Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,731 --> 00:00:06,634
Let go!
2
00:00:06,659 --> 00:00:09,579
Evil spirit, let go of her body!
3
00:00:10,039 --> 00:00:14,262
Otherwise, I'll reduce you to ashes!
4
00:00:15,051 --> 00:00:20,661
"Om!" [occultist
chants a Sanskrit mantra ]
5
00:00:21,124 --> 00:00:26,567
"Om!" [occultist
chants a Sanskrit mantra ]
6
00:00:26,727 --> 00:00:33,446
"Om!" [occultist
chants a Sanskrit mantra ]
7
00:00:38,127 --> 00:00:40,841
Master! Master!
8
00:00:43,666 --> 00:00:48,453
There's only one solution
9
00:00:48,571 --> 00:00:51,165
to ghosts, spirits and witches.
10
00:00:51,445 --> 00:00:54,078
'Baba Trimbak Tantric!'
11
00:00:57,267 --> 00:00:59,388
- He's a bit loud, but...
- Uh-uh!
12
00:01:00,020 --> 00:01:03,460
Bro, I like ham in my sandwiches,
not on screen.
13
00:01:04,112 --> 00:01:06,439
I can't enter the frame
with this joker!
14
00:01:06,502 --> 00:01:07,692
No chance.
15
00:01:07,814 --> 00:01:09,679
I agree with Aryaman. He's right.
16
00:01:10,034 --> 00:01:10,835
Thank you.
17
00:01:10,860 --> 00:01:13,424
Our youth audience
will reject him outright.
18
00:01:15,007 --> 00:01:18,021
We need someone cooler.
19
00:01:18,482 --> 00:01:19,288
Hmm.
20
00:01:20,243 --> 00:01:21,517
I mean, think of someone like that.
21
00:01:22,287 --> 00:01:24,441
Has anyone heard of Gaurav Tiwari?
22
00:01:26,364 --> 00:01:28,478
He's from
the Indian Paranormal Society.
23
00:01:28,990 --> 00:01:31,743
They solve hauntings all over India.
24
00:01:31,924 --> 00:01:34,458
They are professional
paranormal investigators.
25
00:01:35,115 --> 00:01:36,048
May I?
26
00:01:36,455 --> 00:01:37,268
Sure.
27
00:01:37,438 --> 00:01:40,232
A journalist
from the Western Herald, Suhani,
28
00:01:40,511 --> 00:01:41,897
covers them and posts
the videos online.
29
00:01:43,707 --> 00:01:45,977
This was their first video
that went viral.
30
00:01:46,380 --> 00:01:47,965
This is from
the St. Peter's Cemetery haunting.
31
00:01:50,632 --> 00:01:52,859
There are many
such hauntings online.
32
00:01:53,007 --> 00:01:54,394
'Avik, my name is Gaurav Tiwari.'
33
00:01:54,664 --> 00:01:55,911
'I come in peace.'
34
00:01:57,188 --> 00:01:58,621
'Gaurav, be careful.'
35
00:01:59,932 --> 00:02:01,532
'Gaurav! Gaurav!'
36
00:02:02,988 --> 00:02:04,328
'- Whoa!
- Guys, please!'
37
00:02:04,697 --> 00:02:06,361
'Guys, everyone...
Everyone, just calm down.'
38
00:02:06,408 --> 00:02:07,228
'Please calm down.'
39
00:02:07,274 --> 00:02:09,281
'Bachuaa, you can say
anything you want.'
40
00:02:09,980 --> 00:02:11,566
'- Shit!
- Guys...'
41
00:02:12,399 --> 00:02:13,253
'Guys, just calm down.'
42
00:02:13,316 --> 00:02:15,568
Fuck, bro!
This guy is the real deal.
43
00:02:15,753 --> 00:02:17,647
And apparently, their tagline is
44
00:02:17,766 --> 00:02:19,333
"Knowledge cancels fear".
45
00:02:19,433 --> 00:02:21,879
- Nice. - A perfect tagline
for our youth audience.
46
00:02:22,436 --> 00:02:23,259
Jordy?
47
00:02:23,463 --> 00:02:25,449
The audience poll is already done.
48
00:02:27,081 --> 00:02:29,015
Bro, he's our man.
49
00:02:29,265 --> 00:02:31,292
Trust me! He's our man.
50
00:02:40,790 --> 00:02:42,090
'A ghost is simply a spirit'
51
00:02:42,170 --> 00:02:45,351
'that remains emotionally attached
to human beings'
52
00:02:45,418 --> 00:02:47,835
'or to some physical entity.'
53
00:02:48,053 --> 00:02:48,946
'Something that remains attached'
54
00:02:49,012 --> 00:02:50,646
'to a physical entity
is called a ghost.'
55
00:02:51,210 --> 00:02:53,303
'And if it's a free-will spirit,'
56
00:02:53,467 --> 00:02:55,593
'it can roam
without any attachment.'
57
00:02:55,702 --> 00:02:57,688
'It can move through
multiple dimensions.'
58
00:03:06,360 --> 00:03:07,807
'I miss you, Irene.'
59
00:03:25,552 --> 00:03:27,512
Hi, Sid. I'm Irene.
60
00:03:32,432 --> 00:03:34,686
The reason I wanted
to meet here is that
61
00:03:35,850 --> 00:03:37,523
Megha was just...
62
00:03:38,442 --> 00:03:39,462
I'll figure it out.
63
00:03:40,522 --> 00:03:44,214
You know, Megha was
the first person to join the IPS.
64
00:03:44,932 --> 00:03:48,415
She has always been passionate
about the paranormal.
65
00:03:49,095 --> 00:03:51,615
And if someone says that GT died
66
00:03:51,832 --> 00:03:53,705
because of the paranormal,
67
00:03:54,318 --> 00:03:56,651
we never know whether she,
68
00:03:56,908 --> 00:03:58,561
or one of us,
might meet the same end.
69
00:03:59,081 --> 00:04:00,012
After all, the three of us
70
00:04:00,097 --> 00:04:01,821
investigate
the paranormal every day.
71
00:04:03,797 --> 00:04:05,057
It's a scary thought.
72
00:04:06,463 --> 00:04:07,896
Yes, I understand.
73
00:04:08,496 --> 00:04:11,377
Irene, shall I ask you a question?
74
00:04:11,581 --> 00:04:12,388
What?
75
00:04:12,413 --> 00:04:14,886
You can't do that after I
asked you a thousand questions.
76
00:04:17,581 --> 00:04:19,816
I know, as a writer,
77
00:04:20,101 --> 00:04:22,781
you think Gaurav's story
must be told.
78
00:04:24,499 --> 00:04:25,528
Strangely,
79
00:04:26,441 --> 00:04:30,075
I feel you have one more reason
to write the book.
80
00:04:40,308 --> 00:04:43,468
Do you remember when a girl
came to meet me at Marine Drive?
81
00:04:43,828 --> 00:04:45,325
She was your roommate, right?
82
00:04:45,592 --> 00:04:47,865
Yes. Her name is Sharmila.
83
00:04:49,123 --> 00:04:51,643
Her brother was my boyfriend.
84
00:04:52,960 --> 00:04:55,800
We used to work together
at the Western Herald.
85
00:04:55,825 --> 00:04:57,545
We were together for four years.
86
00:04:57,808 --> 00:05:00,774
But then he became
too possessive and controlling,
87
00:05:00,805 --> 00:05:02,239
so I had to break up with him.
88
00:05:02,264 --> 00:05:04,246
But he kept following me.
89
00:05:04,271 --> 00:05:06,804
I blocked his number
and changed my lock.
90
00:05:06,955 --> 00:05:08,782
Maybe he couldn't
handle the breakup,
91
00:05:08,807 --> 00:05:10,924
because one day I was informed
92
00:05:12,281 --> 00:05:14,375
that he had jumped...
93
00:05:17,396 --> 00:05:19,056
Yes, the guilt is killing me.
94
00:05:23,529 --> 00:05:25,521
I'm really sorry to hear this.
95
00:05:26,823 --> 00:05:27,663
On top of that,
96
00:05:27,688 --> 00:05:30,571
Sharmila blames me
for her brother's death.
97
00:05:31,702 --> 00:05:33,988
Apparently, she dreams of Manish,
98
00:05:34,102 --> 00:05:35,788
who gives her signs.
99
00:05:36,403 --> 00:05:38,576
I told her she's crazy,
100
00:05:38,842 --> 00:05:39,996
but the truth is,
101
00:05:40,950 --> 00:05:43,637
even I dream of him now.
102
00:05:44,851 --> 00:05:45,657
You know?
103
00:05:45,818 --> 00:05:47,591
And honestly,
104
00:05:48,093 --> 00:05:49,946
I don't know
what to believe anymore.
105
00:05:52,713 --> 00:05:55,319
But what was meant to be just a book
106
00:05:55,344 --> 00:05:57,784
is now much more personal.
107
00:05:59,256 --> 00:06:02,029
Earlier, I was investigating Gaurav,
but now
108
00:06:03,258 --> 00:06:04,878
I'm curious about my own story.
109
00:06:06,592 --> 00:06:09,052
If you wish,
110
00:06:09,607 --> 00:06:11,487
we can meet Sharmila
111
00:06:12,017 --> 00:06:13,501
and try to contact Manish's spirit.
112
00:06:13,572 --> 00:06:14,546
Absolutely not.
113
00:06:15,245 --> 00:06:16,212
No!
114
00:06:16,502 --> 00:06:19,188
I mean, if I start thinking
in that direction,
115
00:06:19,239 --> 00:06:21,593
I might actually lose my mind,
you know.
116
00:06:22,872 --> 00:06:24,532
I can't... I can't go there.
117
00:06:26,113 --> 00:06:27,366
Wait a minute!
118
00:06:27,533 --> 00:06:30,013
You hijacked this entire topic.
119
00:06:30,525 --> 00:06:34,399
You know, I'm supposed
to be interviewing you about Gaurav.
120
00:06:34,888 --> 00:06:36,495
Can we get back to that, please?
121
00:06:36,641 --> 00:06:37,448
No!
122
00:06:38,622 --> 00:06:40,338
Huh? I'm sorry, what?
123
00:06:40,911 --> 00:06:42,018
I said no.
124
00:06:43,199 --> 00:06:45,666
We're professionals,
125
00:06:45,958 --> 00:06:47,398
not reality-show junkies.
126
00:06:47,593 --> 00:06:49,293
- So...
- You're not a professional.
127
00:06:49,743 --> 00:06:51,659
Pro! You're a pro, my bro!
128
00:06:51,684 --> 00:06:54,121
And that's why we need you.
What is his tagline?
129
00:06:54,384 --> 00:06:55,937
I keep repeating it in the office.
130
00:06:55,962 --> 00:06:58,208
- Knowledge...
- Knowledge cancels fear!
131
00:06:58,232 --> 00:06:59,725
I love it, and I live by it!
132
00:06:59,916 --> 00:07:03,202
We're nothing.
My bro, you're the real pro.
133
00:07:03,263 --> 00:07:05,643
You're the best at what you do.
134
00:07:05,854 --> 00:07:07,971
Television is a fantasy world...
135
00:07:08,044 --> 00:07:09,601
And I don't want
to be trapped in it.
136
00:07:11,550 --> 00:07:13,990
Guys, I appreciate your offer,
but...
137
00:07:14,356 --> 00:07:15,566
I'll have to say no.
138
00:07:15,653 --> 00:07:17,920
And I have a flight to Delhi.
139
00:07:18,329 --> 00:07:19,886
Thank you so much. Sorry, guys.
140
00:07:20,321 --> 00:07:21,921
What? Is he serious?
141
00:07:22,329 --> 00:07:23,176
Are you serious?
142
00:07:23,323 --> 00:07:24,936
Do you even know
who you've just turned down?
143
00:07:27,117 --> 00:07:30,970
YTV is our country's
and Asia's largest youth platform.
144
00:07:34,541 --> 00:07:36,621
People would give their right arm
just to be seen on that channel.
145
00:07:39,253 --> 00:07:41,167
I kind of need my right arm.
146
00:07:43,081 --> 00:07:44,635
Gaurav, you also need the money.
147
00:07:46,929 --> 00:07:49,109
IPS is making a loss.
148
00:07:51,383 --> 00:07:53,016
Let alone paying the office rent,
149
00:07:53,245 --> 00:07:55,385
we don't even have
the money to sustain ourselves.
150
00:07:55,778 --> 00:07:57,231
I know, Megha.
151
00:07:58,591 --> 00:07:59,605
What should I do?
152
00:08:00,835 --> 00:08:01,942
Should I compromise with my values?
153
00:08:03,772 --> 00:08:06,332
You know we don't do this
for money or fame.
154
00:08:07,085 --> 00:08:08,625
We do it to help people.
155
00:08:09,766 --> 00:08:11,773
It doesn't matter whether they
belong to this world or the other.
156
00:08:13,038 --> 00:08:16,038
We shouldn't take advantage
of their helplessness.
157
00:08:17,666 --> 00:08:20,906
Gaurav, we won't be
compromising on our values.
158
00:08:21,820 --> 00:08:23,640
We're simply looking for a way
159
00:08:23,902 --> 00:08:25,422
to reach out to the masses.
160
00:08:27,214 --> 00:08:28,868
The whole world will see us.
161
00:08:29,816 --> 00:08:33,109
Megha, one must seek the truth,
162
00:08:33,925 --> 00:08:34,998
rather than just look at it.
163
00:08:35,732 --> 00:08:38,058
'Every person must walk their own
journey to seek the truth.'
164
00:09:07,579 --> 00:09:11,446
'Are you sick of sit-ups
and crunches'
165
00:09:11,634 --> 00:09:13,974
'that don't give you
the results you want?'
166
00:09:14,486 --> 00:09:15,306
Ma.
167
00:09:16,175 --> 00:09:17,426
Are you back?
168
00:09:18,339 --> 00:09:19,148
You're back!
169
00:09:19,231 --> 00:09:20,045
How are you, Ma?
170
00:09:20,091 --> 00:09:22,223
- I'm completely fine. How are you?
- I'm fine.
171
00:09:23,848 --> 00:09:24,921
- Hello, Aunt.
- Hello!
172
00:09:25,048 --> 00:09:25,941
- Hello, Uncle.
- Hello, son.
173
00:09:26,825 --> 00:09:27,633
Dad...
174
00:09:28,093 --> 00:09:30,088
Gaurav, you've arrived on time.
175
00:09:30,328 --> 00:09:33,426
- Really? - Your Uncle Bhalla was
talking about his daughter, Alpa...
176
00:09:33,451 --> 00:09:35,305
Uh, it's Jalpa, not Alpa.
177
00:09:35,337 --> 00:09:36,851
Oh! I'm sorry.
178
00:09:36,953 --> 00:09:39,893
We're watching Jalpa's ad on TV.
179
00:09:40,265 --> 00:09:41,071
'A fitness cycle.'
180
00:09:41,158 --> 00:09:41,965
Nice.
181
00:09:42,025 --> 00:09:44,392
'I'm excited to show it to you.'
182
00:09:44,528 --> 00:09:45,917
She's a famous model in Mumbai.
183
00:09:46,106 --> 00:09:47,006
No, son.
184
00:09:47,169 --> 00:09:49,006
She's the one in the back,
on the right.
185
00:09:49,416 --> 00:09:50,269
Take a look.
186
00:09:51,226 --> 00:09:54,186
'This machine specifically targets'
187
00:09:54,352 --> 00:09:56,672
'your core and leg muscles.'
188
00:09:56,697 --> 00:10:00,457
Really! After just two months
of struggling in Mumbai,
189
00:10:00,784 --> 00:10:03,164
our daughter secured
such an important TV ad.
190
00:10:03,189 --> 00:10:05,196
Our daughter has become a star.
191
00:10:05,836 --> 00:10:07,847
A talented person
192
00:10:08,017 --> 00:10:09,977
can easily get a break in Mumbai.
193
00:10:14,682 --> 00:10:16,449
- I'll be back.
- Okay. Please freshen up.
194
00:10:21,533 --> 00:10:24,879
He went to Mumbai
for something new, right?
195
00:10:24,982 --> 00:10:28,629
'We found out he was doing'
196
00:10:29,098 --> 00:10:30,584
'something like ghost-catching.'
197
00:10:30,975 --> 00:10:32,215
It's called investigating.
198
00:10:32,988 --> 00:10:34,180
Yes, that's what I meant.
199
00:10:34,281 --> 00:10:37,241
'Ghost investigation
could be a passion'
200
00:10:37,627 --> 00:10:39,040
'he pursues for a short time,'
201
00:10:39,577 --> 00:10:42,503
but he must also be
doing some other job.
202
00:10:42,961 --> 00:10:43,777
Right?
203
00:10:45,158 --> 00:10:46,004
No.
204
00:10:48,088 --> 00:10:50,328
He's happy with what he's doing.
205
00:10:51,027 --> 00:10:53,902
Since he's happy, we're happy too.
206
00:10:54,022 --> 00:10:55,229
- Right?
- That's right.
207
00:10:55,803 --> 00:10:57,056
'That's all right.'
208
00:10:57,303 --> 00:11:00,316
'But our daughter
has secured a prestigious TV ad.'
209
00:11:00,615 --> 00:11:01,962
'She has made us so proud,'
210
00:11:02,215 --> 00:11:03,595
'we can't express it in words.'
211
00:11:03,756 --> 00:11:06,678
Aunt, this reminds me of something.
212
00:11:06,873 --> 00:11:08,893
I hope you know about YTV.
213
00:11:09,036 --> 00:11:10,711
Ah, yes. Of course, son.
We've heard about it.
214
00:11:11,461 --> 00:11:14,762
Uncle, I'll be hosting
a reality show on that channel.
215
00:11:16,139 --> 00:11:18,339
What do you mean? What will you
be doing on that show, son?
216
00:11:18,641 --> 00:11:20,781
Uncle, I'll simply be
following my passion.
217
00:11:22,111 --> 00:11:23,358
'Ghost-catching'!
218
00:11:24,315 --> 00:11:25,595
You must watch it.
219
00:11:26,472 --> 00:11:27,332
We will.
220
00:11:29,267 --> 00:11:30,420
Aunt, don't worry.
221
00:11:30,757 --> 00:11:32,524
I'll do my best
222
00:11:32,797 --> 00:11:34,045
to cast Alpa on my show.
223
00:11:34,323 --> 00:11:35,503
It's not "Alpa", son.
224
00:11:36,149 --> 00:11:36,963
It's "Jalpa".
225
00:11:37,606 --> 00:11:38,442
Jalpa.
226
00:11:45,053 --> 00:11:46,359
What do you mean
by "two conditions"?
227
00:11:46,828 --> 00:11:48,061
Our first condition is that
228
00:11:48,594 --> 00:11:51,674
everything at the haunted site
should happen according to me.
229
00:11:53,977 --> 00:11:55,851
Guys, this is paranormal.
230
00:11:56,394 --> 00:11:57,708
If you don't take it seriously,
231
00:11:58,067 --> 00:11:59,861
the consequences could be severe.
232
00:12:00,528 --> 00:12:01,635
My second condition is that
233
00:12:01,863 --> 00:12:03,223
we won't compromise
234
00:12:03,270 --> 00:12:05,930
our ethics or IPS's ethics
235
00:12:06,141 --> 00:12:07,847
for the sake of your TRP.
236
00:12:08,097 --> 00:12:10,117
But Gaurav, TRP means everything.
237
00:12:10,231 --> 00:12:12,925
I understand, but believe me,
238
00:12:13,145 --> 00:12:15,511
if you do this show sincerely,
239
00:12:16,006 --> 00:12:18,232
with dedication,
and with the right intentions,
240
00:12:18,259 --> 00:12:21,916
I don't think you'll face
any problems with the ratings.
241
00:12:26,359 --> 00:12:27,272
Fine.
242
00:12:29,171 --> 00:12:31,451
The world will finally see
243
00:12:32,281 --> 00:12:34,335
the real Gaurav Tiwari!
244
00:12:49,768 --> 00:12:51,323
I'm your host, Aryaman,
245
00:12:51,403 --> 00:12:54,180
and I welcome everyone
246
00:12:54,496 --> 00:12:56,583
to YTV's latest show,
Haunting With Haseena.
247
00:12:56,909 --> 00:12:57,821
What is this show?
248
00:12:58,339 --> 00:13:01,312
It features three lucky,
or unlucky, girls
249
00:13:01,428 --> 00:13:04,724
who spend an entire night
at a haunted location.
250
00:13:04,865 --> 00:13:06,571
And today's haunted location
251
00:13:06,931 --> 00:13:08,604
is the Mehta Mansion.
252
00:13:11,004 --> 00:13:14,191
If a girl successfully
completes this mission,
253
00:13:14,286 --> 00:13:16,839
she will win Rs. 5 lakhs!
254
00:13:16,963 --> 00:13:18,356
Hi! I'm Krissann.
255
00:13:18,487 --> 00:13:20,280
I'm a fashion model from Gurgaon.
256
00:13:20,388 --> 00:13:23,115
Hi, I'm Tara,
from the beautiful city of Dehradun.
257
00:13:23,217 --> 00:13:26,153
Hi, everyone! I'm Mehak,
from the ancient city of Lucknow.
258
00:13:26,248 --> 00:13:28,094
I don't really believe in ghosts.
259
00:13:28,209 --> 00:13:31,032
Although I've heard stories about
them, I've never actually seen them.
260
00:13:31,112 --> 00:13:31,923
Let's see!
261
00:13:31,963 --> 00:13:33,664
If I win Rs. 5 lakhs,
262
00:13:33,759 --> 00:13:35,568
I'd like to build my portfolio.
263
00:13:35,768 --> 00:13:37,682
I want to star in films.
264
00:13:37,817 --> 00:13:40,417
Yes, I believe in ghosts.
265
00:13:40,507 --> 00:13:42,341
Although I don't believe in ghosts,
266
00:13:42,478 --> 00:13:45,111
my friends challenged me
to appear on this show.
267
00:13:45,295 --> 00:13:46,535
So, here I am!
268
00:13:50,455 --> 00:13:53,055
And now, our master of ceremonies!
269
00:13:53,461 --> 00:13:55,748
He communicates directly
with the other world.
270
00:13:56,107 --> 00:13:56,947
I'm not joking.
271
00:13:57,113 --> 00:13:58,960
He is the sole founder
272
00:13:59,084 --> 00:14:00,770
of the Indian Paranormal Society,
273
00:14:00,844 --> 00:14:02,491
commonly known as the IPS.
274
00:14:02,647 --> 00:14:05,094
Please give a big round of applause
275
00:14:05,353 --> 00:14:06,920
to 'Mr. Ghost Man' himself.
276
00:14:06,988 --> 00:14:08,028
Gaurav Tiwari!
277
00:14:08,156 --> 00:14:09,023
Woo-hoo!
278
00:14:10,063 --> 00:14:11,190
Go, GT!
279
00:14:12,320 --> 00:14:14,013
'Woo-hoo!'
280
00:14:14,477 --> 00:14:15,610
Thank you!
281
00:14:16,383 --> 00:14:17,470
Thanks, Aryaman.
282
00:14:17,831 --> 00:14:19,284
But I'm not alone in this.
283
00:14:19,365 --> 00:14:21,205
I have a competent team.
284
00:14:21,571 --> 00:14:22,697
She is Megha,
285
00:14:23,232 --> 00:14:25,126
he's Raj, and this is Siddharth.
286
00:14:25,723 --> 00:14:28,716
The mission and mantra of IPS is,
287
00:14:28,988 --> 00:14:32,108
"Unless you know it,
how will you believe it?"
288
00:14:33,423 --> 00:14:35,492
Um, Sid.
289
00:14:35,643 --> 00:14:36,969
This is Mehta Mansion,
290
00:14:37,113 --> 00:14:40,285
a dilapidated villa
located on the outskirts of Thane.
291
00:14:40,405 --> 00:14:41,925
About 30 years ago,
292
00:14:42,062 --> 00:14:43,376
it was engulfed by a massive fire.
293
00:14:43,535 --> 00:14:46,582
It killed all 15 members
of the family.
294
00:14:46,834 --> 00:14:47,954
It's a sad event.
295
00:14:48,247 --> 00:14:49,846
It's rumoured
296
00:14:49,887 --> 00:14:52,981
that the builders started
the fire for property gains.
297
00:14:53,434 --> 00:14:56,899
That's why the spirits
of the Mehta family
298
00:14:57,004 --> 00:14:58,233
prevent anyone
from setting foot here.
299
00:14:58,651 --> 00:15:02,950
Locals have seen
and heard many things,
300
00:15:03,557 --> 00:15:06,597
but there's no video
or photographic evidence.
301
00:15:06,820 --> 00:15:08,833
Correct! This is why
302
00:15:08,926 --> 00:15:12,921
we're here to find out
if the famous Mehta Mansion
303
00:15:13,261 --> 00:15:15,553
is really haunted.
304
00:15:15,773 --> 00:15:17,973
Okay, girls. Your first task
305
00:15:18,103 --> 00:15:19,517
is for the three of you to gather
306
00:15:19,618 --> 00:15:23,112
at the centre of the mansion
at sharp 12.
307
00:15:23,384 --> 00:15:24,631
You'll find a charpoy
308
00:15:24,893 --> 00:15:26,433
with a crowbar beside it.
309
00:15:26,896 --> 00:15:29,403
Use the crowbar
to open the metallic box
310
00:15:29,578 --> 00:15:31,878
under the staircase.
311
00:15:32,124 --> 00:15:33,257
That box
312
00:15:33,311 --> 00:15:35,317
contains the instructions
for your next task.
313
00:15:37,260 --> 00:15:38,653
Uh, any questions?
314
00:15:38,755 --> 00:15:39,843
- Yes.
- What?
315
00:15:39,911 --> 00:15:41,197
What's a charpoy?
316
00:15:43,014 --> 00:15:45,446
It's an indigenous cot.
317
00:15:45,522 --> 00:15:47,808
- It is woven with interlaced cords.
- Ropes!
318
00:15:47,977 --> 00:15:50,016
- Raj.
- Yes. Girls, are you ready?
319
00:15:50,265 --> 00:15:52,272
We'll equip all of you
320
00:15:52,396 --> 00:15:53,622
with earpieces
321
00:15:53,717 --> 00:15:55,617
and night-vision body cams.
322
00:15:55,721 --> 00:15:59,474
So that if you hear, see,
323
00:15:59,871 --> 00:16:01,365
or feel anything,
324
00:16:02,088 --> 00:16:04,583
it reaches our viewers.
325
00:16:04,765 --> 00:16:06,705
Basically, we've rigged
326
00:16:06,813 --> 00:16:09,680
the entire mansion
with night-vision cameras,
327
00:16:09,844 --> 00:16:11,137
allowing us to monitor
328
00:16:11,221 --> 00:16:13,248
everything inside, every second.
329
00:16:13,427 --> 00:16:14,713
Absolutely, boss.
330
00:16:14,807 --> 00:16:17,808
You'll see what we see,
331
00:16:17,875 --> 00:16:20,478
as the inside
is rigged with cameras!
332
00:16:20,832 --> 00:16:22,232
Only one thing is left to do.
333
00:16:22,526 --> 00:16:23,876
Get your spook on.
334
00:16:45,713 --> 00:16:46,606
Oh my God!
335
00:16:46,753 --> 00:16:48,306
Oh my God! Oh my God!
336
00:16:48,354 --> 00:16:50,195
- Oh my God! Oh my God!
- What?
337
00:16:50,220 --> 00:16:52,271
Guys, I have a weird feeling.
338
00:16:53,140 --> 00:16:54,960
Guys, it suddenly
getting cold in here.
339
00:16:56,095 --> 00:16:57,549
Is that the charpoy?
340
00:16:57,738 --> 00:16:58,664
Yes, I think so.
341
00:17:01,099 --> 00:17:01,906
Okay.
342
00:17:04,257 --> 00:17:05,270
Wait a minute.
343
00:17:06,795 --> 00:17:08,041
There has to be something...
344
00:17:12,934 --> 00:17:14,248
What the fuck?
345
00:17:14,669 --> 00:17:16,269
'- Crew!
- What the fuck is that?'
346
00:17:16,396 --> 00:17:17,423
'Crew, what the hell?'
347
00:17:17,504 --> 00:17:18,724
I could see something there.
348
00:17:18,859 --> 00:17:20,001
Is someone there?
349
00:17:20,350 --> 00:17:21,230
Hello!
350
00:17:22,803 --> 00:17:24,869
Girls, there's nothing to worry.
351
00:17:25,766 --> 00:17:26,766
Just calm down.
352
00:17:27,777 --> 00:17:29,577
There has to be
something here, guys.
353
00:17:29,865 --> 00:17:31,678
We heard something strange. Right?
354
00:17:31,938 --> 00:17:33,739
- Let's move this.
- I can see something.
355
00:17:33,819 --> 00:17:35,504
No. I think it's...
356
00:17:35,965 --> 00:17:37,478
Yes, it's a crowbar.
357
00:17:38,124 --> 00:17:39,738
This has been given to open the box.
358
00:17:40,126 --> 00:17:42,166
- Where are the stairs?
- Stairs...
359
00:17:43,576 --> 00:17:44,616
How do I...
360
00:17:51,198 --> 00:17:52,056
Uh...
361
00:18:02,280 --> 00:18:03,533
- Be careful!
- It's so heavy.
362
00:18:06,057 --> 00:18:07,150
There's a box.
363
00:18:08,087 --> 00:18:08,890
It's a box.
364
00:18:14,556 --> 00:18:15,450
'Oh, God!'
365
00:18:16,083 --> 00:18:18,720
I felt it, dude! Disgusting.
366
00:18:21,683 --> 00:18:22,683
I think they're gone.
367
00:18:24,576 --> 00:18:26,103
- Guys, look.
- Notes!
368
00:18:26,218 --> 00:18:27,019
Okay.
369
00:18:28,171 --> 00:18:29,504
They have our names on them.
370
00:18:30,239 --> 00:18:31,112
Tara.
371
00:18:33,187 --> 00:18:33,993
Krissann.
372
00:18:36,008 --> 00:18:39,555
Guys, my note says
373
00:18:40,176 --> 00:18:42,722
I need to go to the kitchen area of
the mansion through the left door.
374
00:18:42,748 --> 00:18:46,613
Then I have to burn the wooden stick
kept there with kerosene.
375
00:18:46,778 --> 00:18:50,062
Mine says
I have to go to the terrace
376
00:18:50,539 --> 00:18:52,159
and set up the clothesline.
377
00:18:52,272 --> 00:18:54,798
I have to go deep
inside the mansion,
378
00:18:55,176 --> 00:18:56,316
to the backyard.
379
00:18:56,755 --> 00:18:57,982
They want me
380
00:18:58,657 --> 00:19:02,771
to draw a circle on a wall
with black paint!
381
00:19:02,927 --> 00:19:06,861
I assume you've read your tasks,
382
00:19:06,994 --> 00:19:09,741
but now you must continue
your journey alone.
383
00:19:09,829 --> 00:19:13,841
And, girls, if at any point you feel
you can't complete the task,
384
00:19:14,270 --> 00:19:15,557
please let us know.
385
00:19:15,878 --> 00:19:18,238
We'll send someone
to take you to safety.
386
00:19:19,779 --> 00:19:20,846
Remember, girls.
387
00:19:21,141 --> 00:19:24,235
Your safety is more important
to me than this show.
388
00:19:25,143 --> 00:19:26,263
All the best!
389
00:19:35,151 --> 00:19:37,157
What is that? What is that?
390
00:20:31,298 --> 00:20:32,424
Mama!
391
00:20:33,537 --> 00:20:34,437
Who's that?
392
00:20:45,851 --> 00:20:47,058
Is anybody there?
393
00:20:48,846 --> 00:20:49,700
Is anyone here?
394
00:20:51,626 --> 00:20:52,653
Oh, God!
395
00:20:52,821 --> 00:20:53,688
Shucks!
396
00:20:54,329 --> 00:20:55,603
What the fuck is this?
397
00:21:21,961 --> 00:21:24,640
Gaurav, I'm in a room
398
00:21:24,707 --> 00:21:26,414
at the back on the second floor.
399
00:21:29,379 --> 00:21:31,979
Actually, my meter is spiking.
400
00:21:32,489 --> 00:21:34,783
There's definitely a spirit here,
401
00:21:35,508 --> 00:21:38,315
and it's not happy
with our presence.
402
00:21:38,812 --> 00:21:41,192
It's extremely cold here.
403
00:21:41,682 --> 00:21:43,129
Oh, no! My torch!
404
00:21:43,444 --> 00:21:45,364
'- Fuck!
- Fuck! Fuck! Fuck!'
405
00:21:46,309 --> 00:21:47,230
Sid.
406
00:21:47,944 --> 00:21:49,812
Sid, Tara's torch battery
is draining,
407
00:21:50,268 --> 00:21:51,215
so please keep an eye on her.
408
00:21:51,268 --> 00:21:53,115
GT, the battery was full.
409
00:21:55,329 --> 00:21:58,482
Spirits drain batteries.
410
00:21:58,775 --> 00:22:00,855
"Victory to the Lord of Monkeys
who is known in the three realms."
411
00:22:01,136 --> 00:22:01,939
"The divine messenger of Ram"
412
00:22:02,006 --> 00:22:03,016
"and the repository
of immeasurable strength."
413
00:22:03,633 --> 00:22:05,413
"Also known as Anjaniputra
and the Son of the Wind."
414
00:22:06,648 --> 00:22:07,501
Oh God!
415
00:22:18,840 --> 00:22:19,906
Rs. 5 lakhs!
416
00:22:20,133 --> 00:22:21,993
My portfolio! Heroine!
417
00:22:23,194 --> 00:22:24,294
You can do this.
418
00:22:27,733 --> 00:22:28,866
What was that?
419
00:22:30,301 --> 00:22:31,154
Who is that?
420
00:22:31,907 --> 00:22:33,209
- Um...
- Who is he?
421
00:22:33,429 --> 00:22:34,783
Mayur, our AD.
422
00:22:35,024 --> 00:22:35,834
Why is he there?
423
00:22:36,108 --> 00:22:37,355
It's a basic gag, bro.
424
00:22:37,508 --> 00:22:39,068
When she leaves that place...
425
00:22:39,143 --> 00:22:41,026
- What's wrong with you guys?
- A pitcher...
426
00:22:41,143 --> 00:22:42,061
- It's good for TV, bro.
- Come on!
427
00:22:42,086 --> 00:22:43,416
It's good for TV.
428
00:22:44,048 --> 00:22:45,834
- Gaurav, it's good footage.
- Come on!
429
00:22:45,941 --> 00:22:48,001
Listen, I clearly told you all
during the meeting
430
00:22:48,249 --> 00:22:49,923
that you must follow
my instructions.
431
00:22:50,635 --> 00:22:51,702
Please stop him.
432
00:22:53,077 --> 00:22:54,023
Mayur, come in!
433
00:22:54,427 --> 00:22:55,727
Please cancel the 'pitcher gag'.
434
00:22:55,821 --> 00:22:58,254
I repeat, cancel the 'pitcher gag'.
435
00:22:58,640 --> 00:22:59,620
Happy?
436
00:23:28,954 --> 00:23:30,594
I guess it's the gas stove.
437
00:23:49,903 --> 00:23:52,037
What the fuck? It's not lighting.
438
00:23:53,587 --> 00:23:55,407
'Why the fuck isn't it
catching fire?'
439
00:23:55,809 --> 00:23:56,656
'God!'
440
00:23:57,556 --> 00:23:59,109
'- What's going on?'
- Why can't she start the fire?
441
00:24:00,987 --> 00:24:02,874
'Nothing is happening.'
442
00:24:04,588 --> 00:24:06,921
The kerosene is diluted.
443
00:24:07,046 --> 00:24:08,233
- Come on! Come on!
- She will...
444
00:24:08,306 --> 00:24:09,113
Seriously?
445
00:24:09,179 --> 00:24:10,146
- She'll freak out a little.
- GT!
446
00:24:10,858 --> 00:24:11,771
This is television.
447
00:24:12,833 --> 00:24:14,513
We can't shoot an episode
without any spikes.
448
00:24:14,641 --> 00:24:15,475
Exactly!
449
00:24:16,496 --> 00:24:18,476
I should find a piece of paper
around here.
450
00:24:36,121 --> 00:24:38,061
Fuck! Even the paper
won't catch fire!
451
00:24:38,187 --> 00:24:40,627
Hang on.
Why isn't the paper catching fire?
452
00:24:40,784 --> 00:24:41,897
You must have tampered with it.
453
00:24:41,950 --> 00:24:44,030
- No!
- Bro, I swear to God,
454
00:24:44,091 --> 00:24:46,577
this paper is legit.
None of us touched it.
455
00:24:47,143 --> 00:24:49,176
- I have no idea about this.
Is this us? - No!
456
00:24:55,605 --> 00:24:58,618
[chanting Hanuman Chalisa]
457
00:24:58,913 --> 00:25:00,553
This is not looking good.
458
00:25:03,987 --> 00:25:05,824
Is someone here? Is anyone here?
459
00:25:07,339 --> 00:25:08,886
God, I don't want to continue!
460
00:25:09,088 --> 00:25:10,798
'- Please get me out!' - How did
the paper suddenly catch fire?
461
00:25:10,973 --> 00:25:12,063
'Please get me out...'
462
00:25:12,209 --> 00:25:14,629
Sid, please check on Tara.
463
00:25:15,026 --> 00:25:15,874
Oh God!
464
00:25:16,014 --> 00:25:17,827
Please help! I want to quit!
465
00:25:17,887 --> 00:25:19,441
I don't want to play!
466
00:25:20,460 --> 00:25:21,660
Please help!
467
00:25:22,783 --> 00:25:26,044
Unfortunately,
Tara will no longer compete.
468
00:25:26,398 --> 00:25:27,444
She's gone.
469
00:25:27,875 --> 00:25:29,355
Now, let's see
470
00:25:29,594 --> 00:25:33,161
if Krissann and Mehak
can overcome their fear.
471
00:25:40,292 --> 00:25:42,166
One down, two to go.
472
00:25:42,253 --> 00:25:44,570
There's a lots more
coming up in task two.
473
00:25:47,632 --> 00:25:48,494
It's the paint box.
474
00:25:48,757 --> 00:25:50,100
The paint box!
475
00:25:50,340 --> 00:25:51,846
I found the paint box!
476
00:26:00,175 --> 00:26:01,628
Someone is behind me.
477
00:26:14,650 --> 00:26:17,465
'Mehak, this is Gaurav.'
478
00:26:17,878 --> 00:26:19,638
Mehak, it's the echo
of your footsteps.
479
00:26:20,253 --> 00:26:22,846
Since you're inside the ruin,
you can hear an echo.
480
00:26:23,988 --> 00:26:25,048
'Please don't stop.'
481
00:26:26,367 --> 00:26:27,301
'Keep walking.'
482
00:26:27,518 --> 00:26:28,321
Okay.
483
00:26:30,010 --> 00:26:30,963
It's not an echo.
484
00:26:31,123 --> 00:26:33,090
- What do you mean?
- I can sense a presence.
485
00:26:34,342 --> 00:26:35,714
[chanting a hymn]
486
00:26:35,739 --> 00:26:37,601
[chanting a hymn]
487
00:26:37,979 --> 00:26:39,047
"Our Father, who art in heaven..."
488
00:26:40,329 --> 00:26:41,809
"Our Father, who art in heaven,"
489
00:26:41,969 --> 00:26:43,789
"hallowed be thy name,
thy kingdom come,"
490
00:26:43,948 --> 00:26:45,948
"thy will be done
on earth as it is in heaven."
491
00:26:46,057 --> 00:26:47,430
"Give us this day our daily bread."
492
00:26:47,645 --> 00:26:48,917
"And forgive us our trespasses,"
493
00:26:49,007 --> 00:26:50,345
"as we forgive those
who trespass against us."
494
00:26:50,742 --> 00:26:51,936
"And lead us not into temptation,"
495
00:26:52,133 --> 00:26:54,140
"but deliver us from evil. Amen!"
496
00:26:56,183 --> 00:26:58,269
Fuck! Fuck! Fuck!
497
00:27:00,003 --> 00:27:02,290
Someone is holding my hand, guys!
498
00:27:02,354 --> 00:27:04,907
Mayur, you're near Krissann.
499
00:27:05,104 --> 00:27:07,337
- Please go to her.
- Someone's holding my hand!
500
00:27:07,461 --> 00:27:10,451
Sid and Megha,
go to Krissann, right now!
501
00:27:10,532 --> 00:27:13,245
I'm stuck here! I'm trying
to get rid of it! Please help!
502
00:27:13,624 --> 00:27:15,657
Help me, guys! Help!
503
00:27:22,559 --> 00:27:24,726
We never imagined
504
00:27:24,761 --> 00:27:27,185
that the first episode would be
filled with such scary incidents.
505
00:27:27,259 --> 00:27:28,064
What's wrong with you, guys?
506
00:27:28,118 --> 00:27:29,204
Listen, buddy. We're shooting, GT.
507
00:27:29,264 --> 00:27:30,943
I don't care.
We need to end this show now.
508
00:27:30,986 --> 00:27:31,818
What is he saying?
509
00:27:31,857 --> 00:27:33,257
What are you up to?
You played a 'pitcher gag',
510
00:27:33,337 --> 00:27:34,734
diluted the kerosene,
511
00:27:34,869 --> 00:27:36,076
and even drew a circle on the wall
512
00:27:36,164 --> 00:27:37,564
just to scare the girls!
513
00:27:37,919 --> 00:27:38,999
Gaurav, you're overreacting.
514
00:27:39,112 --> 00:27:40,372
I'm not overreacting.
515
00:27:40,463 --> 00:27:42,356
Guys, you can't mess
with the supernatural.
516
00:27:42,613 --> 00:27:44,073
You can't mock that world.
517
00:27:44,180 --> 00:27:45,600
Do you really think
there's nothing inside?
518
00:27:47,185 --> 00:27:48,518
'Chairs! Chairs!'
519
00:27:48,900 --> 00:27:49,740
- Look at her.
- Call the medics.
520
00:27:49,907 --> 00:27:51,073
Look at the condition
of these girls.
521
00:27:51,228 --> 00:27:52,182
- Do you think it's a joke?
- She's good.
522
00:27:52,295 --> 00:27:54,792
GT, we had no clue about the circle.
We didn't draw it.
523
00:27:55,023 --> 00:27:56,034
Guys, I understand
524
00:27:56,196 --> 00:27:58,036
'that the three of you don't believe
in supernatural powers,'
525
00:27:58,366 --> 00:28:01,799
'and for you, this is just another
reality show, but not for me.'
526
00:28:02,312 --> 00:28:03,978
'I'm responsible
for the three girls.'
527
00:28:05,313 --> 00:28:06,246
'I'm calling Mehak in.'
528
00:28:06,326 --> 00:28:07,986
'- The show is over for me, guys.
- What did you say?'
529
00:28:08,170 --> 00:28:10,417
'- Are you leaving the show
for Mehak? - GT! GT!'
530
00:28:23,849 --> 00:28:25,039
'I have to admit,'
531
00:28:26,047 --> 00:28:29,380
'Gaurav was very different
from what I had imagined.'
532
00:28:30,122 --> 00:28:31,923
'The more I know about him,'
533
00:28:32,892 --> 00:28:36,074
'the more mysterious
his story becomes.'
534
00:28:37,537 --> 00:28:40,778
'But the most important question
still stays in my mind.'
535
00:28:42,308 --> 00:28:46,703
'Who killed Gaurav Tiwari?'
536
00:29:22,635 --> 00:29:23,446
What the...
537
00:29:25,276 --> 00:29:26,196
Oh, no.
37221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.