Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:15,760 --> 00:00:16,600
Where are we going?
3
00:00:17,120 --> 00:00:18,120
Everything is fine.
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,080
Robert is waiting for us.
5
00:00:30,800 --> 00:00:32,560
- Come.
- Gently.
7
00:00:36,280 --> 00:00:38,720
Hey, ma'am! Hey!
9
00:00:53,000 --> 00:00:53,840
Emile?
10
00:00:55,320 --> 00:00:56,160
Are you alright?
12
00:01:07,720 --> 00:01:08,920
It's Joanne, Émile.
14
00:01:10,480 --> 00:01:11,440
I'm Joanne.
19
00:02:21,560 --> 00:02:22,840
Joanne?
20
00:02:24,280 --> 00:02:25,120
Emile.
21
00:02:26,800 --> 00:02:27,800
Good morning.
22
00:02:27,880 --> 00:02:29,960
It's starting off pretty well, we've found each other.
23
00:02:30,720 --> 00:02:32,600
Sorry for the delay, I've had a hard time…
24
00:02:32,680 --> 00:02:33,560
It doesn't matter.
25
00:02:35,520 --> 00:02:39,120
OK, well then, you're…
…you're ready, right?
26
00:02:39,200 --> 00:02:40,040
Shall we go?
27
00:02:47,280 --> 00:02:48,120
Olé.
28
00:02:48,200 --> 00:02:50,520
- Where do I put them, the...?
- Give them to me.
29
00:02:51,760 --> 00:02:52,600
Well!
30
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
We're good.
31
00:02:57,720 --> 00:02:59,040
Do you have any idea where you'll be going?
32
00:02:59,120 --> 00:03:00,760
It's your journey, I'm following you.
33
00:03:00,840 --> 00:03:03,120
It's kind of…
… your journey too, right?
34
00:03:04,120 --> 00:03:07,520
I don't care. We'll take a map,
we'll close our eyes and choose.
35
00:03:07,600 --> 00:03:08,440
The Pyrenees?
36
00:03:10,440 --> 00:03:11,320
OK.
37
00:03:11,400 --> 00:03:12,560
You told me to choose.
38
00:03:15,240 --> 00:03:17,080
Yeah, that's true. Uh…
40
00:03:18,120 --> 00:03:19,880
You know the Pyrenees, right?
41
00:03:19,960 --> 00:03:20,800
Yeah.
42
00:03:21,600 --> 00:03:23,600
OK, well then…
43
00:03:25,680 --> 00:03:27,360
Let's go to the… Pyrenees.
45
00:03:37,040 --> 00:03:39,720
"Young man diagnosed with
early-onset Alzheimer's"
46
00:03:39,800 --> 00:03:40,840
"wants to get away."
47
00:03:40,920 --> 00:03:42,920
"Looking for an adventure companion"
48
00:03:43,000 --> 00:03:44,760
"to share my final journey with."
49
00:03:44,840 --> 00:03:47,240
"Route to be finalized together.Trip duration:"
50
00:03:47,320 --> 00:03:50,560
"One year maximum, according to the doctors.Possibility of shortening the trip."
51
00:03:51,080 --> 00:03:54,320
"Hello, Emile.Your ad caught my attention."
52
00:03:54,400 --> 00:03:56,880
"I am 27 years old,and I'm in good physical condition."
53
00:03:56,960 --> 00:03:59,040
"I love nature, meditation,
54
00:03:59,120 --> 00:04:01,600
I am a vegetarian,I don't talk much."
55
00:04:01,680 --> 00:04:03,800
"I am available right now.Joanne."
56
00:04:03,880 --> 00:04:06,440
♪ … you simply have to leave ♪
57
00:04:06,520 --> 00:04:09,800
♪ You will forget the smiles, the glances ♪
58
00:04:09,880 --> 00:04:12,200
♪ That spoke of eternity ♪
59
00:04:12,280 --> 00:04:16,640
♪ All those words we swearNever to forget ♪
60
00:04:16,720 --> 00:04:20,560
♪ You will forget, you will forget me ♪
65
00:04:30,520 --> 00:04:31,480
Ai, ai, ai.
67
00:04:39,120 --> 00:04:40,560
That's the only kind of music they play.
69
00:04:41,960 --> 00:04:43,400
- There we go.
70
00:04:44,440 --> 00:04:46,000
It was already in there, I assure you.
72
00:04:48,280 --> 00:04:49,200
It's not mine.
73
00:04:50,600 --> 00:04:53,040
The previous owner must have chosen it for me.
74
00:04:53,120 --> 00:04:55,400
Because of the lyrics.
75
00:04:58,120 --> 00:04:59,880
I can buy a new radio.
76
00:04:59,960 --> 00:05:01,080
If you want.
77
00:05:02,040 --> 00:05:04,520
- I can sing.
- Silence is good too.
78
00:05:05,840 --> 00:05:06,800
OK, yeah.
79
00:05:06,880 --> 00:05:08,960
I'm not taking it badly.
80
00:05:12,880 --> 00:05:15,120
By the way, I don't have
a bank card either.
81
00:05:15,880 --> 00:05:18,760
No card, no phone.
Nothing that could trace me.
82
00:05:19,560 --> 00:05:20,520
Our GPS,
83
00:05:21,240 --> 00:05:22,120
Is this.
84
00:05:22,200 --> 00:05:24,920
And there's enough in the
glove compartment to last…
86
00:05:26,360 --> 00:05:28,760
a long time, you know.
There you go, you know everything.
87
00:05:30,120 --> 00:05:30,960
OK.
88
00:05:31,560 --> 00:05:32,680
Any questions?
89
00:05:33,560 --> 00:05:34,440
No.
90
00:05:36,120 --> 00:05:38,040
Keep your phone, if you want.
91
00:05:38,120 --> 00:05:40,160
Just avoid posting photos.
92
00:05:41,600 --> 00:05:42,760
No phone…
93
00:05:44,160 --> 00:05:45,840
that works for me.
95
00:05:50,400 --> 00:05:51,240
OK.
96
00:05:54,560 --> 00:05:55,400
Good.
97
00:05:56,120 --> 00:05:57,560
Will you tell me why you're here?
98
00:05:58,920 --> 00:06:00,560
- I don't think so.
- Why ?
99
00:06:03,640 --> 00:06:04,920
OK.
100
00:06:06,280 --> 00:06:08,920
And you don't care why I left?
101
00:06:09,440 --> 00:06:10,600
I understand.
102
00:06:11,200 --> 00:06:13,360
Yeah, but I could have
made everything up.
103
00:06:14,840 --> 00:06:16,440
I could be a psychopath.
105
00:06:18,320 --> 00:06:19,960
Aren't you afraid I'll kill you?
106
00:06:20,880 --> 00:06:23,000
I could cut you up
and put you in the trunk.
107
00:06:23,080 --> 00:06:24,000
I'm going to throw up.
109
00:06:29,440 --> 00:06:31,760
- Do you really feel like throwing up?
- Yeah.
110
00:06:35,280 --> 00:06:37,000
- We're going to stop.
113
00:06:47,600 --> 00:06:49,200
- Here.
114
00:07:00,000 --> 00:07:00,840
I'm sorry.
115
00:07:01,520 --> 00:07:03,320
Don't worry, I'm not in a hurry.
116
00:07:03,960 --> 00:07:05,320
I have a few months left.
119
00:07:11,520 --> 00:07:14,120
Tell me, do you think my
sense of humor is shit or…
120
00:07:14,200 --> 00:07:16,080
…do you really feel sick?
121
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
- It's better, we can go.
- OK.
122
00:07:20,440 --> 00:07:21,800
So that's definitely my kind of humor.
123
00:07:21,880 --> 00:07:23,480
We agree.
124
00:07:25,520 --> 00:07:26,960
Okay, let's go.
126
00:07:28,840 --> 00:07:31,360
Just tell me,
do you ever smile, or...?
127
00:07:34,160 --> 00:07:36,280
OK.
130
00:08:02,720 --> 00:08:05,240
I'm fed up with the rain.
You can't see two meters ahead.
131
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
Is it okay if we stay here tonight?
132
00:08:10,800 --> 00:08:12,040
That works for me.
133
00:08:14,720 --> 00:08:18,520
OK, so it's going to be a sandwich and raw vegetables, I don't think we have anything better.
134
00:08:19,200 --> 00:08:20,040
OK.
135
00:08:20,760 --> 00:08:21,840
Okay, perfect.
137
00:08:26,480 --> 00:08:28,200
You're not a difficult girl.
138
00:08:31,240 --> 00:08:33,320
- Wait, sorry. Are you alright?
- Oh, pardon.
139
00:08:33,840 --> 00:08:34,680
Pardon.
140
00:08:38,640 --> 00:08:40,880
Hey, black is your thing.
141
00:08:46,080 --> 00:08:48,280
Without even realizing it, I'm getting to know you.
142
00:08:49,000 --> 00:08:51,080
You like black, you don't talk.
143
00:08:52,320 --> 00:08:53,600
You get carsick.
145
00:08:57,200 --> 00:08:59,360
And you wear weird hats.
146
00:08:59,960 --> 00:09:01,400
You like black, don't you?
147
00:09:08,160 --> 00:09:09,680
There's only one bunk, actually.
148
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
See, you're scared.
149
00:09:12,640 --> 00:09:14,680
Don't worry, I don't move in my sleep.
150
00:09:15,440 --> 00:09:16,640
At least,
151
00:09:17,280 --> 00:09:18,320
so I'm told.
157
00:10:08,840 --> 00:10:10,240
What the hell is going on here?
158
00:10:14,120 --> 00:10:15,000
Hey.
159
00:10:15,920 --> 00:10:17,560
I told them we had broken down.
160
00:10:18,880 --> 00:10:22,120
- Do you have the vehicle's registration documents?
161
00:10:22,200 --> 00:10:24,920
Whose papers, Robert's?
162
00:10:25,880 --> 00:10:29,200
I have quite a lot of papers,
but I don't know where I put them.
163
00:10:29,280 --> 00:10:32,400
- We left early this morning.
- Left from where?
164
00:10:34,040 --> 00:10:36,160
- Who cares, right?
- No.
165
00:10:36,240 --> 00:10:38,800
Parking without proper documentation in a cemetery is illegal.
166
00:10:39,320 --> 00:10:40,240
OK, uh…
167
00:10:40,320 --> 00:10:41,960
I'll check at the front.
169
00:10:47,000 --> 00:10:48,080
That's not it.
170
00:10:50,040 --> 00:10:51,320
That's not it…
171
00:10:52,920 --> 00:10:54,560
Where did this money come from, sir?
172
00:10:56,800 --> 00:10:58,360
My savings, madam.
173
00:10:59,280 --> 00:11:01,160
It's not there, it might be…
174
00:11:02,240 --> 00:11:03,080
Up there.
176
00:11:05,920 --> 00:11:08,560
- Yes, it's there.
- Be aware that he has Alzheimer's.
177
00:11:08,640 --> 00:11:11,280
- Alzheimer's? At his age?
- Yes…
178
00:11:11,360 --> 00:11:12,880
I've never heard that one.
179
00:11:12,960 --> 00:11:15,000
I don't have my glasses.
180
00:11:16,000 --> 00:11:19,160
"Young man diagnosed with
early-onset Alzheimer's"
181
00:11:19,240 --> 00:11:21,960
"wants to get away.
Looking for an adventure companion"
182
00:11:22,040 --> 00:11:23,760
"to share my final journey with."
183
00:11:23,840 --> 00:11:25,400
"Route to be finalized together."
184
00:11:25,480 --> 00:11:27,280
"Trip duration: One year maximum"
185
00:11:27,360 --> 00:11:30,120
"according to the doctors.
Possibility of shortening the trip."
186
00:11:31,200 --> 00:11:33,400
I imagine that you are the companion?
187
00:11:34,520 --> 00:11:35,640
Ah, there it is!
189
00:11:37,080 --> 00:11:38,120
I've found.
191
00:11:40,840 --> 00:11:41,760
Here you go.
192
00:11:43,520 --> 00:11:44,720
What's going on?
193
00:11:45,920 --> 00:11:47,320
Has someone died?
195
00:11:49,920 --> 00:11:50,840
OK.
197
00:11:54,560 --> 00:11:55,720
What did you tell them?
198
00:11:56,240 --> 00:11:57,160
The truth.
199
00:11:57,880 --> 00:11:59,040
What is the truth?
200
00:11:59,560 --> 00:12:01,560
- That you're sick.
- Wait, Joanne.
201
00:12:01,640 --> 00:12:03,920
That's nobody's business.
I'm fine. OK?
202
00:12:04,880 --> 00:12:05,760
OK ?
203
00:12:05,840 --> 00:12:07,280
If there's a problem, I'll...
205
00:12:08,800 --> 00:12:11,680
We create the problems.
Do you see a problem?
206
00:12:11,760 --> 00:12:14,760
Everything's fine.
Let's stop worrying about nothing.
211
00:13:04,680 --> 00:13:06,400
- Are you feeling better?
212
00:13:09,600 --> 00:13:10,520
Yeah.
213
00:13:11,560 --> 00:13:13,600
If you prefer, you can walk.
214
00:13:14,640 --> 00:13:17,480
I mean, I'll follow behind you,
slowly, with Robert.
215
00:13:18,280 --> 00:13:19,440
You know, like…
216
00:13:20,040 --> 00:13:21,200
… a support vehicle.
217
00:13:21,280 --> 00:13:23,480
Let me know, okay?
219
00:13:28,360 --> 00:13:30,800
We could go hiking,
in the Pyrenees.
220
00:13:31,960 --> 00:13:34,760
Wait. Did you just utter a sentence
with more than three words?
221
00:13:35,400 --> 00:13:36,480
Damn, that's huge.
222
00:13:37,360 --> 00:13:39,720
Are you sure you feel okay?
Because it's…
223
00:13:40,440 --> 00:13:43,440
Listen, to celebrate,
we're going to do your hike.
224
00:13:43,520 --> 00:13:44,360
Sounds good.
225
00:13:45,320 --> 00:13:47,160
- "Sounds good", "hiking"...
- Got it.
226
00:13:47,240 --> 00:13:48,080
All right.
228
00:14:04,960 --> 00:14:06,480
You weren't completely wrong.
229
00:14:08,080 --> 00:14:11,320
I'm still more used to
climbing bar counters.
230
00:14:11,840 --> 00:14:13,280
You know what I mean?
231
00:14:14,120 --> 00:14:16,120
It's not always easy, either.
232
00:14:16,960 --> 00:14:18,360
Contrary to what people think.
234
00:14:21,920 --> 00:14:23,040
Damn, that's beautiful.
235
00:14:25,320 --> 00:14:26,400
We can breathe here.
237
00:14:35,280 --> 00:14:36,400
That feels good.
238
00:14:39,600 --> 00:14:40,800
That feels good.
239
00:14:42,240 --> 00:14:43,560
Shall we stop for a meal?
240
00:14:44,080 --> 00:14:47,600
Yeah, I spotted a hostel
where we parked Robert.
241
00:14:47,680 --> 00:14:49,840
It looks pretty good,
they serve until 2 p.m.
242
00:14:50,680 --> 00:14:52,480
If we go back down now,
we can make it.
243
00:14:52,960 --> 00:14:54,320
But we won't see the cave
244
00:14:54,400 --> 00:14:57,320
which was the objective of the hike,
and I have sandwiches.
246
00:14:59,480 --> 00:15:00,320
Yes.
247
00:15:00,840 --> 00:15:02,400
I need to tell you something.
249
00:15:04,840 --> 00:15:06,400
You see, this trip, there.
250
00:15:07,480 --> 00:15:09,800
It's kind of my cigarette
of the condemned man, okay?
251
00:15:11,880 --> 00:15:13,760
You don't have to stay, but…
252
00:15:14,400 --> 00:15:17,720
if seeing a cave bothers me
or to eat sandwiches,
253
00:15:18,360 --> 00:15:19,720
I'm not going to do it, you know.
255
00:15:22,480 --> 00:15:23,920
Are you sure it's this way?
256
00:15:24,440 --> 00:15:25,320
Yes.
257
00:15:26,160 --> 00:15:28,160
We're hungry, actually, aren't we?
259
00:15:30,080 --> 00:15:31,000
I'm hungry.
260
00:15:32,000 --> 00:15:32,920
I'm hungry.
261
00:15:34,160 --> 00:15:35,080
I'm hungry.
262
00:15:36,120 --> 00:15:37,040
Be careful, okay?
263
00:15:38,480 --> 00:15:40,600
I don't think it's quite aligned.
265
00:15:43,680 --> 00:15:45,480
Oh my god, she looks just like my mother.
266
00:15:46,800 --> 00:15:48,640
It's her birthday today.
267
00:15:49,640 --> 00:15:52,200
I almost wrote to her, but I
couldn't bring myself to do it.
268
00:15:53,240 --> 00:15:55,160
- Did you tell her you were leaving?
- No.
269
00:15:55,240 --> 00:15:57,160
Of course not.
270
00:15:57,240 --> 00:15:59,240
If I had told her,
I would never have left.
271
00:16:00,640 --> 00:16:02,160
Don't try to contact her.
272
00:16:02,960 --> 00:16:05,320
Neither her, nor my friends, nor the hospital.
Nobody.
273
00:16:06,280 --> 00:16:07,800
I'm not being sent back there, OK?
274
00:16:09,320 --> 00:16:10,160
Even at the end.
275
00:16:11,600 --> 00:16:12,480
OK.
276
00:16:12,560 --> 00:16:13,760
I'm serious here.
277
00:16:13,840 --> 00:16:14,720
Got it.
278
00:16:16,240 --> 00:16:17,080
Yes.
279
00:16:24,600 --> 00:16:28,080
If you can't write to her, there
are other ways to communicate.
280
00:16:28,160 --> 00:16:29,960
- Yes? Like, what?
- I don't know.
281
00:16:30,040 --> 00:16:31,600
Write a song.
282
00:16:32,680 --> 00:16:34,280
- Paint.
283
00:16:34,880 --> 00:16:36,560
Write a song or paint?
284
00:16:36,640 --> 00:16:37,960
- Yes.
286
00:16:40,320 --> 00:16:42,000
Painting isn't a bad idea, though.
287
00:16:42,800 --> 00:16:45,880
That way, every day, she marvels
at my paintings.
288
00:16:46,400 --> 00:16:47,800
"How beautiful."
290
00:16:49,320 --> 00:16:50,720
- Damn, a bear!
- What ?
291
00:16:50,800 --> 00:16:52,480
Hurry up!
292
00:16:52,560 --> 00:16:54,400
I read it, there are bears
in the Pyrenees.
296
00:17:02,680 --> 00:17:04,560
- Beautiful bear.
- That makes you laugh, huh?
297
00:17:05,080 --> 00:17:06,760
I hate small dogs.
299
00:17:08,400 --> 00:17:11,520
"The dog is the only being capable of
loving you more than it loves itself."
300
00:17:11,600 --> 00:17:12,800
Yeah.
301
00:17:13,400 --> 00:17:14,720
You're lost, aren't you?
302
00:17:14,800 --> 00:17:16,720
- Yes. He is lost.
303
00:17:16,800 --> 00:17:19,200
They are useless.
Especially the little ones.
304
00:17:19,280 --> 00:17:21,360
- It loses its fur, it stinks, and…
- Roxy ?
305
00:17:21,960 --> 00:17:22,840
Roxy ?
306
00:17:23,480 --> 00:17:24,640
Ah, you're here.
307
00:17:24,720 --> 00:17:25,880
Come, my baby.
308
00:17:27,120 --> 00:17:28,640
Where have you been?
309
00:17:28,720 --> 00:17:29,800
You’re a nightmare.
310
00:17:29,880 --> 00:17:31,280
- Excuse me, hello.
- Good morning.
311
00:17:31,360 --> 00:17:32,960
We no longer knew where she was.
312
00:17:33,040 --> 00:17:35,760
- She didn't bother you too much?
- No, he's cute.
313
00:17:35,840 --> 00:17:38,200
- The little ones are the cutest.
314
00:17:38,280 --> 00:17:39,280
Huh ?
315
00:17:39,840 --> 00:17:41,520
- What's his name?
- Roxy.
316
00:17:42,040 --> 00:17:44,600
Roxy. Pleased to meet you, Roxy. Emile.
317
00:17:45,120 --> 00:17:47,520
That's Joanne.
She doesn't really like dogs.
318
00:17:48,120 --> 00:17:49,640
- Pleased to meet you.
- Pleased to meet you too.
319
00:18:00,680 --> 00:18:01,520
Hey!
320
00:18:02,840 --> 00:18:04,080
What's going on?
321
00:18:04,160 --> 00:18:05,360
Has Roxy run away again?
322
00:18:05,440 --> 00:18:08,320
We're having a barbecue.
If you'd like to come with your girlfriend.
323
00:18:08,400 --> 00:18:10,080
- She's not my girlfriend, you know.
- OK.
324
00:18:10,680 --> 00:18:13,160
If you want to come
with not your girlfriend, then.
325
00:18:13,240 --> 00:18:15,240
We're going to talk about it with "not my girlfriend".
326
00:18:18,680 --> 00:18:21,240
Chloé is suggesting a barbecue
with her friends.
327
00:18:21,760 --> 00:18:23,600
I'm going. If you want to come.
328
00:18:24,120 --> 00:18:25,160
No, thank you.
329
00:18:25,240 --> 00:18:26,160
But that's nice.
331
00:18:30,560 --> 00:18:32,680
I'll bring some beers for the aperitif, is that okay?
332
00:18:33,160 --> 00:18:34,040
Yeah, that works.
333
00:18:34,120 --> 00:18:35,480
- OK.
- See you later.
334
00:18:39,680 --> 00:18:40,600
Here.
335
00:18:41,120 --> 00:18:42,280
What's this, a gift?
336
00:18:44,040 --> 00:18:47,240
Instead of writing letters,
you could keep a journal
337
00:18:47,320 --> 00:18:48,800
that you would send to your family.
338
00:18:49,400 --> 00:18:50,320
Later.
339
00:18:50,960 --> 00:18:52,760
Later, when I'm dead?
340
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
When you're ready.
341
00:18:59,920 --> 00:19:01,000
That's a good idea.
342
00:19:04,680 --> 00:19:05,520
Thanks.
346
00:19:24,040 --> 00:19:24,880
Not bad.
347
00:19:24,960 --> 00:19:26,720
Yes, he plays well, Kylian.
349
00:19:28,880 --> 00:19:31,600
- And you, do you sing?
- Oh, no.
350
00:19:31,680 --> 00:19:32,960
No, I don't sing, no.
352
00:19:37,080 --> 00:19:38,240
So, what are…
353
00:19:39,720 --> 00:19:40,800
What's next on the agenda?
354
00:19:40,880 --> 00:19:42,840
We'll be passing through
Spain for three days.
355
00:19:42,920 --> 00:19:45,600
- And we end up by the sea.
357
00:19:47,360 --> 00:19:48,920
- That's good.
- Yes, that's great.
358
00:19:49,440 --> 00:19:51,120
And besides, we're a good team.
359
00:19:52,560 --> 00:19:54,800
And who exactly is she to you?
360
00:19:57,520 --> 00:19:59,120
You ask a lot of questions.
362
00:20:19,520 --> 00:20:20,800
I want you to stay.
363
00:20:21,320 --> 00:20:23,960
Don't you want to tell your weird girlfriend
that you're going away for a few days?
364
00:20:24,040 --> 00:20:25,080
Are you coming with us?
365
00:20:26,560 --> 00:20:28,880
Holidays are too short not to enjoy them.
367
00:20:29,920 --> 00:20:32,000
You're a real party animal, that's obvious.
370
00:21:00,400 --> 00:21:01,680
Leon.
371
00:21:04,760 --> 00:21:05,680
Leon!
372
00:21:07,360 --> 00:21:09,560
Where is he?
373
00:21:10,760 --> 00:21:11,880
Where is he?
374
00:21:13,360 --> 00:21:14,440
Where is he?
375
00:21:36,200 --> 00:21:37,880
- What are you doing ?
- Huh ?
376
00:21:37,960 --> 00:21:39,360
What are you doing ?
377
00:21:39,440 --> 00:21:42,000
I couldn't sleep, so I…
378
00:21:43,440 --> 00:21:44,560
I'm going for a walk.
379
00:21:48,480 --> 00:21:49,600
Are you leaving?
380
00:21:52,760 --> 00:21:53,640
I don't know.
381
00:21:54,600 --> 00:21:57,040
I don't know anymore, that's it.
Maybe I messed up.
382
00:22:00,440 --> 00:22:03,720
I wanted to travel because I
needed to go on a adventure.
383
00:22:03,800 --> 00:22:05,400
- Of life, you see?
384
00:22:06,640 --> 00:22:09,600
"The greatest traveler is the one
who has managed to come to terms with himself."
385
00:22:10,400 --> 00:22:13,240
What's your thing?
With the quotes, huh?
386
00:22:13,760 --> 00:22:16,320
You never say anything and you hide
behind other people's words?
387
00:22:16,400 --> 00:22:17,840
- Is that it?
388
00:22:18,360 --> 00:22:19,200
Convenient, huh?
389
00:22:19,720 --> 00:22:20,560
We'll never really talk
390
00:22:20,640 --> 00:22:23,480
I'll never know who you are
nor what you're doing here, that's good.
391
00:22:24,280 --> 00:22:26,400
I thought you were incredibly brave
to do that.
394
00:22:35,720 --> 00:22:36,920
Extremely brave.
396
00:23:04,720 --> 00:23:08,200
"I left because I didn't want to
to see that in your eyes every day…
397
00:23:08,880 --> 00:23:10,920
"what I saw when the
neurologist spoke to you."
398
00:23:11,880 --> 00:23:14,120
"Fear, pity, pain…"
399
00:23:14,200 --> 00:23:16,840
- Emile?
- "I wouldn't have been able to stand it."
400
00:23:24,000 --> 00:23:26,400
I found a place
where I would like to go.
401
00:23:26,480 --> 00:23:29,160
- Oh yeah?
- The beach from the film 37°2 le matin .
402
00:23:29,240 --> 00:23:31,040
With the houses on stilts.
403
00:23:32,400 --> 00:23:35,160
I remember, my mother didn't want
us to see it.
404
00:23:35,800 --> 00:23:38,400
So, my sister and I watched it in secret.
405
00:23:40,760 --> 00:23:41,840
It's in Gruissan.
406
00:23:42,720 --> 00:23:44,400
- Isn't that in the Pyrenees?
- No.
407
00:23:44,480 --> 00:23:46,240
It's not that far, we can go.
408
00:23:46,920 --> 00:23:48,200
- Yes ?
409
00:23:52,600 --> 00:23:53,920
I found that too.
410
00:23:54,920 --> 00:23:58,400
It's easier to write to my mother
and sister than letters.
411
00:23:59,840 --> 00:24:01,840
And I'll send it to them when I'm ready.
413
00:24:07,480 --> 00:24:08,560
That's a good idea.
415
00:24:14,040 --> 00:24:15,840
- Oh, fuck.
418
00:24:24,080 --> 00:24:25,080
How are you ?
419
00:24:26,840 --> 00:24:28,240
- Excellent.
420
00:24:30,040 --> 00:24:31,000
Absolutely fantastic.
421
00:24:36,240 --> 00:24:38,000
- Do you want us to stop?
- No.
422
00:24:38,520 --> 00:24:39,400
It's all good.
423
00:24:40,320 --> 00:24:42,160
Well, it works, anyway.
424
00:24:43,000 --> 00:24:45,200
Damn.
425
00:24:46,000 --> 00:24:47,280
It's hot.
428
00:24:59,120 --> 00:25:00,320
Good.
429
00:25:00,920 --> 00:25:03,440
Your injury is minor.
No head trauma.
430
00:25:03,520 --> 00:25:04,360
Alright.
431
00:25:04,440 --> 00:25:07,440
But, the MRI shows an abnormality.
432
00:25:07,960 --> 00:25:09,800
Further tests are needed.
433
00:25:09,880 --> 00:25:12,360
- You are being transferred to neurology.
- No need.
434
00:25:12,440 --> 00:25:14,440
OK? I know what I have,
I'm being treated in Paris,
435
00:25:14,520 --> 00:25:15,960
I've already had all the tests done.
436
00:25:16,040 --> 00:25:18,400
- Thank you, but let's go.
- Definitely not.
437
00:25:18,480 --> 00:25:21,040
Your discomfort may be related
to your medical condition.
438
00:25:21,560 --> 00:25:24,560
But we walked a lot, it was hot,
he didn't drink.
439
00:25:25,160 --> 00:25:26,640
I'm doing very well, okay?
440
00:25:26,720 --> 00:25:29,640
It's okay, I can count to five,
don't worry.
441
00:25:29,720 --> 00:25:31,240
I can dance if you want.
442
00:25:31,320 --> 00:25:33,840
If it is a neurodegenerative disease,
443
00:25:33,920 --> 00:25:36,440
this can affect other vital functions.
444
00:25:37,320 --> 00:25:40,400
We will contact your doctors
to see if there is any change.
445
00:25:40,480 --> 00:25:42,680
Yes,
446
00:25:42,760 --> 00:25:44,400
we know how things have changed.
447
00:25:44,920 --> 00:25:46,960
No treatment, I have a maximum of one year.
448
00:25:47,480 --> 00:25:49,680
I'm not going to waste the
little time I have left
449
00:25:49,760 --> 00:25:52,360
taking tests to find out where I stand
on my journey as a condemned man.
450
00:25:52,440 --> 00:25:53,280
All right ?
451
00:25:53,360 --> 00:25:56,840
If you go outside, you risk fainting
and having complications.
452
00:25:56,920 --> 00:25:58,920
What if I stay here?
453
00:26:00,440 --> 00:26:01,280
Well, nothing.
454
00:26:01,360 --> 00:26:04,160
What's your idea?
That I remain locked up in the hospital
455
00:26:04,240 --> 00:26:06,400
to avoid the risk of having to go back to the hospital?
457
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
Thank you, Doctor.
458
00:26:11,200 --> 00:26:12,680
Excuse me, goodbye. Sorry.
459
00:26:12,760 --> 00:26:14,240
Have a good day, yes.
460
00:26:17,520 --> 00:26:18,400
Do you have the keys?
462
00:26:21,640 --> 00:26:26,920
♪ You will forget all the pain
That you have when you watch me suffer ♪
463
00:26:27,000 --> 00:26:31,320
♪ These difficult moments
Where you no longer know what to say ♪
464
00:26:31,400 --> 00:26:34,080
♪ And that we simply have to leave ♪
465
00:26:34,160 --> 00:26:36,120
♪ You will forget the smiles ♪
466
00:26:36,200 --> 00:26:40,000
♪ The looks that spoke of eternity ♪
467
00:26:40,080 --> 00:26:41,960
♪ All these words we swear on ♪
468
00:26:42,040 --> 00:26:43,920
♪ Never to forget ♪
469
00:26:44,000 --> 00:26:46,080
♪ You will forget ♪
470
00:26:46,160 --> 00:26:48,840
♪ You will forget me ♪
472
00:26:56,240 --> 00:26:57,680
Are you taking care of it?
473
00:27:06,760 --> 00:27:08,200
Go on, get rid of them, there.
474
00:27:08,720 --> 00:27:12,120
♪ You will forget
Your impatient waiting ♪
475
00:27:12,200 --> 00:27:14,520
{\an8} ♪ Glued to the phone ♪
476
00:27:14,600 --> 00:27:18,520
{\an8} ♪ The first date
That one evening I will finally give you ♪
477
00:27:18,600 --> 00:27:21,400
{\an8} ♪ That night that changed my whole life ♪
479
00:27:22,680 --> 00:27:24,520
- Come on, turn around.
- No.
480
00:27:24,600 --> 00:27:28,160
- What is this smelly thing?
- The same herbal cream.
481
00:27:29,320 --> 00:27:30,400
Yeah, well, it stinks.
482
00:27:30,480 --> 00:27:32,480
It's better than the chemical
stuff at the hospital.
483
00:27:33,000 --> 00:27:34,760
I'm not setting foot in a hospital.
484
00:27:34,840 --> 00:27:35,840
Is that clear ?
485
00:27:36,600 --> 00:27:38,920
You've already been to the hospital.
I explained it to you.
486
00:27:40,880 --> 00:27:44,080
Explain what?
You didn't explain anything to me, you didn't say anything…
487
00:27:44,160 --> 00:27:45,320
Or it wasn't clear.
488
00:27:45,400 --> 00:27:46,960
Otherwise, I would have understood.
489
00:27:49,360 --> 00:27:51,200
We were hiking, you fell.
490
00:27:51,280 --> 00:27:54,680
The emergency services took you to the hospital.
You signed a discharge letter and you left.
491
00:27:55,280 --> 00:27:57,880
I'm not going to set foot in
a hospital, is that clear?
492
00:27:59,520 --> 00:28:01,480
I'm not setting foot in a hospital, OK?
494
00:28:14,120 --> 00:28:16,360
If you don't want to go back,
there's a solution
495
00:28:16,880 --> 00:28:18,920
that would allow me to decide for you.
496
00:28:23,320 --> 00:28:24,320
We just have to get married.
498
00:28:28,360 --> 00:28:29,800
- What ?
- Of course.
499
00:28:30,400 --> 00:28:31,920
- Hey, this is for you.
501
00:28:39,760 --> 00:28:41,240
You see, you smile sometimes.
503
00:29:03,240 --> 00:29:05,800
- The next one on the left?
- Yes.
504
00:29:06,800 --> 00:29:08,000
Here we go.
505
00:29:12,680 --> 00:29:14,200
Oh, damn!
506
00:29:15,640 --> 00:29:17,360
That's a shitty turn signal.
507
00:29:19,080 --> 00:29:20,360
I'll drive.
508
00:29:21,120 --> 00:29:22,000
No, no.
509
00:29:28,560 --> 00:29:29,640
What's wrong?
510
00:29:30,520 --> 00:29:31,840
You're scared, aren't you?
511
00:29:31,920 --> 00:29:34,560
- You shouldn't drive anymore.
- Oh, come on! It's fine!
512
00:29:37,800 --> 00:29:39,920
The probability of me having an accident right now,
513
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
when I'm going to die in six months…
514
00:29:42,840 --> 00:29:44,280
We are not alone in the world.
515
00:29:44,360 --> 00:29:46,160
I'm fucking fine!
516
00:29:46,760 --> 00:29:47,600
OK ?
517
00:29:49,640 --> 00:29:51,400
I'm doing very well, okay?
518
00:29:53,600 --> 00:29:56,800
I know where the turn signal is.
I also shift gears.
519
00:29:57,400 --> 00:30:00,440
So, I don't need a driving
instructor, thank you.
520
00:30:06,880 --> 00:30:07,720
Champagne.
521
00:30:08,200 --> 00:30:10,200
Two glasses of champagne to start.
522
00:30:10,800 --> 00:30:11,640
Perfect.
523
00:30:18,920 --> 00:30:20,120
What? You don't like it?
524
00:30:22,200 --> 00:30:24,280
If you don't like it, I'll drink both
525
00:30:24,960 --> 00:30:27,040
and you can drive.
- I love champagne.
526
00:30:27,640 --> 00:30:29,760
We can stay here recovering from a hangover
as long as you want.
527
00:30:29,840 --> 00:30:31,040
Well, there you go.
528
00:30:31,840 --> 00:30:33,120
Finally, some good news.
531
00:30:42,680 --> 00:30:43,800
It's funny, isn't it?
532
00:30:44,480 --> 00:30:45,680
We're…
533
00:30:46,280 --> 00:30:47,840
We're not often face to face.
534
00:30:47,920 --> 00:30:50,960
It's true, we're always…
… side by side.
535
00:30:53,520 --> 00:30:55,240
Here is your order.
536
00:30:55,320 --> 00:30:56,600
- Thanks.
- Thank you so much.
537
00:30:57,120 --> 00:30:59,840
And we'll take two glasses of champagne.
538
00:30:59,920 --> 00:31:01,520
To start.
539
00:31:04,360 --> 00:31:05,200
I'm kidding.
541
00:31:08,080 --> 00:31:09,760
- Cheers.
- Pardon.
542
00:31:15,600 --> 00:31:16,800
I wanted to tell you about…
543
00:31:17,800 --> 00:31:19,720
about getting married, it's nothing against you.
544
00:31:20,800 --> 00:31:22,320
It's just that…
545
00:31:22,400 --> 00:31:24,680
…at the time, a girl wanted
that we get married
546
00:31:24,760 --> 00:31:26,960
and I didn't want to
even though I was in love.
547
00:31:28,160 --> 00:31:29,760
And that's it, I lost her.
548
00:31:30,840 --> 00:31:32,720
So, getting married now, right now…
549
00:31:33,680 --> 00:31:35,760
That doesn't mean anything, it's... You see?
550
00:31:36,440 --> 00:31:38,200
No worries, it was for you.
551
00:31:47,480 --> 00:31:49,480
What exactly would that be good for?
552
00:31:51,200 --> 00:31:54,400
This time you were in a state to sign your discharge,
but maybe not next time.
553
00:31:54,480 --> 00:31:56,400
They will call your parents, doctors,
554
00:31:56,480 --> 00:31:58,840
then they will send you to Paris and
I won't be able to do anything.
555
00:31:58,920 --> 00:32:01,200
If we were married,
I could sign the release form,
556
00:32:01,280 --> 00:32:02,400
make decisions.
557
00:32:03,960 --> 00:32:05,920
But it's... up to you.
558
00:32:07,360 --> 00:32:08,800
Would you do that for me?
559
00:32:10,000 --> 00:32:10,880
Yeah.
560
00:32:13,320 --> 00:32:14,240
Why ?
561
00:32:14,320 --> 00:32:15,800
I will have a reason to move forward.
562
00:32:18,040 --> 00:32:19,360
Does it have something to do with Leon?
563
00:32:23,600 --> 00:32:25,720
I don't know, but you shouted that
when you were sleeping.
564
00:32:27,240 --> 00:32:28,920
- If you don't want to talk about it…
- No.
565
00:32:29,880 --> 00:32:30,720
OK.
567
00:32:33,080 --> 00:32:33,920
Cheers.
570
00:32:47,000 --> 00:32:48,760
Where is the map?
571
00:32:48,840 --> 00:32:49,760
The map?
572
00:32:53,360 --> 00:32:54,640
It's under your buttocks.
573
00:33:07,080 --> 00:33:08,680
Welcome, come in.
574
00:33:10,240 --> 00:33:12,760
- It won't just be the two of you.
- Oh yeah?
575
00:33:15,600 --> 00:33:17,720
You have sheets, towels,
576
00:33:17,800 --> 00:33:20,160
and I emptied the wardrobe
to put your things in.
577
00:33:20,240 --> 00:33:22,560
That's great, isn't it? Thank you very much.
578
00:33:22,640 --> 00:33:23,600
We're going to be fine.
579
00:33:23,680 --> 00:33:25,640
If you need anything, you call me?
580
00:33:25,720 --> 00:33:27,160
I live 30 minutes from here.
581
00:33:27,240 --> 00:33:29,240
I'll leave you now, I'm getting the paperwork ready.
582
00:33:29,320 --> 00:33:32,400
Mom, what are you doing here?
You know you shouldn't go up. Come on.
583
00:33:32,480 --> 00:33:34,160
She thinks I'm already done for.
584
00:33:34,240 --> 00:33:37,040
But I'm here
if you need anything.
585
00:33:37,120 --> 00:33:38,240
Thanks.
586
00:33:38,320 --> 00:33:41,640
They are nice.
It's good for you to have young people.
587
00:33:42,560 --> 00:33:43,480
She's funny.
588
00:33:45,120 --> 00:33:45,960
Hop !
589
00:33:46,560 --> 00:33:48,240
That's good.
590
00:33:48,840 --> 00:33:50,840
A real bed.
592
00:33:54,320 --> 00:33:56,760
I'll take the mattress from the camper van
to sleep on the floor.
593
00:33:56,840 --> 00:34:00,200
It's okay, we've been sharing a
camper van for two weeks now.
594
00:34:00,720 --> 00:34:02,000
We can share a bed.
595
00:34:02,520 --> 00:34:03,800
It's been two months, Emile.
596
00:34:04,600 --> 00:34:05,840
And we don't sleep together.
598
00:34:08,720 --> 00:34:10,040
It's true that…
599
00:34:10,760 --> 00:34:12,720
- Yeah ?
- … it's extremely comfortable.
600
00:34:12,800 --> 00:34:13,640
Yeah.
603
00:34:33,040 --> 00:34:37,120
So you know that at least one of the spouses must reside in the municipality,
604
00:34:37,200 --> 00:34:38,080
Is that the case?
605
00:34:38,600 --> 00:34:41,920
How long do you have to be there
to be considered a resident?
606
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
One month.
607
00:34:43,560 --> 00:34:45,400
- Ah.
- Well…
608
00:34:45,480 --> 00:34:47,680
We can register for
next month, right?
609
00:34:47,760 --> 00:34:49,600
Where do you currently reside?
610
00:34:49,680 --> 00:34:51,200
- In Brittany.
- Paris.
611
00:34:52,760 --> 00:34:54,240
No shared residence?
612
00:34:54,320 --> 00:34:55,920
Uh, no. Not before the wedding.
613
00:34:56,440 --> 00:34:58,640
Why do you want to get married here?
614
00:34:59,720 --> 00:35:00,560
Because, well…
615
00:35:00,640 --> 00:35:02,680
Well, actually, it's because…
616
00:35:02,760 --> 00:35:05,680
- We met here.
- Here, together.
617
00:35:06,640 --> 00:35:09,000
How long have you wanted to get married?
618
00:35:09,080 --> 00:35:09,920
Um…
620
00:35:12,040 --> 00:35:13,880
- That's still...
- Not very…
621
00:35:13,960 --> 00:35:17,560
But why are you asking us so many questions?
622
00:35:18,080 --> 00:35:20,560
Because marriage is not a joke.
- Oh no.
623
00:35:20,640 --> 00:35:22,320
It's not a decision you make on a whim,
624
00:35:22,400 --> 00:35:25,240
just because you're on vacation in a village you find pretty.
625
00:35:25,320 --> 00:35:27,600
It's a contract,
a lifelong commitment.
626
00:35:27,680 --> 00:35:28,520
Yes.
627
00:35:28,600 --> 00:35:31,320
From what you're saying, I'm not sure
you're ready.
628
00:35:31,400 --> 00:35:32,280
Both of you.
629
00:35:34,720 --> 00:35:36,200
Listen, you're right,
630
00:35:36,280 --> 00:35:37,680
we're not ready,
631
00:35:38,200 --> 00:35:40,640
Because, in fact, she…
632
00:35:42,240 --> 00:35:44,200
She is sick, and I want to protect her.
633
00:35:44,280 --> 00:35:46,600
So, if I want to have the right to be there
634
00:35:46,680 --> 00:35:49,440
and to prevent her from being subjected to
things she wouldn't want done…
636
00:35:50,640 --> 00:35:52,640
And unfortunately,
637
00:35:53,320 --> 00:35:55,000
in France, you have to be married to do that…
638
00:35:55,080 --> 00:35:56,800
- That's the law.
640
00:36:06,800 --> 00:36:08,800
I just want the television.
641
00:36:08,880 --> 00:36:11,800
I know, Myrtille, but it works with the cable box.
642
00:36:11,880 --> 00:36:15,280
We need to use…
… both the remote controls.
643
00:36:15,920 --> 00:36:18,320
We'll try HDMI1.
644
00:36:19,400 --> 00:36:20,600
Oh shit.
645
00:36:22,640 --> 00:36:25,440
Do you know if it's a little boy
or a little girl?
646
00:36:28,200 --> 00:36:30,200
We're not expecting a child, Myrtille.
647
00:36:30,960 --> 00:36:32,280
I won't say anything.
648
00:36:34,480 --> 00:36:37,040
OK. Let's try HDMI3, shall we?
649
00:36:37,120 --> 00:36:38,000
Yes.
650
00:36:38,520 --> 00:36:40,360
Damn, that's not true.
651
00:36:40,880 --> 00:36:42,480
What the hell is going on here?
652
00:36:43,400 --> 00:36:46,360
- How are you ?
- No, it's a mess here.
653
00:36:46,920 --> 00:36:48,440
It's constantly malfunctioning.
654
00:36:50,640 --> 00:36:52,000
The box needs to be plugged in.
655
00:36:52,800 --> 00:36:54,440
- Did you unplug it?
- No.
656
00:36:58,840 --> 00:37:00,440
There, it's working again.
657
00:37:01,280 --> 00:37:03,720
Oh, I missed the weather forecast,
so you can turn it off.
658
00:37:05,400 --> 00:37:06,760
By the way, I have…
659
00:37:06,840 --> 00:37:09,560
I've found a job at the ice cream
shop near the church.
660
00:37:09,640 --> 00:37:11,320
At Jean's? It's the best.
661
00:37:11,400 --> 00:37:12,640
Ah, that's good.
662
00:37:13,600 --> 00:37:14,960
Why a job?
663
00:37:15,720 --> 00:37:17,160
I'm not going to spend a month doing nothing.
664
00:37:17,240 --> 00:37:18,360
She's right.
665
00:37:18,880 --> 00:37:20,520
You shouldn't depend on anyone.
666
00:37:20,600 --> 00:37:23,880
And besides, it's good that she's
working as long as she can.
667
00:37:27,080 --> 00:37:29,320
There's nothing to be found in there, it's …
668
00:37:29,920 --> 00:37:32,160
it's disgusting, there are cakes...
669
00:37:32,240 --> 00:37:33,720
and there's shit everywhere!
670
00:37:33,800 --> 00:37:35,360
We put them under the seat.
671
00:37:35,440 --> 00:37:38,280
I know we put them there,
I'm not completely stupid.
672
00:37:42,360 --> 00:37:43,520
There is 20,000 in total.
673
00:37:43,600 --> 00:37:45,960
I've emptied my accounts,
there is no need to work.
674
00:37:46,040 --> 00:37:48,600
I'm not doing it for the money,
I'm doing it out of necessity.
675
00:37:48,680 --> 00:37:50,040
All right.
676
00:37:51,280 --> 00:37:53,600
- Even Myrtille understands, it's crazy.
- Wait.
677
00:37:53,680 --> 00:37:55,680
Myrtille, she's completely lost it.
678
00:37:56,600 --> 00:37:58,600
She thinks we're going to have a child.
679
00:37:59,920 --> 00:38:00,880
Thanks.
680
00:38:01,560 --> 00:38:02,800
Myrtille, what else?
682
00:38:06,480 --> 00:38:08,960
I put them back under the seat,
will you remember?
683
00:38:10,360 --> 00:38:11,200
Yes.
685
00:38:20,440 --> 00:38:22,080
I miss travelling,
686
00:38:22,680 --> 00:38:24,160
and so does Robert.
687
00:38:24,760 --> 00:38:27,320
He doesn't feel at home here,
and he's bored out of his mind.
688
00:38:28,120 --> 00:38:30,240
We'll leave right after the wedding.
689
00:38:34,520 --> 00:38:36,400
- Are you sure about that?
- Yes.
690
00:38:38,160 --> 00:38:39,000
Sure?
691
00:38:39,600 --> 00:38:41,960
Emile, if you want to leave afterwards, we'll leave.
693
00:38:45,760 --> 00:38:48,440
You hear that, old man?
We're getting married and then we're out of here!
694
00:38:48,520 --> 00:38:51,080
And the three of us will never leave
each other's side until death.
695
00:38:51,680 --> 00:38:53,480
Huh ?
697
00:38:55,520 --> 00:38:57,040
Don't sulk.
698
00:38:57,560 --> 00:38:58,800
I'm not sulking.
699
00:39:00,760 --> 00:39:02,080
It's going to be great!
700
00:39:03,920 --> 00:39:04,880
Just like before!
701
00:39:11,600 --> 00:39:13,520
Have you ever wanted to get married?
702
00:39:14,800 --> 00:39:15,760
No.
704
00:39:20,880 --> 00:39:22,400
But have you ever been in love?
705
00:39:25,200 --> 00:39:26,120
Yeah.
706
00:39:29,800 --> 00:39:30,640
With Leon?
707
00:39:35,360 --> 00:39:36,200
Yeah.
710
00:39:55,640 --> 00:39:56,560
Jo?
711
00:39:58,000 --> 00:39:58,840
Yes?
713
00:40:05,280 --> 00:40:06,200
Thanks.
714
00:40:11,600 --> 00:40:13,520
It's beautiful, but it's too much.
717
00:40:34,280 --> 00:40:35,320
What ?
718
00:40:36,240 --> 00:40:37,280
You look beautiful.
719
00:40:40,480 --> 00:40:41,440
Very beautiful, even.
720
00:40:43,280 --> 00:40:44,960
However, that wont work.
723
00:41:14,000 --> 00:41:16,680
In the name of the law, I pronounce you united in marriage.
724
00:41:21,400 --> 00:41:23,160
Do you have any wedding rings?
725
00:41:23,340 --> 00:41:25,560
- We didn't plan for that.
- We didn't think about it.
726
00:41:26,080 --> 00:41:27,200
What is it?
727
00:41:27,720 --> 00:41:29,760
This is my wedding ring and my husband's.
728
00:41:29,840 --> 00:41:31,080
Myrtille that's…
729
00:41:32,240 --> 00:41:33,320
How does this work?
731
00:41:40,440 --> 00:41:41,960
Here, we kiss the bride.
733
00:41:45,160 --> 00:41:46,760
- Bravo.
735
00:42:04,160 --> 00:42:05,640
- What ?
- Your ring.
736
00:42:05,720 --> 00:42:07,000
I'm keeping mine, okay?
737
00:42:08,880 --> 00:42:11,120
Two, four…
738
00:42:11,200 --> 00:42:12,040
Emile!
740
00:42:19,480 --> 00:42:20,480
Emile?
744
00:42:37,600 --> 00:42:39,240
I took your device, sorry.
745
00:42:39,320 --> 00:42:40,240
You did the right thing.
747
00:42:43,880 --> 00:42:45,680
Come on, let's go. It's cold.
748
00:42:46,240 --> 00:42:48,240
No, no. We're fine here.
749
00:42:52,200 --> 00:42:53,120
OK.
751
00:43:03,120 --> 00:43:04,040
Look.
752
00:43:04,560 --> 00:43:05,640
Beautiful, isn't she?
753
00:43:08,400 --> 00:43:09,960
You're not smiling, but oh well…
754
00:43:10,760 --> 00:43:12,680
… as usual.
756
00:43:30,920 --> 00:43:32,480
This one's going to be great.
758
00:43:35,160 --> 00:43:36,080
Come on, let's go.
759
00:43:36,760 --> 00:43:39,280
Come on, you can't stay here.
It's cold.
760
00:43:39,360 --> 00:43:40,240
Please.
761
00:43:41,080 --> 00:43:41,960
Emile.
764
00:44:08,960 --> 00:44:11,600
Anyway, Myrtille,
we're just going for a walk.
765
00:44:12,840 --> 00:44:13,760
We'll be back soon.
766
00:44:14,680 --> 00:44:15,520
OK ?
767
00:44:18,080 --> 00:44:19,640
Take care of yourself, my Emile.
768
00:44:21,680 --> 00:44:23,840
You too, see you later. OK?
769
00:44:25,280 --> 00:44:27,920
- Where are you going?
- We're going to improvise.
770
00:44:28,640 --> 00:44:29,800
You're in luck.
771
00:44:29,880 --> 00:44:31,080
Thank you for everything.
772
00:44:32,440 --> 00:44:33,920
Myrtille.
773
00:44:35,880 --> 00:44:38,000
- Be happy.
- You can count on us, yes.
774
00:44:38,600 --> 00:44:41,000
What you're doing for him is beautiful. Very beautiful.
778
00:45:23,080 --> 00:45:25,840
If I push it back, like this…
I look silly now.
780
00:45:27,440 --> 00:45:29,160
What? I don't look good?
783
00:45:50,880 --> 00:45:52,560
- I'm going to bed.
- Already ?
784
00:45:53,240 --> 00:45:55,400
I'm going to the lake tomorrow
and I'll get up early.
785
00:45:55,480 --> 00:45:57,400
- In which lake?
- Lake Aude.
786
00:45:57,480 --> 00:45:58,920
- Lake of what?
- From Aude.
788
00:46:00,680 --> 00:46:02,640
Are you afraid I'll make you late, is that it?
789
00:46:02,720 --> 00:46:04,720
No, I just want to go alone. Move.
790
00:46:04,800 --> 00:46:06,160
- OK.
- Move.
791
00:46:06,240 --> 00:46:08,720
- Why are you sulking?
- I'm not sulking.
792
00:46:09,240 --> 00:46:11,840
- Yes. You're sulking, aren't you?
- I'm not sulking.
793
00:46:13,040 --> 00:46:15,240
- Yes, you're sulking.
794
00:46:38,420 --> 00:46:40,840
[94 missed calls]
797
00:46:42,140 --> 00:46:43,700
Come and take a walk, it'll do you good.
798
00:46:43,800 --> 00:46:45,800
- I get up early.
- You're no fun.
799
00:46:45,880 --> 00:46:47,080
Okay, good night.
800
00:46:47,160 --> 00:46:48,640
Damn, you're no fun at all.
802
00:46:51,880 --> 00:46:53,320
Not fun.
803
00:46:54,240 --> 00:46:55,280
Not fun.
805
00:47:11,360 --> 00:47:12,280
Joanne?
806
00:47:16,360 --> 00:47:17,200
Joanne?
807
00:47:18,440 --> 00:47:19,920
What the hell is she doing?
808
00:47:23,930 --> 00:47:26,180
[I went to the lake]
810
00:48:09,720 --> 00:48:10,640
Joanne?
814
00:48:32,200 --> 00:48:33,160
Joanne?
815
00:48:34,880 --> 00:48:38,040
I needed to talk to you.Why aren't you answering? Where are you?
816
00:48:38,920 --> 00:48:39,880
It's not Joanne.
817
00:48:41,000 --> 00:48:42,080
Who are you?
818
00:48:42,160 --> 00:48:44,480
Léon, the father of her son.Can I talk to her?
819
00:48:44,560 --> 00:48:46,240
I don't know where she is.
820
00:48:46,320 --> 00:48:49,000
Where are you right now?Are you with her? Where is she?
821
00:48:49,560 --> 00:48:50,880
- Hello ?
- She is at the lake.
822
00:48:50,960 --> 00:48:52,800
At the lake? Which lake?
823
00:48:52,880 --> 00:48:54,840
Lake Aude, I think.
824
00:48:55,440 --> 00:48:57,680
- She'll come back.
- No. She's not coming back.
825
00:48:57,760 --> 00:49:00,480
She's going to do something stupid.She is going to join her son.
826
00:49:06,920 --> 00:49:08,240
He was three years old.
827
00:49:09,000 --> 00:49:10,520
He was our little boy.
829
00:49:12,560 --> 00:49:14,240
We were on holiday in the Pyrenees.
830
00:49:15,960 --> 00:49:18,160
I had to keep an eye on him.He couldn't swim yet.
831
00:49:19,040 --> 00:49:20,000
It's my fault.
833
00:49:22,160 --> 00:49:23,280
Today,
834
00:49:24,280 --> 00:49:25,240
it's been a year.
835
00:49:25,320 --> 00:49:27,240
Leon!
836
00:49:28,520 --> 00:49:29,480
Joanne?
837
00:49:33,640 --> 00:49:34,480
Joanne?
838
00:50:11,240 --> 00:50:13,320
I thought you were gone for good, damn it.
839
00:50:18,640 --> 00:50:20,160
Hey, it'll be alright, okay?
840
00:50:22,200 --> 00:50:23,720
We'll stay together now.
841
00:50:29,400 --> 00:50:30,480
Just the two of us.
842
00:50:31,440 --> 00:50:32,280
Okay ?
843
00:50:36,760 --> 00:50:38,840
We're going to continue the journey, right?
844
00:50:41,600 --> 00:50:43,000
We will continue the journey.
845
00:50:45,520 --> 00:50:47,680
You know what,
I'll find him up there.
846
00:50:50,320 --> 00:50:52,240
I will find your son up there.
847
00:50:54,960 --> 00:50:57,200
And then, I'll take care of him, okay?
849
00:51:02,160 --> 00:51:03,240
How did you know?
850
00:51:06,120 --> 00:51:07,280
Leon called.
851
00:51:13,760 --> 00:51:15,160
You should call him back.
852
00:51:21,040 --> 00:51:22,080
I can't.
853
00:51:24,120 --> 00:51:24,960
Hey.
859
00:52:36,800 --> 00:52:37,840
Are you ready?
860
00:52:40,240 --> 00:52:41,200
Look.
862
00:52:43,600 --> 00:52:45,160
- She's incredibly beautiful.
- Yeah.
863
00:52:47,200 --> 00:52:48,760
I'm glad to be back here.
864
00:52:49,960 --> 00:52:51,400
You said you'd never been.
865
00:52:51,920 --> 00:52:54,360
We came on vacation
with my mother and my sister.
866
00:52:54,440 --> 00:52:55,360
I told you.
867
00:52:58,840 --> 00:52:59,880
You know, I…
868
00:53:00,800 --> 00:53:01,640
Yeah?
869
00:53:03,400 --> 00:53:04,560
I wrote to Leon.
870
00:53:09,040 --> 00:53:10,080
The father of my son.
871
00:53:10,880 --> 00:53:12,560
You didn't tell me you had a son.
872
00:53:14,560 --> 00:53:17,080
At the same time,
I'm used to it, you never say anything.
874
00:53:20,440 --> 00:53:21,680
You're a bit serious.
875
00:53:24,160 --> 00:53:25,560
Come on, we're going to be late.
876
00:53:26,680 --> 00:53:28,960
Sebastián is waiting for us,
we're going for another boat ride.
877
00:53:30,000 --> 00:53:30,840
Yeah.
878
00:53:44,400 --> 00:53:45,360
How are you?
879
00:53:45,920 --> 00:53:47,200
- And you?
- Yeah.
880
00:53:47,280 --> 00:53:48,760
Ready for the cruise?
881
00:53:48,840 --> 00:53:50,800
- Thank you for taking us.
- You're welcome.
882
00:53:50,880 --> 00:53:52,920
Hi. Emile, nice to meet you.
883
00:53:53,000 --> 00:53:54,320
Yeah, we know each other, man.
884
00:54:20,920 --> 00:54:21,880
Is everything alright?
885
00:54:23,040 --> 00:54:23,880
Yes, why?
886
00:54:25,480 --> 00:54:26,440
I don't know.
887
00:54:29,040 --> 00:54:31,160
- You can tell me.
- No, but it's okay.
888
00:54:32,680 --> 00:54:33,560
OK.
889
00:54:37,120 --> 00:54:38,400
I'm going for a swim.
890
00:54:40,360 --> 00:54:41,240
Be careful.
891
00:54:57,640 --> 00:55:00,600
What's wrong with him?
He is, uh… autistic?
892
00:55:02,560 --> 00:55:03,400
Yeah.
893
00:55:05,760 --> 00:55:07,600
It's nice of you to take him on holiday.
894
00:55:08,120 --> 00:55:10,160
Emile, please don't go too far.
895
00:55:10,960 --> 00:55:12,480
Don't worry, I'm MNS.
896
00:55:15,360 --> 00:55:16,680
Lifeguard
897
00:55:17,640 --> 00:55:19,800
- Really?
- Of course, really.
898
00:55:21,120 --> 00:55:23,960
Last week, I saved a child
who was being attacked by a shark.
899
00:55:24,520 --> 00:55:26,000
I had to kill him with my bare hands.
900
00:55:26,720 --> 00:55:28,000
The shark, not the child.
902
00:55:39,200 --> 00:55:41,320
Wait, but…
903
00:55:41,400 --> 00:55:43,000
I'm not going to judge you on that.
908
00:56:09,480 --> 00:56:10,520
Emile?
909
00:56:14,080 --> 00:56:15,080
Emile?
913
00:56:24,320 --> 00:56:25,440
You scared me.
914
00:56:29,360 --> 00:56:30,640
Are you coming back with us?
915
00:56:31,680 --> 00:56:35,000
Seb takes us to another beach
to see the sunset.
916
00:56:36,040 --> 00:56:37,560
No, go ahead, I'm staying here.
917
00:56:38,480 --> 00:56:40,480
It's a shame, it's going to be absolutely beautiful.
918
00:56:40,560 --> 00:56:42,080
Go ahead, you don't need me.
919
00:56:42,680 --> 00:56:43,520
Well, yes.
920
00:56:43,600 --> 00:56:44,520
Well no.
921
00:56:44,600 --> 00:56:47,360
I don't need you on my back all the time.
922
00:56:47,440 --> 00:56:49,200
I'm not three years old, you know?
923
00:56:49,720 --> 00:56:52,080
Don't use me to stop you from living.
924
00:56:53,680 --> 00:56:54,560
OK?
928
00:57:17,360 --> 00:57:20,840
Oh, I was looking for you. I came
to say goodbye, I'm going home.
929
00:57:21,480 --> 00:57:22,320
OK.
930
00:57:22,400 --> 00:57:23,640
Is it because of him?
931
00:57:24,840 --> 00:57:25,680
No, it's…
932
00:57:25,760 --> 00:57:27,320
listen, I'm sorry.
933
00:57:27,840 --> 00:57:29,400
Thank you for this lovely day.
934
00:57:30,080 --> 00:57:31,040
Will we see each other again?
935
00:57:32,480 --> 00:57:33,480
Shall I call you?
936
00:57:36,560 --> 00:57:38,320
I thought you didn't have a phone?
939
00:58:03,240 --> 00:58:04,120
Oh, fuck.
940
00:58:07,920 --> 00:58:09,040
Damn it.
942
00:58:13,880 --> 00:58:14,760
Emile?
944
00:58:28,480 --> 00:58:29,440
Emile!
945
00:58:31,760 --> 00:58:32,800
Emile!
946
00:58:34,640 --> 00:58:35,680
Damn it.
947
00:58:39,200 --> 00:58:40,240
Emile!
948
00:58:43,960 --> 00:58:44,960
Emile!
949
00:58:46,360 --> 00:58:48,200
Emile.
950
00:58:48,840 --> 00:58:49,920
Sorry.
951
00:58:50,000 --> 00:58:52,760
What happened? Where were you?
952
00:58:52,840 --> 00:58:53,680
At the dock.
953
00:58:53,760 --> 00:58:54,960
He was stealing a boat.
954
00:58:55,040 --> 00:58:58,120
Yeah, that was my boat.
But it's okay, no…
955
00:58:58,200 --> 00:58:59,440
He didn't want to do that.
956
00:58:59,520 --> 00:59:02,720
Sorry, but starting a boat
that isn't yours is theft.
957
00:59:03,240 --> 00:59:05,880
He has a neurodegenerative disease.
958
00:59:05,960 --> 00:59:08,080
He was autistic, get your facts straight.
959
00:59:08,160 --> 00:59:10,160
I'm nothing, I'm perfectly fine.
960
00:59:10,880 --> 00:59:12,600
I'm outta here, enough of this nonsense…
961
00:59:12,680 --> 00:59:15,000
No, you're staying here, okay?
Calm down.
962
00:59:15,080 --> 00:59:16,560
Or you'll all be taken in police custody.
963
00:59:16,640 --> 00:59:18,360
He doesn't know what he's saying.
964
00:59:18,440 --> 00:59:21,160
But he was fully aware of what he
was doing when he insulted us.
965
00:59:22,000 --> 00:59:23,480
It's part of his illness.
966
00:59:23,560 --> 00:59:26,240
- Not bad, the illness excuse.
- Emile…
967
00:59:26,320 --> 00:59:27,880
Who are you, madam?
968
00:59:28,760 --> 00:59:29,840
I am his wife.
970
00:59:32,280 --> 00:59:33,720
That's my wife.
974
00:59:53,360 --> 00:59:55,320
You know what? We're going out tonight.
975
00:59:55,960 --> 00:59:58,000
It will do us good. Especially you.
976
00:59:58,080 --> 00:59:59,640
Where do you want to go?
977
01:00:00,440 --> 01:00:01,480
It's a surprise.
980
01:00:04,800 --> 01:00:06,720
And give it up for…
981
01:00:06,800 --> 01:00:08,520
Emilie!
982
01:00:09,800 --> 01:00:10,800
Bravo!
983
01:00:12,640 --> 01:00:15,160
And now, "You will forget me".
984
01:00:15,680 --> 01:00:18,080
- No, there's no way?
985
01:00:18,160 --> 01:00:19,640
- But, there's no way?
- No…
986
01:00:19,720 --> 01:00:21,280
Come on, come here. Come on.
987
01:00:21,360 --> 01:00:23,400
- No. Absolutely not.
Are you kidding me?
988
01:00:23,480 --> 01:00:25,240
Wait, are you kidding?
989
01:00:26,000 --> 01:00:28,040
- Seriously, are you coming? Come on.
- No!
990
01:00:28,560 --> 01:00:30,320
- For me.
- You'll manage.
991
01:00:30,880 --> 01:00:32,760
- For me?
993
01:00:35,480 --> 01:00:37,120
♪ You're going to leave ♪
995
01:00:38,840 --> 01:00:39,840
♪ I know ♪
997
01:00:45,800 --> 01:00:47,360
♪ You will forget all these days ♪
998
01:00:47,440 --> 01:00:50,840
♪ All this time
That belonged only to us ♪
999
01:00:50,920 --> 01:00:54,960
♪ This awakening, one morning
Your arms around my neck ♪
1000
01:00:55,640 --> 01:00:58,320
♪ And love
which we made anywhere ♪
1001
01:00:58,400 --> 01:01:00,240
- ♪ You will forget… ♪
1002
01:01:00,320 --> 01:01:01,960
And the sound system forgot too.
1004
01:01:03,080 --> 01:01:05,600
I'm not going to do it for you
a cappella, sorry.
1005
01:01:05,680 --> 01:01:07,320
- It wasn't brilliant.
1007
01:01:08,960 --> 01:01:11,080
- What's going on?
- A bug.
1008
01:01:11,720 --> 01:01:14,040
Is there an electrician in the room?
I don't know.
1009
01:01:14,640 --> 01:01:17,040
Anyone else who sing a cappella?
1011
01:01:18,280 --> 01:01:19,280
No?
1012
01:01:20,400 --> 01:01:22,000
OK, uh…
1013
01:01:22,080 --> 01:01:23,840
♪ You will forget ♪
1014
01:01:23,920 --> 01:01:27,120
♪ Your impatient anticipation ♪
1015
01:01:27,640 --> 01:01:29,640
♪ Glued to the phone ♪
1016
01:01:30,280 --> 01:01:32,720
♪ This first date ♪
1017
01:01:33,640 --> 01:01:36,480
♪ That one evening I will finally give you ♪
1018
01:01:37,000 --> 01:01:38,320
♪ Tonight ♪
1019
01:01:39,360 --> 01:01:40,400
♪ Who has changed ♪
1020
01:01:40,480 --> 01:01:42,240
♪ All my life ♪
1021
01:01:42,760 --> 01:01:47,440
♪ You'll forget if it was in April ♪
1022
01:01:47,520 --> 01:01:49,880
♪ In September or July ♪
1023
01:01:50,480 --> 01:01:52,400
♪ If it were sunny ♪
1024
01:01:53,640 --> 01:01:55,240
♪ Or if the rain were to fall ♪
1025
01:01:57,080 --> 01:01:59,360
♪ You will forget ♪
1026
01:02:01,600 --> 01:02:03,280
♪ You will forget me ♪
1028
01:02:11,720 --> 01:02:15,360
Thank you. My name is Emile and I…
1029
01:02:16,320 --> 01:02:20,040
I would like to say a few words to Joanne
who is here, next to me, and who…
1030
01:02:21,920 --> 01:02:25,600
Jo, nobody mattered…
…as much to me, as you.
1031
01:02:27,160 --> 01:02:29,040
No one who understood me like you did.
1032
01:02:30,440 --> 01:02:31,320
You…
1033
01:02:32,000 --> 01:02:34,440
You took the big egoist I was and…
1034
01:02:35,960 --> 01:02:37,520
and that I still am.
1035
01:02:39,040 --> 01:02:40,840
And you made me into a better person.
1036
01:02:44,720 --> 01:02:46,200
You're an incredible person.
1037
01:02:46,800 --> 01:02:48,000
Incredible, yeah.
1038
01:02:48,080 --> 01:02:51,840
And just because my brain is a sieve…
1039
01:02:52,640 --> 01:02:53,720
…doesn't mean…
1040
01:02:54,560 --> 01:02:56,560
I don't know what I'm saying, you know.
1041
01:02:56,640 --> 01:02:58,000
So, there you have it, uh…
1042
01:02:59,840 --> 01:03:01,960
Before I forget, I…
1043
01:03:02,040 --> 01:03:03,800
I would like to…
1044
01:03:05,520 --> 01:03:06,920
to ask you to marry me.
1046
01:03:15,920 --> 01:03:16,760
Yes.
1050
01:03:29,640 --> 01:03:30,800
♪You will forget me ♪
1051
01:03:31,600 --> 01:03:34,240
♪ You will forget
All these days ♪
1052
01:03:34,320 --> 01:03:37,440
♪ All this time
That belonged only to us… ♪
1053
01:03:37,520 --> 01:03:41,440
♪ This awakening, one morning
Your arms around my neck ♪
1054
01:03:41,520 --> 01:03:44,600
♪ And love
That we did anywhere ♪
1055
01:03:44,680 --> 01:03:47,360
♪ You will forget all the pain ♪
1056
01:03:47,440 --> 01:03:50,720
♪ That you have when you watch me suffer ♪
1057
01:03:50,800 --> 01:03:54,720
♪ These difficult moments
Where you no longer know what to say ♪
1058
01:03:54,800 --> 01:03:57,800
♪ And that we simply have to leave ♪
1059
01:03:57,880 --> 01:04:01,240
♪ You will forget the smiles, the glances ♪
1060
01:04:01,320 --> 01:04:03,640
♪ Who spoke of eternity ♪
1061
01:04:03,720 --> 01:04:07,840
♪ All those words we swear by
Never forget ♪
1062
01:04:07,920 --> 01:04:11,680
♪ You will forget, you will forget me… ♪
1064
01:04:13,000 --> 01:04:15,840
The renovations
were done by volunteers.
1065
01:04:15,920 --> 01:04:19,000
- Oh yes ?
- The village is gradually being brought back to life.
1066
01:04:19,520 --> 01:04:20,480
It's magnificent.
1067
01:04:20,560 --> 01:04:22,640
Above all, it's a beautiful human adventure.
1068
01:04:22,720 --> 01:04:25,720
If you're staying in the area,
spend a few days with us.
1069
01:04:26,840 --> 01:04:29,040
That's not a bad idea.
We could stay.
1070
01:04:30,080 --> 01:04:31,760
If you want, yeah. Yeah, yeah.
1071
01:04:31,840 --> 01:04:33,440
Have you been travelling for a long time?
1072
01:04:33,960 --> 01:04:35,960
- Uh, two, three weeks.
- No.
1073
01:04:36,040 --> 01:04:38,080
It's more, much more.
1074
01:04:38,160 --> 01:04:39,520
Come to an agreement.
1075
01:04:40,040 --> 01:04:42,080
Because it's our honeymoon.
1076
01:04:42,160 --> 01:04:43,280
Congratulations.
1077
01:04:43,800 --> 01:04:44,680
Thanks.
1078
01:04:44,760 --> 01:04:48,080
If we stay, is there somewhere
we could park the van?
1079
01:04:48,160 --> 01:04:49,720
Yes, but you won't have any water.
1080
01:04:49,800 --> 01:04:52,440
That's not a problem,
we'll go and get some, we're used to it.
1081
01:04:52,520 --> 01:04:53,360
- Emile?
- Yeah.
1082
01:04:53,440 --> 01:04:54,520
Eat with us.
1083
01:04:54,600 --> 01:04:55,880
- Uh…
- Yeah!
1084
01:04:56,400 --> 01:05:00,320
And here, the small community,
Marc, Baptiste, Sophie,
1085
01:05:00,400 --> 01:05:01,840
Aurore, Paul and Maëlle.
1086
01:05:01,920 --> 01:05:04,400
Welcome, friends.
We'll make room for you.
1088
01:05:05,960 --> 01:05:08,840
I was a teacher,
but I was tired of playing the cop.
1089
01:05:08,920 --> 01:05:11,480
She came here.
Are the students less annoying?
1090
01:05:11,560 --> 01:05:12,600
- It depends.
1091
01:05:12,680 --> 01:05:15,240
- And you, Marc, what were you doing?
1092
01:05:15,320 --> 01:05:17,600
I was a cop. For real.
1093
01:05:17,680 --> 01:05:19,040
- OK.
1094
01:05:19,120 --> 01:05:21,000
I just got out of jail,
he never gave me any trouble.
1095
01:05:21,080 --> 01:05:22,960
But you're a bricklayer, we need you.
1096
01:05:23,040 --> 01:05:24,600
- Yeah.
- That's true.
1097
01:05:24,680 --> 01:05:26,120
I was a nurse.
1098
01:05:26,200 --> 01:05:27,120
Oh yeah?
1099
01:05:27,200 --> 01:05:28,240
I'm a psychologist.
1100
01:05:30,400 --> 01:05:33,120
I am an architecture student.
I'm with Paul.
1101
01:05:33,200 --> 01:05:34,280
OK.
1102
01:05:35,080 --> 01:05:37,960
- What are you doing?
- They are on their honeymoon.
1103
01:05:38,040 --> 01:05:39,600
Oh, great. Congratulations.
1104
01:05:40,320 --> 01:05:42,440
But anyway, that's not a job.
1105
01:05:43,440 --> 01:05:44,640
I'm a drug dealer.
1106
01:05:45,400 --> 01:05:46,560
No, I'm just kidding.
1107
01:05:47,160 --> 01:05:50,720
I connect hotels
with travel booking sites.
1108
01:05:50,800 --> 01:05:52,800
A fascinating job.
1109
01:05:55,440 --> 01:05:56,880
What? What's wrong?
1110
01:05:56,960 --> 01:05:59,320
I think your wife thinks
that you drink too much.
1111
01:05:59,920 --> 01:06:02,120
- No, it's…
- She's worried about me.
1112
01:06:02,200 --> 01:06:03,800
She thinks I'm her son.
1113
01:06:04,520 --> 01:06:05,960
And you, Joanne, what are you doing?
1114
01:06:07,760 --> 01:06:09,920
I am a nursery assistant
in a school.
1115
01:06:10,840 --> 01:06:12,160
Beautiful profession.
1116
01:06:12,240 --> 01:06:13,720
How did you two meet?
1117
01:06:13,800 --> 01:06:14,640
At kindergarten.
1119
01:06:19,200 --> 01:06:20,320
I love this guy.
1120
01:06:20,400 --> 01:06:21,480
No, at university.
1121
01:06:22,600 --> 01:06:23,440
At university.
1123
01:06:26,840 --> 01:06:28,000
What are you doing ?
1124
01:06:28,080 --> 01:06:29,280
I can't find the keys.
1125
01:06:30,160 --> 01:06:32,160
Who cares, right?
1126
01:06:32,920 --> 01:06:34,280
Hey, it's not a big deal, is it?
1127
01:06:35,520 --> 01:06:37,320
We'll find them, don't worry.
1128
01:06:39,880 --> 01:06:41,600
At worst, we'll find them tomorrow.
1130
01:06:49,600 --> 01:06:52,040
"Funny girl,I'm discovering more and more about her."
1131
01:06:52,920 --> 01:06:56,440
"Before, I could barely stand her,I've gotten used to her…"
1132
01:06:56,520 --> 01:06:58,960
"Mom, Marjo,I love you and I miss you."
1133
01:06:59,040 --> 01:07:01,000
"But I don't want to come back, I can't."
1134
01:07:01,080 --> 01:07:02,720
"I don't want you to watch me fade away."
1135
01:07:02,800 --> 01:07:05,040
"I hope you will forgive me…""Marriage."
1136
01:07:05,120 --> 01:07:07,440
"I didn't think it would affect me like this…""I can't stop thinking about Laura."
1137
01:07:08,360 --> 01:07:09,240
"Jo."
1138
01:07:10,440 --> 01:07:12,800
"I'm writing to you,Because one day, I won't be able to anymore."
1140
01:07:13,800 --> 01:07:15,560
"One day, you will be exhausted."
1141
01:07:16,080 --> 01:07:17,440
"I will be more than a burden."
1142
01:07:19,840 --> 01:07:21,480
"If I have ever been anything else."
1143
01:07:22,320 --> 01:07:24,080
"That day, you will want to leave."
1144
01:07:24,880 --> 01:07:27,160
"Perhaps,I'll be the one to tell you."
1145
01:07:27,680 --> 01:07:29,000
"Yet, I'll need you."
1147
01:07:31,160 --> 01:07:32,880
"If you leave, I won't hold it against you."
1148
01:07:34,360 --> 01:07:36,880
"In any case,thank you for being there for me."
1149
01:07:38,280 --> 01:07:40,400
"I still don't knowwhy you did it, but…
1150
01:07:42,040 --> 01:07:43,840
"I know you're better than me."
1151
01:07:44,560 --> 01:07:45,400
"Emile."
1152
01:07:49,200 --> 01:07:52,200
Put on the gloves.
That's basic, that's lime.
1153
01:07:52,280 --> 01:07:54,440
- After a while, it burns.
- All right.
1154
01:07:54,520 --> 01:07:56,160
Always move it around.
1155
01:07:56,240 --> 01:07:58,720
And you try little by little to come here,
1156
01:07:58,800 --> 01:08:00,800
but always make sure they come across each other.
1157
01:08:00,880 --> 01:08:01,720
Do you understand?
1158
01:08:02,600 --> 01:08:05,920
With the van, we went, like, all the way to Croatia.
1159
01:08:06,440 --> 01:08:07,800
- Oh yeah?
- Yeah, yeah.
1160
01:08:07,880 --> 01:08:09,120
It was insane.
1161
01:08:09,200 --> 01:08:10,960
Amazing coves.
1162
01:08:11,600 --> 01:08:12,960
Seriously crazy.
1163
01:08:13,480 --> 01:08:15,400
My friend who joined us…
1164
01:08:17,720 --> 01:08:19,120
- Renaud.
1165
01:08:19,200 --> 01:08:20,200
What was he doing?
1166
01:08:20,280 --> 01:08:22,600
Never mind.
A master in stupid jokes.
1167
01:08:22,680 --> 01:08:24,080
Like what?
1168
01:08:24,160 --> 01:08:25,240
Like, uh…
1169
01:08:25,320 --> 01:08:27,680
- What is yellow and waiting?
- Jonathan.
1170
01:08:27,760 --> 01:08:30,560
No, a pastis.
And he's happy, he keeps repeating it to you.
1171
01:08:30,640 --> 01:08:32,160
OK, a long trip, then.
1172
01:08:32,240 --> 01:08:34,640
Kids, we've worked hard, end of the day.
1173
01:08:35,160 --> 01:08:36,360
Shall we have a drink?
1174
01:08:36,440 --> 01:08:37,960
- Totally.
- Totally.
1175
01:08:38,040 --> 01:08:39,360
This is my favorite moment.
1176
01:08:39,440 --> 01:08:41,520
- "Pastis without ice…"
1177
01:08:42,200 --> 01:08:43,920
- "Pastis anyway."
1178
01:08:44,000 --> 01:08:45,360
I'll take one too.
1179
01:08:46,800 --> 01:08:48,040
Emile.
1180
01:08:48,120 --> 01:08:50,760
What? It's okay, we worked.
All day, there.
1181
01:08:56,720 --> 01:08:59,240
- Are you coming for a drink?
- No, I'm tired.
1182
01:09:00,760 --> 01:09:02,080
If I can…
1183
01:09:02,600 --> 01:09:04,240
…allow me to give you a little advice.
1184
01:09:05,200 --> 01:09:06,880
You should give him some space.
1185
01:09:07,960 --> 01:09:11,400
It needs to breathe, otherwise it won't hold up.
And I know what I'm talking about.
1186
01:09:13,280 --> 01:09:14,160
I don't think so.
1187
01:09:14,760 --> 01:09:15,680
But thank you.
1190
01:09:46,640 --> 01:09:47,680
Are you feeling better?
1191
01:09:49,120 --> 01:09:50,240
That feels good.
1193
01:09:58,560 --> 01:10:00,240
Don't you want to come into my arms?
1194
01:10:02,840 --> 01:10:03,800
Hmm?
1195
01:10:05,480 --> 01:10:06,800
You're not well, Emile.
1196
01:10:08,200 --> 01:10:09,160
You've drunk too much.
1197
01:10:09,840 --> 01:10:11,040
Come.
1199
01:10:23,760 --> 01:10:25,640
I want to make love with you.
1201
01:10:28,200 --> 01:10:29,320
Just once.
1202
01:10:45,920 --> 01:10:47,920
- Wait, Emile.
- What?
1203
01:10:48,000 --> 01:10:48,840
Look.
1204
01:10:49,480 --> 01:10:53,480
It works better the right way.
See? Clockwise.
1205
01:10:53,560 --> 01:10:54,600
Yes, that's clear.
1206
01:10:54,680 --> 01:10:56,680
- I'm an idiot.
- You're not an idiot.
1207
01:10:56,760 --> 01:11:00,200
- No, but I'm tired.
1208
01:11:12,680 --> 01:11:14,160
I'll let you finish.
1209
01:11:14,240 --> 01:11:15,520
- Yes ?
- I'm going.
1210
01:11:15,600 --> 01:11:16,480
Emile?
1211
01:11:17,000 --> 01:11:18,520
- Where are you going?
- I'm going home.
1212
01:11:19,720 --> 01:11:21,840
I'm going home.
Am I allowed to, or not?
1213
01:11:21,920 --> 01:11:22,760
Good.
1214
01:11:26,200 --> 01:11:27,560
I'm tired!
1215
01:11:30,640 --> 01:11:32,920
Alright, lunch break!
1216
01:11:33,920 --> 01:11:35,320
I'm going to get Emile.
1217
01:11:35,400 --> 01:11:37,480
- Call him.
- We don't have a phone.
1218
01:11:38,360 --> 01:11:40,160
I think it's a great idea.
1219
01:11:42,160 --> 01:11:43,200
I'm in a hurry.
1222
01:11:57,440 --> 01:11:59,960
- He has a neurodegenerative disease.
- At his age?
1223
01:12:00,480 --> 01:12:03,880
It's rare and not necessarily noticeable.
And then things deteriorate.
1224
01:12:03,960 --> 01:12:06,840
Except he drove off in the van.
It's extremely dangerous.
1225
01:12:06,920 --> 01:12:10,320
- If it's serious, why hide it?
- He made me promise.
1226
01:12:10,400 --> 01:12:12,320
Can I borrow your keys, please?
1227
01:12:12,400 --> 01:12:14,160
We need to notify the police at this point…
1228
01:12:14,240 --> 01:12:17,000
We're not calling anyone, Isabelle.
Will you give me your keys?
1233
01:12:27,640 --> 01:12:30,120
I brought you a surprise,
the girls.
1237
01:12:34,080 --> 01:12:35,200
Merry Christmas.
1238
01:12:36,800 --> 01:12:37,880
Hide your joy.
1239
01:12:39,640 --> 01:12:40,720
He's handsome, isn't he?
1240
01:12:46,680 --> 01:12:47,680
Isa?
1241
01:12:48,160 --> 01:12:49,320
There's someone for you.
1242
01:12:49,400 --> 01:12:51,360
He says someone stole his Christmas tree.
1243
01:12:51,440 --> 01:12:52,320
Oh?
1244
01:12:55,680 --> 01:12:56,520
Emile.
1245
01:12:57,120 --> 01:12:59,280
- Yes ?
- Where did you get the Christmas tree yesterday?
1246
01:12:59,360 --> 01:13:01,840
- What ?
- Where did you get the Christmas tree?
1247
01:13:02,600 --> 01:13:03,520
Which Christmas tree?
1248
01:13:04,880 --> 01:13:07,480
Use your chisel to hammer.
1249
01:13:09,800 --> 01:13:10,720
Which Christmas tree?
1250
01:13:14,040 --> 01:13:15,080
There it is.
1251
01:13:15,760 --> 01:13:17,320
We'll find you some furniture.
1252
01:13:17,400 --> 01:13:20,200
You'll be better off here
when it starts to get cold.
1253
01:13:20,280 --> 01:13:21,440
Thank you for the Christmas tree.
1254
01:13:21,520 --> 01:13:23,120
The landlord doesn't call the cops.
1255
01:13:23,720 --> 01:13:26,040
But anyway,
he is in the crosshairs.
1256
01:13:26,120 --> 01:13:27,040
I know.
1257
01:13:27,120 --> 01:13:29,480
Here, I'll leave you the keys to the van.
I prefer that.
1258
01:13:29,560 --> 01:13:30,520
You never know.
1259
01:13:31,560 --> 01:13:33,080
Well, then, it's…
1260
01:13:33,600 --> 01:13:34,960
Great, what you did.
1261
01:13:35,040 --> 01:13:36,480
- Super.
1262
01:13:37,160 --> 01:13:40,280
- Okay, shall we go home?
- This is our home now.
1263
01:13:40,360 --> 01:13:42,720
- What, is this our home?
- I'm going.
1264
01:13:43,240 --> 01:13:45,280
- Uh…
- Let's get settled.
1265
01:13:45,800 --> 01:13:48,840
Okay, so you decide and
I'm supposed to follow, is that it?
1266
01:13:48,920 --> 01:13:50,600
There's more space, we'll be better off.
1268
01:13:52,280 --> 01:13:53,200
Well, very good.
1269
01:13:53,280 --> 01:13:55,960
What do you want me to tell you?
So, is it decided then?
1270
01:13:56,480 --> 01:13:57,400
My commander.
1272
01:14:07,320 --> 01:14:09,480
- Put that one in front.
- There?
1273
01:14:09,560 --> 01:14:11,240
- Yeah, perfect.
- Super.
1274
01:14:11,840 --> 01:14:12,760
Thank you, sir.
1275
01:14:12,840 --> 01:14:15,800
You still call me sir,
I'll make you eat your Christmas tree.
1276
01:14:15,880 --> 01:14:18,280
No, I'm kidding.
You can call me whatever you want.
1277
01:14:18,360 --> 01:14:19,720
- We don't care.
- Yeah, OK.
1278
01:14:19,800 --> 01:14:21,640
Okay, thank you very much.
1279
01:14:21,720 --> 01:14:24,360
And thank you all. Thank you for everything.
1280
01:14:24,440 --> 01:14:26,160
Thank you Isabelle, especially.
1281
01:14:27,040 --> 01:14:28,360
Yeah, thanks, Isabelle.
1282
01:14:29,240 --> 01:14:30,520
And, uh…
1283
01:14:31,200 --> 01:14:32,520
And Merry Christmas to all.
1284
01:14:32,600 --> 01:14:34,360
Merry Christmas.
1285
01:14:34,440 --> 01:14:37,280
- Okay, 30 seconds.
- It's almost over.
1286
01:14:39,240 --> 01:14:41,120
- Mireille Darc?
- Come on !
1287
01:14:41,200 --> 01:14:43,200
Bourvil? An imitation of…
1288
01:14:43,280 --> 01:14:44,760
- Dancer.
- Marilyn Monroe !
1290
01:14:46,360 --> 01:14:48,960
That's it, it won't be counted.
1291
01:14:49,040 --> 01:14:50,720
Okay, it's our turn. Emile.
1292
01:14:50,800 --> 01:14:51,720
- Your turn.
- Yes.
1293
01:14:52,240 --> 01:14:54,560
Come on, Emile!
1295
01:14:56,720 --> 01:14:59,160
- Oh, okay.
1296
01:14:59,240 --> 01:15:01,280
- Not bad.
- Come on, come on, come on, come on!
1297
01:15:01,360 --> 01:15:03,520
Come on, come on, it's easy!
1298
01:15:03,600 --> 01:15:05,680
- We need to pick a new one.
- Draw a piece of paper.
1299
01:15:05,760 --> 01:15:07,880
- Take a piece of paper.
1300
01:15:07,960 --> 01:15:09,840
That's a whole different ball game.
1301
01:15:09,920 --> 01:15:12,440
- I just did it.
- We need to pick.
1302
01:15:12,960 --> 01:15:13,880
Pick.
1304
01:15:18,000 --> 01:15:19,800
- One minute.
- SO ?
1305
01:15:23,840 --> 01:15:25,320
- You don't have to…
- Who is it?
1306
01:15:25,400 --> 01:15:28,000
- Make a rebus if you don't know...
- It's good.
1307
01:15:30,960 --> 01:15:32,800
- The Thinker, by Rodin?
- Shh.
1308
01:15:32,880 --> 01:15:34,000
A statue.
1309
01:15:36,720 --> 01:15:38,520
A schoolteacher. He is…
1310
01:15:38,600 --> 01:15:41,240
- It's the mimes round!
- But I know.
1311
01:15:49,120 --> 01:15:51,440
- No, wait.
- Nevermind.
1312
01:15:51,520 --> 01:15:53,560
It's okay, calm down, Emile. Relax.
1313
01:15:53,640 --> 01:15:56,000
- It doesn't matter.
- Leave it. Baptiste will handle it.
1314
01:16:02,280 --> 01:16:05,760
I worked in a department
highly specialized neurology in Toulouse.
1315
01:16:05,840 --> 01:16:08,360
The boss likes me.
I can get you an appointment.
1316
01:16:08,440 --> 01:16:09,600
There is no treatment.
1317
01:16:09,680 --> 01:16:11,000
Yes, but that's what people say…
1318
01:16:11,080 --> 01:16:13,680
Traditional medicine
doesn't question itself,
1319
01:16:13,760 --> 01:16:16,720
but perhaps there are alternative
methods worth trying?
1320
01:16:16,800 --> 01:16:18,000
We can believe in Santa Claus.
1321
01:16:18,760 --> 01:16:21,400
You can't keep him here indefinitely, can you?
1323
01:16:24,160 --> 01:16:25,440
He's not going to the hospital.
1324
01:16:27,080 --> 01:16:30,080
I promised him, that's all.
I'm going to see what's going on.
1325
01:16:37,280 --> 01:16:39,160
- In any case, we lost.
1326
01:16:39,240 --> 01:16:42,240
Get rid of it, get rid of all that crap!
1327
01:16:42,320 --> 01:16:43,320
That too!
1328
01:16:43,400 --> 01:16:46,480
- Emile, that's enough…
- It's crap, I tell you!
1330
01:16:48,480 --> 01:16:50,400
Emile, stop. Nobody took anything from you.
1331
01:16:50,480 --> 01:16:52,640
- Yes! You know it!
- What is it?
1332
01:16:52,720 --> 01:16:53,560
It's you!
1333
01:16:53,640 --> 01:16:55,840
You took it from me.
I shouldn't have trusted you.
1334
01:16:55,920 --> 01:16:57,440
He thinks money has been stolen from him.
1335
01:16:57,520 --> 01:16:58,960
I shouldn't have!
1336
01:16:59,040 --> 01:17:01,120
It's under the seat, as usual.
1337
01:17:01,200 --> 01:17:03,880
No, it's not under the seat.
You're a thief!
1338
01:17:03,960 --> 01:17:05,760
Okay? It's not under the seat.
1340
01:17:08,760 --> 01:17:12,360
And where are my keys?
You give them to me now.
1341
01:17:12,440 --> 01:17:13,880
My keys. Give them to me.
1342
01:17:13,960 --> 01:17:16,080
- I'll help you look. We'll find them.
- My keys.
1343
01:17:16,160 --> 01:17:17,520
- You can go.
- Yeah.
1344
01:17:17,600 --> 01:17:19,160
- I'll stay nearby.
- That's kind.
1345
01:17:20,760 --> 01:17:22,440
Move aside, move aside!
1346
01:17:26,800 --> 01:17:29,280
She was right, my Mom. You're not to be trusted.
1347
01:17:29,360 --> 01:17:31,560
You're not to be trusted, you're lying…
1349
01:17:34,880 --> 01:17:36,200
Where is my phone?
1350
01:17:37,320 --> 01:17:40,400
- Give me back my phone.
- We'll go get it tomorrow.
1351
01:17:40,480 --> 01:17:44,120
No, I'm leaving right away, okay?
Give me my phone number.
1352
01:17:44,200 --> 01:17:46,680
We can't leave.
We need to decorate the Christmas tree.
1353
01:17:47,960 --> 01:17:48,800
Remember?
1354
01:17:50,640 --> 01:17:51,680
They're waiting for you there.
1355
01:17:56,000 --> 01:17:57,080
Are you coming to decorate it?
1357
01:18:01,320 --> 01:18:02,200
Yes.
1358
01:18:03,120 --> 01:18:03,960
Come on.
1359
01:18:04,880 --> 01:18:06,560
- Are they waiting for me?
- Oh, yes.
1360
01:18:06,640 --> 01:18:08,960
Hurry.
1361
01:18:17,560 --> 01:18:19,920
- I'm going to decorate the Christmas tree.
- Yeah.
1362
01:18:21,520 --> 01:18:23,600
- Sorry.
- Shall we meet at the Christmas tree?
1363
01:18:23,680 --> 01:18:25,120
- Don't worry.
- Yes.
1364
01:18:26,480 --> 01:18:28,600
Courage. Wait, wait.
1365
01:18:31,680 --> 01:18:32,840
Isn't that yours?
1366
01:18:35,120 --> 01:18:37,080
- It's Emile's.
1367
01:18:38,880 --> 01:18:39,760
Courage.
1368
01:18:40,760 --> 01:18:41,600
Thanks.
1370
01:18:43,240 --> 01:18:45,960
Are you going to sit down? Yes, there you go. Sit, like this.
1371
01:18:46,040 --> 01:18:47,040
Shall we form a group?
1372
01:18:47,960 --> 01:18:49,240
Tight, yes.
1373
01:18:50,040 --> 01:18:52,720
We will celebrate Christmas
as many times as necessary, OK?
1374
01:18:53,480 --> 01:18:55,040
One, two…
1375
01:18:55,760 --> 01:18:57,520
- Come on.
- Attention!
1376
01:18:57,600 --> 01:18:58,520
Okay, let's go.
1377
01:18:58,600 --> 01:19:01,240
- Cheers!
1381
01:19:47,440 --> 01:19:50,120
No, no, no. Emile, stop, stop.
1382
01:19:50,200 --> 01:19:52,320
Money taints everything.
You say that all the time.
1383
01:19:52,400 --> 01:19:54,640
No, come on. Come here. You'll catch a cold.
1384
01:19:54,720 --> 01:19:56,920
Hey!
- Come on, Emile.
1385
01:19:58,000 --> 01:20:00,280
Are you wearing that skirt to Renaud's wedding?
1386
01:20:01,160 --> 01:20:02,000
Emile.
1387
01:20:02,080 --> 01:20:03,680
- Come.
- Well, answer me, Laura.
1388
01:20:05,000 --> 01:20:05,840
Huh?
1393
01:20:46,200 --> 01:20:47,040
Wait.
1394
01:20:47,560 --> 01:20:48,800
I sit down for a second.
1396
01:20:51,120 --> 01:20:52,240
One second.
1398
01:20:57,720 --> 01:20:59,680
I really need to quit smoking.
1400
01:21:10,320 --> 01:21:11,280
What is this?
1401
01:21:12,240 --> 01:21:13,080
Huh?
1402
01:21:13,760 --> 01:21:14,720
I hadn't seen it.
1403
01:21:15,320 --> 01:21:16,360
Are you married?
1404
01:21:17,600 --> 01:21:18,600
Yes.
1405
01:21:19,680 --> 01:21:20,520
Yes.
1406
01:21:23,600 --> 01:21:24,720
Twice?
1407
01:21:24,800 --> 01:21:26,160
It's my husband's.
1408
01:21:27,600 --> 01:21:29,040
Why are you the one wearing it?
1409
01:21:30,160 --> 01:21:32,640
He forgets his own.
I wear them for both of us.
1410
01:21:33,960 --> 01:21:35,320
I hope that…
1411
01:21:36,000 --> 01:21:37,880
doesn't forget that he has a wife.
1414
01:21:42,760 --> 01:21:43,880
Do you love your husband?
1415
01:21:47,160 --> 01:21:48,120
Yes.
1416
01:21:54,640 --> 01:21:55,760
Are you coming?
1417
01:21:55,840 --> 01:21:57,120
Let's continue the descent.
1418
01:22:02,320 --> 01:22:03,880
So, we didn't get to see...
1419
01:22:05,000 --> 01:22:06,440
we didn't see the vultures.
1420
01:22:10,760 --> 01:22:12,200
We'll be back. Come on.
1421
01:22:13,680 --> 01:22:14,760
How are you.
1427
01:23:09,920 --> 01:23:11,960
- Did you see?
- Yes, come.
1428
01:23:12,480 --> 01:23:14,040
Come on, come on.
1429
01:23:16,840 --> 01:23:18,000
Please move forward.
1431
01:23:22,560 --> 01:23:23,520
He has a fever.
1432
01:23:23,600 --> 01:23:24,600
We have to take him.
1433
01:23:25,560 --> 01:23:27,080
He caught a cold, it will pass.
1434
01:23:27,800 --> 01:23:30,440
I don't want to go.
1435
01:23:33,280 --> 01:23:34,480
That's irresponsible.
1438
01:23:40,760 --> 01:23:41,760
I don't want to go.
1439
01:23:42,360 --> 01:23:45,200
I… I don't want to go.
1440
01:23:46,280 --> 01:23:47,680
I don't want to go!
1441
01:23:49,040 --> 01:23:51,400
I want to go home.
1443
01:23:55,640 --> 01:23:58,280
- Calm down.
1444
01:23:58,800 --> 01:24:00,360
I want to go home.
1445
01:24:02,000 --> 01:24:07,600
Because, Mom,
she must be worried now.
1447
01:24:11,720 --> 01:24:17,000
Mom must be worried.
1448
01:24:17,080 --> 01:24:18,720
I'm going to call her.
1449
01:24:20,800 --> 01:24:22,800
I want to go home now.
1450
01:24:23,600 --> 01:24:26,160
- She's coming.
- I want her to come and get me.
1451
01:24:26,240 --> 01:24:28,320
I want her to come and get me.
1452
01:24:28,400 --> 01:24:30,560
She's coming, I've already warned her.
1455
01:24:44,880 --> 01:24:46,600
Everything is ok.
1457
01:24:49,960 --> 01:24:51,640
- Calm down, Emile.
1458
01:24:51,720 --> 01:24:52,920
Emile.
1461
01:25:09,840 --> 01:25:11,600
Did you get married?
1462
01:25:14,440 --> 01:25:15,960
With whom?
1463
01:25:17,240 --> 01:25:18,640
I am married to you.
1468
01:25:57,160 --> 01:25:58,040
Can I see him?
1469
01:25:58,120 --> 01:25:59,840
No, they're giving him tests.
1470
01:25:59,920 --> 01:26:04,080
- The MRI revealed lesions, at the level of…
- He has a degenerative disease.
1471
01:26:04,680 --> 01:26:06,800
I'm calling his doctors in Paris
and take him there.
1472
01:26:06,880 --> 01:26:09,400
No, you're not taking him anywhere.
He is not in a good condition.
1473
01:26:09,480 --> 01:26:12,040
The emergency medical service says you live
in precarious conditions.
1474
01:26:12,120 --> 01:26:14,440
I will sign a release.
I am his wife.
1476
01:26:17,000 --> 01:26:19,520
Okay, come on. Sit down and we'll…
1477
01:26:19,600 --> 01:26:22,120
we'll let you know when
we've found him a room.
1478
01:26:44,480 --> 01:26:45,400
Where are we going?
1483
01:27:27,320 --> 01:27:28,360
Jo!
1485
01:27:40,960 --> 01:27:42,840
You're better off now. It had grown too much.
1488
01:27:47,120 --> 01:27:47,960
Come on.
1490
01:28:16,560 --> 01:28:18,640
Maybe the apple will work.
1491
01:28:20,880 --> 01:28:21,720
Emile.
1492
01:28:22,880 --> 01:28:25,280
Come on. Please. Eat a little.
1496
01:28:56,880 --> 01:28:58,160
I know what you're thinking.
1497
01:28:58,960 --> 01:28:59,840
I didn't say anything.
1498
01:29:07,000 --> 01:29:07,840
Joanne.
1499
01:29:08,400 --> 01:29:09,360
Joanne!
1500
01:29:11,960 --> 01:29:12,920
Jo!
1503
01:30:10,480 --> 01:30:11,520
My name is Joanne.
1504
01:30:14,880 --> 01:30:16,720
I am with Emile.
1505
01:30:20,640 --> 01:30:21,520
No, I…
1506
01:30:23,280 --> 01:30:25,720
Sorry, I promised him
I wouldn't call you.
1507
01:30:28,400 --> 01:30:30,320
I believe he doesn't have much time left.
1508
01:30:53,440 --> 01:30:55,560
- Hello, Marjorie.
- Good morning.
1509
01:30:55,640 --> 01:30:58,640
- I'm accompanying my mother.
- I'm Isabelle, come here.
1513
01:31:48,280 --> 01:31:49,160
How is he?
1514
01:31:51,800 --> 01:31:54,440
The doctor gave him some sedatives.
He is asleep.
1516
01:32:04,440 --> 01:32:06,200
Are they still with him?
1517
01:32:06,800 --> 01:32:07,640
No.
1518
01:32:08,360 --> 01:32:11,320
They went to my house.
They will return tomorrow morning.
1519
01:32:12,880 --> 01:32:14,320
They asked to see you.
1520
01:32:17,960 --> 01:32:18,800
I can't.
1521
01:32:22,720 --> 01:32:23,760
Why?
1522
01:32:23,840 --> 01:32:26,000
I promised him
I wouldn't call them.
1523
01:32:27,160 --> 01:32:29,280
But you called them and you did the right thing.
1524
01:32:34,440 --> 01:32:35,440
I hope so.
1525
01:32:41,800 --> 01:32:43,120
The doctor says that…
1526
01:32:44,240 --> 01:32:45,280
that this is the end.
1528
01:33:06,720 --> 01:33:08,720
I'm going to need your help again.
1529
01:33:11,600 --> 01:33:12,800
This is the last time.
1532
01:34:40,000 --> 01:34:40,960
You see?
1533
01:34:49,680 --> 01:34:50,680
Huh?
1534
01:34:52,920 --> 01:34:54,160
The sun is rising.
1535
01:34:57,960 --> 01:34:59,280
It's all pink.88316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.