All language subtitles for Smile Again 2006 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,567 --> 00:00:32,055 The reason my heart is hurt (neol cheo eum bon sun gan) 2 00:00:32,055 --> 00:00:34,727 when I first saw you (ga seumi a peun iyu) 3 00:00:35,254 --> 00:00:42,405 I now know a little why (ijen jo geumeun al su iseul geot gata) 4 00:00:42,593 --> 00:00:47,405 Because I didn't stop my racing heart (gin jamaeseo ggae eo da shi ddwi gi shi jak han) 5 00:00:47,405 --> 00:00:53,955 that was awoken after a long dream (shim jangi meom chu ji reul anaseo) 6 00:00:54,855 --> 00:00:59,634 I feel as if I'm going to die if I don't have you (neol gatji mot ha myon jugeul geot man gateun dae) 7 00:01:00,000 --> 00:01:06,855 Why do I have so many faults (wae ireog kae nan bu jok han gae maneun ji) 8 00:01:07,325 --> 00:01:12,163 Because I lived because of you, now my life is so miserable (na maneul wi hae seo sala watdeon nae salmi) 9 00:01:12,405 --> 00:01:18,899 I think I am going to go crazy (cho ra hae mi chil geot man gata) 10 00:01:19,155 --> 00:01:24,899 I don't understand why (ha neuleun wae na e ge neo reul alge hae) 11 00:01:24,899 --> 00:01:30,651 the heavens made me meet you and gave me such pain (yeon dil su obneun apeum juneun ji) 12 00:01:31,759 --> 00:01:38,505 If I can find out how to leave you (young hoon gga ji ba chil ge al suman itdamyeon) 13 00:01:38,659 --> 00:01:42,195 until the end of time, the road to you (neo e ga seumeuro ga neun gil) 14 00:01:10,622 --> 00:01:12,615 Episode 2 15 00:01:16,354 --> 00:01:19,376 Dan Hee! Oh Dan Hee! 16 00:01:34,243 --> 00:01:35,951 Ha Jin! 17 00:01:42,195 --> 00:01:44,012 He's dead. 18 00:01:50,556 --> 00:01:53,272 My dad's dead. 19 00:02:18,561 --> 00:02:21,452 Ha Jin, I've got to run. 20 00:02:21,692 --> 00:02:24,141 Or it will be the end of my life. 21 00:02:24,228 --> 00:02:29,790 Let's run away together, I'm begging you, please. 22 00:02:30,250 --> 00:02:38,724 Don't go. Bring me along. Help me, save me. 23 00:02:38,976 --> 00:02:42,787 If you leave me alone, I will die immediately. 24 00:02:43,203 --> 00:02:46,802 I'll do everything you ask me to do. Everything. 25 00:02:46,911 --> 00:02:50,996 Yoo Kang.. I'm sorry, but I.. 26 00:02:52,864 --> 00:02:55,557 I can't leave now. 27 00:02:57,916 --> 00:03:00,215 You really don't care about me anymore? 28 00:03:00,390 --> 00:03:03,128 You're going to ditch me here? 29 00:03:03,921 --> 00:03:08,497 For you, I killed my own father with my own 30 00:03:18,514 --> 00:03:20,550 Gyeongju Station 31 00:04:04,177 --> 00:04:08,666 Spring 2001 32 00:04:46,683 --> 00:04:48,632 You're finished unpacking with all your stuff? 33 00:04:48,763 --> 00:04:52,514 Oh, almost all. How about you dad? 34 00:04:53,127 --> 00:04:55,110 dad: My dear child, how is it possible to be finished unpacking by today? 35 00:04:55,241 --> 00:04:58,350 We'll unpack and rest at the same time, doing it slowly. 36 00:04:58,635 --> 00:05:03,318 My nose feels a little blocked, perhaps the air is too dusty? 37 00:05:03,449 --> 00:05:07,480 That's why I told you to stay in Gyeongju. 38 00:05:07,881 --> 00:05:11,911 The thread follows the needle. Without you, living would be meaningless. 39 00:05:12,020 --> 00:05:13,531 It's not about coming to Seoul. 40 00:05:13,663 --> 00:05:15,524 But going to university at Gyeongju would have been better. 41 00:05:15,612 --> 00:05:17,670 What are you talking about? 42 00:05:17,779 --> 00:05:22,159 You're all grown up now. You should have a change in environment. 43 00:05:22,429 --> 00:05:27,750 In a new place, have a new dream, find a handsome boy. 44 00:05:28,076 --> 00:05:31,579 Hey, if you're about done with unpacking, come with dad for a drink. 45 00:05:31,689 --> 00:05:35,149 We should celebrate the day we arrived in Seoul. 46 00:05:44,250 --> 00:05:46,877 When the word "as was" appears 47 00:05:46,965 --> 00:05:49,627 like this, "he is more than his father" right? 48 00:05:49,715 --> 00:05:54,877 So what we've just learnt, and just began, how would I put it.. 49 00:05:55,030 --> 00:05:59,344 "Though he was a hero.." 50 00:06:42,491 --> 00:06:45,820 - Thank you. - Welcome. 51 00:06:52,181 --> 00:06:58,225 Aigoo, you greedy girl. I'll sell you to a hotel after we graduate. 52 00:06:58,313 --> 00:07:01,592 With my looks, you'll surely get back a hundred times more profit. 53 00:07:01,723 --> 00:07:06,847 Aigoo, what b*llsh*t. You've finally shown your true colors. 54 00:07:07,230 --> 00:07:10,011 Dear, what do you want to eat? I'll treat you to good stuff. 55 00:07:10,077 --> 00:07:11,478 Get away from me, it's too mushy. 56 00:07:11,544 --> 00:07:17,489 - Dear, let's go together. - Don't come here. I'll jump! 57 00:07:18,047 --> 00:07:21,704 Summer 2002 58 00:07:23,030 --> 00:07:28,527 1 2 3 4 5 6 7 8 59 00:07:28,702 --> 00:07:39,781 2 2 3 4 5 6 7 8 60 00:07:40,841 --> 00:07:45,065 It's been a tough day everyone. 61 00:07:45,481 --> 00:07:46,640 It's been tough 62 00:07:46,882 --> 00:07:48,655 Bye. 63 00:08:28,647 --> 00:08:34,231 Hey hey hey, you're Oh Dan Hee from the School of Physical Sciences right? 64 00:08:34,616 --> 00:08:35,864 You've played softball before? 65 00:08:35,974 --> 00:08:38,098 No, but I played baseball in high school. 66 00:08:38,229 --> 00:08:39,039 What position? 67 00:08:39,149 --> 00:08:39,766 Pitcher. 68 00:08:39,831 --> 00:08:41,769 - You want to throw some balls? - Huh? 69 00:08:41,868 --> 00:08:45,111 Come with me, I'll make sure you'll throw them until you have your fill. 70 00:08:45,440 --> 00:08:49,280 Don't think that softball is easy just because you've played baseball before. 71 00:08:49,546 --> 00:08:52,481 The ball is bigger than a baseball, and the pitching posture is not the same, 72 00:08:52,590 --> 00:08:55,967 The pitcher's mound and the home plate is 5.4 meters shorter in softball than in baseball. 73 00:08:56,074 --> 00:09:00,555 but the strength required will not be any lesser to that of baseball. 74 00:09:01,067 --> 00:09:04,268 If the softball is pitched at 110kmh, 75 00:09:04,356 --> 00:09:07,290 you will feel it come to you as if it were 150kmh. 76 00:09:07,838 --> 00:09:09,195 - Understand? - Yeh. 77 00:09:09,370 --> 00:09:11,560 The concept of how pitchers strike out the batter is pretty similar in 78 00:09:11,582 --> 00:09:15,878 Doesn't matter if the ball's big or small, softball as it is in baseball. 79 00:09:15,984 --> 00:09:21,534 or if the pitcher is a female or male, you'll feel the same when you get three strikes. 80 00:09:22,265 --> 00:09:24,127 - Understand? - Yeh. 81 00:09:24,177 --> 00:09:29,083 Other: Now I'm going to demonstrate to you 82 00:09:29,545 --> 00:09:31,888 what is the best type of pitching in softball. 83 00:09:32,041 --> 00:09:34,319 Open your eyes and concentrate. 84 00:09:34,472 --> 00:09:37,275 Understand? 85 00:09:47,378 --> 00:09:49,261 Now you try. It's always difficult in the start. 86 00:09:49,371 --> 00:09:54,114 Take it slowly. Relax. Understand? 87 00:09:54,480 --> 00:09:58,446 - You understood. - Yeh. 88 00:10:54,510 --> 00:10:57,203 Korea! 89 00:10:57,720 --> 00:10:59,679 Korea! 90 00:11:00,183 --> 00:11:02,132 Korea! 91 00:11:03,213 --> 00:11:07,921 I'm really going insane. Don't they ever take a bathe? 92 00:11:10,543 --> 00:11:14,309 Ha Jin, Ha Jin. Take a look. 93 00:11:36,750 --> 00:11:40,254 Someone's been knocked down. 94 00:11:40,441 --> 00:11:43,069 Someone's been knocked down! 95 00:11:43,259 --> 00:11:50,260 - Seems to be injured pretty bad. - He knocked me down. I can't get up! 96 00:11:59,004 --> 00:12:00,881 This time I've really had it. Why is the food in this hospital so lousy? 97 00:12:00,987 --> 00:12:05,455 We should change to another hospital the next time round. 98 00:12:05,542 --> 00:12:08,882 Finding a doctor is hard these days, how could we change hospitals? 99 00:12:09,095 --> 00:12:10,710 Then you have a taste it yourself. 100 00:12:10,776 --> 00:12:13,995 How do they cook the rice, it's all burnt. 101 00:12:14,083 --> 00:12:18,587 The guy we got this time, he seems to be a rich man's son. 102 00:12:18,806 --> 00:12:20,821 Should I seduce him? 103 00:12:21,040 --> 00:12:25,922 Please do so. My wish is that you get one of those guys soon and stop sticking around me forever. 104 00:12:26,031 --> 00:12:26,951 I'm begging you. 105 00:12:27,083 --> 00:12:30,307 I won't. I'll seduce him, and not let go of you at the same time. 106 00:12:30,547 --> 00:12:33,854 You b*llsh*tt*ng, what exactly do you mean by that? 107 00:12:33,935 --> 00:12:37,154 Don't you like money? Then go walk to the money. 108 00:12:37,319 --> 00:12:39,224 You're better than money. 109 00:12:39,334 --> 00:12:42,202 Stop pushing me to hand up your school fees and that would be enough. 110 00:12:42,421 --> 00:12:43,822 That's enough. Cheers! 111 00:12:43,910 --> 00:12:47,392 Cheers for what? You silly girl.. 112 00:13:05,113 --> 00:13:12,536 Choi Yoo Kang. Let me live my life in peace. 113 00:13:18,983 --> 00:13:22,990 Ha Jin! Ha Jin! 114 00:13:24,563 --> 00:13:27,825 Ha Jin! Ha Jin! 115 00:13:28,950 --> 00:13:35,716 Ha Jin! Ha Jin! 116 00:13:36,044 --> 00:13:39,076 What's wrong? 117 00:13:39,135 --> 00:13:45,354 My dad.. he came to kill me. 118 00:13:46,081 --> 00:13:49,497 No, it's a dream. You were having a nightmare. 119 00:13:49,854 --> 00:13:53,971 Ha Jin, I'm scared to death. 120 00:13:55,762 --> 00:13:58,432 Dad told me he would rise up again. 121 00:13:59,321 --> 00:14:02,890 He's always strangling me. 122 00:14:05,472 --> 00:14:10,355 Ha Jin, don't go anywhere, okay? 123 00:14:10,832 --> 00:14:16,131 If I don't even have you, I'll kill myself. 124 00:14:27,705 --> 00:14:28,668 Car Softball Team. 125 00:14:28,760 --> 00:14:30,257 Oh Dan Hee go! 126 00:14:30,301 --> 00:14:33,958 Autumn 2004 127 00:14:33,959 --> 00:14:35,980 My daughter, well done! 128 00:14:36,160 --> 00:14:40,058 If Oh Dan Hee's not picked, then it's the loss of the Myung Doh team. 129 00:14:40,210 --> 00:14:42,728 Oh Dan Hee fighting! 130 00:14:42,794 --> 00:14:44,524 If Oh Dan Hee's not picked, then it's the loss of the Myung Doh team. 131 00:14:44,568 --> 00:14:46,627 Oh Dan Hee fighting! 132 00:14:46,714 --> 00:14:50,496 Oh Dan Hee fighting! 133 00:14:50,715 --> 00:14:52,094 Please keep quiet! 134 00:14:52,227 --> 00:14:52,950 If Oh Dan Hee's not picked, then it's the loss of the Myung Doh team. 135 00:14:53,081 --> 00:14:54,964 Yes, I'm entrusting everything to you! 136 00:14:55,052 --> 00:14:55,939 My daughter, well done! 137 00:14:55,982 --> 00:14:58,656 My daughter, well done! 138 00:14:58,677 --> 00:15:02,991 It's not some primary school sports meet. Don't you want to stop him? 139 00:15:03,122 --> 00:15:05,378 Whenever I see that flag, I get motivated. 140 00:15:05,639 --> 00:15:07,456 - Oh Dan Hee! - Yes. 141 00:15:07,697 --> 00:15:12,043 Do a good job. Don't let me get scolded. 142 00:15:24,498 --> 00:15:26,269 Cheers! 143 00:15:26,381 --> 00:15:29,529 Congrats on both of you for making the Myung Doh Car Company softball team. Another cheers! 144 00:15:29,901 --> 00:15:32,157 My daughter is the greatest! 145 00:16:03,185 --> 00:16:07,873 Take a look at that. I'm going to win this competition. 146 00:16:07,921 --> 00:16:09,432 You find out whether it's a win or loss after the game ends. 147 00:16:09,498 --> 00:16:12,909 Dan Hee, let's go! Ok! 148 00:16:16,740 --> 00:16:17,660 Dad 149 00:16:17,817 --> 00:16:19,177 Dad: What? 150 00:16:19,243 --> 00:16:22,593 Did you see the chicken behind the street? 151 00:16:22,659 --> 00:16:23,649 I saw it. 152 00:16:23,693 --> 00:16:24,700 For my dear daughter's health, I broiled for her to eat. 153 00:16:24,751 --> 00:16:28,495 What did you do with it? 154 00:16:28,539 --> 00:16:33,903 Well done, not bad. Indeed you are my father. 155 00:16:34,032 --> 00:16:35,538 Dan hee. 156 00:16:35,589 --> 00:16:36,872 Why call me? 157 00:16:36,986 --> 00:16:40,699 Dan Hee! (Why do you call?) In the stable, did you see a zebra and bull there? 158 00:16:40,742 --> 00:16:41,443 I saw them. 159 00:16:41,531 --> 00:16:42,473 Where did they go? 160 00:16:42,538 --> 00:16:46,414 They went to set up a date for you my father. 161 00:16:46,524 --> 00:16:48,256 Well done, not bad. 162 00:16:48,310 --> 00:16:53,324 Indeed you are my daughter. 163 00:17:04,337 --> 00:17:06,045 - Dad. - What? 164 00:17:06,176 --> 00:17:10,074 We rented out a room. Did you get the 100000 won rent? 165 00:17:10,118 --> 00:17:11,136 I got it. 166 00:17:11,196 --> 00:17:12,204 What did you do with it? 167 00:17:12,247 --> 00:17:16,169 For your bride loom, I've kept it all. 168 00:17:16,234 --> 00:17:23,066 Well done, well done. Indeed you are my father. 169 00:17:23,219 --> 00:17:30,864 100! Told you so, told you so A SA! 170 00:17:58,021 --> 00:17:59,933 Internal Organs (Transplant, Contract) Arrangements can be made 011-9723 171 00:18:05,096 --> 00:18:09,185 Go home and read. Here's a bad place for reading. 172 00:18:10,135 --> 00:18:14,361 You're the one who can differentiate between night and day, always being here. 173 00:18:14,935 --> 00:18:16,519 You don't have it easy either. Stop playing. 174 00:18:16,556 --> 00:18:18,548 You're the one who wants to study overseas. 175 00:18:18,723 --> 00:18:20,957 You haven't been cheating anybody of their money, 176 00:18:21,001 --> 00:18:23,541 so I'm using game points to change for some cash. 177 00:18:23,748 --> 00:18:26,047 How much can you change? 178 00:18:26,200 --> 00:18:31,227 That's why I'm saying.. can't you pick something simpler? 179 00:18:31,512 --> 00:18:35,130 Must you spend so much money to go overseas to become a perfume concoctionist? 180 00:18:35,787 --> 00:18:39,072 I like learning that. What can I do about it? 181 00:18:39,225 --> 00:18:45,718 It's also for you. You�re always talking about smells, so I'm interested in that field. 182 00:18:46,092 --> 00:18:49,705 Everything's my fault huh? You thick-skinned girl. 183 00:18:49,814 --> 00:18:53,250 You just realized I'm thick-skinned? 184 00:18:58,361 --> 00:19:04,865 Hi, yes I am. Which organ do you need? 185 00:19:10,706 --> 00:19:12,786 Yes! 186 00:19:20,782 --> 00:19:22,774 I really can go? 187 00:19:22,968 --> 00:19:25,924 You've already sent out all your stuff and you're not going? 188 00:19:25,968 --> 00:19:29,142 I'm going overseas. You're going to be lonely. 189 00:19:29,230 --> 00:19:35,975 Who? Me? Hahaha, today is the day I get to live my life again. 190 00:19:36,084 --> 00:19:39,785 I've been waiting for today to relax myself. 191 00:19:39,916 --> 00:19:43,255 well done, Ban Ha Jin, well done! 192 00:19:44,893 --> 00:19:46,491 Don't fall ill. 193 00:19:46,579 --> 00:19:50,017 If you fall ill, I give up everything and fly back. 194 00:19:50,126 --> 00:19:51,616 You think I don't know you? 195 00:19:51,725 --> 00:19:54,875 Even if I've had my last breath, you also won't come. It's all words you silly girl. 196 00:19:54,963 --> 00:19:57,547 No. I really don't want to leave alone. 197 00:19:57,832 --> 00:20:02,200 Ok that's enough. Quickly go, the plane's taking off soon. Quick, go. 198 00:20:03,294 --> 00:20:07,959 Thank you. I'll think of you everyday. 199 00:20:08,221 --> 00:20:10,955 Don't. I'm afraid you'll appear in my dreams. 200 00:20:11,021 --> 00:20:15,510 Quickly go. Quick. Go. Go. 201 00:20:54,182 --> 00:20:56,744 Choi Yoo Kang. 202 00:20:57,160 --> 00:21:00,094 I'm going to have my fun with other women now. 203 00:21:00,095 --> 00:21:03,971 So you should get a rest. Keep quiet, shhh. 204 00:21:11,192 --> 00:21:18,327 Ah, it's really good. Lying here by myself makes this room feel so spacious. 205 00:21:21,641 --> 00:21:25,407 Really spacious. 206 00:21:28,633 --> 00:21:30,694 Wow. It's really good. 207 00:21:31,986 --> 00:21:34,903 I can't touch anything. 208 00:21:40,911 --> 00:21:45,598 Really it's not bad. Sh*t, it's so damn quiet. 209 00:21:55,152 --> 00:22:00,822 Yoon Jae Myung, who had just only had two hits against him in the start of August ,fainted today on the pitching mound. 210 00:22:00,921 --> 00:22:09,327 He was hit by a 150kmh pitch after he failed to avoid it, and collapsed in agony on the field... 211 00:22:09,392 --> 00:22:11,122 That's right. The world is fair after all. 212 00:22:11,188 --> 00:22:15,498 You can't always be living in the green grasses and lovely flowers. 213 00:22:15,673 --> 00:22:17,880 You got to fall into a shit hole to try things out. 214 00:22:17,946 --> 00:22:20,311 His condition is not looking good. 215 00:22:20,420 --> 00:22:23,122 The ball at great speeds can be devastating. 216 00:22:23,165 --> 00:22:27,305 Yoon Jae Myung, who has been the most outstanding pitcher in the entire competition... 217 00:22:27,349 --> 00:22:30,759 Eat quickly. Because of this time, we have to hurry. 218 00:22:30,829 --> 00:22:34,420 He's not going to be able to compete forever, is he? 219 00:22:34,500 --> 00:22:36,690 What? You want some more? 220 00:22:36,712 --> 00:22:38,760 No, baseball. 221 00:22:38,787 --> 00:22:46,144 As we await anxiously for the medical diagnosis of Yoon Jae Myung's injury.. 222 00:23:10,027 --> 00:23:15,413 Which room number? 333? Nice number! 223 00:24:02,006 --> 00:24:05,488 Spring 2006 224 00:24:17,382 --> 00:24:20,205 2006 Swiss World Softball Championship 225 00:24:20,424 --> 00:24:24,727 Switzerland, here I come. Oh Dan Hee fighting. 226 00:24:29,445 --> 00:24:31,709 Hey, catch the orange! 227 00:24:31,972 --> 00:24:34,161 I'm really busy. 228 00:24:40,405 --> 00:24:43,927 Strike! 229 00:24:45,848 --> 00:24:48,035 Thank you! 230 00:25:02,492 --> 00:25:05,040 What time is the flight? 231 00:25:06,633 --> 00:25:08,888 You already know? 232 00:25:09,228 --> 00:25:12,168 I'm Buddha and you're the Monkey God, how can I not know? 233 00:25:14,671 --> 00:25:15,590 When do you leave? 234 00:25:15,766 --> 00:25:17,495 This Saturday. And the company team? 235 00:25:17,605 --> 00:25:18,273 I took leave from the coach. 236 00:25:18,361 --> 00:25:20,069 Then all's looking good. 237 00:25:20,222 --> 00:25:24,047 What else do you have to worry about? 238 00:25:24,200 --> 00:25:26,105 I feel I'm letting you down. 239 00:25:26,280 --> 00:25:30,717 Dad, you haven't even been to Jeju Island. and I'm going to sit on a plane. 240 00:25:30,805 --> 00:25:36,273 Then, since I never got married, so you won't get married either? 241 00:25:36,367 --> 00:25:38,403 Of course I won't do so. 242 00:25:38,578 --> 00:25:43,153 Because Hong Yeon is there, food and lodging won't be a problem. 243 00:25:44,507 --> 00:25:47,813 Eating and drinking for free, that's also a life skill. Eat well. 244 00:25:47,901 --> 00:25:52,935 We may be good friends but how I can do all that for free? 245 00:25:53,538 --> 00:25:58,377 If you had went overseas to practice, your skills would have gotten much better. 246 00:25:58,421 --> 00:26:01,027 cleaning up, cooking and coming out a bit for the groceries is a must to me. 247 00:26:02,899 --> 00:26:05,176 you'll improve yourself a lot. 248 00:26:05,286 --> 00:26:07,015 Your useless father here, you don't like it? 249 00:26:07,031 --> 00:26:08,979 Well, even if I don't like it, there's nothing I can do. 250 00:26:09,001 --> 00:26:11,191 It's not exchangeable or refundable. 251 00:26:11,344 --> 00:26:16,169 I'll close one eye and live with it. 252 00:26:16,366 --> 00:26:18,031 Then get rid of it. Get rid. 253 00:26:18,228 --> 00:26:22,542 For what? To me, it's the best commercial product in the world. 254 00:26:22,695 --> 00:26:25,804 Dad, you're the best! 255 00:26:32,106 --> 00:26:35,128 - Welcome! - Oppa. 256 00:26:35,412 --> 00:26:38,281 Oh, you haven't been coming. Been going to other places? 257 00:26:38,362 --> 00:26:40,562 - Welcome! - Oppa is here, where else would I dare to go? 258 00:26:40,606 --> 00:26:42,099 Welcome. 259 00:26:42,187 --> 00:26:46,107 You did good to come today, you look like a movie star. 260 00:26:46,108 --> 00:26:47,527 - Really? - Yes. 261 00:26:47,571 --> 00:26:50,834 Oh oppa, I'm depending on you. 262 00:26:50,855 --> 00:26:53,328 Don't worry. Have a good time! 263 00:26:53,459 --> 00:26:56,660 - Hi Oppa. - You're here? 264 00:26:59,945 --> 00:27:02,636 What? Switzerland? 265 00:27:02,658 --> 00:27:04,607 I'm not that lucky. 266 00:27:04,672 --> 00:27:06,821 Is it because of money? 267 00:27:06,887 --> 00:27:08,398 Just sell off the house and come. 268 00:27:08,399 --> 00:27:11,316 I've already found a job, so I can take care of myself in the future. 269 00:27:11,381 --> 00:27:12,980 I sold the house a long time ago. 270 00:27:13,046 --> 00:27:14,837 Then where are you living now? 271 00:27:14,947 --> 00:27:16,349 You're afraid I have no place to live? 272 00:27:16,371 --> 00:27:18,057 There's plenty of rooms where I work. 273 00:27:18,090 --> 00:27:20,115 You really can't come? 274 00:27:20,186 --> 00:27:22,682 I have to let you see my final year work. 275 00:27:22,788 --> 00:27:25,131 Take photos, take photos and then send them to me via mail, wouldn't that be fine? 276 00:27:25,201 --> 00:27:28,928 Please, I really want to see you. 277 00:27:29,097 --> 00:27:32,132 I've got to hang up. Whatever final year work it is, do a good job. 278 00:27:32,760 --> 00:27:35,519 Yes. They breaking up now, breaking up now. 279 00:27:35,581 --> 00:27:38,406 A guy who doesn't even know how his home smells like, 280 00:27:38,515 --> 00:27:41,211 - Bro, there's a big problem. - Really? 281 00:27:41,276 --> 00:27:44,651 and yet when money is lost, how can he smell that out so fast 282 00:27:45,224 --> 00:27:48,192 We've been found out, we'll die. 283 00:27:48,246 --> 00:27:50,068 Why are there only big problems in your life but no small problems? 284 00:27:50,287 --> 00:27:55,520 - Brother, how... - That's enough. Don't worry. 285 00:27:55,621 --> 00:27:57,701 The sky may fall, but there's always a way out. 286 00:27:57,745 --> 00:27:59,738 The boss found out! 287 00:27:59,847 --> 00:28:01,577 Run! 288 00:28:01,655 --> 00:28:03,646 Oh god. 289 00:31:38,263 --> 00:31:40,032 Hand language please. 290 00:31:40,561 --> 00:31:43,763 This way, that way, yes or no, ok? 291 00:33:22,789 --> 00:33:24,257 Oh Dan Hee! 292 00:33:25,033 --> 00:33:29,777 Why do they have play at this time? 293 00:33:30,929 --> 00:33:33,976 What are you talking about? We�re supposed to be supporting the Swiss. 294 00:33:34,632 --> 00:33:37,042 The sounds of the batting just now woke me up. 295 00:33:38,007 --> 00:33:39,168 You slept? 296 00:33:39,883 --> 00:33:43,092 You said you wanted to be the world champion so that�s why we came here. 297 00:33:43,586 --> 00:33:44,712 And you slept? 298 00:33:45,131 --> 00:33:48,993 I had a dream. Well not exactly a dream. 299 00:33:49,436 --> 00:33:54,372 I�m already confused by all the foreign language. 300 00:33:54,796 --> 00:33:56,553 Just speak in simple Korean. 301 00:33:57,946 --> 00:34:00,227 If I were dreaming, then we ain�t far off. 302 00:34:00,921 --> 00:34:03,306 We must stand together there. 303 00:34:03,803 --> 00:34:06,334 And challenge them fairly. 304 00:34:06,730 --> 00:34:09,245 Whether it�s America or Switzerland, we�ll stomp them all. 305 00:34:10,428 --> 00:34:12,306 Oh Dan Hee fighting! 306 00:34:15,622 --> 00:34:18,037 Oh, Chwe Yung Gyoo fighting! 307 00:34:28,102 --> 00:34:30,494 Chwee Ri Hee Perfume School 308 00:34:41,061 --> 00:34:45,439 There�s not much time left to the final year project presentation. 309 00:34:45,857 --> 00:34:47,837 I�m really busy, you shithead. 310 00:34:48,244 --> 00:34:49,492 What are you talking about? 311 00:34:50,824 --> 00:34:52,697 I�m worried. 312 00:34:53,743 --> 00:34:54,857 Why? 313 00:34:56,447 --> 00:34:58,782 If I do not get the first position in the presentation, 314 00:34:59,181 --> 00:35:02,781 I won�t be recognized in Korea. 315 00:35:03,166 --> 00:35:05,541 Don�t worry. Trust me. 316 00:35:08,506 --> 00:35:11,403 I�ve named my perfume �Summer Star�. 317 00:35:12,045 --> 00:35:15,976 Still remember the last time when we went for a trip in the summer? 318 00:35:16,359 --> 00:35:18,726 The weather was very good that day. 319 00:35:19,157 --> 00:35:24,151 The professor must be like me, remembering this moment for eternity. 320 00:35:55,759 --> 00:36:01,783 You came to Switzerland to learn about perfumes or fighting? 321 00:36:02,077 --> 00:36:03,578 Ban Ha Jin! 322 00:36:05,265 --> 00:36:06,370 What�s going on? 323 00:36:07,031 --> 00:36:08,858 Wasn�t you the one who wanted to me to come here? 324 00:36:08,858 --> 00:36:10,726 I wanted to see you so so much. 325 00:36:14,443 --> 00:36:17,073 How come I can smell the scent of a guy on you? 326 00:36:18,934 --> 00:36:22,133 Cologne smell. 327 00:36:23,599 --> 00:36:26,402 My final year project. I�m making a cologne for men. 328 00:36:26,788 --> 00:36:27,868 How is it? Good? 329 00:36:29,319 --> 00:36:30,851 Cologne? I don�t really know much. 330 00:36:31,210 --> 00:36:32,351 But everyone knows your nose is as sharp as a dog. 331 00:36:32,709 --> 00:36:34,697 A dog�s nose indeed. But I�m a stray dog. 332 00:36:35,099 --> 00:36:36,839 This type of high-classed smell, I�m not trained in. 333 00:36:37,216 --> 00:36:38,054 Have you eaten? 334 00:36:38,447 --> 00:36:40,135 I never eat anything from other peoples� household. 335 00:36:40,509 --> 00:36:41,585 My dear, you must be hungry. 336 00:36:42,053 --> 00:36:42,975 Quickly come in. 337 00:36:56,036 --> 00:36:57,167 How come you�re here? 338 00:36:57,848 --> 00:36:59,665 Nothing special. You�ll know even if I didn�t say. 339 00:37:00,529 --> 00:37:01,821 Problems with women? 340 00:37:02,616 --> 00:37:05,771 Women are always the problem, don�t you look in the mirror? 341 00:37:06,238 --> 00:37:08,242 The biggest problem is you. 342 00:37:09,006 --> 00:37:10,118 You may say so, 343 00:37:10,552 --> 00:37:13,213 but while you were worrying about me, I�ve had other men. 344 00:37:13,615 --> 00:37:15,419 That�s enough. 345 00:37:16,270 --> 00:37:19,667 You can have kids here, or get married, I wouldn�t care less. 346 00:37:25,446 --> 00:37:27,473 **Yah.. what are you 347 00:37:30,397 --> 00:37:32,035 You really won�t care? 348 00:37:32,815 --> 00:37:34,292 Ah, I�m hungry. 349 00:37:36,143 --> 00:37:37,759 I�m hungry too. 350 00:37:38,597 --> 00:37:40,528 I want to have you. 351 00:37:43,520 --> 00:37:44,676 You�re thinner. 352 00:37:45,097 --> 00:37:46,583 Sexier? 353 00:37:47,091 --> 00:37:52,081 No. Just wanted to let you eat more. Let�s go. 354 00:37:55,206 --> 00:37:57,192 You made all this? 355 00:37:57,833 --> 00:38:00,365 Come here, practice with me. 356 00:38:42,837 --> 00:38:43,622 Practice again? 357 00:38:44,045 --> 00:38:46,589 I�m so tired. I can�t take it anymore because of you. 358 00:38:46,570 --> 00:38:49,757 You�ve learnt advanced techniques, so you should teach me. 359 00:38:50,381 --> 00:38:52,489 Don�t be like this. Let�s play for a while. 360 00:38:52,909 --> 00:38:55,299 You came all the way here just to throw balls and then go off? 361 00:38:56,496 --> 00:38:58,241 Just for one hour. 362 00:38:58,662 --> 00:39:03,316 No. I want to play with you, I�ve wanted a long time. 363 00:39:04,159 --> 00:39:05,840 Let�s go shop for a while. 364 00:39:06,221 --> 00:39:08,772 Then you can meet some handsome Swiss guys. 365 00:39:09,292 --> 00:39:10,192 If you succeed, 366 00:39:10,706 --> 00:39:13,332 Then we can make a movie with the Swiss Alps as the background. 367 00:39:13,832 --> 00:39:14,395 Not bad right? 368 00:39:14,478 --> 00:39:15,259 You�re dreaming. 369 00:39:15,605 --> 00:39:18,406 This kind of thing won�t happen in Korea, so it won�t happen also here. 370 00:39:18,739 --> 00:39:20,074 You never know. 371 00:39:21,022 --> 00:39:25,240 A person�s destiny, it always happens unknowingly. 372 00:39:26,169 --> 00:39:27,747 I don�t believe in destiny. 373 00:39:28,374 --> 00:39:30,636 If you knock into someone else while walking, 374 00:39:31,041 --> 00:39:33,869 If you don�t like that someone, you scold that person. 375 00:39:34,299 --> 00:39:37,064 If you like that someone, you call it destiny. 376 00:39:37,578 --> 00:39:38,354 Isn�t it like that? 377 00:39:38,869 --> 00:39:40,790 You�re always optimistic in all areas, 378 00:39:41,260 --> 00:39:43,605 But when it comes to love, you�re a complete pessimist. 379 00:39:44,025 --> 00:39:44,860 Don�t be like that. 380 00:39:45,307 --> 00:39:48,030 For someone who hasn�t had a single relationship, it�s a little unsuitable. 381 00:39:48,634 --> 00:39:49,907 Give me some water. 382 00:40:00,459 --> 00:40:03,341 Why is an autographed ball so expensive? 383 00:40:09,332 --> 00:40:11,395 Stop eating. Let�s practice. 384 00:40:42,348 --> 00:40:43,728 Why aren't you going to work? 385 00:40:45,377 --> 00:40:47,956 The hotel manager has been looking for you numerous times. 386 00:40:48,927 --> 00:40:51,447 When are you going to play until? 387 00:40:52,379 --> 00:40:54,051 You don�t want to return to Korea. 388 00:40:54,425 --> 00:40:57,799 So everything was arranged for you there, you should learn well there. 389 00:40:58,361 --> 00:41:00,472 How are people going to look at you? 390 00:41:00,939 --> 00:41:03,284 If you don�t want to work, come back to Korea. 391 00:41:03,940 --> 00:41:06,161 Come back here, and learn how to work. 392 00:41:06,488 --> 00:41:07,454 I�ve got a test today. 393 00:41:07,623 --> 00:41:10,919 How many times has it been? You should given up by now. 394 00:41:11,290 --> 00:41:12,061 I can�t give up. 395 00:41:12,823 --> 00:41:14,915 You�re so stubborn, you�ll never succeed in it. 396 00:41:15,213 --> 00:41:15,823 It�s not over. 397 00:41:16,635 --> 00:41:20,369 My baseball career is not over! 398 00:41:43,057 --> 00:41:47,842 Boy boy, give me the ball. 399 00:41:49,307 --> 00:41:52,307 Ball, ball~~ 400 00:41:54,243 --> 00:41:56,899 Ah, why can�t he hear me? 401 00:41:57,792 --> 00:42:00,860 That�s why I say, pronunciation is very important. 402 00:42:49,730 --> 00:42:51,183 You really have no problem? 403 00:42:51,687 --> 00:42:53,153 You�ve already had three operations. 404 00:42:53,497 --> 00:42:54,833 Shouldn�t be a problem. 405 00:42:55,562 --> 00:42:58,312 Jae Myung, I�m worried for you that�s why I�m meeting you. 406 00:42:58,708 --> 00:42:59,969 I don�t want to be your coach. 407 00:43:00,559 --> 00:43:01,815 You being here.. 408 00:43:02,183 --> 00:43:03,044 I�m counting on you. 409 00:43:05,106 --> 00:43:06,106 I know. 410 00:43:06,606 --> 00:43:08,645 Don�t exert too much force, you pitch once for me to see. 411 00:43:08,970 --> 00:43:09,729 Thank you. 412 00:43:23,512 --> 00:43:24,872 Speed�s good. 413 00:43:25,229 --> 00:43:26,340 Try pitching another time. 414 00:44:16,882 --> 00:44:18,326 That�s really Yoon Jae Myung? 415 00:44:19,429 --> 00:44:21,616 He really doesn�t cut it anymore. 416 00:44:22,291 --> 00:44:24,137 We�ve also got to be careful not to get injured. 417 00:44:24,782 --> 00:44:27,522 Especially you, don�t overexert your shoulders. 418 00:45:27,777 --> 00:45:33,058 Don�t be like this. Is Yoon Jae Myung your brother or your boyfriend? 419 00:45:33,735 --> 00:45:36,138 I don�t know why he�s still hurting up till now. 420 00:45:36,626 --> 00:45:38,201 It doesn�t matter. 421 00:45:38,657 --> 00:45:42,161 Even if he doesn�t continue playing baseball, he doesn�t need to worry about his livelihood. 422 00:45:42,640 --> 00:45:45,753 It does matter. I�ve been through it. I know. 423 00:45:46,657 --> 00:45:49,317 If I didn�t meet you and come into contact with softball, 424 00:45:49,969 --> 00:45:53,000 Then I would have landed up like him, hopelessly wandering about. 425 00:45:55,266 --> 00:46:00,724 Doing sports the whole while, how helpless would you feel? 426 00:46:52,130 --> 00:46:53,123 Let�s dance. 427 00:46:53,739 --> 00:46:54,820 No. I don�t want to. 428 00:46:55,647 --> 00:46:56,957 I 429 00:47:43,713 --> 00:47:45,738 I�m Yoon Jae Myung. 430 00:47:47,076 --> 00:47:49,252 I�m Yoon Jae Myung. 431 00:47:52,535 --> 00:47:56,050 I�m not finished yet. Not finished. 432 00:47:56,488 --> 00:47:57,317 Hey man! 433 00:47:57,727 --> 00:47:59,255 Get out, get out! 434 00:48:01,315 --> 00:48:03,544 Who are you all? Let go of me! 435 00:48:09,338 --> 00:48:12,041 If you�re a developed country, then you should manage yourselves like one. 436 00:48:12,453 --> 00:48:12,931 What� this? 437 00:48:13,512 --> 00:48:16,180 Drunken behavior is the same anywhere. 438 00:48:21,994 --> 00:48:23,934 He�ll be beaten to death. 439 00:48:27,855 --> 00:48:29,227 Let go you assholes. 440 00:48:39,932 --> 00:48:42,142 Where are you going? Keep a hold on yourself today. 441 00:48:42,514 --> 00:48:45,871 Why should I? I�m already here. Might as well check it out. 442 00:49:00,933 --> 00:49:03,068 Didn�t I tell you to drink lesser? 443 00:49:03,945 --> 00:49:05,605 My friend. 444 00:49:07,885 --> 00:49:09,772 You doing fine? Ok? 445 00:49:27,649 --> 00:49:29,571 Yoon Jae Myung? 446 00:49:48,886 --> 00:49:51,086 What are you doing? 447 00:49:51,488 --> 00:49:53,212 Hold on. It�s someone I know. 448 00:49:53,735 --> 00:49:54,392 Who? 449 00:49:54,955 --> 00:49:57,268 Yoon Jae Myung. The baseball guy, you don�t know him? 450 00:49:59,549 --> 00:50:01,585 He�s really that Yoon Jae Myung? 451 00:50:02,617 --> 00:50:04,626 A rich man�s son, why is it getting all beaten up here? 452 00:50:05,345 --> 00:50:06,517 Yes, you�re right. 453 00:50:07,641 --> 00:50:11,562 Let�s not care about that. Let�s go. 454 00:50:12,006 --> 00:50:13,740 Quickly. Get up. 455 00:50:14,420 --> 00:50:15,583 Mate, get up. 456 00:50:15,992 --> 00:50:17,044 What are you doing? 457 00:50:17,557 --> 00:50:18,756 You just help me, quickly. 458 00:50:19,261 --> 00:50:21,072 Why is this bugger so heavy? 459 00:50:23,105 --> 00:50:24,524 What exactly are you thinking of? 460 00:50:43,636 --> 00:50:45,016 Somehow this doesn�t feel right. 461 00:50:45,766 --> 00:50:47,925 Who exactly is he? 462 00:50:48,887 --> 00:50:51,628 The son of the owner of the company I intend to enter. 463 00:50:52,907 --> 00:50:55,027 If I screw this up, I might implicate myself. 464 00:50:55,563 --> 00:50:57,485 Why would you get implicated? We�re going to benefit from him. 465 00:50:57,981 --> 00:51:00,543 Letting him go, isn�t it a pity? 466 00:51:00,926 --> 00:51:03,651 If you want to let him go, you better do it properly. 467 00:51:04,135 --> 00:51:06,323 Don�t screw around for a couple of months, and bet your entire future on it. 468 00:51:06,730 --> 00:51:09,980 That�s why in my plan, now is the best time to strike. 469 00:51:10,446 --> 00:51:12,908 His baseball career is ended, that�s why he�s turned out this way. 470 00:51:13,352 --> 00:51:15,421 Right now is the easiest time to get close to him. 471 00:51:16,119 --> 00:51:19,527 If possible, I�ll get rid of that previous life of mine 472 00:51:19,884 --> 00:51:21,353 And live in a high-classed manner. 473 00:51:22,167 --> 00:51:23,760 Please do so. 474 00:51:24,530 --> 00:51:26,479 If you can be good buddies with Yoon Jae Myung, 475 00:51:27,246 --> 00:51:29,910 I�ll have solid backing in the company too. 476 00:51:30,714 --> 00:51:32,499 You starting it again? 477 00:51:33,293 --> 00:51:36,180 I�ve always been the one helping you, now is the time you help me. 478 00:51:36,930 --> 00:51:38,634 I need a life too. 479 00:51:40,017 --> 00:51:41,758 I know, I know. 480 00:51:42,179 --> 00:51:44,126 You live well and eat well alone. 481 00:51:45,511 --> 00:51:47,401 Then again this chap, how can he sleep so well? 482 00:51:47,921 --> 00:51:50,119 Drinking such expensive alcohol, probably doesn�t affect him much. 483 00:51:50,666 --> 00:51:52,907 Hey mate. 484 00:52:14,291 --> 00:52:15,934 You�re up? 485 00:52:19,553 --> 00:52:22,013 Have a drink. You must be thirsty. 486 00:52:23,867 --> 00:52:25,508 Where am I? 487 00:52:25,910 --> 00:52:27,077 You don�t remember? Last night? 488 00:52:29,115 --> 00:52:30,430 If you don�t then never mind. 489 00:52:30,851 --> 00:52:32,900 Check yourself out, feeling uncomfortable anywhere? 490 00:52:39,522 --> 00:52:40,803 Are you okay? 491 00:52:45,555 --> 00:52:48,382 Let�s eat together, I made some soup. 492 00:52:48,981 --> 00:52:53,351 It would be better if we had hae jang soup, but I didn't have all the ingredients. 493 00:52:54,490 --> 00:52:56,121 How did I get here....? 494 00:52:56,585 --> 00:52:58,443 You were lying outside the club. 495 00:52:59,115 --> 00:53:01,179 If we left you there, you would have been in big trouble. 496 00:53:01,591 --> 00:53:03,617 So we brought you back. 497 00:53:04,068 --> 00:53:06,491 Thanks, but.. 498 00:53:23,348 --> 00:53:25,495 Sorry for being a bother. 499 00:53:35,762 --> 00:53:37,847 Rich people are always generous. 500 00:53:46,895 --> 00:53:50,542 I�m warning you, don�t try any funny ideas with that guy. 501 00:55:54,634 --> 00:55:56,965 I know, but there�s no toilet around here. 502 00:55:59,195 --> 00:56:02,305 It was really urgent, where else would you have me go? 503 00:56:04,242 --> 00:56:07,476 I know, but I really haven�t done anything wrong. 504 00:56:07,985 --> 00:56:09,340 Wait a moment, wait a moment. 505 00:56:10,122 --> 00:56:14,085 Sorry, because of me, you can�t commit suicide. 506 00:56:14,481 --> 00:56:15,541 Let�s go. 507 00:56:25,744 --> 00:56:27,900 Hey, treat me to a drink. 508 00:56:28,533 --> 00:56:30,290 The person who wanted to die didn�t die after all. 509 00:56:31,279 --> 00:56:34,307 Hey, what�s up? It�s not the first time we�ve met. No need to speak formally. 510 00:56:35,713 --> 00:56:37,026 What is he busy with.. 511 00:56:37,433 --> 00:56:38,884 Hey mate, let�s walk together. 512 00:56:43,538 --> 00:56:46,974 I asked you for a treat and you�re so miserly, drinking alone here? 513 00:56:50,395 --> 00:56:52,007 The scenery�s not bad. 514 00:56:52,627 --> 00:56:54,488 Do you always like to meddle in other people�s affairs? 515 00:56:54,919 --> 00:56:56,299 Of course I do. 516 00:56:57,134 --> 00:57:00,286 Especially when it�s the affair of Yoon Jae Myung, I love meddling in them. 517 00:57:00,921 --> 00:57:02,963 We�ve got lots of common topics about Korea to talk about. 518 00:57:03,502 --> 00:57:04,509 What do you want before you can disappear? 519 00:57:06,766 --> 00:57:10,625 I�ll give you money for saving my life, now disappear from my sight. 520 00:57:11,764 --> 00:57:14,551 Ass, so you�re great because you�ve got money? 521 00:57:15,830 --> 00:57:16,924 What? 522 00:57:17,648 --> 00:57:19,588 Of course, only people like you can afford to be like this. 523 00:57:20,190 --> 00:57:24,859 Even when you die, you come to such a fine place. Dying all so handsomely. 524 00:57:25,342 --> 00:57:26,322 Think about it, if you really died just now, 525 00:57:26,777 --> 00:57:29,335 Then they would set up some anti-suicide props around here. 526 00:57:29,742 --> 00:57:31,525 And the beautiful scenery here, would be destroyed by you. 527 00:57:32,251 --> 00:57:35,101 And, the whole world comes here to enjoy the scenery. 528 00:57:35,634 --> 00:57:37,476 You could even call it vandalism, you know that? 529 00:57:41,354 --> 00:57:43,227 I�ll choose the next spot wisely the next time. 530 00:57:43,819 --> 00:57:45,824 Get away from me quickly. 531 00:57:48,617 --> 00:57:50,631 A rich man�s son indeed. Take a look at yourself. 532 00:57:54,383 --> 00:58:00,946 People five times worse off than you, are also living well. 533 00:58:02,916 --> 00:58:04,526 Shut up. 534 00:58:04,949 --> 00:58:08,719 If you could die, then people like me, would have been dead long ago. 535 00:58:10,715 --> 00:58:13,908 I don�t have great parents like yours, rich parents too. 536 00:58:15,335 --> 00:58:18,415 Do you know why I came to Switzerland? 537 00:58:19,077 --> 00:58:21,523 Because it was tiring living in Korea. 538 00:58:22,131 --> 00:58:23,853 I want to live off a woman now, so I�m here. 539 00:58:24,287 --> 00:58:26,491 What? You want to die? 540 00:58:27,991 --> 00:58:29,343 Irritating guy. 541 00:58:29,812 --> 00:58:30,821 You piece of shit! 542 00:58:35,600 --> 00:58:37,272 You who hasn�t even recovered from your previous injuries, 543 00:58:37,811 --> 00:58:40,061 When you was playing baseball, I was always working in the holidays to sustain myself. 544 00:58:56,397 --> 00:58:59,223 Have a drink. Drink quickly! 545 00:58:59,622 --> 00:59:01,917 Drink until you die, I won�t stop you anymore! 546 00:59:36,694 --> 00:59:40,333 Feeling good? Have some cold water to bring up your spirit, you bugger. 547 00:59:42,973 --> 00:59:46,068 Hey, let go, you�re not letting go? 548 01:00:06,244 --> 01:00:12,448 Bugger, you had a brilliant past. 549 01:00:14,234 --> 01:00:16,837 Someone like me would never dream of it having it. 550 01:00:17,785 --> 01:00:19,506 A beautiful past. 551 01:00:20,939 --> 01:00:23,133 You know why I can�t die? 552 01:00:23,925 --> 01:00:26,707 I�m waiting to see if I�ll ever have that kind of a moment. 553 01:00:28,222 --> 01:00:36,687 I can�t give up that dream, so I�m still alive. 554 01:00:37,367 --> 01:00:39,656 Life can be real bad! 555 01:00:40,298 --> 01:00:42,769 Bad! 556 01:01:25,775 --> 01:01:28,195 How many watches do you have, bugger? 557 01:01:29,572 --> 01:01:32,019 Too many to count! Too many! 558 01:03:52,061 --> 01:03:53,545 Wow, it's a cigar! 559 01:03:54,084 --> 01:03:55,530 My mouth�s so dry. 560 01:04:04,812 --> 01:04:05,921 Hello. 561 01:04:06,438 --> 01:04:07,907 It�s nice meeting you again. 562 01:04:08,416 --> 01:04:10,513 I didn�t greet you properly when we last met. 563 01:04:15,660 --> 01:04:17,076 My name�s Oh Dan Hee. 564 01:04:17,561 --> 01:04:20,374 I was a baseball player once, but now a softball player. 565 01:04:20,797 --> 01:04:22,936 I played against you before. 566 01:04:23,922 --> 01:04:27,468 1999, Youth Cup Qualifiers, against Myung Sung High? 567 01:04:27,949 --> 01:04:29,188 Didn�t you play that game? 568 01:04:29,608 --> 01:04:30,193 Can�t remember anymore? 569 01:04:33,828 --> 01:04:34,935 You come here! 570 01:04:40,514 --> 01:04:41,523 You remember? 571 01:04:42,966 --> 01:04:44,638 So what if I remember? 572 01:04:46,580 --> 01:04:48,907 I run here every morning, want to tag along? 573 01:04:49,381 --> 01:04:51,105 A sportsman who stops exercising, 574 01:04:51,674 --> 01:04:55,506 has a high chance of getting depression. 575 01:04:56,129 --> 01:04:58,799 At a time like this, you should train up your body. 576 01:04:59,235 --> 01:05:00,196 Let go of your hand. 577 01:05:00,638 --> 01:05:01,824 I�ll be here tomorrow waiting for you at 8am. 578 01:05:02,270 --> 01:05:04,060 If you want, you can come down anytime. 579 01:05:13,125 --> 01:05:14,873 Changed a lot. 580 01:05:56,233 --> 01:05:58,372 Where have you been intending to go since the morning? 581 01:05:58,807 --> 01:06:00,011 Take a look and you�ll know. 582 01:06:00,450 --> 01:06:01,775 Mountain-biking. 583 01:06:02,193 --> 01:06:03,025 Yeh. 584 01:06:03,588 --> 01:06:06,307 You�re always up there, surely you�re thinking about a lot of silly problems. 585 01:06:07,031 --> 01:06:09,260 Clear your mind, and all those stray thoughts will be dissipated. 586 01:06:09,855 --> 01:06:11,839 Quickly, change up. 587 01:06:39,792 --> 01:06:41,873 Why? What�s up? 588 01:06:42,385 --> 01:06:43,230 Nothing. 589 01:06:43,713 --> 01:06:44,268 Let�s go. 590 01:07:34,182 --> 01:07:36,148 I�m fine. Let�s move on. 591 01:07:36,554 --> 01:07:38,209 It�s ok. We�ll rest over there. 592 01:07:38,592 --> 01:07:39,306 It�s ok. 593 01:07:39,726 --> 01:07:42,054 You�re not an athlete anymore. No need to talk like one. 594 01:07:42,679 --> 01:07:44,558 Must you always push yourself that hard? 595 01:07:45,319 --> 01:07:46,586 Stop bugging me. 596 01:07:47,069 --> 01:07:49,186 Who�s the one that won�t listen? 597 01:08:31,705 --> 01:08:37,187 This is a FREE fansubs. Get it for free @ d-addicts.com 598 01:08:37,187 --> 01:08:45,188 Main Translator: Devache Spot Translator: sgwannabe 599 01:08:45,190 --> 01:08:55,190 Timers: spring, upikepik 600 01:08:55,191 --> 01:09:05,191 Editor/QC: ay_link Coordinator: mily2, ay_link 601 01:09:05,192 --> 01:09:11,000 Brought to you by: WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 47485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.