All language subtitles for iZombie.S05E12.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,526 Previously on iZombie... 2 00:00:01,527 --> 00:00:05,028 The original batch of Boat Party Utopium. 3 00:00:05,064 --> 00:00:06,730 I get this to Charli at the CDC, 4 00:00:06,788 --> 00:00:09,551 and we are one big step closer to the cure. 5 00:00:09,651 --> 00:00:12,383 Brains of Freylich Syndrome victims are the cure. 6 00:00:12,384 --> 00:00:15,735 Do you have any idea how much those Freylich kids were worth? 7 00:00:15,771 --> 00:00:17,988 Punch a hole in that wall. 8 00:00:18,023 --> 00:00:20,106 These zombies have gone full Romero. 9 00:00:20,158 --> 00:00:21,775 They're just standing there like trained dogs. 10 00:00:21,827 --> 00:00:24,394 Dad, I'm begging you. Don't do this. 11 00:00:24,413 --> 00:00:28,415 Sir, I demand you tell me if we are going or not. 12 00:00:28,450 --> 00:00:29,699 Or what, Enzo? 13 00:00:30,235 --> 00:00:31,468 No! 14 00:00:32,373 --> 00:00:34,253 _ 15 00:00:34,614 --> 00:00:36,638 Another beautiful day in New Seattle. 16 00:00:36,639 --> 00:00:40,057 Shame the terminally ill kidnapping victims can't go sight-seeing. 17 00:00:40,093 --> 00:00:41,726 Help yourselves to scrambled eggs. 18 00:00:41,761 --> 00:00:43,878 Red bowl with brains, green bowl without. 19 00:00:43,897 --> 00:00:45,229 No classes today, kids. 20 00:00:45,824 --> 00:00:48,170 That tutor you all loved, he was lying to us 21 00:00:48,204 --> 00:00:51,128 and helped with a plan to spread zombieism outside the wall. 22 00:00:51,169 --> 00:00:54,444 Yes, my long-lost dad, the drug addict who accidentally created zombies, 23 00:00:54,445 --> 00:00:55,551 was one of the masterminds, 24 00:00:55,552 --> 00:00:58,776 but he had a change of heart right before I watched him get killed. 25 00:00:59,579 --> 00:01:01,162 Can I, uh, help you with this? 26 00:01:01,197 --> 00:01:02,280 Thanks, I'm good. 27 00:01:02,332 --> 00:01:04,231 Radical humans want zombies dead. 28 00:01:04,250 --> 00:01:06,250 Radical zombies want humans dead. 29 00:01:06,286 --> 00:01:08,235 There's still a threat we'll all be nuked, 30 00:01:08,254 --> 00:01:10,872 and, oh, yeah, the city is running out of brains. 31 00:01:11,875 --> 00:01:13,696 - Everything okay? - Yup. 32 00:01:14,982 --> 00:01:19,484 I want to lay down right here, in this very spot and never move. 33 00:01:19,682 --> 00:01:22,550 But I won't. The cure is coming. 34 00:01:22,585 --> 00:01:25,052 I have to believe that everything is gonna be okay 35 00:01:25,087 --> 00:01:26,637 because what's the alternative? 36 00:01:31,060 --> 00:01:33,528 Well, isn't that just beautiful? 37 00:01:33,563 --> 00:01:35,596 You are a true hero, General Mills. 38 00:01:35,615 --> 00:01:38,149 I've given you the tools, Ms. Durkins. 39 00:01:38,201 --> 00:01:40,267 Now it's up to you to use them. 40 00:01:40,286 --> 00:01:42,487 It's time to annihilate those monsters. 41 00:01:42,539 --> 00:01:44,038 Don't mind if I do. 42 00:01:54,912 --> 00:01:56,215 _ 43 00:01:56,216 --> 00:01:58,216 _ 44 00:01:58,217 --> 00:02:00,217 _ 45 00:02:00,218 --> 00:02:02,218 _ 46 00:02:02,836 --> 00:02:03,907 _ 47 00:02:04,341 --> 00:02:05,908 _ 48 00:02:06,528 --> 00:02:07,979 _ 49 00:02:07,992 --> 00:02:09,644 _ 50 00:02:09,645 --> 00:02:11,282 _ 51 00:02:12,977 --> 00:02:14,977 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 52 00:02:16,289 --> 00:02:18,289 _ 53 00:02:19,993 --> 00:02:21,576 Looks like someone's got his monthlies. 54 00:02:21,611 --> 00:02:23,310 Feeling a little crabby? 55 00:02:23,329 --> 00:02:26,414 Charli called. The cure isn't coming. 56 00:02:26,749 --> 00:02:28,582 What? What are you talking about? 57 00:02:28,683 --> 00:02:30,617 We sent her the tainted Utopium. 58 00:02:30,954 --> 00:02:32,420 Saxon's been working with 59 00:02:32,822 --> 00:02:34,705 this big pharma company, MediVec, 60 00:02:34,793 --> 00:02:37,027 and apparently, instead of making a cure 61 00:02:37,028 --> 00:02:38,579 they realized there's more money to be made 62 00:02:38,596 --> 00:02:40,992 in some kind of chronic treatment. 63 00:02:43,017 --> 00:02:44,156 Saxon sold out. 64 00:02:44,157 --> 00:02:45,228 He can't do that. 65 00:02:45,229 --> 00:02:46,518 I gave them the tainted Utopium. 66 00:02:46,553 --> 00:02:47,563 He has total control. 67 00:02:47,564 --> 00:02:49,160 Can't Charli just get it back? 68 00:02:49,583 --> 00:02:51,119 Saxon kicked her off the project. 69 00:02:51,192 --> 00:02:53,756 What he's doing isn't exactly on the up-and-up with the CDC. 70 00:02:54,241 --> 00:02:55,440 And he knows 71 00:02:55,913 --> 00:02:57,913 if I got the formula for the tainted Utopium, 72 00:02:57,949 --> 00:02:59,291 I can make the cure myself. 73 00:02:59,292 --> 00:03:00,866 So he moved the project 74 00:03:00,901 --> 00:03:03,244 to a high security building. She can't get access. 75 00:03:03,744 --> 00:03:06,465 They haven't even figured out the treatment protocol yet. 76 00:03:06,847 --> 00:03:08,674 It could be months before it's ready. 77 00:03:10,077 --> 00:03:12,711 We can't wait months. Don't they understand what's happening here? 78 00:03:12,746 --> 00:03:14,596 They don't care! 79 00:03:14,632 --> 00:03:16,048 They could just cure everyone now. 80 00:03:16,083 --> 00:03:18,421 They could just cure everyone and all this would be over. 81 00:03:18,422 --> 00:03:19,998 Are you not listening to me? 82 00:03:20,138 --> 00:03:22,759 It is out of our hands. It is over! 83 00:03:23,133 --> 00:03:25,049 - I screwed up, I trusted the wrong... - No. 84 00:03:25,759 --> 00:03:28,694 If Charli can't get us the formula, we get it ourselves. 85 00:03:29,930 --> 00:03:31,030 We'll get it? 86 00:03:31,421 --> 00:03:32,536 Someone has to. 87 00:03:32,562 --> 00:03:36,409 What, so, uh, you wanna leave Seattle, 88 00:03:36,529 --> 00:03:37,912 travel undetected to Atlanta, 89 00:03:37,932 --> 00:03:39,832 break into a high security building and steal the formula? 90 00:03:39,833 --> 00:03:42,033 I am done being screwed over and lied to. 91 00:03:42,068 --> 00:03:45,129 I'm done watching people I care about get killed. 92 00:03:45,511 --> 00:03:47,401 We keep fighting and trying to fix things, 93 00:03:47,402 --> 00:03:50,565 and it's always two steps forward, 40 back, and I'm done with it. 94 00:03:50,960 --> 00:03:53,110 I want this over on our terms! 95 00:03:53,579 --> 00:03:57,797 This doesn't end with Saxon and some company profiting from zombieism. 96 00:03:58,584 --> 00:04:02,136 It ends with us saving Seattle and getting our lives back. 97 00:04:05,716 --> 00:04:06,798 Okay. 98 00:04:10,480 --> 00:04:12,947 We need to know everything there is to know about this building. 99 00:04:13,046 --> 00:04:14,378 It's called Zone 19. 100 00:04:14,617 --> 00:04:16,984 I know they have retinal scans. 101 00:04:17,036 --> 00:04:18,903 When we started working with MediVec, 102 00:04:18,938 --> 00:04:21,289 Gladys from HR had us all do a scan. 103 00:04:21,324 --> 00:04:24,292 But I got booted off the project before I ever went inside. 104 00:04:24,327 --> 00:04:25,743 They have retinal scans, Liv. 105 00:04:25,778 --> 00:04:27,378 I cut off a dead guy's hand once 106 00:04:27,413 --> 00:04:29,380 for fingerprint access to a secret lab elevator. 107 00:04:29,415 --> 00:04:31,132 Well, Major cut it off, 108 00:04:31,167 --> 00:04:32,783 but I carried it around on my belt. 109 00:04:32,802 --> 00:04:35,219 I'm not backing away from a retinal scan. 110 00:04:35,255 --> 00:04:39,257 Well, I do know a janitor who works in Zone 19, Darrell. 111 00:04:39,292 --> 00:04:40,517 I don't really know him. 112 00:04:40,518 --> 00:04:42,940 He's just always super flirty with me even though he's married. 113 00:04:42,957 --> 00:04:44,186 This is good. 114 00:04:44,187 --> 00:04:46,514 Flirty Zone 19 janitor who likes you is good. 115 00:04:46,566 --> 00:04:48,232 You could, like, 116 00:04:48,268 --> 00:04:50,601 subtly pump him for inside information. 117 00:04:50,636 --> 00:04:52,069 Oh, I've tried. 118 00:04:52,105 --> 00:04:55,022 The only scoop I got is that there's a racist security guard 119 00:04:55,074 --> 00:04:57,275 who thinks Darrell and the other black janitor 120 00:04:57,310 --> 00:04:59,911 are the same guy, and he calls them both "Chief." 121 00:04:59,946 --> 00:05:02,079 I'm not really great with, I guess, uh, 122 00:05:02,982 --> 00:05:04,159 men. 123 00:05:04,984 --> 00:05:07,118 We can do a Cyrano thing, with like an earbud, 124 00:05:07,153 --> 00:05:09,653 and you can help her seduce the information out of him. 125 00:05:09,672 --> 00:05:11,488 Or maybe while he's chatting her up 126 00:05:11,507 --> 00:05:14,424 she could plant, like, a GoPro on his mop bucket or something. 127 00:05:14,764 --> 00:05:17,368 - What? - To get video of Zone 19 128 00:05:17,370 --> 00:05:18,655 so we can see the layout. 129 00:05:19,048 --> 00:05:20,264 That's what you're pitching? 130 00:05:20,300 --> 00:05:22,266 You're confident we'll get through a retinal scan 131 00:05:22,302 --> 00:05:23,718 and that's what you're pitching? 132 00:05:23,770 --> 00:05:26,604 We're brainstorming. There are some good ideas. 133 00:05:26,639 --> 00:05:28,672 - Like the one I had. - And some not so good ideas. 134 00:05:28,691 --> 00:05:31,192 - Yours. - Which inspire better ideas. 135 00:05:31,227 --> 00:05:32,810 Oh, my God. Spy pen. 136 00:05:35,181 --> 00:05:39,068 Mmm. Looks like you need a keycard to get in this part as well. 137 00:05:39,535 --> 00:05:41,452 Stop chatting to the buxom lab tech, Darrell, 138 00:05:41,487 --> 00:05:43,572 and show us more security measures. 139 00:05:44,410 --> 00:05:48,246 Yeah, kudos to Charli for planting that spy pen so quickly. 140 00:05:48,378 --> 00:05:50,494 And to me for having great ideas. 141 00:05:52,531 --> 00:05:54,498 I guess he's in the janitor's closet now. 142 00:05:54,533 --> 00:05:56,000 Oh, the lab tech's in there. 143 00:05:57,086 --> 00:05:58,502 What, is he hugging her? 144 00:05:59,038 --> 00:06:00,154 Looks like. 145 00:06:00,306 --> 00:06:01,389 Oh, he pushed her away. 146 00:06:01,424 --> 00:06:02,757 Now he's hugging her again. 147 00:06:02,809 --> 00:06:04,675 And pushing her away. 148 00:06:05,428 --> 00:06:06,978 Back in for a hug 149 00:06:07,013 --> 00:06:09,230 Out with a... Oh, my God. 150 00:06:09,265 --> 00:06:10,431 Is he... 151 00:06:11,517 --> 00:06:14,018 That thrusting spy pen's 152 00:06:14,053 --> 00:06:15,809 making me a bit motion sick. 153 00:06:16,406 --> 00:06:18,499 I guess this footage isn't all that helpful. 154 00:06:18,691 --> 00:06:21,275 Wait. Didn't Charli say he was married? 155 00:06:27,417 --> 00:06:29,213 They have the cure but they're not sending it? 156 00:06:29,568 --> 00:06:30,776 The cure isn't coming? 157 00:06:30,777 --> 00:06:31,984 It's sort of coming. 158 00:06:31,986 --> 00:06:34,589 We're going to Atlanta to break into the CDC and get it. 159 00:06:34,624 --> 00:06:37,708 Well, we're breaking in to get the formula for tainted Utopium. 160 00:06:37,743 --> 00:06:39,210 Which is the only ingredient we're missing. 161 00:06:39,245 --> 00:06:42,596 The formula is on a thumb drive in a vault. 162 00:06:42,632 --> 00:06:45,749 In a high security satellite building called Zone 19. 163 00:06:45,768 --> 00:06:47,752 We were able to get some inside information 164 00:06:47,754 --> 00:06:48,776 from my friend Charli. 165 00:06:48,850 --> 00:06:51,475 Then we kind of blackmailed a philandering janitor 166 00:06:51,477 --> 00:06:52,891 into giving us the full scoop. 167 00:06:52,925 --> 00:06:54,358 Here's what we know so far. 168 00:06:54,760 --> 00:06:56,060 Relax, Major. 169 00:06:56,929 --> 00:06:58,595 It's much worse than you think. 170 00:06:58,614 --> 00:07:02,316 The formula is in a vault that only Dr. Saxon has access to. 171 00:07:02,368 --> 00:07:03,985 To even get into that room, 172 00:07:03,987 --> 00:07:06,822 you have to pass through a series of security checks. 173 00:07:06,873 --> 00:07:09,040 The first is a keycard which can't be copied, 174 00:07:09,075 --> 00:07:11,742 and if it's lost the entire system will be reset. 175 00:07:11,777 --> 00:07:14,111 His photo comes up on a security cam. 176 00:07:14,130 --> 00:07:16,280 This only gets him into the outer room. 177 00:07:16,299 --> 00:07:18,749 Next, he has to pass more security cameras 178 00:07:18,784 --> 00:07:21,585 to get to the second of three checkpoints, 179 00:07:21,620 --> 00:07:23,554 where he has to pass a retinal scan. 180 00:07:23,589 --> 00:07:27,842 And this leads him to a vault that only Saxon can access. 181 00:07:27,894 --> 00:07:30,294 We have no way of knowing how he accesses it. 182 00:07:30,313 --> 00:07:32,129 We suspect it's by DNA, 183 00:07:32,148 --> 00:07:34,465 possibly from saliva, could be from blood. 184 00:07:34,484 --> 00:07:37,184 If any one of these systems is set off, 185 00:07:37,236 --> 00:07:38,769 it will activate a lockdown. 186 00:07:41,024 --> 00:07:42,523 Quick question. 187 00:07:42,575 --> 00:07:43,771 Is any of that true 188 00:07:43,773 --> 00:07:45,444 or are you just doing the Tom Cruise monologue 189 00:07:45,478 --> 00:07:47,611 from Mission Impossible one for your own amusement? 190 00:07:48,948 --> 00:07:49,962 Both. 191 00:07:49,963 --> 00:07:51,816 Are you guys actually thinking of going to do this? 192 00:07:51,834 --> 00:07:53,169 We're going to do this. 193 00:07:53,819 --> 00:07:55,669 We just need some help planning it. 194 00:07:55,705 --> 00:07:57,006 That's where you guys come in. 195 00:07:57,007 --> 00:07:59,757 Clive, you must know something about security systems, right? 196 00:07:59,792 --> 00:08:01,959 And Major, you have special ops training. 197 00:08:01,994 --> 00:08:03,544 Not to mention cool military gadgets. 198 00:08:03,596 --> 00:08:05,463 You're here to poke holes in everyone's ideas, 199 00:08:05,498 --> 00:08:07,431 make sure we're not doing anything stupid. 200 00:08:07,467 --> 00:08:09,415 Oh, okay. Well, then let me start by noting 201 00:08:09,417 --> 00:08:12,104 that you are talking about a major heist. 202 00:08:12,138 --> 00:08:14,838 Yeah, you'd need an Ocean's Eleven- styled team 203 00:08:14,857 --> 00:08:16,307 of highly skilled criminals 204 00:08:16,342 --> 00:08:17,508 - to pull this job off. - Yes. 205 00:08:17,527 --> 00:08:19,343 Yeah, at least some kind of hacker genius. 206 00:08:19,362 --> 00:08:22,146 And there's always the con man, the safe cracker. 207 00:08:22,181 --> 00:08:24,281 The pickpocket, the computer guy. 208 00:08:24,317 --> 00:08:26,233 You guys aren't highly skilled criminals. 209 00:08:26,285 --> 00:08:29,320 No, we're not. We're zombies. 210 00:08:30,356 --> 00:08:33,374 We don't need Ocean's Eleven to do this job. 211 00:08:33,409 --> 00:08:35,326 We just need the right brains. 212 00:08:43,962 --> 00:08:45,962 _ 213 00:08:45,964 --> 00:08:47,830 Clearly, American Ninja Warrior brain. 214 00:08:47,882 --> 00:08:50,446 We basically have to do a high-wire obstacle course 215 00:08:50,448 --> 00:08:52,052 through the labs of Zone 19. 216 00:08:52,086 --> 00:08:54,613 One ninja warrior, we'll be able to climb walls. 217 00:08:54,614 --> 00:08:56,889 Look, I'm just saying Cirque du Soleil is a bit more stealthy. 218 00:08:56,925 --> 00:08:58,491 We have to climb without being seen. 219 00:08:58,526 --> 00:08:59,959 We don't know what role they had. 220 00:08:59,978 --> 00:09:01,310 They could've been a mime. 221 00:09:01,346 --> 00:09:03,262 Can I ask you a question about the menu? 222 00:09:05,767 --> 00:09:10,319 The Cirque du Soleil acrobat is an actual acrobat, right? 223 00:09:10,355 --> 00:09:12,405 That's what it says on the menu. 224 00:09:13,358 --> 00:09:15,965 Do you know what show they were from? 225 00:09:16,984 --> 00:09:19,568 They had a starring role in O, they only ate grass-fed beef 226 00:09:19,580 --> 00:09:21,113 and they died peacefully in their sleep. 227 00:09:21,148 --> 00:09:23,091 We should just get both. Let's get both. 228 00:09:23,251 --> 00:09:24,897 Mmm-hmm. 229 00:09:25,152 --> 00:09:28,371 We'll have the ninja and acrobat to go. 230 00:09:28,423 --> 00:09:30,590 Just cold, no sauce or anything. 231 00:09:31,159 --> 00:09:32,195 Classy. 232 00:09:34,662 --> 00:09:36,462 Acrobat brain, huh? 233 00:09:37,752 --> 00:09:39,218 New man in your life? 234 00:09:40,768 --> 00:09:42,551 I'll take that glare as a "No." 235 00:09:43,888 --> 00:09:45,838 It's probably for the best. 236 00:09:45,857 --> 00:09:48,173 You're not that great with boyfriends, are you? 237 00:09:48,192 --> 00:09:50,142 Speaking of acrobats, though, 238 00:09:51,178 --> 00:09:52,478 how's Peyton? 239 00:09:55,566 --> 00:09:56,983 Madly in love with me. 240 00:09:58,403 --> 00:10:01,237 You should probably try to get over her at some point. 241 00:10:01,289 --> 00:10:02,371 Uh-huh. 242 00:10:02,407 --> 00:10:05,124 That's a good cover, Doc. I almost bought that. 243 00:10:05,159 --> 00:10:08,919 Oh, that was genuine cockiness 244 00:10:08,920 --> 00:10:13,633 because I'm going to spend the rest of my life with Peyton Charles. 245 00:10:13,668 --> 00:10:18,170 And you're probably gonna spend the rest of yours with him. 246 00:10:20,725 --> 00:10:23,843 Bon appe-don't let the door hit you in the ass on the way out. 247 00:10:26,014 --> 00:10:27,263 Keep the change. 248 00:10:29,050 --> 00:10:32,101 His hair makes me so angry. 249 00:10:34,322 --> 00:10:35,821 Oh, Major gave us these earbud things 250 00:10:35,857 --> 00:10:38,574 so we can talk to each other Mission Impossible style. 251 00:10:38,609 --> 00:10:41,610 Voice-activated throat microphones! 252 00:10:42,580 --> 00:10:44,280 - Hey! - Hey. 253 00:10:45,667 --> 00:10:47,616 I went to see the manager at Le Dome. 254 00:10:47,669 --> 00:10:49,502 In exchange for the remoulade recipe, 255 00:10:49,537 --> 00:10:52,788 he hooked me up with an off-menu brain, Russian hacker. 256 00:10:52,840 --> 00:10:56,540 Well, I've got some more off-menu items. 257 00:10:57,411 --> 00:11:00,498 John Amato, grand theft auto, deceased. 258 00:11:01,132 --> 00:11:04,517 Liam Monteaux, grand theft auto and larceny, deceased. 259 00:11:04,552 --> 00:11:06,103 They're all buried inside the wall. 260 00:11:06,104 --> 00:11:07,398 I don't know if this is true, 261 00:11:07,400 --> 00:11:09,089 but Google said brains last up to ten years 262 00:11:09,107 --> 00:11:11,390 if the body is embalmed and in a coffin. 263 00:11:11,425 --> 00:11:14,777 The real get is Angelo De Marco, pickpocket, con man, petty thief. 264 00:11:14,812 --> 00:11:17,441 Rumor was he could take the diamond out of an earring 265 00:11:17,443 --> 00:11:18,765 without removing the earring. 266 00:11:18,783 --> 00:11:21,329 The rotting brain of a dead pickpocket. 267 00:11:21,395 --> 00:11:24,196 This is the nicest thing anyone's ever given me. 268 00:11:24,706 --> 00:11:27,907 Um, I wish I could do more. 269 00:11:30,277 --> 00:11:32,403 Oh, I arrested Liam Monteaux once. 270 00:11:32,451 --> 00:11:35,581 So if you use him get ready for visions of me rocking a mustache. 271 00:11:36,784 --> 00:11:38,050 Yeah. 272 00:11:40,121 --> 00:11:41,933 You're leaving in the morning? 273 00:11:41,934 --> 00:11:44,423 Yeah. Road trip. 274 00:11:48,476 --> 00:11:50,257 So I guess I'll see you guys. 275 00:11:51,566 --> 00:11:53,426 You know, when we get back with the cure, 276 00:11:53,428 --> 00:11:55,435 there goes your zombie partner. 277 00:11:59,240 --> 00:12:01,357 What are you gonna do without me? 278 00:12:05,103 --> 00:12:06,352 I don't know. 279 00:12:30,221 --> 00:12:32,933 Was that a, uh, "I'm sorry you're gonna die" hug? 280 00:12:33,340 --> 00:12:35,565 I think he was crying a little. 281 00:12:36,177 --> 00:12:38,644 You haven't seen the last of us, Clive Babineaux. 282 00:12:40,148 --> 00:12:41,230 We hope. 283 00:12:45,820 --> 00:12:47,486 Great. Bubba. 284 00:12:47,521 --> 00:12:49,123 Bringing me the name of the miscreant 285 00:12:49,125 --> 00:12:50,425 who took my valuable Freylich children. 286 00:12:50,458 --> 00:12:52,041 I don't have a name. 287 00:12:52,076 --> 00:12:53,659 Then please see this carrot chopping 288 00:12:53,694 --> 00:12:55,044 as the thinly veiled threat it is, 289 00:12:55,079 --> 00:12:58,051 - and turn around and go and get me... - I got a picture. 290 00:12:58,216 --> 00:13:01,082 Okay. Moving in the right direction. 291 00:13:01,419 --> 00:13:04,503 Warehouse next door to where they got snatched had some cameras. 292 00:13:04,538 --> 00:13:06,693 Got a hold of the footage and I saw this. 293 00:13:07,041 --> 00:13:08,674 It's kinda fuzzy but... 294 00:13:09,227 --> 00:13:10,643 Ravi Chakrabarti. 295 00:13:12,513 --> 00:13:14,379 Works for the city morgue. 296 00:13:14,398 --> 00:13:17,983 Find him, follow him, and once you have the kids, 297 00:13:19,100 --> 00:13:20,232 kill him. 298 00:13:42,243 --> 00:13:45,261 I'm really glad we're at this place in our relationship 299 00:13:45,296 --> 00:13:47,429 where we can dig up graves together without having to talk. 300 00:13:47,465 --> 00:13:49,515 We are easy like Sunday morning. 301 00:13:49,550 --> 00:13:51,992 Let's take a moment to honor how far we've come. 302 00:13:52,419 --> 00:13:54,920 From fresh-faced kids picking out china patterns 303 00:13:54,939 --> 00:13:58,023 to zombie exes grave-robbing felon brains. 304 00:13:59,266 --> 00:14:01,400 - Cheers. - Cheers. 305 00:14:04,431 --> 00:14:06,584 I don't think Clive thinks we're making it back. 306 00:14:06,817 --> 00:14:09,368 He's just nervous. He doesn't want to see you get hurt. 307 00:14:09,403 --> 00:14:11,036 Isn't that your thing? 308 00:14:11,072 --> 00:14:12,905 Hey, you're not itching for me to get hurt. 309 00:14:12,940 --> 00:14:15,241 - Of course not. - Exactly. 310 00:14:19,046 --> 00:14:22,498 I know that what Ravi and I are doing is crazy, 311 00:14:23,467 --> 00:14:25,134 but we have to try. 312 00:14:25,169 --> 00:14:27,169 You have to do more than try, Liv. 313 00:14:27,221 --> 00:14:28,886 You have to succeed. 314 00:14:29,590 --> 00:14:31,307 Fate of the world and all that. 315 00:14:32,727 --> 00:14:34,793 Yeah. Sorry, 316 00:14:34,812 --> 00:14:36,795 I guess I'm kinda waiting 317 00:14:36,814 --> 00:14:38,559 to get hit over the head with that shovel 318 00:14:38,560 --> 00:14:41,100 and wake up duct-taped to a chair in your basement 319 00:14:41,135 --> 00:14:42,268 "for my own good." 320 00:14:42,303 --> 00:14:45,746 One time! I kidnapped you one time. 321 00:14:45,786 --> 00:14:48,357 Lest we not forget, you turned me into a zombie to save my life. 322 00:14:48,409 --> 00:14:50,409 And you stopped bitching about it never. 323 00:14:54,248 --> 00:14:56,615 All right, let's just say that, um, 324 00:14:56,650 --> 00:15:01,537 we've both done a lot of well-intentioned crap to each other, 325 00:15:02,671 --> 00:15:03,953 but here we are. 326 00:15:05,426 --> 00:15:06,542 Still here. 327 00:15:10,348 --> 00:15:12,965 Let this be our official restart. 328 00:15:14,101 --> 00:15:15,517 Sounds good. 329 00:15:15,553 --> 00:15:19,713 Fresh start before I head off to meet my untimely end. 330 00:15:20,308 --> 00:15:22,775 If I didn't know better I'd think you were nervous. 331 00:15:24,178 --> 00:15:25,311 I'm not. 332 00:15:26,697 --> 00:15:29,481 I feel much safer knowing that you're gonna do this. 333 00:15:30,568 --> 00:15:32,440 Think of all the things you've done. 334 00:15:33,354 --> 00:15:36,288 Your alias is freaking "Renegade." 335 00:15:36,874 --> 00:15:39,158 You are a badass. 336 00:15:42,997 --> 00:15:44,296 You got this. 337 00:16:14,078 --> 00:16:16,779 I went to see Michelle and baby Jacob today. 338 00:16:18,078 --> 00:16:19,444 That's nice. 339 00:16:21,085 --> 00:16:25,037 Deadbeat Shane still hasn't even called to ask after his son. 340 00:16:28,103 --> 00:16:29,569 Sweaty Steve. 341 00:16:31,295 --> 00:16:33,571 - Excuse me. - Steve Reinhardt. 342 00:16:34,098 --> 00:16:36,298 I arrested him for involuntary manslaughter 343 00:16:36,350 --> 00:16:38,300 but he'd done time for robbing banks. 344 00:16:38,352 --> 00:16:41,437 So he's not great at bank robbing 'cause he got caught. 345 00:16:41,472 --> 00:16:43,889 Yeah. Good point. 346 00:16:45,109 --> 00:16:47,476 I'm not 100 percent sure he's dead. 347 00:16:47,535 --> 00:16:50,493 I gave them what I could find, 348 00:16:50,494 --> 00:16:53,649 but that's not the main guy, you know. 349 00:16:54,184 --> 00:16:56,485 I mean, they need the Clooney. 350 00:16:56,537 --> 00:16:59,238 What's Ocean's Eleven without George Clooney? 351 00:17:00,458 --> 00:17:01,907 Ocean's Ten with Brad Pitt. 352 00:17:04,078 --> 00:17:06,328 Can I please tell you what the real problem is? 353 00:17:07,798 --> 00:17:09,581 You're the Clooney. 354 00:17:10,584 --> 00:17:11,967 Dale, I'm not... 355 00:17:12,002 --> 00:17:13,886 They're not robbing casinos. 356 00:17:15,306 --> 00:17:17,923 They're going to get the cure for zombieism. 357 00:17:19,009 --> 00:17:21,760 We're having a baby in a few weeks. 358 00:17:23,564 --> 00:17:27,015 Can you please go out and make sure that the world is safe for her? 359 00:17:27,801 --> 00:17:29,008 I can't leave you. 360 00:17:29,009 --> 00:17:31,937 Is there any part of you that isn't sure that I can take care of myself? 361 00:17:33,491 --> 00:17:34,690 No. 362 00:17:43,367 --> 00:17:45,617 So, go save the world. 363 00:17:51,825 --> 00:17:53,842 Look, I'll come by at least twice a day. 364 00:17:53,878 --> 00:17:56,295 Let them outside to pee, fill their water bowls. 365 00:17:56,330 --> 00:17:58,978 Can we be serious for a second? If something happens to me... 366 00:17:58,979 --> 00:18:02,134 Yeah, I'll be curled up in a ball on the floor and useful to no one, 367 00:18:03,387 --> 00:18:05,721 so don't let anything happen, okay? 368 00:18:07,858 --> 00:18:09,475 Take care of Ravi, please. 369 00:18:10,978 --> 00:18:12,892 I'm probably gonna marry the guy. 370 00:18:17,318 --> 00:18:19,284 Well, now I know your ass is coming back. 371 00:18:19,787 --> 00:18:21,153 Damn right, it is. 372 00:18:26,026 --> 00:18:29,161 I thought Major was kidding about coming out through a closet. 373 00:18:29,196 --> 00:18:30,796 What are you doing here? 374 00:18:33,250 --> 00:18:36,585 I figured if you're gonna eat a bunch of criminals, 375 00:18:36,637 --> 00:18:38,837 you should have some law enforcement with you. 376 00:18:40,040 --> 00:18:42,925 And it'll give me one last hurrah with my partner. 377 00:18:43,561 --> 00:18:45,844 "S." Partners. 378 00:18:50,348 --> 00:18:52,348 _ 379 00:18:53,837 --> 00:18:55,253 It's not like I'm against us 380 00:18:55,289 --> 00:18:57,422 lurking around and watching Peyton Charles, 381 00:18:57,458 --> 00:18:58,715 but why? 382 00:18:59,659 --> 00:19:03,295 It's been three days and no one's seen Chakrabarti. 383 00:19:03,330 --> 00:19:05,263 Not at work, not at home. 384 00:19:05,299 --> 00:19:07,665 So I figure we follow his favorite thing, 385 00:19:07,685 --> 00:19:08,884 maybe she'll lead us to him. 386 00:19:08,936 --> 00:19:11,470 I can't believe she bought Time 4 Tacos. 387 00:19:11,505 --> 00:19:13,388 Darcy loved Time 4 Tacos. 388 00:19:15,025 --> 00:19:16,892 Looks like she's not the only one. 389 00:19:17,811 --> 00:19:19,144 Here's what I don't get. 390 00:19:19,179 --> 00:19:21,780 How in the hell did the Ricky Gervais face-making-knob 391 00:19:21,815 --> 00:19:23,450 bag a woman like that? 392 00:19:24,184 --> 00:19:27,213 The guy ain't rich, he's barely a doctor. 393 00:19:27,214 --> 00:19:30,539 I mean, yeah, the hair, whatever, and I guess the accent. 394 00:19:31,792 --> 00:19:33,846 But I do have to say, 395 00:19:34,962 --> 00:19:37,496 the sweater and the cords thing sometimes works for him. 396 00:19:42,503 --> 00:19:43,712 I don't get it. 397 00:19:44,638 --> 00:19:47,806 That door leads directly into this bay. 398 00:19:48,842 --> 00:19:50,559 And no other doors in or out. 399 00:19:51,211 --> 00:19:52,677 And she's gone. 400 00:19:55,048 --> 00:19:56,348 Okay. 401 00:19:57,401 --> 00:19:58,971 Where'd she go? 402 00:19:59,653 --> 00:20:01,387 It was supposed to be a moment of healing 403 00:20:01,405 --> 00:20:04,773 but violence erupted as zombie and human friends of Sloane Mills 404 00:20:04,825 --> 00:20:06,441 gathered to pay their respects. 405 00:20:06,493 --> 00:20:08,560 A memorial for a zombie who killed a bunch of humans 406 00:20:08,579 --> 00:20:10,962 didn't seem like an opportunity to unite everyone. 407 00:20:10,998 --> 00:20:12,614 When I told you to send a security detail, 408 00:20:12,666 --> 00:20:15,500 I thought maybe there'd be some protests. 409 00:20:15,536 --> 00:20:17,786 Yes, it went a bit further than that. 410 00:20:17,838 --> 00:20:18,954 Do we know who's responsible? 411 00:20:19,006 --> 00:20:20,672 Looks like it was Dead Enders. 412 00:20:20,707 --> 00:20:23,375 They came in shooting with full auto weapons. 413 00:20:23,410 --> 00:20:25,544 Our guys didn't stand a chance. 414 00:20:25,579 --> 00:20:26,795 Any survivors? 415 00:20:27,514 --> 00:20:29,047 No, I'm afraid not, sir. 416 00:20:31,552 --> 00:20:33,852 Where the hell did they get that kind of firepower? 417 00:20:35,355 --> 00:20:39,441 Sir. We're getting reports of zombies rioting in the streets. 418 00:20:39,476 --> 00:20:40,859 Windows broken at Warmbloods. 419 00:20:40,894 --> 00:20:42,894 Perfect. Just what they wanted. 420 00:20:44,481 --> 00:20:46,448 I want everyone geared up. 421 00:20:46,483 --> 00:20:49,934 I want a team on the scene securing order, I want to double our patrols. 422 00:20:49,953 --> 00:20:51,102 They want to start a war. 423 00:20:51,121 --> 00:20:53,071 Let's not give them the satisfaction. 424 00:20:55,459 --> 00:20:57,876 Okay, Hot-lanta, let's do this. 425 00:20:57,911 --> 00:20:59,944 Our target, Gladys Tinkerton. 426 00:20:59,963 --> 00:21:03,632 Head of HR for the CDC, who Charli describes as "mousy." 427 00:21:03,667 --> 00:21:05,884 I'll lift her keycard and get it to Ravi, 428 00:21:05,919 --> 00:21:07,335 who will access her office computer 429 00:21:07,387 --> 00:21:10,555 and switch Charli's retinal scan to read as Saxon's. 430 00:21:10,591 --> 00:21:13,175 All you gotta do is keep her occupied and out of her purse 431 00:21:13,227 --> 00:21:14,843 till he gets it back. Got it? 432 00:21:14,895 --> 00:21:17,262 Yeah. I'm the Clooney, I got it. 433 00:21:17,297 --> 00:21:19,231 What a bunch of chumps. 434 00:21:19,266 --> 00:21:21,683 Oh! Oh, my God. I'm so sorry. 435 00:21:25,856 --> 00:21:28,023 Okay, first order of business. 436 00:21:28,075 --> 00:21:29,691 - Find the bar. - Find Gladys. 437 00:21:30,777 --> 00:21:33,528 I need you to focus on the task at hand. 438 00:21:33,580 --> 00:21:36,031 You know how many tasks I can focus on at once? 439 00:21:36,083 --> 00:21:37,949 I clocked Gladys when I walked in 440 00:21:37,984 --> 00:21:40,418 while pinching two wallets and this watch. 441 00:21:41,121 --> 00:21:43,421 Is that my watch? 442 00:21:43,457 --> 00:21:44,989 Worry about your own focus. 443 00:21:45,008 --> 00:21:48,260 As I was saying, first order of business, bar. 444 00:21:48,295 --> 00:21:49,461 Then I need eyes on me. 445 00:21:49,496 --> 00:21:51,796 Once I fan the mark, I'll tug my dress strap. 446 00:21:51,831 --> 00:21:54,349 Left strap means leather in the pit. Right strap, the prat. 447 00:21:54,384 --> 00:21:57,185 Both straps, I'm legit adjusting my dress. 448 00:21:57,221 --> 00:21:59,021 I can dip without a stall if you'd rather be my runner. 449 00:21:59,022 --> 00:22:02,023 But if I'm working single, I'll need to find a spot to dump my poke 450 00:22:02,059 --> 00:22:04,726 'cause I can't fit much more in this bra. 451 00:22:04,778 --> 00:22:06,361 Oh, my God. I'm so sorry. 452 00:22:06,396 --> 00:22:07,863 I haven't even had a drink yet. 453 00:22:09,233 --> 00:22:11,116 Seriously, bar, now. 454 00:22:11,151 --> 00:22:12,901 Can we please find Gladys? 455 00:22:12,953 --> 00:22:14,870 What did it look like I was just doing? 456 00:22:14,905 --> 00:22:17,572 - Hang onto these for a second. - Is this... 457 00:22:17,624 --> 00:22:19,991 - When did you... - Could you hang on to this for me? 458 00:22:20,026 --> 00:22:21,243 It's pinching me like crazy. 459 00:22:21,295 --> 00:22:23,078 What are you... What the... 460 00:22:23,797 --> 00:22:26,531 We are in the south now. 461 00:22:26,550 --> 00:22:29,885 You don't put stolen jewelry in a black man's pocket. 462 00:22:29,920 --> 00:22:31,503 It's not in your pocket. 463 00:22:35,509 --> 00:22:37,309 I just made a terrible mistake. 464 00:22:40,921 --> 00:22:42,921 _ 465 00:22:45,583 --> 00:22:47,216 You can't leave her alone. 466 00:22:47,252 --> 00:22:50,052 She checks her purse, sees she's missing her phone and key, we're beat. 467 00:22:50,088 --> 00:22:53,139 I need you on her like bald on a bowling ball. 468 00:23:04,986 --> 00:23:06,468 How about parking closer? 469 00:23:06,487 --> 00:23:09,021 You should be faster and have longer legs. 470 00:23:09,073 --> 00:23:10,973 How long will the download take? 471 00:23:10,992 --> 00:23:13,776 It will take as long as it takes. 472 00:23:14,979 --> 00:23:16,412 Just... 473 00:23:16,447 --> 00:23:18,581 Do me a favor, hang on to this for me. 474 00:23:18,616 --> 00:23:21,150 Before the boy scout makes me return everything. 475 00:23:21,169 --> 00:23:23,152 I'll split 80-20 for your silence. 476 00:23:23,171 --> 00:23:25,154 - 50-50. - 70-30. 477 00:23:25,173 --> 00:23:27,757 I drive away now and give you nothing. 478 00:23:27,792 --> 00:23:30,326 Fine. 50-50. 479 00:23:32,463 --> 00:23:33,963 You better be careful on this brain. 480 00:23:33,998 --> 00:23:36,015 Your attitude will blow this whole operation. 481 00:23:36,851 --> 00:23:38,834 Pfft. 482 00:23:38,853 --> 00:23:41,971 Another "pfft" from you, we're gonna tussle. 483 00:23:45,810 --> 00:23:46,859 Pfft. 484 00:23:52,533 --> 00:23:57,275 So Aaron, Jones, Maddux, Glavine and Smoltz? 485 00:23:57,342 --> 00:24:00,149 Are all your cats named after Atlanta Braves? 486 00:24:01,159 --> 00:24:04,210 - I can't believe you got that. - Of course I got that. 487 00:24:04,251 --> 00:24:06,847 - Do people not get that? - No. Um... 488 00:24:07,465 --> 00:24:10,633 - Do you want to see pictures of them? - No! 489 00:24:10,668 --> 00:24:11,751 Oh, okay. 490 00:24:11,803 --> 00:24:14,825 I mean, of course I do. I love pictures of cats, 491 00:24:14,826 --> 00:24:18,557 but I'm really amazing at guessing what pets look like 492 00:24:18,593 --> 00:24:20,542 by their names. 493 00:24:20,561 --> 00:24:22,345 Yeah, it's a weird talent. 494 00:24:22,380 --> 00:24:23,679 Oh, well, I... 495 00:24:24,382 --> 00:24:26,092 love weird talents. 496 00:24:26,351 --> 00:24:28,401 - Tell me more. - Okay. Um, 497 00:24:29,053 --> 00:24:32,021 Aaron is an orange tabby. 498 00:24:33,391 --> 00:24:35,908 Oh, my God. 499 00:24:35,943 --> 00:24:38,628 You are a man after my own heart. 500 00:24:38,663 --> 00:24:42,181 You watch the Great British Bake Off, you like cats. 501 00:24:42,216 --> 00:24:43,633 Got that ass on you. 502 00:24:45,186 --> 00:24:47,019 I would climb you like a mountain. 503 00:24:47,889 --> 00:24:51,057 - Oh. Well, that's... - I should go. 504 00:24:51,109 --> 00:24:53,776 - Should I go? - No! Stay. 505 00:24:55,229 --> 00:24:58,847 You have to let me guess the rest of your cats. 506 00:24:58,866 --> 00:25:03,703 Oh, I could just curl up in your lap and purr. 507 00:25:06,124 --> 00:25:07,740 But I should go, right? 508 00:25:07,792 --> 00:25:09,226 I should go? The purring thing was too much? 509 00:25:09,243 --> 00:25:11,410 No. Purring is fine. 510 00:25:12,463 --> 00:25:13,529 Who doesn't like purring? 511 00:25:13,548 --> 00:25:18,217 Actually, I'm really a growler. 512 00:25:18,252 --> 00:25:20,302 Ooh. 513 00:25:22,140 --> 00:25:23,589 Oh. 514 00:25:24,425 --> 00:25:27,843 Do you wanna get out of here? 515 00:25:29,547 --> 00:25:30,763 Uh, you know what? 516 00:25:32,216 --> 00:25:33,766 I've got a better idea. 517 00:25:41,192 --> 00:25:42,491 Can I help you? 518 00:25:43,444 --> 00:25:46,143 I got call for third floor ladies room. 519 00:25:46,564 --> 00:25:50,282 Gladys Tinkerton. "Toilet's full. Not flush. 520 00:25:50,334 --> 00:25:52,918 Bad smell. Call at 4:14." 521 00:25:52,954 --> 00:25:55,441 - And you're getting here now? - Are you only customer? 522 00:25:55,787 --> 00:25:59,125 Do I sit by phone and wait for only toilets here to back up? 523 00:25:59,177 --> 00:26:00,459 Just give me a second. 524 00:26:04,298 --> 00:26:06,766 This is Mike from CDC security. Is this Gladys? 525 00:26:06,801 --> 00:26:08,467 Did you call for a plumber? 526 00:26:08,519 --> 00:26:12,304 Oh, yeah, the third floor ladies room is backed up like you wouldn't believe. 527 00:26:12,940 --> 00:26:15,191 Total nightmare. Thanks. 528 00:26:27,488 --> 00:26:29,655 Yes! 529 00:26:31,459 --> 00:26:32,575 Oh, yeah! 530 00:26:34,445 --> 00:26:35,461 Yeah! 531 00:26:39,617 --> 00:26:41,000 Ravi? 532 00:26:42,286 --> 00:26:43,969 Ravi Chakrabarti? 533 00:26:45,590 --> 00:26:48,055 You have me confused with someone. 534 00:26:48,643 --> 00:26:50,783 Uh, I'm sorry. Are you really gonna pull that? 535 00:26:55,516 --> 00:26:58,601 Oh, my God. You don't even remember me, do you? 536 00:26:58,636 --> 00:27:02,238 You don't remember having a really amazing first date with me? 537 00:27:02,273 --> 00:27:05,157 Charming me into bed and then never calling me after? 538 00:27:26,047 --> 00:27:29,840 The problem was me. I was too immature. 539 00:27:29,841 --> 00:27:32,668 I wasn't ready for someone like you. 540 00:27:32,687 --> 00:27:35,504 I wish someone would just be honest with me for once. 541 00:27:35,523 --> 00:27:37,439 I mean, it's not like I fell in love with you. 542 00:27:37,475 --> 00:27:39,391 I didn't even remember you being Russian. 543 00:27:39,443 --> 00:27:41,944 You are too needy, so... 544 00:27:41,979 --> 00:27:44,446 Hey, are you finished in the bathroom? 545 00:27:44,482 --> 00:27:46,482 We're kind of in the middle of something here. 546 00:27:49,854 --> 00:27:50,903 Go on. 547 00:27:54,492 --> 00:27:57,860 You are attractive girl. 548 00:27:57,879 --> 00:28:00,754 With confidence, more attractive. 549 00:28:01,249 --> 00:28:03,165 Hmm? Know your worth. 550 00:28:05,336 --> 00:28:08,554 Thank you for honestly answering my question. 551 00:28:11,175 --> 00:28:12,892 I wish you all the best. 552 00:28:20,434 --> 00:28:21,684 Hmm. 553 00:28:51,799 --> 00:28:53,582 Hey, Magic Mike! 554 00:28:53,601 --> 00:28:55,684 Ravi's back with the card. Where's your mark? 555 00:28:57,438 --> 00:28:59,138 I'll get the card. You stall her. 556 00:29:00,107 --> 00:29:01,357 Gladys. 557 00:29:02,393 --> 00:29:03,609 Gladys. 558 00:29:05,529 --> 00:29:07,196 Where you going? 559 00:29:07,231 --> 00:29:08,314 You're a tease. 560 00:29:09,233 --> 00:29:11,283 I booty called my building manager. 561 00:29:19,443 --> 00:29:21,410 Hey. Hey! 562 00:29:21,445 --> 00:29:24,830 I saw you flirting with my man, how he was coming on to you. 563 00:29:24,882 --> 00:29:25,998 Yeah? 564 00:29:27,718 --> 00:29:30,085 I'll be thinking about that all night. 565 00:29:33,758 --> 00:29:35,090 You're welcome. 566 00:29:39,180 --> 00:29:40,679 You had one job. 567 00:29:54,311 --> 00:29:55,327 Yes! 568 00:29:55,363 --> 00:29:57,446 - Oh. - Oh, my God. 569 00:29:58,449 --> 00:29:59,581 I'm so sorry. 570 00:29:59,617 --> 00:30:01,333 Oh, you're five minutes late. It's fine. 571 00:30:01,369 --> 00:30:02,971 I'm feeding the kids cereal for dinner 572 00:30:02,973 --> 00:30:04,254 and letting them beat me at poker. 573 00:30:04,288 --> 00:30:06,455 What? 574 00:30:07,174 --> 00:30:08,841 Peyton Charles losing? 575 00:30:09,877 --> 00:30:11,293 That just doesn't seem right. 576 00:30:36,798 --> 00:30:38,720 _ 577 00:30:38,722 --> 00:30:41,056 - You don't have to do this. - Sure I do. 578 00:30:41,108 --> 00:30:43,976 See, your boyfriend took something that was mine. 579 00:30:44,011 --> 00:30:45,477 That doesn't sit well with me. 580 00:30:45,512 --> 00:30:46,812 "Something"? 581 00:30:47,347 --> 00:30:50,004 They're human beings, they're kids. They're not yours. 582 00:30:50,251 --> 00:30:53,025 You really don't think a human being can't belong to someone? 583 00:30:54,321 --> 00:30:55,487 Blaine. 584 00:30:57,278 --> 00:30:58,644 Blaine, please. 585 00:30:58,876 --> 00:31:00,492 You're gonna beg me now, Peyton? 586 00:31:01,662 --> 00:31:03,078 Is that where we're at? 587 00:31:07,835 --> 00:31:09,868 I'm not letting you take them. 588 00:31:11,472 --> 00:31:14,679 Sweetheart, you don't have a choice. 589 00:31:15,843 --> 00:31:19,394 You're gonna kill me, huh? That's how important money is to you. 590 00:31:20,564 --> 00:31:21,730 You're gonna shoot me. 591 00:31:21,765 --> 00:31:23,899 Pretty, pretty, pretty. 592 00:31:26,987 --> 00:31:28,854 I don't have to kill you. 593 00:31:33,194 --> 00:31:34,776 No, no, no, no. 594 00:31:35,586 --> 00:31:37,953 Him, I had to kill. 595 00:31:39,233 --> 00:31:41,416 Well, ish. 596 00:31:42,453 --> 00:31:43,702 You? 597 00:31:44,622 --> 00:31:45,754 Wait. 598 00:31:46,340 --> 00:31:47,506 Were you... 599 00:31:48,459 --> 00:31:51,126 Sweetie, honey, baby. 600 00:31:51,345 --> 00:31:54,129 Were you still secretly hoping I was a good guy? 601 00:31:57,518 --> 00:32:00,686 Yeah. I was, too. 602 00:32:00,721 --> 00:32:03,255 Holy crap! 603 00:32:03,274 --> 00:32:05,557 You were serious about that closet! 604 00:32:05,592 --> 00:32:07,276 Dude, how do we not have one of these? 605 00:32:07,784 --> 00:32:09,617 Wait, is there more of them? 606 00:32:11,031 --> 00:32:13,065 I don't think everyone's gonna fit in the van. 607 00:32:13,480 --> 00:32:14,618 We'll make room. 608 00:32:15,569 --> 00:32:17,152 Worst-case scenario... 609 00:32:20,157 --> 00:32:22,074 You can sit on my lap. 610 00:32:24,111 --> 00:32:25,443 So the entire block 611 00:32:25,462 --> 00:32:27,946 from Fifth Avenue to Spring Street is a war zone right now. 612 00:32:27,965 --> 00:32:31,166 We take the perimeter, apprehend anyone armed. 613 00:32:32,619 --> 00:32:34,052 Something you wanna say, Ames? 614 00:32:34,088 --> 00:32:35,754 All due respect, sir, 615 00:32:35,789 --> 00:32:37,806 but our people have a right to be angry. 616 00:32:37,841 --> 00:32:40,292 Our mission isn't to take sides. 617 00:32:40,311 --> 00:32:43,428 Lives are at stake here, humans and zombies alike. 618 00:32:44,315 --> 00:32:45,463 Stay focused. 619 00:33:28,008 --> 00:33:29,191 Get to cover! 620 00:33:38,185 --> 00:33:39,952 Hands up! You're surrounded. 621 00:33:39,987 --> 00:33:42,321 Don't shoot, don't shoot! 622 00:33:42,356 --> 00:33:44,539 - Zombie bastards! - We got it. Let's go. 623 00:33:44,575 --> 00:33:46,491 Come on. 624 00:34:09,016 --> 00:34:10,899 I want these men taken alive. 625 00:34:11,602 --> 00:34:12,602 Yes, sir. 626 00:34:12,653 --> 00:34:14,186 Figured I'd run into you eventually. 627 00:34:17,107 --> 00:34:20,359 Your weapons are pointed the wrong way, gentlemen. 628 00:34:21,561 --> 00:34:23,945 This war has just begun. 629 00:34:23,998 --> 00:34:26,915 The future of our species is at stake. 630 00:34:28,235 --> 00:34:31,086 You can die here for the sake of this... 631 00:34:33,040 --> 00:34:34,289 leader. 632 00:34:36,010 --> 00:34:39,428 Or you can live to fight by my side for zombie-kind. 633 00:34:42,049 --> 00:34:44,049 That is the choice. 634 00:34:46,937 --> 00:34:50,222 Ames, with me. That's an order! 635 00:34:50,257 --> 00:34:52,391 I'm sorry. It's the only way. 636 00:35:07,791 --> 00:35:10,625 Look at the zombie lives I just saved. 637 00:35:14,331 --> 00:35:16,081 Except for one, of course. 638 00:35:25,559 --> 00:35:26,758 Load up. 639 00:35:28,729 --> 00:35:30,178 We have work to do. 640 00:35:37,571 --> 00:35:39,654 Okay, so here we go again. 641 00:35:39,690 --> 00:35:42,640 Last night's pre-heist heist, was it flawless? No. 642 00:35:42,659 --> 00:35:45,277 Did we kick ass and take names? Metaphorically, we did. 643 00:35:45,312 --> 00:35:47,946 Are we finished? Not by a long shot. 644 00:35:47,981 --> 00:35:50,499 This is the big show, gang. So let's review. 645 00:35:50,534 --> 00:35:52,984 First, Ravi hacks the security cameras. 646 00:35:53,003 --> 00:35:54,920 Done already. Easy-peasy. 647 00:35:54,955 --> 00:35:56,621 I'm not slow like you. 648 00:35:56,656 --> 00:35:59,722 Second, thank the saints, we eat new brains. 649 00:36:00,594 --> 00:36:03,044 Because this one is getting on my last nerve. 650 00:36:04,848 --> 00:36:05,931 Pfft! 651 00:36:05,966 --> 00:36:07,182 Pfft! 652 00:36:09,169 --> 00:36:12,170 Clive enters through the front, past the racist security guard 653 00:36:12,189 --> 00:36:14,356 who thinks all black men look the same. 654 00:36:31,858 --> 00:36:33,375 By now, the brains are kicking in 655 00:36:33,410 --> 00:36:36,461 and it's time for Ravi and I to show Zone 19 who's boss. 656 00:36:36,497 --> 00:36:38,163 It's all you, buddy. It's go time, you got this. 657 00:36:38,198 --> 00:36:40,048 - You got this! - We got this together! 658 00:36:40,083 --> 00:36:43,001 But you really got this. I'm with you, man. 659 00:36:43,036 --> 00:36:45,554 It's go time. 660 00:36:45,589 --> 00:36:48,557 Once inside, we'll make our way through the main building. 661 00:37:02,156 --> 00:37:05,352 We rendezvous with Charli and Clive in the storage area. 662 00:37:06,326 --> 00:37:10,028 Then use Charli's retinal scan to access Saxon's restricted lab. 663 00:37:12,833 --> 00:37:14,566 It's a little anti-climatic, actually. 664 00:37:14,585 --> 00:37:15,784 So, yeah. 665 00:39:41,796 --> 00:39:43,796 _ 666 00:39:44,318 --> 00:39:45,483 You owned that. 667 00:39:45,518 --> 00:39:47,035 - You owned that so hard! - Thank you. 668 00:39:47,070 --> 00:39:48,370 Oh! 669 00:39:48,405 --> 00:39:49,821 Happy to help. 670 00:39:51,325 --> 00:39:52,540 Charli. 671 00:39:53,543 --> 00:39:54,692 Thank you. 672 00:39:54,711 --> 00:39:57,462 - We couldn't have done this without you. - No way. 673 00:39:57,497 --> 00:39:59,530 You just... 674 00:39:59,549 --> 00:40:01,583 - You just owned that so hard. - Yeah. 675 00:40:01,635 --> 00:40:03,084 You're welcome. 676 00:40:05,305 --> 00:40:06,671 You okay? 677 00:40:08,208 --> 00:40:10,508 You're gonna have some brain tubes soon, right? 678 00:40:12,679 --> 00:40:14,062 That looks like the vault. 679 00:40:16,266 --> 00:40:17,682 Well, all right then. 680 00:40:22,072 --> 00:40:24,239 Let's hope this works. 681 00:40:26,693 --> 00:40:29,027 We're making an easy ganache. We're gonna let this melt. 682 00:40:29,062 --> 00:40:31,529 This is gonna take about ten to 15 minutes for the chocolate to melt. 683 00:40:32,699 --> 00:40:36,117 Good evening, Seattle. I am Enzo Lambert, 684 00:40:36,169 --> 00:40:38,420 the new commander of Fillmore Graves. 685 00:40:38,455 --> 00:40:40,839 For too long, zombies have lived in fear 686 00:40:40,874 --> 00:40:44,926 of human extremists attacking our kind with impunity. 687 00:40:44,961 --> 00:40:46,577 This stops now. 688 00:40:46,596 --> 00:40:51,716 These men helped ambush and murder some of my comrades this very day. 689 00:40:51,751 --> 00:40:53,251 Under the previous regime, 690 00:40:53,270 --> 00:40:54,969 they would have been turned over to the police. 691 00:40:55,022 --> 00:40:59,524 This method of deterrence has proved ineffective. 692 00:40:59,559 --> 00:41:00,775 So, starting today, 693 00:41:00,811 --> 00:41:03,228 terror will be met with terror. 694 00:41:03,897 --> 00:41:05,280 Come! 695 00:41:05,315 --> 00:41:07,449 - Please. - Don't do this, please. 696 00:41:07,484 --> 00:41:08,950 Oh, my God, no. 697 00:41:08,985 --> 00:41:11,403 I'm begging you, please. No, no, no, no. 698 00:41:11,438 --> 00:41:13,538 - Scratch him. - No, please, don't! 699 00:41:13,573 --> 00:41:15,824 Oh, my God. 700 00:41:15,909 --> 00:41:18,209 No, please! Oh, my God. 701 00:41:18,245 --> 00:41:20,778 Oh, no. No! 702 00:41:20,797 --> 00:41:24,549 Oh, God! Oh, God! 703 00:41:24,584 --> 00:41:28,453 To the humans of Seattle, if you allow us to live in peace 704 00:41:28,472 --> 00:41:30,422 we will do the same. 705 00:41:30,457 --> 00:41:33,124 To the United States government, and the world, 706 00:41:33,143 --> 00:41:37,929 you have long held the threat of the nuclear option over our heads. 707 00:41:39,232 --> 00:41:42,984 As you see, with our new breed of zombie soldiers... 708 00:41:44,104 --> 00:41:47,188 We now have a nuclear option of our own. 709 00:41:52,496 --> 00:41:55,663 There it is. It's war. 710 00:41:55,699 --> 00:41:57,866 Get out there, recruit every human you can. 711 00:41:57,918 --> 00:41:59,817 If they have a pulse and a god, 712 00:41:59,836 --> 00:42:01,786 I want them holding a weapon. 713 00:42:07,494 --> 00:42:10,428 Sir, there is no way someone got in here without us knowing. 714 00:42:10,464 --> 00:42:12,514 I got a call that someone broke in. 715 00:42:12,549 --> 00:42:14,132 It's better safe than sorry. 716 00:42:16,353 --> 00:42:18,052 Come on, come on! 717 00:42:36,490 --> 00:42:37,490 Thank God. 718 00:42:45,999 --> 00:42:49,083 We knew it would be impossible to get into that vault. 719 00:42:49,136 --> 00:42:51,136 So we figured we'd have you do it for us. 720 00:42:51,171 --> 00:42:56,224 Yeah, and I'm the one who called you to say someone broke into your lab. 721 00:42:56,259 --> 00:42:57,725 My American accent's on point. 722 00:42:57,767 --> 00:42:59,883 Okay. Look, I was wrong. 723 00:42:59,896 --> 00:43:01,418 - You think so? - I shouldn't have kept 724 00:43:01,420 --> 00:43:03,608 you out of the loop. I was greedy. 725 00:43:03,609 --> 00:43:06,017 But there is some real money to be made here, enough for all of us. 726 00:43:06,052 --> 00:43:08,770 Do you know how many people will die without that cure? 727 00:43:08,822 --> 00:43:10,334 We can't save everyone! 728 00:43:11,158 --> 00:43:13,241 How about coming out on top for once, Ravi? 729 00:43:14,995 --> 00:43:16,110 Oh... 730 00:43:16,163 --> 00:43:18,580 You're thinking about it, aren't you? 731 00:43:20,167 --> 00:43:21,282 No! Ravi! 732 00:43:32,629 --> 00:43:34,295 We have it, Ravi. It's over! 733 00:43:42,335 --> 00:43:43,534 We did it. 734 00:43:45,025 --> 00:43:46,641 Mission possible, baby. 735 00:43:48,634 --> 00:43:51,235 Holy crap, we really did it. 736 00:43:51,398 --> 00:43:53,431 - Clive, we did it. - We did do it. 737 00:43:53,450 --> 00:43:54,699 We should get out of here 738 00:43:54,734 --> 00:43:56,894 before he regains consciousness and we undo it. 739 00:43:57,287 --> 00:44:00,321 Major, it's me. We got the formula and we're heading back. 740 00:44:00,373 --> 00:44:03,491 We just need the Max Rager from Fillmore Graves, and then... 741 00:44:03,543 --> 00:44:04,626 We've got the cure. 742 00:44:05,712 --> 00:44:08,379 That's great. Really great news. 743 00:44:08,415 --> 00:44:10,216 I could use some good news. 744 00:44:10,500 --> 00:44:13,414 Sorry, we gotta run before security gets here so just... 745 00:44:13,416 --> 00:44:16,595 Right. Just, uh, get the Max Rager 746 00:44:16,597 --> 00:44:18,007 from the storage area in Fillmore Graves. 747 00:44:18,058 --> 00:44:19,340 Don't worry. 748 00:44:20,927 --> 00:44:22,260 I'll get it. 55983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.