Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,220 --> 00:00:27,480
Hi, nice to meet you.
2
00:00:27,740 --> 00:00:33,480
This is my stepbrother, Faith, and I'm
Breezy. We run the most popular maid
3
00:00:33,480 --> 00:00:38,200
in town, home to the fluffiest cake and
most grumpiest feed.
4
00:00:38,480 --> 00:00:40,720
Our parents opened it up about three
years ago.
5
00:00:40,980 --> 00:00:45,700
We take our roles very seriously, from
pets to
6
00:00:45,700 --> 00:00:48,500
the world.
7
00:00:50,360 --> 00:00:54,360
Competition? Oh yeah, there's a sports
bar that opened up.
8
00:00:56,370 --> 00:00:57,730
They suck.
9
00:00:58,150 --> 00:01:03,470
They're sweaty and loud and they're
stealing all of our customers.
10
00:01:04,650 --> 00:01:07,270
They have a nacho cart.
11
00:01:07,510 --> 00:01:11,670
It's really cool. It's got a shit ton of
nachos and a mini golf cart.
12
00:01:13,730 --> 00:01:16,930
We are not going down without a fight.
13
00:01:20,530 --> 00:01:24,150
My stepbrother Jaden and I stretch
before every shit.
14
00:01:24,620 --> 00:01:25,780
We gotta keep it tight, you know?
15
00:01:26,160 --> 00:01:28,220
Yeah, maid cafes, they're cool.
16
00:01:28,600 --> 00:01:31,920
Sure. But, can they bench press an air
fryer?
17
00:01:32,540 --> 00:01:34,700
I don't think so.
18
00:01:34,900 --> 00:01:38,760
Ever since we've been open, our
restaurant has been packed non -stop.
19
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
Our secret?
20
00:01:40,060 --> 00:01:41,140
The house sauce.
21
00:01:41,480 --> 00:01:43,480
It's our family's best kept secret.
22
00:01:44,340 --> 00:01:46,300
Fucking legend, Barry.
23
00:02:02,800 --> 00:02:04,900
I understand exactly, so can you explain
it again?
24
00:02:05,240 --> 00:02:11,880
Yeah, I was suggesting we play a bit of
a game, but one with real
25
00:02:11,880 --> 00:02:12,880
prizes.
26
00:02:15,400 --> 00:02:17,060
Are you on our secret sauce?
27
00:02:17,900 --> 00:02:21,320
Exactly. Alright, but what do we get if
we win?
28
00:02:21,560 --> 00:02:23,300
Yeah. Well, faith.
29
00:02:23,740 --> 00:02:24,740
Our faith.
30
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
What?
31
00:02:27,460 --> 00:02:31,040
Yeah, well, we could convince our
parents.
32
00:02:32,140 --> 00:02:34,180
Location. Pretty good deal.
33
00:02:34,420 --> 00:02:35,420
Pretty good.
34
00:02:35,940 --> 00:02:38,120
Wow. Okay. You guys are confident.
35
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
We'll play.
36
00:02:41,200 --> 00:02:45,940
What kind of game do you guys want to
do? We were thinking of a game of truth
37
00:02:45,940 --> 00:02:46,940
dare.
38
00:02:48,020 --> 00:02:49,020
Easy.
39
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
Okay.
40
00:02:52,460 --> 00:02:55,000
What's the worst thing you've done to a
customer's food?
41
00:02:55,660 --> 00:03:00,360
Well, I accidentally dropped and stepped
on the customer's food.
42
00:03:01,130 --> 00:03:04,210
Put it back on the plate and handed it
back to him.
43
00:03:04,850 --> 00:03:07,030
You dick fuck.
44
00:03:08,310 --> 00:03:09,370
Oh, my God.
45
00:03:10,830 --> 00:03:11,830
Okay.
46
00:03:13,250 --> 00:03:14,250
All right.
47
00:03:14,630 --> 00:03:15,790
All right. What do you guys got?
48
00:03:16,690 --> 00:03:19,430
Do you ever feel good?
49
00:03:22,350 --> 00:03:25,150
I did my hand in the cookie jar every
once in a while.
50
00:03:25,390 --> 00:03:29,270
Jaden! It's not a big deal. It's just a
few bucks here and there. It's a
51
00:03:29,270 --> 00:03:33,130
company's business. They're not running
along this way. No. It wouldn't have
52
00:03:33,130 --> 00:03:35,390
happened if I didn't make those hits in
the first place. Okay?
53
00:03:35,610 --> 00:03:36,610
That's all I got to say.
54
00:03:38,790 --> 00:03:39,790
Okay.
55
00:03:40,530 --> 00:03:41,570
What's your biggest kink?
56
00:03:43,590 --> 00:03:48,090
That would have to be two men fucking me
at the same time.
57
00:03:48,350 --> 00:03:49,650
Oh my god, you're a fart.
58
00:03:52,810 --> 00:03:53,810
Dirty girl.
59
00:03:54,090 --> 00:03:55,810
I can't believe you said that. All
right.
60
00:03:56,550 --> 00:04:03,350
We're just going to skip past that.
Anyways, tell me
61
00:04:03,350 --> 00:04:04,770
one of y 'all's secrets.
62
00:04:05,950 --> 00:04:07,630
Sometimes I don't wear deodorant to
work.
63
00:04:08,210 --> 00:04:09,210
What?
64
00:04:09,490 --> 00:04:13,830
I mean, I don't do chicken wings anyway.
Oh, my God. Yeah, it smells like shit
65
00:04:13,830 --> 00:04:14,728
over there.
66
00:04:14,730 --> 00:04:16,769
Hey, look, that's just the cheese
thoughts, all right?
67
00:04:18,190 --> 00:04:19,649
And pure testosterone.
68
00:04:20,029 --> 00:04:21,029
Yeah. Obviously.
69
00:04:22,430 --> 00:04:23,430
Your turn.
70
00:04:24,990 --> 00:04:25,990
I don't know.
71
00:04:26,230 --> 00:04:28,390
We're going to hit him with a good one.
You got anything?
72
00:04:29,170 --> 00:04:32,230
The most disturbing thing that you've
ever seen.
73
00:04:32,690 --> 00:04:38,690
Well, this one time, I caught Sage
jerking off,
74
00:04:38,850 --> 00:04:41,390
but with one of my socks.
75
00:04:41,850 --> 00:04:42,709
Ew, stop.
76
00:04:42,710 --> 00:04:43,710
Ew.
77
00:04:43,910 --> 00:04:44,910
That's gross.
78
00:04:45,730 --> 00:04:47,670
I guess we know what his kink is, huh?
79
00:04:48,230 --> 00:04:50,090
Okay, I think it's time to get serious.
80
00:04:50,920 --> 00:04:53,300
Let's move into some dares, shall we?
Alright.
81
00:04:53,680 --> 00:04:59,820
Alright. I dare you to take your panties
off and
82
00:04:59,820 --> 00:05:02,400
show everyone here your pussies.
83
00:05:03,460 --> 00:05:05,860
Okay. She's really doing it.
84
00:05:06,200 --> 00:05:07,200
Oh, shit.
85
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
Copy now?
86
00:05:15,660 --> 00:05:17,300
She really did it.
87
00:05:19,640 --> 00:05:20,640
Alright.
88
00:05:21,870 --> 00:05:22,869
What do you guys got?
89
00:05:22,870 --> 00:05:23,930
Alright, well, you know what?
90
00:05:24,250 --> 00:05:26,970
I dare you to kiss your brother.
91
00:05:27,410 --> 00:05:29,850
No way, you fucking incel. My brother.
92
00:05:30,510 --> 00:05:35,670
And my sister's literally sitting here
with her pussy open to the world.
93
00:05:35,990 --> 00:05:38,030
You think a kiss means anything?
94
00:05:38,810 --> 00:05:40,250
Unless you want to forfeit.
95
00:05:42,250 --> 00:05:44,210
There you go.
96
00:05:45,070 --> 00:05:46,070
Okay.
97
00:05:47,550 --> 00:05:49,930
Well, I dare you guys to make out.
98
00:05:50,670 --> 00:05:54,590
What? No, you can't do that. You just
repeated his dare.
99
00:05:54,910 --> 00:05:58,190
Making out and kissing is different,
nerd. You tongue.
100
00:05:59,130 --> 00:06:01,310
You can't expect us to be okay with
that.
101
00:06:01,590 --> 00:06:04,070
Awesome. Well, I guess that means we
win, right?
102
00:06:04,450 --> 00:06:05,450
I don't know.
103
00:06:05,870 --> 00:06:07,530
We have to win.
104
00:06:08,930 --> 00:06:14,170
But promise to never, ever tell anyone
about it.
105
00:06:51,980 --> 00:06:53,080
Okay, Virgin, stop.
106
00:06:54,980 --> 00:06:58,640
Yeah, are we going to get back to the
game or are you going to sit there
107
00:06:58,640 --> 00:07:00,500
creaming your pants? Yeah, of course.
108
00:07:02,340 --> 00:07:03,340
Let's go.
109
00:07:03,880 --> 00:07:04,920
Okay, all right.
110
00:07:07,760 --> 00:07:09,540
I think the girls can make out.
111
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Yeah.
112
00:07:12,780 --> 00:07:14,780
Jaden, what the fuck? Why would you say
that?
113
00:07:15,340 --> 00:07:17,300
Well, I thought it would be hot.
114
00:07:18,730 --> 00:07:21,250
This isn't a fucking porno. We're trying
to win.
115
00:07:33,210 --> 00:07:35,690
Respectfully, your sister's hot as fuck.
116
00:07:37,610 --> 00:07:40,410
Dog, your sister's hot as fuck too.
117
00:08:39,080 --> 00:08:43,340
Do you not feel weird about, like,
seeing your sister's tits off or
118
00:08:44,320 --> 00:08:45,319
No, bro.
119
00:08:45,320 --> 00:08:46,920
You should have seen them ready for me.
120
00:08:47,120 --> 00:08:48,059
How'd they do?
121
00:08:48,060 --> 00:08:49,060
You?
122
00:08:50,940 --> 00:08:52,240
You're the beautiful one.
123
00:08:53,680 --> 00:08:55,500
I'm seeing y 'all wearing them right
now.
124
00:09:16,650 --> 00:09:18,230
We should get back to the game.
125
00:09:18,930 --> 00:09:19,930
Right,
126
00:09:20,290 --> 00:09:21,290
right.
127
00:09:21,450 --> 00:09:27,830
Stella, I dare you to take off your
shorts and start playing.
128
00:09:46,890 --> 00:09:48,410
These chairs are getting too sexual.
129
00:09:48,630 --> 00:09:51,990
I don't want to get naked in front of my
brother.
130
00:09:53,890 --> 00:09:55,350
Now you know how it feels.
131
00:09:56,210 --> 00:09:58,250
I mean, I'm having fun.
132
00:09:58,630 --> 00:10:01,070
This isn't about having fun. It's about
winning.
133
00:10:02,370 --> 00:10:04,410
Okay, then play with your pussy.
134
00:11:45,580 --> 00:11:47,900
I dare you to let me suck on your boobs.
135
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
Fine.
136
00:12:04,180 --> 00:12:05,180
I can suck.
137
00:12:07,900 --> 00:12:12,240
Well, I dare you to suck your brother's
cock.
138
00:12:12,660 --> 00:12:14,300
Whoa, is that?
139
00:12:14,670 --> 00:12:16,390
No, that's way too far.
140
00:12:16,810 --> 00:12:20,170
Your brother just sucked my tits. That's
not my fault.
141
00:12:20,590 --> 00:12:22,510
Yes, it is. This was your idea.
142
00:12:22,890 --> 00:12:23,890
Fine.
143
00:12:24,930 --> 00:12:29,850
How about I dare you to suck your
brother's cock?
144
00:12:30,130 --> 00:12:31,910
See? It's weird.
145
00:12:32,310 --> 00:12:36,170
Okay, yeah, well... It's a little weird.
146
00:12:36,690 --> 00:12:42,410
What if we... Flop? Is that okay?
147
00:12:43,470 --> 00:12:44,470
Keep it not weird?
148
00:12:47,690 --> 00:12:48,690
Yeah, I guess.
149
00:12:50,670 --> 00:12:51,670
Okay.
150
00:12:56,450 --> 00:13:03,170
Oh my god, Sage.
151
00:13:05,270 --> 00:13:07,630
Right in front of me? Can't you do that
over there?
152
00:13:08,070 --> 00:13:09,690
That's nothing you haven't seen before.
153
00:13:10,210 --> 00:13:11,870
Oh my god, you're such a virgin.
154
00:13:13,360 --> 00:13:17,820
Don't you think it's weird seeing me do
stuff with your brother?
155
00:13:18,160 --> 00:13:21,040
Do you know how many cougars have grown
to my brother's cock?
156
00:13:21,320 --> 00:13:22,340
I don't care.
157
00:13:23,640 --> 00:13:26,420
Yeah, it's worth it. They give huge
tips.
158
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
That feels really good.
159
00:14:21,900 --> 00:14:23,580
Your sister's really good at this, man.
160
00:14:24,280 --> 00:14:25,760
Bro, your sister's amazing.
161
00:18:20,110 --> 00:18:21,110
Oh.
162
00:19:33,600 --> 00:19:35,340
Teri, I'll do it if she feels clicky.
163
00:21:20,680 --> 00:21:21,680
Oh!
164
00:22:34,990 --> 00:22:36,690
I'm just looking.
165
00:22:38,110 --> 00:22:40,190
Look away. I don't want you seeing this.
166
00:22:41,730 --> 00:22:43,450
But you look really hot.
167
00:22:44,450 --> 00:22:45,450
You think so?
168
00:22:46,210 --> 00:22:47,210
Yeah.
169
00:22:48,850 --> 00:22:49,930
Look me in my eyes.
170
00:23:43,320 --> 00:23:47,060
about having my brother watch as I'm
getting fucked.
171
00:23:48,100 --> 00:23:50,200
Why were you watching me as you came?
172
00:23:51,240 --> 00:23:52,240
Shut up!
173
00:23:53,100 --> 00:23:57,860
I know it's a little weird, but I'm too
horny to think right now.
174
00:23:58,180 --> 00:23:59,980
Yeah, I dare to not give a fuck.
175
00:24:01,000 --> 00:24:03,180
Can we all just keep it a secret?
176
00:24:03,620 --> 00:24:07,080
Of course you're going to keep it a
secret after fucking YouTube versions.
177
00:24:18,590 --> 00:24:21,390
Thank you.
178
00:24:54,479 --> 00:24:57,280
um um
179
00:25:46,990 --> 00:25:50,570
Oh, my God.
180
00:25:53,810 --> 00:25:55,630
We're not fucking each other.
181
00:25:56,910 --> 00:25:59,090
You look hot writing, my brother.
182
00:26:40,250 --> 00:26:41,750
You're my brother. This is wrong.
183
00:26:42,550 --> 00:26:43,910
Yeah, no, totally.
184
00:26:44,450 --> 00:26:49,110
Look, I'll get up in just a minute.
185
00:26:50,830 --> 00:26:53,430
Come this far, might as well, I guess,
right?
186
00:26:53,690 --> 00:26:56,690
Yeah, I mean, should we?
187
00:26:57,630 --> 00:26:58,630
Yeah, here we go.
188
00:27:19,100 --> 00:27:25,080
Oh, my God.
189
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
Help me.
190
00:27:58,780 --> 00:28:00,600
I can't.
191
00:29:17,870 --> 00:29:18,870
Oh!
192
00:31:45,460 --> 00:31:46,780
Such a big cop.
193
00:31:48,340 --> 00:31:49,400
Such a tight pussy.
194
00:31:52,320 --> 00:31:53,360
It's the perfect fit.
195
00:31:55,180 --> 00:32:01,520
I can't believe we're actually fucking
our sisters, man.
196
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
I know, right?
197
00:32:03,440 --> 00:32:05,200
We all started with the truth of it
here.
198
00:32:06,100 --> 00:32:07,620
Oh my god, yeah.
199
00:32:07,940 --> 00:32:08,940
Let's get him out of here.
200
00:32:32,379 --> 00:32:39,340
Thank you. Thank you.
201
00:33:01,070 --> 00:33:02,070
Oh, God.
202
00:33:35,980 --> 00:33:41,720
Oh, my God.
203
00:33:42,480 --> 00:33:44,880
Oh, my
204
00:33:44,880 --> 00:33:50,200
God.
205
00:34:11,450 --> 00:34:13,730
Oh my God.
206
00:34:30,270 --> 00:34:31,290
So can I kiss you?
207
00:35:01,900 --> 00:35:02,578
I'm sorry.
208
00:35:02,580 --> 00:35:03,580
Do you understand?
209
00:35:04,280 --> 00:35:05,460
Oh, my God.
210
00:35:06,460 --> 00:35:07,460
Oh,
211
00:35:07,840 --> 00:35:08,900
you're touching me.
212
00:35:47,850 --> 00:35:49,630
I can't, can't, can't.
213
00:36:27,810 --> 00:36:30,790
Oh my gosh.
214
00:39:26,609 --> 00:39:29,410
Thank you.
215
00:40:45,400 --> 00:40:52,380
You want it in
216
00:40:52,380 --> 00:40:53,380
your sister's mouth?
217
00:41:17,800 --> 00:41:18,880
I need it.
218
00:41:19,620 --> 00:41:20,700
Oh, please.
219
00:41:21,700 --> 00:41:24,280
I want it so fucking badly.
220
00:41:24,800 --> 00:41:26,380
You deserve to come.
221
00:41:26,980 --> 00:41:28,520
Let it all go.
222
00:41:53,710 --> 00:41:55,110
Looked your brother's cum up.
223
00:41:57,710 --> 00:42:01,490
I'm about to try both of their cums. I
know.
224
00:42:01,890 --> 00:42:03,190
They're so fucking good.
225
00:42:03,470 --> 00:42:04,810
I'm glad we played truth or dare.
226
00:42:06,150 --> 00:42:07,270
Me too.
227
00:42:07,610 --> 00:42:10,070
So, who won?
228
00:42:11,050 --> 00:42:12,790
I think we're all winners here.
229
00:42:14,870 --> 00:42:15,950
I'd have to agree.
14707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.