All language subtitles for private.eyes.s03e10.1080p.hdtv.x264-lucidtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:05,037 - ♪♪ I'm back in Toronto, back in the six, chillin' through the city, chillin' with the clique ♪ 2 00:00:05,039 --> 00:00:07,206 ♪ I roll around town in my Monte Carlo ♪ 3 00:00:07,208 --> 00:00:10,259 ♪ In the backwater George Chuvalo ♪ 4 00:00:10,261 --> 00:00:13,879 ♪ I believe he's coming through Strikes like lightning ♪♪ 5 00:00:13,881 --> 00:00:16,682 - Matt Shade! 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,934 It is you. (song ends) 7 00:00:18,936 --> 00:00:21,603 Stefani Tadson, huge fan, reporter for Flashback. 8 00:00:21,605 --> 00:00:23,939 - Uh, yeah, sure, the sports lifestyle show. 9 00:00:23,941 --> 00:00:25,941 - Yeah, where are they now? They being you. 10 00:00:25,943 --> 00:00:28,894 And where are you? Clearly still in hella great shape. 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,863 - Yeah, thanks. (Stefani laughing) 12 00:00:30,865 --> 00:00:33,115 - I swear I was just putting together a reel the other day, 13 00:00:33,117 --> 00:00:36,869 and there's you playing against Sacramento in the quarterfinals. 14 00:00:36,871 --> 00:00:39,655 You got your own rebound off the goalpost 15 00:00:39,657 --> 00:00:41,623 to score the game winner. It was legendary! 16 00:00:41,625 --> 00:00:43,325 - Yeah. Well, you know your stuff. 17 00:00:43,327 --> 00:00:45,327 - I don't want to ambush, but I'd love to do 18 00:00:45,329 --> 00:00:47,329 a piece on you. You know what? Don't say anything now, 19 00:00:47,331 --> 00:00:51,300 just take my card. Call me later. 20 00:00:51,302 --> 00:00:53,635 - I will. ♪♪♪ 21 00:00:53,637 --> 00:00:55,637 (cell phone ringing) 22 00:00:58,642 --> 00:01:00,426 Hey. 23 00:01:00,428 --> 00:01:03,062 - Hello, it's Angela. Angie. - [Uh, yeah,] 24 00:01:03,064 --> 00:01:06,014 I think we've met. Matthew. Some people call me Matt. 25 00:01:06,016 --> 00:01:07,966 - I haven't had coffee yet. 26 00:01:07,968 --> 00:01:09,818 - [Oh, I'll bring you one. I'm coming in.] 27 00:01:09,820 --> 00:01:11,820 What's up? - [Danica called. Might have] 28 00:01:11,822 --> 00:01:14,273 a case for us. Supposed to meet her at the St. Lucius Hospital. 29 00:01:14,275 --> 00:01:17,609 - OK. I'll pick you up. - Cool! Yeah, cool! 30 00:01:17,611 --> 00:01:20,696 Coolio! (beep) 31 00:01:22,366 --> 00:01:24,450 - I am about to blow your mind. 32 00:01:24,452 --> 00:01:27,202 Jujubes? Not just candy, 33 00:01:27,204 --> 00:01:29,488 my fruit guy told me - and yes, before we continue, 34 00:01:29,490 --> 00:01:32,458 I do have a fruit guy... ♪♪♪ 35 00:01:32,460 --> 00:01:34,877 Something's off. I can sense it. 36 00:01:34,879 --> 00:01:36,845 - Hmmm... allergies? 37 00:01:36,847 --> 00:01:39,214 - No. It's you and Shade. 38 00:01:39,216 --> 00:01:41,016 Did you guys have a fight? 39 00:01:41,018 --> 00:01:43,936 Was staying at his place the worst? Oh. My. God. 40 00:01:43,938 --> 00:01:45,938 Did you accidentally see each other naked? 41 00:01:45,940 --> 00:01:49,108 - What? No. Everything's fine, we are fine, 42 00:01:49,110 --> 00:01:51,860 and there's a very important case on the docket that requires all of your attention. 43 00:01:51,862 --> 00:01:54,813 - Got it. What's the case? - I have no idea. 44 00:01:59,036 --> 00:02:01,686 - So earlier this morning, two patrol cops found 45 00:02:01,688 --> 00:02:05,524 this guy in a park. No I.D., no phone, no shoes. 46 00:02:05,526 --> 00:02:07,960 - Someone had a rough night. - Or a really good one. 47 00:02:07,962 --> 00:02:10,078 - Anyway, we have no idea who he is, and neither does he. 48 00:02:10,080 --> 00:02:12,080 - Amnesia? - It looks like that. 49 00:02:12,082 --> 00:02:14,133 Also, his fingerprints aren't in the system. 50 00:02:14,135 --> 00:02:17,052 - Um, we should talk about the other night. 51 00:02:17,054 --> 00:02:19,805 - Oh! Yeah, uh... Thank God for Don, right? 52 00:02:19,807 --> 00:02:21,807 Pretty much saved us from making the worst decision 53 00:02:21,809 --> 00:02:24,643 of our lives. Am I right? 54 00:02:24,645 --> 00:02:26,512 - Sure. 55 00:02:26,514 --> 00:02:29,097 - Sir, no, no. You can't. You can't get up. 56 00:02:29,099 --> 00:02:31,150 ♪♪♪ 57 00:02:33,854 --> 00:02:35,320 - Mark? 58 00:02:35,322 --> 00:02:36,989 - Who's Mark? - He's been mentioning 59 00:02:36,991 --> 00:02:39,241 that name a few times. This is 60 00:02:39,243 --> 00:02:41,160 Angie Everett and Matt Shade. 61 00:02:41,162 --> 00:02:44,163 Do you recognize either of them? - Only as humans. 62 00:02:44,165 --> 00:02:46,665 (Angie giggling) 63 00:02:46,667 --> 00:02:48,917 - It's funny. - Have you two 64 00:02:48,919 --> 00:02:51,119 ever seen this man before? - No. 65 00:02:51,121 --> 00:02:53,705 - Never? Are you sure? - We're sure we've never seen him, why? 66 00:02:53,707 --> 00:02:56,592 - According to this, he knows you. 67 00:02:56,594 --> 00:02:58,710 ♪♪♪ 68 00:03:02,016 --> 00:03:06,251 - ♪♪ I see you and you see me ♪ 69 00:03:06,253 --> 00:03:09,605 ♪ Watch you blowing the lines when you're making a scene ♪ 70 00:03:09,607 --> 00:03:13,775 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 71 00:03:13,777 --> 00:03:15,777 ♪ What my head overlooks ♪ 72 00:03:15,779 --> 00:03:19,364 ♪ The senses will show to my heart ♪ 73 00:03:19,366 --> 00:03:21,283 ♪ When it's watching for lies ♪ 74 00:03:21,285 --> 00:03:24,403 ♪ 'Cause you can't escape my ♪ 75 00:03:24,405 --> 00:03:26,238 - ♪ Private eyes ♪ 76 00:03:26,240 --> 00:03:28,040 ♪ They're watching you ♪ 77 00:03:28,042 --> 00:03:30,626 ♪ Private eyes ♪ 78 00:03:30,628 --> 00:03:32,544 ♪ They're watching you, watching you ♪ 79 00:03:32,546 --> 00:03:35,080 ♪ Watching you, watching you ♪♪ 80 00:03:39,470 --> 00:03:42,221 - Every body tells a story. X-Ray show that, 81 00:03:42,223 --> 00:03:44,172 over the years, you've broken nearly every bone in your body. 82 00:03:44,174 --> 00:03:46,725 - Maybe he was a boxer. 83 00:03:46,727 --> 00:03:49,094 Were you. A. Boxer? - He lost 84 00:03:49,096 --> 00:03:52,814 his memory, not his hearing. - But that was kind of adorable. 85 00:03:52,816 --> 00:03:55,067 - Over the past 24 hours, he's suffered some bruising 86 00:03:55,069 --> 00:03:57,185 to his back and to his hips, but it was head trauma that 87 00:03:57,187 --> 00:04:00,105 caused the retrograde amnesia. - Do you know when he'll get 88 00:04:00,107 --> 00:04:01,990 his memory back? - Great question. 89 00:04:01,992 --> 00:04:04,192 - Unfortunately, no way of knowing when or to what extent. 90 00:04:04,194 --> 00:04:06,478 We'll do an MRI, but if there's no brain damage, 91 00:04:06,480 --> 00:04:10,082 he'll be released in a day or two. I'll check in later. 92 00:04:10,084 --> 00:04:12,117 (indistinct intercom message) 93 00:04:12,119 --> 00:04:15,420 - That's Texas. Is that where you're from? 94 00:04:15,422 --> 00:04:18,540 - You got me. - So, this is his casefile 95 00:04:18,542 --> 00:04:21,376 and the only other piece of evidence found on his person. 96 00:04:21,378 --> 00:04:23,428 - (Angie): What is that, a paperclip bracelet? 97 00:04:23,430 --> 00:04:26,932 - He was found here. So, if you could 98 00:04:26,934 --> 00:04:28,934 figure out who this man is and report back to me... 99 00:04:28,936 --> 00:04:31,770 - You're hiring us? - No. I... 100 00:04:31,772 --> 00:04:33,772 You're doing this out of the goodness 101 00:04:33,774 --> 00:04:37,976 of your hearts, pro bono. (Cassie and Matt laughing) 102 00:04:37,978 --> 00:04:40,479 - Pro-no-no. See? We don't do free. 103 00:04:40,481 --> 00:04:42,481 - Oh, me neither. 104 00:04:42,483 --> 00:04:45,067 But in the last two months, I have for license plates, 105 00:04:45,069 --> 00:04:47,069 I have for traffic footage, 106 00:04:47,071 --> 00:04:49,454 on addition to taking on Maz's entire workload 107 00:04:49,456 --> 00:04:51,022 and a whole string of thefts of my own 108 00:04:51,024 --> 00:04:53,542 that I am not even close to solving, 109 00:04:53,544 --> 00:04:55,544 so pay up. 110 00:04:57,715 --> 00:05:00,832 - We'll take it. - Thank you. 111 00:05:00,834 --> 00:05:03,585 Good luck. 112 00:05:03,587 --> 00:05:05,554 - Hey, we're gonna need to call you something. 113 00:05:05,556 --> 00:05:07,556 What about Tex? 114 00:05:07,558 --> 00:05:10,375 - I like it. - Cool. Say cheese. 115 00:05:10,377 --> 00:05:11,810 (click) 116 00:05:14,848 --> 00:05:17,232 - Did you really need a souvenir? 117 00:05:17,234 --> 00:05:20,569 - What? I'm sending it to Zoe, so she can put it 118 00:05:20,571 --> 00:05:22,904 in the missing persons database, and maybe we'll get a match. 119 00:05:22,906 --> 00:05:24,990 - That is a good idea. - Why do you think 120 00:05:24,992 --> 00:05:27,492 Tex had our card on him? - Maybe he wanted to hire us. 121 00:05:27,494 --> 00:05:29,361 - Which means he could be in danger. 122 00:05:29,363 --> 00:05:32,247 - Or was just trying to find out if his wife was cheating on him. 123 00:05:32,249 --> 00:05:34,499 - Wife? No. I didn't see a ring. 124 00:05:34,501 --> 00:05:37,419 Plus, he's got a sort of single vibe, don't you think? 125 00:05:39,923 --> 00:05:42,257 - Green Gully Park, this is the place. 126 00:05:48,349 --> 00:05:50,932 - Did you find anything yet? 127 00:05:50,934 --> 00:05:52,801 - Nada. You? - No. 128 00:05:52,803 --> 00:05:54,686 Are you sure we've got the right spot? 129 00:05:54,688 --> 00:05:56,888 - I know how to read a map. 130 00:05:56,890 --> 00:06:00,925 (whimsical music) 131 00:06:00,927 --> 00:06:02,861 It's over there. 132 00:06:02,863 --> 00:06:06,398 - Wait. Shade, check it out. 133 00:06:12,406 --> 00:06:14,122 - Paperclips? 134 00:06:14,124 --> 00:06:16,458 - Yep, and there's more. 135 00:06:19,163 --> 00:06:22,914 - Huh? (cracking and rustling) 136 00:06:22,916 --> 00:06:25,917 - Mystery man 10 o'clock. - Check out his shoes, 137 00:06:25,919 --> 00:06:28,503 they're brand new. - (Angie): Shall we? 138 00:06:35,345 --> 00:06:38,764 - Thieves! I saw you take my keys! 139 00:06:38,766 --> 00:06:40,766 - We're not here to steal anything. 140 00:06:40,768 --> 00:06:44,436 - We just have some questions. - Sister, you're one of us. 141 00:06:44,438 --> 00:06:46,354 Are you from the future or the past? 142 00:06:46,356 --> 00:06:49,991 - Uh... the future. And I brought a friend. 143 00:06:49,993 --> 00:06:53,078 - Excellent! Step into my office. 144 00:06:55,666 --> 00:06:58,283 Now, tell me what you seek. 145 00:06:58,285 --> 00:07:01,453 - We're looking for this guy. - Ah, the broken man. 146 00:07:01,455 --> 00:07:04,790 He tumbled down the hill. Perhaps out of a portal. 147 00:07:04,792 --> 00:07:06,792 He had no key, so I traded. 148 00:07:06,794 --> 00:07:09,177 - The paperclips for his shoes? 149 00:07:09,179 --> 00:07:12,514 - A fair trade. - He came from up there? 150 00:07:12,516 --> 00:07:14,516 ♪♪♪ - Beware, 151 00:07:14,518 --> 00:07:17,803 the buzzers and honkers will spit you out. 152 00:07:17,805 --> 00:07:18,970 Here. 153 00:07:20,808 --> 00:07:22,390 Take this. 154 00:07:22,392 --> 00:07:25,527 Key to the portals, so you can return to the future 155 00:07:25,529 --> 00:07:28,396 and the life you choose. - Here you go. 156 00:07:28,398 --> 00:07:32,567 - No, no, I couldn't. - Fair trade for your help. 157 00:07:32,569 --> 00:07:34,536 - Thank you, future man. 158 00:07:44,047 --> 00:07:46,798 - Buzzers and honkers, they'll spit you out? 159 00:07:46,800 --> 00:07:48,967 They'll spit you out. - And here I thought 160 00:07:48,969 --> 00:07:51,169 your poetry-slam days were behind you. 161 00:07:51,171 --> 00:07:53,171 - There's no crosswalks, no sidewalks. 162 00:07:53,173 --> 00:07:55,140 I mean, what was Tex even doing here? 163 00:07:55,142 --> 00:07:58,760 - Yeah. Ah, skid marks. 164 00:07:58,762 --> 00:08:01,429 - And a traffic camera. Call Danica, see 165 00:08:01,431 --> 00:08:03,849 if she can pull up the footage. - Alright. 166 00:08:03,851 --> 00:08:07,886 ♪♪♪ (cell phone ringing) 167 00:08:07,888 --> 00:08:10,405 Matt Shade. - [Matt, it's Stef.] 168 00:08:10,407 --> 00:08:12,157 - Oh, that was quick. 169 00:08:12,159 --> 00:08:15,160 - So was your message. Man of few words. 170 00:08:15,162 --> 00:08:17,028 - I like to get to the point. 171 00:08:17,030 --> 00:08:19,748 - Care to prove that tonight? - [Tonight?] 172 00:08:19,750 --> 00:08:21,700 - Yeah, we typically do a couple of pre-interviews 173 00:08:21,702 --> 00:08:23,702 before we start putting the show together. Are you game? 174 00:08:23,704 --> 00:08:25,704 Dinner's on me. - [Hey! See] 175 00:08:25,706 --> 00:08:27,956 if she can get footage of the traffic coming 176 00:08:27,958 --> 00:08:30,292 from both directions. - Yeah. Tonight would be great. 177 00:08:30,294 --> 00:08:32,344 - No, tonight's terrible, we need this stuff now! 178 00:08:32,346 --> 00:08:35,881 - I'm interrupting. - Yeah, I'm kind of in the middle of something. 179 00:08:35,883 --> 00:08:37,883 Why don't you send me a text, we'll work it out, OK? 180 00:08:37,885 --> 00:08:40,018 - OK. See you later. Ciao. 181 00:08:40,020 --> 00:08:42,637 - Well, are we getting the footage or not? 182 00:08:42,639 --> 00:08:45,607 - Uh... that wasn't Danica. 183 00:08:45,609 --> 00:08:47,025 - Oh. - It was a reporter. 184 00:08:47,027 --> 00:08:50,645 She's interviewing me for Flashback, the TV show. 185 00:08:50,647 --> 00:08:54,366 - You know, you don't have to lie, it's OK if you're going on a date. 186 00:08:54,368 --> 00:08:56,284 - No, it's not a date. Fans wanna know 187 00:08:56,286 --> 00:08:58,153 where I've been all these years, where I'm going. 188 00:08:58,155 --> 00:09:00,906 - You're going somewhere? - Where I am, 189 00:09:00,908 --> 00:09:03,575 what I'm doing now. - OK. 190 00:09:03,577 --> 00:09:06,545 I'm gonna go visit Tex, and I'm gonna talk him through what we found. 191 00:09:06,547 --> 00:09:08,880 You go to the cop shop and see if Danica can dig up footage. 192 00:09:08,882 --> 00:09:10,882 - Alright. I'll give you a ride. - No. Don't worry about it. 193 00:09:10,884 --> 00:09:12,884 It's out of your way. I'll take a cab. 194 00:09:14,888 --> 00:09:17,088 (indistinct chatter) 195 00:09:17,090 --> 00:09:19,808 - (Matt): There he is. 196 00:09:22,312 --> 00:09:24,396 What are you waiting for? 197 00:09:24,398 --> 00:09:26,815 - Angie? Isn't... 198 00:09:26,817 --> 00:09:28,817 Don't you two always roll together? 199 00:09:28,819 --> 00:09:31,570 Isn't she like the Batman to your Robin? 200 00:09:31,572 --> 00:09:34,406 Or the Tegan to your Sara? 201 00:09:34,408 --> 00:09:36,741 Or the Virtue to your Moir? 202 00:09:36,743 --> 00:09:40,528 - OK, first of all, I'm Batman, OK? Me. 203 00:09:40,530 --> 00:09:43,248 Secondly, we're not joined at the hip. 204 00:09:43,250 --> 00:09:45,083 - OK. 205 00:09:48,488 --> 00:09:51,206 Oh, my God! - Wow! 206 00:09:51,208 --> 00:09:53,008 Well, that explains the injuries. 207 00:09:53,010 --> 00:09:55,877 ♪♪♪ 208 00:10:00,567 --> 00:10:04,519 There's a special place in Hell for people who hit and run. 209 00:10:04,521 --> 00:10:06,137 - OK, I got a clear shot at the license plate. 210 00:10:06,139 --> 00:10:08,073 - Mm-hmm. (tapping on keyboard) 211 00:10:10,210 --> 00:10:12,477 - I'm gonna run it. - I'm gonna text the photo 212 00:10:12,479 --> 00:10:15,897 of that woman to Angie, see if Tex recognizes her. 213 00:10:15,899 --> 00:10:18,700 - I was being chased. 214 00:10:18,702 --> 00:10:20,619 (sighing) I wonder if I know her. 215 00:10:20,621 --> 00:10:22,621 - If you do, I would 216 00:10:22,623 --> 00:10:25,356 consider making new friends. 217 00:10:25,358 --> 00:10:27,042 What's this? 218 00:10:27,044 --> 00:10:30,211 "5 of diamonds, 54, song bowl." 219 00:10:30,213 --> 00:10:32,464 - I've been writing down anything that pops into my head. 220 00:10:32,466 --> 00:10:34,499 It's mostly gibberish. - Hmm! 221 00:10:34,501 --> 00:10:38,086 "Brown-eyed girl," someone you know? - Maybe that's you. 222 00:10:39,756 --> 00:10:42,507 (chuckling) - At least we know you're a flirt. 223 00:10:42,509 --> 00:10:46,394 (cell phone ringing) Oh! Hey. 224 00:10:46,396 --> 00:10:49,097 Oh. Yeah, sure, I'm on my way. (murmuring): Talk to you later. 225 00:10:49,099 --> 00:10:50,649 - Yeah. 226 00:10:50,651 --> 00:10:53,601 - (sobbing): You won't tell my parents, will you? 227 00:10:53,603 --> 00:10:56,104 They'll kill me if they know I borrowed their car 228 00:10:56,106 --> 00:10:58,440 to pick up Trish. But she's so dramatic. 229 00:10:58,442 --> 00:11:00,442 Like, if we didn't get in on the university's 230 00:11:00,444 --> 00:11:02,494 scavenger hunt, we'd be ruined, right? 231 00:11:02,496 --> 00:11:04,496 - I have a whole new appreciation 232 00:11:04,498 --> 00:11:08,166 for Jules right now. - The emotions just keep coming. 233 00:11:08,168 --> 00:11:10,785 - I'm super freaking out. 234 00:11:10,787 --> 00:11:14,255 - Well, you did hit someone with your car. 235 00:11:14,257 --> 00:11:17,208 - Am I going to jail?! 236 00:11:17,210 --> 00:11:19,243 - Could you just tell us what happened? 237 00:11:19,245 --> 00:11:21,346 (young woman whimpering) 238 00:11:23,800 --> 00:11:26,351 - Yeah. I want to preface this by saying 239 00:11:26,353 --> 00:11:28,353 I was for sure going the speed limit, OK? 240 00:11:28,355 --> 00:11:30,555 - OK. Super OK. 241 00:11:30,557 --> 00:11:33,608 - So I'm driving, 242 00:11:33,610 --> 00:11:35,777 and something just runs out in front of me. 243 00:11:35,779 --> 00:11:38,897 And I think it's a deer or something. It's so fast, right? 244 00:11:38,899 --> 00:11:41,700 So I get out of the car, and I see that it's this guy. 245 00:11:41,702 --> 00:11:45,403 And he's tough and scowly. 246 00:11:45,405 --> 00:11:48,123 But also super cute, which is confusing, right? 247 00:11:48,125 --> 00:11:51,242 But then I see it, and I'm like, 248 00:11:51,244 --> 00:11:53,211 "Nope." So I get 249 00:11:53,213 --> 00:11:55,246 in my car and drive off. 250 00:11:55,248 --> 00:11:57,916 - "See it"? What did you see? 251 00:11:57,918 --> 00:12:00,802 - The gun! 252 00:12:06,043 --> 00:12:08,093 - Driver of the car was pretty clear. 253 00:12:08,095 --> 00:12:10,262 - A hysterical 20-year-old who just got in a hit and run 254 00:12:10,264 --> 00:12:12,264 isn't exactly a reliable witness. 255 00:12:12,266 --> 00:12:14,800 - If the gun is here, we can run it through ballistics, 256 00:12:14,802 --> 00:12:16,802 see if it's been used in any crimes, 257 00:12:16,804 --> 00:12:19,471 maybe find out who Tex is. - Why crimes? 258 00:12:19,473 --> 00:12:22,557 - That's what criminals do. - You think Tex is a criminal? 259 00:12:22,559 --> 00:12:25,393 - Ooh, if the gun fits... - He could be a cop. 260 00:12:25,395 --> 00:12:28,864 - His prints would be on file. - Yeah, the same place they'd be if he was a criminal. 261 00:12:28,866 --> 00:12:32,200 He said he was being chased. - Maybe because he was doing something illegal. 262 00:12:32,202 --> 00:12:34,903 - Like what? - I don't know. Robbing, 263 00:12:34,905 --> 00:12:37,489 stealing, stalking. - OK, fine, 264 00:12:37,491 --> 00:12:39,524 so let's say he might be a criminal. 265 00:12:39,526 --> 00:12:41,860 - That is what I've been saying. - Why are you getting so mad? 266 00:12:41,862 --> 00:12:44,579 - I'm not getting mad. (cell phone ringing) 267 00:12:44,581 --> 00:12:47,299 (beep) - Hey, Zoe. What do you got? 268 00:12:47,301 --> 00:12:50,418 - I don't want to call myself a genius, but I was staring 269 00:12:50,420 --> 00:12:53,338 at Tex's list of words, and I started thinking, 270 00:12:53,340 --> 00:12:55,540 "What the heck-a-doodle is the five of diamonds?" 271 00:12:55,542 --> 00:12:57,726 So I started digging, and I found a bar 272 00:12:57,728 --> 00:12:59,728 called the Five of Diamonds. 273 00:12:59,730 --> 00:13:01,897 - Well, a lot of thought went into that one, huh? 274 00:13:01,899 --> 00:13:04,099 - How do we know that the words Tex wrote refers to a bar? 275 00:13:04,101 --> 00:13:06,151 - [I cross-referenced Tex's image] 276 00:13:06,153 --> 00:13:09,521 with the Five of Diamonds, and I got a hit on the bar's Ameechee page. 277 00:13:09,523 --> 00:13:11,823 Sent you the address. - Angie: [Thanks, Zoe.] 278 00:13:11,825 --> 00:13:14,826 (beep) - (cop): Got it. 279 00:13:18,866 --> 00:13:21,500 - You were saying? - Let's go. 280 00:13:21,502 --> 00:13:23,585 ♪♪♪ 281 00:13:25,839 --> 00:13:28,924 (pool ball hitting other balls) (indistinct chatter) 282 00:13:28,926 --> 00:13:31,042 Ooh, I like this place. (blues music playing) 283 00:13:33,931 --> 00:13:36,548 - Hey, can I get you something? 284 00:13:36,550 --> 00:13:38,800 - We're looking for some answers. You know this guy? 285 00:13:38,802 --> 00:13:40,936 (sighing) - Who's asking? 286 00:13:40,938 --> 00:13:42,971 - You're looking at him. 287 00:13:42,973 --> 00:13:45,106 - Who's he to you? - Let's just say we're friends. 288 00:13:45,108 --> 00:13:48,560 - No. Never seen him. - Can we speak to the manager? 289 00:13:48,562 --> 00:13:50,862 - You just did, honey. 290 00:13:50,864 --> 00:13:52,898 And if you want to talk to the owner, same guy. 291 00:13:52,900 --> 00:13:55,951 - Alright. do you mind if we show this picture to some customers? 292 00:13:57,270 --> 00:13:59,287 - Look, people come here 293 00:13:59,289 --> 00:14:01,740 to drink and relax, 294 00:14:01,742 --> 00:14:03,708 not to be hassled by two strangers 295 00:14:03,710 --> 00:14:05,744 nosing their way in, starting to ask questions. 296 00:14:08,465 --> 00:14:10,415 - Guess that's a no. 297 00:14:17,841 --> 00:14:19,891 He definitely knows Tex. 298 00:14:19,893 --> 00:14:21,843 - He's probably calling him right now. 299 00:14:21,845 --> 00:14:23,511 - On the phone we don't have. 300 00:14:23,513 --> 00:14:26,231 Probably a burner anyway. - How do you figure? 301 00:14:26,233 --> 00:14:28,233 - Seedy bar, defensive bartender, 302 00:14:28,235 --> 00:14:30,852 not to mention gun. - You're being biased. 303 00:14:30,854 --> 00:14:32,904 In my opinion, we do not have all the facts. 304 00:14:32,906 --> 00:14:34,739 - Maybe our bartender will make a move. 305 00:14:34,741 --> 00:14:37,943 ♪♪♪ - Maybe sooner than we thought. 306 00:14:37,945 --> 00:14:40,579 - What does your unbiased opinion say about that? 307 00:14:49,456 --> 00:14:52,674 - Hey, it's Colin. Are you in? 308 00:14:52,676 --> 00:14:55,210 ♪♪♪ 309 00:15:01,885 --> 00:15:03,802 (sighing) 310 00:15:05,439 --> 00:15:07,722 (elevator ding) 311 00:15:14,314 --> 00:15:16,781 - OK, rationale for breaking in, go. 312 00:15:16,783 --> 00:15:18,700 - We've been hired to find out who Tex is, 313 00:15:18,702 --> 00:15:20,702 and this might be his apartment. 314 00:15:20,704 --> 00:15:23,455 - We know there's no one inside. - You know how to pick a lock. 315 00:15:23,457 --> 00:15:25,907 ♪♪♪ 316 00:15:37,721 --> 00:15:40,388 Well, it's a little sparse for my taste. 317 00:15:40,390 --> 00:15:42,140 - You think? 318 00:15:42,142 --> 00:15:44,643 "Two people came by looking for you. I got descriptions." 319 00:15:44,645 --> 00:15:46,645 Definitely Tex's apartment. 320 00:15:46,647 --> 00:15:49,648 ♪♪♪ 321 00:15:55,822 --> 00:15:58,857 - OK... Guess he's looking for someone. 322 00:15:58,859 --> 00:16:01,860 Got a file here for "Green." 323 00:16:01,862 --> 00:16:04,529 Empty. - Oh! 324 00:16:04,531 --> 00:16:07,615 I've got brass knuckles, fake badges. 325 00:16:07,617 --> 00:16:09,668 - Both of which scream upstanding citizen. 326 00:16:09,670 --> 00:16:12,370 - OK, you win. - Hey, maybe 327 00:16:12,372 --> 00:16:14,372 he's someone good who got caught up in something bad. 328 00:16:14,374 --> 00:16:16,624 - You don't need to make me feel better about him. 329 00:16:16,626 --> 00:16:18,960 - I don't think I could. Saw the way you looked at the guy. 330 00:16:20,263 --> 00:16:21,846 Potted plant. - So? 331 00:16:21,848 --> 00:16:24,632 - You see any other decorating touches around this place? 332 00:16:26,520 --> 00:16:28,520 - I'll check the last number he dialed. 333 00:16:31,224 --> 00:16:36,277 - (automated voice): Last number dialed, 416-555-0184. 334 00:16:40,317 --> 00:16:44,119 (phone ringing) - Hey, boss. How's Sexy Texy? 335 00:16:44,121 --> 00:16:47,038 - What did I say about nicknames? - My talents are wasted on you. 336 00:16:47,040 --> 00:16:50,709 - Can you do a reverse lookup? 416-555-0184. 337 00:16:50,711 --> 00:16:52,744 - OK. Hold on a sec. 338 00:16:56,299 --> 00:16:58,166 - Hey, are you ready for this? 339 00:16:58,168 --> 00:17:00,168 Think I found a name for our friend Tex. 340 00:17:00,170 --> 00:17:01,920 Anthony Brown. - Really? 341 00:17:01,922 --> 00:17:04,672 Never took him for a Tony. - No, you don't like that? 342 00:17:04,674 --> 00:17:06,558 How about Carter Smith? 343 00:17:06,560 --> 00:17:09,060 Lars Andersen? Ooh, 344 00:17:09,062 --> 00:17:10,979 Marty McDonner! 345 00:17:10,981 --> 00:17:14,566 - What the... He's got a half-dozen identities here. 346 00:17:14,568 --> 00:17:16,601 - All top quality too, professional. 347 00:17:16,603 --> 00:17:19,821 - Just when you think you don't know someone, you find out you really don't know them. 348 00:17:19,823 --> 00:17:22,073 Who is this guy? - Spy? 349 00:17:22,075 --> 00:17:24,075 Hitman? The real Jason Bourne? 350 00:17:24,077 --> 00:17:26,528 - [Hey, the number you gave me belongs to] 351 00:17:26,530 --> 00:17:28,580 a Mark Green. I'll text you his details. 352 00:17:28,582 --> 00:17:30,248 - I'll call you back. 353 00:17:30,250 --> 00:17:33,151 OK, first time we meet Tex, he thinks you're a guy 354 00:17:33,153 --> 00:17:36,204 named Mark and here we find a file named Green. 355 00:17:36,206 --> 00:17:39,424 - And knowing what we know about Tex now, this Mark could be anyone. 356 00:17:39,426 --> 00:17:41,292 Partner? Rival? - Or a target. 357 00:17:41,294 --> 00:17:43,428 - I think we should call Danica. - And say what? 358 00:17:43,430 --> 00:17:46,798 - You got a better idea? - Yeah. 359 00:17:49,936 --> 00:17:51,970 Mark Green? - Yes. 360 00:17:51,972 --> 00:17:54,556 This is my wife Candice. 361 00:17:54,558 --> 00:17:56,191 - Take a seat. - OK. 362 00:17:56,193 --> 00:17:59,277 What's this all about? - We know what you tried to do. 363 00:17:59,279 --> 00:18:01,896 We have proof. - What are they talking about? 364 00:18:01,898 --> 00:18:04,816 - I have no idea. - We're talking about him. 365 00:18:04,818 --> 00:18:06,951 - That's Ethan. 366 00:18:06,953 --> 00:18:09,120 He's in the hospital. Is he... is he OK? 367 00:18:09,122 --> 00:18:11,206 - Is he a friend? Family? 368 00:18:11,208 --> 00:18:13,825 - No. He's our private investigator. 369 00:18:19,274 --> 00:18:21,525 - Ethan Clarkson? - Technically, it's 370 00:18:21,527 --> 00:18:24,811 Texas Ethan Clarkson. - Hey, you guessed my name. 371 00:18:24,813 --> 00:18:28,115 - Well, you do have a tattoo of Texas, it wasn't that much of a stretch. 372 00:18:28,117 --> 00:18:30,567 - You own your own firm - 373 00:18:30,569 --> 00:18:33,153 T.C. Investigative Solutions. 374 00:18:33,155 --> 00:18:35,405 - And Mark hired you to find a stolen sketch. 375 00:18:35,407 --> 00:18:36,990 - An original Egon Schiele. 376 00:18:36,992 --> 00:18:39,159 Uh, uh... you have the picture. 377 00:18:39,161 --> 00:18:42,162 - Oh, geez, I'm such a clod! 378 00:18:42,164 --> 00:18:44,498 Ah, thank you. Just shove it in. 379 00:18:47,970 --> 00:18:51,388 It was a wedding gift from our families. 380 00:18:51,390 --> 00:18:53,256 - (Mark): At last appraisal, 381 00:18:53,258 --> 00:18:55,842 it was worth nearly $500,000. - Wow! 382 00:18:55,844 --> 00:18:58,145 So you called the police? 383 00:18:58,147 --> 00:19:01,481 - They've had a few art thefts recently. They said 384 00:19:01,483 --> 00:19:03,517 something like this gets sold on the black market right away. 385 00:19:03,519 --> 00:19:05,519 - It's probably gone forever. 386 00:19:05,521 --> 00:19:07,521 - Maybe not. 387 00:19:07,523 --> 00:19:09,489 Tex may have been onto something. There's gotta be 388 00:19:09,491 --> 00:19:12,809 a reason he was on Valley Road. - "Valley Road"? 389 00:19:12,811 --> 00:19:14,828 It's where Intimate Intentions is. 390 00:19:14,830 --> 00:19:16,580 - What's that? - It's a retreat. 391 00:19:16,582 --> 00:19:19,366 Candice and I have been going there for a year 392 00:19:19,368 --> 00:19:22,485 to, uh... recharge. 393 00:19:22,487 --> 00:19:24,504 We haven't been in about three months. 394 00:19:24,506 --> 00:19:26,623 - Anyone there know that you own that sketch? 395 00:19:26,625 --> 00:19:29,676 - Doctor Lisa is a collector. 396 00:19:29,678 --> 00:19:32,045 - Doctor? - Intimate Intentions is 397 00:19:32,047 --> 00:19:34,631 a very special place. 398 00:19:34,633 --> 00:19:37,184 It's been a lifesaver for us. 399 00:19:39,138 --> 00:19:41,171 - (Angie): OK, I just texted Danica about the sketch. 400 00:19:41,173 --> 00:19:44,224 I figured it might have something to do with the string of thefts she mentioned. 401 00:19:44,226 --> 00:19:46,860 - (Matt): Good call. (birds singing) 402 00:19:46,862 --> 00:19:50,280 ♪♪♪ 403 00:19:56,788 --> 00:20:00,407 "Intimate Intentions," it's a little on the nose, isn't it? 404 00:20:00,409 --> 00:20:02,409 - It's a little on something. 405 00:20:02,411 --> 00:20:05,078 - Let's just make this quick. - That's what he said. 406 00:20:05,080 --> 00:20:07,297 ♪♪♪ 407 00:20:12,804 --> 00:20:15,255 - (man): Welcome to Intimate Intentions. 408 00:20:15,257 --> 00:20:17,257 - (Angie): We'd like to speak to Dr. Lisa. 409 00:20:17,259 --> 00:20:19,092 - Oh, she's fully booked today. 410 00:20:19,094 --> 00:20:21,094 Is there any other way I can make your day more sex positive? 411 00:20:21,096 --> 00:20:24,147 - Uhhh... no, we're good. 412 00:20:24,149 --> 00:20:27,434 - OK. - How can you say that, Matthew? 413 00:20:27,436 --> 00:20:29,736 When are you gonna start being honest with yourself? 414 00:20:29,738 --> 00:20:32,439 With me, for once? (soft sobbing) 415 00:20:32,441 --> 00:20:35,275 - I'm... sorry. - Do you need a tissue? 416 00:20:35,277 --> 00:20:38,111 - No! What we need is help! We need a miracle! 417 00:20:38,113 --> 00:20:40,914 We need Dr. Lisa! (Angie hyperventilating) 418 00:20:40,916 --> 00:20:43,200 I can't breathe. - Let me see what I can do. 419 00:20:43,202 --> 00:20:45,835 - Help me. - Yeah, yeah. 420 00:20:49,258 --> 00:20:51,875 - (Dr. Lisa): So this is an emergency appointment, 421 00:20:51,877 --> 00:20:53,877 so let's just jump right in. 422 00:20:53,879 --> 00:20:55,879 How long have you two been together? 423 00:20:55,881 --> 00:20:57,881 - Two years. - Three years. 424 00:20:57,883 --> 00:21:01,051 - OK... And how's your sex life? 425 00:21:04,856 --> 00:21:07,757 OK, we've struck a nerve. 426 00:21:07,759 --> 00:21:10,477 You can talk freely. What's this about? 427 00:21:10,479 --> 00:21:13,863 Matthew, you first. 428 00:21:13,865 --> 00:21:17,400 - Uh, uh, well... Uh... 429 00:21:17,402 --> 00:21:19,736 what it's been about, 430 00:21:19,738 --> 00:21:22,239 for a while, 431 00:21:22,241 --> 00:21:25,208 is... whether or not 432 00:21:25,210 --> 00:21:27,294 we should... 433 00:21:28,880 --> 00:21:30,880 ...get one of those. 434 00:21:30,882 --> 00:21:33,083 - A sex swing? 435 00:21:33,085 --> 00:21:35,919 - Uh-huh. - They can be liberating, 436 00:21:35,921 --> 00:21:37,971 but intimidating. 437 00:21:37,973 --> 00:21:40,340 Let's talk about what it means for you to have one. 438 00:21:40,342 --> 00:21:43,176 - I, uh... I don't really think 439 00:21:43,178 --> 00:21:45,312 Mr. Inflexible over here could handle it. 440 00:21:45,314 --> 00:21:47,731 - Stretching could help. - Oh no, 441 00:21:47,733 --> 00:21:50,684 I'm talking about anything new. Change is not his thing. 442 00:21:50,686 --> 00:21:53,019 - Since when is change not my thing? 443 00:21:53,021 --> 00:21:55,905 - Don't you remember "Meat-free Mondays" experiments? 444 00:21:55,907 --> 00:21:58,158 Threw off his whole week. - I know what I want, 445 00:21:58,160 --> 00:22:01,578 and I go for it. You, one minute you're into the swing; next minute, not at all. 446 00:22:01,580 --> 00:22:03,363 - Well, it takes me a while to figure things out. 447 00:22:03,365 --> 00:22:05,198 The swing's a big deal, I wanna be sure about it. 448 00:22:05,200 --> 00:22:06,866 - Let's try an exercise. 449 00:22:06,868 --> 00:22:09,286 Thinking in context of the swing, 450 00:22:09,288 --> 00:22:11,371 why don't you tell each other why you're afraid? 451 00:22:11,373 --> 00:22:14,207 And use the phrase "I am afraid" 452 00:22:14,209 --> 00:22:17,627 to each other. ♪♪♪ 453 00:22:17,629 --> 00:22:19,629 (Angie clearing her throat) 454 00:22:21,133 --> 00:22:23,717 - I am afraid 455 00:22:23,719 --> 00:22:26,853 that if we... get the swing, 456 00:22:26,855 --> 00:22:29,856 then everything in our lives will be about the swing. 457 00:22:29,858 --> 00:22:31,775 There will be all these expectations, 458 00:22:31,777 --> 00:22:33,777 and the pressure will be too much. 459 00:22:33,779 --> 00:22:36,279 - Good. Now, Matthew, 460 00:22:36,281 --> 00:22:39,616 tell Angela why you're nervous about getting a swing. 461 00:22:41,570 --> 00:22:43,703 - I am afraid 462 00:22:43,705 --> 00:22:47,157 that I'll screw it up. 463 00:22:47,159 --> 00:22:49,576 I've had swings before, 464 00:22:49,578 --> 00:22:51,628 and I always seem to break them. 465 00:22:51,630 --> 00:22:54,381 - So you're assuming that you'd break 466 00:22:54,383 --> 00:22:56,383 the swing? Holy arrogance! 467 00:22:56,385 --> 00:22:59,886 - You won't even talk about the swing. So where does that leave me? 468 00:22:59,888 --> 00:23:01,671 I'm not gonna wait around to get a swing forever. 469 00:23:04,226 --> 00:23:07,143 - I think we've gone off course. - Could I get a glass 470 00:23:07,145 --> 00:23:09,012 of water, please? I think I just... I need a moment. 471 00:23:09,014 --> 00:23:10,814 - Of course. ♪♪♪ 472 00:23:16,071 --> 00:23:18,738 - Angie-- - Just cover the door. 473 00:23:18,740 --> 00:23:20,774 I'm gonna check her schedule. 474 00:23:23,612 --> 00:23:27,030 (Angie tapping on keyboard) - I really think 475 00:23:27,032 --> 00:23:29,699 we need to talk about this. - I think we just did. 476 00:23:29,701 --> 00:23:32,252 (sighing) 477 00:23:32,254 --> 00:23:35,872 - It's a dead end anyway. She was in Chicago the same week the sketch was stolen. 478 00:23:35,874 --> 00:23:37,707 - She's coming. ♪♪♪ 479 00:23:43,382 --> 00:23:45,632 - We're out of time, 480 00:23:45,634 --> 00:23:48,418 but I think we should put something in the books. 481 00:23:48,420 --> 00:23:51,354 You both have a lot more to talk about. 482 00:24:01,283 --> 00:24:03,266 (reverberating ringing sound) 483 00:24:03,268 --> 00:24:06,119 Shhh! Do you hear that? - That ringing sound? 484 00:24:06,121 --> 00:24:08,488 - No, it's a singing sound. Song bowls, 485 00:24:08,490 --> 00:24:11,958 it was on Tex's list. (man talking indistinctly) 486 00:24:11,960 --> 00:24:14,744 - Reaching forward, 487 00:24:14,746 --> 00:24:17,630 letting those hips sink into the ground. 488 00:24:17,632 --> 00:24:19,833 (cell phone ringing) - We are in the right place. 489 00:24:19,835 --> 00:24:22,001 - (man): Letting in that breath deep. 490 00:24:22,003 --> 00:24:23,753 - Hello? 491 00:24:23,755 --> 00:24:26,473 Yeah, sure, we got it. 492 00:24:26,475 --> 00:24:29,476 OK. That was Danica. Tex is being 493 00:24:29,478 --> 00:24:31,478 released from the hospital; we can pick him up. 494 00:24:31,480 --> 00:24:33,980 - Uh... I can't, I got that interview 495 00:24:33,982 --> 00:24:36,149 with that Flashback reporter. - Oh, right. 496 00:24:36,151 --> 00:24:38,151 - I could cancel. - Oh. No, no, no. 497 00:24:38,153 --> 00:24:41,154 I can handle Tex. You go. Be interviewed. Have fun. 498 00:24:41,156 --> 00:24:44,274 (sighing) 499 00:24:44,276 --> 00:24:47,277 ♪♪♪ 500 00:24:47,279 --> 00:24:50,163 (indistinct song playing) - (Stefani): This is cute. 501 00:24:50,165 --> 00:24:52,916 - My dad owns it. It's kind of my go-to. 502 00:24:52,918 --> 00:24:55,818 - Let's start with your new career. 503 00:24:55,820 --> 00:24:57,003 What drew you to the PI life? 504 00:24:57,005 --> 00:24:59,339 - OK. Well, it was 505 00:24:59,341 --> 00:25:01,374 a young hockey prospect that I'd scouted 506 00:25:01,376 --> 00:25:03,326 who I was hoping would get drafted. 507 00:25:03,328 --> 00:25:05,261 His career was being sabotaged. 508 00:25:05,263 --> 00:25:08,715 - Oh! - I was investigating it, and that's when I met Angie. 509 00:25:08,717 --> 00:25:11,384 - Everett. Owner of the Everett Agency. OK. 510 00:25:11,386 --> 00:25:13,436 Now, did you and Angie hit it off immediately? 511 00:25:13,438 --> 00:25:15,305 - No. Not at all. 512 00:25:15,307 --> 00:25:17,474 In fact, she warned, 513 00:25:17,476 --> 00:25:19,526 threatened, demanded that I back off. 514 00:25:19,528 --> 00:25:22,695 - So you pursued her then? Professionally, I mean. 515 00:25:22,697 --> 00:25:25,365 - Well, when I see something I want, I go after it. 516 00:25:25,367 --> 00:25:28,902 - OK. So you and Angie, what makes you two such a great team? 517 00:25:28,904 --> 00:25:31,354 - Uhhh... 518 00:25:31,356 --> 00:25:33,356 we're honest with each other, 519 00:25:33,358 --> 00:25:36,326 and she's smart, funny, easy to be around. 520 00:25:36,328 --> 00:25:39,245 - Like a match made in heaven. - Haha! Yeah, you'd think, wouldn't you? 521 00:25:39,247 --> 00:25:42,665 - What do you mean? - Nothing. 522 00:25:42,667 --> 00:25:46,219 - Haha! You know, let's... let's just go all the way back 523 00:25:46,221 --> 00:25:49,038 to a young hockey player barely out of his teens 524 00:25:49,040 --> 00:25:51,424 first hitting the big leagues. Day one, tell me about it. 525 00:25:53,011 --> 00:25:55,428 (song One Love by Valk) - OK, it says here 526 00:25:55,430 --> 00:25:57,347 that you help locate sculptures 527 00:25:57,349 --> 00:26:00,216 ancient texts, a Fabergé egg. 528 00:26:00,218 --> 00:26:02,718 You specialize in lost and stolen art, 529 00:26:02,720 --> 00:26:06,022 which explains all your fake identities. 530 00:26:06,024 --> 00:26:09,359 Oh! Look, you also live on the West Coast. 531 00:26:09,361 --> 00:26:11,361 - "Seattle." - I've heard it's beautiful. 532 00:26:11,363 --> 00:26:13,363 - Do you kayak? - No. 533 00:26:13,365 --> 00:26:15,748 - 'Cause I do. Once with whales. 534 00:26:15,750 --> 00:26:17,917 This is working. Things are starting to come back to me. 535 00:26:17,919 --> 00:26:20,036 - I told you we'd find stuff on the Web. 536 00:26:20,038 --> 00:26:23,540 - You're a genius. More. - Alright. Hmm... 537 00:26:23,542 --> 00:26:25,675 Oh, wow! 538 00:26:25,677 --> 00:26:27,677 You were a cop. 539 00:26:27,679 --> 00:26:30,713 - I remember drugs... 540 00:26:30,715 --> 00:26:33,132 Was I a dirty cop? - No. No, no, no, no. 541 00:26:33,134 --> 00:26:35,518 Undercover. You were instrumental 542 00:26:35,520 --> 00:26:37,554 in bringing down a major drug ring. 543 00:26:37,556 --> 00:26:39,922 And that's why your fingerprints were never on file. 544 00:26:39,924 --> 00:26:41,975 - I lived in Colombia. 545 00:26:41,977 --> 00:26:44,060 Damn, this article blew my cover, 546 00:26:44,062 --> 00:26:47,730 it killed my whole career. But it made Britney happy. 547 00:26:47,732 --> 00:26:50,817 - Britney? - My little sister. 548 00:26:50,819 --> 00:26:52,869 - Oh! 549 00:26:52,871 --> 00:26:54,871 - Hey, you know what? 550 00:26:54,873 --> 00:26:57,907 I just remembered something else. 551 00:26:57,909 --> 00:26:59,909 I'm single. 552 00:27:02,047 --> 00:27:04,047 - Huh? 553 00:27:04,049 --> 00:27:06,132 Hmm... Refill? 554 00:27:08,887 --> 00:27:11,287 - You know, this is not fair. You know so much about me, 555 00:27:11,289 --> 00:27:13,306 and I really know nothing about you. 556 00:27:13,308 --> 00:27:15,892 - Oh, I'm pretty basic. 557 00:27:15,894 --> 00:27:18,511 - I doubt that. ♪♪♪ 558 00:27:18,513 --> 00:27:20,563 Let's see. Let's see 559 00:27:20,565 --> 00:27:23,399 if I'm as good a detective as the Internet says. 560 00:27:23,401 --> 00:27:25,768 - OK. Shoot. 561 00:27:25,770 --> 00:27:28,321 - Judging by the placement of your father's 562 00:27:28,323 --> 00:27:30,990 mementoes, says you two had 563 00:27:30,992 --> 00:27:33,526 a pretty strong bond, 564 00:27:33,528 --> 00:27:36,362 but the crumpled sticky on your fridge reminding you to call Mom 565 00:27:36,364 --> 00:27:40,283 speaks to... a strained relationship. 566 00:27:40,285 --> 00:27:43,703 Batch of melatonin on the counter speaks to insomnia. 567 00:27:43,705 --> 00:27:46,956 And the fact that you have old Everett Agency letterhead 568 00:27:46,958 --> 00:27:48,925 floating around, 569 00:27:48,927 --> 00:27:51,344 that means you haven't had a partner for very long. 570 00:27:51,346 --> 00:27:53,212 - Aren't you just a regular Cumberbatch. 571 00:27:53,214 --> 00:27:56,849 - And you're also smart, witty, a little clumsy. 572 00:27:56,851 --> 00:28:00,053 - And you got that from...? - Watching you. 573 00:28:00,055 --> 00:28:02,939 Not in a creepy way. 574 00:28:02,941 --> 00:28:05,224 - Ah... 575 00:28:05,226 --> 00:28:08,010 - And now, I bet I can guess 576 00:28:08,012 --> 00:28:10,813 what you do when you can't sleep. 577 00:28:13,201 --> 00:28:14,534 Research. 578 00:28:14,536 --> 00:28:16,235 (female singer vocalizing) 579 00:28:20,625 --> 00:28:22,992 - ♪ One love altogether ♪ 580 00:28:25,948 --> 00:28:29,700 ♪♪♪ 581 00:28:29,702 --> 00:28:31,702 (door opening) 582 00:28:31,704 --> 00:28:34,705 - Good morning! - Hey! 583 00:28:34,707 --> 00:28:36,707 Someone engine's running this morning. 584 00:28:36,709 --> 00:28:39,293 - Ask me how my night was. - Pretend I just did. 585 00:28:39,295 --> 00:28:40,845 - Fabulous! 586 00:28:40,847 --> 00:28:44,515 - Hey, Shade. - Hey. 587 00:28:44,517 --> 00:28:46,600 - Angie, toothbrush? 588 00:28:46,602 --> 00:28:48,436 - Uh, bottom left drawer. 589 00:28:48,438 --> 00:28:50,805 - Got it. 590 00:28:50,807 --> 00:28:53,140 - So, Tex spent the night, huh? 591 00:28:53,142 --> 00:28:56,360 - No. Yes, but not like that. 592 00:28:56,362 --> 00:28:58,446 We got caught up doing research. - Is that what the kids 593 00:28:58,448 --> 00:29:01,282 are calling it these days? - Check it out. 594 00:29:01,284 --> 00:29:04,318 Mark and Candice used to go to Intimate Intentions, right? 595 00:29:04,320 --> 00:29:06,120 - Mm-hmm. - Turns out they took yoga 596 00:29:06,122 --> 00:29:09,073 from Mateo Navarro. I think he's scamming them. 597 00:29:09,075 --> 00:29:11,375 - Based on what? - Before he was 598 00:29:11,377 --> 00:29:13,377 a yoga instructor, he was getting his Masters 599 00:29:13,379 --> 00:29:16,964 in 20th century European art, which of course includes... 600 00:29:16,966 --> 00:29:20,468 - The stolen sketch that Tex was hired to find. 601 00:29:24,807 --> 00:29:28,058 Zoe just texted. Her and Tex are on their way over to his apartment. 602 00:29:28,060 --> 00:29:30,511 - Hopefully, they find some clues in there. 603 00:29:32,982 --> 00:29:36,350 - You certainly look the part. - I've done yoga before. 604 00:29:36,352 --> 00:29:38,319 - Really? 605 00:29:38,321 --> 00:29:41,522 - OK, fine. The mat's Zoe's. I'll see you after class, 606 00:29:41,524 --> 00:29:43,240 and be careful. 607 00:29:43,242 --> 00:29:45,409 - Yeah. I'm just gonna poke around Mateo's office. 608 00:29:45,411 --> 00:29:48,028 Child's play. Uh, Angie... 609 00:29:49,582 --> 00:29:51,165 Namaste. 610 00:29:53,369 --> 00:29:55,252 - Knees bent 611 00:29:55,254 --> 00:29:58,038 as we sweep the arms overhead. 612 00:29:58,040 --> 00:30:00,541 Draw in the belly. 613 00:30:02,628 --> 00:30:05,846 And sink into the hips. 614 00:30:05,848 --> 00:30:08,382 Remember, our hips are the centre 615 00:30:08,384 --> 00:30:10,918 of our sexuality. 616 00:30:10,920 --> 00:30:13,754 Oh yeah, you're very tight. - Geez, buy a girl 617 00:30:13,756 --> 00:30:16,557 a drink first. - Better. 618 00:30:16,559 --> 00:30:19,527 Do you feel that? - It's vaguely familiar. 619 00:30:19,529 --> 00:30:22,930 - Yeah. The hips are opening, lubricating. 620 00:30:22,932 --> 00:30:25,032 The name that comes to mind is...? 621 00:30:25,034 --> 00:30:28,702 - I'm gonna say Gavin. I don't really know, it's been a while. 622 00:30:28,704 --> 00:30:31,789 - Psoas. Our hip-flexors. 623 00:30:31,791 --> 00:30:33,407 - Oh! Haha! 624 00:30:34,911 --> 00:30:37,044 Of course. 625 00:30:37,046 --> 00:30:39,713 ♪♪♪ 626 00:30:58,484 --> 00:31:00,935 ♪♪♪ 627 00:31:00,937 --> 00:31:03,487 (clicking) 628 00:31:03,489 --> 00:31:06,273 - (Zoe): You realize that a person's space is a reflection of their mind? 629 00:31:06,275 --> 00:31:08,809 - Yeah. We're in trouble then. 630 00:31:08,811 --> 00:31:11,612 - Well, first thing on my radar: your phone. 631 00:31:11,614 --> 00:31:13,480 - Which I don't keep in my computer. 632 00:31:13,482 --> 00:31:15,449 - No. But if you're smart, 633 00:31:15,451 --> 00:31:19,119 and I suspect you are, tall, good looking, funny, first born, 634 00:31:19,121 --> 00:31:21,088 all scientifically proven signs, 635 00:31:21,090 --> 00:31:24,458 then you will have downloaded an online tracker for your phone. 636 00:31:24,460 --> 00:31:27,711 - You're a little weird. - Angie says the exact same thing. 637 00:31:27,713 --> 00:31:30,330 - If someone was one of a kind, my grandmother would say 638 00:31:30,332 --> 00:31:32,299 they were a "One." 639 00:31:32,301 --> 00:31:35,052 Angie's a "One." Matt Shade's a lucky man. 640 00:31:35,054 --> 00:31:37,771 - Oh, Shade? No, no, no, no. She and Shade are 641 00:31:37,773 --> 00:31:40,107 just business partners. - So she's single? 642 00:31:40,109 --> 00:31:42,476 - Oh, embarrassingly so. 643 00:31:42,478 --> 00:31:44,528 Yet don't tell her I said that. 644 00:31:48,367 --> 00:31:51,068 O.M.G. 645 00:31:51,070 --> 00:31:52,987 - What? - Your phone, 646 00:31:52,989 --> 00:31:56,206 you're never gonna guess where it is. 647 00:31:57,693 --> 00:32:01,495 - You mean in this very office where I'm standing right now? 648 00:32:01,497 --> 00:32:04,498 - [I've linked your phone to Tex's locator app, so] 649 00:32:04,500 --> 00:32:06,417 I should be able to get you there within a foot or two. 650 00:32:06,419 --> 00:32:09,887 - [Alright, go for it.] - Ready? Turn left. 651 00:32:11,557 --> 00:32:14,008 Wait. Did you go to your left or my left? 652 00:32:14,010 --> 00:32:17,177 - My left. - Yeah. OK, turn right. 653 00:32:20,433 --> 00:32:23,567 - Alright, I'm standing in front of a big cabinet. 654 00:32:23,569 --> 00:32:26,604 - [OK, perfect. Go to the right.] 655 00:32:26,606 --> 00:32:28,906 Alright. Down. Your down. 656 00:32:28,908 --> 00:32:31,992 - Zoe, down is down. 657 00:32:31,994 --> 00:32:33,894 Alright. 658 00:32:33,896 --> 00:32:35,996 It's locked. Hold on a sec. 659 00:32:40,286 --> 00:32:42,369 - (Angie): Oh, Mateo, this is your office? 660 00:32:42,371 --> 00:32:44,672 - Oh, crap! - (Angie): Couldn't find it. 661 00:32:51,681 --> 00:32:54,548 - You were a bad influence in there. 662 00:32:54,550 --> 00:32:57,768 - I am so sorry. Next time, I will focus on my breathing 663 00:32:57,770 --> 00:33:00,020 or these beautiful paintings. 664 00:33:00,022 --> 00:33:03,807 - Sadly, they're only prints. - Hmm... Well, you know, 665 00:33:03,809 --> 00:33:06,694 there's nothing like the real thing. 666 00:33:06,696 --> 00:33:10,230 - That's so true. Do you... own a real thing? 667 00:33:10,232 --> 00:33:12,265 - Oh, my family has a small collection 668 00:33:12,267 --> 00:33:14,234 but they're mostly just sketches. 669 00:33:14,236 --> 00:33:16,236 - Oh, I always find the sketches more interesting though. 670 00:33:16,238 --> 00:33:18,539 The raw, sudden expression of an artist, 671 00:33:18,541 --> 00:33:20,541 it's... it's breathtaking. 672 00:33:20,543 --> 00:33:22,076 - Exactly. 673 00:33:22,078 --> 00:33:24,461 And between you and me, it's much more affordable. 674 00:33:24,463 --> 00:33:27,381 I mean we're talking hundreds of thousands versus millions. 675 00:33:27,383 --> 00:33:29,333 - I'm sorry, what was your name again? 676 00:33:29,335 --> 00:33:31,502 - Uh, Paloma. 677 00:33:31,504 --> 00:33:33,587 - (Mateo): "Paloma." Pleasure. 678 00:33:33,589 --> 00:33:36,056 - I heard you have an indoor yoga studio; 679 00:33:36,058 --> 00:33:38,642 I would love to see it. - Sure. Anything for you. 680 00:33:38,644 --> 00:33:40,844 By the way, 681 00:33:40,846 --> 00:33:43,397 has anyone ever told you you have beautiful form? 682 00:33:43,399 --> 00:33:45,232 - No, actually. 683 00:33:45,234 --> 00:33:46,984 Do tell. 684 00:33:51,306 --> 00:33:53,273 - Alright, Zoe. All clear. 685 00:33:53,275 --> 00:33:55,075 - Did you hear that guy macking on Angie? 686 00:33:55,077 --> 00:33:57,194 Didn't it just make you wanna punch him in the Jimmy? 687 00:33:57,196 --> 00:34:00,447 - Zoe, men don't punch other men in the Jimmy! 688 00:34:00,449 --> 00:34:03,150 Forget it. Look, 689 00:34:03,152 --> 00:34:04,251 just give me a second. 690 00:34:08,040 --> 00:34:11,458 Um! (clicking) 691 00:34:24,190 --> 00:34:27,141 Zoe, please tell me you have Tex's passcode. 692 00:34:27,143 --> 00:34:29,893 - Yeah. It's 0411, his mother's birthday. 693 00:34:29,895 --> 00:34:32,613 Isn't that just so sweet? - Yeah, the sweetest. 694 00:34:35,534 --> 00:34:37,317 Got you. 695 00:34:39,288 --> 00:34:41,655 - Well, I think we were right about Mateo. 696 00:34:41,657 --> 00:34:43,791 He went full Casanova on me. 697 00:34:43,793 --> 00:34:45,793 - He's not the only one. 698 00:34:45,795 --> 00:34:48,195 I found Tex's phone, 699 00:34:48,197 --> 00:34:50,214 and you'll never guess who's on it. 700 00:34:50,216 --> 00:34:51,799 - Candice Green?! 701 00:34:51,801 --> 00:34:54,718 I wonder what that yoga position's called. 702 00:35:02,320 --> 00:35:04,537 - OK. I'm running his name now. 703 00:35:04,539 --> 00:35:06,789 Walk me through what we know. - [OK, uh,] 704 00:35:06,791 --> 00:35:09,775 Candice and Mark go to Intimate Intentions 705 00:35:09,777 --> 00:35:11,961 for relation therapy, yoga, blah blah blah. 706 00:35:11,963 --> 00:35:14,463 - Mateo discovers they have an original sketch 707 00:35:14,465 --> 00:35:16,949 ripe for the picking. - Mateo seduces Candice 708 00:35:16,951 --> 00:35:19,135 who secretly keeps going to Intimate Intentions 709 00:35:19,137 --> 00:35:21,670 after Mark pulls out, so to speak. 710 00:35:21,672 --> 00:35:24,123 - Mateo steals the sketch. - [Mark hires me.] 711 00:35:24,125 --> 00:35:26,258 [I catch them in a very compromising position.] 712 00:35:26,260 --> 00:35:29,145 They catch me catch them, and bam. 713 00:35:29,147 --> 00:35:31,814 - Mateo chases Tex, sees him 714 00:35:31,816 --> 00:35:33,816 get hit, steals his phone. 715 00:35:33,818 --> 00:35:35,734 - Now, Candice knows all this, but she can't say anything 716 00:35:35,736 --> 00:35:37,653 or she'd have to admit to the affair. 717 00:35:37,655 --> 00:35:40,272 - So we just need Mateo to lead us to the artwork. 718 00:35:40,274 --> 00:35:43,659 - Except-- - Except what? 719 00:35:43,661 --> 00:35:45,077 - Mateo and Candice are still sleeping together 720 00:35:45,079 --> 00:35:47,113 after the sketch is stolen. That's when 721 00:35:47,115 --> 00:35:49,081 you took the photograph. - So what? 722 00:35:49,083 --> 00:35:52,368 - So if a Lothario like that pulls a scam like this, 723 00:35:52,370 --> 00:35:54,370 he'd be in the wind faster than you can say 724 00:35:54,372 --> 00:35:56,922 "next wealthy socialite." They're still sleeping together. 725 00:35:56,924 --> 00:35:58,924 - That means Candice is in on it. 726 00:35:58,926 --> 00:36:01,260 - Wow! You two are good. 727 00:36:01,262 --> 00:36:03,328 - Is that Mateo's office? 728 00:36:03,330 --> 00:36:04,964 - (Matt): Yeah. 729 00:36:04,966 --> 00:36:06,966 - Candice had the same orange key tag in her purse. 730 00:36:06,968 --> 00:36:09,301 - But what would they both need a key for? 731 00:36:09,303 --> 00:36:12,521 - A storage locker. Number 54. 732 00:36:12,523 --> 00:36:14,440 - [OK. There must be] 733 00:36:14,442 --> 00:36:16,358 200 self-storage places in the city. 734 00:36:16,360 --> 00:36:18,277 There's no way I could get a warrant for every single one. 735 00:36:18,279 --> 00:36:20,863 - So we need Candice or Mateo to help us 736 00:36:20,865 --> 00:36:23,065 narrow that down. 737 00:36:23,067 --> 00:36:25,034 - I'm beginning to know that look. 738 00:36:25,036 --> 00:36:27,036 - You almost have your memory back. 739 00:36:27,038 --> 00:36:28,654 - That's right, so? 740 00:36:28,656 --> 00:36:30,873 - So Candice and Mateo don't know that. 741 00:36:33,127 --> 00:36:35,244 (rock music playing) (people laughing) 742 00:36:36,998 --> 00:36:38,714 - Hey. - Hi. 743 00:36:38,716 --> 00:36:40,499 - Thanks for meeting me. - Of course. 744 00:36:40,501 --> 00:36:42,418 How are you? - I'm good. I'm working 745 00:36:42,420 --> 00:36:44,753 on the memories, but not having much luck yet. 746 00:36:44,755 --> 00:36:47,706 - That's good. Well, I mean that you're working on it. 747 00:36:47,708 --> 00:36:50,009 And listen, don't even think twice about the case. 748 00:36:50,011 --> 00:36:51,927 Consider it closed. 749 00:36:51,929 --> 00:36:54,847 Look, the Schiele sketch, it's just a thing. 750 00:36:54,849 --> 00:36:56,899 But we'll pay you in full of course. 751 00:36:56,901 --> 00:36:58,601 - Listen... 752 00:36:58,603 --> 00:37:01,937 I think you're in grave danger. - What?! 753 00:37:01,939 --> 00:37:03,939 - A few foggy memories keep coming back to me, 754 00:37:03,941 --> 00:37:07,193 and I keep seeing this man with curly dark hair. 755 00:37:07,195 --> 00:37:09,495 I think he's dangerous. 756 00:37:09,497 --> 00:37:12,998 And the number 54, it keeps coming up. 757 00:37:13,000 --> 00:37:15,534 Does any of this mean anything to you? 758 00:37:15,536 --> 00:37:18,504 - No. I'm sorry, but I'll... 759 00:37:18,506 --> 00:37:20,372 I'll keep a look out. 760 00:37:20,374 --> 00:37:24,176 Listen, I'm running late for a meeting. I've gotta go. 761 00:37:26,130 --> 00:37:27,963 You take care of yourself. 762 00:37:34,639 --> 00:37:38,107 (phone ringing) 763 00:37:38,109 --> 00:37:40,526 - It worked. - Great! 764 00:37:40,528 --> 00:37:42,945 Candice is on the move. We need to stick with Mateo. 765 00:37:42,947 --> 00:37:46,065 - Let's hope we were right. - You know, I've got a feeling 766 00:37:46,067 --> 00:37:48,067 we're gonna have the Greens' sketch in our hand by nightfall. 767 00:37:48,069 --> 00:37:51,787 - A feeling? - More of an observation. Look. 768 00:37:51,789 --> 00:37:55,991 - Lady, start your engine. (engine revving up) 769 00:37:59,914 --> 00:38:02,131 (beeping) 770 00:38:02,133 --> 00:38:04,466 ♪♪♪ 771 00:38:06,420 --> 00:38:08,554 - (Mateo): We have to sell it. Tonight. 772 00:38:08,556 --> 00:38:10,956 - We can't. If we sell it before the divorce 773 00:38:10,958 --> 00:38:12,975 goes through, Mark gets half the money. 774 00:38:12,977 --> 00:38:15,261 - Half of your money, you mean. - Oh, it'll all be ours 775 00:38:15,263 --> 00:38:17,263 once we're free to be together. 776 00:38:17,265 --> 00:38:19,181 We talked about this. 777 00:38:19,183 --> 00:38:21,183 - Why don't I fence it? Put the money 778 00:38:21,185 --> 00:38:23,519 in an overseas account? - With your name on it? 779 00:38:23,521 --> 00:38:25,521 - Oh, what, you don't trust me? 780 00:38:25,523 --> 00:38:28,190 Oh, come on, baby, please. (Mateo chuckling) 781 00:38:28,192 --> 00:38:30,776 ♪♪♪ 782 00:38:48,679 --> 00:38:50,095 - Let's go. 783 00:38:52,967 --> 00:38:54,300 - Oh, hey. 784 00:38:54,302 --> 00:38:57,019 You found your Schiele. - You tricked me! 785 00:38:57,021 --> 00:38:59,521 - Technically, you tried to trick me first. 786 00:38:59,523 --> 00:39:02,107 - Uh, Mateo! - Sorry, Candi. Nothing proves 787 00:39:02,109 --> 00:39:04,693 I was ever a part of this. This isn't my first rodeo, 788 00:39:04,695 --> 00:39:06,729 sweetheart. - It's not ours either. 789 00:39:06,731 --> 00:39:08,697 (tires screeching) 790 00:39:08,699 --> 00:39:11,867 (sirens blaring) 791 00:39:11,869 --> 00:39:14,870 - He seduced me! He stole the sketch! 792 00:39:14,872 --> 00:39:17,790 - Never trust a man who tells you everything you want to hear, Candi. 793 00:39:17,792 --> 00:39:20,626 (indistinct police radio) - Mateo Navarro? 794 00:39:20,628 --> 00:39:22,911 - I didn't do anything wrong. - Not under that name. 795 00:39:22,913 --> 00:39:24,747 But under several others, you're wanted 796 00:39:24,749 --> 00:39:27,750 for international art theft. - That's not true. 797 00:39:27,752 --> 00:39:29,635 - Come with me, we've got some art to discuss. 798 00:39:29,637 --> 00:39:33,055 ♪♪♪ 799 00:39:38,379 --> 00:39:40,346 - So that's what all the fuss has been about, 800 00:39:40,348 --> 00:39:43,766 huh? Beautiful woman. - Isn't it always? 801 00:39:47,988 --> 00:39:50,522 (cell phone ringing) 802 00:39:50,524 --> 00:39:52,441 - Stefani! 803 00:39:52,443 --> 00:39:54,443 - [Hey, where are you?] - Hey. Yeah, I'm getting 804 00:39:54,445 --> 00:39:56,662 out of here in a minute. No, there's no need to reschedule. 805 00:39:56,664 --> 00:39:58,864 - So, we should go celebrate. 806 00:39:58,866 --> 00:40:01,500 - Oh, I, uh... think Shade's busy. 807 00:40:01,502 --> 00:40:03,502 - Good. He's not invited. 808 00:40:03,504 --> 00:40:05,371 - That's terrible. He's my partner. 809 00:40:05,373 --> 00:40:07,623 - Well, maybe I'm not the nice guy you think I am. 810 00:40:09,260 --> 00:40:11,343 - Really? 811 00:40:11,345 --> 00:40:14,129 - Wanna find out? (Angie chuckling) 812 00:40:15,966 --> 00:40:18,517 - Yeah, right away. Yeah. - [Alright. See you tonight.] 813 00:40:25,509 --> 00:40:27,960 Everything used to be about goals, winning. 814 00:40:27,962 --> 00:40:30,796 Now, it's about winning for other people: 815 00:40:30,798 --> 00:40:33,849 Jules, my dad, clients. 816 00:40:33,851 --> 00:40:36,018 - Angie? - Yeah. 817 00:40:36,020 --> 00:40:38,887 ♪♪♪ You OK? 818 00:40:38,889 --> 00:40:40,889 - Oh yeah, I'm good. Just too much AC. 819 00:40:40,891 --> 00:40:42,190 (chuckling) 820 00:40:42,192 --> 00:40:44,109 (song Better Days by Old Sea Brigade) 821 00:40:44,111 --> 00:40:47,446 You are so insanely down to earth. 822 00:40:47,448 --> 00:40:49,114 Thank you. - I could throw in 823 00:40:49,116 --> 00:40:51,450 a scandal or two if you think it'd make a better episode. 824 00:40:51,452 --> 00:40:54,069 - OK, I'm intrigued. - There was that one time 825 00:40:54,071 --> 00:40:56,204 in Albuquerque, but that one goes to the grave. 826 00:40:56,206 --> 00:40:59,241 (both laughing) - ♪♪ 'Til the rhythm it ♪ 827 00:41:01,545 --> 00:41:02,961 ♪ Breaks ♪ 828 00:41:02,963 --> 00:41:04,913 ♪ Goodbye ♪ 829 00:41:07,668 --> 00:41:09,751 - Oh... 830 00:41:09,753 --> 00:41:11,803 - Oh, I'm... I'm sorry, 831 00:41:11,805 --> 00:41:15,057 I thought... Wow, that was really professional. 832 00:41:15,059 --> 00:41:18,010 - No, that's... - No, I... 833 00:41:18,012 --> 00:41:20,812 I get it, I get it. But I am gonna go, 834 00:41:20,814 --> 00:41:23,598 and I will call you soon. 835 00:41:23,600 --> 00:41:26,735 About the show. - ♪ Run me to the ground ♪ 836 00:41:28,772 --> 00:41:32,908 - ♪ Leave a better scene ♪ - I don't get it, Dad. 837 00:41:32,910 --> 00:41:36,078 A beautiful woman leans in to kiss me, and... 838 00:41:36,080 --> 00:41:38,163 I didn't reciprocate. 839 00:41:38,165 --> 00:41:41,750 - Yeah... real mystery you got there. 840 00:41:41,752 --> 00:41:43,835 - What's that supposed to mean? 841 00:41:43,837 --> 00:41:45,704 - You can be ridiculous sometimes, you know that? 842 00:41:45,706 --> 00:41:47,756 - I can be ridiculous sometimes? 843 00:41:47,758 --> 00:41:50,625 - Oh, come on! I'm not an idiot. 844 00:41:50,627 --> 00:41:52,627 I know what I walked in on the other night 845 00:41:52,629 --> 00:41:54,629 when I came back from the soup competition. 846 00:41:54,631 --> 00:41:56,965 - Didn't walk in on anything. - Oh, really? 847 00:41:56,967 --> 00:41:58,550 - Really! 848 00:41:58,552 --> 00:42:01,086 Everything with Angie is fine. 849 00:42:01,088 --> 00:42:03,138 Everything with work is fine. 850 00:42:03,140 --> 00:42:05,557 It's better than fine, it's great! 851 00:42:05,559 --> 00:42:07,726 ♪♪♪ - Whatever you say, son. 852 00:42:07,728 --> 00:42:11,063 - ♪ Time stands still for a while ♪ 853 00:42:11,065 --> 00:42:13,598 ♪ Running empty ♪ 854 00:42:13,600 --> 00:42:16,735 ♪ Running wild ♪ 855 00:42:16,737 --> 00:42:19,988 (men laughing) 856 00:42:19,990 --> 00:42:21,940 (indistinct chatter) 857 00:42:21,942 --> 00:42:24,943 ♪ I've seen better days before ♪ 858 00:42:24,945 --> 00:42:27,079 - Thank you. - Welcome. 859 00:42:27,081 --> 00:42:29,081 What are we drinking to? 860 00:42:29,083 --> 00:42:32,084 - To the life we choose. 861 00:42:32,086 --> 00:42:34,970 - To a life we choose. 862 00:42:34,972 --> 00:42:37,639 ♪♪♪ Mmm! 863 00:42:37,641 --> 00:42:40,559 Hey, the other thing in my list, 864 00:42:40,561 --> 00:42:42,728 "Brown Eyed Girl," I remembered what it meant. 865 00:42:42,730 --> 00:42:44,479 - Ooh, something case related? - No, it was 866 00:42:44,481 --> 00:42:46,598 just my favourite song. - Oh! Hahaha! 867 00:42:46,600 --> 00:42:49,985 - I remember hearing it for the first time, and I couldn't get it out of my head. 868 00:42:49,987 --> 00:42:54,656 The first time I saw you, I felt exactly the same way. 869 00:42:54,658 --> 00:42:58,493 - ♪ Run me to the ground ♪ - Oh. 870 00:43:00,697 --> 00:43:03,865 - ♪ Leave a better scene than ♪ - Wanna get out of here? 871 00:43:03,867 --> 00:43:05,951 - Yeah. - ♪ The one you found ♪ 872 00:43:08,505 --> 00:43:12,791 ♪ I've seen better days, you know ♪ 873 00:43:12,793 --> 00:43:16,461 ♪ Take it slow, take it slow, take it slow ♪ 874 00:43:18,715 --> 00:43:22,134 ♪ Run me to the ground ♪ 875 00:43:24,605 --> 00:43:27,889 ♪ Leave a better scene than what you found ♪♪ 72686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.