Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,861 --> 00:01:00,695
Mm.
2
00:01:39,466 --> 00:01:40,702
Hey, Teddy.
3
00:01:40,768 --> 00:01:43,170
Um, I know it's been a while,
4
00:01:43,236 --> 00:01:45,840
but I, uh, just wantedto check in with you
5
00:01:45,907 --> 00:01:47,709
and see how you're doing.
6
00:01:48,743 --> 00:01:51,211
I know this isn't gettingany easier.
7
00:01:52,814 --> 00:01:56,618
It's starting to feel likewe're in the deep end
8
00:01:57,384 --> 00:02:00,822
trying to find each other,and we're just drowning.
9
00:02:02,690 --> 00:02:05,793
Every daywe're deeper and deeper.
10
00:02:05,860 --> 00:02:08,295
And I just miss you.
11
00:02:08,362 --> 00:02:11,231
I miss you so much.
12
00:02:11,298 --> 00:02:15,570
And I wish you were right heresitting right next to me.
13
00:02:17,505 --> 00:02:19,907
Right next to me.Right next to me.
14
00:02:46,266 --> 00:02:48,201
Y-Yes, I understand.
15
00:02:49,137 --> 00:02:51,371
We're working on it, yes.
16
00:03:12,126 --> 00:03:13,995
I know a data breach
17
00:03:14,062 --> 00:03:15,295
is the last thing
we need right now.
18
00:03:18,331 --> 00:03:20,300
No, I understand.
19
00:03:20,367 --> 00:03:22,269
Yes, sir.
20
00:03:24,204 --> 00:03:25,506
It's very clear, yes.
21
00:03:28,509 --> 00:03:29,644
I'm checking it right now.
22
00:04:33,875 --> 00:04:37,277
Take a deep breath inthrough your nose
23
00:04:37,344 --> 00:04:41,414
and out through your mouthat your own pace.
24
00:04:45,153 --> 00:04:47,822
Take another onejust like that.
25
00:04:47,889 --> 00:04:50,423
In through the nose.
26
00:04:50,490 --> 00:04:52,026
Fill up your belly.
27
00:04:54,695 --> 00:04:58,298
And out through your mouth.
28
00:04:58,365 --> 00:05:00,601
Let it all out.
29
00:05:03,771 --> 00:05:06,674
Inhale...
30
00:05:08,976 --> 00:05:11,245
...and exhale.
31
00:05:11,311 --> 00:05:13,514
Let it all out.
32
00:05:13,581 --> 00:05:14,949
Out.
33
00:05:18,385 --> 00:05:22,290
Continue breathingthrough your nose.
34
00:05:22,355 --> 00:05:24,292
And with each exhale...
35
00:05:25,358 --> 00:05:27,728
...relax your body.
36
00:07:11,832 --> 00:07:15,836
I wish you were righthere sitting right next to me.
37
00:09:44,553 --> 00:09:45,686
Can I help you?
38
00:09:45,753 --> 00:09:48,889
Oh, you are here.
39
00:09:50,257 --> 00:09:51,892
Uh, uh, what's this about?
40
00:09:54,328 --> 00:09:55,663
Oh, well,
41
00:09:55,729 --> 00:09:58,899
we're just, uh, here
in the neighborhood,
42
00:09:58,966 --> 00:10:02,970
trying to save homeowners
some money on their power bill.
43
00:10:03,037 --> 00:10:04,071
Oh, right.
44
00:10:04,138 --> 00:10:05,973
Um, okay.
45
00:10:06,707 --> 00:10:09,143
We've been
to every house on the block,
46
00:10:09,210 --> 00:10:11,580
and, uh...
47
00:10:11,645 --> 00:10:15,282
looks like you... are up next.
48
00:10:21,989 --> 00:10:23,757
Well, sir...
49
00:10:25,025 --> 00:10:26,861
we'd love to come on in there
50
00:10:26,927 --> 00:10:29,697
and explain
all these crazy charges
51
00:10:29,763 --> 00:10:31,799
you've been seeing on your--
52
00:10:31,866 --> 00:10:34,135
I-I'm okay actually.
53
00:10:35,069 --> 00:10:36,137
You sure?
54
00:10:36,203 --> 00:10:38,272
Yeah. No, thank you.
55
00:10:39,006 --> 00:10:41,809
Oh, you don't want
to save any money?
56
00:10:42,611 --> 00:10:43,878
We can just do it real quick.
57
00:10:43,944 --> 00:10:47,081
I'll come in there and we can--
we can go over--
58
00:10:47,148 --> 00:10:48,249
I-I'm not the homeowner.
59
00:10:50,619 --> 00:10:51,986
I'm sorry.
60
00:10:57,291 --> 00:11:00,094
Well, any idea
when they'll be back?
61
00:11:00,161 --> 00:11:01,362
I don't know.
62
00:11:01,428 --> 00:11:02,863
Okay.
63
00:11:03,831 --> 00:11:06,000
No worries at all.
64
00:11:07,569 --> 00:11:12,039
I-I guess we will come
back another time.
65
00:12:22,042 --> 00:12:24,679
I miss you.I just miss you...
66
00:12:24,745 --> 00:12:27,515
Right next to me.Right next to me.
67
00:12:27,582 --> 00:12:30,184
I miss you so much.
68
00:15:08,008 --> 00:15:09,878
No. No, no, no!
Stop! Stop!
69
00:15:09,943 --> 00:15:11,245
Why are you doing this?
70
00:15:11,311 --> 00:15:12,446
Please!
71
00:15:31,766 --> 00:15:33,635
Motherfucker!
72
00:15:53,954 --> 00:15:57,391
Oh, fuck!
73
00:17:03,591 --> 00:17:05,660
Fuckin'...
74
00:18:33,514 --> 00:18:34,816
Fuck!
75
00:18:35,950 --> 00:18:36,851
Goddamn it!
76
00:18:52,734 --> 00:18:54,702
Oh, no, no, no, no, no. No!
77
00:18:54,769 --> 00:18:56,236
Shit.
78
00:19:44,451 --> 00:19:45,853
Regular.
79
00:20:17,051 --> 00:20:18,553
Fuck!
80
00:20:18,619 --> 00:20:19,954
Okay.
81
00:20:22,757 --> 00:20:23,925
Now...
82
00:20:31,065 --> 00:20:33,000
All right. Uh...
83
00:20:34,068 --> 00:20:35,770
Uh...
84
00:20:35,837 --> 00:20:37,437
Uh... uh...
85
00:20:55,957 --> 00:20:57,091
Oh!
86
00:20:57,158 --> 00:20:59,527
Oh! Okay.
87
00:21:02,897 --> 00:21:04,832
Shit.
88
00:21:04,899 --> 00:21:06,801
Fuckin' nose.
89
00:21:07,835 --> 00:21:10,470
Shit.
90
00:21:29,322 --> 00:21:30,858
This one's really tricky.
91
00:21:54,148 --> 00:21:57,417
He broke my fuckin' nose.
92
00:22:01,756 --> 00:22:03,024
Gotta go.
93
00:22:03,090 --> 00:22:04,592
Gotta go, baby.
94
00:22:10,231 --> 00:22:11,299
Fuck!
95
00:22:11,364 --> 00:22:13,433
Fuck! Fuck!
96
00:24:45,286 --> 00:24:46,220
Fuck!
97
00:24:46,287 --> 00:24:48,689
No! No, no, no, no, no.
98
00:24:49,523 --> 00:24:50,725
No, no, no, no!
99
00:25:08,943 --> 00:25:10,277
Welcome to Rogger's Car Wash.
100
00:25:10,344 --> 00:25:12,380
Please select your washand enter form of payment.
101
00:25:12,446 --> 00:25:14,115
Your code is invalid.
102
00:25:14,181 --> 00:25:15,216
Please try again.
103
00:25:16,650 --> 00:25:18,119
Welcome to Rogger's Car Wash...
104
00:25:18,185 --> 00:25:19,820
She keeps saying that.
105
00:25:21,155 --> 00:25:22,490
Happens every time.
106
00:25:22,556 --> 00:25:24,158
Look, I-I keep putting
the money and I don't--
107
00:25:24,225 --> 00:25:26,293
Is there like a button that I
have to press or something?
108
00:25:26,360 --> 00:25:28,629
'Cause I've been here for...
109
00:25:29,330 --> 00:25:30,398
like, four minutes.
110
00:25:33,567 --> 00:25:35,669
All right, there she goes.
111
00:25:35,736 --> 00:25:37,872
Thought I'd be here all night.
112
00:26:23,417 --> 00:26:24,652
What are you doing?
113
00:26:24,718 --> 00:26:27,188
Get the fuck off my car!
114
00:26:34,195 --> 00:26:35,029
Oh, my God!
115
00:26:45,206 --> 00:26:46,006
Stop!
116
00:26:47,741 --> 00:26:49,243
Get the fuck off!
117
00:28:22,469 --> 00:28:23,704
Hey!
118
00:28:23,771 --> 00:28:25,406
What the fuck
do you want from me?
119
00:28:30,945 --> 00:28:32,780
I just want my shit back.
120
00:28:39,720 --> 00:28:41,322
What the fuck do you want?
121
00:28:42,389 --> 00:28:43,390
Please.
122
00:28:43,457 --> 00:28:44,825
Come on!
123
00:28:44,892 --> 00:28:46,293
I don't even know you.
124
00:28:46,360 --> 00:28:48,229
Oh, yeah, you do.
125
00:28:48,295 --> 00:28:49,496
What?
126
00:28:50,197 --> 00:28:51,198
Look at me.
127
00:28:52,266 --> 00:28:53,767
You know me.
128
00:28:54,703 --> 00:28:57,171
You know me.
129
00:28:58,205 --> 00:28:59,773
You know me!
130
00:29:00,441 --> 00:29:01,875
Look at me!
131
00:29:02,476 --> 00:29:03,444
Please.
132
00:29:04,245 --> 00:29:05,479
Fuck you up. Let's go!
133
00:29:06,347 --> 00:29:07,281
Come on!
134
00:30:15,449 --> 00:30:16,685
Hello.
135
00:30:16,751 --> 00:30:17,885
Hello.
136
00:30:23,457 --> 00:30:25,125
I can't do this anymore.
137
00:30:27,194 --> 00:30:28,362
Please.
138
00:30:32,132 --> 00:30:34,268
I don't know
what you want from me.
139
00:30:35,235 --> 00:30:36,236
Please.
140
00:30:36,970 --> 00:30:39,873
Oh, you know what I want.
141
00:30:41,208 --> 00:30:43,877
What the fuck
are you talking about?
142
00:30:47,515 --> 00:30:49,216
Okay.
143
00:30:52,654 --> 00:30:53,954
Okay.
144
00:30:56,825 --> 00:30:58,225
No, wait!
145
00:30:59,794 --> 00:31:02,496
Please. Tell me what's going on.
146
00:31:06,300 --> 00:31:09,903
That's why you're here, not me.
147
00:31:14,942 --> 00:31:17,244
Wait! Please.
148
00:31:17,311 --> 00:31:18,178
I-I don't know.
149
00:31:18,245 --> 00:31:19,614
Now just cut the shit, man.
150
00:31:19,681 --> 00:31:21,448
-What is this?
-That's enough.
151
00:31:21,516 --> 00:31:23,050
Now, look...
152
00:31:23,117 --> 00:31:26,755
uh, I got
all the time in the world.
153
00:31:26,821 --> 00:31:29,189
All right? But, but you, well...
154
00:31:33,060 --> 00:31:35,329
Eventually, you're gonna
need some water.
155
00:31:38,833 --> 00:31:40,668
Don't do this.
156
00:31:40,735 --> 00:31:41,935
Please.
157
00:31:42,970 --> 00:31:45,472
Wait. Wait!
158
00:31:47,975 --> 00:31:49,677
Please!
159
00:33:15,530 --> 00:33:16,997
Please, man.
160
00:33:26,306 --> 00:33:28,175
What do you want from me?
161
00:33:28,877 --> 00:33:30,344
Hmm.
162
00:33:30,745 --> 00:33:33,080
Oh. How rude of me.
163
00:33:33,548 --> 00:33:34,582
Hmm.
164
00:33:37,217 --> 00:33:40,454
I seem to have forgotten
to give you the tour.
165
00:33:40,522 --> 00:33:44,191
It's not quite
as pretty as yours,
166
00:33:45,392 --> 00:33:48,262
but it's a nice little getaway
167
00:33:48,328 --> 00:33:51,498
when it's too cold
to sleep in the car.
168
00:33:53,701 --> 00:33:56,538
I'm sorry. Okay?
169
00:33:56,604 --> 00:33:58,740
And...
170
00:34:00,440 --> 00:34:03,545
what in the world
are you sorry for?
171
00:34:04,979 --> 00:34:06,548
Whatever I did.
172
00:34:07,080 --> 00:34:08,516
Just hungry.
173
00:34:08,583 --> 00:34:10,785
And I need some water.
174
00:34:11,986 --> 00:34:13,521
You're hungry?
175
00:34:14,221 --> 00:34:17,625
Don't starve me out. Please.
176
00:34:18,793 --> 00:34:19,727
Right.
177
00:34:19,794 --> 00:34:21,563
You will starve.
178
00:34:21,629 --> 00:34:23,497
Just like I did.
179
00:34:27,035 --> 00:34:29,369
What's on the laptop?
180
00:34:30,437 --> 00:34:31,773
Nothing.
181
00:34:33,473 --> 00:34:35,108
It's for work.
182
00:34:35,175 --> 00:34:37,411
There's nothing on it.
183
00:34:39,747 --> 00:34:40,848
Please.
184
00:34:40,915 --> 00:34:42,215
Okay.
185
00:34:42,951 --> 00:34:44,284
I need some water.
186
00:34:44,351 --> 00:34:45,720
Okay.
187
00:34:45,787 --> 00:34:46,788
Yeah.
188
00:34:47,889 --> 00:34:49,122
Okay.
189
00:35:13,347 --> 00:35:15,850
What the fuck are you doing?
190
00:35:20,989 --> 00:35:24,759
Well,
maybe you could just...
191
00:35:24,826 --> 00:35:27,227
slide me your log in.
192
00:35:28,362 --> 00:35:29,664
You know, maybe I could,
193
00:35:29,731 --> 00:35:32,800
I could share
my Netflix account with you.
194
00:35:34,201 --> 00:35:35,803
That'd be fun, wouldn't it?
195
00:35:40,307 --> 00:35:42,744
Do you know how long
it took me to find you?
196
00:35:44,012 --> 00:35:46,681
You know, in Guantanamo Bay
197
00:35:46,748 --> 00:35:50,118
it wasn't
the constant threat of death,
198
00:35:50,183 --> 00:35:53,353
lack of food, starvation
199
00:35:53,420 --> 00:35:56,557
that finally got
the prisoners to talk.
200
00:35:56,624 --> 00:35:57,792
No.
201
00:35:58,926 --> 00:36:01,562
It was the...
202
00:36:01,629 --> 00:36:04,532
embarrassment of those
disgusting photos
203
00:36:04,599 --> 00:36:06,433
the guards took.
204
00:36:06,500 --> 00:36:11,706
Complete systematic
destruction of character.
205
00:36:12,707 --> 00:36:14,842
That's what finally
got 'em to crack.
206
00:36:15,943 --> 00:36:17,377
Yeah.
207
00:36:17,444 --> 00:36:21,481
Now, are you sure
you wanna go down that route?
208
00:36:22,817 --> 00:36:25,620
Now all you gotta do is
give me some answers, you know?
209
00:36:25,687 --> 00:36:27,254
It's that simple.
210
00:36:32,126 --> 00:36:33,828
Okay.
211
00:36:33,895 --> 00:36:35,362
However you wanna play it.
212
00:36:35,429 --> 00:36:38,198
Okay? It's up to you.
213
00:36:38,933 --> 00:36:40,802
I'll be on standby.
214
00:36:45,973 --> 00:36:47,575
Nighty night.
215
00:37:30,551 --> 00:37:32,419
Hey, Teddy.
216
00:37:32,954 --> 00:37:34,889
Um, I know it's been a while,
217
00:37:34,956 --> 00:37:37,290
but I, uh, just wantedto check in with you
218
00:37:37,357 --> 00:37:39,292
and see how you're doing.
219
00:37:40,327 --> 00:37:42,897
I know this isn'tgetting any easier.
220
00:37:44,132 --> 00:37:45,867
It's starting to feel like
221
00:37:46,399 --> 00:37:49,871
we're in the deep endtrying to find each other,
222
00:37:49,937 --> 00:37:52,272
and we're just drowning.
223
00:37:53,241 --> 00:37:55,308
And I just miss you.
224
00:37:56,077 --> 00:37:58,045
I miss you so much.
225
00:37:58,112 --> 00:38:00,480
I miss you so much.
226
00:38:00,548 --> 00:38:04,752
And I wish you were right heresitting right next to me.
227
00:38:05,653 --> 00:38:07,722
Right next to me.
228
00:38:17,064 --> 00:38:18,666
Right next to me.
229
00:38:19,600 --> 00:38:20,500
Right next to me.
230
00:46:21,882 --> 00:46:23,784
Hey, Teddy.
231
00:46:23,851 --> 00:46:25,886
Um, I know it's been a while,
232
00:46:25,953 --> 00:46:28,489
but I, uh, just wantedto check in with you
233
00:46:28,556 --> 00:46:30,391
and see how you're doing.
234
00:46:34,895 --> 00:46:37,131
I know this isn'tgetting any easier.
235
00:46:37,197 --> 00:46:40,901
It's starting to feel likewe're in the deep end
236
00:46:40,968 --> 00:46:44,204
trying to find each other,and we're just drowning.
237
00:46:45,507 --> 00:46:47,441
And I just miss you.
238
00:46:47,509 --> 00:46:48,876
I miss you so much.
239
00:46:48,942 --> 00:46:50,477
I miss you so much.
240
00:46:50,545 --> 00:46:51,713
I wish you were right here
241
00:46:51,780 --> 00:46:55,316
sitting right next to me.
242
00:46:55,382 --> 00:46:58,819
But I know that's notpossible anymore.
243
00:46:58,886 --> 00:47:00,588
Because that Teddy...
244
00:47:02,956 --> 00:47:05,593
...my Teddy... is gone.
245
00:47:07,928 --> 00:47:10,331
And that's the Teddythat I miss.
246
00:47:23,511 --> 00:47:25,279
Right next to me.
247
00:47:30,084 --> 00:47:32,219
I miss you so much.
248
00:47:40,662 --> 00:47:42,396
Right next to me.
249
00:48:44,759 --> 00:48:47,394
Ah, Christ.
250
00:48:52,867 --> 00:48:54,569
What the fuck did you do?
251
00:49:03,845 --> 00:49:05,513
Clever little prick, aren't you?
252
00:49:23,230 --> 00:49:25,567
What the hell are you doing?
253
00:49:28,603 --> 00:49:30,638
This has ruined enough lives.
254
00:49:33,207 --> 00:49:34,374
Stop!
255
00:49:34,441 --> 00:49:37,344
Now either we work together
to crack it open,
256
00:49:37,411 --> 00:49:40,347
or I'll go old school
and unlock it my way.
257
00:49:40,414 --> 00:49:41,448
No.
258
00:49:41,516 --> 00:49:43,417
Wait. Stop.
259
00:49:48,121 --> 00:49:50,090
Teddy Brimsval.
260
00:49:52,660 --> 00:49:54,596
That ring any bells for you?
261
00:49:58,700 --> 00:49:59,734
No?
262
00:49:59,801 --> 00:50:01,268
Oh! Come on.
263
00:50:02,837 --> 00:50:04,137
Don't play games with me.
264
00:50:05,138 --> 00:50:08,075
I don't know
who you're talking about.
265
00:50:19,621 --> 00:50:21,523
Y-Y-You stole his house.
266
00:50:21,589 --> 00:50:25,593
You ruined his life, and you
took everything he ever had.
267
00:50:25,660 --> 00:50:27,595
You-- You don't--
268
00:50:30,130 --> 00:50:31,465
You don't remember him?
269
00:50:33,902 --> 00:50:35,068
You don't--
270
00:50:35,870 --> 00:50:37,204
You don't remember?
271
00:50:37,739 --> 00:50:41,041
I don't know who this person is.
272
00:50:49,249 --> 00:50:51,920
He's standing
right in front of you.
273
00:50:56,658 --> 00:50:57,892
You know, I--
274
00:50:57,959 --> 00:51:00,060
I-- I-- I use-- I used to have
275
00:51:00,127 --> 00:51:02,462
s-so much.
276
00:51:03,096 --> 00:51:06,668
A, uh-- A life I felt lucky
to be a part of.
277
00:51:07,702 --> 00:51:08,836
You know,
278
00:51:08,903 --> 00:51:11,005
a partner who believed in me.
279
00:51:11,071 --> 00:51:12,674
S-Support.
280
00:51:16,544 --> 00:51:19,079
Support like you
wouldn't believe.
281
00:51:24,451 --> 00:51:26,153
But you took that away from me.
282
00:51:38,498 --> 00:51:40,367
It's a--
283
00:51:40,434 --> 00:51:43,838
It's almost funny how quick
everything happened.
284
00:51:44,438 --> 00:51:47,842
Did-- Didn't even take a day.
285
00:51:47,909 --> 00:51:53,146
You know, one-- one moment,
I'm all in my element,
286
00:51:53,213 --> 00:51:55,248
living my best life.
287
00:51:56,050 --> 00:51:58,653
You know,
and then just like that!
288
00:51:59,419 --> 00:52:02,322
All my accounts are drained
289
00:52:02,389 --> 00:52:05,292
right down to the last drop.
290
00:52:09,964 --> 00:52:12,700
It happened faster than I ever
could have even reported it.
291
00:52:12,767 --> 00:52:15,570
I-- I didn't-- I didn't even
have a chance to, uh--
292
00:52:17,137 --> 00:52:18,973
D-D-Did that get you off?
293
00:52:19,406 --> 00:52:21,274
Ruining me like that?
294
00:52:24,277 --> 00:52:25,680
Every time I--
295
00:52:27,048 --> 00:52:29,416
I got an alert on my phone,
it was bad news.
296
00:52:29,483 --> 00:52:33,087
It's just
one after another after--
297
00:52:33,153 --> 00:52:36,356
It's just-- Ding,
298
00:52:36,423 --> 00:52:38,358
the mortgage didn't go through.
299
00:52:38,425 --> 00:52:39,159
What?
300
00:52:39,226 --> 00:52:40,561
Huh? That--
301
00:52:41,095 --> 00:52:42,496
Ding.
302
00:52:42,563 --> 00:52:44,766
The bank didn't receive
my car payment.
303
00:52:44,832 --> 00:52:46,734
Ding! My accounts are overdrawn.
304
00:52:46,801 --> 00:52:49,804
D-Ding. The credit cards
are maxed out. I--
305
00:52:52,507 --> 00:52:53,708
Ding.
306
00:52:55,843 --> 00:52:56,878
Ding.
307
00:52:57,879 --> 00:53:00,848
Fucking ding. Fucking ding!
308
00:53:05,352 --> 00:53:06,654
It was nonstop.
309
00:53:06,721 --> 00:53:09,289
Then all my accounts
start shutting down.
310
00:53:09,356 --> 00:53:11,726
And all my-- All my log-ins
have been changed.
311
00:53:11,793 --> 00:53:14,562
I was like,
what the fuck is going on?
312
00:53:18,432 --> 00:53:19,801
It was almost like someone,
313
00:53:19,867 --> 00:53:23,771
they manually went in
and changed everything.
314
00:53:42,924 --> 00:53:45,560
I never even had a chance.
315
00:53:56,070 --> 00:53:58,005
A few-- few-- few weeks go by
316
00:53:58,072 --> 00:54:00,875
and the car gets repo'd and--
317
00:54:02,210 --> 00:54:03,511
Yeah, I get a--
318
00:54:03,578 --> 00:54:05,780
get a notice from the HOA.
319
00:54:05,847 --> 00:54:07,849
They're-- They're working
with the bank
320
00:54:07,915 --> 00:54:09,717
to foreclose on the house.
321
00:54:12,920 --> 00:54:14,488
They put it up for auction.
322
00:54:18,192 --> 00:54:20,094
The only way off the hook
for all the bills
323
00:54:20,161 --> 00:54:22,697
is file for bankruptcy.
324
00:54:36,944 --> 00:54:38,646
My wife, she--
325
00:54:42,683 --> 00:54:43,751
My--
326
00:55:13,281 --> 00:55:15,082
Right next to me.
327
00:55:21,989 --> 00:55:23,291
My fucking--
328
00:55:25,392 --> 00:55:27,327
My fucking wife--
329
00:55:31,599 --> 00:55:34,401
My wife, she-- she--
s-s-she blames--
330
00:55:34,467 --> 00:55:37,572
she blames-- she blames me
for everything. I--
331
00:55:40,708 --> 00:55:41,609
I--
332
00:55:41,676 --> 00:55:43,410
She-- She--
333
00:55:43,476 --> 00:55:45,613
She catches the first flight
back home, man.
334
00:55:45,680 --> 00:55:46,948
She's--
335
00:55:52,220 --> 00:55:54,055
She-- She's gone.
336
00:56:00,761 --> 00:56:02,029
She's gone.
337
00:56:11,005 --> 00:56:13,040
And the best part?
338
00:56:17,612 --> 00:56:18,779
Uh--
339
00:56:21,816 --> 00:56:23,317
I-I-I start--
340
00:56:23,851 --> 00:56:27,121
I start getting calls
from Social Security office,
341
00:56:27,188 --> 00:56:28,556
the feds.
342
00:56:30,324 --> 00:56:32,727
I'm being investigated
for fraud.
343
00:56:32,793 --> 00:56:34,095
Uh--
344
00:56:35,462 --> 00:56:36,564
You see...
345
00:56:40,868 --> 00:56:42,136
someone...
346
00:56:45,006 --> 00:56:46,406
I think we know who...
347
00:56:51,379 --> 00:56:55,316
...went into all my accounts
and cut me out.
348
00:56:56,083 --> 00:56:58,686
Made me look like an impostor.
Trying to get them back.
349
00:57:01,122 --> 00:57:02,957
It was like I got erased.
350
00:57:08,763 --> 00:57:10,564
You took my whole life away.
351
00:57:13,834 --> 00:57:17,939
And now, now every--
every-- every day
352
00:57:18,005 --> 00:57:19,307
is just-- is just--
353
00:57:19,373 --> 00:57:22,009
it's so f-f-fucking relentless.
354
00:57:22,076 --> 00:57:25,947
It's like I gotta fight
what's up here, just--
355
00:57:26,948 --> 00:57:29,817
just to convince myself
to keep going. I--
356
00:57:37,658 --> 00:57:39,459
Yeah. You did that.
357
00:57:42,930 --> 00:57:46,901
You-- You--
You stripped it all away.
358
00:57:47,768 --> 00:57:48,869
My life.
359
00:57:52,873 --> 00:57:54,608
It's gone.
360
00:57:59,080 --> 00:58:00,815
And now it's your turn.
361
00:58:12,960 --> 00:58:14,695
No, wait.
362
00:58:16,831 --> 00:58:17,665
Wait.
363
00:58:17,732 --> 00:58:20,868
I know all your secrets
are on there.
364
00:58:23,104 --> 00:58:25,139
Every name,
365
00:58:25,206 --> 00:58:26,874
your whole database.
366
00:58:26,941 --> 00:58:29,076
Please...
367
00:58:29,143 --> 00:58:30,344
don't do this.
368
00:58:30,411 --> 00:58:32,046
I-I wish I could have said that
369
00:58:32,113 --> 00:58:33,781
about three years ago.
370
00:58:36,617 --> 00:58:38,819
That's enough of this bullshit.
371
00:58:39,787 --> 00:58:40,955
Wait!
372
00:58:41,022 --> 00:58:42,490
It wasn't personal.
373
00:58:50,331 --> 00:58:52,299
Are you fucking serious?
374
00:58:56,270 --> 00:58:57,838
Now you ruined me.
375
00:58:59,607 --> 00:59:02,043
I-I haven't slept in a real bed
in three years.
376
00:59:02,109 --> 00:59:05,079
It... wasn't personal?
377
00:59:07,181 --> 00:59:08,315
I'm sorry.
378
00:59:19,493 --> 00:59:20,928
C-Come on, man.
379
00:59:23,532 --> 00:59:25,833
Just-- Just-- Just stop.
380
00:59:30,438 --> 00:59:32,706
I never met one of you.
381
00:59:38,245 --> 00:59:39,613
One of us?
382
00:59:39,680 --> 00:59:42,683
God, g-give me a break.
383
00:59:44,318 --> 00:59:45,953
Having to see you
384
00:59:46,587 --> 00:59:47,988
face to face.
385
00:59:48,589 --> 00:59:49,924
I'm sorry.
386
00:59:56,230 --> 00:59:57,832
So that just--
387
00:59:58,632 --> 01:00:01,235
It's gonna make all--
all this go away?
388
01:00:02,336 --> 01:00:04,238
Because you-- you're sorry?
389
01:00:05,206 --> 01:00:06,807
You don't understand.
390
01:00:08,209 --> 01:00:10,711
We have to come
to an understanding now?
391
01:00:10,778 --> 01:00:13,380
Yeah, well,
un-fucking-believable.
392
01:00:15,349 --> 01:00:17,718
I'm not sorry for you.
393
01:00:21,422 --> 01:00:22,923
Is that what you thought?
394
01:00:23,624 --> 01:00:25,059
No. Uh-uh.
395
01:00:26,827 --> 01:00:28,996
No. I'm sorry that now,
396
01:00:29,997 --> 01:00:32,032
you get to feel
what it's like...
397
01:00:33,634 --> 01:00:35,169
to be me.
398
01:00:43,711 --> 01:00:45,779
What-- What are you--
399
01:00:45,846 --> 01:00:47,748
What are you talking about?
400
01:00:48,449 --> 01:00:51,352
You have no idea...
401
01:00:51,418 --> 01:00:55,222
what someone like me
goes through every single day.
402
01:00:58,893 --> 01:01:02,263
Someone like me
walks outside every day
403
01:01:02,830 --> 01:01:05,332
and has to wonder
if they're a target.
404
01:01:05,399 --> 01:01:07,067
Because of how I look.
405
01:01:08,002 --> 01:01:09,370
Oh, shit.
406
01:01:10,070 --> 01:01:12,574
We have to make sure
we don't end up a victim
407
01:01:12,641 --> 01:01:14,543
every time we round the corner.
408
01:01:15,009 --> 01:01:17,711
Just because
someone's waiting for us.
409
01:01:20,714 --> 01:01:22,082
Someone like you.
410
01:01:22,149 --> 01:01:23,751
Oh, h-hold on.
411
01:01:25,654 --> 01:01:28,523
I might be
a complete piece of shit,
412
01:01:28,590 --> 01:01:31,458
but I ain't a damn racist.
413
01:01:31,526 --> 01:01:32,993
It doesn't matter.
414
01:01:33,060 --> 01:01:34,995
Your people are.
415
01:01:37,031 --> 01:01:39,099
They repress our culture...
416
01:01:40,602 --> 01:01:42,369
make fun of the way we look,
417
01:01:42,436 --> 01:01:45,172
and then use us as a scapegoat.
418
01:01:46,907 --> 01:01:49,043
That has nothing to do with me.
419
01:01:50,444 --> 01:01:51,513
How's that fair?
420
01:01:51,580 --> 01:01:53,347
Fair?
421
01:01:53,414 --> 01:01:55,517
Was it fair when you put us
in internment camps?
422
01:01:55,584 --> 01:01:56,750
Okay, save it.
423
01:01:56,817 --> 01:01:58,219
How about
when we got blamed
424
01:01:58,285 --> 01:01:59,820
for the China virus?
425
01:02:00,622 --> 01:02:02,256
Before that, it was SARS.
426
01:02:02,323 --> 01:02:03,625
Okay. Save it. I--
427
01:02:03,692 --> 01:02:05,192
Was it fair
428
01:02:05,259 --> 01:02:07,094
when they killed my son?!
429
01:02:13,535 --> 01:02:15,970
This shit's
never been fair, Teddy.
430
01:02:29,984 --> 01:02:31,919
So that's what this is about?
431
01:02:32,886 --> 01:02:35,256
That's what it's
always been about.
432
01:02:37,391 --> 01:02:39,760
You have no fucking idea.
433
01:02:42,429 --> 01:02:43,764
Every day...
434
01:02:45,132 --> 01:02:49,136
I see things that will make
your fucking head spin.
435
01:02:57,111 --> 01:02:59,380
I can't even
look at his picture.
436
01:03:01,683 --> 01:03:03,217
I don't have it in me.
437
01:03:04,586 --> 01:03:06,120
And for what?
438
01:03:08,590 --> 01:03:10,759
They took him away from me
439
01:03:10,824 --> 01:03:12,793
completely at random.
440
01:03:14,763 --> 01:03:16,964
I have no one left.
441
01:03:29,544 --> 01:03:30,578
I--
442
01:03:32,813 --> 01:03:35,382
I'm sorry that happened to you.
443
01:03:37,619 --> 01:03:40,821
But I-I didn't do that,
all right.
444
01:03:40,888 --> 01:03:43,290
So-- So why me?
445
01:03:45,092 --> 01:03:47,328
Someone has to pay.
446
01:03:50,130 --> 01:03:51,298
Shit.
447
01:04:38,245 --> 01:04:39,446
Why me?
448
01:04:43,150 --> 01:04:45,319
You were
part of a data breach.
449
01:04:47,087 --> 01:04:49,156
At a company that hired me
450
01:04:49,223 --> 01:04:51,726
as a cyber security analyst.
451
01:04:51,793 --> 01:04:55,630
And who caused that data breach?
452
01:04:55,697 --> 01:04:58,332
Huh? Hmm?
453
01:05:00,835 --> 01:05:02,970
That's what you do...
454
01:05:03,838 --> 01:05:05,205
isn't it?
455
01:05:08,175 --> 01:05:09,910
That's right.
456
01:05:11,979 --> 01:05:14,481
You get hired to help...
457
01:05:15,382 --> 01:05:17,217
these big companies,
458
01:05:17,284 --> 01:05:20,954
with their high-tech
security defense systems.
459
01:05:21,021 --> 01:05:24,391
Then a few years later...
460
01:05:25,392 --> 01:05:29,531
they got no idea
who tears it all down.
461
01:05:33,300 --> 01:05:34,536
That's you.
462
01:05:36,236 --> 01:05:38,573
None of those companies
care about us.
463
01:05:38,640 --> 01:05:40,575
We're invisible to them.
464
01:05:42,911 --> 01:05:45,580
And that's why you
bleed 'em dry, hmm?
465
01:05:45,647 --> 01:05:47,981
Just leveling the playing field.
466
01:05:50,050 --> 01:05:54,656
Oh, even if innocent people
get in the way, right?
467
01:05:54,722 --> 01:05:57,424
Yeah. They go down too.
468
01:05:58,091 --> 01:05:59,661
Nobody's innocent.
469
01:06:01,696 --> 01:06:02,996
Hmm.
470
01:06:10,137 --> 01:06:12,072
What about your son?
471
01:06:12,139 --> 01:06:13,508
Don't you fucking dare!
472
01:06:48,475 --> 01:06:49,677
You know, it...
473
01:06:49,744 --> 01:06:54,616
took me months after all this
474
01:06:55,382 --> 01:06:59,353
to even begin
475
01:06:59,419 --> 01:07:02,356
to understand
what I'd been through.
476
01:07:04,826 --> 01:07:07,094
Wasn't until a bunch of stories
477
01:07:07,160 --> 01:07:11,398
started to pop up
about data breaches...
478
01:07:12,567 --> 01:07:13,668
that I...
479
01:07:14,536 --> 01:07:17,437
began to put two
480
01:07:17,505 --> 01:07:20,173
and two together.
481
01:07:32,987 --> 01:07:35,757
Turns out there was a...
482
01:07:37,057 --> 01:07:39,426
big jump
483
01:07:39,493 --> 01:07:43,263
in cyber security cases
in my neck of the woods.
484
01:07:44,866 --> 01:07:47,467
All the victims...
485
01:07:49,003 --> 01:07:51,104
started to come forward.
486
01:07:52,607 --> 01:07:56,143
And they all had
the same stories as me.
487
01:07:57,110 --> 01:07:58,445
Mm-hmm.
488
01:08:04,117 --> 01:08:05,687
They got erased.
489
01:08:08,121 --> 01:08:09,857
Their entire identity...
490
01:08:15,128 --> 01:08:16,831
...completely evaporated.
491
01:08:23,337 --> 01:08:25,172
That's how I found you.
492
01:08:26,774 --> 01:08:27,709
Huh.
493
01:08:29,944 --> 01:08:34,281
I went from victim
to victim's house,
494
01:08:34,348 --> 01:08:39,621
leaving air tags on practically
every car in the neighborhood.
495
01:08:41,556 --> 01:08:43,591
But eventually,
496
01:08:43,658 --> 01:08:48,362
I tracked the right car
to the right house.
497
01:08:54,535 --> 01:08:56,804
I had to come pay you
a little visit.
498
01:09:10,217 --> 01:09:11,819
I didn't even pick you.
499
01:09:16,057 --> 01:09:17,558
You were just a random name.
500
01:09:22,630 --> 01:09:25,499
All I had to do
was find your signature.
501
01:09:27,902 --> 01:09:29,804
And then it was game over.
502
01:09:31,238 --> 01:09:33,708
It was just
the luck of the draw.
503
01:09:34,609 --> 01:09:37,444
Like how your people pick mine.
504
01:09:41,115 --> 01:09:44,118
You were just
a faceless opportunity.
505
01:09:44,184 --> 01:09:45,687
Faceless opportunity?
506
01:09:47,055 --> 01:09:49,356
You look at me, motherfucker!
507
01:09:49,423 --> 01:09:51,626
I'm right here. Hmm?
508
01:09:52,492 --> 01:09:54,128
Yeah, in the real world,
509
01:09:54,194 --> 01:09:56,798
you can't hide behind
your fucking keyboard!
510
01:09:59,600 --> 01:10:01,602
Now you fuck with me,
I fuck with you.
511
01:10:02,469 --> 01:10:03,503
No.
512
01:10:05,006 --> 01:10:06,339
No, don't!
513
01:10:27,128 --> 01:10:29,764
Do you know
how long I've been wondering
514
01:10:29,831 --> 01:10:31,966
what I did to deserve this?
515
01:10:32,033 --> 01:10:33,101
Huh?
516
01:10:33,167 --> 01:10:34,267
Don't!
517
01:10:35,335 --> 01:10:37,972
And now you're telling me
I didn't even earn it?
518
01:10:38,039 --> 01:10:42,710
I-I'm so-- I'm some random,
faceless opportunity!
519
01:10:42,777 --> 01:10:44,444
Fuck this!
520
01:11:05,465 --> 01:11:07,001
I just miss you.
521
01:11:14,208 --> 01:11:15,777
I miss you so much.
522
01:14:42,984 --> 01:14:44,118
Okay.
523
01:14:48,823 --> 01:14:49,790
Come on.
524
01:14:56,030 --> 01:14:58,032
Motherfucker.
525
01:15:00,368 --> 01:15:02,603
Come on.
526
01:15:03,204 --> 01:15:05,539
Whoo! Whoo.
527
01:17:41,195 --> 01:17:43,030
No. No. Come on!
528
01:20:03,103 --> 01:20:05,507
You think you can destroy
years on my work?
529
01:20:08,375 --> 01:20:10,077
You think you can ruin me?
530
01:20:10,144 --> 01:20:12,479
That's the game we're playing?
531
01:20:14,516 --> 01:20:16,850
You fucking piece of shit.
532
01:21:51,145 --> 01:21:52,946
Hey, Teddy.
533
01:21:53,013 --> 01:21:54,716
Um, I know it's been a while,
534
01:21:54,783 --> 01:21:56,183
but I, uh,
535
01:21:56,250 --> 01:21:57,719
just wanted tocheck in with you
536
01:21:57,786 --> 01:21:58,787
and see how you're doing.
537
01:22:05,492 --> 01:22:07,294
I miss you so much.
538
01:22:09,430 --> 01:22:13,300
I wish you were right heresitting right next to me.
539
01:22:14,869 --> 01:22:17,605
But I knowthat's not possible anymore.
540
01:22:23,812 --> 01:22:25,345
Because that Teddy...
541
01:22:26,146 --> 01:22:28,817
my Teddy... is gone.
542
01:22:30,919 --> 01:22:33,922
And that's the Teddythat I miss.
543
01:22:33,987 --> 01:22:35,956
Not the onethat sleeps in his car...
544
01:22:37,057 --> 01:22:38,893
tracking down the personhe blames for his life
545
01:22:38,959 --> 01:22:40,494
going to shitlike some lunatic.
546
01:22:42,329 --> 01:22:44,965
You've taken this way too far.
547
01:22:46,601 --> 01:22:50,705
And that's not my Teddy.
548
01:22:53,508 --> 01:22:55,108
I'm sorry.
549
01:22:56,176 --> 01:23:00,047
Teddy, I-- I can't anymore.
550
01:23:00,113 --> 01:23:01,549
I don't even knowwhy I'm calling you.
551
01:23:01,616 --> 01:23:05,252
I just-- I-I wishyou'd just leave me alone.
552
01:23:06,220 --> 01:23:08,556
I'm-- I'm sorry. I'm sorry.
553
01:26:45,439 --> 01:26:48,509
I sw-switched them.
554
01:27:01,421 --> 01:27:05,960
I... switched them.
555
01:27:09,130 --> 01:27:11,566
What the fuck
are you talking about?
556
01:27:14,468 --> 01:27:17,538
All-- All your secrets.
557
01:27:35,288 --> 01:27:37,491
What the fuck
are you talking about?
558
01:27:38,458 --> 01:27:41,229
Y-Your hard drive.
559
01:27:44,297 --> 01:27:47,334
You destroyed my hard drive.
560
01:27:52,673 --> 01:27:55,308
Where the fuck is my hard drive?
561
01:27:57,512 --> 01:28:03,718
With--
With your entire database.
562
01:28:05,418 --> 01:28:07,320
What are you talking about?
563
01:28:13,261 --> 01:28:19,332
They're-- They're
no longer faceless.
564
01:28:23,403 --> 01:28:25,039
What the fuck did you do?
565
01:28:30,978 --> 01:28:32,713
What the fuck did you do?
566
01:28:34,949 --> 01:28:37,450
You stupid fuck!
567
01:29:18,159 --> 01:29:20,094
This was supposed to end
with me and you.
568
01:29:20,161 --> 01:29:21,896
What the fuck, man?
569
01:29:24,265 --> 01:29:25,967
What the fuck is this?
570
01:29:40,882 --> 01:29:44,518
They-- They're all
coming for you.
571
01:29:52,994 --> 01:29:56,964
You only have one...
572
01:29:58,431 --> 01:30:00,635
option left.
573
01:30:06,807 --> 01:30:07,942
Run!
37318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.