:23:48,270 --> 00:23:49,710
Ah. Ah. Ah.
113
00:23:50,370 --> 00:23:52,150
Ah. Ah. Ah.
114
00:23:54,910 --> 00:23:55,910
Ah.
115
00:24:36,330 --> 00:24:37,330
Merci.
116
00:27:20,120 --> 00:27:23,680
Non, ce n 'est pas vrai ! Flip !
117
00:30:01,480 --> 00:30:02,900
Oh, j 'aime te baiser.
118
00:30:06,660 --> 00:30:07,740
Tu es chaude.
119
00:30:13,160 --> 00:30:15,540
Tu aimes ça ? Je l 'aime.
120
00:30:15,780 --> 00:30:17,000
Oh, je l 'aime.
121
00:30:17,480 --> 00:30:23,500
Oh, il faut que tu viennes dans mon
ventre. Oh, que t 'aimes -tu ? C 'est
122
00:30:23,500 --> 00:30:24,500
barre de fer.
123
00:30:24,940 --> 00:30:26,760
Ah oui, encore.
124
00:30:27,640 --> 00:30:28,640
Oh lĂ lĂ .
125
00:30:29,930 --> 00:30:31,730
Oh lĂ , oui, oui.
126
00:30:32,270 --> 00:30:33,370
Oh, oui.
127
00:30:33,750 --> 00:30:34,750
Oh,
128
00:30:35,890 --> 00:30:37,110
prends -moi partout.
129
00:30:39,090 --> 00:30:40,090
Oh,
130
00:30:41,370 --> 00:30:42,910
oui. Oh,
131
00:30:48,510 --> 00:30:52,670
oui.
132
00:30:54,990 --> 00:30:56,750
Oh, j 'aime.
133
00:30:56,990 --> 00:30:58,250
Oh, oui.
134
00:30:59,040 --> 00:31:01,920
Oh, c 'est énorme. Oh, mais c 'est bon.
135
00:31:02,520 --> 00:31:03,680
Oh, c 'est bon.
136
00:31:04,560 --> 00:31:05,560
Oh,
137
00:31:06,720 --> 00:31:07,720
continue.
138
00:31:07,960 --> 00:31:13,080
Oh, oui.
139
00:31:13,440 --> 00:31:14,460
Oh, bien.
140
00:31:15,120 --> 00:31:18,500
Oh, oui. Oui, prends -moi partout Ă la
fois.
141
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Oh, continue.
142
00:31:21,200 --> 00:31:22,800
Oh, oui.
143
00:31:23,860 --> 00:31:25,280
Oh, tu m 'entends.
144
00:31:51,850 --> 00:31:52,850
Inonde -moi.
145
00:31:53,030 --> 00:31:55,190
Oh, crache.
146
00:31:55,850 --> 00:31:58,030
Oh, inonde mon ventre.
147
00:31:58,310 --> 00:31:59,830
Oh, fais -y clair.
148
00:32:00,290 --> 00:32:01,930
Oh, tu m 'envole.
149
00:32:26,920 --> 00:32:27,920
Je suis fier pour la sauter.
150
00:32:28,480 --> 00:32:29,540
Merci d 'avoir réveillé.
151
00:32:29,800 --> 00:32:30,759
T 'as rien perdu.
152
00:32:30,760 --> 00:32:31,900
Quand je suis arrivé, la place était
prise.
153
00:32:32,220 --> 00:32:33,380
Tu devineras jamais par qui.
154
00:32:34,540 --> 00:32:35,540
Par Philippe.
155
00:32:35,920 --> 00:32:36,920
Ouais, ouais.
156
00:32:37,000 --> 00:32:38,240
Quel enfoiré, celui -là .
157
00:32:38,480 --> 00:32:39,620
Il fait tout ce coup en douce.
158
00:32:40,180 --> 00:32:42,620
T 'en fais pas voir. On va se rattraper
cet après -midi avec Mariette. C 'est la
159
00:32:42,620 --> 00:32:43,620
deuxième fois que tu me dis ça.
160
00:32:44,780 --> 00:32:45,780
Elle arrive !
161
00:33:01,310 --> 00:33:02,670
Je vous parie qu 'elle n 'a pas de
culotte.
162
00:33:03,070 --> 00:33:04,590
Comme ça, elle ne perd pas de temps pour
se faire culbuter.
163
00:33:05,550 --> 00:33:06,730
Eh Vogel, allons -y !
164
00:33:36,540 --> 00:33:39,920
Mariette, tu reconnais Renaud Didier ?
Il venait passer les vacances ici avec
165
00:33:39,920 --> 00:33:40,920
moi quand nous étions petits.
166
00:33:41,660 --> 00:33:45,000
Mariette, on a parié que tu n 'avais pas
de culotte. Tu peux nous montrer ?
167
00:33:45,000 --> 00:33:47,760
Allez, montre -nous.
168
00:33:47,960 --> 00:33:50,980
On a déjà vu les poils. On a même vu les
tiens. VoilĂ le temps pour voir.
169
00:33:51,640 --> 00:33:54,500
Mais si quelqu 'un arrive ? Non, non,
non, il n 'y a personne.
170
00:33:54,800 --> 00:33:55,800
Allez, montre -nous.
171
00:34:01,260 --> 00:34:04,600
Tu peux t 'amuser un petit peu, mignon ?
Qu 'est -ce que tu veux dire ? Ben
172
00:34:04,600 --> 00:34:05,600
ouais !
173
00:34:06,440 --> 00:34:09,540
Ça te plaît pas, ça ? Tu sais, je vais
mieux.
174
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
J 'ai pas le temps.
175
00:34:11,540 --> 00:34:13,380
Avant de partir, fais -nous une petite
pipe.
176
00:34:13,659 --> 00:34:15,580
J 'ai genre que j 'ai pas le temps. Puis
après l 'un, ça sera l 'autre.
177
00:34:15,780 --> 00:34:17,739
Non, non, non ! Prends le mien, va.
Après, ça ira.
178
00:34:21,639 --> 00:34:22,639
C 'est la lumeuse.
179
00:34:22,920 --> 00:34:23,960
C 'est pas croyant.
180
00:34:26,280 --> 00:34:28,980
La prochaine fois, ma parole, qu 'elle
le veuille ou non, je la saute.
181
00:34:29,540 --> 00:34:30,580
Pas le temps, tu rioles.
182
00:34:30,960 --> 00:34:31,960
Elle va se masturber, oui.
183
00:34:32,420 --> 00:34:34,800
Tiens ! Comme une fois sur son vélo,
vous vous rappelez ?
184
00:35:39,560 --> 00:35:40,560
Oh !
185
00:37:13,840 --> 00:37:14,840
Merci.
186
00:39:43,460 --> 00:39:44,460
C 'est bon.
187
00:40:23,020 --> 00:40:25,960
Qu 'est -ce que tu veux mon vieux ? A
défaut d 'exercices au plus bas, il faut
188
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
bien se dérouiller les muscles.
189
00:40:27,100 --> 00:40:30,100
Ça fait une semaine qu 'on est là , on ne
s 'est pas encore tiré de gonzesses.
190
00:40:30,660 --> 00:40:33,980
Ma parole, ça continue, moi je me tire
au boxon. HĂ©, regarde qui arrive lĂ
191
00:40:44,840 --> 00:40:46,620
Alors cette fois mon vieux, c 'est pour
moi.
192
00:40:47,340 --> 00:40:49,300
Si tu permets, je vais tenter ma chance.
193
00:40:55,240 --> 00:40:57,620
Je voudrais te parler.
194
00:40:58,680 --> 00:40:59,780
Je sais que tu n 'aimes pas le baratin.
195
00:41:00,580 --> 00:41:01,580
Enfin, j 'ai envie.
196
00:41:02,180 --> 00:41:03,180
Je voudrais te sauter.
197
00:41:09,940 --> 00:41:10,940
Craneuse.
198
00:41:21,760 --> 00:41:23,820
Ils avaient tort. Il y a d 'autres
filles dans le coin.
199
00:41:24,170 --> 00:41:25,870
Oui, mais pour les trouver, c 'est un
véritable jeu de pistes.
200
00:41:26,330 --> 00:41:27,750
Enfin, ça fait rien, mon vieux. Ciao.
201
00:41:28,250 --> 00:41:29,790
On a quand même passé une bonne semaine
de repos.
202
00:41:31,310 --> 00:41:32,310
Au revoir, Philippe.
203
00:41:32,730 --> 00:41:33,890
Allez, au revoir et bonne route.
204
00:41:39,530 --> 00:41:40,590
Dès que je rentre, je vous téléphone.
205
00:41:40,970 --> 00:41:41,970
D 'accord, bye.
206
00:41:42,490 --> 00:41:43,490
Ciao.
207
00:42:10,700 --> 00:42:16,480
Oui ! Monte ! Je suis dans la salle Ă
manger !
208
00:42:16,480 --> 00:42:18,480
Bonjour ma chérie.
209
00:42:18,820 --> 00:42:20,980
Bonjour. T 'avais dormi ? Oui.
210
00:42:22,800 --> 00:42:24,540
Tu veux un peu de café ? Non, merci.
211
00:42:29,280 --> 00:42:32,700
Au fait, tu sais que Didier et Renaud
sont partis ? On n 'aurait pas dĂ» les
212
00:42:32,700 --> 00:42:33,700
faire tomber comme ça.
213
00:42:34,980 --> 00:42:38,120
Mais qu 'est -ce que ça peut faire ? On
n 'a pas besoin d 'eux.
214
00:42:46,850 --> 00:42:48,630
C 'est les mains plus douces qui se
dégagent.
215
00:43:47,370 --> 00:43:48,930
En ce moment, oui.
216
00:44:20,400 --> 00:44:25,400
Relâche. Relâche. Relâche. Relâche.
217
00:44:32,580 --> 00:44:35,980
Relâche bien ta langue.
218
00:44:49,850 --> 00:44:50,850
Oui.
219
00:44:53,260 --> 00:44:55,020
C 'est bien.
220
00:44:55,660 --> 00:44:57,480
Oh oui.
221
00:44:58,240 --> 00:45:02,560
Oh oui.
222
00:45:02,980 --> 00:45:03,980
Oh oui. Oh oui.
223
00:45:05,000 --> 00:45:05,578
Oh oui.
224
00:45:05,580 --> 00:45:06,580
Oh oui.
225
00:45:07,260 --> 00:45:08,900
Oh oui.
226
00:45:47,760 --> 00:45:48,760
Merci.
227
00:48:44,560 --> 00:48:45,560
Je suis vachement déçu.
228
00:48:47,340 --> 00:48:49,180
Qu 'est -ce que tu veux ? C 'est plus
comme avant.
229
00:48:49,720 --> 00:48:50,780
MĂŞme Ă la campagne.
230
00:48:51,640 --> 00:48:53,480
Ah, l 'empli de bagnole.
231
00:48:54,280 --> 00:48:56,140
Qu 'est -ce que c 'est ? Je ne connais
rien.
232
00:48:58,180 --> 00:48:59,440
Remarque, dans notre malheur, on a du
pot.
233
00:49:00,260 --> 00:49:03,060
T 'as vu la ferme lĂ -bas ? Viens, on va
pouvoir téléphoner.
234
00:49:18,160 --> 00:49:20,320
Bonjour, madame. Excusez -nous, mais
nous ne sentons vraiment pas de voiture.
235
00:49:20,880 --> 00:49:23,140
Pourrions -nous tĂ©lĂ©phoner chez vous, Ă
un garage ? Bien sûr.
236
00:49:24,180 --> 00:49:25,180
Entrez, je vous en prie.
237
00:49:35,240 --> 00:49:37,500
Le téléphone est par là , avec l
'annuaire.
238
00:49:54,759 --> 00:49:56,000
Attendez, je vais vous aider.
239
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
Mais j 'y pense.
240
00:50:18,440 --> 00:50:21,940
J 'ai l 'adresse d 'un garage sur une
carte, là sur la cheminée.
241
00:50:28,140 --> 00:50:29,140
Ah, la voilĂ .
242
00:50:29,720 --> 00:50:31,100
Oh, attention, j 'oublie.
243
00:50:36,260 --> 00:50:37,260
Merci.
244
00:50:37,740 --> 00:50:40,000
Mais où est tombée cette carte,
maintenant ?
245
00:51:11,080 --> 00:51:12,080
Merci.
246
00:53:48,280 --> 00:53:51,240
Oh, de baiser.
247
00:55:10,820 --> 00:55:17,580
Regarde ! Excuse -moi, je croyais que tu
étais seule.
248
00:55:18,120 --> 00:55:19,400
Non, viens, Florence.
249
00:55:19,920 --> 00:55:22,160
Crois -moi, c 'est une affaire.
250
00:57:48,980 --> 00:57:52,600
Il y a un petit peu... Oui.
251
00:58:06,160 --> 00:58:09,400
Ah oui, ça va me dégoûter ta queue.
252
00:58:34,320 --> 00:58:35,320
C 'est bien maintenant.
253
00:58:35,620 --> 00:58:42,420
Oncule -moi, tu veux ? Ah oui, oncule
-moi. Oui ! Tu n 'as que l 'amour.
254
00:58:44,340 --> 00:58:45,340
Oui.
255
00:58:49,460 --> 00:58:52,300
Ah, tu me sens bien ? Oui, oui. C 'est
bon.
256
00:58:52,540 --> 00:58:53,540
Ah oui, c 'est bon.
257
00:58:54,820 --> 00:58:57,640
Je vais te repéter maintenant. Ah non,
lâche -toi.
258
00:58:58,880 --> 00:59:01,180
Ah oui.
259
00:59:04,040 --> 00:59:05,600
Non, non, non.
260
00:59:33,580 --> 00:59:35,600
Ah oui, oui, c 'est bon, oui.
261
00:59:35,980 --> 00:59:36,980
Il y a ton cul.
262
00:59:37,560 --> 00:59:38,560
Oui, oui.
263
00:59:40,820 --> 00:59:47,320
Ah oui, il va bien au fond.
264
00:59:47,920 --> 00:59:50,080
Oui, ça bouge bien.
265
00:59:51,460 --> 00:59:52,480
Comprenu comme ça.
266
00:59:55,820 --> 00:59:56,820
Marcelle -moi.
267
00:59:57,660 --> 00:59:58,660
Écarcelle -moi, oui.
268
01:00:09,900 --> 01:00:10,900
Je vais cracher.
269
01:00:11,540 --> 01:00:12,720
Ça m 'inclure, oui.
270
01:00:13,600 --> 01:00:18,540
Ah oui.
271
01:00:20,280 --> 01:00:21,280
LĂ ,
272
01:00:21,880 --> 01:00:22,880
tu peux baigner.
17508