All language subtitles for Mom After Midnight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,780 --> 00:00:05,140 Good morning, honey. 2 00:00:05,620 --> 00:00:07,220 Uh, hi, Ma. 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,980 You ready for day one, new kid in town? 4 00:00:10,820 --> 00:00:11,820 Define ready. 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,940 Hey, remember the plan? 6 00:00:14,340 --> 00:00:19,420 Make eye contact, don't sit alone, don't tell anyone my mom used to... Used to 7 00:00:19,420 --> 00:00:20,560 dance. At a club. 8 00:00:20,960 --> 00:00:25,960 Club dancing. Not a stripper. Got it. Honey, all they need to know is I'm your 9 00:00:25,960 --> 00:00:29,060 mom. I love you, and I make legendary grilled cheese. 10 00:00:29,260 --> 00:00:31,440 And that you're catastrophically embarrassing. 11 00:00:31,720 --> 00:00:33,260 Would you want me any other way? 12 00:00:33,660 --> 00:00:35,480 Maybe slightly less intense. 13 00:00:36,260 --> 00:00:39,560 Intense is part of the package. The rest is charm. 14 00:00:40,140 --> 00:00:41,540 You got this, Jaybird. 15 00:00:53,540 --> 00:00:55,400 So, new guy. 16 00:00:55,950 --> 00:00:59,770 You got a real name? Or should I just call you Transfer Boy? 17 00:01:00,210 --> 00:01:02,210 Uh, Jay's fine. 18 00:01:02,710 --> 00:01:06,790 You into games? Or are you like one of those people with a personality? 19 00:01:07,550 --> 00:01:09,730 Uh, more into movies. 20 00:01:10,270 --> 00:01:12,690 But the theater in my old town sucked, though. 21 00:01:13,050 --> 00:01:14,750 Sounds like a trash town. 22 00:01:15,270 --> 00:01:16,730 Anything good about it? 23 00:01:19,450 --> 00:01:20,530 My mom. 24 00:01:21,490 --> 00:01:22,490 Wow. 25 00:01:23,210 --> 00:01:30,180 Weirdo. Not like that. She just, she used to be really popular, I 26 00:01:30,180 --> 00:01:31,180 guess. 27 00:01:31,640 --> 00:01:34,060 So, you doing anything this weekend? 28 00:01:34,660 --> 00:01:36,480 I live alone with my mom. 29 00:01:37,080 --> 00:01:38,820 We're still unpacking our stuff. 30 00:01:39,240 --> 00:01:40,800 We should do a sleepover. 31 00:01:41,180 --> 00:01:42,180 What? 32 00:01:42,600 --> 00:01:44,280 Really? I'm curious. 33 00:01:44,860 --> 00:01:46,300 New house, new kid. 34 00:01:46,760 --> 00:01:49,140 Might as well see if you're worth hanging out with. 35 00:01:49,800 --> 00:01:51,800 Well, yeah. 36 00:01:52,460 --> 00:01:53,460 I'll ask my mom. 37 00:01:59,720 --> 00:02:01,580 So, how was it? 38 00:02:01,820 --> 00:02:08,160 I, uh, met a guy called Leo. He wants to come over for a sleepover. 39 00:02:08,600 --> 00:02:09,639 Jay, that's amazing! 40 00:02:10,139 --> 00:02:11,780 Yes, yes, of course. 41 00:02:12,160 --> 00:02:14,640 Just, can you not... Not what? 42 00:02:15,140 --> 00:02:16,140 I don't know. 43 00:02:16,640 --> 00:02:17,900 Be too much? 44 00:02:18,600 --> 00:02:22,500 Hey, you're the star. I'm just the chauffeur. 45 00:02:22,900 --> 00:02:26,960 Well, and the maid cleaning your crunchy sock. Mom! 46 00:02:27,720 --> 00:02:32,000 Hey, baby, I will do my very best not to embarrass you. 47 00:02:44,460 --> 00:02:47,940 You must be Leo. I'm Mia. It's really nice to meet you. 48 00:02:48,560 --> 00:02:50,180 Yeah, Miss Rivera. 49 00:02:50,460 --> 00:02:55,860 I mean, I'm Leo. You can call me Mia, unless Miss Rivera makes me sound 50 00:02:55,860 --> 00:02:56,860 mysterious. 51 00:02:57,420 --> 00:02:59,680 Then I might allow it. Okay, okay. 52 00:03:00,200 --> 00:03:05,420 Come on. I'll show you my room. No pressure or anything, but your mom kind 53 00:03:05,420 --> 00:03:06,780 set the bar really high here. 54 00:03:07,000 --> 00:03:09,760 Yeah, well, my room's not as impressive. 55 00:03:10,540 --> 00:03:11,660 Sorry in advance. 56 00:03:12,160 --> 00:03:13,960 That's cool. We already met the main attraction. 57 00:03:21,240 --> 00:03:22,240 Damn, Jay. 58 00:03:22,340 --> 00:03:24,080 Your mom is sexy. 59 00:03:24,380 --> 00:03:25,600 Come on. Chill out. 60 00:03:26,080 --> 00:03:29,540 Dude, she is like one of those moms in commercials. 61 00:03:30,280 --> 00:03:31,780 What does that even mean? 62 00:03:32,500 --> 00:03:33,500 Hot as hell. 63 00:03:33,740 --> 00:03:38,040 Hair, smile, body. They put people like that in cereal ads. 64 00:03:38,780 --> 00:03:40,960 Let's focus on pizza. I'm starving. 65 00:03:48,340 --> 00:03:50,540 You like superhero movies, Mia? 66 00:03:50,920 --> 00:03:54,040 Sure. A bunch of sexy people in costumes. 67 00:03:54,360 --> 00:03:55,400 What's not to like? 68 00:03:55,950 --> 00:04:00,650 You look like you should be in the movie. Would love to see you in one of 69 00:04:00,650 --> 00:04:02,050 body -tight costumes. 70 00:04:02,510 --> 00:04:03,510 Gross! 71 00:04:07,950 --> 00:04:09,670 Hey, everything okay? 72 00:04:10,150 --> 00:04:13,330 I don't want to be the kid with the hot mom. 73 00:04:14,310 --> 00:04:17,430 Honey, he is here for you, not me. 74 00:04:18,029 --> 00:04:19,190 Doesn't feel like it. 75 00:04:19,810 --> 00:04:21,589 I'm not a stripper anymore, Jay. 76 00:04:21,790 --> 00:04:23,370 I won't upstage you. 77 00:04:25,450 --> 00:04:26,670 I'm sorry, Mom. 78 00:04:28,030 --> 00:04:29,650 You've been sad since you quit. 79 00:04:29,930 --> 00:04:30,930 I can tell. 80 00:04:32,010 --> 00:04:34,310 Well, I mean, I miss it. 81 00:04:34,730 --> 00:04:36,150 Sometimes, sure. 82 00:04:36,770 --> 00:04:38,850 But that part of me had to go away. 83 00:04:39,370 --> 00:04:41,230 I like that he thinks you're cool. 84 00:04:41,690 --> 00:04:45,490 I just... I want him to think I'm cool, too. 85 00:04:46,210 --> 00:04:50,630 You have more to offer than some access pass to me. 86 00:04:51,350 --> 00:04:54,490 He's a horny boy, and I'm a piece of ass. 87 00:04:54,890 --> 00:04:56,010 You're okay with that? 88 00:04:56,750 --> 00:05:00,670 I've gotten used to it by now. It's kind of my thing. 89 00:05:01,390 --> 00:05:05,230 I guess you're right. Jay, you okay in there, man? 90 00:05:05,550 --> 00:05:07,370 You're missing the bikini scene. 91 00:05:07,850 --> 00:05:08,850 Be right there. 92 00:05:10,430 --> 00:05:14,330 Okay, maybe don't sit right next to him. 93 00:05:14,650 --> 00:05:16,430 I know my way around his type. 94 00:05:16,750 --> 00:05:17,750 Don't you worry. 95 00:05:19,830 --> 00:05:22,450 This movie has some awesome music. 96 00:05:22,730 --> 00:05:24,150 Tell me about it. 97 00:05:24,460 --> 00:05:28,060 I remember this song. We used to dance to this all the time. 98 00:05:28,300 --> 00:05:29,300 You dance? 99 00:05:29,420 --> 00:05:31,220 It used to be my job. 100 00:05:31,900 --> 00:05:33,640 What kind of moves are we talking about? 101 00:05:34,200 --> 00:05:37,120 Stuff your parents would not want you saying. 102 00:05:37,580 --> 00:05:42,780 You can't drop a bomb like that and expect not to put on a dance show. 103 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 A show? 104 00:05:45,960 --> 00:05:49,920 What do you think, Jake? Should Mommy put on a show for the two of you? 105 00:05:50,300 --> 00:05:52,520 The two of us? Of course. 106 00:05:53,310 --> 00:05:55,610 It's y 'all's party, not mine. 107 00:05:56,570 --> 00:05:59,330 Okay, let's see those old moves. 108 00:06:19,310 --> 00:06:20,950 I think they're going numb. 109 00:06:22,600 --> 00:06:24,360 What do you think, J. Burns? 110 00:06:25,600 --> 00:06:26,600 Still got it. 111 00:06:32,120 --> 00:06:35,600 So, who gets the first lap dance? 112 00:06:36,300 --> 00:06:37,300 No way! 113 00:06:37,480 --> 00:06:38,520 Lap dancing? 114 00:06:38,820 --> 00:06:40,460 Try and keep up, Leo. 115 00:06:54,890 --> 00:06:58,150 You've never seen a date like this, have you? 116 00:06:58,630 --> 00:07:03,350 I, uh, I, uh... 117 00:07:03,350 --> 00:07:08,110 Oh, my God. 118 00:07:08,610 --> 00:07:11,810 Miss Rivera, I need some breathing room. 119 00:07:13,310 --> 00:07:15,050 Leo, what are you doing? 120 00:07:15,570 --> 00:07:20,750 There's rule, kiddo. Better not let the manager catch you with that thing out. 121 00:07:21,740 --> 00:07:24,860 I suppose we can't leave out the man of the house. 122 00:07:32,220 --> 00:07:35,340 Wow. Haven't seen this side of you, Mom. 123 00:07:35,580 --> 00:07:39,700 Well, you're the grown -up now. Time for a front row seat. 124 00:07:45,460 --> 00:07:47,900 Come on, Leo. Put that dick away. 125 00:07:48,220 --> 00:07:51,400 What? No, I didn't even... Time to cool down. 126 00:07:51,600 --> 00:07:52,600 Aw, man. 127 00:07:57,720 --> 00:07:59,980 You boys camping in the living room tonight? 128 00:08:00,220 --> 00:08:02,940 I am not even sure I could fall asleep if I wanted to. 129 00:08:03,200 --> 00:08:04,760 Oh, to be young again. 130 00:08:06,920 --> 00:08:09,120 Damn, Jay, you have an awesome life. 131 00:08:09,680 --> 00:08:12,580 Well, I mean, it ain't bad. 132 00:08:12,820 --> 00:08:13,820 Not gonna lie. 133 00:08:22,880 --> 00:08:26,960 Everything okay, Jaybird? I think I was seeing things all wrong. 134 00:08:27,500 --> 00:08:29,500 You made me the cool guy. 135 00:08:29,820 --> 00:08:32,159 Oh, I think your friend got that memo tonight. 136 00:08:32,760 --> 00:08:34,460 You did that for me. 137 00:08:34,860 --> 00:08:36,100 Of course, baby. 138 00:08:36,720 --> 00:08:40,900 You're my boy. Now, get back out there. I'll stay out of your hair. 139 00:08:41,299 --> 00:08:42,279 No, no. 140 00:08:42,280 --> 00:08:43,259 It's okay. 141 00:08:43,260 --> 00:08:44,600 You can hang out with us. 142 00:08:44,940 --> 00:08:46,820 You mean it? Yeah. It's cool. 143 00:08:49,900 --> 00:08:51,220 Look at that. 144 00:08:51,870 --> 00:08:54,270 2 a .m. and you're still awake? 145 00:08:54,850 --> 00:08:57,430 Guess I'm not officially old yet. 146 00:08:57,630 --> 00:08:59,790 You don't look a day over 21. 147 00:09:00,450 --> 00:09:04,110 Remember that time at the movies when that guy thought you were my date? 148 00:09:04,410 --> 00:09:08,090 Oh my god, yes. You practically melted into the carpet. 149 00:09:08,710 --> 00:09:14,350 I'll confess, I kinda like the idea of people thinking I could pull someone 150 00:09:14,350 --> 00:09:18,670 you. Really? Well, I guess we all have our secrets. 151 00:09:19,630 --> 00:09:22,110 Hey, any good club stories? 152 00:09:22,470 --> 00:09:24,650 How much money could you make in a night? 153 00:09:25,090 --> 00:09:26,990 Enough to cover rent, at least. 154 00:09:27,370 --> 00:09:28,430 Sometimes more. 155 00:09:28,650 --> 00:09:30,210 A lot more. 156 00:09:30,630 --> 00:09:33,330 That dance you did would be worth every penny. 157 00:09:33,630 --> 00:09:34,629 Oh, please. 158 00:09:34,630 --> 00:09:37,970 That was barely a warm -up. Are you kidding? 159 00:09:38,700 --> 00:09:41,780 I'm going to be replaying that demo in my head every night. 160 00:09:42,000 --> 00:09:46,700 Okay, easy. That's still my mom you're talking about. Don't tell me you don't 161 00:09:46,700 --> 00:09:48,720 think about her when you stroke it. Leo! 162 00:09:49,120 --> 00:09:53,200 I've washed my share of stained sheets off Jay's bed. 163 00:09:53,440 --> 00:09:55,640 Okay, Mom. Too much information. 164 00:09:56,540 --> 00:10:00,320 So, what kind of dance would pay this house mortgage? 165 00:10:01,180 --> 00:10:02,600 Do you want to see? 166 00:10:02,840 --> 00:10:03,840 Yes, please. 167 00:10:04,400 --> 00:10:05,460 Easy, you two. 168 00:10:21,420 --> 00:10:22,199 Hey, Mia. 169 00:10:22,200 --> 00:10:25,960 Mom, I don't think Leo's going to be paying any rent money. 170 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 I'll get a loan. 171 00:10:27,340 --> 00:10:29,960 What do you say, Manager Jay? 172 00:10:30,260 --> 00:10:32,320 What are the rules on the floor? 173 00:10:32,740 --> 00:10:33,960 I owe you, Jay. 174 00:10:34,180 --> 00:10:35,560 I owe you big. 175 00:10:35,940 --> 00:10:38,560 I'll cover your lunch for the rest of the year. 176 00:10:38,800 --> 00:10:39,699 Hey, now. 177 00:10:39,700 --> 00:10:41,420 I'm no floor manager. 178 00:10:42,020 --> 00:10:45,120 So maybe you're more the guest of honor. 179 00:10:45,660 --> 00:10:47,800 I like the sound of that better. 180 00:11:02,359 --> 00:11:03,359 Naughty, Jay. 181 00:11:03,580 --> 00:11:05,140 Oh, I'm the naughty one? 182 00:11:05,380 --> 00:11:09,480 Based on what I'm feeling in your pants, yeah, you are. 183 00:11:10,580 --> 00:11:14,380 What would it take to lose the bottoms, Mia? 184 00:11:14,780 --> 00:11:17,060 Well, you simply had to ask. 185 00:11:44,940 --> 00:11:46,680 You holding in there, Jaybird? 186 00:11:46,900 --> 00:11:49,220 Yeah, you could say that. 187 00:11:56,540 --> 00:11:58,620 Go on, big boy. 188 00:11:58,960 --> 00:11:59,960 Touch me. 189 00:12:01,320 --> 00:12:02,620 Oh, wow. 190 00:12:29,840 --> 00:12:32,880 You're okay with Mommy having a little fun? 191 00:12:33,320 --> 00:12:35,940 I think we're all having fun. 192 00:12:54,500 --> 00:12:56,300 Careful, Jaybird. 193 00:13:04,140 --> 00:13:05,140 I'm coming. 194 00:13:06,740 --> 00:13:07,500 Are 195 00:13:07,500 --> 00:13:19,540 you 196 00:13:19,540 --> 00:13:20,540 okay, baby? 197 00:13:20,760 --> 00:13:22,440 Don't. Stop. 198 00:13:24,680 --> 00:13:29,040 Have you ever... No. No, I haven't. 199 00:13:30,580 --> 00:13:31,960 Holy sh... 200 00:13:37,900 --> 00:13:39,060 Come on, baby. 201 00:13:39,420 --> 00:13:40,760 Give it to mommy. 202 00:14:10,890 --> 00:14:11,890 This is intense. 203 00:14:12,530 --> 00:14:15,070 Leo, put it in my ass. 204 00:14:49,290 --> 00:14:50,630 I've got more, Mia. 205 00:14:53,510 --> 00:14:55,650 Holy shit. 206 00:14:59,130 --> 00:15:00,550 Oh, fuck. 207 00:15:00,990 --> 00:15:02,650 I missed this. 208 00:15:08,670 --> 00:15:12,050 Hey, not a word about this. Got it? 13764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.