All language subtitles for Tout.Le.Bleu.Du.Ciel.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:15,760 --> 00:00:16,600 Where are we going? 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,120 Everything is fine. 4 00:00:18,800 --> 00:00:20,080 Robert is waiting for us. 5 00:00:30,800 --> 00:00:32,560 - Come. - Gently. 7 00:00:36,280 --> 00:00:38,720 Hey, ma'am! Hey! 9 00:00:53,000 --> 00:00:53,840 Emile? 10 00:00:55,320 --> 00:00:56,160 Are you alright? 12 00:01:07,720 --> 00:01:08,920 It's Joanne, Émile. 14 00:01:10,480 --> 00:01:11,440 I'm Joanne. 19 00:02:21,560 --> 00:02:22,840 Joanne? 20 00:02:24,280 --> 00:02:25,120 Emile. 21 00:02:26,800 --> 00:02:27,800 Good morning. 22 00:02:27,880 --> 00:02:29,960 It's starting off pretty well, we've found each other. 23 00:02:30,720 --> 00:02:32,600 Sorry for the delay, I've had a hard time… 24 00:02:32,680 --> 00:02:33,560 It doesn't matter. 25 00:02:35,520 --> 00:02:39,120 OK, well then, you're… …you're ready, right? 26 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 Shall we go? 27 00:02:47,280 --> 00:02:48,120 Olé. 28 00:02:48,200 --> 00:02:50,520 - Where do I put them, the...? - Give them to me. 29 00:02:51,760 --> 00:02:52,600 Well! 30 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 We're good. 31 00:02:57,720 --> 00:02:59,040 Do you have any idea where you'll be going? 32 00:02:59,120 --> 00:03:00,760 It's your journey, I'm following you. 33 00:03:00,840 --> 00:03:03,120 It's kind of… … your journey too, right? 34 00:03:04,120 --> 00:03:07,520 I don't care. We'll take a map, we'll close our eyes and choose. 35 00:03:07,600 --> 00:03:08,440 The Pyrenees? 36 00:03:10,440 --> 00:03:11,320 OK. 37 00:03:11,400 --> 00:03:12,560 You told me to choose. 38 00:03:15,240 --> 00:03:17,080 Yeah, that's true. Uh… 40 00:03:18,120 --> 00:03:19,880 You know the Pyrenees, right? 41 00:03:19,960 --> 00:03:20,800 Yeah. 42 00:03:21,600 --> 00:03:23,600 OK, well then… 43 00:03:25,680 --> 00:03:27,360 Let's go to the… Pyrenees. 45 00:03:37,040 --> 00:03:39,720 "Young man diagnosed with early-onset Alzheimer's" 46 00:03:39,800 --> 00:03:40,840 "wants to get away." 47 00:03:40,920 --> 00:03:42,920 "Looking for an adventure companion" 48 00:03:43,000 --> 00:03:44,760 "to share my final journey with." 49 00:03:44,840 --> 00:03:47,240 "Route to be finalized together. Trip duration:" 50 00:03:47,320 --> 00:03:50,560 "One year maximum, according to the doctors. Possibility of shortening the trip." 51 00:03:51,080 --> 00:03:54,320 "Hello, Emile. Your ad caught my attention." 52 00:03:54,400 --> 00:03:56,880 "I am 27 years old, and I'm in good physical condition." 53 00:03:56,960 --> 00:03:59,040 "I love nature, meditation, 54 00:03:59,120 --> 00:04:01,600 I am a vegetarian, I don't talk much." 55 00:04:01,680 --> 00:04:03,800 "I am available right now. Joanne." 56 00:04:03,880 --> 00:04:06,440 ♪ … you simply have to leave ♪ 57 00:04:06,520 --> 00:04:09,800 ♪ You will forget the smiles, the glances ♪ 58 00:04:09,880 --> 00:04:12,200 ♪ That spoke of eternity ♪ 59 00:04:12,280 --> 00:04:16,640 ♪ All those words we swear Never to forget ♪ 60 00:04:16,720 --> 00:04:20,560 ♪ You will forget, you will forget me ♪ 65 00:04:30,520 --> 00:04:31,480 Ai, ai, ai. 67 00:04:39,120 --> 00:04:40,560 That's the only kind of music they play. 69 00:04:41,960 --> 00:04:43,400 - There we go. 70 00:04:44,440 --> 00:04:46,000 It was already in there, I assure you. 72 00:04:48,280 --> 00:04:49,200 It's not mine. 73 00:04:50,600 --> 00:04:53,040 The previous owner must have chosen it for me. 74 00:04:53,120 --> 00:04:55,400 Because of the lyrics. 75 00:04:58,120 --> 00:04:59,880 I can buy a new radio. 76 00:04:59,960 --> 00:05:01,080 If you want. 77 00:05:02,040 --> 00:05:04,520 - I can sing. - Silence is good too. 78 00:05:05,840 --> 00:05:06,800 OK, yeah. 79 00:05:06,880 --> 00:05:08,960 I'm not taking it badly. 80 00:05:12,880 --> 00:05:15,120 By the way, I don't have a bank card either. 81 00:05:15,880 --> 00:05:18,760 No card, no phone. Nothing that could trace me. 82 00:05:19,560 --> 00:05:20,520 Our GPS, 83 00:05:21,240 --> 00:05:22,120 Is this. 84 00:05:22,200 --> 00:05:24,920 And there's enough in the glove compartment to last… 86 00:05:26,360 --> 00:05:28,760 a long time, you know. There you go, you know everything. 87 00:05:30,120 --> 00:05:30,960 OK. 88 00:05:31,560 --> 00:05:32,680 Any questions? 89 00:05:33,560 --> 00:05:34,440 No. 90 00:05:36,120 --> 00:05:38,040 Keep your phone, if you want. 91 00:05:38,120 --> 00:05:40,160 Just avoid posting photos. 92 00:05:41,600 --> 00:05:42,760 No phone… 93 00:05:44,160 --> 00:05:45,840 that works for me. 95 00:05:50,400 --> 00:05:51,240 OK. 96 00:05:54,560 --> 00:05:55,400 Good. 97 00:05:56,120 --> 00:05:57,560 Will you tell me why you're here? 98 00:05:58,920 --> 00:06:00,560 - I don't think so. - Why ? 99 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 OK. 100 00:06:06,280 --> 00:06:08,920 And you don't care why I left? 101 00:06:09,440 --> 00:06:10,600 I understand. 102 00:06:11,200 --> 00:06:13,360 Yeah, but I could have made everything up. 103 00:06:14,840 --> 00:06:16,440 I could be a psychopath. 105 00:06:18,320 --> 00:06:19,960 Aren't you afraid I'll kill you? 106 00:06:20,880 --> 00:06:23,000 I could cut you up and put you in the trunk. 107 00:06:23,080 --> 00:06:24,000 I'm going to throw up. 109 00:06:29,440 --> 00:06:31,760 - Do you really feel like throwing up? - Yeah. 110 00:06:35,280 --> 00:06:37,000 - We're going to stop. 113 00:06:47,600 --> 00:06:49,200 - Here. 114 00:07:00,000 --> 00:07:00,840 I'm sorry. 115 00:07:01,520 --> 00:07:03,320 Don't worry, I'm not in a hurry. 116 00:07:03,960 --> 00:07:05,320 I have a few months left. 119 00:07:11,520 --> 00:07:14,120 Tell me, do you think my sense of humor is shit or… 120 00:07:14,200 --> 00:07:16,080 …do you really feel sick? 121 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 - It's better, we can go. - OK. 122 00:07:20,440 --> 00:07:21,800 So that's definitely my kind of humor. 123 00:07:21,880 --> 00:07:23,480 We agree. 124 00:07:25,520 --> 00:07:26,960 Okay, let's go. 126 00:07:28,840 --> 00:07:31,360 Just tell me, do you ever smile, or...? 127 00:07:34,160 --> 00:07:36,280 OK. 130 00:08:02,720 --> 00:08:05,240 I'm fed up with the rain. You can't see two meters ahead. 131 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 Is it okay if we stay here tonight? 132 00:08:10,800 --> 00:08:12,040 That works for me. 133 00:08:14,720 --> 00:08:18,520 OK, so it's going to be a sandwich and raw vegetables, I don't think we have anything better. 134 00:08:19,200 --> 00:08:20,040 OK. 135 00:08:20,760 --> 00:08:21,840 Okay, perfect. 137 00:08:26,480 --> 00:08:28,200 You're not a difficult girl. 138 00:08:31,240 --> 00:08:33,320 - Wait, sorry. Are you alright? - Oh, pardon. 139 00:08:33,840 --> 00:08:34,680 Pardon. 140 00:08:38,640 --> 00:08:40,880 Hey, black is your thing. 141 00:08:46,080 --> 00:08:48,280 Without even realizing it, I'm getting to know you. 142 00:08:49,000 --> 00:08:51,080 You like black, you don't talk. 143 00:08:52,320 --> 00:08:53,600 You get carsick. 145 00:08:57,200 --> 00:08:59,360 And you wear weird hats. 146 00:08:59,960 --> 00:09:01,400 You like black, don't you? 147 00:09:08,160 --> 00:09:09,680 There's only one bunk, actually. 148 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 See, you're scared. 149 00:09:12,640 --> 00:09:14,680 Don't worry, I don't move in my sleep. 150 00:09:15,440 --> 00:09:16,640 At least, 151 00:09:17,280 --> 00:09:18,320 so I'm told. 157 00:10:08,840 --> 00:10:10,240 What the hell is going on here? 158 00:10:14,120 --> 00:10:15,000 Hey. 159 00:10:15,920 --> 00:10:17,560 I told them we had broken down. 160 00:10:18,880 --> 00:10:22,120 - Do you have the vehicle's registration documents? 161 00:10:22,200 --> 00:10:24,920 Whose papers, Robert's? 162 00:10:25,880 --> 00:10:29,200 I have quite a lot of papers, but I don't know where I put them. 163 00:10:29,280 --> 00:10:32,400 - We left early this morning. - Left from where? 164 00:10:34,040 --> 00:10:36,160 - Who cares, right? - No. 165 00:10:36,240 --> 00:10:38,800 Parking without proper documentation in a cemetery is illegal. 166 00:10:39,320 --> 00:10:40,240 OK, uh… 167 00:10:40,320 --> 00:10:41,960 I'll check at the front. 169 00:10:47,000 --> 00:10:48,080 That's not it. 170 00:10:50,040 --> 00:10:51,320 That's not it… 171 00:10:52,920 --> 00:10:54,560 Where did this money come from, sir? 172 00:10:56,800 --> 00:10:58,360 My savings, madam. 173 00:10:59,280 --> 00:11:01,160 It's not there, it might be… 174 00:11:02,240 --> 00:11:03,080 Up there. 176 00:11:05,920 --> 00:11:08,560 - Yes, it's there. - Be aware that he has Alzheimer's. 177 00:11:08,640 --> 00:11:11,280 - Alzheimer's? At his age? - Yes… 178 00:11:11,360 --> 00:11:12,880 I've never heard that one. 179 00:11:12,960 --> 00:11:15,000 I don't have my glasses. 180 00:11:16,000 --> 00:11:19,160 "Young man diagnosed with early-onset Alzheimer's" 181 00:11:19,240 --> 00:11:21,960 "wants to get away. Looking for an adventure companion" 182 00:11:22,040 --> 00:11:23,760 "to share my final journey with." 183 00:11:23,840 --> 00:11:25,400 "Route to be finalized together." 184 00:11:25,480 --> 00:11:27,280 "Trip duration: One year maximum" 185 00:11:27,360 --> 00:11:30,120 "according to the doctors. Possibility of shortening the trip." 186 00:11:31,200 --> 00:11:33,400 I imagine that you are the companion? 187 00:11:34,520 --> 00:11:35,640 Ah, there it is! 189 00:11:37,080 --> 00:11:38,120 I've found. 191 00:11:40,840 --> 00:11:41,760 Here you go. 192 00:11:43,520 --> 00:11:44,720 What's going on? 193 00:11:45,920 --> 00:11:47,320 Has someone died? 195 00:11:49,920 --> 00:11:50,840 OK. 197 00:11:54,560 --> 00:11:55,720 What did you tell them? 198 00:11:56,240 --> 00:11:57,160 The truth. 199 00:11:57,880 --> 00:11:59,040 What is the truth? 200 00:11:59,560 --> 00:12:01,560 - That you're sick. - Wait, Joanne. 201 00:12:01,640 --> 00:12:03,920 That's nobody's business. I'm fine. OK? 202 00:12:04,880 --> 00:12:05,760 OK ? 203 00:12:05,840 --> 00:12:07,280 If there's a problem, I'll... 205 00:12:08,800 --> 00:12:11,680 We create the problems. Do you see a problem? 206 00:12:11,760 --> 00:12:14,760 Everything's fine. Let's stop worrying about nothing. 211 00:13:04,680 --> 00:13:06,400 - Are you feeling better? 212 00:13:09,600 --> 00:13:10,520 Yeah. 213 00:13:11,560 --> 00:13:13,600 If you prefer, you can walk. 214 00:13:14,640 --> 00:13:17,480 I mean, I'll follow behind you, slowly, with Robert. 215 00:13:18,280 --> 00:13:19,440 You know, like… 216 00:13:20,040 --> 00:13:21,200 … a support vehicle. 217 00:13:21,280 --> 00:13:23,480 Let me know, okay? 219 00:13:28,360 --> 00:13:30,800 We could go hiking, in the Pyrenees. 220 00:13:31,960 --> 00:13:34,760 Wait. Did you just utter a sentence with more than three words? 221 00:13:35,400 --> 00:13:36,480 Damn, that's huge. 222 00:13:37,360 --> 00:13:39,720 Are you sure you feel okay? Because it's… 223 00:13:40,440 --> 00:13:43,440 Listen, to celebrate, we're going to do your hike. 224 00:13:43,520 --> 00:13:44,360 Sounds good. 225 00:13:45,320 --> 00:13:47,160 - "Sounds good", "hiking"... - Got it. 226 00:13:47,240 --> 00:13:48,080 All right. 228 00:14:04,960 --> 00:14:06,480 You weren't completely wrong. 229 00:14:08,080 --> 00:14:11,320 I'm still more used to climbing bar counters. 230 00:14:11,840 --> 00:14:13,280 You know what I mean? 231 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 It's not always easy, either. 232 00:14:16,960 --> 00:14:18,360 Contrary to what people think. 234 00:14:21,920 --> 00:14:23,040 Damn, that's beautiful. 235 00:14:25,320 --> 00:14:26,400 We can breathe here. 237 00:14:35,280 --> 00:14:36,400 That feels good. 238 00:14:39,600 --> 00:14:40,800 That feels good. 239 00:14:42,240 --> 00:14:43,560 Shall we stop for a meal? 240 00:14:44,080 --> 00:14:47,600 Yeah, I spotted a hostel where we parked Robert. 241 00:14:47,680 --> 00:14:49,840 It looks pretty good, they serve until 2 p.m. 242 00:14:50,680 --> 00:14:52,480 If we go back down now, we can make it. 243 00:14:52,960 --> 00:14:54,320 But we won't see the cave 244 00:14:54,400 --> 00:14:57,320 which was the objective of the hike, and I have sandwiches. 246 00:14:59,480 --> 00:15:00,320 Yes. 247 00:15:00,840 --> 00:15:02,400 I need to tell you something. 249 00:15:04,840 --> 00:15:06,400 You see, this trip, there. 250 00:15:07,480 --> 00:15:09,800 It's kind of my cigarette of the condemned man, okay? 251 00:15:11,880 --> 00:15:13,760 You don't have to stay, but… 252 00:15:14,400 --> 00:15:17,720 if seeing a cave bothers me or to eat sandwiches, 253 00:15:18,360 --> 00:15:19,720 I'm not going to do it, you know. 255 00:15:22,480 --> 00:15:23,920 Are you sure it's this way? 256 00:15:24,440 --> 00:15:25,320 Yes. 257 00:15:26,160 --> 00:15:28,160 We're hungry, actually, aren't we? 259 00:15:30,080 --> 00:15:31,000 I'm hungry. 260 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 I'm hungry. 261 00:15:34,160 --> 00:15:35,080 I'm hungry. 262 00:15:36,120 --> 00:15:37,040 Be careful, okay? 263 00:15:38,480 --> 00:15:40,600 I don't think it's quite aligned. 265 00:15:43,680 --> 00:15:45,480 Oh my god, she looks just like my mother. 266 00:15:46,800 --> 00:15:48,640 It's her birthday today. 267 00:15:49,640 --> 00:15:52,200 I almost wrote to her, but I couldn't bring myself to do it. 268 00:15:53,240 --> 00:15:55,160 - Did you tell her you were leaving? - No. 269 00:15:55,240 --> 00:15:57,160 Of course not. 270 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 If I had told her, I would never have left. 271 00:16:00,640 --> 00:16:02,160 Don't try to contact her. 272 00:16:02,960 --> 00:16:05,320 Neither her, nor my friends, nor the hospital. Nobody. 273 00:16:06,280 --> 00:16:07,800 I'm not being sent back there, OK? 274 00:16:09,320 --> 00:16:10,160 Even at the end. 275 00:16:11,600 --> 00:16:12,480 OK. 276 00:16:12,560 --> 00:16:13,760 I'm serious here. 277 00:16:13,840 --> 00:16:14,720 Got it. 278 00:16:16,240 --> 00:16:17,080 Yes. 279 00:16:24,600 --> 00:16:28,080 If you can't write to her, there are other ways to communicate. 280 00:16:28,160 --> 00:16:29,960 - Yes? Like, what? - I don't know. 281 00:16:30,040 --> 00:16:31,600 Write a song. 282 00:16:32,680 --> 00:16:34,280 - Paint. 283 00:16:34,880 --> 00:16:36,560 Write a song or paint? 284 00:16:36,640 --> 00:16:37,960 - Yes. 286 00:16:40,320 --> 00:16:42,000 Painting isn't a bad idea, though. 287 00:16:42,800 --> 00:16:45,880 That way, every day, she marvels at my paintings. 288 00:16:46,400 --> 00:16:47,800 "How beautiful." 290 00:16:49,320 --> 00:16:50,720 - Damn, a bear! - What ? 291 00:16:50,800 --> 00:16:52,480 Hurry up! 292 00:16:52,560 --> 00:16:54,400 I read it, there are bears in the Pyrenees. 296 00:17:02,680 --> 00:17:04,560 - Beautiful bear. - That makes you laugh, huh? 297 00:17:05,080 --> 00:17:06,760 I hate small dogs. 299 00:17:08,400 --> 00:17:11,520 "The dog is the only being capable of loving you more than it loves itself." 300 00:17:11,600 --> 00:17:12,800 Yeah. 301 00:17:13,400 --> 00:17:14,720 You're lost, aren't you? 302 00:17:14,800 --> 00:17:16,720 - Yes. He is lost. 303 00:17:16,800 --> 00:17:19,200 They are useless. Especially the little ones. 304 00:17:19,280 --> 00:17:21,360 - It loses its fur, it stinks, and… - Roxy ? 305 00:17:21,960 --> 00:17:22,840 Roxy ? 306 00:17:23,480 --> 00:17:24,640 Ah, you're here. 307 00:17:24,720 --> 00:17:25,880 Come, my baby. 308 00:17:27,120 --> 00:17:28,640 Where have you been? 309 00:17:28,720 --> 00:17:29,800 You’re a nightmare. 310 00:17:29,880 --> 00:17:31,280 - Excuse me, hello. - Good morning. 311 00:17:31,360 --> 00:17:32,960 We no longer knew where she was. 312 00:17:33,040 --> 00:17:35,760 - She didn't bother you too much? - No, he's cute. 313 00:17:35,840 --> 00:17:38,200 - The little ones are the cutest. 314 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 Huh ? 315 00:17:39,840 --> 00:17:41,520 - What's his name? - Roxy. 316 00:17:42,040 --> 00:17:44,600 Roxy. Pleased to meet you, Roxy. Emile. 317 00:17:45,120 --> 00:17:47,520 That's Joanne. She doesn't really like dogs. 318 00:17:48,120 --> 00:17:49,640 - Pleased to meet you. - Pleased to meet you too. 319 00:18:00,680 --> 00:18:01,520 Hey! 320 00:18:02,840 --> 00:18:04,080 What's going on? 321 00:18:04,160 --> 00:18:05,360 Has Roxy run away again? 322 00:18:05,440 --> 00:18:08,320 We're having a barbecue. If you'd like to come with your girlfriend. 323 00:18:08,400 --> 00:18:10,080 - She's not my girlfriend, you know. - OK. 324 00:18:10,680 --> 00:18:13,160 If you want to come with not your girlfriend, then. 325 00:18:13,240 --> 00:18:15,240 We're going to talk about it with "not my girlfriend". 326 00:18:18,680 --> 00:18:21,240 Chloé is suggesting a barbecue with her friends. 327 00:18:21,760 --> 00:18:23,600 I'm going. If you want to come. 328 00:18:24,120 --> 00:18:25,160 No, thank you. 329 00:18:25,240 --> 00:18:26,160 But that's nice. 331 00:18:30,560 --> 00:18:32,680 I'll bring some beers for the aperitif, is that okay? 332 00:18:33,160 --> 00:18:34,040 Yeah, that works. 333 00:18:34,120 --> 00:18:35,480 - OK. - See you later. 334 00:18:39,680 --> 00:18:40,600 Here. 335 00:18:41,120 --> 00:18:42,280 What's this, a gift? 336 00:18:44,040 --> 00:18:47,240 Instead of writing letters, you could keep a journal 337 00:18:47,320 --> 00:18:48,800 that you would send to your family. 338 00:18:49,400 --> 00:18:50,320 Later. 339 00:18:50,960 --> 00:18:52,760 Later, when I'm dead? 340 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 When you're ready. 341 00:18:59,920 --> 00:19:01,000 That's a good idea. 342 00:19:04,680 --> 00:19:05,520 Thanks. 346 00:19:24,040 --> 00:19:24,880 Not bad. 347 00:19:24,960 --> 00:19:26,720 Yes, he plays well, Kylian. 349 00:19:28,880 --> 00:19:31,600 - And you, do you sing? - Oh, no. 350 00:19:31,680 --> 00:19:32,960 No, I don't sing, no. 352 00:19:37,080 --> 00:19:38,240 So, what are… 353 00:19:39,720 --> 00:19:40,800 What's next on the agenda? 354 00:19:40,880 --> 00:19:42,840 We'll be passing through Spain for three days. 355 00:19:42,920 --> 00:19:45,600 - And we end up by the sea. 357 00:19:47,360 --> 00:19:48,920 - That's good. - Yes, that's great. 358 00:19:49,440 --> 00:19:51,120 And besides, we're a good team. 359 00:19:52,560 --> 00:19:54,800 And who exactly is she to you? 360 00:19:57,520 --> 00:19:59,120 You ask a lot of questions. 362 00:20:19,520 --> 00:20:20,800 I want you to stay. 363 00:20:21,320 --> 00:20:23,960 Don't you want to tell your weird girlfriend that you're going away for a few days? 364 00:20:24,040 --> 00:20:25,080 Are you coming with us? 365 00:20:26,560 --> 00:20:28,880 Holidays are too short not to enjoy them. 367 00:20:29,920 --> 00:20:32,000 You're a real party animal, that's obvious. 370 00:21:00,400 --> 00:21:01,680 Leon. 371 00:21:04,760 --> 00:21:05,680 Leon! 372 00:21:07,360 --> 00:21:09,560 Where is he? 373 00:21:10,760 --> 00:21:11,880 Where is he? 374 00:21:13,360 --> 00:21:14,440 Where is he? 375 00:21:36,200 --> 00:21:37,880 - What are you doing ? - Huh ? 376 00:21:37,960 --> 00:21:39,360 What are you doing ? 377 00:21:39,440 --> 00:21:42,000 I couldn't sleep, so I… 378 00:21:43,440 --> 00:21:44,560 I'm going for a walk. 379 00:21:48,480 --> 00:21:49,600 Are you leaving? 380 00:21:52,760 --> 00:21:53,640 I don't know. 381 00:21:54,600 --> 00:21:57,040 I don't know anymore, that's it. Maybe I messed up. 382 00:22:00,440 --> 00:22:03,720 I wanted to travel because I needed to go on a adventure. 383 00:22:03,800 --> 00:22:05,400 - Of life, you see? 384 00:22:06,640 --> 00:22:09,600 "The greatest traveler is the one who has managed to come to terms with himself." 385 00:22:10,400 --> 00:22:13,240 What's your thing? With the quotes, huh? 386 00:22:13,760 --> 00:22:16,320 You never say anything and you hide behind other people's words? 387 00:22:16,400 --> 00:22:17,840 - Is that it? 388 00:22:18,360 --> 00:22:19,200 Convenient, huh? 389 00:22:19,720 --> 00:22:20,560 We'll never really talk 390 00:22:20,640 --> 00:22:23,480 I'll never know who you are nor what you're doing here, that's good. 391 00:22:24,280 --> 00:22:26,400 I thought you were incredibly brave to do that. 394 00:22:35,720 --> 00:22:36,920 Extremely brave. 396 00:23:04,720 --> 00:23:08,200 "I left because I didn't want to to see that in your eyes every day… 397 00:23:08,880 --> 00:23:10,920 "what I saw when the neurologist spoke to you." 398 00:23:11,880 --> 00:23:14,120 "Fear, pity, pain…" 399 00:23:14,200 --> 00:23:16,840 - Emile? - "I wouldn't have been able to stand it." 400 00:23:24,000 --> 00:23:26,400 I found a place where I would like to go. 401 00:23:26,480 --> 00:23:29,160 - Oh yeah? - The beach from the film 37°2 le matin . 402 00:23:29,240 --> 00:23:31,040 With the houses on stilts. 403 00:23:32,400 --> 00:23:35,160 I remember, my mother didn't want us to see it. 404 00:23:35,800 --> 00:23:38,400 So, my sister and I watched it in secret. 405 00:23:40,760 --> 00:23:41,840 It's in Gruissan. 406 00:23:42,720 --> 00:23:44,400 - Isn't that in the Pyrenees? - No. 407 00:23:44,480 --> 00:23:46,240 It's not that far, we can go. 408 00:23:46,920 --> 00:23:48,200 - Yes ? 409 00:23:52,600 --> 00:23:53,920 I found that too. 410 00:23:54,920 --> 00:23:58,400 It's easier to write to my mother and sister than letters. 411 00:23:59,840 --> 00:24:01,840 And I'll send it to them when I'm ready. 413 00:24:07,480 --> 00:24:08,560 That's a good idea. 415 00:24:14,040 --> 00:24:15,840 - Oh, fuck. 418 00:24:24,080 --> 00:24:25,080 How are you ? 419 00:24:26,840 --> 00:24:28,240 - Excellent. 420 00:24:30,040 --> 00:24:31,000 Absolutely fantastic. 421 00:24:36,240 --> 00:24:38,000 - Do you want us to stop? - No. 422 00:24:38,520 --> 00:24:39,400 It's all good. 423 00:24:40,320 --> 00:24:42,160 Well, it works, anyway. 424 00:24:43,000 --> 00:24:45,200 Damn. 425 00:24:46,000 --> 00:24:47,280 It's hot. 428 00:24:59,120 --> 00:25:00,320 Good. 429 00:25:00,920 --> 00:25:03,440 Your injury is minor. No head trauma. 430 00:25:03,520 --> 00:25:04,360 Alright. 431 00:25:04,440 --> 00:25:07,440 But, the MRI shows an abnormality. 432 00:25:07,960 --> 00:25:09,800 Further tests are needed. 433 00:25:09,880 --> 00:25:12,360 - You are being transferred to neurology. - No need. 434 00:25:12,440 --> 00:25:14,440 OK? I know what I have, I'm being treated in Paris, 435 00:25:14,520 --> 00:25:15,960 I've already had all the tests done. 436 00:25:16,040 --> 00:25:18,400 - Thank you, but let's go. - Definitely not. 437 00:25:18,480 --> 00:25:21,040 Your discomfort may be related to your medical condition. 438 00:25:21,560 --> 00:25:24,560 But we walked a lot, it was hot, he didn't drink. 439 00:25:25,160 --> 00:25:26,640 I'm doing very well, okay? 440 00:25:26,720 --> 00:25:29,640 It's okay, I can count to five, don't worry. 441 00:25:29,720 --> 00:25:31,240 I can dance if you want. 442 00:25:31,320 --> 00:25:33,840 If it is a neurodegenerative disease, 443 00:25:33,920 --> 00:25:36,440 this can affect other vital functions. 444 00:25:37,320 --> 00:25:40,400 We will contact your doctors to see if there is any change. 445 00:25:40,480 --> 00:25:42,680 Yes, 446 00:25:42,760 --> 00:25:44,400 we know how things have changed. 447 00:25:44,920 --> 00:25:46,960 No treatment, I have a maximum of one year. 448 00:25:47,480 --> 00:25:49,680 I'm not going to waste the little time I have left 449 00:25:49,760 --> 00:25:52,360 taking tests to find out where I stand on my journey as a condemned man. 450 00:25:52,440 --> 00:25:53,280 All right ? 451 00:25:53,360 --> 00:25:56,840 If you go outside, you risk fainting and having complications. 452 00:25:56,920 --> 00:25:58,920 What if I stay here? 453 00:26:00,440 --> 00:26:01,280 Well, nothing. 454 00:26:01,360 --> 00:26:04,160 What's your idea? That I remain locked up in the hospital 455 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 to avoid the risk of having to go back to the hospital? 457 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Thank you, Doctor. 458 00:26:11,200 --> 00:26:12,680 Excuse me, goodbye. Sorry. 459 00:26:12,760 --> 00:26:14,240 Have a good day, yes. 460 00:26:17,520 --> 00:26:18,400 Do you have the keys? 462 00:26:21,640 --> 00:26:26,920 ♪ You will forget all the pain That you have when you watch me suffer ♪ 463 00:26:27,000 --> 00:26:31,320 ♪ These difficult moments Where you no longer know what to say ♪ 464 00:26:31,400 --> 00:26:34,080 ♪ And that we simply have to leave ♪ 465 00:26:34,160 --> 00:26:36,120 ♪ You will forget the smiles ♪ 466 00:26:36,200 --> 00:26:40,000 ♪ The looks that spoke of eternity ♪ 467 00:26:40,080 --> 00:26:41,960 ♪ All these words we swear on ♪ 468 00:26:42,040 --> 00:26:43,920 ♪ Never to forget ♪ 469 00:26:44,000 --> 00:26:46,080 ♪ You will forget ♪ 470 00:26:46,160 --> 00:26:48,840 ♪ You will forget me ♪ 472 00:26:56,240 --> 00:26:57,680 Are you taking care of it? 473 00:27:06,760 --> 00:27:08,200 Go on, get rid of them, there. 474 00:27:08,720 --> 00:27:12,120 ♪ You will forget Your impatient waiting ♪ 475 00:27:12,200 --> 00:27:14,520 {\an8} ♪ Glued to the phone ♪ 476 00:27:14,600 --> 00:27:18,520 {\an8} ♪ The first date That one evening I will finally give you ♪ 477 00:27:18,600 --> 00:27:21,400 {\an8} ♪ That night that changed my whole life ♪ 479 00:27:22,680 --> 00:27:24,520 - Come on, turn around. - No. 480 00:27:24,600 --> 00:27:28,160 - What is this smelly thing? - The same herbal cream. 481 00:27:29,320 --> 00:27:30,400 Yeah, well, it stinks. 482 00:27:30,480 --> 00:27:32,480 It's better than the chemical stuff at the hospital. 483 00:27:33,000 --> 00:27:34,760 I'm not setting foot in a hospital. 484 00:27:34,840 --> 00:27:35,840 Is that clear ? 485 00:27:36,600 --> 00:27:38,920 You've already been to the hospital. I explained it to you. 486 00:27:40,880 --> 00:27:44,080 Explain what? You didn't explain anything to me, you didn't say anything… 487 00:27:44,160 --> 00:27:45,320 Or it wasn't clear. 488 00:27:45,400 --> 00:27:46,960 Otherwise, I would have understood. 489 00:27:49,360 --> 00:27:51,200 We were hiking, you fell. 490 00:27:51,280 --> 00:27:54,680 The emergency services took you to the hospital. You signed a discharge letter and you left. 491 00:27:55,280 --> 00:27:57,880 I'm not going to set foot in a hospital, is that clear? 492 00:27:59,520 --> 00:28:01,480 I'm not setting foot in a hospital, OK? 494 00:28:14,120 --> 00:28:16,360 If you don't want to go back, there's a solution 495 00:28:16,880 --> 00:28:18,920 that would allow me to decide for you. 496 00:28:23,320 --> 00:28:24,320 We just have to get married. 498 00:28:28,360 --> 00:28:29,800 - What ? - Of course. 499 00:28:30,400 --> 00:28:31,920 - Hey, this is for you. 501 00:28:39,760 --> 00:28:41,240 You see, you smile sometimes. 503 00:29:03,240 --> 00:29:05,800 - The next one on the left? - Yes. 504 00:29:06,800 --> 00:29:08,000 Here we go. 505 00:29:12,680 --> 00:29:14,200 Oh, damn! 506 00:29:15,640 --> 00:29:17,360 That's a shitty turn signal. 507 00:29:19,080 --> 00:29:20,360 I'll drive. 508 00:29:21,120 --> 00:29:22,000 No, no. 509 00:29:28,560 --> 00:29:29,640 What's wrong? 510 00:29:30,520 --> 00:29:31,840 You're scared, aren't you? 511 00:29:31,920 --> 00:29:34,560 - You shouldn't drive anymore. - Oh, come on! It's fine! 512 00:29:37,800 --> 00:29:39,920 The probability of me having an accident right now, 513 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 when I'm going to die in six months… 514 00:29:42,840 --> 00:29:44,280 We are not alone in the world. 515 00:29:44,360 --> 00:29:46,160 I'm fucking fine! 516 00:29:46,760 --> 00:29:47,600 OK ? 517 00:29:49,640 --> 00:29:51,400 I'm doing very well, okay? 518 00:29:53,600 --> 00:29:56,800 I know where the turn signal is. I also shift gears. 519 00:29:57,400 --> 00:30:00,440 So, I don't need a driving instructor, thank you. 520 00:30:06,880 --> 00:30:07,720 Champagne. 521 00:30:08,200 --> 00:30:10,200 Two glasses of champagne to start. 522 00:30:10,800 --> 00:30:11,640 Perfect. 523 00:30:18,920 --> 00:30:20,120 What? You don't like it? 524 00:30:22,200 --> 00:30:24,280 If you don't like it, I'll drink both 525 00:30:24,960 --> 00:30:27,040 and you can drive. - I love champagne. 526 00:30:27,640 --> 00:30:29,760 We can stay here recovering from a hangover as long as you want. 527 00:30:29,840 --> 00:30:31,040 Well, there you go. 528 00:30:31,840 --> 00:30:33,120 Finally, some good news. 531 00:30:42,680 --> 00:30:43,800 It's funny, isn't it? 532 00:30:44,480 --> 00:30:45,680 We're… 533 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 We're not often face to face. 534 00:30:47,920 --> 00:30:50,960 It's true, we're always… … side by side. 535 00:30:53,520 --> 00:30:55,240 Here is your order. 536 00:30:55,320 --> 00:30:56,600 - Thanks. - Thank you so much. 537 00:30:57,120 --> 00:30:59,840 And we'll take two glasses of champagne. 538 00:30:59,920 --> 00:31:01,520 To start. 539 00:31:04,360 --> 00:31:05,200 I'm kidding. 541 00:31:08,080 --> 00:31:09,760 - Cheers. - Pardon. 542 00:31:15,600 --> 00:31:16,800 I wanted to tell you about… 543 00:31:17,800 --> 00:31:19,720 about getting married, it's nothing against you. 544 00:31:20,800 --> 00:31:22,320 It's just that… 545 00:31:22,400 --> 00:31:24,680 …at the time, a girl wanted that we get married 546 00:31:24,760 --> 00:31:26,960 and I didn't want to even though I was in love. 547 00:31:28,160 --> 00:31:29,760 And that's it, I lost her. 548 00:31:30,840 --> 00:31:32,720 So, getting married now, right now… 549 00:31:33,680 --> 00:31:35,760 That doesn't mean anything, it's... You see? 550 00:31:36,440 --> 00:31:38,200 No worries, it was for you. 551 00:31:47,480 --> 00:31:49,480 What exactly would that be good for? 552 00:31:51,200 --> 00:31:54,400 This time you were in a state to sign your discharge, but maybe not next time. 553 00:31:54,480 --> 00:31:56,400 They will call your parents, doctors, 554 00:31:56,480 --> 00:31:58,840 then they will send you to Paris and I won't be able to do anything. 555 00:31:58,920 --> 00:32:01,200 If we were married, I could sign the release form, 556 00:32:01,280 --> 00:32:02,400 make decisions. 557 00:32:03,960 --> 00:32:05,920 But it's... up to you. 558 00:32:07,360 --> 00:32:08,800 Would you do that for me? 559 00:32:10,000 --> 00:32:10,880 Yeah. 560 00:32:13,320 --> 00:32:14,240 Why ? 561 00:32:14,320 --> 00:32:15,800 I will have a reason to move forward. 562 00:32:18,040 --> 00:32:19,360 Does it have something to do with Leon? 563 00:32:23,600 --> 00:32:25,720 I don't know, but you shouted that when you were sleeping. 564 00:32:27,240 --> 00:32:28,920 - If you don't want to talk about it… - No. 565 00:32:29,880 --> 00:32:30,720 OK. 567 00:32:33,080 --> 00:32:33,920 Cheers. 570 00:32:47,000 --> 00:32:48,760 Where is the map? 571 00:32:48,840 --> 00:32:49,760 The map? 572 00:32:53,360 --> 00:32:54,640 It's under your buttocks. 573 00:33:07,080 --> 00:33:08,680 Welcome, come in. 574 00:33:10,240 --> 00:33:12,760 - It won't just be the two of you. - Oh yeah? 575 00:33:15,600 --> 00:33:17,720 You have sheets, towels, 576 00:33:17,800 --> 00:33:20,160 and I emptied the wardrobe to put your things in. 577 00:33:20,240 --> 00:33:22,560 That's great, isn't it? Thank you very much. 578 00:33:22,640 --> 00:33:23,600 We're going to be fine. 579 00:33:23,680 --> 00:33:25,640 If you need anything, you call me? 580 00:33:25,720 --> 00:33:27,160 I live 30 minutes from here. 581 00:33:27,240 --> 00:33:29,240 I'll leave you now, I'm getting the paperwork ready. 582 00:33:29,320 --> 00:33:32,400 Mom, what are you doing here? You know you shouldn't go up. Come on. 583 00:33:32,480 --> 00:33:34,160 She thinks I'm already done for. 584 00:33:34,240 --> 00:33:37,040 But I'm here if you need anything. 585 00:33:37,120 --> 00:33:38,240 Thanks. 586 00:33:38,320 --> 00:33:41,640 They are nice. It's good for you to have young people. 587 00:33:42,560 --> 00:33:43,480 She's funny. 588 00:33:45,120 --> 00:33:45,960 Hop ! 589 00:33:46,560 --> 00:33:48,240 That's good. 590 00:33:48,840 --> 00:33:50,840 A real bed. 592 00:33:54,320 --> 00:33:56,760 I'll take the mattress from the camper van to sleep on the floor. 593 00:33:56,840 --> 00:34:00,200 It's okay, we've been sharing a camper van for two weeks now. 594 00:34:00,720 --> 00:34:02,000 We can share a bed. 595 00:34:02,520 --> 00:34:03,800 It's been two months, Emile. 596 00:34:04,600 --> 00:34:05,840 And we don't sleep together. 598 00:34:08,720 --> 00:34:10,040 It's true that… 599 00:34:10,760 --> 00:34:12,720 - Yeah ? - … it's extremely comfortable. 600 00:34:12,800 --> 00:34:13,640 Yeah. 603 00:34:33,040 --> 00:34:37,120 So you know that at least one of the spouses must reside in the municipality, 604 00:34:37,200 --> 00:34:38,080 Is that the case? 605 00:34:38,600 --> 00:34:41,920 How long do you have to be there to be considered a resident? 606 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 One month. 607 00:34:43,560 --> 00:34:45,400 - Ah. - Well… 608 00:34:45,480 --> 00:34:47,680 We can register for next month, right? 609 00:34:47,760 --> 00:34:49,600 Where do you currently reside? 610 00:34:49,680 --> 00:34:51,200 - In Brittany. - Paris. 611 00:34:52,760 --> 00:34:54,240 No shared residence? 612 00:34:54,320 --> 00:34:55,920 Uh, no. Not before the wedding. 613 00:34:56,440 --> 00:34:58,640 Why do you want to get married here? 614 00:34:59,720 --> 00:35:00,560 Because, well… 615 00:35:00,640 --> 00:35:02,680 Well, actually, it's because… 616 00:35:02,760 --> 00:35:05,680 - We met here. - Here, together. 617 00:35:06,640 --> 00:35:09,000 How long have you wanted to get married? 618 00:35:09,080 --> 00:35:09,920 Um… 620 00:35:12,040 --> 00:35:13,880 - That's still... - Not very… 621 00:35:13,960 --> 00:35:17,560 But why are you asking us so many questions? 622 00:35:18,080 --> 00:35:20,560 Because marriage is not a joke. - Oh no. 623 00:35:20,640 --> 00:35:22,320 It's not a decision you make on a whim, 624 00:35:22,400 --> 00:35:25,240 just because you're on vacation in a village you find pretty. 625 00:35:25,320 --> 00:35:27,600 It's a contract, a lifelong commitment. 626 00:35:27,680 --> 00:35:28,520 Yes. 627 00:35:28,600 --> 00:35:31,320 From what you're saying, I'm not sure you're ready. 628 00:35:31,400 --> 00:35:32,280 Both of you. 629 00:35:34,720 --> 00:35:36,200 Listen, you're right, 630 00:35:36,280 --> 00:35:37,680 we're not ready, 631 00:35:38,200 --> 00:35:40,640 Because, in fact, she… 632 00:35:42,240 --> 00:35:44,200 She is sick, and I want to protect her. 633 00:35:44,280 --> 00:35:46,600 So, if I want to have the right to be there 634 00:35:46,680 --> 00:35:49,440 and to prevent her from being subjected to things she wouldn't want done… 636 00:35:50,640 --> 00:35:52,640 And unfortunately, 637 00:35:53,320 --> 00:35:55,000 in France, you have to be married to do that… 638 00:35:55,080 --> 00:35:56,800 - That's the law. 640 00:36:06,800 --> 00:36:08,800 I just want the television. 641 00:36:08,880 --> 00:36:11,800 I know, Myrtille, but it works with the cable box. 642 00:36:11,880 --> 00:36:15,280 We need to use… … both the remote controls. 643 00:36:15,920 --> 00:36:18,320 We'll try HDMI1. 644 00:36:19,400 --> 00:36:20,600 Oh shit. 645 00:36:22,640 --> 00:36:25,440 Do you know if it's a little boy or a little girl? 646 00:36:28,200 --> 00:36:30,200 We're not expecting a child, Myrtille. 647 00:36:30,960 --> 00:36:32,280 I won't say anything. 648 00:36:34,480 --> 00:36:37,040 OK. Let's try HDMI3, shall we? 649 00:36:37,120 --> 00:36:38,000 Yes. 650 00:36:38,520 --> 00:36:40,360 Damn, that's not true. 651 00:36:40,880 --> 00:36:42,480 What the hell is going on here? 652 00:36:43,400 --> 00:36:46,360 - How are you ? - No, it's a mess here. 653 00:36:46,920 --> 00:36:48,440 It's constantly malfunctioning. 654 00:36:50,640 --> 00:36:52,000 The box needs to be plugged in. 655 00:36:52,800 --> 00:36:54,440 - Did you unplug it? - No. 656 00:36:58,840 --> 00:37:00,440 There, it's working again. 657 00:37:01,280 --> 00:37:03,720 Oh, I missed the weather forecast, so you can turn it off. 658 00:37:05,400 --> 00:37:06,760 By the way, I have… 659 00:37:06,840 --> 00:37:09,560 I've found a job at the ice cream shop near the church. 660 00:37:09,640 --> 00:37:11,320 At Jean's? It's the best. 661 00:37:11,400 --> 00:37:12,640 Ah, that's good. 662 00:37:13,600 --> 00:37:14,960 Why a job? 663 00:37:15,720 --> 00:37:17,160 I'm not going to spend a month doing nothing. 664 00:37:17,240 --> 00:37:18,360 She's right. 665 00:37:18,880 --> 00:37:20,520 You shouldn't depend on anyone. 666 00:37:20,600 --> 00:37:23,880 And besides, it's good that she's working as long as she can. 667 00:37:27,080 --> 00:37:29,320 There's nothing to be found in there, it's … 668 00:37:29,920 --> 00:37:32,160 it's disgusting, there are cakes... 669 00:37:32,240 --> 00:37:33,720 and there's shit everywhere! 670 00:37:33,800 --> 00:37:35,360 We put them under the seat. 671 00:37:35,440 --> 00:37:38,280 I know we put them there, I'm not completely stupid. 672 00:37:42,360 --> 00:37:43,520 There is 20,000 in total. 673 00:37:43,600 --> 00:37:45,960 I've emptied my accounts, there is no need to work. 674 00:37:46,040 --> 00:37:48,600 I'm not doing it for the money, I'm doing it out of necessity. 675 00:37:48,680 --> 00:37:50,040 All right. 676 00:37:51,280 --> 00:37:53,600 - Even Myrtille understands, it's crazy. - Wait. 677 00:37:53,680 --> 00:37:55,680 Myrtille, she's completely lost it. 678 00:37:56,600 --> 00:37:58,600 She thinks we're going to have a child. 679 00:37:59,920 --> 00:38:00,880 Thanks. 680 00:38:01,560 --> 00:38:02,800 Myrtille, what else? 682 00:38:06,480 --> 00:38:08,960 I put them back under the seat, will you remember? 683 00:38:10,360 --> 00:38:11,200 Yes. 685 00:38:20,440 --> 00:38:22,080 I miss travelling, 686 00:38:22,680 --> 00:38:24,160 and so does Robert. 687 00:38:24,760 --> 00:38:27,320 He doesn't feel at home here, and he's bored out of his mind. 688 00:38:28,120 --> 00:38:30,240 We'll leave right after the wedding. 689 00:38:34,520 --> 00:38:36,400 - Are you sure about that? - Yes. 690 00:38:38,160 --> 00:38:39,000 Sure? 691 00:38:39,600 --> 00:38:41,960 Emile, if you want to leave afterwards, we'll leave. 693 00:38:45,760 --> 00:38:48,440 You hear that, old man? We're getting married and then we're out of here! 694 00:38:48,520 --> 00:38:51,080 And the three of us will never leave each other's side until death. 695 00:38:51,680 --> 00:38:53,480 Huh ? 697 00:38:55,520 --> 00:38:57,040 Don't sulk. 698 00:38:57,560 --> 00:38:58,800 I'm not sulking. 699 00:39:00,760 --> 00:39:02,080 It's going to be great! 700 00:39:03,920 --> 00:39:04,880 Just like before! 701 00:39:11,600 --> 00:39:13,520 Have you ever wanted to get married? 702 00:39:14,800 --> 00:39:15,760 No. 704 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 But have you ever been in love? 705 00:39:25,200 --> 00:39:26,120 Yeah. 706 00:39:29,800 --> 00:39:30,640 With Leon? 707 00:39:35,360 --> 00:39:36,200 Yeah. 710 00:39:55,640 --> 00:39:56,560 Jo? 711 00:39:58,000 --> 00:39:58,840 Yes? 713 00:40:05,280 --> 00:40:06,200 Thanks. 714 00:40:11,600 --> 00:40:13,520 It's beautiful, but it's too much. 717 00:40:34,280 --> 00:40:35,320 What ? 718 00:40:36,240 --> 00:40:37,280 You look beautiful. 719 00:40:40,480 --> 00:40:41,440 Very beautiful, even. 720 00:40:43,280 --> 00:40:44,960 However, that wont work. 723 00:41:14,000 --> 00:41:16,680 In the name of the law, I pronounce you united in marriage. 724 00:41:21,400 --> 00:41:23,160 Do you have any wedding rings? 725 00:41:23,340 --> 00:41:25,560 - We didn't plan for that. - We didn't think about it. 726 00:41:26,080 --> 00:41:27,200 What is it? 727 00:41:27,720 --> 00:41:29,760 This is my wedding ring and my husband's. 728 00:41:29,840 --> 00:41:31,080 Myrtille that's… 729 00:41:32,240 --> 00:41:33,320 How does this work? 731 00:41:40,440 --> 00:41:41,960 Here, we kiss the bride. 733 00:41:45,160 --> 00:41:46,760 - Bravo. 735 00:42:04,160 --> 00:42:05,640 - What ? - Your ring. 736 00:42:05,720 --> 00:42:07,000 I'm keeping mine, okay? 737 00:42:08,880 --> 00:42:11,120 Two, four… 738 00:42:11,200 --> 00:42:12,040 Emile! 740 00:42:19,480 --> 00:42:20,480 Emile? 744 00:42:37,600 --> 00:42:39,240 I took your device, sorry. 745 00:42:39,320 --> 00:42:40,240 You did the right thing. 747 00:42:43,880 --> 00:42:45,680 Come on, let's go. It's cold. 748 00:42:46,240 --> 00:42:48,240 No, no. We're fine here. 749 00:42:52,200 --> 00:42:53,120 OK. 751 00:43:03,120 --> 00:43:04,040 Look. 752 00:43:04,560 --> 00:43:05,640 Beautiful, isn't she? 753 00:43:08,400 --> 00:43:09,960 You're not smiling, but oh well… 754 00:43:10,760 --> 00:43:12,680 … as usual. 756 00:43:30,920 --> 00:43:32,480 This one's going to be great. 758 00:43:35,160 --> 00:43:36,080 Come on, let's go. 759 00:43:36,760 --> 00:43:39,280 Come on, you can't stay here. It's cold. 760 00:43:39,360 --> 00:43:40,240 Please. 761 00:43:41,080 --> 00:43:41,960 Emile. 764 00:44:08,960 --> 00:44:11,600 Anyway, Myrtille, we're just going for a walk. 765 00:44:12,840 --> 00:44:13,760 We'll be back soon. 766 00:44:14,680 --> 00:44:15,520 OK ? 767 00:44:18,080 --> 00:44:19,640 Take care of yourself, my Emile. 768 00:44:21,680 --> 00:44:23,840 You too, see you later. OK? 769 00:44:25,280 --> 00:44:27,920 - Where are you going? - We're going to improvise. 770 00:44:28,640 --> 00:44:29,800 You're in luck. 771 00:44:29,880 --> 00:44:31,080 Thank you for everything. 772 00:44:32,440 --> 00:44:33,920 Myrtille. 773 00:44:35,880 --> 00:44:38,000 - Be happy. - You can count on us, yes. 774 00:44:38,600 --> 00:44:41,000 What you're doing for him is beautiful. Very beautiful. 778 00:45:23,080 --> 00:45:25,840 If I push it back, like this… I look silly now. 780 00:45:27,440 --> 00:45:29,160 What? I don't look good? 783 00:45:50,880 --> 00:45:52,560 - I'm going to bed. - Already ? 784 00:45:53,240 --> 00:45:55,400 I'm going to the lake tomorrow and I'll get up early. 785 00:45:55,480 --> 00:45:57,400 - In which lake? - Lake Aude. 786 00:45:57,480 --> 00:45:58,920 - Lake of what? - From Aude. 788 00:46:00,680 --> 00:46:02,640 Are you afraid I'll make you late, is that it? 789 00:46:02,720 --> 00:46:04,720 No, I just want to go alone. Move. 790 00:46:04,800 --> 00:46:06,160 - OK. - Move. 791 00:46:06,240 --> 00:46:08,720 - Why are you sulking? - I'm not sulking. 792 00:46:09,240 --> 00:46:11,840 - Yes. You're sulking, aren't you? - I'm not sulking. 793 00:46:13,040 --> 00:46:15,240 - Yes, you're sulking. 794 00:46:38,420 --> 00:46:40,840 [94 missed calls] 797 00:46:42,140 --> 00:46:43,700 Come and take a walk, it'll do you good. 798 00:46:43,800 --> 00:46:45,800 - I get up early. - You're no fun. 799 00:46:45,880 --> 00:46:47,080 Okay, good night. 800 00:46:47,160 --> 00:46:48,640 Damn, you're no fun at all. 802 00:46:51,880 --> 00:46:53,320 Not fun. 803 00:46:54,240 --> 00:46:55,280 Not fun. 805 00:47:11,360 --> 00:47:12,280 Joanne? 806 00:47:16,360 --> 00:47:17,200 Joanne? 807 00:47:18,440 --> 00:47:19,920 What the hell is she doing? 808 00:47:23,930 --> 00:47:26,180 [I went to the lake] 810 00:48:09,720 --> 00:48:10,640 Joanne? 814 00:48:32,200 --> 00:48:33,160 Joanne? 815 00:48:34,880 --> 00:48:38,040 I needed to talk to you. Why aren't you answering? Where are you? 816 00:48:38,920 --> 00:48:39,880 It's not Joanne. 817 00:48:41,000 --> 00:48:42,080 Who are you? 818 00:48:42,160 --> 00:48:44,480 Léon, the father of her son. Can I talk to her? 819 00:48:44,560 --> 00:48:46,240 I don't know where she is. 820 00:48:46,320 --> 00:48:49,000 Where are you right now? Are you with her? Where is she? 821 00:48:49,560 --> 00:48:50,880 - Hello ? - She is at the lake. 822 00:48:50,960 --> 00:48:52,800 At the lake? Which lake? 823 00:48:52,880 --> 00:48:54,840 Lake Aude, I think. 824 00:48:55,440 --> 00:48:57,680 - She'll come back. - No. She's not coming back. 825 00:48:57,760 --> 00:49:00,480 She's going to do something stupid. She is going to join her son. 826 00:49:06,920 --> 00:49:08,240 He was three years old. 827 00:49:09,000 --> 00:49:10,520 He was our little boy. 829 00:49:12,560 --> 00:49:14,240 We were on holiday in the Pyrenees. 830 00:49:15,960 --> 00:49:18,160 I had to keep an eye on him. He couldn't swim yet. 831 00:49:19,040 --> 00:49:20,000 It's my fault. 833 00:49:22,160 --> 00:49:23,280 Today, 834 00:49:24,280 --> 00:49:25,240 it's been a year. 835 00:49:25,320 --> 00:49:27,240 Leon! 836 00:49:28,520 --> 00:49:29,480 Joanne? 837 00:49:33,640 --> 00:49:34,480 Joanne? 838 00:50:11,240 --> 00:50:13,320 I thought you were gone for good, damn it. 839 00:50:18,640 --> 00:50:20,160 Hey, it'll be alright, okay? 840 00:50:22,200 --> 00:50:23,720 We'll stay together now. 841 00:50:29,400 --> 00:50:30,480 Just the two of us. 842 00:50:31,440 --> 00:50:32,280 Okay ? 843 00:50:36,760 --> 00:50:38,840 We're going to continue the journey, right? 844 00:50:41,600 --> 00:50:43,000 We will continue the journey. 845 00:50:45,520 --> 00:50:47,680 You know what, I'll find him up there. 846 00:50:50,320 --> 00:50:52,240 I will find your son up there. 847 00:50:54,960 --> 00:50:57,200 And then, I'll take care of him, okay? 849 00:51:02,160 --> 00:51:03,240 How did you know? 850 00:51:06,120 --> 00:51:07,280 Leon called. 851 00:51:13,760 --> 00:51:15,160 You should call him back. 852 00:51:21,040 --> 00:51:22,080 I can't. 853 00:51:24,120 --> 00:51:24,960 Hey. 859 00:52:36,800 --> 00:52:37,840 Are you ready? 860 00:52:40,240 --> 00:52:41,200 Look. 862 00:52:43,600 --> 00:52:45,160 - She's incredibly beautiful. - Yeah. 863 00:52:47,200 --> 00:52:48,760 I'm glad to be back here. 864 00:52:49,960 --> 00:52:51,400 You said you'd never been. 865 00:52:51,920 --> 00:52:54,360 We came on vacation with my mother and my sister. 866 00:52:54,440 --> 00:52:55,360 I told you. 867 00:52:58,840 --> 00:52:59,880 You know, I… 868 00:53:00,800 --> 00:53:01,640 Yeah? 869 00:53:03,400 --> 00:53:04,560 I wrote to Leon. 870 00:53:09,040 --> 00:53:10,080 The father of my son. 871 00:53:10,880 --> 00:53:12,560 You didn't tell me you had a son. 872 00:53:14,560 --> 00:53:17,080 At the same time, I'm used to it, you never say anything. 874 00:53:20,440 --> 00:53:21,680 You're a bit serious. 875 00:53:24,160 --> 00:53:25,560 Come on, we're going to be late. 876 00:53:26,680 --> 00:53:28,960 Sebastián is waiting for us, we're going for another boat ride. 877 00:53:30,000 --> 00:53:30,840 Yeah. 878 00:53:44,400 --> 00:53:45,360 How are you? 879 00:53:45,920 --> 00:53:47,200 - And you? - Yeah. 880 00:53:47,280 --> 00:53:48,760 Ready for the cruise? 881 00:53:48,840 --> 00:53:50,800 - Thank you for taking us. - You're welcome. 882 00:53:50,880 --> 00:53:52,920 Hi. Emile, nice to meet you. 883 00:53:53,000 --> 00:53:54,320 Yeah, we know each other, man. 884 00:54:20,920 --> 00:54:21,880 Is everything alright? 885 00:54:23,040 --> 00:54:23,880 Yes, why? 886 00:54:25,480 --> 00:54:26,440 I don't know. 887 00:54:29,040 --> 00:54:31,160 - You can tell me. - No, but it's okay. 888 00:54:32,680 --> 00:54:33,560 OK. 889 00:54:37,120 --> 00:54:38,400 I'm going for a swim. 890 00:54:40,360 --> 00:54:41,240 Be careful. 891 00:54:57,640 --> 00:55:00,600 What's wrong with him? He is, uh… autistic? 892 00:55:02,560 --> 00:55:03,400 Yeah. 893 00:55:05,760 --> 00:55:07,600 It's nice of you to take him on holiday. 894 00:55:08,120 --> 00:55:10,160 Emile, please don't go too far. 895 00:55:10,960 --> 00:55:12,480 Don't worry, I'm MNS. 896 00:55:15,360 --> 00:55:16,680 Lifeguard 897 00:55:17,640 --> 00:55:19,800 - Really? - Of course, really. 898 00:55:21,120 --> 00:55:23,960 Last week, I saved a child who was being attacked by a shark. 899 00:55:24,520 --> 00:55:26,000 I had to kill him with my bare hands. 900 00:55:26,720 --> 00:55:28,000 The shark, not the child. 902 00:55:39,200 --> 00:55:41,320 Wait, but… 903 00:55:41,400 --> 00:55:43,000 I'm not going to judge you on that. 908 00:56:09,480 --> 00:56:10,520 Emile? 909 00:56:14,080 --> 00:56:15,080 Emile? 913 00:56:24,320 --> 00:56:25,440 You scared me. 914 00:56:29,360 --> 00:56:30,640 Are you coming back with us? 915 00:56:31,680 --> 00:56:35,000 Seb takes us to another beach to see the sunset. 916 00:56:36,040 --> 00:56:37,560 No, go ahead, I'm staying here. 917 00:56:38,480 --> 00:56:40,480 It's a shame, it's going to be absolutely beautiful. 918 00:56:40,560 --> 00:56:42,080 Go ahead, you don't need me. 919 00:56:42,680 --> 00:56:43,520 Well, yes. 920 00:56:43,600 --> 00:56:44,520 Well no. 921 00:56:44,600 --> 00:56:47,360 I don't need you on my back all the time. 922 00:56:47,440 --> 00:56:49,200 I'm not three years old, you know? 923 00:56:49,720 --> 00:56:52,080 Don't use me to stop you from living. 924 00:56:53,680 --> 00:56:54,560 OK? 928 00:57:17,360 --> 00:57:20,840 Oh, I was looking for you. I came to say goodbye, I'm going home. 929 00:57:21,480 --> 00:57:22,320 OK. 930 00:57:22,400 --> 00:57:23,640 Is it because of him? 931 00:57:24,840 --> 00:57:25,680 No, it's… 932 00:57:25,760 --> 00:57:27,320 listen, I'm sorry. 933 00:57:27,840 --> 00:57:29,400 Thank you for this lovely day. 934 00:57:30,080 --> 00:57:31,040 Will we see each other again? 935 00:57:32,480 --> 00:57:33,480 Shall I call you? 936 00:57:36,560 --> 00:57:38,320 I thought you didn't have a phone? 939 00:58:03,240 --> 00:58:04,120 Oh, fuck. 940 00:58:07,920 --> 00:58:09,040 Damn it. 942 00:58:13,880 --> 00:58:14,760 Emile? 944 00:58:28,480 --> 00:58:29,440 Emile! 945 00:58:31,760 --> 00:58:32,800 Emile! 946 00:58:34,640 --> 00:58:35,680 Damn it. 947 00:58:39,200 --> 00:58:40,240 Emile! 948 00:58:43,960 --> 00:58:44,960 Emile! 949 00:58:46,360 --> 00:58:48,200 Emile. 950 00:58:48,840 --> 00:58:49,920 Sorry. 951 00:58:50,000 --> 00:58:52,760 What happened? Where were you? 952 00:58:52,840 --> 00:58:53,680 At the dock. 953 00:58:53,760 --> 00:58:54,960 He was stealing a boat. 954 00:58:55,040 --> 00:58:58,120 Yeah, that was my boat. But it's okay, no… 955 00:58:58,200 --> 00:58:59,440 He didn't want to do that. 956 00:58:59,520 --> 00:59:02,720 Sorry, but starting a boat that isn't yours is theft. 957 00:59:03,240 --> 00:59:05,880 He has a neurodegenerative disease. 958 00:59:05,960 --> 00:59:08,080 He was autistic, get your facts straight. 959 00:59:08,160 --> 00:59:10,160 I'm nothing, I'm perfectly fine. 960 00:59:10,880 --> 00:59:12,600 I'm outta here, enough of this nonsense… 961 00:59:12,680 --> 00:59:15,000 No, you're staying here, okay? Calm down. 962 00:59:15,080 --> 00:59:16,560 Or you'll all be taken in police custody. 963 00:59:16,640 --> 00:59:18,360 He doesn't know what he's saying. 964 00:59:18,440 --> 00:59:21,160 But he was fully aware of what he was doing when he insulted us. 965 00:59:22,000 --> 00:59:23,480 It's part of his illness. 966 00:59:23,560 --> 00:59:26,240 - Not bad, the illness excuse. - Emile… 967 00:59:26,320 --> 00:59:27,880 Who are you, madam? 968 00:59:28,760 --> 00:59:29,840 I am his wife. 970 00:59:32,280 --> 00:59:33,720 That's my wife. 974 00:59:53,360 --> 00:59:55,320 You know what? We're going out tonight. 975 00:59:55,960 --> 00:59:58,000 It will do us good. Especially you. 976 00:59:58,080 --> 00:59:59,640 Where do you want to go? 977 01:00:00,440 --> 01:00:01,480 It's a surprise. 980 01:00:04,800 --> 01:00:06,720 And give it up for… 981 01:00:06,800 --> 01:00:08,520 Emilie! 982 01:00:09,800 --> 01:00:10,800 Bravo! 983 01:00:12,640 --> 01:00:15,160 And now, "You will forget me". 984 01:00:15,680 --> 01:00:18,080 - No, there's no way? 985 01:00:18,160 --> 01:00:19,640 - But, there's no way? - No… 986 01:00:19,720 --> 01:00:21,280 Come on, come here. Come on. 987 01:00:21,360 --> 01:00:23,400 - No. Absolutely not. Are you kidding me? 988 01:00:23,480 --> 01:00:25,240 Wait, are you kidding? 989 01:00:26,000 --> 01:00:28,040 - Seriously, are you coming? Come on. - No! 990 01:00:28,560 --> 01:00:30,320 - For me. - You'll manage. 991 01:00:30,880 --> 01:00:32,760 - For me? 993 01:00:35,480 --> 01:00:37,120 ♪ You're going to leave ♪ 995 01:00:38,840 --> 01:00:39,840 ♪ I know ♪ 997 01:00:45,800 --> 01:00:47,360 ♪ You will forget all these days ♪ 998 01:00:47,440 --> 01:00:50,840 ♪ All this time That belonged only to us ♪ 999 01:00:50,920 --> 01:00:54,960 ♪ This awakening, one morning Your arms around my neck ♪ 1000 01:00:55,640 --> 01:00:58,320 ♪ And love which we made anywhere ♪ 1001 01:00:58,400 --> 01:01:00,240 - ♪ You will forget… ♪ 1002 01:01:00,320 --> 01:01:01,960 And the sound system forgot too. 1004 01:01:03,080 --> 01:01:05,600 I'm not going to do it for you a cappella, sorry. 1005 01:01:05,680 --> 01:01:07,320 - It wasn't brilliant. 1007 01:01:08,960 --> 01:01:11,080 - What's going on? - A bug. 1008 01:01:11,720 --> 01:01:14,040 Is there an electrician in the room? I don't know. 1009 01:01:14,640 --> 01:01:17,040 Anyone else who sing a cappella? 1011 01:01:18,280 --> 01:01:19,280 No? 1012 01:01:20,400 --> 01:01:22,000 OK, uh… 1013 01:01:22,080 --> 01:01:23,840 ♪ You will forget ♪ 1014 01:01:23,920 --> 01:01:27,120 ♪ Your impatient anticipation ♪ 1015 01:01:27,640 --> 01:01:29,640 ♪ Glued to the phone ♪ 1016 01:01:30,280 --> 01:01:32,720 ♪ This first date ♪ 1017 01:01:33,640 --> 01:01:36,480 ♪ That one evening I will finally give you ♪ 1018 01:01:37,000 --> 01:01:38,320 ♪ Tonight ♪ 1019 01:01:39,360 --> 01:01:40,400 ♪ Who has changed ♪ 1020 01:01:40,480 --> 01:01:42,240 ♪ All my life ♪ 1021 01:01:42,760 --> 01:01:47,440 ♪ You'll forget if it was in April ♪ 1022 01:01:47,520 --> 01:01:49,880 ♪ In September or July ♪ 1023 01:01:50,480 --> 01:01:52,400 ♪ If it were sunny ♪ 1024 01:01:53,640 --> 01:01:55,240 ♪ Or if the rain were to fall ♪ 1025 01:01:57,080 --> 01:01:59,360 ♪ You will forget ♪ 1026 01:02:01,600 --> 01:02:03,280 ♪ You will forget me ♪ 1028 01:02:11,720 --> 01:02:15,360 Thank you. My name is Emile and I… 1029 01:02:16,320 --> 01:02:20,040 I would like to say a few words to Joanne who is here, next to me, and who… 1030 01:02:21,920 --> 01:02:25,600 Jo, nobody mattered… …as much to me, as you. 1031 01:02:27,160 --> 01:02:29,040 No one who understood me like you did. 1032 01:02:30,440 --> 01:02:31,320 You… 1033 01:02:32,000 --> 01:02:34,440 You took the big egoist I was and… 1034 01:02:35,960 --> 01:02:37,520 and that I still am. 1035 01:02:39,040 --> 01:02:40,840 And you made me into a better person. 1036 01:02:44,720 --> 01:02:46,200 You're an incredible person. 1037 01:02:46,800 --> 01:02:48,000 Incredible, yeah. 1038 01:02:48,080 --> 01:02:51,840 And just because my brain is a sieve… 1039 01:02:52,640 --> 01:02:53,720 …doesn't mean… 1040 01:02:54,560 --> 01:02:56,560 I don't know what I'm saying, you know. 1041 01:02:56,640 --> 01:02:58,000 So, there you have it, uh… 1042 01:02:59,840 --> 01:03:01,960 Before I forget, I… 1043 01:03:02,040 --> 01:03:03,800 I would like to… 1044 01:03:05,520 --> 01:03:06,920 to ask you to marry me. 1046 01:03:15,920 --> 01:03:16,760 Yes. 1050 01:03:29,640 --> 01:03:30,800 ♪You will forget me ♪ 1051 01:03:31,600 --> 01:03:34,240 ♪ You will forget All these days ♪ 1052 01:03:34,320 --> 01:03:37,440 ♪ All this time That belonged only to us… ♪ 1053 01:03:37,520 --> 01:03:41,440 ♪ This awakening, one morning Your arms around my neck ♪ 1054 01:03:41,520 --> 01:03:44,600 ♪ And love That we did anywhere ♪ 1055 01:03:44,680 --> 01:03:47,360 ♪ You will forget all the pain ♪ 1056 01:03:47,440 --> 01:03:50,720 ♪ That you have when you watch me suffer ♪ 1057 01:03:50,800 --> 01:03:54,720 ♪ These difficult moments Where you no longer know what to say ♪ 1058 01:03:54,800 --> 01:03:57,800 ♪ And that we simply have to leave ♪ 1059 01:03:57,880 --> 01:04:01,240 ♪ You will forget the smiles, the glances ♪ 1060 01:04:01,320 --> 01:04:03,640 ♪ Who spoke of eternity ♪ 1061 01:04:03,720 --> 01:04:07,840 ♪ All those words we swear by Never forget ♪ 1062 01:04:07,920 --> 01:04:11,680 ♪ You will forget, you will forget me… ♪ 1064 01:04:13,000 --> 01:04:15,840 The renovations were done by volunteers. 1065 01:04:15,920 --> 01:04:19,000 - Oh yes ? - The village is gradually being brought back to life. 1066 01:04:19,520 --> 01:04:20,480 It's magnificent. 1067 01:04:20,560 --> 01:04:22,640 Above all, it's a beautiful human adventure. 1068 01:04:22,720 --> 01:04:25,720 If you're staying in the area, spend a few days with us. 1069 01:04:26,840 --> 01:04:29,040 That's not a bad idea. We could stay. 1070 01:04:30,080 --> 01:04:31,760 If you want, yeah. Yeah, yeah. 1071 01:04:31,840 --> 01:04:33,440 Have you been travelling for a long time? 1072 01:04:33,960 --> 01:04:35,960 - Uh, two, three weeks. - No. 1073 01:04:36,040 --> 01:04:38,080 It's more, much more. 1074 01:04:38,160 --> 01:04:39,520 Come to an agreement. 1075 01:04:40,040 --> 01:04:42,080 Because it's our honeymoon. 1076 01:04:42,160 --> 01:04:43,280 Congratulations. 1077 01:04:43,800 --> 01:04:44,680 Thanks. 1078 01:04:44,760 --> 01:04:48,080 If we stay, is there somewhere we could park the van? 1079 01:04:48,160 --> 01:04:49,720 Yes, but you won't have any water. 1080 01:04:49,800 --> 01:04:52,440 That's not a problem, we'll go and get some, we're used to it. 1081 01:04:52,520 --> 01:04:53,360 - Emile? - Yeah. 1082 01:04:53,440 --> 01:04:54,520 Eat with us. 1083 01:04:54,600 --> 01:04:55,880 - Uh… - Yeah! 1084 01:04:56,400 --> 01:05:00,320 And here, the small community, Marc, Baptiste, Sophie, 1085 01:05:00,400 --> 01:05:01,840 Aurore, Paul and Maëlle. 1086 01:05:01,920 --> 01:05:04,400 Welcome, friends. We'll make room for you. 1088 01:05:05,960 --> 01:05:08,840 I was a teacher, but I was tired of playing the cop. 1089 01:05:08,920 --> 01:05:11,480 She came here. Are the students less annoying? 1090 01:05:11,560 --> 01:05:12,600 - It depends. 1091 01:05:12,680 --> 01:05:15,240 - And you, Marc, what were you doing? 1092 01:05:15,320 --> 01:05:17,600 I was a cop. For real. 1093 01:05:17,680 --> 01:05:19,040 - OK. 1094 01:05:19,120 --> 01:05:21,000 I just got out of jail, he never gave me any trouble. 1095 01:05:21,080 --> 01:05:22,960 But you're a bricklayer, we need you. 1096 01:05:23,040 --> 01:05:24,600 - Yeah. - That's true. 1097 01:05:24,680 --> 01:05:26,120 I was a nurse. 1098 01:05:26,200 --> 01:05:27,120 Oh yeah? 1099 01:05:27,200 --> 01:05:28,240 I'm a psychologist. 1100 01:05:30,400 --> 01:05:33,120 I am an architecture student. I'm with Paul. 1101 01:05:33,200 --> 01:05:34,280 OK. 1102 01:05:35,080 --> 01:05:37,960 - What are you doing? - They are on their honeymoon. 1103 01:05:38,040 --> 01:05:39,600 Oh, great. Congratulations. 1104 01:05:40,320 --> 01:05:42,440 But anyway, that's not a job. 1105 01:05:43,440 --> 01:05:44,640 I'm a drug dealer. 1106 01:05:45,400 --> 01:05:46,560 No, I'm just kidding. 1107 01:05:47,160 --> 01:05:50,720 I connect hotels with travel booking sites. 1108 01:05:50,800 --> 01:05:52,800 A fascinating job. 1109 01:05:55,440 --> 01:05:56,880 What? What's wrong? 1110 01:05:56,960 --> 01:05:59,320 I think your wife thinks that you drink too much. 1111 01:05:59,920 --> 01:06:02,120 - No, it's… - She's worried about me. 1112 01:06:02,200 --> 01:06:03,800 She thinks I'm her son. 1113 01:06:04,520 --> 01:06:05,960 And you, Joanne, what are you doing? 1114 01:06:07,760 --> 01:06:09,920 I am a nursery assistant in a school. 1115 01:06:10,840 --> 01:06:12,160 Beautiful profession. 1116 01:06:12,240 --> 01:06:13,720 How did you two meet? 1117 01:06:13,800 --> 01:06:14,640 At kindergarten. 1119 01:06:19,200 --> 01:06:20,320 I love this guy. 1120 01:06:20,400 --> 01:06:21,480 No, at university. 1121 01:06:22,600 --> 01:06:23,440 At university. 1123 01:06:26,840 --> 01:06:28,000 What are you doing ? 1124 01:06:28,080 --> 01:06:29,280 I can't find the keys. 1125 01:06:30,160 --> 01:06:32,160 Who cares, right? 1126 01:06:32,920 --> 01:06:34,280 Hey, it's not a big deal, is it? 1127 01:06:35,520 --> 01:06:37,320 We'll find them, don't worry. 1128 01:06:39,880 --> 01:06:41,600 At worst, we'll find them tomorrow. 1130 01:06:49,600 --> 01:06:52,040 "Funny girl, I'm discovering more and more about her." 1131 01:06:52,920 --> 01:06:56,440 "Before, I could barely stand her, I've gotten used to her…" 1132 01:06:56,520 --> 01:06:58,960 "Mom, Marjo, I love you and I miss you." 1133 01:06:59,040 --> 01:07:01,000 "But I don't want to come back, I can't." 1134 01:07:01,080 --> 01:07:02,720 "I don't want you to watch me fade away." 1135 01:07:02,800 --> 01:07:05,040 "I hope you will forgive me…" "Marriage." 1136 01:07:05,120 --> 01:07:07,440 "I didn't think it would affect me like this…" "I can't stop thinking about Laura." 1137 01:07:08,360 --> 01:07:09,240 "Jo." 1138 01:07:10,440 --> 01:07:12,800 "I'm writing to you, Because one day, I won't be able to anymore." 1140 01:07:13,800 --> 01:07:15,560 "One day, you will be exhausted." 1141 01:07:16,080 --> 01:07:17,440 "I will be more than a burden." 1142 01:07:19,840 --> 01:07:21,480 "If I have ever been anything else." 1143 01:07:22,320 --> 01:07:24,080 "That day, you will want to leave." 1144 01:07:24,880 --> 01:07:27,160 "Perhaps, I'll be the one to tell you." 1145 01:07:27,680 --> 01:07:29,000 "Yet, I'll need you." 1147 01:07:31,160 --> 01:07:32,880 "If you leave, I won't hold it against you." 1148 01:07:34,360 --> 01:07:36,880 "In any case, thank you for being there for me." 1149 01:07:38,280 --> 01:07:40,400 "I still don't know why you did it, but… 1150 01:07:42,040 --> 01:07:43,840 "I know you're better than me." 1151 01:07:44,560 --> 01:07:45,400 "Emile." 1152 01:07:49,200 --> 01:07:52,200 Put on the gloves. That's basic, that's lime. 1153 01:07:52,280 --> 01:07:54,440 - After a while, it burns. - All right. 1154 01:07:54,520 --> 01:07:56,160 Always move it around. 1155 01:07:56,240 --> 01:07:58,720 And you try little by little to come here, 1156 01:07:58,800 --> 01:08:00,800 but always make sure they come across each other. 1157 01:08:00,880 --> 01:08:01,720 Do you understand? 1158 01:08:02,600 --> 01:08:05,920 With the van, we went, like, all the way to Croatia. 1159 01:08:06,440 --> 01:08:07,800 - Oh yeah? - Yeah, yeah. 1160 01:08:07,880 --> 01:08:09,120 It was insane. 1161 01:08:09,200 --> 01:08:10,960 Amazing coves. 1162 01:08:11,600 --> 01:08:12,960 Seriously crazy. 1163 01:08:13,480 --> 01:08:15,400 My friend who joined us… 1164 01:08:17,720 --> 01:08:19,120 - Renaud. 1165 01:08:19,200 --> 01:08:20,200 What was he doing? 1166 01:08:20,280 --> 01:08:22,600 Never mind. A master in stupid jokes. 1167 01:08:22,680 --> 01:08:24,080 Like what? 1168 01:08:24,160 --> 01:08:25,240 Like, uh… 1169 01:08:25,320 --> 01:08:27,680 - What is yellow and waiting? - Jonathan. 1170 01:08:27,760 --> 01:08:30,560 No, a pastis. And he's happy, he keeps repeating it to you. 1171 01:08:30,640 --> 01:08:32,160 OK, a long trip, then. 1172 01:08:32,240 --> 01:08:34,640 Kids, we've worked hard, end of the day. 1173 01:08:35,160 --> 01:08:36,360 Shall we have a drink? 1174 01:08:36,440 --> 01:08:37,960 - Totally. - Totally. 1175 01:08:38,040 --> 01:08:39,360 This is my favorite moment. 1176 01:08:39,440 --> 01:08:41,520 - "Pastis without ice…" 1177 01:08:42,200 --> 01:08:43,920 - "Pastis anyway." 1178 01:08:44,000 --> 01:08:45,360 I'll take one too. 1179 01:08:46,800 --> 01:08:48,040 Emile. 1180 01:08:48,120 --> 01:08:50,760 What? It's okay, we worked. All day, there. 1181 01:08:56,720 --> 01:08:59,240 - Are you coming for a drink? - No, I'm tired. 1182 01:09:00,760 --> 01:09:02,080 If I can… 1183 01:09:02,600 --> 01:09:04,240 …allow me to give you a little advice. 1184 01:09:05,200 --> 01:09:06,880 You should give him some space. 1185 01:09:07,960 --> 01:09:11,400 It needs to breathe, otherwise it won't hold up. And I know what I'm talking about. 1186 01:09:13,280 --> 01:09:14,160 I don't think so. 1187 01:09:14,760 --> 01:09:15,680 But thank you. 1190 01:09:46,640 --> 01:09:47,680 Are you feeling better? 1191 01:09:49,120 --> 01:09:50,240 That feels good. 1193 01:09:58,560 --> 01:10:00,240 Don't you want to come into my arms? 1194 01:10:02,840 --> 01:10:03,800 Hmm? 1195 01:10:05,480 --> 01:10:06,800 You're not well, Emile. 1196 01:10:08,200 --> 01:10:09,160 You've drunk too much. 1197 01:10:09,840 --> 01:10:11,040 Come. 1199 01:10:23,760 --> 01:10:25,640 I want to make love with you. 1201 01:10:28,200 --> 01:10:29,320 Just once. 1202 01:10:45,920 --> 01:10:47,920 - Wait, Emile. - What? 1203 01:10:48,000 --> 01:10:48,840 Look. 1204 01:10:49,480 --> 01:10:53,480 It works better the right way. See? Clockwise. 1205 01:10:53,560 --> 01:10:54,600 Yes, that's clear. 1206 01:10:54,680 --> 01:10:56,680 - I'm an idiot. - You're not an idiot. 1207 01:10:56,760 --> 01:11:00,200 - No, but I'm tired. 1208 01:11:12,680 --> 01:11:14,160 I'll let you finish. 1209 01:11:14,240 --> 01:11:15,520 - Yes ? - I'm going. 1210 01:11:15,600 --> 01:11:16,480 Emile? 1211 01:11:17,000 --> 01:11:18,520 - Where are you going? - I'm going home. 1212 01:11:19,720 --> 01:11:21,840 I'm going home. Am I allowed to, or not? 1213 01:11:21,920 --> 01:11:22,760 Good. 1214 01:11:26,200 --> 01:11:27,560 I'm tired! 1215 01:11:30,640 --> 01:11:32,920 Alright, lunch break! 1216 01:11:33,920 --> 01:11:35,320 I'm going to get Emile. 1217 01:11:35,400 --> 01:11:37,480 - Call him. - We don't have a phone. 1218 01:11:38,360 --> 01:11:40,160 I think it's a great idea. 1219 01:11:42,160 --> 01:11:43,200 I'm in a hurry. 1222 01:11:57,440 --> 01:11:59,960 - He has a neurodegenerative disease. - At his age? 1223 01:12:00,480 --> 01:12:03,880 It's rare and not necessarily noticeable. And then things deteriorate. 1224 01:12:03,960 --> 01:12:06,840 Except he drove off in the van. It's extremely dangerous. 1225 01:12:06,920 --> 01:12:10,320 - If it's serious, why hide it? - He made me promise. 1226 01:12:10,400 --> 01:12:12,320 Can I borrow your keys, please? 1227 01:12:12,400 --> 01:12:14,160 We need to notify the police at this point… 1228 01:12:14,240 --> 01:12:17,000 We're not calling anyone, Isabelle. Will you give me your keys? 1233 01:12:27,640 --> 01:12:30,120 I brought you a surprise, the girls. 1237 01:12:34,080 --> 01:12:35,200 Merry Christmas. 1238 01:12:36,800 --> 01:12:37,880 Hide your joy. 1239 01:12:39,640 --> 01:12:40,720 He's handsome, isn't he? 1240 01:12:46,680 --> 01:12:47,680 Isa? 1241 01:12:48,160 --> 01:12:49,320 There's someone for you. 1242 01:12:49,400 --> 01:12:51,360 He says someone stole his Christmas tree. 1243 01:12:51,440 --> 01:12:52,320 Oh? 1244 01:12:55,680 --> 01:12:56,520 Emile. 1245 01:12:57,120 --> 01:12:59,280 - Yes ? - Where did you get the Christmas tree yesterday? 1246 01:12:59,360 --> 01:13:01,840 - What ? - Where did you get the Christmas tree? 1247 01:13:02,600 --> 01:13:03,520 Which Christmas tree? 1248 01:13:04,880 --> 01:13:07,480 Use your chisel to hammer. 1249 01:13:09,800 --> 01:13:10,720 Which Christmas tree? 1250 01:13:14,040 --> 01:13:15,080 There it is. 1251 01:13:15,760 --> 01:13:17,320 We'll find you some furniture. 1252 01:13:17,400 --> 01:13:20,200 You'll be better off here when it starts to get cold. 1253 01:13:20,280 --> 01:13:21,440 Thank you for the Christmas tree. 1254 01:13:21,520 --> 01:13:23,120 The landlord doesn't call the cops. 1255 01:13:23,720 --> 01:13:26,040 But anyway, he is in the crosshairs. 1256 01:13:26,120 --> 01:13:27,040 I know. 1257 01:13:27,120 --> 01:13:29,480 Here, I'll leave you the keys to the van. I prefer that. 1258 01:13:29,560 --> 01:13:30,520 You never know. 1259 01:13:31,560 --> 01:13:33,080 Well, then, it's… 1260 01:13:33,600 --> 01:13:34,960 Great, what you did. 1261 01:13:35,040 --> 01:13:36,480 - Super. 1262 01:13:37,160 --> 01:13:40,280 - Okay, shall we go home? - This is our home now. 1263 01:13:40,360 --> 01:13:42,720 - What, is this our home? - I'm going. 1264 01:13:43,240 --> 01:13:45,280 - Uh… - Let's get settled. 1265 01:13:45,800 --> 01:13:48,840 Okay, so you decide and I'm supposed to follow, is that it? 1266 01:13:48,920 --> 01:13:50,600 There's more space, we'll be better off. 1268 01:13:52,280 --> 01:13:53,200 Well, very good. 1269 01:13:53,280 --> 01:13:55,960 What do you want me to tell you? So, is it decided then? 1270 01:13:56,480 --> 01:13:57,400 My commander. 1272 01:14:07,320 --> 01:14:09,480 - Put that one in front. - There? 1273 01:14:09,560 --> 01:14:11,240 - Yeah, perfect. - Super. 1274 01:14:11,840 --> 01:14:12,760 Thank you, sir. 1275 01:14:12,840 --> 01:14:15,800 You still call me sir, I'll make you eat your Christmas tree. 1276 01:14:15,880 --> 01:14:18,280 No, I'm kidding. You can call me whatever you want. 1277 01:14:18,360 --> 01:14:19,720 - We don't care. - Yeah, OK. 1278 01:14:19,800 --> 01:14:21,640 Okay, thank you very much. 1279 01:14:21,720 --> 01:14:24,360 And thank you all. Thank you for everything. 1280 01:14:24,440 --> 01:14:26,160 Thank you Isabelle, especially. 1281 01:14:27,040 --> 01:14:28,360 Yeah, thanks, Isabelle. 1282 01:14:29,240 --> 01:14:30,520 And, uh… 1283 01:14:31,200 --> 01:14:32,520 And Merry Christmas to all. 1284 01:14:32,600 --> 01:14:34,360 Merry Christmas. 1285 01:14:34,440 --> 01:14:37,280 - Okay, 30 seconds. - It's almost over. 1286 01:14:39,240 --> 01:14:41,120 - Mireille Darc? - Come on ! 1287 01:14:41,200 --> 01:14:43,200 Bourvil? An imitation of… 1288 01:14:43,280 --> 01:14:44,760 - Dancer. - Marilyn Monroe ! 1290 01:14:46,360 --> 01:14:48,960 That's it, it won't be counted. 1291 01:14:49,040 --> 01:14:50,720 Okay, it's our turn. Emile. 1292 01:14:50,800 --> 01:14:51,720 - Your turn. - Yes. 1293 01:14:52,240 --> 01:14:54,560 Come on, Emile! 1295 01:14:56,720 --> 01:14:59,160 - Oh, okay. 1296 01:14:59,240 --> 01:15:01,280 - Not bad. - Come on, come on, come on, come on! 1297 01:15:01,360 --> 01:15:03,520 Come on, come on, it's easy! 1298 01:15:03,600 --> 01:15:05,680 - We need to pick a new one. - Draw a piece of paper. 1299 01:15:05,760 --> 01:15:07,880 - Take a piece of paper. 1300 01:15:07,960 --> 01:15:09,840 That's a whole different ball game. 1301 01:15:09,920 --> 01:15:12,440 - I just did it. - We need to pick. 1302 01:15:12,960 --> 01:15:13,880 Pick. 1304 01:15:18,000 --> 01:15:19,800 - One minute. - SO ? 1305 01:15:23,840 --> 01:15:25,320 - You don't have to… - Who is it? 1306 01:15:25,400 --> 01:15:28,000 - Make a rebus if you don't know... - It's good. 1307 01:15:30,960 --> 01:15:32,800 - The Thinker, by Rodin? - Shh. 1308 01:15:32,880 --> 01:15:34,000 A statue. 1309 01:15:36,720 --> 01:15:38,520 A schoolteacher. He is… 1310 01:15:38,600 --> 01:15:41,240 - It's the mimes round! - But I know. 1311 01:15:49,120 --> 01:15:51,440 - No, wait. - Nevermind. 1312 01:15:51,520 --> 01:15:53,560 It's okay, calm down, Emile. Relax. 1313 01:15:53,640 --> 01:15:56,000 - It doesn't matter. - Leave it. Baptiste will handle it. 1314 01:16:02,280 --> 01:16:05,760 I worked in a department highly specialized neurology in Toulouse. 1315 01:16:05,840 --> 01:16:08,360 The boss likes me. I can get you an appointment. 1316 01:16:08,440 --> 01:16:09,600 There is no treatment. 1317 01:16:09,680 --> 01:16:11,000 Yes, but that's what people say… 1318 01:16:11,080 --> 01:16:13,680 Traditional medicine doesn't question itself, 1319 01:16:13,760 --> 01:16:16,720 but perhaps there are alternative methods worth trying? 1320 01:16:16,800 --> 01:16:18,000 We can believe in Santa Claus. 1321 01:16:18,760 --> 01:16:21,400 You can't keep him here indefinitely, can you? 1323 01:16:24,160 --> 01:16:25,440 He's not going to the hospital. 1324 01:16:27,080 --> 01:16:30,080 I promised him, that's all. I'm going to see what's going on. 1325 01:16:37,280 --> 01:16:39,160 - In any case, we lost. 1326 01:16:39,240 --> 01:16:42,240 Get rid of it, get rid of all that crap! 1327 01:16:42,320 --> 01:16:43,320 That too! 1328 01:16:43,400 --> 01:16:46,480 - Emile, that's enough… - It's crap, I tell you! 1330 01:16:48,480 --> 01:16:50,400 Emile, stop. Nobody took anything from you. 1331 01:16:50,480 --> 01:16:52,640 - Yes! You know it! - What is it? 1332 01:16:52,720 --> 01:16:53,560 It's you! 1333 01:16:53,640 --> 01:16:55,840 You took it from me. I shouldn't have trusted you. 1334 01:16:55,920 --> 01:16:57,440 He thinks money has been stolen from him. 1335 01:16:57,520 --> 01:16:58,960 I shouldn't have! 1336 01:16:59,040 --> 01:17:01,120 It's under the seat, as usual. 1337 01:17:01,200 --> 01:17:03,880 No, it's not under the seat. You're a thief! 1338 01:17:03,960 --> 01:17:05,760 Okay? It's not under the seat. 1340 01:17:08,760 --> 01:17:12,360 And where are my keys? You give them to me now. 1341 01:17:12,440 --> 01:17:13,880 My keys. Give them to me. 1342 01:17:13,960 --> 01:17:16,080 - I'll help you look. We'll find them. - My keys. 1343 01:17:16,160 --> 01:17:17,520 - You can go. - Yeah. 1344 01:17:17,600 --> 01:17:19,160 - I'll stay nearby. - That's kind. 1345 01:17:20,760 --> 01:17:22,440 Move aside, move aside! 1346 01:17:26,800 --> 01:17:29,280 She was right, my Mom. You're not to be trusted. 1347 01:17:29,360 --> 01:17:31,560 You're not to be trusted, you're lying… 1349 01:17:34,880 --> 01:17:36,200 Where is my phone? 1350 01:17:37,320 --> 01:17:40,400 - Give me back my phone. - We'll go get it tomorrow. 1351 01:17:40,480 --> 01:17:44,120 No, I'm leaving right away, okay? Give me my phone number. 1352 01:17:44,200 --> 01:17:46,680 We can't leave. We need to decorate the Christmas tree. 1353 01:17:47,960 --> 01:17:48,800 Remember? 1354 01:17:50,640 --> 01:17:51,680 They're waiting for you there. 1355 01:17:56,000 --> 01:17:57,080 Are you coming to decorate it? 1357 01:18:01,320 --> 01:18:02,200 Yes. 1358 01:18:03,120 --> 01:18:03,960 Come on. 1359 01:18:04,880 --> 01:18:06,560 - Are they waiting for me? - Oh, yes. 1360 01:18:06,640 --> 01:18:08,960 Hurry. 1361 01:18:17,560 --> 01:18:19,920 - I'm going to decorate the Christmas tree. - Yeah. 1362 01:18:21,520 --> 01:18:23,600 - Sorry. - Shall we meet at the Christmas tree? 1363 01:18:23,680 --> 01:18:25,120 - Don't worry. - Yes. 1364 01:18:26,480 --> 01:18:28,600 Courage. Wait, wait. 1365 01:18:31,680 --> 01:18:32,840 Isn't that yours? 1366 01:18:35,120 --> 01:18:37,080 - It's Emile's. 1367 01:18:38,880 --> 01:18:39,760 Courage. 1368 01:18:40,760 --> 01:18:41,600 Thanks. 1370 01:18:43,240 --> 01:18:45,960 Are you going to sit down? Yes, there you go. Sit, like this. 1371 01:18:46,040 --> 01:18:47,040 Shall we form a group? 1372 01:18:47,960 --> 01:18:49,240 Tight, yes. 1373 01:18:50,040 --> 01:18:52,720 We will celebrate Christmas as many times as necessary, OK? 1374 01:18:53,480 --> 01:18:55,040 One, two… 1375 01:18:55,760 --> 01:18:57,520 - Come on. - Attention! 1376 01:18:57,600 --> 01:18:58,520 Okay, let's go. 1377 01:18:58,600 --> 01:19:01,240 - Cheers! 1381 01:19:47,440 --> 01:19:50,120 No, no, no. Emile, stop, stop. 1382 01:19:50,200 --> 01:19:52,320 Money taints everything. You say that all the time. 1383 01:19:52,400 --> 01:19:54,640 No, come on. Come here. You'll catch a cold. 1384 01:19:54,720 --> 01:19:56,920 Hey! - Come on, Emile. 1385 01:19:58,000 --> 01:20:00,280 Are you wearing that skirt to Renaud's wedding? 1386 01:20:01,160 --> 01:20:02,000 Emile. 1387 01:20:02,080 --> 01:20:03,680 - Come. - Well, answer me, Laura. 1388 01:20:05,000 --> 01:20:05,840 Huh? 1393 01:20:46,200 --> 01:20:47,040 Wait. 1394 01:20:47,560 --> 01:20:48,800 I sit down for a second. 1396 01:20:51,120 --> 01:20:52,240 One second. 1398 01:20:57,720 --> 01:20:59,680 I really need to quit smoking. 1400 01:21:10,320 --> 01:21:11,280 What is this? 1401 01:21:12,240 --> 01:21:13,080 Huh? 1402 01:21:13,760 --> 01:21:14,720 I hadn't seen it. 1403 01:21:15,320 --> 01:21:16,360 Are you married? 1404 01:21:17,600 --> 01:21:18,600 Yes. 1405 01:21:19,680 --> 01:21:20,520 Yes. 1406 01:21:23,600 --> 01:21:24,720 Twice? 1407 01:21:24,800 --> 01:21:26,160 It's my husband's. 1408 01:21:27,600 --> 01:21:29,040 Why are you the one wearing it? 1409 01:21:30,160 --> 01:21:32,640 He forgets his own. I wear them for both of us. 1410 01:21:33,960 --> 01:21:35,320 I hope that… 1411 01:21:36,000 --> 01:21:37,880 doesn't forget that he has a wife. 1414 01:21:42,760 --> 01:21:43,880 Do you love your husband? 1415 01:21:47,160 --> 01:21:48,120 Yes. 1416 01:21:54,640 --> 01:21:55,760 Are you coming? 1417 01:21:55,840 --> 01:21:57,120 Let's continue the descent. 1418 01:22:02,320 --> 01:22:03,880 So, we didn't get to see... 1419 01:22:05,000 --> 01:22:06,440 we didn't see the vultures. 1420 01:22:10,760 --> 01:22:12,200 We'll be back. Come on. 1421 01:22:13,680 --> 01:22:14,760 How are you. 1427 01:23:09,920 --> 01:23:11,960 - Did you see? - Yes, come. 1428 01:23:12,480 --> 01:23:14,040 Come on, come on. 1429 01:23:16,840 --> 01:23:18,000 Please move forward. 1431 01:23:22,560 --> 01:23:23,520 He has a fever. 1432 01:23:23,600 --> 01:23:24,600 We have to take him. 1433 01:23:25,560 --> 01:23:27,080 He caught a cold, it will pass. 1434 01:23:27,800 --> 01:23:30,440 I don't want to go. 1435 01:23:33,280 --> 01:23:34,480 That's irresponsible. 1438 01:23:40,760 --> 01:23:41,760 I don't want to go. 1439 01:23:42,360 --> 01:23:45,200 I… I don't want to go. 1440 01:23:46,280 --> 01:23:47,680 I don't want to go! 1441 01:23:49,040 --> 01:23:51,400 I want to go home. 1443 01:23:55,640 --> 01:23:58,280 - Calm down. 1444 01:23:58,800 --> 01:24:00,360 I want to go home. 1445 01:24:02,000 --> 01:24:07,600 Because, Mom, she must be worried now. 1447 01:24:11,720 --> 01:24:17,000 Mom must be worried. 1448 01:24:17,080 --> 01:24:18,720 I'm going to call her. 1449 01:24:20,800 --> 01:24:22,800 I want to go home now. 1450 01:24:23,600 --> 01:24:26,160 - She's coming. - I want her to come and get me. 1451 01:24:26,240 --> 01:24:28,320 I want her to come and get me. 1452 01:24:28,400 --> 01:24:30,560 She's coming, I've already warned her. 1455 01:24:44,880 --> 01:24:46,600 Everything is ok. 1457 01:24:49,960 --> 01:24:51,640 - Calm down, Emile. 1458 01:24:51,720 --> 01:24:52,920 Emile. 1461 01:25:09,840 --> 01:25:11,600 Did you get married? 1462 01:25:14,440 --> 01:25:15,960 With whom? 1463 01:25:17,240 --> 01:25:18,640 I am married to you. 1468 01:25:57,160 --> 01:25:58,040 Can I see him? 1469 01:25:58,120 --> 01:25:59,840 No, they're giving him tests. 1470 01:25:59,920 --> 01:26:04,080 - The MRI revealed lesions, at the level of… - He has a degenerative disease. 1471 01:26:04,680 --> 01:26:06,800 I'm calling his doctors in Paris and take him there. 1472 01:26:06,880 --> 01:26:09,400 No, you're not taking him anywhere. He is not in a good condition. 1473 01:26:09,480 --> 01:26:12,040 The emergency medical service says you live in precarious conditions. 1474 01:26:12,120 --> 01:26:14,440 I will sign a release. I am his wife. 1476 01:26:17,000 --> 01:26:19,520 Okay, come on. Sit down and we'll… 1477 01:26:19,600 --> 01:26:22,120 we'll let you know when we've found him a room. 1478 01:26:44,480 --> 01:26:45,400 Where are we going? 1483 01:27:27,320 --> 01:27:28,360 Jo! 1485 01:27:40,960 --> 01:27:42,840 You're better off now. It had grown too much. 1488 01:27:47,120 --> 01:27:47,960 Come on. 1490 01:28:16,560 --> 01:28:18,640 Maybe the apple will work. 1491 01:28:20,880 --> 01:28:21,720 Emile. 1492 01:28:22,880 --> 01:28:25,280 Come on. Please. Eat a little. 1496 01:28:56,880 --> 01:28:58,160 I know what you're thinking. 1497 01:28:58,960 --> 01:28:59,840 I didn't say anything. 1498 01:29:07,000 --> 01:29:07,840 Joanne. 1499 01:29:08,400 --> 01:29:09,360 Joanne! 1500 01:29:11,960 --> 01:29:12,920 Jo! 1503 01:30:10,480 --> 01:30:11,520 My name is Joanne. 1504 01:30:14,880 --> 01:30:16,720 I am with Emile. 1505 01:30:20,640 --> 01:30:21,520 No, I… 1506 01:30:23,280 --> 01:30:25,720 Sorry, I promised him I wouldn't call you. 1507 01:30:28,400 --> 01:30:30,320 I believe he doesn't have much time left. 1508 01:30:53,440 --> 01:30:55,560 - Hello, Marjorie. - Good morning. 1509 01:30:55,640 --> 01:30:58,640 - I'm accompanying my mother. - I'm Isabelle, come here. 1513 01:31:48,280 --> 01:31:49,160 How is he? 1514 01:31:51,800 --> 01:31:54,440 The doctor gave him some sedatives. He is asleep. 1516 01:32:04,440 --> 01:32:06,200 Are they still with him? 1517 01:32:06,800 --> 01:32:07,640 No. 1518 01:32:08,360 --> 01:32:11,320 They went to my house. They will return tomorrow morning. 1519 01:32:12,880 --> 01:32:14,320 They asked to see you. 1520 01:32:17,960 --> 01:32:18,800 I can't. 1521 01:32:22,720 --> 01:32:23,760 Why? 1522 01:32:23,840 --> 01:32:26,000 I promised him I wouldn't call them. 1523 01:32:27,160 --> 01:32:29,280 But you called them and you did the right thing. 1524 01:32:34,440 --> 01:32:35,440 I hope so. 1525 01:32:41,800 --> 01:32:43,120 The doctor says that… 1526 01:32:44,240 --> 01:32:45,280 that this is the end. 1528 01:33:06,720 --> 01:33:08,720 I'm going to need your help again. 1529 01:33:11,600 --> 01:33:12,800 This is the last time. 1532 01:34:40,000 --> 01:34:40,960 You see? 1533 01:34:49,680 --> 01:34:50,680 Huh? 1534 01:34:52,920 --> 01:34:54,160 The sun is rising. 1535 01:34:57,960 --> 01:34:59,280 It's all pink.88316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.