Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,360 --> 00:00:13,420
Na, Süßer, willst du ein bisschen
ficken?
2
00:00:14,120 --> 00:00:15,120
Ja, kommt drauf an.
3
00:00:15,860 --> 00:00:17,020
Was hast du denn zu bieten?
4
00:00:18,440 --> 00:00:21,860
Nun, was hältst du davon, wenn ich dir
mit den Titten den Schwanz massiere?
5
00:00:22,140 --> 00:00:23,200
Ja, was kostet das?
6
00:00:23,560 --> 00:00:26,140
500 Francs für eine Nummer und für 1000
auch ohne Gummi.
7
00:00:26,380 --> 00:00:27,520
Ob es für ohne Gummi reicht?
8
00:00:30,160 --> 00:00:31,160
100 Francs, wie wär's damit?
9
00:00:31,660 --> 00:00:33,700
Geh dir einen Wichsen und spar dir die
100 Francs.
10
00:00:33,940 --> 00:00:36,920
Verpiss dich doch. Hör mal, was glaubst
du, wer du bist? Für deine Hängetitten
11
00:00:36,920 --> 00:00:37,920
reichen 100 Francs.
12
00:00:38,270 --> 00:00:41,810
Du mieser Schlappschwanz, du. Warum
gehst du nicht zur Else? Die ist bald
13
00:00:41,910 --> 00:00:43,610
die lutscht dir vielleicht ein für einen
Hunderter.
14
00:00:45,710 --> 00:00:47,030
Du mieses Schwein.
15
00:01:38,800 --> 00:01:39,779
so früh im Büro.
16
00:01:39,780 --> 00:01:42,040
Im Gegensatz zu dir habe ich schließlich
noch Verantwortung.
17
00:01:43,880 --> 00:01:45,100
Von deiner Ex -Frau.
18
00:01:46,140 --> 00:01:47,900
Wahrscheinlich braucht sie wieder Geld.
19
00:01:48,240 --> 00:01:49,580
Nimmt das nie ein Ende.
20
00:01:50,560 --> 00:01:51,560
Rechnungen.
21
00:01:52,280 --> 00:01:53,380
Nichts als Rechnungen.
22
00:01:53,780 --> 00:01:54,780
Unbezahlt.
23
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
Rechtsarbeit.
24
00:01:57,740 --> 00:01:59,580
Brokerei. Und so weiter.
25
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
Telefon.
26
00:02:01,500 --> 00:02:03,380
Und mir. Was ist das? Was ist?
27
00:02:05,440 --> 00:02:07,560
200 Fr. Für zwei Personen.
28
00:02:08,260 --> 00:02:11,580
Den haben sie wohl aufs Hirn geschissen.
So viel habe ich da nie ausgegeben. Wir
29
00:02:11,580 --> 00:02:12,580
haben andere Probleme.
30
00:02:12,640 --> 00:02:15,540
Christian, weißt du, dass wir im Begriff
sind, ein Astrein bankrott zu machen?
31
00:02:15,720 --> 00:02:19,060
Ich habe dich gewarnt. Und jetzt sitzen
wir in der Scheite. Mehr Ausgaben als
32
00:02:19,060 --> 00:02:21,080
Einnahmen. So geht das einfach nicht
weiter, Christian.
33
00:02:21,380 --> 00:02:23,020
Du tust gerade so, als wenn das meine
Schuld wäre.
34
00:02:23,300 --> 00:02:26,120
Lass dir mal eine bessere Werbekampagne
einfallen. Nicht mal diese
35
00:02:26,120 --> 00:02:28,860
hochgestochenen Ideen, die nichts
einbringen. Du bist doch der Kreative
36
00:02:28,860 --> 00:02:31,980
beiden, oder? Ja, ich bin der Kreative,
aber du bist der Etatdirektor. Also
37
00:02:31,980 --> 00:02:35,080
schaff Aufträge ran. Ja, sieh dir die
Zeitung ruhig an. Deine letzte Kampagne
38
00:02:35,080 --> 00:02:36,160
war ein Reinfall. Null.
39
00:02:40,530 --> 00:02:43,370
Das stinkt mir. Immer soll ich den
Trottel für irgendeinen
40
00:02:43,370 --> 00:02:45,830
spielen. Wenn dir das nicht passt, dann
musst du den Job wechseln.
41
00:02:46,610 --> 00:02:49,750
Das musst gerade du mir sagen, du Niete.
Ich bitte dich, Christian, bleib
42
00:02:49,750 --> 00:02:52,490
sachlich. Scheiß drauf, ich kann so
nicht weiterarbeiten. Das Geld, das ich
43
00:02:52,490 --> 00:02:53,730
verdiene, reicht nicht mal für eine
Nutte.
44
00:02:57,650 --> 00:02:59,690
Wir brauchen uns doch nicht gegenseitig
anzumachen.
45
00:03:00,230 --> 00:03:02,810
Schließlich sitzen wir im selben Boot,
oder nicht? Ich mach dich doch gar nicht
46
00:03:02,810 --> 00:03:05,430
an. Aber... Ich wollte nur darauf
hinweisen, dass es in Zukunft auf keinen
47
00:03:05,430 --> 00:03:06,870
so weit geht. Du wirst mir dauernd vor,
dass ich das Geld vom Fenster
48
00:03:06,870 --> 00:03:07,930
rausschmeiße. Das ist einfach nicht
wahr.
49
00:03:08,730 --> 00:03:09,950
Hast du mir etwas zu erzählen?
50
00:03:10,330 --> 00:03:11,410
Dass du sparsam lebst?
51
00:03:11,770 --> 00:03:15,250
1200 Fr. für ein Essen, das ist für dich
ganz normal. Was? Es ist doch Schnee
52
00:03:15,250 --> 00:03:18,370
von gestern. Wie oft willst du mir das
noch vorwerfen? Du passt rum und ich
53
00:03:18,370 --> 00:03:20,730
mit dem Bus fahren, weil ich das Auto
verkaufen musste. Ist ja schon gut. Mute
54
00:03:20,730 --> 00:03:22,990
dir ja keiner zu, mit dem Bus zu fahren.
Wenn wir zusammenlegen, reizt es auf
55
00:03:22,990 --> 00:03:25,290
den Tag. Ich hab kein Geld, verstehst
du? Dann lass dir was einfallen. Na ja,
56
00:03:25,390 --> 00:03:26,388
zum Beispiel ein paar Leute.
57
00:03:26,390 --> 00:03:27,550
Ach, hör doch auf. Glaubst du, mir pumpt
noch einer was?
58
00:03:27,950 --> 00:03:29,790
Ich hab nirgendwo mehr Kredit, jetzt
bist du dran.
59
00:03:30,030 --> 00:03:31,130
Das ist eine ganz schlechte Idee.
60
00:03:31,330 --> 00:03:33,810
Mir leidt auch keiner hinzu. Ja, mit
deiner Freundin hast du aber nicht alle.
61
00:03:33,870 --> 00:03:34,870
Was verlangst du von mir?
62
00:03:35,090 --> 00:03:36,930
Mann, du bist doch immer noch scharf auf
sie.
63
00:03:37,710 --> 00:03:39,270
Pump sie an, tu mir den Gefallen.
64
00:03:39,690 --> 00:03:40,690
Also gut, ich werde es versuchen.
65
00:03:41,890 --> 00:03:42,890
Ich pumpe sie an.
66
00:03:43,110 --> 00:03:44,230
Ich warte auf dich. Viel Glück.
67
00:04:13,100 --> 00:04:14,980
Auf dein Wohl. Auf deins. Prost.
68
00:04:21,339 --> 00:04:23,060
Ich sehe doch, Albon, du hast Probleme.
69
00:04:23,380 --> 00:04:24,500
Willst du nicht darüber sprechen?
70
00:04:27,000 --> 00:04:32,720
Naja, siehst du, Christian und ich, wir
haben geschäftliche Schwierigkeiten.
71
00:04:34,980 --> 00:04:38,180
Keine Aufträge. Also, um ehrlich zu
sein, es läuft miserabel.
72
00:04:38,440 --> 00:04:41,360
Wir hatten uns so viel von diesem
Geschäft versprochen und jetzt...
73
00:04:43,810 --> 00:04:44,810
wissen wir nicht weiter.
74
00:04:45,770 --> 00:04:48,730
Nun mach dir keine Sorgen. Ich werde all
deine Rechnungen bezahlen.
75
00:04:49,770 --> 00:04:51,010
Das ist lieb von dir.
76
00:04:51,570 --> 00:04:53,170
Aber ich nehme kein Geld von Frauen.
77
00:04:54,370 --> 00:04:55,370
Aus Prinzip nicht.
78
00:04:55,670 --> 00:04:56,950
Uns wird schon noch was einfallen.
79
00:04:57,650 --> 00:04:59,250
Komm, lassen wir das. Wechseln wir das
Thema.
80
00:05:00,890 --> 00:05:03,130
Ich sage immer, Liebe sollte man nicht
mit Geld belasten.
81
00:05:44,490 --> 00:05:46,110
dass ich sie jetzt noch nie in der
Scheiße verstecke.
82
00:06:36,680 --> 00:06:37,680
Du bist Kasper.
83
00:06:38,820 --> 00:06:40,240
Ich liebe dich, Nicole.
84
00:06:40,640 --> 00:06:41,760
Ich liebe dich.
85
00:06:41,980 --> 00:06:44,100
Ich weiß, du süßer Schatz.
86
00:06:44,560 --> 00:06:45,680
Komm, leck mich.
87
00:07:24,010 --> 00:07:25,010
Schon zwei.
88
00:07:25,690 --> 00:07:27,310
Wo bleibt der Sack bloß?
89
00:07:28,810 --> 00:07:30,970
Also wenn er jetzt nicht bald kommt,
kann er mich im Arsch lecken.
90
00:07:35,210 --> 00:07:36,870
Oh, Alper, was machst du mit mir?
91
00:07:37,290 --> 00:07:38,950
Das ist ein wahnsinniges Gefühl.
92
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
Oh.
93
00:08:19,220 --> 00:08:20,220
Oh.
94
00:09:04,120 --> 00:09:05,120
Du bist einfach.
95
00:09:05,540 --> 00:09:06,580
Lass mich wieder hängen.
96
00:09:42,150 --> 00:09:44,950
Oh Gott.
97
00:10:04,130 --> 00:10:05,570
Oh. Oh.
98
00:10:31,970 --> 00:10:32,970
Bonjour, Madame.
99
00:10:32,990 --> 00:10:33,990
Bonjour, Monsieur.
100
00:10:34,330 --> 00:10:35,330
Sie wünschen?
101
00:10:35,610 --> 00:10:36,630
Ist kalt heute, nicht?
102
00:10:36,910 --> 00:10:37,910
Verflucht kalt sogar.
103
00:10:38,150 --> 00:10:41,170
Geben Sie mir ein Kontaktblatt. Ich muss
mich ein bisschen aufhören. Sehr wohl,
104
00:10:41,210 --> 00:10:42,790
Monsieur. Also, Sie wissen, was ich
meine.
105
00:10:43,250 --> 00:10:46,710
Ist das das Richtige? Paris begegnet
sich. Sehr schön.
106
00:10:47,090 --> 00:10:48,930
Da haben Sie doch einen Trinker für eine
Piepshow.
107
00:10:50,030 --> 00:10:51,030
Die Wüstling.
108
00:10:52,470 --> 00:10:53,690
Ich bin schon ein Idiot.
109
00:10:54,870 --> 00:10:56,470
Warum habe ich bloß das Geld nicht
genommen?
110
00:10:57,270 --> 00:10:58,710
Sie hat es mir doch förmlich
aufgebracht.
111
00:10:59,170 --> 00:11:00,410
Und was sage ich jetzt, Christian?
112
00:11:02,410 --> 00:11:03,410
Der wird sauer sein.
113
00:11:08,630 --> 00:11:10,710
20 Fr. Ein Baum.
114
00:11:11,170 --> 00:11:12,930
Du bist total bescheuert.
115
00:11:28,950 --> 00:11:31,590
Naja, die schönen Büros werden wir wohl
auch räumen müssen.
116
00:11:32,869 --> 00:11:36,830
Und die Idee von unserer lukrativen
Werbeagentur ein für alle Mal begraben.
117
00:11:40,610 --> 00:11:44,510
Das heißt also mit anderen Worten, du
hast doch der ganzen Linie versagt.
118
00:11:45,790 --> 00:11:48,990
Versagt? Ich bring's nun mal nicht übers
Herz, meine Nicole einfach so
119
00:11:48,990 --> 00:11:52,030
anzuhauen. Hör zu, wir müssen uns was
anderes einfallen lassen.
120
00:11:52,910 --> 00:11:55,230
Hier, Frau müsste man sein, Beine breit
machen und kassieren.
121
00:11:57,190 --> 00:12:00,590
Vollbusige Vierzigerin, macht alles, von
lesbisch bis Gottensex, ohne Tabu,
122
00:12:00,610 --> 00:12:02,110
vorzerariert, Anruf genickt.
123
00:12:04,170 --> 00:12:05,170
Oder wie findest du das?
124
00:12:05,230 --> 00:12:08,650
20 -jährige Exoten, zärtliche
Schmusikätzchen zu allen Spielen dieser
125
00:12:08,650 --> 00:12:09,650
bereit.
126
00:12:10,090 --> 00:12:11,270
Mensch, das ist überhaupt die Idee.
127
00:12:11,490 --> 00:12:15,290
Was? Wir verkaufen uns als Modell und
kassieren fürs Bumsen. Du tickst doch
128
00:12:15,290 --> 00:12:17,890
nicht richtig. Ich bin Mann und kein
Modell. Du glaubst einfach, ich bin
129
00:12:18,030 --> 00:12:20,690
Du bist komplett verrückt. Ich meine
doch nicht als Modell für Männer.
130
00:12:21,270 --> 00:12:24,450
Überleg mal, wie viele Frauen sitzen zu
Hause und langweilen sich. Und weißt du,
131
00:12:24,450 --> 00:12:26,950
was diese Frauen denken? Sie haben nur
einen Wunsch. Wo kriege ich jetzt einen
132
00:12:26,950 --> 00:12:28,130
geilen Schwanz her, der mich fickt?
133
00:12:29,010 --> 00:12:31,130
Das ist eine Marktlücke. Wie stellst du
dir das vor?
134
00:12:31,680 --> 00:12:34,180
Willst du sie hier im Büro ficken oder
nebenan auf den Zeichentischen?
135
00:12:34,540 --> 00:12:36,020
Ein bisschen bequemer möchte ich schon
haben.
136
00:12:36,260 --> 00:12:38,080
Ja, ich hab's. Mein Onkel Ernest.
137
00:12:39,420 --> 00:12:41,040
Der hat eine Villa in Sisyphus sehen.
138
00:12:41,300 --> 00:12:42,300
Er ist Rentner.
139
00:12:42,380 --> 00:12:46,940
Naja, und die Villa steht leer. Der
wohnt gar nicht mehr da. Der verpresst
140
00:12:46,940 --> 00:12:48,620
Rente irgendwo auf Mauritius oder so.
141
00:12:49,560 --> 00:12:52,920
Ab und zu hab ich da schon eine kleine
hingeschleift, zum Ficken, von der Nikon
142
00:12:52,920 --> 00:12:53,399
nichts wissen durfte.
143
00:12:53,400 --> 00:12:54,740
Und da bist du dann kreativ.
144
00:12:55,060 --> 00:12:58,240
Du Idiot, kapier doch endlich. Die Villa
meines Onkels ist wie Geschatten für
145
00:12:58,240 --> 00:13:00,420
unser Vorhaben. Still abgelegen und
geräumig.
146
00:13:01,250 --> 00:13:04,230
Und wir sparen die Miete. Stellst du dir
das Ganze nicht so leicht vor?
147
00:13:04,730 --> 00:13:07,150
Ach schön, wir haben eine Villa, aber
wie willst du die Kunststoffbahn
148
00:13:07,550 --> 00:13:11,730
Erstens durch Annoncen und zweitens
Mundpropaganda. Wir sind doch zwei
149
00:13:11,730 --> 00:13:13,870
staatliche junge Männer, die sich mit
Frauen auskennen, oder?
150
00:13:14,470 --> 00:13:16,110
Ja, ich auf jeden Fall.
151
00:13:16,390 --> 00:13:17,650
Na also, was sagst du denn?
152
00:13:18,790 --> 00:13:21,950
Auf zur Pucht, Besichtigung. Hätte ich
bloß einen anständigen Beruf gelernt.
153
00:13:25,810 --> 00:13:26,810
Bitte schön, Madame.
154
00:13:26,970 --> 00:13:28,630
Danke, Monsieur. Zu freundlich.
155
00:13:31,440 --> 00:13:32,480
Hast du Geld für eine Taxe?
156
00:13:32,700 --> 00:13:35,880
Ich nehme dir jetzt einen Verschrank,
bloß nicht zum Fußlaufen. Ich bin
157
00:13:40,460 --> 00:13:40,820
Nur
158
00:13:40,820 --> 00:13:53,860
noch
159
00:13:53,860 --> 00:13:55,520
die rote Lampe an der Tür. Das ist
perfekt.
160
00:13:56,720 --> 00:13:57,720
So.
161
00:14:00,740 --> 00:14:02,840
Hier, das wäre der Kontakthof.
162
00:14:05,220 --> 00:14:07,460
Und hier stellen wir den Schreibtisch
hin, das wird der Empfang.
163
00:14:07,740 --> 00:14:09,020
Und da hinten die Garderobe.
164
00:14:09,220 --> 00:14:12,620
Und oben sind die Schlafzimmer und das
Bad. Wichtige Sachdarbe, tutti paletti.
165
00:14:12,780 --> 00:14:15,300
Diese Schlafzimmer, mein lieber
Sportfreund, damit wir uns richtig
166
00:14:15,400 --> 00:14:17,260
sind nicht zum Kennen, sondern zum
Arbeiten.
167
00:14:17,460 --> 00:14:18,900
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
168
00:14:19,100 --> 00:14:20,980
Aber gerne, Frau Puffmutter. Okay.
169
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
Bitte.
170
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
Na,
171
00:14:27,660 --> 00:14:28,660
was sagst du?
172
00:14:29,619 --> 00:14:32,680
Trautes Heimglück zu zweien, die ideale
Lasterhöhle.
173
00:14:32,880 --> 00:14:34,100
Na, wie gefällt's dir?
174
00:14:34,340 --> 00:14:35,239
Tja,
175
00:14:35,240 --> 00:14:36,400
also ich weiß nicht.
176
00:14:36,600 --> 00:14:40,280
Hier bauen wir gemütliche Kuschel
-Ecken. Da eine und da hinten.
177
00:14:40,600 --> 00:14:41,519
Und wozu?
178
00:14:41,520 --> 00:14:43,280
Na ja, zur stilvollen Kontaktaufnahme.
179
00:14:43,700 --> 00:14:47,600
Denn bei uns wird alles vom Feinsten.
Ich weiß nicht, bisher sieht das hier
180
00:14:47,600 --> 00:14:50,560
aus wie ein Leichenschauhaus. Wir müssen
das natürlich alles herrichten, ist ja
181
00:14:50,560 --> 00:14:54,940
seit Jahren ungewohnt. Du wirst
begeistert sein von den herrlichen
182
00:14:54,940 --> 00:14:56,000
wunderbaren Gemälden.
183
00:14:56,920 --> 00:14:59,700
Hör schon auf zu schwärmen, ich komme
dir ganz verloren vor.
184
00:14:59,980 --> 00:15:03,160
Ich weiß nicht, ob ich in diesem Museum
überhaupt einen hochkriege. Aber das ist
185
00:15:03,160 --> 00:15:05,980
doch schließlich die Hauptsache. Das war
dir doch von vornherein klar, auf was
186
00:15:05,980 --> 00:15:06,859
wir uns da einlassen.
187
00:15:06,860 --> 00:15:10,100
Das wird kein Vergnügen werden, sondern
harte Arbeit. Aber ich glaube, das ist
188
00:15:10,100 --> 00:15:12,860
die einzige Chance, uns von dem Bankrott
zu bewahren. Ist dir das klar? Und das
189
00:15:12,860 --> 00:15:13,860
soll der Empfang werden? Ja,
190
00:15:14,340 --> 00:15:19,020
der Empfang mit Schreibtisch, Telefon,
Anrufbeantworter. Also gut, überredet.
191
00:15:19,620 --> 00:15:20,800
Ab heute bin ich kalt.
192
00:15:29,910 --> 00:15:33,150
Tja, da wäre nur noch ein Problem. Wer
fickt die 60 -Jährigen mit Hängetippen?
193
00:15:33,310 --> 00:15:35,110
Hast du darüber schon mal nachgedacht,
Albon?
194
00:15:35,430 --> 00:15:36,430
Oh je.
195
00:15:37,230 --> 00:15:38,510
Du stellst vielleicht Fragen.
196
00:15:39,310 --> 00:15:43,770
Ich würde sagen, da du sowieso alles
fickst, was dir vor die Flinte kommt,
197
00:15:43,770 --> 00:15:44,770
das deine Aufgabe.
198
00:15:44,790 --> 00:15:48,010
Zu viel der Ehre. Wenn ich mich recht
erinnere, warst du doch der Initiator
199
00:15:48,010 --> 00:15:49,010
dieser Angelegenheit.
200
00:15:49,859 --> 00:15:53,000
Also steht dir diese Aufgabe zu. Ich bin
gerührt. Gern geschehen. Ich war immer
201
00:15:53,000 --> 00:15:55,860
großzügig. Ja, das habe ich gemerkt. Aus
mit der Sprache woran? Mit meinem Geld,
202
00:15:55,860 --> 00:15:56,559
meinen Frauen.
203
00:15:56,560 --> 00:15:59,800
Oh, eine meiner leichtesten Übungen. Mit
meinen Ideen. Gerade wegen deiner Ideen
204
00:15:59,800 --> 00:16:01,460
liebe ich dich so an Bord.
205
00:16:02,980 --> 00:16:06,380
Gestern bei einer Konkurs und heute
einen eigenen Puff. Ideen hat der Mann.
206
00:16:06,420 --> 00:16:08,900
Entschuldige mich, Partner, ich muss mal
Pipi machen. Aber nicht wichsen. Alles
207
00:16:08,900 --> 00:16:13,260
aufheben, hörst du? Zwei Mädchen gingen
hochbeglückt durch einen Rosengarten.
208
00:16:13,280 --> 00:16:15,900
Die eine wurde gleich gefickt, die
andere musste warten.
209
00:16:22,879 --> 00:16:24,500
Hallo, 51 99 25.
210
00:16:25,040 --> 00:16:26,620
Sag, ich habe Ihre Annonce vor mir
liegen.
211
00:16:27,540 --> 00:16:30,700
Alba! Sagen Sie, jetzt ist mein
Vormittag bereits.
212
00:16:30,940 --> 00:16:33,940
Ich habe es durchreist und möchte mich
etwas entspannen. Das Geschäft läuft an,
213
00:16:33,980 --> 00:16:34,839
die erste Kundschaft.
214
00:16:34,840 --> 00:16:38,460
Was ich fragen wollte, gehen Sie auch
auf Sonderwünsche ein?
215
00:16:38,740 --> 00:16:40,900
Das hängt von Ihren finanziellen
Möglichkeiten ab.
216
00:16:41,160 --> 00:16:42,520
Auch Massage? Massage?
217
00:16:43,640 --> 00:16:46,680
Natürlich, Massage ist unser
Spezialgebiet. Wie sehen Sie denn aus?
218
00:16:46,980 --> 00:16:48,980
Nun, ich bin Mitte 30.
219
00:16:49,870 --> 00:16:51,870
Das meine ich nicht. Wie groß sind Sie?
220
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Na,
221
00:16:54,730 --> 00:16:55,730
so 1 ,78.
222
00:16:56,090 --> 00:16:58,150
Sie verstehen mich nicht. Ich meine ihn.
223
00:16:58,550 --> 00:16:59,550
Aber so.
224
00:17:00,430 --> 00:17:01,430
Ah.
225
00:17:02,790 --> 00:17:04,349
So 18 Zentimeter, würde ich sagen.
226
00:17:04,849 --> 00:17:07,130
Gut. Vielleicht auch noch ein bisschen
größer.
227
00:17:07,589 --> 00:17:08,950
Und wie hoch ist der Preis?
228
00:17:09,490 --> 00:17:11,829
Ich möchte das gern vorher wissen.
229
00:17:12,829 --> 00:17:17,030
Nun, jeder Orgasmus kostet 1000 Frauen.
Meiner oder Ihrer?
230
00:17:18,210 --> 00:17:19,210
Meiner natürlich.
231
00:17:19,550 --> 00:17:20,550
Sehr gut.
232
00:17:20,670 --> 00:17:21,910
Sagen wir in einer halben Stunde?
233
00:17:22,890 --> 00:17:26,750
Ja, das geht. Sie finden uns in der Rue
Colonel Doll 69.
234
00:17:27,450 --> 00:17:29,350
Ich wiederhole, Rue Colonel Doll 69.
235
00:17:30,090 --> 00:17:33,690
Wie praktisch. Ist das inklusiv? Was?
Die 69.
236
00:17:34,650 --> 00:17:35,650
Leckenplatten. Klar.
237
00:17:36,070 --> 00:17:37,049
Also gut.
238
00:17:37,050 --> 00:17:37,949
Bis gleich.
239
00:17:37,950 --> 00:17:39,250
Wie war doch noch Ihr Name?
240
00:17:39,830 --> 00:17:40,830
Ich heiße Christian.
241
00:17:41,770 --> 00:17:42,770
Bis gleich, Madame.
242
00:17:43,850 --> 00:17:45,730
Meine erste Kunde. Was hat gelungen?
243
00:17:46,590 --> 00:17:47,590
Und was ist?
244
00:17:48,390 --> 00:17:51,950
Wenn das ein ungewaschener Gaul ist, mit
Zottelnäne und Hängeln... Ist mir doch
245
00:17:51,950 --> 00:17:54,810
die Schnurz egal. Ich stricke sie
anständig durch. Für viel Geld.
246
00:17:55,410 --> 00:17:56,870
Und setze dich als Jockey oben drauf.
247
00:17:58,070 --> 00:17:59,070
Lass mich mal durch.
248
00:18:00,270 --> 00:18:01,630
Ich gehe mich ein bisschen frisch
machen.
249
00:18:02,930 --> 00:18:03,930
Nutze.
250
00:18:05,010 --> 00:18:07,650
Aber nicht so schnell waschen. Ich bin
doch nicht so ein Wichser wie du. Ich
251
00:18:07,650 --> 00:18:09,230
gehe vorsichtig mit meinem Arbeitsgerät
um.
252
00:18:09,570 --> 00:18:10,570
Ruf mich, wenn sie da ist.
253
00:18:11,310 --> 00:18:14,250
Du kannst dich auf mich verlassen.
Nicht, dass du sie dir unter den Nagel
254
00:18:14,330 --> 00:18:15,330
Ich bin gerade so scharf.
255
00:18:15,830 --> 00:18:19,570
Was sagst du? Ich habe vier Uhr Gerüst
zur Arbeit. Ah, ja. So was höre ich
256
00:18:19,570 --> 00:18:20,570
gerne.
257
00:18:29,330 --> 00:18:31,570
Bonjour. 51 ,99 ,20 Uhr.
258
00:18:32,070 --> 00:18:33,070
Ja, das ist richtig.
259
00:18:33,470 --> 00:18:35,130
Haben Sie heute noch einen Termin frei?
260
00:18:35,510 --> 00:18:36,510
Wann würde es Ihnen passen?
261
00:18:36,730 --> 00:18:37,569
16 Uhr.
262
00:18:37,570 --> 00:18:38,469
16 Uhr.
263
00:18:38,470 --> 00:18:39,470
Ja, das geht.
264
00:18:42,250 --> 00:18:44,090
Was meinen Sie? Ich habe Sie nicht ganz
verstanden.
265
00:18:45,260 --> 00:18:46,260
Den Preis.
266
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Tausend Francs, Madame.
267
00:18:49,540 --> 00:18:50,740
Aber ich bitte Sie, Madame.
268
00:18:51,080 --> 00:18:52,820
Desperation ist unser oberstes Gebot.
269
00:18:54,720 --> 00:18:58,540
Ja doch, Madame. Für tausend Francs
bekommen Sie bei uns alles, was Sie sich
270
00:18:58,540 --> 00:18:59,540
wünschen. Alles.
271
00:19:00,280 --> 00:19:02,540
Ja, Madame. Lecken ist unsere
Spezialität.
272
00:19:04,780 --> 00:19:07,940
Ja. Aber ja doch, das lässt sich leicht
arrangieren.
273
00:19:08,480 --> 00:19:10,720
Wir haben in unserem Haus die schnellste
Zunge von Paris.
274
00:19:11,120 --> 00:19:12,920
Also dann bis 16 Uhr.
275
00:19:13,320 --> 00:19:15,540
Ich freue mich. Ich freue mich auch. Au
revoir.
276
00:19:17,240 --> 00:19:19,180
Eine neue Kunde. Ja, ich habe es gehört.
277
00:19:47,110 --> 00:19:48,110
Treten Sie bitte ein.
278
00:19:51,190 --> 00:19:54,330
Tag, ich bin mit Christian verabredet.
Er steht Ihnen sofort zur Verfügung.
279
00:19:54,510 --> 00:19:57,570
Einen Augenblick Geduld, Madame. Ich
werde ihn gleich rufen, ja? Er hat sich
280
00:19:57,570 --> 00:19:58,590
gerade etwas frisch gemacht.
281
00:19:59,030 --> 00:20:00,210
Christian? Ja?
282
00:20:01,530 --> 00:20:02,530
Du hast Besuch bekommen.
283
00:20:03,630 --> 00:20:04,630
Ah, da kommt er schon.
284
00:20:07,710 --> 00:20:08,710
Ich lasse euch jetzt allein.
285
00:20:08,910 --> 00:20:09,910
Charmant, charmant.
286
00:20:10,090 --> 00:20:11,090
Bonjour, Madame.
287
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
Bonjour, Monsieur.
288
00:20:12,850 --> 00:20:13,850
Ich heiße Irene.
289
00:20:14,120 --> 00:20:16,680
Ich hoffe, Sie haben am Telefon nicht zu
viel versprochen. Ich werde alles
290
00:20:16,680 --> 00:20:17,680
machen, was Sie verlangen.
291
00:20:18,680 --> 00:20:19,800
Na, wir werden ja sehen.
292
00:20:20,200 --> 00:20:22,440
Nun, wir wollen keine Zeit verlieren. Wo
gehen wir hin?
293
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
Hierhin auf, bitte.
294
00:20:24,940 --> 00:20:25,940
Danke.
295
00:20:32,720 --> 00:20:33,760
Das Geschäft läuft.
296
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
Hier rein, bitte.
297
00:20:53,580 --> 00:20:55,360
Christian, ich muss dringend mal
telefonieren.
298
00:20:56,100 --> 00:20:58,800
Eigentlich könnte ich mir diesen Luxus
gar nicht leisten. Ich meine aus
299
00:20:58,800 --> 00:21:00,260
zeitlichen Gründen, die Termine.
300
00:21:00,600 --> 00:21:01,359
Darf ich?
301
00:21:01,360 --> 00:21:02,360
Danke.
302
00:21:10,080 --> 00:21:13,440
Ach, wenn du wüsstest, Christian,
welchen Stress man täglich im
303
00:21:13,440 --> 00:21:16,900
ausgesetzt ist. Wie müde man sich das
bisschen Zeit wird abknarzen.
304
00:21:17,240 --> 00:21:19,280
Man findet einfach keine Entspannung
mehr.
305
00:21:23,630 --> 00:21:24,930
Du kannst schon mal anfangen zu
massieren.
306
00:21:25,230 --> 00:21:26,230
Aber gerne, Madame.
307
00:21:28,990 --> 00:21:30,410
Hallo? Renner hier.
308
00:21:31,210 --> 00:21:32,210
Mademoiselle Duller, bitte.
309
00:21:33,190 --> 00:21:35,470
Renner hier. Ich wollte nur wissen, ob
heute was in der Post war.
310
00:21:35,710 --> 00:21:36,850
Moment, ich schaue mal eben nach.
311
00:21:39,690 --> 00:21:40,690
Nichts Wichtiges.
312
00:21:40,790 --> 00:21:43,990
Was denn? Keine Nachricht von unserem
Agenten in Hongkong? Nein, es ist nichts
313
00:21:43,990 --> 00:21:44,990
gekommen.
314
00:21:48,010 --> 00:21:49,270
Massiere ruhig ein bisschen tiefer.
315
00:21:52,350 --> 00:21:53,339
Also gut.
316
00:21:53,340 --> 00:21:55,720
Dann telefonieren Sie ihn nochmal an und
machen ihm klar, wie wichtig das
317
00:21:55,720 --> 00:21:56,720
Projekt für uns ist.
318
00:21:56,840 --> 00:21:58,300
Ich rufe Sie gegen Mittag nochmal an.
319
00:22:00,380 --> 00:22:01,380
Wiederhören.
320
00:22:43,310 --> 00:22:46,190
Also los, zieh dich ab. Ich will sehen,
wofür ich so viel Geld bezahle.
321
00:23:58,499 --> 00:24:01,300
Vielen Dank.
322
00:24:39,919 --> 00:24:42,580
Hallo? Ich habe Ihre Annonce gelesen.
Haben Sie noch Termine frei?
323
00:24:43,100 --> 00:24:44,280
Selbstverständlich haben wir noch
Termine frei.
324
00:24:57,000 --> 00:25:00,840
Gut so. Fick mich anständig. Auf die Art
Massage stehe ich.
325
00:25:12,320 --> 00:25:13,320
Schön brutal.
326
00:25:15,040 --> 00:25:16,120
Schön machst du das.
327
00:25:17,120 --> 00:25:18,160
Nein, ist das geil?
328
00:25:21,300 --> 00:25:22,640
Du bist ein toller Ficker.
329
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Oh.
330
00:25:49,920 --> 00:25:51,880
Wissen Sie, es wird mir schwer, es Ihnen
zu erzählen.
331
00:25:52,260 --> 00:25:55,220
Madame, ich bitte Sie, erleichtern Sie
Ihr Herz. Mit mir können Sie reden.
332
00:25:55,740 --> 00:25:59,480
Denn bei uns werden Sie erstklassig
bedient und diskret. Nun stellen Sie
333
00:25:59,480 --> 00:26:02,980
vor, ich bin zehn Jahre verheiratet und
immer noch Jungfrau.
334
00:26:20,200 --> 00:26:23,280
Wenn es so anschlägt, ich muss mal die
Stellung wechseln.
335
00:26:26,330 --> 00:26:27,550
Ja, so ist es besser.
336
00:27:08,310 --> 00:27:10,150
So einen potenten Mitarbeiter wie dich?
337
00:27:11,230 --> 00:27:12,230
Ganz nicht gebrauchen.
338
00:27:12,810 --> 00:27:14,830
Willst du einen Scheck oder er nimmt dir
auch Kreditkarten?
339
00:27:15,710 --> 00:27:18,930
Wir sind noch nicht ganz so modern, aber
ich glaube, einen Scheck tut's ja auch,
340
00:27:19,010 --> 00:27:20,010
oder?
341
00:27:20,030 --> 00:27:21,030
Okay.
342
00:27:21,190 --> 00:27:22,169
Na schön.
343
00:27:22,170 --> 00:27:24,330
Hättest du und dein Freund morgen Abend
vielleicht Zeit?
344
00:27:24,750 --> 00:27:27,410
Ich könnte mit einer Geschäftsfreundin
nach dem Essen kommen.
345
00:27:30,860 --> 00:27:34,940
Ich müsste einfach fragen. Würden 2000
Fr. für beide lang? Ich glaube schon.
346
00:27:35,260 --> 00:27:36,260
Also dann bis morgen.
347
00:27:39,540 --> 00:27:40,540
1000 Fr.
348
00:27:42,160 --> 00:27:43,160
Ciao.
349
00:28:02,440 --> 00:28:04,740
Ich bin entzückt, Monsieur. Ich war so
treu.
350
00:28:07,220 --> 00:28:08,360
Morgen kommt sie mit einer Freundin.
351
00:28:08,580 --> 00:28:10,640
Sehr schön, aber sag mal, warum hast du
vorhin so geschrien?
352
00:28:11,080 --> 00:28:14,440
Hat sie dir etwa wehgetan? Wenn dein
Hirn so groß wäre wie dein Schwanz,
353
00:28:14,440 --> 00:28:15,440
du nicht so eine blöde Frage stellen.
354
00:28:15,780 --> 00:28:18,220
Erkundige dich lieber, ob der Scheck
gedeckt ist. Ja gut, mache ich sofort.
355
00:28:18,580 --> 00:28:21,740
Na los doch, schwing deine Keule und
schaff Sekt dran. Bin ich denn der
356
00:28:21,740 --> 00:28:24,240
der hier mal lobt? Ja, das bekommt ihr
ganz gut, Bratasch.
357
00:28:24,560 --> 00:28:27,320
Money makes the world go round, the
world go round.
358
00:28:27,560 --> 00:28:29,380
Money makes the world go round.
359
00:28:41,240 --> 00:28:44,940
Bonjour Madame, die Einwärmestunden sind
endgültig vorbei. Alban und Christian
360
00:28:44,940 --> 00:28:48,260
stehen Ihnen 24 Stunden zur Verfügung.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nummer, wir
361
00:28:48,260 --> 00:28:49,260
rufen zurück.
362
00:29:11,850 --> 00:29:12,850
Bonjour. Bonjour.
363
00:29:14,590 --> 00:29:15,590
Ich möchte zu Alban.
364
00:29:16,890 --> 00:29:17,890
Ich bin Alban.
365
00:29:18,530 --> 00:29:21,230
Hm? Ich hatte sie mir ganz anders
vorgestellt.
366
00:29:22,070 --> 00:29:24,310
Aha, und nun sind Sie Marcius
enttäuscht, hm?
367
00:29:25,210 --> 00:29:27,230
Nein, nein, ist nicht so wichtig. Wo
gehen wir hin?
368
00:29:27,490 --> 00:29:28,790
Hier entlang, wenn ich bitten darf.
369
00:29:38,370 --> 00:29:39,370
Mademoiselle?
370
00:29:51,639 --> 00:29:53,080
Und was kann ich für Sie tun?
371
00:29:53,720 --> 00:29:57,320
Nun, sehr viel. Sie wissen, warum ich
hier bin. Wir sprachen bereits am
372
00:29:57,320 --> 00:29:58,620
über gewisse sexuelle Betätigung.
373
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Ja, richtig.
374
00:30:00,200 --> 00:30:01,200
Was soll ich machen?
375
00:30:01,640 --> 00:30:02,660
Ziehen Sie mich bitte aus.
376
00:30:05,420 --> 00:30:07,400
Haben Sie einen bestimmten Wunsch?
377
00:30:08,399 --> 00:30:09,760
Ja, ich werde es Ihnen erklären.
378
00:30:10,180 --> 00:30:11,540
Es ist eigentlich ganz einfach.
379
00:30:12,640 --> 00:30:15,360
Ich möchte gern Dinge tun, für die mir
zu Hause der Partner fehlt.
380
00:30:16,740 --> 00:30:18,240
Da wäre zunächst Wertlichkeit.
381
00:31:03,310 --> 00:31:04,350
Holen Sie Ihren Schwanz raus.
382
00:31:04,650 --> 00:31:06,090
Sie wollen also, dass ich Sie jetzt
bumse?
383
00:31:06,290 --> 00:31:07,730
Nicht jetzt, vielleicht später.
384
00:31:21,730 --> 00:31:22,730
So ist es.
385
00:31:22,970 --> 00:31:23,970
Renalieren Sie ein bisschen.
386
00:31:28,350 --> 00:31:30,810
Finden Sie das nicht auch geil, sich
dabei zuzusehen?
387
00:31:33,550 --> 00:31:34,550
Vielen Dank.
388
00:32:06,120 --> 00:32:07,039
Nächsten Sieg.
389
00:32:07,040 --> 00:32:08,040
Ja, schneller.
390
00:32:15,800 --> 00:32:18,200
Ich würde Ihnen jetzt gerne den Sponsor
anstecken.
391
00:32:18,440 --> 00:32:20,960
Nein, danke. Ich bin nur zum Wechseln
gekommen. Sie können sich wieder
392
00:32:21,960 --> 00:32:23,920
Wie das entspannt, herrlich.
393
00:32:24,800 --> 00:32:27,040
Allen Bauern die faule Sau kann auch mal
was arbeiten.
394
00:32:28,220 --> 00:32:32,500
Ich hoffe, Sie waren zufrieden mit dem
Zart. Ja, 1000 Fr. hatten wir abgemacht.
395
00:32:34,180 --> 00:32:35,180
Hier, bitte das Geld.
396
00:32:35,760 --> 00:32:38,760
Ich gucke ihn die nächsten Tage wieder
an. Auf ihre Diskussion kann ich doch
397
00:32:38,760 --> 00:32:39,940
rechnen. Ciao.
398
00:32:42,260 --> 00:32:43,660
Au revoir, Mademoiselle.
399
00:32:53,520 --> 00:32:54,520
Na,
400
00:32:54,600 --> 00:32:55,600
das war wieder eine Maloche.
401
00:32:55,820 --> 00:32:57,940
Ähm, Cash oder Check? Bar ist du Bar,
Nix.
402
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
Prost auf die Frau an.
403
00:33:01,040 --> 00:33:03,380
Hatten wir wieder einen von deinen
Schnellschicks abgezogen, du Ärmler.
404
00:33:03,870 --> 00:33:06,250
Mein lieber Christian, du musst nicht
glauben, nur weil du beim Ficken so laut
405
00:33:06,250 --> 00:33:07,910
schreist, strengen sich andere Leute
weniger an.
406
00:33:08,170 --> 00:33:10,810
Du, ich sag dir, ich hab die
durchgefickt, bis sie nicht mehr kommen.
407
00:33:11,710 --> 00:33:14,570
Erinnere dich, mit deinen Übertreibungen
hast du schon unsere letzte Firma
408
00:33:14,570 --> 00:33:16,190
ruiniert. Entweder man hat's oder man
hat's nicht.
409
00:33:16,750 --> 00:33:17,810
Tja, und ich hab's.
410
00:33:18,250 --> 00:33:21,190
Das Einzige, was du hast, mein Lieber,
sind rote Zahlen auf deinem Kopf. Ja,
411
00:33:21,190 --> 00:33:23,950
aber sicher bald verschwinden werden.
Und zwar mithilfe deiner Potenz.
412
00:33:24,430 --> 00:33:27,150
Du hast sie wohl nicht alle. Glaubst du,
ich mach hier auf Zuchtpulle, schieb
413
00:33:27,150 --> 00:33:29,610
eine Nummer nach der anderen, während du
einen genüsslichen Badeurlaub
414
00:33:29,610 --> 00:33:31,890
verbringst? Geteilte Freude, geteiltes
Leid.
415
00:33:33,100 --> 00:33:36,060
Mein lieber Alban, ich höre noch die
Worte meiner Ex -Frau. Wie kannst du
416
00:33:36,060 --> 00:33:39,760
mit dieser Krämersee zusammen in ein
Geschäft einsteigen? Aber jetzt haben
417
00:33:39,760 --> 00:33:42,580
eine neue Situation und ich wünsche,
dass du auch meine Sensibilität...
418
00:33:42,580 --> 00:33:44,840
Rücksicht!
419
00:33:46,740 --> 00:33:49,200
Heb deinen sensiblen Arsch aus der
Wanne, die nächste Kunde ist unten.
420
00:33:56,220 --> 00:33:59,160
Ah, bonjour. Kommen Sie doch rein. Sie
wollen zu Christian, habe ich recht? Ja,
421
00:33:59,180 --> 00:34:00,180
genau.
422
00:34:00,360 --> 00:34:02,080
Christian ist im Augenblick leider noch
verhindert.
423
00:34:02,960 --> 00:34:04,020
Aber er wird gleich da sein.
424
00:34:04,380 --> 00:34:06,440
Ich werde Sie so lange ins Wohnzimmer
bringen. Einverstanden?
425
00:34:06,980 --> 00:34:07,980
Hier entlang.
426
00:34:10,639 --> 00:34:12,080
Bitte nehmen Sie doch Platz,
Mademoiselle.
427
00:34:12,940 --> 00:34:14,139
Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause.
428
00:34:14,460 --> 00:34:17,080
Er wird in einer Minute hier sein. Kann
ich inzwischen was für Sie tun? Möchten
429
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
Sie vielleicht etwas trinken?
430
00:34:18,360 --> 00:34:19,440
Gerne. Ein Glas Champagner, bitte.
431
00:34:20,400 --> 00:34:21,400
Champagner, sofort.
432
00:34:39,880 --> 00:34:40,880
Ich bin Christian.
433
00:34:41,060 --> 00:34:42,719
Hallo. Und ich bin Kathi.
434
00:34:43,500 --> 00:34:45,659
Hier, dein Champagner. Vielen Dank.
435
00:34:46,300 --> 00:34:47,300
Prost.
436
00:34:48,500 --> 00:34:52,800
Wie möchtest du es denn gern haben? Oder
vielleicht sollte ich besser fragen.
437
00:34:52,980 --> 00:34:54,500
Was hast du dir denn so vorgestellt?
438
00:34:57,160 --> 00:34:58,800
Bestimmter Wunsch? Irgendwas
Ausgefallenes?
439
00:34:59,420 --> 00:35:00,740
Nichts Außergewöhnliches.
440
00:35:01,680 --> 00:35:03,100
Der andere da, dein Freund.
441
00:35:03,520 --> 00:35:05,760
Ist er dir beschäftigt oder hat er einen
Augenblick Zeit?
442
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Möchtest du lieber mit ihm?
443
00:35:07,320 --> 00:35:08,320
Nein.
444
00:35:08,750 --> 00:35:11,010
Ah, jetzt verstehe ich etwas, unsere
kleine Lee.
445
00:35:11,670 --> 00:35:14,430
Du bist ein ganz raffiniertes Luder. Du
möchtest einen flotten Dreier machen?
446
00:35:14,770 --> 00:35:18,850
Nein. Wo denkst du hin? Ich möchte nur,
dass er Polaroids dabei macht.
447
00:35:19,790 --> 00:35:22,410
Naja, das wird er wohl gerade noch
schaffen. Sehr schön.
448
00:35:23,290 --> 00:35:24,370
Hast du eine Kamera dabei?
449
00:35:25,290 --> 00:35:26,550
Natürlich. Holst du ihn?
450
00:35:28,090 --> 00:35:29,090
Bin gleich wieder da.
451
00:35:36,030 --> 00:35:37,650
Ich ackere da an der Lichtzeit.
452
00:35:39,400 --> 00:35:41,080
Nimm die Füße runter, das sind die Möbel
von deinem Onkel.
453
00:35:41,640 --> 00:35:43,120
Das ist eine völlig kaputte Lust.
454
00:35:43,880 --> 00:35:46,680
Also, die möchte, dass wir ein paar
Polaroids von ihr machen.
455
00:35:47,000 --> 00:35:49,960
Das wirst du wohl gerade noch
hinkriegen. Kein Problem für mich. Ich
456
00:35:49,960 --> 00:35:50,960
eine Antwortbeantworter an.
457
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
Okay.
458
00:35:55,120 --> 00:35:56,860
Ah, da ist ja meine Fotokur.
459
00:35:59,640 --> 00:36:00,740
Nun mach schon, du Knipser.
460
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
Hier ist die Kamera.
461
00:36:02,460 --> 00:36:05,260
Nehmen Sie schon. Ich möchte, dass Sie
jede Stellung im Bild festhalten, und
462
00:36:05,260 --> 00:36:06,260
zwar von Anfang an.
463
00:36:07,020 --> 00:36:09,940
Kein Problem. Und wenn Christian
Schwierigkeiten hat, löse ich ihn für
464
00:36:09,940 --> 00:36:10,940
Großaufnahmen ab.
465
00:36:15,300 --> 00:36:16,620
So, das erste hatten wir schon.
466
00:36:17,820 --> 00:36:19,880
Na nun, was ist denn? Zieh den Mark
hoch.
467
00:36:20,640 --> 00:36:23,880
Noch höher, ja, ja. So ist gut, den
Arsch mehr rausstrecken, ja.
468
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
Ja, gut.
469
00:36:25,540 --> 00:36:26,540
Achtung.
470
00:37:15,650 --> 00:37:19,050
Untertitelung des ZDF, 2020
471
00:37:50,730 --> 00:37:52,610
Was wird passieren? Was wird passieren?
472
00:37:55,630 --> 00:37:58,790
So gut.
473
00:37:59,490 --> 00:38:01,250
Baby, f**k mich.
474
00:38:01,530 --> 00:38:02,530
F**k mich.
475
00:40:37,550 --> 00:40:39,730
Na, du Knipser? Ich hab da ein paar ganz
flotte Dinger geschossen.
476
00:40:40,370 --> 00:40:41,370
Gar nicht übel.
477
00:40:41,790 --> 00:40:43,850
Ja, ich hoffe, Sie sind zufrieden.
478
00:40:48,950 --> 00:40:49,950
Ui.
479
00:40:50,490 --> 00:40:51,490
Aha.
480
00:40:52,150 --> 00:40:53,150
Tierisch.
481
00:40:55,250 --> 00:40:56,250
Darf ich auch mal sehen?
482
00:40:56,670 --> 00:40:58,770
Sehr schön, vielen Dank. Wo kann ich
mich hier frisch machen?
483
00:40:59,250 --> 00:41:01,050
Da draußen im Badezimmer, gleich rechts.
484
00:41:01,450 --> 00:41:02,450
Sehr schön, danke.
485
00:41:03,050 --> 00:41:05,490
Sag mal, was ich dich fragen wollte...
Ja, bitte?
486
00:41:06,990 --> 00:41:08,290
Wozu brauchst du die Fotos eigentlich?
487
00:41:09,350 --> 00:41:11,610
Ich muss mich nachher bei einem
Pornofilmproduzenten vorstellen.
488
00:41:12,290 --> 00:41:15,050
Und ich habe keine Fotos von mir. Dann
bist du dich doch lieber mit mir
489
00:41:15,050 --> 00:41:17,010
fotografieren lassen können, als mit dem
Schlappschwamm.
490
00:41:24,270 --> 00:41:27,470
Du bist froh, dass ich mich erkält
gemacht habe. Das tut dir ganz gut,
491
00:41:27,470 --> 00:41:30,370
Kadaver mal ein bisschen durchzulüften.
Ich kann man morgens nur fröhlich sein.
492
00:41:31,070 --> 00:41:33,850
Früher kann man nicht aus dem Bett und
jetzt. Das brauchst du noch, geliebte
493
00:41:33,850 --> 00:41:35,330
Seele. Zucker gefällt nicht.
494
00:41:35,570 --> 00:41:36,570
Hier,
495
00:41:38,670 --> 00:41:39,670
Füppchen.
496
00:41:40,550 --> 00:41:42,750
Wann bist du heute Morgen aufgestanden?
Gegen halb acht. Ich dachte mir,
497
00:41:42,770 --> 00:41:43,870
morgenstund hat Gold im Mund.
498
00:41:44,090 --> 00:41:46,830
Aber aufräumen ist wohl nicht. Das sieht
hier aus wie im Saustall. Du weißt,
499
00:41:46,830 --> 00:41:47,850
eine Putzfrau kann uns nicht leisten.
500
00:41:48,450 --> 00:41:50,090
Vielleicht soll ich dir den Kaffee noch
ans Bett bringen.
501
00:41:50,790 --> 00:41:51,790
Und dich wach küssen.
502
00:41:52,170 --> 00:41:54,230
Oder glaubst du einfach, dass ich dich
von vorn bis hinten bediene?
503
00:41:55,290 --> 00:41:56,990
Immerhin habe ich gestern tausend mehr
gemacht als du.
504
00:41:57,330 --> 00:42:00,170
Das gibt dir noch nicht das Recht,
gleich größenwahnsinnig zu werden. Was
505
00:42:00,170 --> 00:42:01,170
du damit sagen?
506
00:42:01,299 --> 00:42:04,060
Überanstreng dich nicht. Sonst krankt
deine Vorhaut noch eines Tages aus und
507
00:42:04,060 --> 00:42:07,340
würde bedeuten, dass ich wieder für dich
mitarbeiten muss. Aha, Mutti's Morgen
508
00:42:07,340 --> 00:42:08,960
ist ein Gesundheitstipp, könnte man auch
sagen.
509
00:42:09,180 --> 00:42:11,220
Noch bediene ich für gerechte
Arbeitsteilung.
510
00:42:13,920 --> 00:42:16,940
Ich werde jetzt meinen Luxuskörper in
die Wanne legen und aufgrund warten.
511
00:42:17,200 --> 00:42:19,920
Bist du schön. Und ich werde meinem
Engelchen den Dreck hinterher räumen.
512
00:42:19,920 --> 00:42:22,300
vergiss nicht, wir essen um eins. Nach
der Kapitänstrau wird es tierisch cool,
513
00:42:22,340 --> 00:42:23,460
dann fangen wir an. Okay, aber unbequem.
514
00:42:26,420 --> 00:42:30,060
Wollen wir mal sehen, was ich unserem
Mausespätzchen zum Mittag koche.
515
00:42:36,120 --> 00:42:37,460
Ja. Guten Tag, Madame.
516
00:42:37,780 --> 00:42:38,780
Richten Sie ein.
517
00:42:42,360 --> 00:42:45,480
Was kann ich für Sie tun? Es wäre aber
schön, Herr Mann. Bist du der Christian?
518
00:42:46,140 --> 00:42:47,280
Nein, ich bin der Albon.
519
00:42:47,660 --> 00:42:49,980
Aber wo ist er dann, der Kerli?
520
00:42:50,200 --> 00:42:51,680
Er sitzt im Bad und spielt Kapitän.
521
00:42:52,000 --> 00:42:52,999
Sehr gut.
522
00:42:53,000 --> 00:42:54,600
Würden Sie auf meinen Mopitik aufpassen?
523
00:42:54,880 --> 00:42:55,880
Aber natürlich, gerne.
524
00:42:56,760 --> 00:42:59,440
Danke. Wo finde ich denn den Kapitän?
Die Treppe rauf und an die zweite Tür
525
00:42:59,440 --> 00:43:03,480
links. Na komm, Mopilein.
526
00:43:06,600 --> 00:43:07,860
Wir werden uns gut verstehen.
527
00:43:08,540 --> 00:43:10,140
Bist du der kleine weiße Walz?
528
00:43:19,520 --> 00:43:25,420
Ich bin eifersüchtig. Hallo Kitten!
529
00:43:33,970 --> 00:43:36,210
Ahoi. Wieder an Bord kommen Sie, Herr
Smith.
530
00:43:37,630 --> 00:43:40,250
Hereinspaziert, schöne Nixe. Eine Nixe
bin ich schon, aber ohne Schwanz.
531
00:43:41,970 --> 00:43:45,530
Was denn, Klippen ohne Schiff? Sie
kennen mich aus. Mein Mann geht nie ohne
532
00:43:45,530 --> 00:43:46,530
Schiff ins Wasser.
533
00:43:46,670 --> 00:43:50,470
Aber ich habe ein U -Boot. Ein U -Boot
mit Sehrohr.
534
00:43:51,230 --> 00:43:52,310
Ich wende bei Sie auf.
535
00:43:52,590 --> 00:43:54,990
Spiel noch mal U -Boot, das ist lustig.
536
00:43:56,770 --> 00:43:59,670
Na komm, bring dein Head ins Wasser.
537
00:44:07,729 --> 00:44:11,730
Was sehe ich denn da? Ein rasierter
Seebär.
538
00:44:17,430 --> 00:44:19,170
Mein stolzer Mann.
539
00:44:19,550 --> 00:44:21,270
Warte mal, bis der dich aufspießt.
540
00:44:23,950 --> 00:44:25,170
Zwei Lohnspuren.
541
00:44:29,770 --> 00:44:32,210
Schön brav sein.
542
00:44:32,650 --> 00:44:34,330
Dann kriegst du auch ein Würstchen als
Belohnung.
543
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
Und jetzt aufs Ohr.
544
00:45:39,360 --> 00:45:41,100
Vorsicht, nur nicht fallen lassen, Kipp.
545
00:45:41,400 --> 00:45:42,740
Keine Wacken mehr, Jungfrau.
546
00:46:29,480 --> 00:46:30,480
Ja.
547
00:47:00,170 --> 00:47:01,170
Oh.
548
00:47:02,970 --> 00:47:03,970
Oh.
549
00:47:35,710 --> 00:47:37,110
Hallo. Hallo.
550
00:47:41,670 --> 00:47:42,670
Hallo.
551
00:48:20,560 --> 00:48:22,160
Ich bitte Sie, das ist auch
selbstverständlich.
552
00:48:22,620 --> 00:48:25,860
Diskret? Aber ja, wir sind das
diskreteste Haus der Stadt mit dem
553
00:48:25,860 --> 00:48:26,920
und dem potentesten Herrn.
554
00:48:27,480 --> 00:48:30,540
Machen Sie auch Griechisch? Aber
natürlich machen wir auch Griechisch.
555
00:48:30,540 --> 00:48:32,100
wollen. Psst, Mopi.
556
00:48:32,480 --> 00:48:34,060
Was ist mit Mopi? Der ist geil.
557
00:48:34,300 --> 00:48:36,560
Na gut, ich komme. Haben Sie heute
Nachmittag Zeit?
558
00:48:37,140 --> 00:48:38,960
Wie wäre es um fünf? Das ist
fantastisch.
559
00:48:39,280 --> 00:48:40,620
Ich komme nämlich von außen.
560
00:48:41,540 --> 00:48:44,180
Mopi, haben Sie vielleicht noch einen
Freund, der uns assistieren könnte?
561
00:48:44,460 --> 00:48:47,060
Ich würde es gerne mal mit
Doppelgriechisch besuchen.
562
00:48:47,260 --> 00:48:48,760
Das lässt sich einrichten, da bin ich
sicher.
563
00:48:54,499 --> 00:48:57,260
Schon wieder neue Kundschaft, Maubilein.
564
00:50:09,260 --> 00:50:10,460
So ist es brav, ja?
565
00:50:11,180 --> 00:50:13,980
Ich muss sie beeilen. Mein Mann kommt
heute zurück vom Ressort.
566
00:50:14,340 --> 00:50:15,340
Na ja,
567
00:50:17,040 --> 00:50:19,240
dann wird sein Zero auch nicht gerade
einen Knick haben heute Abend.
568
00:50:20,380 --> 00:50:21,440
Wo ist er denn gewesen?
569
00:50:21,880 --> 00:50:23,480
Nur in Thailand, wissen Sie.
570
00:50:23,720 --> 00:50:24,720
So, hier ist unsere Zahnbürste.
571
00:50:25,540 --> 00:50:27,580
Schon fertig?
572
00:50:28,240 --> 00:50:29,980
Hast du den Herrn noch mitgedient?
573
00:50:30,640 --> 00:50:32,040
Na, was ist? Kassier mal.
574
00:50:33,120 --> 00:50:36,480
Die Dame möchte sich verabschieden. Und
Sie wollen das mit der Heue von
575
00:50:36,480 --> 00:50:37,480
Christian regeln?
576
00:50:37,960 --> 00:50:38,960
Ja, das ist mir wurscht.
577
00:50:39,320 --> 00:50:41,120
Scheck oder Cash, ganz wie Sie möchten.
578
00:50:41,400 --> 00:50:43,960
Das überlassen wir Ihnen. Das ist mein
Bargeld lieber. Mein Mann muss ja nicht
579
00:50:43,960 --> 00:50:45,600
wissen, wofür er sein Geld ausgeben
kann.
580
00:50:46,580 --> 00:50:48,780
Wollen wir doch mal sehen, wie viel ich
da noch habe.
581
00:50:49,140 --> 00:50:51,160
Eins, zwei, drei.
582
00:50:52,060 --> 00:50:53,920
Das ist die Haube nach Paris. Ja, das
kommt in die Kasse.
583
00:50:55,260 --> 00:50:57,480
Und hier ist dein Extrageld für den
guten Wortservice.
584
00:50:57,760 --> 00:50:58,738
Na, gib schon her.
585
00:50:58,740 --> 00:51:00,980
Finger weg, das ist mein Tipp für den
guten Wortservice.
586
00:51:03,240 --> 00:51:06,340
Mopi, wo bist du denn? Ja, wo ist er
denn? Kommt, du Braunchen. Hierher hat
587
00:51:06,340 --> 00:51:07,340
sich verkrochen.
588
00:51:15,490 --> 00:51:16,490
So,
589
00:51:21,390 --> 00:51:28,250
und jetzt
590
00:51:28,250 --> 00:51:30,130
gehen wir speisen. Ganz kulinarisch.
591
00:51:31,270 --> 00:51:33,010
Sich Regen bringt Segen.
592
00:51:33,510 --> 00:51:34,510
Und denk dran.
593
00:51:35,120 --> 00:51:36,660
Wir verprassen meine Heuer.
594
00:51:36,940 --> 00:51:39,220
Fleißig, fleißig, Christian. Ja, ich bin
das beste Pferd im Stall.
595
00:51:40,100 --> 00:51:42,700
Die Idee stammte von mir und jetzt haben
wir es geschafft, mein Junge.
596
00:51:43,160 --> 00:51:45,740
Auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
Also dann auf unser Wohl.
597
00:51:46,300 --> 00:51:47,300
Zum Wohl.
598
00:51:52,460 --> 00:51:54,800
Also ich mache dir einen Vorschlag. Wir
teilen brüderlich.
599
00:51:55,540 --> 00:51:58,060
Ich werde die Austern essen und du
kriegst die Spänze. Einverstanden?
600
00:51:58,560 --> 00:52:02,340
Das ist link. Nennt man das
brüderlicher? Mach schon. Ich versuche,
601
00:52:02,340 --> 00:52:03,500
einzulegen. Na?
602
00:52:04,650 --> 00:52:06,750
Hast du heute schon deinen Orgasmus
gehabt? Nein.
603
00:52:07,330 --> 00:52:08,730
Ja, mal schade, zu spät.
604
00:52:09,030 --> 00:52:10,290
Das ist ja ein Weibchen.
605
00:52:10,890 --> 00:52:13,510
Überfress dich nicht, du musst heute
noch ficken und unsere Kundschaft mag
606
00:52:13,510 --> 00:52:14,510
Hängebauchschweine.
607
00:53:01,450 --> 00:53:02,450
Herzlich willkommen.
608
00:53:03,370 --> 00:53:04,370
Zum Wohl.
609
00:53:04,550 --> 00:53:05,870
Warte, ich will auch anstufen.
610
00:53:06,190 --> 00:53:07,190
Hier.
611
00:53:08,170 --> 00:53:09,610
Prost. Auf Wiedersehen.
612
00:53:14,910 --> 00:53:16,810
Na los.
613
00:53:19,590 --> 00:53:20,910
Ja, so wird das.
614
00:53:26,850 --> 00:53:27,850
Christian.
615
00:54:55,440 --> 00:54:56,960
Genau das brauche ich jetzt.
616
00:54:57,240 --> 00:55:00,220
Einen kleinen Katzenschwanz, der mich
durchfällt.
617
00:55:26,380 --> 00:55:27,380
Oh!
618
00:55:58,730 --> 00:55:59,890
Jetzt darfst du keine Bock mehr.
619
00:56:30,960 --> 00:56:34,500
Ich liebe dich.
620
00:56:34,780 --> 00:56:38,080
Ich liebe dich.
621
00:57:23,890 --> 00:57:24,910
Wirklich hier.
622
00:57:27,270 --> 00:57:29,310
Mach doch Kumpel den Schwanz haben.
623
00:57:52,720 --> 00:57:55,520
Oh, hi.
624
00:58:09,160 --> 00:58:10,160
Oh, mein Gott.
625
00:58:53,680 --> 00:58:55,080
Oh.
626
00:58:58,100 --> 00:58:59,100
Oh.
627
00:59:26,040 --> 00:59:28,680
Bist du soweit? Komm doch.
628
00:59:33,580 --> 00:59:35,540
Spritz. Komm.
629
00:59:41,580 --> 00:59:42,960
Von hinten.
630
01:00:01,470 --> 01:00:02,910
Oh, oh.
631
01:00:28,220 --> 01:00:29,220
Willst du tauschen?
632
01:00:30,380 --> 01:00:31,380
Ja, los.
633
01:00:47,400 --> 01:00:48,400
Was ist?
634
01:00:53,580 --> 01:00:54,580
Spritz.
635
01:00:54,760 --> 01:00:55,760
Ja, gleich.
636
01:01:04,990 --> 01:01:06,110
Ich kann nicht mehr aufhören.
637
01:01:06,330 --> 01:01:07,029
Spinnst du?
638
01:01:07,030 --> 01:01:08,110
Ich bin endlich fertig.
639
01:01:41,520 --> 01:01:47,260
Sag mal, Alba, hat sich heute noch
Kundschaft angemeldet? Ja, da kommt
640
01:01:47,260 --> 01:01:48,260
noch eine.
641
01:01:52,220 --> 01:01:53,440
Was ist eigentlich Griechisch?
642
01:01:53,740 --> 01:01:54,940
Du weißt doch sonst immer alles.
643
01:01:55,990 --> 01:01:56,948
Was ist mir dann?
644
01:01:56,950 --> 01:01:58,010
Weißt du es oder weißt du es nicht?
645
01:01:58,330 --> 01:01:59,530
Du bist doch so gebildet, ne?
646
01:02:00,290 --> 01:02:02,590
Guck mal her, da annonciert eine über
Griechisch.
647
01:02:03,390 --> 01:02:05,810
Vollblutweib 30 Jahre, macht auch
Griechisch.
648
01:02:06,790 --> 01:02:08,690
Erfülle perverse Wünsche jeglicher Art.
649
01:02:09,570 --> 01:02:13,950
Ruf doch mal an, du Kultur -Banause. Die
wird schon wissen, dass ich... 37, 12,
650
01:02:14,090 --> 01:02:15,090
44.
651
01:02:21,310 --> 01:02:22,310
44.
652
01:02:28,210 --> 01:02:29,210
Hallo, Mademoiselle.
653
01:02:29,470 --> 01:02:32,890
Ich habe Ihre Annonce soeben gelesen.
Was ist denn, Schätzchen? Hast du Zeit
654
01:02:32,890 --> 01:02:36,270
mich? Tja, ich wollte mich eigentlich
vorher etwas informieren. Was versteht
655
01:02:36,270 --> 01:02:37,710
unter Griechisch? Das weißt du nicht?
656
01:02:37,950 --> 01:02:39,470
Nein, nicht so direkt.
657
01:02:39,750 --> 01:02:44,350
Hör mal, bist du etwa eins von diesen
Telefonschweinen, das sich schon an dem
658
01:02:44,350 --> 01:02:45,590
Wort Arschficken aufgeilt?
659
01:02:45,870 --> 01:02:48,630
Ich will dir mal was sagen. Diese
perversen Gelüste habe ich schon seit
660
01:02:48,630 --> 01:02:49,630
Pubertät abgelegt.
661
01:02:50,210 --> 01:02:51,610
Also dann, vielen Dank, au revoir.
662
01:02:52,310 --> 01:02:53,430
Griechisch bedeutet Arschficken.
663
01:02:53,980 --> 01:02:56,520
Ach so, dann werden wir noch besser als
Straßen kennen. Unsere nächste Kunde
664
01:02:56,520 --> 01:02:57,520
entsteht auf Griechisch.
665
01:02:57,800 --> 01:03:00,620
Wenn wir konkurrenzfähig bleiben wollen,
müssen wir schließlich auch was
666
01:03:00,620 --> 01:03:03,360
Exotisches bieten. Bitte vergiss nicht,
Anal ist international.
667
01:03:03,860 --> 01:03:05,180
Was gibt's denn da noch für Dauerei?
668
01:03:08,840 --> 01:03:09,840
Dein Arsch, wie geht's da?
669
01:03:10,680 --> 01:03:11,459
Verpiss dich.
670
01:03:11,460 --> 01:03:12,460
Aber gern.
671
01:03:17,160 --> 01:03:19,480
Bonjour. Bonjour, Madame. Treten Sie
doch ein.
672
01:03:19,740 --> 01:03:20,740
Danke.
673
01:03:21,520 --> 01:03:23,060
Na, wie finden Sie unsere Hütte?
674
01:03:23,600 --> 01:03:26,740
Wie nett habt ihr es. Wir versuchen
alles, damit unsere Kunden sich bei uns
675
01:03:26,740 --> 01:03:30,260
wohlfühlen. Ich schlage vor, wir machen
es erst zu zweit und dann rufst du
676
01:03:30,260 --> 01:03:31,260
deinen Freund dazu.
677
01:03:31,380 --> 01:03:32,380
Ja.
678
01:03:32,420 --> 01:03:33,760
Möchten Sie jetzt vielleicht nach oben
gehen?
679
01:03:34,140 --> 01:03:35,140
Mhm.
680
01:03:35,160 --> 01:03:36,160
Gerne. Kommen Sie.
681
01:03:39,500 --> 01:03:40,500
Bitte.
682
01:03:57,410 --> 01:03:58,550
Warte, ich helfe dir.
683
01:04:01,570 --> 01:04:02,970
Soll ich dich ausziehen? Ja.
684
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
Ich helfe dir.
685
01:04:11,770 --> 01:04:13,290
Weißt du, ich brauche vorher ein
bisschen Liebe.
686
01:04:13,510 --> 01:04:14,510
Aber gern, leg dich hin.
687
01:04:28,110 --> 01:04:29,870
Eine kleine Aufmerksamkeit des Hauses.
688
01:04:30,970 --> 01:04:33,550
Danke. Ich wünsche noch viel Vergnügen.
689
01:04:36,010 --> 01:04:37,010
Prost.
690
01:06:36,640 --> 01:06:39,840
Das ist eine Riesenfütze. Da komme ich
ja mit der ganzen Hand rein.
691
01:06:40,860 --> 01:06:41,860
Wunderbar.
692
01:06:49,600 --> 01:06:50,760
Oh, macht mir das geil.
693
01:06:52,080 --> 01:06:53,880
Ja, steck sie noch tiefer rein.
694
01:08:15,280 --> 01:08:16,380
Die Annoncenabteilung? Ja.
695
01:08:16,700 --> 01:08:19,819
Wir haben eine Annonce auf Ihrer
Kontaktseite. Ich möchte Sie bitten, den
696
01:08:19,819 --> 01:08:20,799
etwas zu ändern.
697
01:08:20,800 --> 01:08:22,920
Und zwar folgendermaßen notieren Sie.
698
01:08:23,200 --> 01:08:27,380
Zwei junge Männer erfüllen in exklusiver
Atmosphäre all ihre geheimen sexuellen
699
01:08:27,380 --> 01:08:28,819
Wünsche. Selbst auf Griechisch.
700
01:08:29,040 --> 01:08:33,340
Stimmt. Es erwarten Sie die zwei
potentesten Herren der Stadt. Alban und
701
01:08:33,340 --> 01:08:35,100
Christian. Täglich von neun bis sechs.
702
01:08:36,160 --> 01:08:37,920
Telefon 51 99 25.
703
01:08:38,340 --> 01:08:41,300
Und zwei junge Männer können Sie
unterstreichen.
704
01:08:41,560 --> 01:08:43,080
Also ganz fett gedruckt.
705
01:08:43,340 --> 01:08:45,260
Die Rechnung schicken Sie wie üblich an
die gewohnte Adresse.
706
01:08:45,700 --> 01:08:46,700
Bedanke mich. Au revoir.
707
01:09:10,720 --> 01:09:11,899
Rufst du bitte deinen Freund?
708
01:09:14,970 --> 01:09:15,970
Christian!
709
01:09:16,550 --> 01:09:17,550
Christian!
710
01:09:18,250 --> 01:09:19,250
Na, was ist?
711
01:09:21,250 --> 01:09:22,250
Christian!
712
01:09:22,609 --> 01:09:24,910
Ja, es geht nicht ohne mich.
713
01:09:28,270 --> 01:09:29,810
Muss ich ihm wieder mal auf die Mutter
helfen.
714
01:10:05,670 --> 01:10:07,390
Hör auf zu schleckern, Mäulchen.
715
01:10:08,310 --> 01:10:09,950
Ich will ihn lieber mit reinstecken.
716
01:10:10,390 --> 01:10:14,430
Meinst du denn, das geht? Wenn Christian
sich nicht so weit macht, mach Platz,
717
01:10:14,510 --> 01:10:15,510
Alter.
718
01:10:15,670 --> 01:10:16,670
Ich komme.
719
01:11:04,110 --> 01:11:05,310
jetzt reinkomme in deine Pfotze.
720
01:11:11,510 --> 01:11:12,510
Na,
721
01:11:13,490 --> 01:11:16,710
Baby? Sollst du noch gehen. Oh, nein.
722
01:11:17,610 --> 01:11:19,170
Ihr seid einfach super.
723
01:11:24,510 --> 01:11:25,510
Hey,
724
01:11:31,150 --> 01:11:32,910
Mann. Mach dich nicht so breit.
725
01:11:37,630 --> 01:11:38,850
Oh, süßen Ficker.
726
01:11:40,170 --> 01:11:42,610
Passt auf, dass ihr meine zarte Muschel
nicht verheißt.
727
01:12:52,000 --> 01:12:53,760
Einer muss mich doch noch in den Arsch
schicken.
728
01:12:54,660 --> 01:12:57,380
Aber klar, deswegen bist du doch
eigentlich gekommen.
729
01:14:10,700 --> 01:14:12,020
Ich will auch noch mal einen Füllen
haben.
730
01:15:21,720 --> 01:15:24,580
Weißt du, das Stärkste war, als sie mich
fragte, ob wir nicht noch einen Freund
731
01:15:24,580 --> 01:15:26,300
hätten. Denn ein Loch sei ja immer noch
frei.
732
01:15:28,560 --> 01:15:31,300
Als ich diese Riesenfotze sah, wusste
ich, die schaffe ich nicht alleine. Und
733
01:15:31,300 --> 01:15:34,120
ich dachte, da passt Christians kleiner
auf. Hör mal, was heißt hier kleiner? Du
734
01:15:34,120 --> 01:15:35,560
bist doch die ganze Zeit bei ihr
rausgerutscht.
735
01:15:36,000 --> 01:15:39,300
Immer muss ich dir auf die Mutter
helfen. Als du mich gerufen hast, da
736
01:15:39,300 --> 01:15:40,920
ich sofort, der kleine Alban hat
Probleme.
737
01:15:41,300 --> 01:15:44,180
Und du bist ein fauler Sack. Du legst
dich einfach unter die Alte und genießt.
738
01:15:44,220 --> 01:15:45,840
Und ich muss dir von oben den Schock
geben.
739
01:15:46,080 --> 01:15:47,080
Ich hatte es ganz bequem.
740
01:15:48,320 --> 01:15:50,020
Du bist vielleicht ein Jockey.
741
01:15:50,260 --> 01:15:51,960
Dich muss man oben festbinden.
742
01:15:53,360 --> 01:15:56,240
Auf so einen Jockey wie dich würde ich
keinen Frau verwetten.
743
01:15:59,320 --> 01:16:00,320
Leck mich doch.
744
01:16:01,020 --> 01:16:04,360
Weißt du eigentlich, warum unser
Sekretär eine rasierte Fotze hatte?
745
01:16:04,360 --> 01:16:05,360
warum?
746
01:16:05,700 --> 01:16:10,240
Naja, sie meinte, hast du schon mal eine
Reithalle gesehen, in der Gras wächst?
747
01:16:11,660 --> 01:16:14,200
So was blöd. So was hier auch gefickst.
748
01:16:14,560 --> 01:16:16,220
Seriös? Auch unser Pornhub.
749
01:16:19,820 --> 01:16:20,900
Eins wollen wir mal klarstellen.
750
01:16:21,120 --> 01:16:24,220
Das Geschäft würde ohne den Mann gar
nicht laufen. Die Mädels stöhnen mal auf
751
01:16:24,220 --> 01:16:25,220
mich. Denkst du?
752
01:16:25,920 --> 01:16:28,360
Meinst du, die wollen von Schlappermann
wieder hin? Meiner ist zwar kleiner,
753
01:16:28,380 --> 01:16:29,380
aber fleißig.
754
01:16:29,520 --> 01:16:32,020
Die Hauptsache ist doch, die Mädels sind
befriedigt.
755
01:16:32,820 --> 01:16:34,640
So, mein Lieber, jetzt wird Zeit, dass
ich eine Fliege mache.
756
01:16:35,500 --> 01:16:37,620
Schließlich hat man ja noch
Eheverpflichtung. Ja, ja, ich verstehe
757
01:16:38,580 --> 01:16:40,460
Und schieb einen Gruß mit rein, vergiss
das nicht.
758
01:16:51,950 --> 01:16:54,510
Der haut einfach ab, anstatt mit seinem
Kumpel mal einzusaufen.
759
01:16:54,950 --> 01:16:56,930
Da raspelt er Süßholz bei seiner Ilse.
760
01:16:59,030 --> 01:17:00,950
Hallo, Sherry. Mein Albon.
761
01:17:02,390 --> 01:17:04,410
Bonsoir. Lässt sich Monsieur auch mal
wieder blicken?
762
01:17:04,870 --> 01:17:05,990
Na, freust du dich?
763
01:17:06,330 --> 01:17:07,930
Wo warst du die letzten drei Tage?
764
01:17:09,990 --> 01:17:14,230
Streucht. Was hast du eigentlich gemacht
die ganze Zeit? Ach, ich hab Frauen
765
01:17:14,230 --> 01:17:17,930
kennengelernt, fantastisch. Und wir
haben gefickt, gefickt, bei Tag und bei
766
01:17:17,930 --> 01:17:19,790
Nacht. Und gesoffen und geraucht.
767
01:17:22,670 --> 01:17:24,010
Und du, was hast du gemacht?
768
01:17:24,330 --> 01:17:25,550
Albon, lass doch die Scherze.
769
01:17:25,850 --> 01:17:26,870
Du kennst mich doch.
770
01:17:28,210 --> 01:17:30,730
Zeig mal, was ich da...
771
01:17:30,730 --> 01:17:39,970
Na
772
01:17:39,970 --> 01:17:40,970
ja,
773
01:17:44,050 --> 01:17:45,050
nicht schlecht.
774
01:17:45,210 --> 01:17:46,210
Wie findest du das?
775
01:17:47,290 --> 01:17:48,290
Küss mich, Albon.
776
01:17:53,280 --> 01:17:55,620
Wir holen alles nach, ich werde ihn
gegen uns gewöhnen.
777
01:19:04,140 --> 01:19:05,140
Das ist Wahnsinn.
778
01:20:19,880 --> 01:20:20,880
Dankeschön, Michael.
779
01:20:21,540 --> 01:20:22,900
Ich liebe dich.
780
01:21:18,920 --> 01:21:19,920
Vielen Dank.
781
01:22:45,930 --> 01:22:47,050
Nach diesen drei Tagen?
782
01:23:07,990 --> 01:23:09,110
Schau mal einer an.
783
01:23:09,910 --> 01:23:11,310
Wen haben wir denn da schon wieder?
784
01:23:11,530 --> 01:23:12,570
Hallo, Süße. Hast du Zeit?
785
01:23:13,390 --> 01:23:15,910
Tja, ich habe leider gar keine Zeit.
Weißt du, ich bin sehr beschäftigt, mein
786
01:23:15,910 --> 01:23:16,909
süßes Schnuckelchen.
787
01:23:16,910 --> 01:23:17,910
Was kann ich denn für dich tun?
788
01:23:18,650 --> 01:23:19,770
Ich möchte gerne mit dir ficken.
789
01:23:20,150 --> 01:23:23,610
Mach ich, aber das kostet dich ein
bisschen was.
790
01:23:24,010 --> 01:23:26,990
Glaubst du etwa, du kannst mich
verarschen? Nein, du kennst ja die
791
01:23:26,990 --> 01:23:29,090
Frauen mit Gummi und 1000 Frauen ohne
Gummi.
792
01:23:29,490 --> 01:23:30,810
Arschlecken kostet allerdings extra.
793
01:23:31,070 --> 01:23:33,090
Du hast wohl eine Vollmeise. Du willst,
dass ich bezahle?
794
01:23:33,530 --> 01:23:35,010
Naja, Madame, es wird immer alles
teurer.
795
01:23:35,250 --> 01:23:36,550
Man muss sich bei Zeiten anpassen.
796
01:23:37,170 --> 01:23:38,530
Verpiss dich, du Wechsel. Ciao,
Kollegin.
797
01:23:38,810 --> 01:23:40,890
Fick dich doch selbst, du Arsch.
59612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.