All language subtitles for BB voyeur+and+spanking+couples+france+1977_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,400 --> 00:01:19,500 Hey, could you light up a cig for me? 2 00:01:55,980 --> 00:01:56,980 Henry, look at this. 3 00:01:57,340 --> 00:01:58,340 What now? 4 00:01:58,780 --> 00:01:59,780 Leave me alone. 5 00:02:01,180 --> 00:02:02,940 I'm telling you, you've got to see this. 6 00:02:03,500 --> 00:02:06,860 Can't I have some quiet time after sex? Is it too much to ask? 7 00:02:13,020 --> 00:02:14,020 Let's see. 8 00:02:14,560 --> 00:02:15,620 Okay, what is it? 9 00:02:22,600 --> 00:02:24,320 Something's going on across the street, see? 10 00:02:24,640 --> 00:02:25,640 Huh? 11 00:02:26,570 --> 00:02:27,750 This is just fantastic. 12 00:02:27,990 --> 00:02:29,830 Help me, honey. Hold the blinds. 13 00:02:30,390 --> 00:02:32,030 Oh, yeah, see. 14 00:02:32,790 --> 00:02:36,370 Oh, my God, there's a girl getting... Here, 15 00:02:38,230 --> 00:02:39,230 look. 16 00:02:54,210 --> 00:02:55,210 See that girl? 17 00:02:55,600 --> 00:02:56,620 And the blue satin robe? 18 00:02:58,800 --> 00:02:59,920 You bet I do. 19 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 What a slut. 20 00:04:58,670 --> 00:05:02,570 I love you. 21 00:05:36,400 --> 00:05:39,580 It had been a while. Yeah, since we fucked like this. 22 00:05:41,720 --> 00:05:42,720 Wow. 23 00:06:48,890 --> 00:06:49,890 What's that, darling? 24 00:06:51,510 --> 00:06:53,130 This is Lansac's video camera. 25 00:06:53,350 --> 00:06:54,329 He has one? 26 00:06:54,330 --> 00:06:56,310 Yeah, Johnny gave it to him for his birthday. 27 00:06:56,550 --> 00:06:59,130 He lent it to you? Well, that's great. 28 00:06:59,390 --> 00:07:01,430 Now, don't get all worked up. It's only for a week. 29 00:07:02,130 --> 00:07:04,410 Let's hope that in the meantime they'll be doing it again. 30 00:07:04,630 --> 00:07:05,630 And that they won't. 31 00:07:06,810 --> 00:07:08,490 I'll show you how it works. It's very easy. 32 00:07:08,710 --> 00:07:09,710 Look here. 33 00:07:10,330 --> 00:07:12,150 First, you have to turn on the recorder. 34 00:07:13,830 --> 00:07:17,750 Then... What about this? You turn the TV on. And this is the camera. 35 00:07:18,950 --> 00:07:21,130 Same as before, you push the on button. 36 00:07:21,830 --> 00:07:23,950 There. Now we've started filming. 37 00:07:24,530 --> 00:07:25,930 And here we're recording. 38 00:07:26,530 --> 00:07:28,990 Oh, it's amazing what we can do with technology. 39 00:07:29,770 --> 00:07:31,730 Pretty neat for a birthday present. You ready? 40 00:08:23,880 --> 00:08:25,140 Come take a peek. Hurry up. 41 00:08:25,400 --> 00:08:26,400 What is it? 42 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 The show's about to begin. 43 00:09:32,770 --> 00:09:37,670 Honey, this is a freaking weird family we got here. Now this turns me on. Oh, 44 00:09:37,670 --> 00:09:38,670 yeah? 45 00:09:40,370 --> 00:09:47,250 What a nice 46 00:09:47,250 --> 00:09:48,250 piece of ass. 47 00:09:54,250 --> 00:09:56,230 Do you think she likes being spanked? 48 00:09:56,490 --> 00:09:57,490 I guess so. 49 00:10:32,180 --> 00:10:34,820 Dan, this guy looks like a real sadist. 50 00:10:37,780 --> 00:10:43,900 Oh, honey, that's a great shot. I can see her just fine. 51 00:10:44,180 --> 00:10:45,180 It's still turned on? 52 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 More than ever. 53 00:10:47,800 --> 00:10:48,880 What about you? 54 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 So -so. 55 00:11:20,400 --> 00:11:21,560 They're going to beat her again. 56 00:11:25,340 --> 00:11:26,340 Oh, yeah. 57 00:11:26,800 --> 00:11:27,800 Rebecca. 58 00:11:29,720 --> 00:11:30,240 Her 59 00:11:30,240 --> 00:11:45,200 bottom's 60 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 all red. 61 00:12:09,680 --> 00:12:11,040 This stuff is turning you on, huh? 62 00:12:27,080 --> 00:12:28,080 Yeah, 63 00:12:29,640 --> 00:12:30,640 keep going. 64 00:12:41,420 --> 00:12:42,960 Too bad there's no sound, though. 65 00:15:23,690 --> 00:15:25,130 Oh, they're really getting down to it. 66 00:15:25,710 --> 00:15:30,710 Oh, he's really giving it to her. 67 00:15:31,030 --> 00:15:32,150 You didn't see that. 68 00:15:32,410 --> 00:15:33,590 I can't feel anything. 69 00:15:38,290 --> 00:15:39,410 Oh, wow. 70 00:15:43,610 --> 00:15:45,650 Oh, yeah, keep going, honey. 71 00:15:57,040 --> 00:15:58,040 You gotta see this. 72 00:17:37,640 --> 00:17:38,640 Hello there. 73 00:17:40,240 --> 00:17:41,600 Why don't we go to my place? 74 00:17:42,660 --> 00:17:44,400 I'd like to get acquainted with you. 75 00:18:02,520 --> 00:18:03,520 Okay. 76 00:18:05,320 --> 00:18:06,380 Just come with me. 77 00:18:11,920 --> 00:18:14,360 These were taken in my house on the Riviera. 78 00:18:14,600 --> 00:18:18,720 Now, here's Vincent, Antoine, among others. 79 00:18:21,720 --> 00:18:22,720 Nice, huh? 80 00:18:27,960 --> 00:18:30,220 These sides must have given you an appetite. 81 00:18:30,860 --> 00:18:31,860 They sure have. 82 00:18:32,920 --> 00:18:37,680 Well, my friend Frank here is going to take care of my wife. Is it okay with 83 00:18:37,680 --> 00:18:38,680 you, darling? 84 00:18:42,120 --> 00:18:43,120 Go ahead, Frank. 85 00:18:43,660 --> 00:18:44,900 Make her howl. 86 00:18:45,800 --> 00:18:47,040 Look at that blood. 87 00:20:59,840 --> 00:21:00,840 I love you. 88 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 Make the ladies scream. 89 00:21:35,100 --> 00:21:36,680 I can't hear you. 90 00:21:41,100 --> 00:21:42,880 Way to go, Henry, my man. 91 00:21:56,340 --> 00:21:58,080 That was awesome. 92 00:22:41,320 --> 00:22:42,800 What a great time we had at that place. 93 00:22:43,040 --> 00:22:44,240 Yeah, Andre was pretty cool. 94 00:22:44,980 --> 00:22:48,460 I can't believe he gave us such a nice present. Me neither. Hey, look who's 95 00:22:48,460 --> 00:22:49,800 here. Right there. 96 00:22:50,020 --> 00:22:51,060 Oh, the neighbor's daughter. 97 00:22:51,380 --> 00:22:54,420 Yeah. Well, she's got a nerve making out in the street. 98 00:22:54,700 --> 00:22:55,740 Well, let's watch for a while. 99 00:22:56,260 --> 00:22:57,720 Maybe they'll do it in the trash. 100 00:22:58,900 --> 00:23:00,260 Katie, get up here. 101 00:23:00,660 --> 00:23:01,660 You too, young man. 102 00:23:06,620 --> 00:23:09,980 Henry, babe, I get the feeling that tonight's show is going to rock. 103 00:23:12,970 --> 00:23:13,970 Come on. 104 00:23:44,460 --> 00:23:46,800 Where the fuck have you been, you little slut? It's 2 .45. 105 00:23:48,140 --> 00:23:49,380 Oh, please, kid, have a seat. 106 00:23:50,340 --> 00:23:52,680 I'll show you how we treat bad girls around here. 107 00:23:57,380 --> 00:23:59,180 I mean, look at those tight pants. 108 00:24:00,160 --> 00:24:01,280 That's disgraceful. 109 00:24:02,600 --> 00:24:04,780 I'm going to take care of that little ass of yours. 110 00:24:04,980 --> 00:24:06,740 Oh, please, no, not with the belt, Dad. 111 00:24:07,420 --> 00:24:10,500 Take your pants off. I don't want him to see me like this. 112 00:24:11,020 --> 00:24:12,620 Will you obey me, you bitch? 113 00:24:17,440 --> 00:24:18,440 Obey, Kathy. 114 00:24:19,480 --> 00:24:23,180 Nazi girls must obey, for if they don't, their punishment's worse. 115 00:24:24,140 --> 00:24:26,160 What are you waiting for? Lose those pants. 116 00:24:30,920 --> 00:24:37,800 No, don't look 117 00:24:37,800 --> 00:24:38,800 at me, Pop, please. 118 00:24:41,760 --> 00:24:43,880 Dad, I don't want him to see my... 119 00:24:44,800 --> 00:24:48,580 There's something you don't understand, young lady. What's the use of a whacking 120 00:24:48,580 --> 00:24:49,980 if you don't get it butt naked? 121 00:24:50,280 --> 00:24:53,120 Don't look at me, Bob. I don't want you to see me like this. Please. 122 00:24:53,980 --> 00:24:55,020 Now bend over. 123 00:24:58,100 --> 00:25:00,300 I think it's time to open our present, honey. 124 00:25:02,060 --> 00:25:06,980 Praise for the super irrigator. 125 00:25:07,420 --> 00:25:09,000 Will you look at this thing? 126 00:25:09,260 --> 00:25:10,199 What is it? 127 00:25:10,200 --> 00:25:12,340 I guess it's something you put your dick in. 128 00:25:12,700 --> 00:25:14,760 Oh, did you see that? It's got a built -in light. 129 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 Wow. 130 00:25:20,420 --> 00:25:23,360 Man, he's really beaten the shit out of her. Yeah. 131 00:25:28,460 --> 00:25:29,460 Poor kid. 132 00:25:29,700 --> 00:25:31,740 Let's hope he'll stop before he kills her altogether. 133 00:25:40,560 --> 00:25:42,900 This family sure knows how to liven things up. 134 00:25:43,760 --> 00:25:47,200 Close the window. I don't want the whole block to hear you screaming your head 135 00:25:47,200 --> 00:25:48,200 off. 136 00:25:52,580 --> 00:25:57,820 What do you think of your gizmo? 137 00:25:58,260 --> 00:26:05,080 Well, it's more a gadget than a... Look at that. Those fools just closed 138 00:26:05,080 --> 00:26:05,899 the window. 139 00:26:05,900 --> 00:26:07,920 As if it could stop us from watching. 140 00:27:27,960 --> 00:27:29,640 Nothing beats a good old blowjob. 141 00:29:29,360 --> 00:29:30,440 to blow your boyfriend. 142 00:29:31,860 --> 00:29:32,860 Come on, open up. 143 00:29:33,960 --> 00:29:35,800 Yeah, that's it. Put some heart into it. 144 00:29:36,280 --> 00:29:37,600 Pop it up, you horny slut. 145 00:29:38,320 --> 00:29:39,880 Right until he comes in your mouth. 146 00:30:42,960 --> 00:30:43,960 on your flushed ass. 147 00:31:57,070 --> 00:31:59,610 I say we walk over there and see what the deal is. 148 00:32:05,710 --> 00:32:06,710 Oh. 149 00:32:13,730 --> 00:32:14,770 Hi, ma 'am. 150 00:32:18,450 --> 00:32:21,290 Don't be shy. Get over here. I'll blow you. Come on. 151 00:32:36,620 --> 00:32:38,400 Oh, good. Very good. 152 00:32:44,780 --> 00:32:51,340 How about I fuck you from behind, huh? 153 00:32:54,420 --> 00:32:55,420 No, 154 00:32:58,020 --> 00:33:00,160 no! I want you to experience this. 155 00:33:21,319 --> 00:33:24,120 uh oh 156 00:34:26,320 --> 00:34:30,179 Now, this is a very fine piece of ass. And this mouth isn't bad either. 157 00:34:34,300 --> 00:34:35,300 Oh, 158 00:34:38,380 --> 00:34:48,340 Andre, 159 00:34:48,520 --> 00:34:49,520 what a surprise. 160 00:34:50,179 --> 00:34:54,440 Hey, do you remember, Sugar? We met Henry and Helen last week. 161 00:34:54,659 --> 00:34:55,658 Oh, yeah. 162 00:34:55,659 --> 00:34:56,659 Of course I remember. 163 00:34:56,760 --> 00:34:58,280 Say, Henry, how was my blowing? 164 00:34:58,540 --> 00:34:59,880 It was just perfect. 165 00:35:00,140 --> 00:35:01,340 Thank you. I'm flattered. 166 00:35:02,500 --> 00:35:04,520 Madam also gave me a great blowjob. 167 00:35:04,860 --> 00:35:06,640 Oh, don't mention it. It was a pleasure. 168 00:35:06,880 --> 00:35:08,280 Hey, how about the butt fuck? 169 00:35:08,740 --> 00:35:11,700 It was a little rough, but very efficient towards the end. 170 00:35:11,960 --> 00:35:14,260 I'm afraid we have to go. Well, goodbye, Henry. 171 00:35:14,940 --> 00:35:17,540 Goodbye, ma 'am. Let's get together again soon. 172 00:35:20,580 --> 00:35:21,580 Ciao. 173 00:35:23,120 --> 00:35:24,120 See you, Andre. 174 00:35:25,070 --> 00:35:26,070 See you soon. Goodbye. 175 00:35:27,850 --> 00:35:29,110 Hey, you know what they say. 176 00:35:29,490 --> 00:35:33,170 The more the merrier. That's right. Have a nice day. See you soon. 177 00:35:33,390 --> 00:35:34,390 Let's go. 178 00:35:36,670 --> 00:35:37,910 Goodbye. Bye. 179 00:35:39,610 --> 00:35:42,150 Bye. See you soon. Bye. 180 00:35:43,290 --> 00:35:44,290 Goodbye. 181 00:36:10,800 --> 00:36:12,340 You sure you got the connections right? 182 00:36:12,640 --> 00:36:13,640 Yeah. 183 00:36:18,320 --> 00:36:19,320 Damn. 184 00:36:21,060 --> 00:36:22,760 Here, try the play button. 185 00:36:32,320 --> 00:36:36,940 What a fucking piece of junk. So much for the high -tech present. 186 00:36:58,410 --> 00:36:59,328 Still nothing. 187 00:36:59,330 --> 00:37:00,370 Try the recorder. 188 00:37:36,779 --> 00:37:38,280 Nothing. Let me see that. 189 00:38:04,350 --> 00:38:06,690 Did you press this it doesn't work 190 00:42:14,760 --> 00:42:15,980 I think they saw us. 191 00:42:31,800 --> 00:42:34,880 We're gonna have to go back to less exciting pastimes. 192 00:42:36,640 --> 00:42:37,920 Like knitting. 193 00:42:39,680 --> 00:42:42,100 Reading books or watching TV. 194 00:42:42,380 --> 00:42:43,760 No, forget about it. 195 00:42:44,400 --> 00:42:48,120 At 10 p .m. on Channel 6, don't miss The Swingers, an action -packed movie. 196 00:42:49,040 --> 00:42:50,860 WJOB at 10 o 'clock. Be there. 197 00:42:56,680 --> 00:43:00,540 What do we do during those long winter nights? 198 00:43:01,420 --> 00:43:06,180 Come on, not now. 199 00:43:11,240 --> 00:43:12,240 You're no fun. 200 00:43:20,360 --> 00:43:21,360 Who is it? 201 00:43:22,080 --> 00:43:23,880 The neighbor from across the street. 202 00:43:31,820 --> 00:43:33,080 Well, go get it. 203 00:44:07,080 --> 00:44:08,200 Looking for something? 204 00:44:13,960 --> 00:44:15,900 So you're the ones watching us. 205 00:44:16,300 --> 00:44:18,180 Exactly what do you mean by watching? 206 00:44:18,800 --> 00:44:20,400 I'm sorry, he insisted. 207 00:44:22,160 --> 00:44:28,800 You got a very nice view. 208 00:44:29,520 --> 00:44:31,820 I like this place. 209 00:44:57,529 --> 00:44:59,170 Eugene, honey, try and stay calm. 210 00:45:01,250 --> 00:45:03,270 Forgive him. He's been on edge lately. 211 00:45:05,190 --> 00:45:06,190 What's the matter? 212 00:45:11,930 --> 00:45:15,070 Okay, hold on a second. Whoa, whoa. Listen to me, you punk. You're going to 213 00:45:15,070 --> 00:45:16,270 us everything you've filmed. 214 00:45:17,150 --> 00:45:18,150 You understand? 215 00:51:16,140 --> 00:51:18,940 Thank you. 216 00:51:40,400 --> 00:51:42,300 So this is where you were filming from. 217 00:51:42,620 --> 00:51:43,620 Yeah. 218 00:51:49,560 --> 00:51:53,240 Look at that bitch. She waited till we left to get laid by her bearded 219 00:51:53,240 --> 00:51:54,240 boyfriend. 220 00:51:55,680 --> 00:51:57,260 She won't get away with this. 221 00:52:14,960 --> 00:52:17,020 It's a nice view we have here, don't you think? 222 00:52:23,260 --> 00:52:24,260 Oh, my. 223 00:52:35,600 --> 00:52:36,600 Excuse me, ladies. 224 00:52:37,240 --> 00:52:40,120 I'd also like to enjoy this moment if it's all right with you. 225 00:53:23,660 --> 00:53:25,440 Thank you for a wonderful evening. 226 00:53:25,780 --> 00:53:27,840 I hope we'll see each other around again soon. 227 00:53:28,240 --> 00:53:29,820 Yes, if only through our window. 228 00:53:31,060 --> 00:53:34,920 I hope you're going to give your daughter her due once you come home. As 229 00:53:34,920 --> 00:53:35,920 we get home. 230 00:53:37,180 --> 00:53:39,080 Believe me, she'll get her just desserts. 231 00:53:39,440 --> 00:53:43,440 Well, what I can do is capture this on film and then give you a copy. Oh, no, 232 00:53:43,540 --> 00:53:44,640 no, no, don't bother, Henry. 233 00:53:45,540 --> 00:53:49,740 Why don't you guys come to our place instead? It'll be even more humiliating 234 00:53:49,740 --> 00:53:51,620 her. Unless you like it better through the window. 235 00:53:53,300 --> 00:53:54,360 No, we'll come. 236 00:53:55,420 --> 00:53:56,520 Thanks for the invite. 237 00:53:56,880 --> 00:53:58,120 What more could we ask for? 238 00:53:58,660 --> 00:53:59,800 Thank you very much. 239 00:54:16,080 --> 00:54:17,080 You're busted. 240 00:54:17,360 --> 00:54:20,720 I bet you didn't expect your father and I to come back so quickly. 241 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Oh. 242 00:54:22,380 --> 00:54:24,220 Get your ass out of there and come with us. 243 00:54:26,600 --> 00:54:30,380 Given your behavior, you're going to get a whacking that I hope will teach you a 244 00:54:30,380 --> 00:54:31,380 lesson. 245 00:54:31,960 --> 00:54:32,960 Understand? 246 00:54:33,260 --> 00:54:37,580 You're going to be given 50 lashes from every one of us in this room, including 247 00:54:37,580 --> 00:54:38,580 from your boyfriend. 248 00:54:40,700 --> 00:54:46,080 Have I made myself clear? 249 00:54:46,400 --> 00:54:47,400 Yes, Father. 250 00:54:48,460 --> 00:54:50,300 Our good friends Henry and Helen. 251 00:54:50,760 --> 00:54:53,760 are eagerly awaiting to see how we flog young girls. 252 00:54:54,500 --> 00:54:57,740 Now, it goes without saying, you're not to keep your skirt on. 253 00:54:58,360 --> 00:54:59,400 Get up! Come on! 254 00:55:03,380 --> 00:55:03,860 And 255 00:55:03,860 --> 00:55:11,040 don't 256 00:55:11,040 --> 00:55:13,220 forget, two more hits each time you resist. 257 00:55:16,080 --> 00:55:18,160 Take off your skirt and the panties. 258 00:55:22,040 --> 00:55:23,240 Your skirt, damn it. 259 00:55:25,760 --> 00:55:27,560 Bend over so he can see your ass. 260 00:55:28,220 --> 00:55:30,840 I'll show him how I punish dirty little sluts like you. 261 00:55:33,180 --> 00:55:34,180 Look. 262 00:55:34,560 --> 00:55:35,780 Look at the little bit. 263 00:55:36,240 --> 00:55:37,820 Look at her ass getting all red. 264 00:55:38,480 --> 00:55:39,680 You like that, don't you, bitch? 265 00:55:40,860 --> 00:55:41,860 Take this. 266 00:55:46,480 --> 00:55:47,660 She's all yours, Henry. 267 00:55:50,780 --> 00:55:51,860 Spank her ass red. 268 00:57:55,470 --> 00:57:56,470 Yeah. 269 01:00:31,820 --> 01:00:32,820 Oh. 270 01:01:25,070 --> 01:01:26,070 My turn. 271 01:01:26,510 --> 01:01:28,210 All right. 272 01:01:28,810 --> 01:01:29,810 Double it up. 273 01:03:18,960 --> 01:03:21,420 Could you take these films to the lab for processing? 274 01:03:21,900 --> 01:03:23,360 Sure Thank you 17742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.