All language subtitles for Isabella Nice Breezy Bri Give Me the Secret Sauce Stepbro Waitress War Swap SisSwapBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,220 --> 00:00:27,480 Hi, nice to meet you. 2 00:00:27,740 --> 00:00:33,480 This is my stepbrother, Faith, and I'm Breezy. We run the most popular maid 3 00:00:33,480 --> 00:00:38,200 in town, home to the fluffiest cake and most grumpiest feed. 4 00:00:38,480 --> 00:00:40,720 Our parents opened it up about three years ago. 5 00:00:40,980 --> 00:00:45,700 We take our roles very seriously, from pets to 6 00:00:45,700 --> 00:00:48,500 the world. 7 00:00:50,360 --> 00:00:54,360 Competition? Oh yeah, there's a sports bar that opened up. 8 00:00:56,370 --> 00:00:57,730 They suck. 9 00:00:58,150 --> 00:01:03,470 They're sweaty and loud and they're stealing all of our customers. 10 00:01:04,650 --> 00:01:07,270 They have a nacho cart. 11 00:01:07,510 --> 00:01:11,670 It's really cool. It's got a shit ton of nachos and a mini golf cart. 12 00:01:13,730 --> 00:01:16,930 We are not going down without a fight. 13 00:01:20,530 --> 00:01:24,150 My stepbrother Jaden and I stretch before every shit. 14 00:01:24,620 --> 00:01:25,780 We gotta keep it tight, you know? 15 00:01:26,160 --> 00:01:28,220 Yeah, maid cafes, they're cool. 16 00:01:28,600 --> 00:01:31,920 Sure. But, can they bench press an air fryer? 17 00:01:32,540 --> 00:01:34,700 I don't think so. 18 00:01:34,900 --> 00:01:38,760 Ever since we've been open, our restaurant has been packed non -stop. 19 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Our secret? 20 00:01:40,060 --> 00:01:41,140 The house sauce. 21 00:01:41,480 --> 00:01:43,480 It's our family's best kept secret. 22 00:01:44,340 --> 00:01:46,300 Fucking legend, Barry. 23 00:02:02,800 --> 00:02:04,900 I understand exactly, so can you explain it again? 24 00:02:05,240 --> 00:02:11,880 Yeah, I was suggesting we play a bit of a game, but one with real 25 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 prizes. 26 00:02:15,400 --> 00:02:17,060 Are you on our secret sauce? 27 00:02:17,900 --> 00:02:21,320 Exactly. Alright, but what do we get if we win? 28 00:02:21,560 --> 00:02:23,300 Yeah. Well, faith. 29 00:02:23,740 --> 00:02:24,740 Our faith. 30 00:02:25,440 --> 00:02:26,440 What? 31 00:02:27,460 --> 00:02:31,040 Yeah, well, we could convince our parents. 32 00:02:32,140 --> 00:02:34,180 Location. Pretty good deal. 33 00:02:34,420 --> 00:02:35,420 Pretty good. 34 00:02:35,940 --> 00:02:38,120 Wow. Okay. You guys are confident. 35 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 We'll play. 36 00:02:41,200 --> 00:02:45,940 What kind of game do you guys want to do? We were thinking of a game of truth 37 00:02:45,940 --> 00:02:46,940 dare. 38 00:02:48,020 --> 00:02:49,020 Easy. 39 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Okay. 40 00:02:52,460 --> 00:02:55,000 What's the worst thing you've done to a customer's food? 41 00:02:55,660 --> 00:03:00,360 Well, I accidentally dropped and stepped on the customer's food. 42 00:03:01,130 --> 00:03:04,210 Put it back on the plate and handed it back to him. 43 00:03:04,850 --> 00:03:07,030 You dick fuck. 44 00:03:08,310 --> 00:03:09,370 Oh, my God. 45 00:03:10,830 --> 00:03:11,830 Okay. 46 00:03:13,250 --> 00:03:14,250 All right. 47 00:03:14,630 --> 00:03:15,790 All right. What do you guys got? 48 00:03:16,690 --> 00:03:19,430 Do you ever feel good? 49 00:03:22,350 --> 00:03:25,150 I did my hand in the cookie jar every once in a while. 50 00:03:25,390 --> 00:03:29,270 Jaden! It's not a big deal. It's just a few bucks here and there. It's a 51 00:03:29,270 --> 00:03:33,130 company's business. They're not running along this way. No. It wouldn't have 52 00:03:33,130 --> 00:03:35,390 happened if I didn't make those hits in the first place. Okay? 53 00:03:35,610 --> 00:03:36,610 That's all I got to say. 54 00:03:38,790 --> 00:03:39,790 Okay. 55 00:03:40,530 --> 00:03:41,570 What's your biggest kink? 56 00:03:43,590 --> 00:03:48,090 That would have to be two men fucking me at the same time. 57 00:03:48,350 --> 00:03:49,650 Oh my god, you're a fart. 58 00:03:52,810 --> 00:03:53,810 Dirty girl. 59 00:03:54,090 --> 00:03:55,810 I can't believe you said that. All right. 60 00:03:56,550 --> 00:04:03,350 We're just going to skip past that. Anyways, tell me 61 00:04:03,350 --> 00:04:04,770 one of y 'all's secrets. 62 00:04:05,950 --> 00:04:07,630 Sometimes I don't wear deodorant to work. 63 00:04:08,210 --> 00:04:09,210 What? 64 00:04:09,490 --> 00:04:13,830 I mean, I don't do chicken wings anyway. Oh, my God. Yeah, it smells like shit 65 00:04:13,830 --> 00:04:14,728 over there. 66 00:04:14,730 --> 00:04:16,769 Hey, look, that's just the cheese thoughts, all right? 67 00:04:18,190 --> 00:04:19,649 And pure testosterone. 68 00:04:20,029 --> 00:04:21,029 Yeah. Obviously. 69 00:04:22,430 --> 00:04:23,430 Your turn. 70 00:04:24,990 --> 00:04:25,990 I don't know. 71 00:04:26,230 --> 00:04:28,390 We're going to hit him with a good one. You got anything? 72 00:04:29,170 --> 00:04:32,230 The most disturbing thing that you've ever seen. 73 00:04:32,690 --> 00:04:38,690 Well, this one time, I caught Sage jerking off, 74 00:04:38,850 --> 00:04:41,390 but with one of my socks. 75 00:04:41,850 --> 00:04:42,709 Ew, stop. 76 00:04:42,710 --> 00:04:43,710 Ew. 77 00:04:43,910 --> 00:04:44,910 That's gross. 78 00:04:45,730 --> 00:04:47,670 I guess we know what his kink is, huh? 79 00:04:48,230 --> 00:04:50,090 Okay, I think it's time to get serious. 80 00:04:50,920 --> 00:04:53,300 Let's move into some dares, shall we? Alright. 81 00:04:53,680 --> 00:04:59,820 Alright. I dare you to take your panties off and 82 00:04:59,820 --> 00:05:02,400 show everyone here your pussies. 83 00:05:03,460 --> 00:05:05,860 Okay. She's really doing it. 84 00:05:06,200 --> 00:05:07,200 Oh, shit. 85 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 Copy now? 86 00:05:15,660 --> 00:05:17,300 She really did it. 87 00:05:19,640 --> 00:05:20,640 Alright. 88 00:05:21,870 --> 00:05:22,869 What do you guys got? 89 00:05:22,870 --> 00:05:23,930 Alright, well, you know what? 90 00:05:24,250 --> 00:05:26,970 I dare you to kiss your brother. 91 00:05:27,410 --> 00:05:29,850 No way, you fucking incel. My brother. 92 00:05:30,510 --> 00:05:35,670 And my sister's literally sitting here with her pussy open to the world. 93 00:05:35,990 --> 00:05:38,030 You think a kiss means anything? 94 00:05:38,810 --> 00:05:40,250 Unless you want to forfeit. 95 00:05:42,250 --> 00:05:44,210 There you go. 96 00:05:45,070 --> 00:05:46,070 Okay. 97 00:05:47,550 --> 00:05:49,930 Well, I dare you guys to make out. 98 00:05:50,670 --> 00:05:54,590 What? No, you can't do that. You just repeated his dare. 99 00:05:54,910 --> 00:05:58,190 Making out and kissing is different, nerd. You tongue. 100 00:05:59,130 --> 00:06:01,310 You can't expect us to be okay with that. 101 00:06:01,590 --> 00:06:04,070 Awesome. Well, I guess that means we win, right? 102 00:06:04,450 --> 00:06:05,450 I don't know. 103 00:06:05,870 --> 00:06:07,530 We have to win. 104 00:06:08,930 --> 00:06:14,170 But promise to never, ever tell anyone about it. 105 00:06:51,980 --> 00:06:53,080 Okay, Virgin, stop. 106 00:06:54,980 --> 00:06:58,640 Yeah, are we going to get back to the game or are you going to sit there 107 00:06:58,640 --> 00:07:00,500 creaming your pants? Yeah, of course. 108 00:07:02,340 --> 00:07:03,340 Let's go. 109 00:07:03,880 --> 00:07:04,920 Okay, all right. 110 00:07:07,760 --> 00:07:09,540 I think the girls can make out. 111 00:07:10,640 --> 00:07:11,640 Yeah. 112 00:07:12,780 --> 00:07:14,780 Jaden, what the fuck? Why would you say that? 113 00:07:15,340 --> 00:07:17,300 Well, I thought it would be hot. 114 00:07:18,730 --> 00:07:21,250 This isn't a fucking porno. We're trying to win. 115 00:07:33,210 --> 00:07:35,690 Respectfully, your sister's hot as fuck. 116 00:07:37,610 --> 00:07:40,410 Dog, your sister's hot as fuck too. 117 00:08:39,080 --> 00:08:43,340 Do you not feel weird about, like, seeing your sister's tits off or 118 00:08:44,320 --> 00:08:45,319 No, bro. 119 00:08:45,320 --> 00:08:46,920 You should have seen them ready for me. 120 00:08:47,120 --> 00:08:48,059 How'd they do? 121 00:08:48,060 --> 00:08:49,060 You? 122 00:08:50,940 --> 00:08:52,240 You're the beautiful one. 123 00:08:53,680 --> 00:08:55,500 I'm seeing y 'all wearing them right now. 124 00:09:16,650 --> 00:09:18,230 We should get back to the game. 125 00:09:18,930 --> 00:09:19,930 Right, 126 00:09:20,290 --> 00:09:21,290 right. 127 00:09:21,450 --> 00:09:27,830 Stella, I dare you to take off your shorts and start playing. 128 00:09:46,890 --> 00:09:48,410 These chairs are getting too sexual. 129 00:09:48,630 --> 00:09:51,990 I don't want to get naked in front of my brother. 130 00:09:53,890 --> 00:09:55,350 Now you know how it feels. 131 00:09:56,210 --> 00:09:58,250 I mean, I'm having fun. 132 00:09:58,630 --> 00:10:01,070 This isn't about having fun. It's about winning. 133 00:10:02,370 --> 00:10:04,410 Okay, then play with your pussy. 134 00:11:45,580 --> 00:11:47,900 I dare you to let me suck on your boobs. 135 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 Fine. 136 00:12:04,180 --> 00:12:05,180 I can suck. 137 00:12:07,900 --> 00:12:12,240 Well, I dare you to suck your brother's cock. 138 00:12:12,660 --> 00:12:14,300 Whoa, is that? 139 00:12:14,670 --> 00:12:16,390 No, that's way too far. 140 00:12:16,810 --> 00:12:20,170 Your brother just sucked my tits. That's not my fault. 141 00:12:20,590 --> 00:12:22,510 Yes, it is. This was your idea. 142 00:12:22,890 --> 00:12:23,890 Fine. 143 00:12:24,930 --> 00:12:29,850 How about I dare you to suck your brother's cock? 144 00:12:30,130 --> 00:12:31,910 See? It's weird. 145 00:12:32,310 --> 00:12:36,170 Okay, yeah, well... It's a little weird. 146 00:12:36,690 --> 00:12:42,410 What if we... Flop? Is that okay? 147 00:12:43,470 --> 00:12:44,470 Keep it not weird? 148 00:12:47,690 --> 00:12:48,690 Yeah, I guess. 149 00:12:50,670 --> 00:12:51,670 Okay. 150 00:12:56,450 --> 00:13:03,170 Oh my god, Sage. 151 00:13:05,270 --> 00:13:07,630 Right in front of me? Can't you do that over there? 152 00:13:08,070 --> 00:13:09,690 That's nothing you haven't seen before. 153 00:13:10,210 --> 00:13:11,870 Oh my god, you're such a virgin. 154 00:13:13,360 --> 00:13:17,820 Don't you think it's weird seeing me do stuff with your brother? 155 00:13:18,160 --> 00:13:21,040 Do you know how many cougars have grown to my brother's cock? 156 00:13:21,320 --> 00:13:22,340 I don't care. 157 00:13:23,640 --> 00:13:26,420 Yeah, it's worth it. They give huge tips. 158 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 That feels really good. 159 00:14:21,900 --> 00:14:23,580 Your sister's really good at this, man. 160 00:14:24,280 --> 00:14:25,760 Bro, your sister's amazing. 161 00:18:20,110 --> 00:18:21,110 Oh. 162 00:19:33,600 --> 00:19:35,340 Teri, I'll do it if she feels clicky. 163 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 Oh! 164 00:22:34,990 --> 00:22:36,690 I'm just looking. 165 00:22:38,110 --> 00:22:40,190 Look away. I don't want you seeing this. 166 00:22:41,730 --> 00:22:43,450 But you look really hot. 167 00:22:44,450 --> 00:22:45,450 You think so? 168 00:22:46,210 --> 00:22:47,210 Yeah. 169 00:22:48,850 --> 00:22:49,930 Look me in my eyes. 170 00:23:43,320 --> 00:23:47,060 about having my brother watch as I'm getting fucked. 171 00:23:48,100 --> 00:23:50,200 Why were you watching me as you came? 172 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 Shut up! 173 00:23:53,100 --> 00:23:57,860 I know it's a little weird, but I'm too horny to think right now. 174 00:23:58,180 --> 00:23:59,980 Yeah, I dare to not give a fuck. 175 00:24:01,000 --> 00:24:03,180 Can we all just keep it a secret? 176 00:24:03,620 --> 00:24:07,080 Of course you're going to keep it a secret after fucking YouTube versions. 177 00:24:18,590 --> 00:24:21,390 Thank you. 178 00:24:54,479 --> 00:24:57,280 um um 179 00:25:46,990 --> 00:25:50,570 Oh, my God. 180 00:25:53,810 --> 00:25:55,630 We're not fucking each other. 181 00:25:56,910 --> 00:25:59,090 You look hot writing, my brother. 182 00:26:40,250 --> 00:26:41,750 You're my brother. This is wrong. 183 00:26:42,550 --> 00:26:43,910 Yeah, no, totally. 184 00:26:44,450 --> 00:26:49,110 Look, I'll get up in just a minute. 185 00:26:50,830 --> 00:26:53,430 Come this far, might as well, I guess, right? 186 00:26:53,690 --> 00:26:56,690 Yeah, I mean, should we? 187 00:26:57,630 --> 00:26:58,630 Yeah, here we go. 188 00:27:19,100 --> 00:27:25,080 Oh, my God. 189 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 Help me. 190 00:27:58,780 --> 00:28:00,600 I can't. 191 00:29:17,870 --> 00:29:18,870 Oh! 192 00:31:45,460 --> 00:31:46,780 Such a big cop. 193 00:31:48,340 --> 00:31:49,400 Such a tight pussy. 194 00:31:52,320 --> 00:31:53,360 It's the perfect fit. 195 00:31:55,180 --> 00:32:01,520 I can't believe we're actually fucking our sisters, man. 196 00:32:01,720 --> 00:32:02,720 I know, right? 197 00:32:03,440 --> 00:32:05,200 We all started with the truth of it here. 198 00:32:06,100 --> 00:32:07,620 Oh my god, yeah. 199 00:32:07,940 --> 00:32:08,940 Let's get him out of here. 200 00:32:32,379 --> 00:32:39,340 Thank you. Thank you. 201 00:33:01,070 --> 00:33:02,070 Oh, God. 202 00:33:35,980 --> 00:33:41,720 Oh, my God. 203 00:33:42,480 --> 00:33:44,880 Oh, my 204 00:33:44,880 --> 00:33:50,200 God. 205 00:34:11,450 --> 00:34:13,730 Oh my God. 206 00:34:30,270 --> 00:34:31,290 So can I kiss you? 207 00:35:01,900 --> 00:35:02,578 I'm sorry. 208 00:35:02,580 --> 00:35:03,580 Do you understand? 209 00:35:04,280 --> 00:35:05,460 Oh, my God. 210 00:35:06,460 --> 00:35:07,460 Oh, 211 00:35:07,840 --> 00:35:08,900 you're touching me. 212 00:35:47,850 --> 00:35:49,630 I can't, can't, can't. 213 00:36:27,810 --> 00:36:30,790 Oh my gosh. 214 00:39:26,609 --> 00:39:29,410 Thank you. 215 00:40:45,400 --> 00:40:52,380 You want it in 216 00:40:52,380 --> 00:40:53,380 your sister's mouth? 217 00:41:17,800 --> 00:41:18,880 I need it. 218 00:41:19,620 --> 00:41:20,700 Oh, please. 219 00:41:21,700 --> 00:41:24,280 I want it so fucking badly. 220 00:41:24,800 --> 00:41:26,380 You deserve to come. 221 00:41:26,980 --> 00:41:28,520 Let it all go. 222 00:41:53,710 --> 00:41:55,110 Looked your brother's cum up. 223 00:41:57,710 --> 00:42:01,490 I'm about to try both of their cums. I know. 224 00:42:01,890 --> 00:42:03,190 They're so fucking good. 225 00:42:03,470 --> 00:42:04,810 I'm glad we played truth or dare. 226 00:42:06,150 --> 00:42:07,270 Me too. 227 00:42:07,610 --> 00:42:10,070 So, who won? 228 00:42:11,050 --> 00:42:12,790 I think we're all winners here. 229 00:42:14,870 --> 00:42:15,950 I'd have to agree. 14707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.