All language subtitles for Mean Boys (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,009 --> 00:00:10,630 I've never been to any of the parties in a way. 2 00:00:10,890 --> 00:00:15,150 I've never been invited. Sometimes I'd walk by and see what was going on, but 3 00:00:15,150 --> 00:00:16,190 I'd never go in. 4 00:00:19,690 --> 00:00:21,450 Look at the age of social media. 5 00:00:22,110 --> 00:00:26,210 We all, you know, look at other people like, oh, you like someone. 6 00:00:26,430 --> 00:00:29,410 What's one of the first things you do? You look up their social media. 7 00:00:29,730 --> 00:00:32,930 You look at their Facebook, their Instagram. You see what the person's 8 00:00:33,390 --> 00:00:38,890 I live around these people. We've been going to school for years with each 9 00:00:38,890 --> 00:00:39,890 other, of course. 10 00:00:40,290 --> 00:00:44,450 You know, I'm going to know things about them. And by nature, I'm an observant 11 00:00:44,450 --> 00:00:48,710 person. I seek knowledge. I learn. That's why I'm so good at school. 12 00:00:50,940 --> 00:00:56,060 noticing it's not like i'm going out of my way it's just i see it 13 00:00:56,060 --> 00:01:02,960 but one doesn't kiss and tell 14 00:01:20,670 --> 00:01:27,430 There's an interesting daughter on a yacht called the Seagull who found a 15 00:01:27,430 --> 00:01:28,430 in the jungle. 16 00:01:29,150 --> 00:01:31,390 She's got a question she can't answer. 17 00:01:32,090 --> 00:01:34,110 Should we just let her faster? 18 00:01:34,750 --> 00:01:39,610 Let her float on the ocean to deliver a potion. 19 00:01:55,440 --> 00:01:56,960 We'll have a margarita. 20 00:01:58,040 --> 00:01:59,820 Got some friends that wanna meet ya. 21 00:02:00,960 --> 00:02:02,860 Got some friends that wanna teach ya. 22 00:02:40,130 --> 00:02:43,910 Everybody wanted to be like them. You know them. They went to your school too. 23 00:02:44,270 --> 00:02:45,790 They totally ruled. 24 00:02:46,190 --> 00:02:50,490 The one in blue, that's Julian. He was the leader. He was like Satan and 25 00:02:50,730 --> 00:02:52,410 The tall one, Cameron Fox. 26 00:02:52,710 --> 00:02:57,410 Legend in his own mind. Known to himself as Foxy. Oh, and the one with the white 27 00:02:57,410 --> 00:03:01,450 bandana with the black hair is Duke. Doomed to be popular because of that 28 00:03:01,550 --> 00:03:04,030 And because he was best friends with the one in the red. 29 00:03:04,590 --> 00:03:05,890 That's Jake Henson. 30 00:03:06,670 --> 00:03:07,670 He was special. 31 00:03:08,360 --> 00:03:12,020 Everybody loved Jake, not because he was beautiful and popular and rich and 32 00:03:12,020 --> 00:03:15,460 smart. He was all those things, but more than anything, he was sweet. 33 00:03:16,300 --> 00:03:19,000 Julian ruled with terror, but Jake ruled with kindness. 34 00:03:19,240 --> 00:03:23,380 He was the Troy Bolton of Archer High, and that pissed Julian off. 35 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 Jake Henson was just, well, he was perfect. 36 00:03:28,260 --> 00:03:30,480 I used to dream what it would be like to be him. 37 00:03:31,380 --> 00:03:32,380 Jake Henson. 38 00:03:33,560 --> 00:03:35,140 It's a shame what happened to Jake. 39 00:03:35,970 --> 00:03:38,230 That was no way to wake up on your 18th birthday. 40 00:04:07,310 --> 00:04:08,310 Oh my God! 41 00:04:56,680 --> 00:04:59,400 He's going to die. It's so much better than what we did to him last year. 42 00:04:59,620 --> 00:05:02,460 I wish I had friends who'd do this for me. Yeah, right. You'd have us killed. 43 00:05:02,760 --> 00:05:04,140 Brutally annihilated, my dude. 44 00:05:04,360 --> 00:05:05,400 So what are we going to do to him? 45 00:05:05,680 --> 00:05:08,400 We're going to take him to stuff his face with waffles, and then we're going 46 00:05:08,400 --> 00:05:10,960 tie him to the boy sink ass up with a torpedo fog. 47 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 He's going to die. 48 00:05:44,950 --> 00:05:45,950 Camera? 49 00:05:46,150 --> 00:05:47,790 Yes, sir. Okay, baby. 50 00:05:48,730 --> 00:05:50,690 Rise and shine, birthday boy. 51 00:05:51,750 --> 00:05:53,570 Okay, who's doing the honors? Me, me. 52 00:05:54,210 --> 00:05:56,230 Okay, here we go. One is for Dick. 53 00:05:56,470 --> 00:05:57,570 Two is for Frick. 54 00:05:57,830 --> 00:05:58,830 Pop it, Cam. 55 00:05:59,230 --> 00:06:00,230 Surprise! 56 00:06:03,690 --> 00:06:05,690 Oh, my God. What's in his mouth? Oh, 57 00:06:06,530 --> 00:06:07,530 my God. 58 00:06:08,130 --> 00:06:09,130 Oh, my God. 59 00:06:09,710 --> 00:06:11,450 I thought it was supposed to be funny. 60 00:06:12,159 --> 00:06:14,600 No, this isn't happening. Jason, this isn't happening! I don't want him to 61 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 scream! Oh, God. 62 00:06:16,060 --> 00:06:16,919 Oh, God. 63 00:06:16,920 --> 00:06:17,920 Jake! Stop, stop. 64 00:06:17,980 --> 00:06:19,260 I thought the gag ball would be funny. 65 00:06:20,140 --> 00:06:21,140 Get in. Let's go. 66 00:06:49,200 --> 00:06:50,980 Juliet, Juliet, Juliet! Shut the fuck up, I'm trying to think! 67 00:06:51,580 --> 00:06:52,700 What are you staring at? 68 00:06:53,820 --> 00:06:54,820 Jake is back there. 69 00:06:55,720 --> 00:06:57,060 Duke, look at me. 70 00:06:58,540 --> 00:06:59,540 Hey! 71 00:06:59,940 --> 00:07:01,060 This happens, okay? 72 00:07:01,820 --> 00:07:04,500 We're gonna make our way to class before late as if nothing happened, alright? 73 00:07:05,340 --> 00:07:08,400 Jake's gonna stay here till lunch, and then we'll figure out exactly what we're 74 00:07:08,400 --> 00:07:09,179 gonna do. 75 00:07:09,180 --> 00:07:10,200 What about this mail? 76 00:07:10,420 --> 00:07:11,420 How could you say that? 77 00:07:12,040 --> 00:07:13,360 Okay, we have to go to the police! 78 00:07:13,620 --> 00:07:16,300 No one is going to the police! What if someone finds out? 79 00:07:16,750 --> 00:07:18,770 How can anyone find out if nothing happened? 80 00:07:19,170 --> 00:07:21,990 When I say we're going to figure this out, we are. 81 00:07:22,850 --> 00:07:23,850 I don't know. 82 00:07:24,110 --> 00:07:25,250 I can't go to class now. 83 00:07:26,110 --> 00:07:27,150 I think I'm going to be sick. 84 00:07:27,490 --> 00:07:30,910 Okay, great. Perfect. We'll go to the boys' room and throw up our Truvada. Get 85 00:07:30,910 --> 00:07:32,750 your shit together, faggot. I can't go. 86 00:07:33,030 --> 00:07:35,970 Okay, maybe Duke's right. The police deal with this sort of thing all the 87 00:07:36,170 --> 00:07:39,390 Really? Yeah, with three culprits just walking right in, we might as well ask 88 00:07:39,390 --> 00:07:41,070 where the nearest penitentiary is. Shut up. 89 00:07:41,590 --> 00:07:42,710 You like niacin in your food? 90 00:07:43,150 --> 00:07:46,150 You think twigs do well in prison? We're not going to jail. 91 00:07:46,720 --> 00:07:48,700 Exactly. Because we have class. 92 00:07:49,680 --> 00:07:51,340 Stop fucking staring back there. 93 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 I'm gonna be sick. 94 00:07:56,080 --> 00:07:56,600 Alright 95 00:07:56,600 --> 00:08:05,920 ladies, 96 00:08:06,040 --> 00:08:07,040 we good? 97 00:08:09,200 --> 00:08:10,280 I guess to class. 98 00:08:42,409 --> 00:08:44,770 Open the door. Get out, okay? Open the damn door. 99 00:08:48,050 --> 00:08:49,530 O -M -P. 100 00:08:50,290 --> 00:08:55,390 How close, close. A real man just walked in. The smell of tobacco and musk is 101 00:08:55,390 --> 00:08:56,390 lingering. 102 00:08:56,550 --> 00:08:59,610 Ugh. Please, God, don't let my tuna fish get me away. 103 00:09:00,670 --> 00:09:01,770 Hey, hey, hey, hey, guys. 104 00:09:02,450 --> 00:09:05,210 What? We only have a few minutes left before we have to get back. 105 00:09:05,490 --> 00:09:07,970 Dammit, Julian, can you stop being a dick for one second? 106 00:09:09,010 --> 00:09:10,010 You can't, machine. 107 00:09:10,510 --> 00:09:11,750 It's because it needs to eat. 108 00:09:12,240 --> 00:09:14,300 So is that it? What? You hate me like this? 109 00:09:14,600 --> 00:09:15,840 Why'd you get us into this mess? 110 00:09:22,460 --> 00:09:24,080 Who else could be Foxy? 111 00:09:25,940 --> 00:09:26,939 No one. 112 00:09:26,940 --> 00:09:27,940 That's right. 113 00:09:28,560 --> 00:09:30,760 Who else could we rely on to keep this all okay? 114 00:09:31,080 --> 00:09:31,839 Yeah, you're right. 115 00:09:31,840 --> 00:09:32,840 Yeah, I know. 116 00:09:42,350 --> 00:09:43,350 You gays. 117 00:09:43,550 --> 00:09:44,970 I can't stand you. 118 00:09:54,330 --> 00:09:55,890 Boxing in for the kill. 119 00:09:56,230 --> 00:09:57,230 As always. 120 00:10:04,450 --> 00:10:05,450 Wait up! 121 00:10:05,810 --> 00:10:06,810 Guys! 122 00:10:09,870 --> 00:10:10,890 Alrighty, Tuna. 123 00:10:11,450 --> 00:10:12,450 Where were we? 124 00:10:18,690 --> 00:10:19,890 Don't move! Stop! 125 00:10:20,750 --> 00:10:21,750 Relax! 126 00:10:22,350 --> 00:10:23,630 Relax! Relax! 127 00:11:02,500 --> 00:11:03,500 Come on, come on, come on. 128 00:11:03,760 --> 00:11:04,760 What are you doing here? 129 00:11:05,480 --> 00:11:09,140 Let's go. Go. Go, go, go, go. What, are they remaking Charlie's Angels, huh? 130 00:11:09,580 --> 00:11:10,259 Come on. 131 00:11:10,260 --> 00:11:11,920 You guys are as pretty as these flowers. 132 00:11:12,160 --> 00:11:14,600 Go. I just don't need one more prick in my house. 133 00:11:15,320 --> 00:11:16,320 Jillian. Go. 134 00:11:17,240 --> 00:11:18,620 I didn't say you could go in my house. 135 00:11:19,900 --> 00:11:20,920 No. No. 136 00:11:22,780 --> 00:11:23,780 No. 137 00:11:23,940 --> 00:11:29,160 Come on, let's go. Let's go. Come on, come on. He didn't. He didn't. 138 00:11:34,030 --> 00:11:35,170 You're not going in there. Yes, we are. 139 00:11:35,670 --> 00:11:36,469 What did I say? 140 00:11:36,470 --> 00:11:38,790 I said you're not going in. We're going in, Dad. Come on. 141 00:11:39,410 --> 00:11:40,590 You're not going in there, pretty boy. 142 00:11:41,610 --> 00:11:43,230 You and your girlfriend's there. 143 00:11:45,090 --> 00:11:46,090 Let us, please. 144 00:11:46,790 --> 00:11:48,890 Why? I'm not doing this shit right now. 145 00:11:49,090 --> 00:11:50,090 What shit? 146 00:11:50,310 --> 00:11:52,130 Huh? You've already been drinking like me. 147 00:11:52,530 --> 00:11:53,610 No, I'm not. Yeah. 148 00:11:54,270 --> 00:11:55,270 We haven't been, okay? 149 00:11:55,530 --> 00:11:56,530 I said you're at the beauty parlor. 150 00:11:57,350 --> 00:12:00,230 You and your hair and your nails and this one with a pearl necklace and that 151 00:12:00,230 --> 00:12:01,230 one. Yeah, maybe you should go. 152 00:12:01,640 --> 00:12:04,760 What? Shave your fucking beard. Maybe take a shower. Yeah, I get laid with 153 00:12:04,760 --> 00:12:05,760 beard on. 154 00:12:06,360 --> 00:12:07,360 Mm -hmm. 155 00:12:07,660 --> 00:12:09,280 Anyway, go on. 156 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 Go on, girl. 157 00:12:11,200 --> 00:12:12,200 Let's go. 158 00:12:13,020 --> 00:12:14,140 Open the door, are you that weak? 159 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 Come on. 160 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 Go. 161 00:12:21,300 --> 00:12:24,320 You have a butt implant, dude? Yeah, sit down before you fall down. 162 00:12:30,280 --> 00:12:31,500 But for real, what are we going to do? 163 00:12:32,900 --> 00:12:33,900 How much do you trust me? 164 00:12:35,360 --> 00:12:36,620 You know it's us three for life. 165 00:12:36,900 --> 00:12:40,880 Well, it's four, but Jake... lives on, okay. 166 00:12:41,820 --> 00:12:45,080 Brent runs a diner this morning, okay? We can get him the vouch for us, 167 00:12:45,180 --> 00:12:47,560 He's always bragging that he can change the cameras to touch Gina and shit, 168 00:12:47,620 --> 00:12:50,920 so... Yeah, at what cost? You know how he works. It's either cash, grass, or 169 00:12:50,920 --> 00:12:54,360 ass. Okay, so I have two whores ready. Let's give him a show. Yeah, you know he 170 00:12:54,360 --> 00:12:56,380 doesn't like dudes, so... Well, it's this or we're caught. 171 00:12:58,020 --> 00:13:00,440 So we were at the diner at night. There weren't video footage. 172 00:13:00,740 --> 00:13:03,360 We were there the night before, and if I'm not mistaken, we all changed into 173 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 horcoles for the party. 174 00:13:04,740 --> 00:13:07,440 And we trust Brent to show the police the night from before? 175 00:13:07,700 --> 00:13:10,480 I've been there before, and the security cameras suck. They're all black and 176 00:13:10,480 --> 00:13:13,500 white, and as long as we change the date, we're fine. He literally does it 177 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 the time. 178 00:13:14,840 --> 00:13:15,860 Sounds like we're going to prison. 179 00:13:16,740 --> 00:13:19,820 Can't believe I'm saying this, but text Brent and check in, all right? Tell him 180 00:13:19,820 --> 00:13:20,820 you have a proposition for him. 181 00:13:22,340 --> 00:13:23,340 This is crazy. 182 00:13:24,660 --> 00:13:25,660 Swirling. 183 00:13:45,960 --> 00:13:47,080 Sorry, you know how to get it. 184 00:13:47,560 --> 00:13:48,560 Piece of shit. 185 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 Ow. 186 00:13:55,100 --> 00:13:56,100 Sorry. I like that. 187 00:13:57,320 --> 00:13:59,700 Fine, just make sure it's tight. I want to be ready for you -know -who. 188 00:14:00,260 --> 00:14:01,139 Mr. Bing? 189 00:14:01,140 --> 00:14:02,140 Shut up. 190 00:14:02,640 --> 00:14:03,640 Hey, hey, hey. 191 00:14:04,040 --> 00:14:05,080 How's my baby girl doing? 192 00:14:05,900 --> 00:14:06,900 Bro. 193 00:14:07,580 --> 00:14:09,740 Stacey, don't you find it funny when guys use baby girls? 194 00:14:10,460 --> 00:14:13,020 Brent, don't you have somewhere else to be like, maybe hell? 195 00:14:13,820 --> 00:14:14,759 Yeah, right. 196 00:14:14,760 --> 00:14:15,760 So hot. 197 00:14:16,580 --> 00:14:17,720 See you next, Richie. 198 00:14:18,760 --> 00:14:20,420 Um, Brent, can we talk in private? 199 00:14:21,600 --> 00:14:22,880 Yeah. What's up? 200 00:14:24,120 --> 00:14:25,120 What's up? 201 00:14:25,400 --> 00:14:26,500 What's up? Whoa, hey. 202 00:14:26,700 --> 00:14:27,840 I was just kidding. 203 00:14:28,100 --> 00:14:28,539 Were you? 204 00:14:28,540 --> 00:14:30,600 Yeah. Fine. Don't do it again. 205 00:15:52,540 --> 00:15:55,700 Oh wow, we're making a mistake, huh? I just thought delivering something 206 00:15:55,700 --> 00:15:58,880 personally would be a cute gesture, but breaking in is so daytime news. 207 00:15:59,400 --> 00:16:00,700 Why are my feet not stopping? 208 00:16:01,120 --> 00:16:02,360 What are my hands doing? 209 00:16:39,670 --> 00:16:42,770 We know you. You're in bio with us. You want me to finish this faggot? No, let 210 00:16:42,770 --> 00:16:43,770 him go. Let him go. 211 00:16:45,370 --> 00:16:46,370 What have you seen? 212 00:16:46,770 --> 00:16:48,230 Nothing. You've seen nothing? 213 00:16:48,490 --> 00:16:49,690 What the hell are you doing here? 214 00:16:50,050 --> 00:16:52,810 I just wanted to drop off the homework for you guys. We don't do homework. Why 215 00:16:52,810 --> 00:16:53,990 the fuck are you here? I swear. 216 00:16:54,470 --> 00:16:57,510 It's study hall this morning. Mrs. Fletcher told me to tell you guys about 217 00:16:57,510 --> 00:16:58,510 reading assignment. 218 00:16:58,890 --> 00:16:59,629 Angela's ashes. 219 00:16:59,630 --> 00:17:03,390 We don't read, bitch. Why the fuck are you here? You've got five seconds, 220 00:17:03,610 --> 00:17:07,290 I came because I thought... I just wanted to give you the book. 221 00:17:08,270 --> 00:17:09,149 Take it. 222 00:17:09,150 --> 00:17:11,089 Woody, I know you. 223 00:17:11,510 --> 00:17:14,510 You're at home and with us on testing days. You asked me not to copy off you 224 00:17:14,510 --> 00:17:15,530 because all the tests were different. 225 00:17:17,210 --> 00:17:19,030 Cam, what do you think you saw? 226 00:17:19,329 --> 00:17:21,190 I saw a twinkie broken and murdered Jake. 227 00:17:21,970 --> 00:17:22,970 Me too. 228 00:17:23,470 --> 00:17:24,470 Me three. 229 00:17:25,270 --> 00:17:27,450 Isn't it a shame that I already killed our best friend? 230 00:17:28,010 --> 00:17:31,530 Gagged him, in fact. I heard you raped him after being with that psycho 231 00:17:32,470 --> 00:17:34,570 And lookie there, your expression says it all. 232 00:17:35,210 --> 00:17:36,129 Stalker kills. 233 00:17:36,130 --> 00:17:39,590 I'm going to the cops. Oh! If you go to the cops, who do you think they're going 234 00:17:39,590 --> 00:17:40,209 to believe? 235 00:17:40,210 --> 00:17:43,750 The Henson's son's best friends or a psycho stalker killer who everyone knows 236 00:17:43,750 --> 00:17:44,750 obsessed? 237 00:17:45,270 --> 00:17:46,830 We see you, ugly twink. 238 00:17:47,650 --> 00:17:49,750 Maybe we can trust you. 239 00:17:50,210 --> 00:17:51,310 You can trust us. 240 00:17:51,970 --> 00:17:54,290 How would you like to see the world differently? 241 00:17:54,850 --> 00:17:56,090 Fresh start, so to say. 242 00:17:58,410 --> 00:18:03,970 I don't know. I have to get going. Or I can stay. 243 00:18:04,910 --> 00:18:05,930 Good boy. 244 00:18:17,990 --> 00:18:20,930 First things first. 245 00:18:21,490 --> 00:18:22,670 What are those brown? 246 00:18:24,110 --> 00:18:25,530 It's Ira, right? 247 00:18:25,810 --> 00:18:26,810 It's Ira. 248 00:18:27,010 --> 00:18:29,730 That's what I said. Okay, Ira, your name's stuck. 249 00:18:30,330 --> 00:18:32,530 How about iridescent? 250 00:18:32,840 --> 00:18:34,100 How about faggot? 251 00:18:34,300 --> 00:18:35,259 That's not funny. 252 00:18:35,260 --> 00:18:38,220 Let's see, Nathaniel. Too foreign. Chad. 253 00:18:38,500 --> 00:18:39,500 Too typical. 254 00:18:39,720 --> 00:18:41,260 James. Ew, no. 255 00:18:41,560 --> 00:18:42,820 Greg. Barf. 256 00:18:43,020 --> 00:18:45,440 Paul. Who wants a cracker? Mark. 257 00:18:46,620 --> 00:18:48,380 No one in Archer is named Mark. 258 00:18:48,900 --> 00:18:49,900 It's a hot name. 259 00:18:50,480 --> 00:18:51,620 It's a bro name. 260 00:18:52,060 --> 00:18:53,060 It's Mark. 261 00:18:54,900 --> 00:18:58,140 You think after becoming one of us, we still trough you out on your mouth? 262 00:18:58,400 --> 00:19:01,240 Yeah. How can we really trough you? 263 00:19:02,480 --> 00:19:03,580 We have to do it squarely. 264 00:19:04,320 --> 00:19:05,320 Agreed. 265 00:19:06,220 --> 00:19:07,600 Can I have some space? 266 00:19:07,800 --> 00:19:10,360 I have a compromised immune system. 267 00:19:10,960 --> 00:19:11,960 Kiss us. 268 00:19:12,300 --> 00:19:14,680 What? You heard him. 269 00:19:14,980 --> 00:19:15,980 Kiss us. 270 00:19:31,660 --> 00:19:33,100 It was then that I knew I made it. 271 00:19:33,800 --> 00:19:36,980 I couldn't confess to a murder purely based on our pact. 272 00:19:37,480 --> 00:19:41,720 On this sensual, intimate moment, I knew I was in. 273 00:19:42,240 --> 00:19:44,040 An archer god. 274 00:19:44,640 --> 00:19:47,080 I was with all three gods. 275 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 Minus the Jake. 276 00:19:49,060 --> 00:19:50,640 O. M. 277 00:19:51,180 --> 00:19:52,180 G. 278 00:21:19,630 --> 00:21:20,630 Jake loved Frank. 279 00:21:21,870 --> 00:21:23,790 No, unless it's the Frank Ocean anymore anyways. 280 00:21:25,570 --> 00:21:26,570 It's your Jake. 281 00:21:31,210 --> 00:21:32,210 It was perfect. 282 00:21:34,410 --> 00:21:35,510 It really was. 283 00:21:39,750 --> 00:21:41,350 Put the sappy fit on. 284 00:22:17,379 --> 00:22:20,500 Go. Y -D. 285 00:22:21,400 --> 00:22:22,800 I guess this makes me an accomplice, huh? 286 00:22:23,540 --> 00:22:26,360 This is so weird. Why does it feel so wrong yet so right? 287 00:22:27,100 --> 00:22:29,800 Jake is gone, and I'm driving around taking his spot. 288 00:22:30,380 --> 00:22:32,040 And now I'm tossing his clothes? 289 00:22:33,380 --> 00:22:35,720 But I wouldn't give just a laugh with him once more. 290 00:24:03,470 --> 00:24:04,470 Mark. Ira. 291 00:24:05,610 --> 00:24:07,310 You really proved yourself tonight, man. 292 00:24:08,030 --> 00:24:09,030 Jake would be proud. 293 00:24:09,250 --> 00:24:12,230 He liked you. Like, genuinely. As a friend. 294 00:24:14,450 --> 00:24:15,770 We seriously owe you. 295 00:24:16,910 --> 00:24:19,410 Thanks. Remember our swear. 296 00:24:38,830 --> 00:24:41,490 I may as well not give Julianne a gad ball for Jake's birthday. 297 00:24:42,050 --> 00:24:43,050 Dude's lame. 298 00:24:43,790 --> 00:24:45,350 When are you gonna give it up to Julianne? 299 00:24:45,950 --> 00:24:48,130 You know how I feel about him. It's just sex. 300 00:24:48,930 --> 00:24:49,930 He's gay though. 301 00:24:50,470 --> 00:24:52,510 He's bi when he was stuck in the 1950s. 302 00:24:52,810 --> 00:24:54,710 I'm sorry I'm not PC enough. 303 00:24:55,270 --> 00:24:56,530 Anyway, Cammie's a new woman. 304 00:24:56,890 --> 00:24:57,890 Cammie's fat. 305 00:24:58,330 --> 00:25:00,010 I am, but I trust her. 306 00:25:01,090 --> 00:25:02,490 I need you to talk to Julianne. 307 00:25:03,190 --> 00:25:05,830 Why? I need someone who doesn't take me back to grind. 308 00:25:06,490 --> 00:25:08,310 Why'd you do this to me? Just do it. 309 00:25:09,090 --> 00:25:10,090 What's in it for me? 310 00:25:10,690 --> 00:25:12,070 Come meet you in that after school? 311 00:25:22,510 --> 00:25:26,350 Listen, Fuggs. I won't tolerate your nosiness for much longer. So next time, 312 00:25:26,370 --> 00:25:27,370 present yourself. 313 00:25:27,490 --> 00:25:28,490 Capisce? 314 00:25:37,710 --> 00:25:39,130 So if you don't read by the dick, how big? 315 00:25:39,750 --> 00:25:42,530 Shut up, it's not like that. I'm just saying, Julian's big. 316 00:25:44,690 --> 00:25:47,870 So, when I cornered Pammy and I told her if I'd ask, it would drive every detail 317 00:25:47,870 --> 00:25:48,709 she did. 318 00:25:48,710 --> 00:25:49,710 Well, so? 319 00:25:49,790 --> 00:25:52,530 Let's just say, other than being well -endowed, we're nothing. 320 00:25:53,970 --> 00:25:54,970 Brody. 321 00:25:55,250 --> 00:25:56,350 Well, what else did she say? 322 00:25:56,990 --> 00:26:01,210 I don't know, you know, blah blah, gay stuff, insecure stuff, big girl things, 323 00:26:01,210 --> 00:26:02,210 don't know. You know how she remembers. 324 00:26:02,450 --> 00:26:04,330 Which one of the gays does he like more than me? 325 00:26:04,750 --> 00:26:07,240 Hey! One of those ugly, banana dick boys could ever. 326 00:26:08,840 --> 00:26:09,840 I see you. 327 00:26:10,180 --> 00:26:11,440 What? Staring at Brent. 328 00:26:12,300 --> 00:26:13,300 No, I'm not. 329 00:26:13,540 --> 00:26:14,960 Brent's an idiot, but he's my idiot. 330 00:26:15,900 --> 00:26:17,140 Obviously, I'm not looking. 331 00:26:17,520 --> 00:26:18,520 Chill, you can stare. 332 00:26:18,760 --> 00:26:19,760 I wouldn't. 333 00:26:19,780 --> 00:26:21,980 I'm not staring. I'm literally only here for you. 334 00:26:23,620 --> 00:26:24,620 Right. 335 00:26:25,280 --> 00:26:26,280 Follow my lead. 336 00:26:26,800 --> 00:26:28,200 Sure thing. Don't make it obvious. 337 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 Blah. 338 00:26:49,040 --> 00:26:50,120 Look at the girls. 339 00:26:50,960 --> 00:26:51,960 Hi. 340 00:26:52,080 --> 00:26:53,080 What are you doing with that? 341 00:27:26,030 --> 00:27:27,030 Mark, you mean? 342 00:27:27,330 --> 00:27:28,330 Yeah, Mark. 343 00:27:29,490 --> 00:27:30,490 You okay? 344 00:27:32,750 --> 00:27:39,630 Yeah, I... I guess I just thought I had a shot like Jakey, you know? 345 00:27:39,870 --> 00:27:41,330 Look, a kiss doesn't mean anything. 346 00:27:41,530 --> 00:27:42,530 It meant something to me. 347 00:27:43,310 --> 00:27:46,510 What we all did together meant something to me. 348 00:27:47,050 --> 00:27:48,550 Dude, sex is like dancing. 349 00:27:49,490 --> 00:27:51,690 You're just gonna dance with one partner for the rest of your life. 350 00:27:52,030 --> 00:27:54,710 If you can't commit to me, I can't commit to a swear. 351 00:27:55,130 --> 00:27:56,350 You think anyone will believe you? 352 00:27:57,570 --> 00:28:00,810 When you left to prep the space, where do you think I was? 353 00:28:01,770 --> 00:28:02,770 What are you saying? 354 00:28:04,470 --> 00:28:05,730 I know what you did. 355 00:28:05,930 --> 00:28:06,930 I didn't do anything. 356 00:28:07,490 --> 00:28:09,590 That's funny because I have pictures saying otherwise. 357 00:28:15,770 --> 00:28:18,230 I'll be waiting for you at my house. 358 00:28:18,810 --> 00:28:19,810 Around nine? 359 00:28:21,410 --> 00:28:23,270 I like boxer briefs. 360 00:28:34,920 --> 00:28:37,700 And you can tell Stacey and Brent you have plans on Saturday. 361 00:29:22,250 --> 00:29:23,250 Hehehehe! 362 00:30:29,600 --> 00:30:31,200 Who are you? 363 00:30:32,460 --> 00:30:33,740 Take off your clothes. 364 00:32:24,010 --> 00:32:25,970 always regret never being there that night. 365 00:32:28,870 --> 00:32:30,650 The night of Julian's overdose. 366 00:32:33,630 --> 00:32:36,950 Typical, it was a party I wasn't invited to and didn't even know about. 367 00:32:39,470 --> 00:32:43,490 After the overdose, everyone moved on, went to their respective colleges, 368 00:32:43,690 --> 00:32:46,050 pretended everything didn't happen. 369 00:32:47,090 --> 00:32:48,630 It's like he never existed. 370 00:32:50,650 --> 00:32:52,510 But lingered after that. 371 00:32:53,150 --> 00:32:56,850 What's not life, but the most trivial list of mundane things. 372 00:33:00,010 --> 00:33:01,730 A clock ticking on the wall. 373 00:33:03,510 --> 00:33:05,970 A dusty trophy sitting on a ledge. 374 00:33:06,930 --> 00:33:10,590 The outrageousness of a human being thinking only of himself. 375 00:33:11,450 --> 00:33:15,270 I began the impossible process of trying to forget him. 376 00:33:17,690 --> 00:33:18,930 But Duke still remained. 377 00:33:19,530 --> 00:33:20,850 He was just like me. 378 00:33:21,290 --> 00:33:22,290 Still here. 379 00:33:22,730 --> 00:33:25,270 Stuck in the past with the rest of us who couldn't get out. 380 00:33:50,700 --> 00:33:52,100 Can I have only a degree in private? 381 00:33:54,480 --> 00:33:58,680 You aren't allowed to be here, Ira. I need to say goodbye too! 382 00:34:01,560 --> 00:34:02,980 You know, I thought you've changed. 383 00:34:04,100 --> 00:34:05,500 Became more empathetic, but nope. 384 00:34:07,480 --> 00:34:08,480 Still mean. 385 00:34:33,360 --> 00:34:36,060 I know I should move on, but I'm stuck. 386 00:34:37,060 --> 00:34:39,679 Still obsessed with my 15 minutes as a mean boy. 387 00:34:41,320 --> 00:34:44,400 As long as I breathe, I will always be a mean boy. 388 00:35:37,310 --> 00:35:41,130 Duke was still sexy, mean, and now, high. 389 00:35:43,490 --> 00:35:46,930 Our secrets still remain, one that I thought made me one of them. 390 00:35:47,550 --> 00:35:48,630 But he didn't care. 391 00:35:49,470 --> 00:35:54,170 You see, he became obsessed with bodybuilding and needle drugs, then, 392 00:35:54,170 --> 00:35:55,170 of them did. 393 00:36:12,970 --> 00:36:14,250 Am I an enabler? 394 00:36:15,390 --> 00:36:20,830 I get that not everything is at the scene, but I'm not ornate. 395 00:36:21,130 --> 00:36:22,470 I want to be with him. 396 00:36:23,310 --> 00:36:26,470 He needs me in a time like this. There's not many gays here. 397 00:36:27,350 --> 00:36:28,590 We have to team up. 398 00:36:29,190 --> 00:36:32,870 Who else would even give a fuck about a fan act? I mean, come on, you can't tell 399 00:36:32,870 --> 00:36:34,370 me the bitch doesn't touch steroids. 400 00:36:36,010 --> 00:36:39,890 Who cares if he does needle drugs if I make sure he doesn't do too much? 401 00:36:56,400 --> 00:36:57,400 Thanks for coming out, man. 402 00:36:57,580 --> 00:37:02,400 I didn't want to freak you out, but you got to keep all of us on the same page. 403 00:37:02,640 --> 00:37:03,640 Yeah, yeah. 404 00:37:03,740 --> 00:37:05,040 He's camera happy. 405 00:37:05,520 --> 00:37:08,700 That's Ira. He doesn't have any friends. 406 00:37:09,600 --> 00:37:10,780 All he does is take photos. 407 00:37:11,200 --> 00:37:12,500 Dude is a fucking creep. 408 00:37:14,680 --> 00:37:17,700 Yeah, but, you know, he couldn't hurt a fly. 409 00:37:20,000 --> 00:37:21,800 Besides, he's going to Princeton next year. 410 00:37:22,940 --> 00:37:24,240 And we'll never have to see him again. 411 00:37:32,750 --> 00:37:33,750 Hey man, you're wild. 412 00:37:34,190 --> 00:37:35,270 Just a little fun. 413 00:37:37,450 --> 00:37:38,450 Alright. 414 00:37:45,310 --> 00:37:47,410 Fine, you can call it an obsession. 415 00:37:47,790 --> 00:37:48,990 But they need me. 416 00:37:49,310 --> 00:37:50,990 They're not thinking logically. 417 00:37:52,690 --> 00:37:55,570 Drugs kill their best friends and they repeat the pattern. 418 00:37:56,210 --> 00:37:58,010 I can steer them in the right direction. 419 00:38:46,380 --> 00:38:52,080 I'm trying to try, but you're making it hard. I can feel you looking at me. 420 00:38:57,450 --> 00:39:00,250 Thank you. 421 00:39:51,440 --> 00:39:52,840 What? 422 00:40:04,140 --> 00:40:05,140 Me what? 423 00:40:07,700 --> 00:40:09,220 Just love being here with you. 424 00:40:12,860 --> 00:40:16,340 I mean, doesn't it feel... I don't know. 425 00:40:18,680 --> 00:40:19,680 Special? 426 00:40:21,420 --> 00:40:22,420 Special? 427 00:40:24,380 --> 00:40:25,380 What? 428 00:40:25,800 --> 00:40:31,000 What? You don't feel like things are... I feel like things are different with 429 00:40:31,000 --> 00:40:31,879 you. 430 00:40:31,880 --> 00:40:32,920 That's what I'm trying to say. 431 00:40:36,120 --> 00:40:37,500 Um, I think I'm going to get out. 432 00:40:37,760 --> 00:40:38,760 What? 433 00:40:40,120 --> 00:40:41,120 Yeah, 434 00:40:41,300 --> 00:40:42,300 I'm going to get out. 435 00:40:42,840 --> 00:40:43,840 Please. 436 00:40:45,980 --> 00:40:47,840 We've already been in here for like two hours. 437 00:40:49,480 --> 00:40:50,480 Yeah. 438 00:40:58,160 --> 00:40:59,160 No. 439 00:40:59,360 --> 00:41:00,420 No. No. 440 00:41:01,680 --> 00:41:02,680 Brent. 441 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Back up. 442 00:41:04,490 --> 00:41:05,490 Where are you going to go? 443 00:41:07,110 --> 00:41:10,310 Come on. Don't worry about it. Come on. Just one more time. 444 00:41:10,570 --> 00:41:12,330 Come on. 445 00:41:14,410 --> 00:41:15,410 Where are you going? 446 00:41:16,910 --> 00:41:20,370 Hey. Get back in the car. 447 00:41:20,590 --> 00:41:21,590 No. 448 00:41:22,310 --> 00:41:23,430 We're already at my house. 449 00:41:24,070 --> 00:41:25,070 Where are you going? 450 00:41:44,720 --> 00:41:49,200 Hi. Stop leaving your clothes at my house, unless you want me to start 451 00:41:49,200 --> 00:41:50,200 them, okay? 452 00:41:50,700 --> 00:41:52,120 Maybe I do want you to start wearing them. 453 00:41:52,920 --> 00:41:53,940 My butt's already big. 454 00:41:54,260 --> 00:41:55,260 It is big. 455 00:41:55,580 --> 00:41:56,580 It's big. 456 00:41:57,180 --> 00:41:59,580 Also, here. 457 00:42:00,920 --> 00:42:02,760 Put those somewhere where nobody can find them, okay? 458 00:42:03,500 --> 00:42:05,380 I don't need to be thinking about you getting in trouble. 459 00:42:05,800 --> 00:42:06,800 I know what to do. 460 00:42:07,420 --> 00:42:09,540 Are you sure? Is that why you call me every time? 461 00:42:10,520 --> 00:42:11,520 Yes, Dad. 462 00:42:11,820 --> 00:42:13,160 Okay, just making sure. 463 00:42:13,660 --> 00:42:15,040 Well, I'll be right here. Sure. 464 00:42:21,000 --> 00:42:22,700 I just wanted to give you a picture of Julian. 465 00:42:25,040 --> 00:42:27,300 I stole it from one of you guys. 466 00:42:29,280 --> 00:42:30,280 Well, I got one too. 467 00:42:31,760 --> 00:42:34,820 Are you, uh... Are you doing okay? 468 00:42:36,540 --> 00:42:37,540 Yeah. 469 00:42:38,060 --> 00:42:39,060 Are you okay? 470 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 Uh, yeah. 471 00:42:42,540 --> 00:42:43,540 Yeah, I'm good. 472 00:42:43,740 --> 00:42:44,740 Good? 473 00:42:51,860 --> 00:42:53,860 Yeah, I'm good. 474 00:42:56,920 --> 00:42:59,740 Put these somewhere safe, please. 475 00:42:59,980 --> 00:43:01,280 I just gotta remind you. 476 00:43:01,780 --> 00:43:02,780 It's okay? 477 00:43:03,760 --> 00:43:04,760 I gotta go. 478 00:43:04,880 --> 00:43:06,620 What are you doing? 479 00:43:07,580 --> 00:43:09,980 I've got people to see. Is there anything else new? 480 00:43:10,540 --> 00:43:11,900 What kind of... friend are you? 481 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 The best one you got. 482 00:43:41,260 --> 00:43:42,840 What the fuck are you doing? 483 00:43:43,120 --> 00:43:46,120 I just wanted to check in on you. Ah, you broke into my house. 484 00:43:47,100 --> 00:43:48,100 And? 485 00:43:50,900 --> 00:43:52,720 Is this what you want? 486 00:43:53,900 --> 00:43:54,960 Is this what you want? 487 00:43:55,220 --> 00:43:56,640 It's all I've been dreaming of. 488 00:43:56,940 --> 00:43:57,940 Yeah, sure. 489 00:43:58,760 --> 00:43:59,760 Come here. 490 00:44:00,440 --> 00:44:01,439 You ready? 491 00:44:01,440 --> 00:44:02,960 You want to hit like a, huh? 492 00:44:03,840 --> 00:44:05,160 You know, that's what I want. 493 00:44:08,700 --> 00:44:10,260 Yeah? You ready for this? 494 00:44:10,540 --> 00:44:11,840 I am ready. Taking after that? 495 00:44:12,160 --> 00:44:13,160 Taking it. 496 00:44:17,040 --> 00:44:19,320 Hold it. 497 00:44:20,620 --> 00:44:22,520 Be careful. 498 00:44:24,280 --> 00:44:25,280 Yeah? 499 00:44:32,080 --> 00:44:33,080 Take that. 500 00:44:33,540 --> 00:44:35,980 I've seen you shoot up enough to know how. Just. 501 00:44:38,980 --> 00:44:39,980 Almost that. 502 00:45:27,180 --> 00:45:28,180 What are you doing? 503 00:45:31,440 --> 00:45:32,440 Nice. 504 00:45:32,720 --> 00:45:33,720 Thank you. 505 00:45:35,340 --> 00:45:36,340 I'm dropping stuff. 506 00:45:37,060 --> 00:45:38,500 You all right? What is it? It's fine. 507 00:45:38,800 --> 00:45:39,940 I'll get it later. I'll get it. 508 00:45:42,760 --> 00:45:43,800 You getting ready for something? 509 00:45:46,120 --> 00:45:47,120 Take pictures? 510 00:45:47,980 --> 00:45:48,980 Pictures. 511 00:45:51,360 --> 00:45:52,900 You got my makeup on your face. 512 00:45:53,180 --> 00:45:54,180 Oh, thank you. 513 00:45:54,640 --> 00:45:55,760 You know, I was thinking we... 514 00:45:57,320 --> 00:45:58,520 Why don't I take you out tonight? 515 00:45:59,780 --> 00:46:04,880 You know, we can go to the grind, meet up with Duke, we go to a house party, 516 00:46:05,180 --> 00:46:07,480 and, I don't know, grab some food. 517 00:46:08,160 --> 00:46:09,160 What do you think? 518 00:46:11,020 --> 00:46:14,720 What's wrong? 519 00:46:15,340 --> 00:46:16,980 Come on. I don't feel like it today. 520 00:46:17,400 --> 00:46:20,820 I know, but you haven't felt like it like all week. What's going on with you? 521 00:46:21,480 --> 00:46:22,480 I'm sleepy. 522 00:46:22,860 --> 00:46:23,860 You're sleepy? 523 00:46:24,720 --> 00:46:27,330 Yeah. Fell asleep on me the other day, too. 524 00:46:28,550 --> 00:46:29,550 What's this? 525 00:46:30,790 --> 00:46:31,790 No. 526 00:46:32,130 --> 00:46:35,090 What are you doing with this? What's this thing? What is this? 527 00:46:35,610 --> 00:46:36,610 Is this your kid? 528 00:46:39,830 --> 00:46:40,950 You're doing a lot right now. 529 00:46:41,350 --> 00:46:43,970 I'm doing a lot. What are you doing? 530 00:46:44,890 --> 00:46:46,430 I'm doing the same shit that you do. 531 00:46:46,630 --> 00:46:48,410 No, your parents are going to be here any minute. 532 00:46:49,160 --> 00:46:50,640 Okay, would you rather do it at your house? 533 00:46:51,100 --> 00:46:54,120 No, we go up to the vine, we do the stuff. What are you thinking? 534 00:46:54,360 --> 00:46:55,500 What are you thinking? 535 00:46:56,000 --> 00:46:57,240 What is up with you lately? 536 00:46:58,300 --> 00:47:00,000 All you keep doing is blowing me off. 537 00:47:00,480 --> 00:47:02,240 If you have something to say, say it to me. 538 00:47:02,460 --> 00:47:04,820 I think you need to stop fucking other people. 539 00:47:05,440 --> 00:47:06,540 What are you talking about? 540 00:47:08,740 --> 00:47:11,340 You're crazy. You think I'm as dumb as you? No, you're crazy. 541 00:47:11,720 --> 00:47:13,320 You think I'm as dumb as you? You're crazy. 542 00:47:13,540 --> 00:47:14,178 I'm crazy? 543 00:47:14,180 --> 00:47:16,140 Yeah. What do you mean fucking other people? 544 00:47:16,920 --> 00:47:17,920 I'm not dumb. 545 00:47:19,149 --> 00:47:20,390 Back up. Oh my god. 546 00:47:21,010 --> 00:47:22,090 You know what? I don't know. 547 00:47:23,910 --> 00:47:24,910 Look, 548 00:47:25,210 --> 00:47:27,010 I think we need to cool down. 549 00:47:27,950 --> 00:47:28,950 Okay, so leave. 550 00:47:29,050 --> 00:47:29,948 Alright, I'm going. 551 00:47:29,950 --> 00:47:32,870 Give me the fucking bag. I'm not going to give you the bag. You can stop 552 00:47:32,870 --> 00:47:33,870 fucking. 553 00:47:34,290 --> 00:47:37,390 What the fuck is wrong with you? What the fuck is wrong with you? Get the fuck 554 00:47:37,390 --> 00:47:42,250 out of my house. No. Get the fuck out. No. I'm not leaving you like this. 555 00:47:43,610 --> 00:47:45,790 I'm not going to leave you like this. No, fuck you. Leave. 556 00:47:46,110 --> 00:47:47,110 What? 557 00:47:47,290 --> 00:47:48,970 Give me this and leave. Yes. 558 00:47:49,350 --> 00:47:51,110 Get the fuck out. Yes. Yes. 559 00:47:51,450 --> 00:47:54,110 Yes. That's all I fucking want. So leave. Fuck you. 560 00:48:46,700 --> 00:48:53,440 How's it going, guys? Ira here, and it is June 11th, Day 7 of Project B. 561 00:48:55,880 --> 00:48:57,880 And there you are. 562 00:49:00,000 --> 00:49:01,060 Having fun. 563 00:49:13,500 --> 00:49:15,280 Fuck, fuck, fuck, fuck. 564 00:49:17,930 --> 00:49:20,750 Just, uh, fuck it, I'm going over. 565 00:49:23,950 --> 00:49:24,950 Hey, what's up, guys? 566 00:49:25,790 --> 00:49:30,150 Hey, hey, um, can I get your interview for a sec? If you could change one 567 00:49:30,850 --> 00:49:32,910 Besides that, what would you change about Archer? 568 00:49:33,950 --> 00:49:34,950 Fuck off. 569 00:49:36,090 --> 00:49:37,090 Yeah. 570 00:49:37,690 --> 00:49:39,150 Dude, I'm fucking loaded. 571 00:49:40,310 --> 00:49:42,890 All right, uh, just. Do you believe this guy? 572 00:49:47,980 --> 00:49:49,200 Fuck! I'm going! I'm going! I'm going! 573 00:49:49,400 --> 00:49:50,400 I'm going! I'm going! I'm going! 574 00:49:50,660 --> 00:49:51,660 I'm going! I'm going! I'm going! 575 00:49:53,320 --> 00:49:54,320 I'm going! I'm going! 576 00:49:54,560 --> 00:49:55,560 I'm going! 577 00:49:55,980 --> 00:49:56,980 I'm going! I'm going! 578 00:49:58,080 --> 00:49:59,080 I'm going! 579 00:50:02,820 --> 00:50:03,820 I'm going! 580 00:50:04,220 --> 00:50:05,220 I'm going! 581 00:50:09,320 --> 00:50:15,460 I'm going! 582 00:50:22,860 --> 00:50:24,360 That did not go open. 583 00:50:26,800 --> 00:50:28,380 I think they know there's no interview. 584 00:51:01,740 --> 00:51:02,740 Even if I'm buying. 585 00:51:04,300 --> 00:51:05,760 I'm not into you like that. 586 00:51:06,300 --> 00:51:10,500 You're nice, but... You see the guys? 587 00:51:11,320 --> 00:51:13,580 They think you're a stalker. Like, I'm not. 588 00:51:32,970 --> 00:51:33,970 Miss me? 589 00:51:35,570 --> 00:51:36,570 Where did you come from? 590 00:51:36,970 --> 00:51:37,970 Over there. 591 00:51:38,430 --> 00:51:39,510 Can you for real stop? 592 00:51:40,410 --> 00:51:42,910 Everyone knows you're a stalker. You can't keep showing up places. 593 00:51:43,250 --> 00:51:44,250 I'm not. 594 00:51:44,490 --> 00:51:45,490 It's enough. 595 00:51:46,130 --> 00:51:47,130 I'm one of you. 596 00:51:48,510 --> 00:51:49,850 Yeah, you're one of us. 597 00:51:50,550 --> 00:51:52,990 What more do you want? Can't you just lay low? 598 00:51:53,670 --> 00:51:54,670 Lay low? 599 00:51:55,610 --> 00:51:57,210 Like how I fucked your friends. 600 00:51:57,430 --> 00:51:58,430 And you. 601 00:51:58,630 --> 00:52:02,160 To not be invited to your - Stupid fat nights where you let the only person I 602 00:52:02,160 --> 00:52:03,160 love overdose. 603 00:52:03,600 --> 00:52:04,600 Whoa. 604 00:52:06,000 --> 00:52:07,260 That lay low. 605 00:52:07,700 --> 00:52:08,700 That lay low. 606 00:52:10,540 --> 00:52:12,640 You need to chill. Tell me to chill. 607 00:52:16,140 --> 00:52:17,900 I think it's best we keep our distance. 608 00:52:18,120 --> 00:52:20,660 No. I need you to understand. 609 00:52:20,960 --> 00:52:21,960 You're scaring me. 610 00:52:22,340 --> 00:52:24,360 Okay? You've lost your marbles. 611 00:52:24,800 --> 00:52:27,260 No one cares about Julian anymore. Or Jake. 612 00:52:28,080 --> 00:52:29,400 They're last summer's news. 613 00:52:30,570 --> 00:52:31,870 Everyone knows you're weird. 614 00:52:32,190 --> 00:52:35,490 You still take photos. You show up places that you're not invited to. 615 00:52:35,950 --> 00:52:39,310 You have a poster board with our faces scratched out that you keep under your 616 00:52:39,310 --> 00:52:43,110 bed. No, I... Look, it's not what you think. 617 00:52:43,330 --> 00:52:43,750 I... 618 00:52:43,750 --> 00:52:50,570 I love 619 00:52:50,570 --> 00:52:51,570 you, Duke. 620 00:52:53,490 --> 00:52:55,230 I wanted you to be mine. 621 00:52:57,710 --> 00:52:59,390 I gotta go. No, wait! 622 00:52:59,820 --> 00:53:00,820 Please, please. 623 00:53:01,020 --> 00:53:02,140 Just stay with me. 624 00:53:03,660 --> 00:53:04,680 For one minute. 625 00:53:06,140 --> 00:53:07,140 What's in it for me? 626 00:53:10,220 --> 00:53:11,500 I'll do whatever you want. 627 00:53:29,420 --> 00:53:30,500 You don't like me. 628 00:53:31,020 --> 00:53:32,400 You're doing this out of ego. 629 00:53:34,080 --> 00:53:35,080 You're crazy. 630 00:53:37,220 --> 00:53:38,400 But you know I like that. 631 00:53:39,360 --> 00:53:40,360 You're high. 632 00:53:43,180 --> 00:53:44,600 Shut up and take my pants off. 633 00:54:09,200 --> 00:54:10,360 We have some urgent business. 634 00:54:10,780 --> 00:54:12,320 I have a plan to end our stalker. 635 00:54:12,860 --> 00:54:14,360 It's easy. Just jump him. 636 00:54:14,640 --> 00:54:16,840 It won't work. He would love to get beat up. 637 00:54:17,800 --> 00:54:20,780 We're going to have a party at my parents' cabin and actually invite him 638 00:54:20,780 --> 00:54:22,260 time. I don't get why we care. 639 00:54:22,660 --> 00:54:24,000 He's always going to take pictures. 640 00:54:24,400 --> 00:54:28,020 He's a fugly nerd with no friends. I'm not going to waste my time talking about 641 00:54:28,020 --> 00:54:29,020 tuna fish fag. 642 00:54:31,320 --> 00:54:32,320 Just do it. 643 00:54:32,560 --> 00:54:35,060 For everything that's happened, do it for Julian. 644 00:54:35,820 --> 00:54:36,820 Fine. 645 00:54:37,440 --> 00:54:38,480 Only because of Julian. 646 00:54:39,020 --> 00:54:41,480 If we only eradicate this fucker, probably we'll all cooperate. 647 00:54:43,460 --> 00:54:44,460 Kill me. 648 00:54:46,660 --> 00:54:49,020 Watch out for my attacks. 649 00:54:56,380 --> 00:54:58,500 I knew I wasn't liked, but hated? 650 00:55:01,160 --> 00:55:02,880 These fucks are really gonna try me. 651 00:55:03,320 --> 00:55:06,360 They don't know I'm on 20 milligrams of Zeprexa and Ritalin. 652 00:55:19,500 --> 00:55:20,500 He'll be here. 653 00:55:20,900 --> 00:55:22,180 You said tonight, right? 654 00:55:22,800 --> 00:55:23,800 Just get him here. 655 00:55:24,080 --> 00:55:25,240 I'll take care of the rest. 656 00:55:25,620 --> 00:55:27,420 Well, when he gets here, I'll take him to the bar. 657 00:55:28,180 --> 00:55:29,380 This place has been in the bottle. 658 00:55:30,820 --> 00:55:31,820 I said. 659 00:55:31,900 --> 00:55:33,820 Okay, so we're all set up in the closet and everything. 660 00:55:34,240 --> 00:55:35,240 Sounds like a plan. 661 00:55:39,120 --> 00:55:40,420 They're so funny. 662 00:55:41,520 --> 00:55:42,660 What do they have planned? 663 00:55:44,440 --> 00:55:45,440 Fight me? 664 00:55:46,280 --> 00:55:47,280 Drug me? 665 00:55:48,890 --> 00:55:49,890 Shoot me? 666 00:56:32,560 --> 00:56:33,700 Yo, where's your boy at? 667 00:56:35,860 --> 00:56:37,720 He's nobody's boy and he's in a show. 668 00:56:38,280 --> 00:56:41,620 When? Oh my god, he is fucking coming. It is all he thinks about. 669 00:56:45,600 --> 00:56:46,600 Fuck it. 670 00:56:46,940 --> 00:56:47,940 Who wants a little? 671 00:56:51,260 --> 00:56:52,640 You don't have to tell me twice. 672 00:56:59,460 --> 00:57:00,460 See? 673 00:57:01,150 --> 00:57:02,590 We're all having a chill time, right? 674 00:57:03,910 --> 00:57:05,530 We have to act happy if we want him to show. 675 00:57:07,990 --> 00:57:09,510 But he's got his camera out right now. 676 00:57:10,890 --> 00:57:13,990 Take it easy, all right? You're scaring her. 677 00:57:14,710 --> 00:57:15,710 It's the truth. 678 00:57:18,150 --> 00:57:20,190 Damn it. He knows me too well. 679 00:57:50,160 --> 00:57:51,160 This shit hits. 680 00:57:52,140 --> 00:57:53,160 See, it's good, right? 681 00:57:54,800 --> 00:57:55,800 Yes. 682 00:57:59,760 --> 00:58:00,760 Give me a second. 683 00:58:07,420 --> 00:58:08,420 Right. 684 00:58:09,760 --> 00:58:10,760 Oh, no. 685 00:58:11,680 --> 00:58:16,340 Okay. Y 'all do your thing. I, uh... I'm good. 686 00:58:21,000 --> 00:58:22,200 Be here if you need me. 687 00:58:29,460 --> 00:58:31,420 Watch him not even fucking show up. I'm gonna do it. 688 00:58:32,720 --> 00:58:34,740 I'm gonna smack the shit out of you. Shut the fucking door. 689 00:58:34,960 --> 00:58:36,180 Just fucking find it. Jesus Christ. 690 00:58:37,280 --> 00:58:38,280 God damn it. 691 00:58:40,660 --> 00:58:41,880 What is all this shit? 692 00:58:42,340 --> 00:58:44,900 Don't touch it on my door. You know what? Let's find this shit. Let's just 693 00:58:44,900 --> 00:58:45,900 CVS. Okay? 694 00:58:46,120 --> 00:58:49,180 Can't go to fucking CVS because of you and Julian's five -finger discount. 695 00:58:49,400 --> 00:58:52,620 Well, I can't find any usable needles. What do you want me to do? Okay, well, I 696 00:58:52,620 --> 00:58:56,580 had a bag around here somewhere, so... I found it. 697 00:58:57,600 --> 00:58:58,600 Happy? 698 00:58:58,920 --> 00:58:59,920 Here you go. 699 00:59:30,860 --> 00:59:31,859 It's not here? 700 00:59:31,860 --> 00:59:32,860 No. 701 00:59:33,520 --> 00:59:35,640 So the fucker's just gonna play ding -dong -ditch. 702 00:59:39,660 --> 00:59:40,660 I'll get it, man. 703 00:59:43,040 --> 00:59:45,100 I could've told you that twink wasn't gonna show. 704 00:59:45,900 --> 00:59:46,900 Shut the fuck up. 705 00:59:48,100 --> 00:59:49,280 I need a fucking drink. 706 00:59:50,420 --> 00:59:51,500 Why am I even here? 707 01:00:02,160 --> 01:00:03,160 This guy. 708 01:00:08,360 --> 01:00:09,360 Ira! 709 01:00:16,360 --> 01:00:17,360 Ira! 710 01:00:20,220 --> 01:00:21,220 Oh, 711 01:00:22,660 --> 01:00:24,620 let's grab a drink. 712 01:00:25,560 --> 01:00:26,560 I'm okay. 713 01:00:26,920 --> 01:00:28,960 Thanks. Jack and Coke kind of, right? 714 01:00:29,280 --> 01:00:30,600 Look like a Bloody Mary. 715 01:00:31,180 --> 01:00:32,180 This isn't a cake brunch. 716 01:00:32,800 --> 01:00:33,800 You know what? 717 01:00:34,720 --> 01:00:35,720 Let's start with a game. 718 01:00:36,160 --> 01:00:37,160 No. 719 01:00:37,600 --> 01:00:39,080 Games really aren't my thing. 720 01:00:40,760 --> 01:00:43,820 Ira, we didn't invite you to be a stick in the mud. 721 01:00:49,440 --> 01:00:50,440 So? 722 01:00:50,980 --> 01:00:52,100 How's life since everything? 723 01:00:53,280 --> 01:00:55,340 You know, just a gap year. 724 01:00:56,280 --> 01:00:57,860 I'm gonna start at Princeton in the fall. 725 01:00:59,780 --> 01:01:00,780 Cute! 726 01:01:01,049 --> 01:01:03,010 Staying local, of course, gotta stay by the beach. 727 01:01:04,690 --> 01:01:05,690 Um. No. 728 01:01:06,530 --> 01:01:08,250 Let's go to my room, that's where we're playing, so. 729 01:01:26,410 --> 01:01:27,930 Don't tell me you're done for the night. No. 730 01:01:28,350 --> 01:01:29,350 Alright. 731 01:01:29,529 --> 01:01:30,570 Ira, join us, man. 732 01:01:36,650 --> 01:01:38,050 Don't be shy. Come on, man. 733 01:01:39,030 --> 01:01:40,030 Come on. 734 01:01:42,470 --> 01:01:43,470 All right. 735 01:01:44,270 --> 01:01:45,270 You ready? 736 01:02:01,270 --> 01:02:03,590 Okay. This will be interesting. 737 01:02:04,730 --> 01:02:08,350 Never do turn down a spin. Never has. 738 01:02:09,990 --> 01:02:10,968 Come on. 739 01:02:10,970 --> 01:02:11,970 You'll be fine. 740 01:02:12,510 --> 01:02:13,590 You can trust me. 741 01:02:13,930 --> 01:02:14,930 Help! 742 01:02:15,410 --> 01:02:16,430 Help! Help! 743 01:02:17,070 --> 01:02:18,070 Help! 744 01:02:18,570 --> 01:02:19,990 Help! Help! Help! 745 01:02:20,310 --> 01:02:21,470 Help! Help! Help! 746 01:02:22,010 --> 01:02:23,010 Help! 747 01:02:51,730 --> 01:02:52,730 Ira! Ira! 748 01:02:53,490 --> 01:02:54,730 No one's trying to kill you. 749 01:02:55,670 --> 01:02:56,649 Come on. 750 01:02:56,650 --> 01:02:58,930 Relax. Calm down. Come on. Come on. 751 01:02:59,470 --> 01:03:00,470 Relax. Relax. 752 01:03:01,970 --> 01:03:05,350 Ira, you're at sea change. You're having withdrawal from your addiction. 753 01:03:05,670 --> 01:03:07,670 Okay? Now sit down. 754 01:03:07,890 --> 01:03:08,890 Sit down. 755 01:03:09,030 --> 01:03:13,290 Ira, you're at sea change, and you're having withdrawal from your addiction. 756 01:03:13,410 --> 01:03:14,410 This is normal. 757 01:03:14,770 --> 01:03:16,490 These hallucinations are all normal. 758 01:03:17,050 --> 01:03:18,050 No, I'm not. 759 01:03:18,210 --> 01:03:19,210 Julian, it... 760 01:03:19,790 --> 01:03:20,790 He's your son. 761 01:03:20,930 --> 01:03:22,910 Wait a minute. Who's Julian? That's what he said. 762 01:03:23,250 --> 01:03:30,030 He's your son. How did you... No, no. 763 01:03:30,630 --> 01:03:31,670 Tell me about Julian. 764 01:03:32,490 --> 01:03:33,490 Who is Julian? 765 01:03:34,270 --> 01:03:35,830 No, this is not right. 766 01:03:36,290 --> 01:03:40,970 I was in a closet. I was in a closet with Brent and he... Who? 767 01:03:41,330 --> 01:03:43,770 No, Brent. He... Gina. 768 01:03:44,730 --> 01:03:47,490 There was Julian. There was... 769 01:03:48,730 --> 01:03:50,110 Duke, talk to me, Jake. 770 01:03:50,410 --> 01:03:54,090 Ira, you're at sea change. You're having withdrawal from your addiction. 771 01:03:54,570 --> 01:03:55,650 Okay, this is normal. 772 01:03:56,290 --> 01:03:57,910 All these hallucinations are normal. 773 01:03:59,210 --> 01:04:00,490 I want you to take a deep breath. 774 01:04:00,730 --> 01:04:01,730 In. Come on. 775 01:04:01,990 --> 01:04:03,230 In. No! 776 01:05:34,140 --> 01:05:36,940 Thank you. 777 01:06:25,290 --> 01:06:26,290 Watching you. 778 01:06:27,290 --> 01:06:28,950 Watching you. 779 01:06:29,390 --> 01:06:33,570 The fire is for you. 51602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.