All language subtitles for SH Cosplay Sex Party 2 XXX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,200 --> 00:00:41,200
Ha ha ha
2
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
Yeah, why?
3
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
Why?
4
00:02:00,580 --> 00:02:02,160
You look fun to play with.
5
00:02:06,040 --> 00:02:13,020
You know
6
00:02:13,020 --> 00:02:14,240
why I brought you here today?
7
00:02:18,880 --> 00:02:25,240
Have you ever loved...
8
00:02:26,760 --> 00:02:28,380
Somebody must have came.
9
00:02:40,420 --> 00:02:47,340
I like you that way. It's like you
10
00:02:47,340 --> 00:02:48,259
can't talk.
11
00:02:48,260 --> 00:02:54,220
I thought you were going to be a lot
more fun.
12
00:02:56,609 --> 00:02:57,609
What?
13
00:03:02,610 --> 00:03:04,950
I need something from you.
14
00:03:06,270 --> 00:03:08,370
And you're going to give it to me.
15
00:03:11,410 --> 00:03:12,550
Fuck yourself.
16
00:03:14,150 --> 00:03:18,130
If that would make Mr.
17
00:03:18,330 --> 00:03:20,970
Jake jealous, then I would do that.
18
00:03:25,680 --> 00:03:26,980
Every man.
19
00:03:29,120 --> 00:03:30,600
Plus his weakness.
20
00:03:31,220 --> 00:03:32,900
You're fucking crazy!
21
00:03:58,570 --> 00:04:01,170
Joker's trying to tell me something?
22
00:04:06,430 --> 00:04:13,370
What are you
23
00:04:13,370 --> 00:04:18,010
telling me?
24
00:04:18,829 --> 00:04:24,750
I've never thought about fucking Joker's
girl?
25
00:04:53,550 --> 00:04:54,930
Exactly what I just said.
26
00:04:56,210 --> 00:04:57,210
What's that?
27
00:04:57,350 --> 00:04:59,010
Every man has a weakness.
28
00:05:02,210 --> 00:05:04,250
And you're going to give me exactly
that.
29
00:05:40,450 --> 00:05:43,390
I can almost touch my ass.
30
00:06:00,890 --> 00:06:02,970
It's your heart, cock.
31
00:06:38,700 --> 00:06:39,700
Give it a slap.
32
00:06:39,900 --> 00:06:41,940
Oh, that's right. You can't.
33
00:06:44,800 --> 00:06:46,020
Mr. King?
34
00:06:46,740 --> 00:06:50,320
Yeah? Why don't you make me your queen
for the day?
35
00:07:02,620 --> 00:07:04,080
It's really simple.
36
00:07:26,960 --> 00:07:27,960
Mmm.
37
00:08:07,080 --> 00:08:08,080
I love you.
38
00:09:36,000 --> 00:09:38,680
It's just like a lollipop.
39
00:09:55,820 --> 00:09:57,220
Oh.
40
00:10:39,210 --> 00:10:41,430
How's your punishment, Mr. King?
41
00:10:44,430 --> 00:10:51,410
I can't tell
42
00:10:51,410 --> 00:10:52,710
me you don't enjoy that.
43
00:10:54,170 --> 00:10:55,210
You'd be lying.
44
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
Liars be punished.
45
00:12:41,310 --> 00:12:42,310
Relax.
46
00:12:43,010 --> 00:12:44,310
Stay a while.
47
00:13:00,570 --> 00:13:04,750
You get a show and I get a ride.
48
00:13:17,840 --> 00:13:21,180
Yeah. Yes.
49
00:13:21,620 --> 00:13:23,900
Yeah. Yeah.
50
00:14:18,480 --> 00:14:21,340
Yeah, yeah, yeah.
51
00:14:52,140 --> 00:14:54,940
Bye. Bye.
52
00:15:54,280 --> 00:15:55,280
Hi.
53
00:16:54,340 --> 00:16:55,800
Yeah, give it to me.
54
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
Yeah, give it to me.
55
00:16:57,540 --> 00:16:58,640
Yeah, give it to me.
56
00:16:59,240 --> 00:17:00,420
I'm about to cum.
57
00:17:01,900 --> 00:17:03,020
Yeah.
58
00:18:10,400 --> 00:18:11,620
I made a mess.
59
00:18:26,680 --> 00:18:27,680
Isn't this fun?
60
00:18:57,159 --> 00:19:00,360
I feel good.
61
00:20:19,700 --> 00:20:21,020
Someone's getting loose.
62
00:20:50,360 --> 00:20:51,760
Yeah.
63
00:21:06,060 --> 00:21:11,420
Mr. King, get on the fucking ground.
64
00:21:20,400 --> 00:21:21,940
Eat up.
65
00:21:43,130 --> 00:21:44,990
Oh, yeah.
66
00:21:45,810 --> 00:21:49,130
Oh, yes.
67
00:21:49,770 --> 00:21:50,890
Yes.
68
00:23:29,620 --> 00:23:31,020
Bonus.
69
00:23:58,570 --> 00:24:00,510
Oh, my
70
00:24:00,510 --> 00:24:07,210
God.
71
00:24:20,610 --> 00:24:23,410
Oh, fuck.
72
00:24:24,150 --> 00:24:25,150
Yeah.
73
00:24:26,850 --> 00:24:28,250
Oh,
74
00:24:40,370 --> 00:24:43,170
fuck. Yeah.
75
00:24:44,710 --> 00:24:46,590
Oh, fuck.
76
00:24:49,260 --> 00:24:52,660
Oh, fuck yeah.
77
00:25:45,460 --> 00:25:46,940
Yes, right there.
78
00:25:47,260 --> 00:25:48,360
Right there.
79
00:25:49,080 --> 00:25:51,100
Oh, you fuck, yeah.
80
00:25:52,020 --> 00:25:53,020
Oh,
81
00:25:56,860 --> 00:25:58,380
fuck, yeah.
82
00:26:00,540 --> 00:26:07,040
Oh, fuck, yeah. Yeah, right there. Yeah,
I give it to you right there.
83
00:26:07,180 --> 00:26:10,060
Right there. Right there. Right there.
84
00:26:47,600 --> 00:26:48,600
Oh, yeah.
85
00:26:48,860 --> 00:26:49,860
Yes.
86
00:27:30,250 --> 00:27:31,250
Yes.
87
00:29:08,820 --> 00:29:10,320
Mmm, oh my king.
88
00:30:04,169 --> 00:30:05,190
Eh. Hey, Dad.
89
00:30:05,910 --> 00:30:07,370
Hey, Seth, where are you going?
90
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
Come back here, Seth.
91
00:30:08,930 --> 00:30:09,930
Look at this.
92
00:30:10,170 --> 00:30:11,290
What? Seth.
93
00:30:26,670 --> 00:30:27,910
Get the rocks out of your mouth.
94
00:30:28,450 --> 00:30:29,570
It's impossible.
95
00:30:29,910 --> 00:30:32,570
You look exactly the same as when I was
younger.
96
00:30:34,390 --> 00:30:36,650
Anything is possible.
97
00:30:37,070 --> 00:30:39,110
Even the impossible is possible.
98
00:30:40,490 --> 00:30:41,490
Wow.
99
00:30:44,450 --> 00:30:48,050
This place is a mess. An absolute
pigsty.
100
00:30:49,410 --> 00:30:51,950
It's not me. It's my kid.
101
00:30:53,010 --> 00:30:55,330
Ever since I lost my wife, I...
102
00:30:55,850 --> 00:30:58,610
I feel like I lost everything, including
this recipient.
103
00:30:59,050 --> 00:31:00,970
Well, nothing is lost forever.
104
00:31:01,230 --> 00:31:03,330
Things are just out of place.
105
00:31:03,770 --> 00:31:06,390
And I'm here to put them back into
place.
106
00:31:08,390 --> 00:31:13,290
Why don't you just pack a bag and leave
it to me and come back in a few days and
107
00:31:13,290 --> 00:31:14,290
it'll all be better.
108
00:31:16,170 --> 00:31:19,010
Okay, I mean, you're here.
109
00:31:19,410 --> 00:31:20,410
Okay.
110
00:31:35,389 --> 00:31:37,290
Hey, what are you doing here?
111
00:31:39,270 --> 00:31:41,170
Aren't you the nanny that used to take
care of my dad?
112
00:31:44,450 --> 00:31:45,990
How did I get here?
113
00:31:46,610 --> 00:31:47,790
You know why you're here.
114
00:31:47,990 --> 00:31:50,590
But let's be clear, I never explain
anything.
115
00:31:54,630 --> 00:31:56,110
We're going to be cleaning your room.
116
00:31:57,510 --> 00:32:00,950
Yeah, okay. How about tomorrow or the
next day?
117
00:32:01,990 --> 00:32:03,470
We're doing it today or never.
118
00:32:04,520 --> 00:32:05,580
Never sounds good to me.
119
00:32:10,780 --> 00:32:11,780
What the fuck?
120
00:32:16,840 --> 00:32:18,840
What? What keeps happening?
121
00:32:19,500 --> 00:32:21,160
Put your clothes in the wash.
122
00:32:21,600 --> 00:32:23,620
You can't make me do chores.
123
00:32:40,650 --> 00:32:42,090
come to those who contribute.
124
00:32:44,590 --> 00:32:46,270
Now put your clothes in the wash.
125
00:32:59,490 --> 00:33:00,710
Is that a boner?
126
00:33:03,130 --> 00:33:04,530
You dirty boy.
127
00:33:05,410 --> 00:33:08,530
We better get you cleaned up now that
your clothes are in the wash.
128
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
Hmm.
129
00:33:59,239 --> 00:34:02,380
Now that you're all clean, it's time for
you to do some cleaning.
130
00:34:08,800 --> 00:34:10,840
Now it's time for you to come live with
me.
131
00:40:22,160 --> 00:40:23,160
oh my god
132
00:41:20,350 --> 00:41:21,710
Oh my god.
133
00:44:05,600 --> 00:44:06,860
That's so good.
134
00:49:45,610 --> 00:49:46,610
Aww.
135
00:57:12,400 --> 00:57:13,400
medicine go down.
136
00:57:28,120 --> 00:57:32,660
Me and my stepbrother Cody came to LA
from Springer.
137
00:57:33,240 --> 00:57:37,580
The streets were filled with people and
the buildings were taller than trees.
138
00:57:38,560 --> 00:57:40,120
I really like it here.
139
00:57:40,810 --> 00:57:44,750
I don't know if I want to be Amish
anymore, but I guess that's what this
140
00:57:44,750 --> 00:57:45,750
journey is about.
141
00:57:46,910 --> 00:57:48,950
We never intended for it to happen.
142
00:57:49,670 --> 00:57:54,850
My stepbrother and I fell in love, but
we both knew if we would have stayed
143
00:57:54,850 --> 00:57:56,630
home, we never would have been able to
be together.
144
00:58:23,370 --> 00:58:24,370
Guys, what?
145
00:58:24,550 --> 00:58:28,070
Kate, why do you have no pants on?
146
00:58:28,970 --> 00:58:30,910
That's completely unacceptable.
147
00:58:31,890 --> 00:58:35,250
I mean, where's your traditional
garment?
148
00:58:37,090 --> 00:58:38,090
You know what?
149
00:58:38,250 --> 00:58:41,590
Go get pants on. Go get clothes on. You
can't be walking around like this inside
150
00:58:41,590 --> 00:58:42,590
of this house.
151
00:58:46,430 --> 00:58:48,850
Our friend made it really difficult for
us.
152
00:58:49,330 --> 00:58:51,590
She was always just there.
153
00:58:52,350 --> 00:58:57,790
It got really old real quick. You know,
her just being around all the time.
154
00:59:22,570 --> 00:59:24,190
Oh my god!
155
00:59:24,750 --> 00:59:26,290
What are you guys doing?
156
00:59:28,970 --> 00:59:31,890
Unwed? Naked in front of each other?
157
00:59:32,170 --> 00:59:33,970
What would our community think?
158
00:59:35,710 --> 00:59:36,930
That's your brother!
159
00:59:40,090 --> 00:59:46,190
It was almost impossible to get any
alone time.
160
00:59:46,750 --> 00:59:49,950
And she was always so disapproving.
161
00:59:50,640 --> 00:59:54,480
I thought it was disgusting that Kate
and Cody could turn their back on our
162
00:59:54,480 --> 01:00:00,960
community. I mean, this place, L .A.,
it's so awful, smelly, and
163
01:00:00,960 --> 01:00:01,960
disgusting.
164
01:00:02,700 --> 01:00:06,760
And then there was that awful,
embarrassing incident in the living
165
01:02:27,840 --> 01:02:29,180
What on earth?
166
01:02:31,240 --> 01:02:32,260
Oh, my God.
167
01:02:33,600 --> 01:02:34,860
What, do you disapprove?
168
01:02:35,080 --> 01:02:37,220
Of course I do.
169
01:02:37,460 --> 01:02:38,460
That's your sister.
170
01:02:39,940 --> 01:02:42,100
We love each other, and we want to be
together.
171
01:02:42,400 --> 01:02:44,720
No. No, this isn't happening.
172
01:02:44,920 --> 01:02:48,140
Kate, come on. We've got to go. No, come
on. Pack your things.
173
01:02:48,480 --> 01:02:49,480
We've got to go.
174
01:02:50,960 --> 01:02:53,520
Pack your things. Let's go. Come on. We
need to go.
175
01:02:54,140 --> 01:02:55,140
You're staying?
176
01:02:55,400 --> 01:02:57,080
No, come on. We need to go.
177
01:02:58,760 --> 01:03:01,080
Oh, my God.
178
01:03:23,440 --> 01:03:24,440
Oh, yeah.
179
01:04:29,009 --> 01:04:30,770
oh oh
180
01:04:48,650 --> 01:04:49,830
Thank you.
181
01:15:23,030 --> 01:15:24,290
Blessed be the fruit.
182
01:15:26,550 --> 01:15:30,310
They said it would be better, but that
doesn't mean better for everyone.
183
01:15:35,710 --> 01:15:38,410
I know the ceremony is for the greater
good.
184
01:15:41,330 --> 01:15:43,150
But there must be more to life.
185
01:15:44,950 --> 01:15:47,190
It was my first time with a man.
186
01:15:48,490 --> 01:15:50,410
I didn't really know what I was doing.
187
01:15:51,430 --> 01:15:52,950
But I knew that I liked it.
188
01:15:55,610 --> 01:15:57,990
I know Aunt Lydia would not approve.
189
01:16:00,630 --> 01:16:02,590
But I couldn't help but enjoy it.
190
01:16:06,150 --> 01:16:07,810
Blessed are the meek.
191
01:16:13,950 --> 01:16:15,710
Blessed are the meek.
192
01:16:24,560 --> 01:16:26,080
Blessed are the meek.
193
01:20:43,310 --> 01:20:44,310
Thank you.
194
01:24:16,720 --> 01:24:17,720
Oh.
195
01:35:16,330 --> 01:35:17,330
Ugh.
196
01:36:42,160 --> 01:36:43,160
Come on.
197
01:37:22,720 --> 01:37:24,700
I don't know.
198
01:38:26,020 --> 01:38:28,120
Uh -huh.
11893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.