All language subtitles for dirigenten.s01e06.dirigenten.del.6-11792111-tv4play-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 04.040 -> 00: 00: 06.360 Fredrik was in Sweden before he died. 2 00: 00: 06.520 -> 00: 00: 10.080 Rebecka, I got them. We must arrange a meeting with RusOil. 3 00: 00: 10.240 -> 00: 00: 12.840 - You are listening. - Time is out soon. 4 00: 00: 13.000 -> 00: 00: 17.440 He's lied. How to trust on someone you don't know anything about? 5 00: 00: 17.600 -> 00: 00: 20.920 Everyone who has tried to sell to RusOil has been killed. 6 00: 00: 21.080 -> 00: 00: 24.920 - Give them nothing. - What makes you so unique? 7 00: 00: 25.080 -> 00: 00: 29.480 - It's not just about me. - I'm sorry I pulled you into this. 8 00: 00: 52.960 -> 00: 00: 57,000 You need to sign here and here ... 9 00: 00: 57.160 -> 00: 01: 00.440 –... and here. -Now? 10 00: 01: 00.600 -> 00: 01: 06.440 I'm going to RusOil now in the morning to leave them. 11 00: 01: 06.600 -> 00: 01: 10.440 I don't want you to leave the house until I called. 12 00: 01: 10.600 -> 00: 01: 14.040 I mean it. Okay? 13 00: 01: 18.320 -> 00: 01: 22.920 - And when it's done? - Then we return to the plan. 14 00: 01: 23.080 -> 00: 01: 27.640 -Disappear? - Anywhere outside Russia. 15 00: 01: 32.880 -> 00: 01: 38.520 A new life. Just Ksenia and I ... 16 00: 01: 45.200 -> 00: 01: 47.440 I'll call you when it's ready. 17 00: 02: 57.680 -> 00: 03: 00.640 Bobik Ltd, Zib Inc. ... What the hell is that? 18 00: 03: 00.800 -> 00: 03: 02.640 There are Russian dolls. 19 00: 03: 02.800 -> 00: 03: 06.080 A number of foreign shell companies which cannot be traced. 20 00: 03: 06.240 -> 00: 03: 11,400 - We need to find out who they are. - We will only sell Fredrik's shares. 21 00: 03: 11.560 -> 00: 03: 14,600 As soon as Romanov gets control of Neftnik - 22 00: 03: 14.760 -> 00: 03: 19.160 - he initiates the merger. It is the one who is the whole point. 23 00: 03: 19.320 -> 00: 03: 22.480 Romanov gave us the mission because you promised more - 24 00: 03: 22,640 -> 00: 03: 27,400 - Only majority ownership in Neftnik. The merger is crucial. 25 00: 03: 27.560 -> 00: 03: 32.560 The merger makes him roomy and internationally accepted. 26 00: 03: 32.720 -> 00: 03: 37.160 This is no longer about that we should do the Romanov room - 27 00: 03: 37.320 -> 00: 03: 39.760 - It is about surviving! 28 00: 03: 39.920 -> 00: 03: 43.960 It is one of these shell companies which lies behind the murders. 29 00: 03: 46.360 -> 00: 03: 50.880 I will carry out merger with or without you. 30 00: 03: 52.360 -> 00: 03: 54.480 Minister. 31 00: 03: 59.560 -> 00: 04: 03.240 -Ministern! -Empty! 32 00: 04: 06.000 -> 00: 04: 09.920 -We have missed you. - I had a lot to stand in. 33 00: 04: 10.080 -> 00: 04: 12.480 We now have all the papers. 34 00: 04: 12.640 -> 00: 04: 16.200 - I'm sorry your friend's death. -Thanks. 35 00: 04: 16.360 -> 00: 04: 19.360 Death is always the most difficult for those who remain. 36 00: 04: 19.520 -> 00: 04: 23.640 Regarding the merger between RusOil and Neftnik is the question ... 37 00: 04: 23.800 -> 00: 04: 27.920 As far as I understand, the sale is not yet completed. 38 00: 04: 28.080 -> 00: 04: 30.880 - It is completed today. -One thing at a time. 39 00: 04: 32.080 -> 00: 04: 35.560 If there is anything I can do, call me. 40 00: 04: 35.720 -> 00: 04: 39.360 This is my direct number. 41 00: 05: 35.880 -> 00: 05: 37.720 Are you ready? 42 00: 06: 16.360 -> 00: 06: 18.840 Whenever you are ready. 43 00: 06: 48.080 -> 00: 06: 50.280 Welcome to RusOil. 44 00: 06: 52.400 -> 00: 06: 56.920 - I told you we were going to deliver. - I never doubted that. 45 00: 07: 01.320 -> 00: 07: 04.920 We can look forward to it many business deals. 46 00: 07: 05.080 -> 00: 07: 07.440 -Should we...? - We have problems. 47 00: 07: 09.480 -> 00: 07: 11.720 A moment. What is it? 48 00: 07: 13.200 -> 00: 07: 15.320 I don't know, but they are many. 49 00: 07: 16.560 -> 00: 07: 19.520 - Take your positions! -What is happening? 50 00: 07: 39.240 -> 00: 07: 41.320 FSB. 51 00: 07: 45.760 -> 00: 07: 49.440 - Did you get lost? - Boris Romanov, you are arrested ... 52 00: 07: 49.600 -> 00: 07: 52.080 ... for suspicion of tax fraud. 53 00: 07: 52.240 -> 00: 07: 55.480 -It can not be true. -What the hell? Tax advice? 54 00: 07: 55.640 -> 00: 08: 00.880 This court order authorizes a complete search. 55 00: 08: 03.320 -> 00: 08: 06.800 Forget him, the most important thing is that we have the paper. 56 00: 08: 16.440 -> 00: 08: 21.080 - No bad tax control. - Grab him! 57 00: 09: 35.960 -> 00: 09: 40.880 -Riksåklagaren. - Comrade Chief of Staff. 58 00: 09: 42.160 -> 00: 09: 44.360 Turn down. 59 00: 09: 44.520 -> 00: 09: 47.880 Well, what have you got to show us? 60 00: 09: 48.040 -> 00: 09: 54,400 Objects seized in today's race against RusOil. 61 00: 09: 54.560 -> 00: 09: 58.680 I felt you should take part of it as soon as possible. 62 00: 09: 58.840 -> 00: 10: 02.280 - Irregularities in the accounts? - Worse than that. 63 00: 10: 02.440 -> 00: 10: 07.880 Boris Romanov's ambitions seem to be extend beyond the stock market. 64 00: 10: 08.040 -> 00: 10: 12.600 We have reason to believe that he has been in contact ... 65 00: 10: 12.760 -> 00: 10: 17.280 –... with the defector Oleg Gurejev. –Gurejev is in prison. 66 00: 10: 17,440 -> 00: 10: 24.040 Romanov is heard on this cassette have a meeting with Gurejev's men. 67 00: 10: 24.200 -> 00: 10: 27.640 What they are discussing cannot be misunderstood. 68 00: 10: 28.560 -> 00: 10: 33.640 They seem to have intention to form a new political party. 69 00: 10: 39.040 -> 00: 10: 44.640 In my humble opinion he aims at becoming president. 70 00: 10: 50.640 -> 00: 10: 53.960 Federal tax police did together with the FSB 71 00: 10: 54.120 -> 00: 10: 57.680 –A treasure tree against the Moscow office. 72 00: 10: 57.840 -> 00: 11: 01.640 Boris Romanov was arrested by police - 73 00: 11: 01.800 -> 00: 11: 05.040 - For suspicion of tax evasion. 74 00: 11: 05.200 -> 00: 11: 08.040 What now? No RusOil? 75 00: 11: 08.200 -> 00: 11: 11.960 Not to its Romanov have muttered out of prison. 76 00: 11: 14.720 -> 00: 11: 18.280 Who's trying to stop the deal have contacts high up. 77 00: 11: 18.440 -> 00: 11: 20.200 Whatever? 78 00: 11: 20.360 -> 00: 11: 24,400 I do not know, we must be low until it has settled. 79 00: 11: 24.560 -> 00: 11: 28.320 - And if it doesn't ?! - What do you want me to say? 80 00: 11: 30.400 -> 00: 11: 33.520 It's something I need to show you. 81 00: 11: 37.080 -> 00: 11: 39.520 Yes, get on. 82 00: 12: 19.400 -> 00: 12: 21.800 NEFTNIK 83 00: 12: 50.680 -> 00: 12: 52.800 Who's there?! 84 00: 13: 15.560 -> 00: 13: 17.880 It's the same as I got. 85 00: 14: 00.720 -> 00: 14: 03.120 I regret the login. 86 00: 14: 04.120 -> 00: 14: 08.760 It is certainly not what you are used to. 87 00: 14: 10,280 -> 00: 14: 13.760 - I'm a simple person. - With a complicated life. 88 00: 14: 17,720 -> 00: 14: 20.720 And very good memory. 89 00: 14: 32.400 -> 00: 14: 35.160 -Hello. -Hello. 90 00: 15: 10.440 -> 00: 15: 14.360 - What did he offer you? -Nothing. 91 00: 15: 15,920 -> 00: 15: 21.320 You have made me laugh at once, You don't have to do it again. 92 00: 15: 21,480 -> 00: 15: 27.040 My husband lost his job. 93 00: 15: 27.200 -> 00: 15: 31.320 What did you think? That he did me a favor? 94 00: 15: 31,480 -> 00: 15: 35.920 I didn't know anything about this! Dima! 95 00: 15: 37.400 -> 00: 15: 40.880 Now he can do it whatever he wants with us. 96 00: 15: 41.040 -> 00: 15: 46.160 I wanted to do it. I mean, before he said anything. 97 00: 15: 46.320 -> 00: 15: 50.400 - You must believe me, Dima. -Dima ... 98 00: 16: 05.520 -> 00: 16: 08.080 I have one place I can take them to. 99 00: 16: 08.240 -> 00: 16: 12.120 They can stay there but I do not want you to come along. 100 00: 16: 12,280 -> 00: 16: 16.440 - The police are looking for you. - For murder they know I did not commit. 101 00: 16: 16.600 -> 00: 16: 20.520 I'm not talking about the Russian police. 102 00: 16: 31.080 -> 00: 16: 33.880 Johan Berg. 103 00: 16: 34.040 -> 00: 16: 37.440 I dont care about what you did. 104 00: 16: 37.600 -> 00: 16: 42.440 It's not about destroying you both my and Pioneer's reputation. 105 00: 16: 42.600 -> 00: 16: 46.440 This is just about That I can't trust you. 106 00: 16: 46.600 -> 00: 16: 49.280 But you can trust me. 107 00: 16: 52.400 -> 00: 16: 54.840 What others know? 108 00: 16: 59.040 -> 00: 17: 00.960 No. 109 00: 17: 05.640 -> 00: 17: 09.200 I'm the same person. It's just another name. 110 00: 17: 18.600 -> 00: 17: 21.480 - I'll leave you now. -Why? 111 00: 17: 21,640 -> 00: 17: 24,720 Rebecka takes you with you to a safe place. 112 00: 17: 26.040 -> 00: 17: 29.240 It was something you wanted to show me. 113 00: 17: 34,280 -> 00: 17: 37,000 -What is it? - Freddy's compromise. 114 00: 17: 37.160 -> 00: 17: 39.440 Evidence used for extortion. 115 00: 17: 39.600 -> 00: 17: 43.840 I know what it is but what do you mean? 116 00: 17: 44.000 -> 00: 17: 46.040 We have to go now. 117 00: 17: 58.240 -> 00: 18: 01.280 Now it is enough with fulplay! 118 00: 18: 09.880 -> 00: 18: 14.160 You gentle ... You're pure steelman! 119 00: 18: 14,320 -> 00: 18: 16,600 I do not know... 120 00: 18: 16.760 -> 00: 18: 19.960 The only advice I can give - 121 00: 18: 20.120 -> 00: 18: 23.960 - is that you assure yourself that it doesn't come out. 122 00: 18: 24.120 -> 00: 18: 28.200 The best is enough to take a step back - 123 00: 18: 28.360 -> 00: 18: 31.440 -Considering the circumstances. 124 00: 18: 43,240 -> 00: 18: 50,400 It is tragic to see honest people Put on such a tangle. 125 00: 19: 00.520 -> 00: 19: 01.920 Tuber! 126 00: 19: 13.320 -> 00: 19: 15.800 Look out here. 127 00: 19: 15.960 -> 00: 19: 19.040 It's hardly Hilton but here you are safe. 128 00: 19: 19.200 -> 00: 19: 22.360 I bought it in my mother's maiden name. 129 00: 19: 22.520 -> 00: 19: 25.200 Come on, we're going up. 130 00: 20: 14,560 -> 00: 20: 17,600 What is it? 131 00: 21: 00.840 -> 00: 21: 03.080 Thanks. 132 00: 21: 11,280 -> 00: 21: 17,320 - I can't thank you enough. - The important thing is that you are safe. 133 00: 21: 20.800 -> 00: 21: 25.440 You and Tom ... Sorry I ask, it's just that... 134 00: 21: 25.600 -> 00: 21: 32.040 ... I've never seen him bother if any, or something, apart from you. 135 00: 21: 34.360 -> 00: 21: 37.680 They were best friends. 136 00: 21: 37.840 -> 00: 21: 42,400 Freddy loved him. Adore him, I believe. 137 00: 21: 43.920 -> 00: 21: 46,000 And you? 138 00: 21: 49.400 -> 00: 21: 52.800 I was a faithful wife. 139 00: 21: 57.840 -> 00: 22: 02.760 Once, after a party at the beginning of our friendship ... 140 00: 22: 02.920 -> 00: 22: 07.280 ... I drove him home. He was drunk. 141 00: 22: 09.000 -> 00: 22: 13.080 I made him down and ... 142 00: 22: 18,480 -> 00: 22: 21.120 It never happened again. 143 00: 22: 23.000 -> 00: 22: 26.800 I hardly need to tell you that life is short. 144 00: 22: 29,520 -> 00: 22: 32.800 Something can be so close ... 145 00: 22: 32.960 -> 00: 22: 37.120 ... but you still have to stretch your hand and take it. 146 00: 22: 44.160 -> 00: 22: 46.520 Dmitry? 147 00: 22: 52.000 -> 00: 22: 55.920 -Do me, Dmitry is home? -No he is not. 148 00: 23: 00.800 -> 00: 23: 02.880 Dmitry! 149 00: 23: 09.120 -> 00: 23: 12.160 - It is extortionate material. - Targeted to whom? 150 00: 23: 12,320 -> 00: 23: 18.080 Fredrik Kastrup. The one who put it together it is behind everything. 151 00: 23: 18,240 -> 00: 23: 23.040 Good luck. It's no longer my case - and not my problem. 152 00: 23: 23.200 -> 00: 23: 26.680 -Not your problem? - Not my problem, for the fuck! 153 00: 23: 26.840 -> 00: 23: 29.920 Dozens of people died when you held the case. 154 00: 23: 30.080 -> 00: 23: 34.200 They have families - who loved them. Listen to me! 155 00: 23: 34.360 -> 00: 23: 39,600 RusOil was just exposed to a raid. This does not shrink, it grows. 156 00: 23: 39.760 -> 00: 23: 44.480 And you are the only one who cares a shit about the truth! 157 00: 23: 44,640 -> 00: 23: 48.880 You sleep in the car! If you want to change something - 158 00: 23: 49.040 -> 00: 23: 53.480 - so it is absolute your fucking problem. 159 00: 24: 14,000 -> 00: 24: 17.560 I'll check out a thing down at the station. 160 00: 24: 17,720 -> 00: 24: 21,600 I heard that something is going on now. 161 00: 24: 21,760 -> 00: 24: 26.160 If he were to ask, I'm sick. 162 00: 24: 31,360 -> 00: 24: 33.840 Thanks for calling. 163 00: 24: 36.320 -> 00: 24: 40.280 - Where is Ksenia? -She's sleeping. 164 00: 24: 40,440 -> 00: 24: 45.240 -I make a little order ... - No, please, stay here. 165 00: 24: 45.400 -> 00: 24: 47.240 Okay. 166 00: 24: 56.040 -> 00: 24: 58.320 I do not want to lose you. 167 00: 24: 59.840 -> 00: 25: 02.440 Come with us, then. 168 00: 25: 03.800 -> 00: 25: 07.760 I can't do that. That's me which brings with me the problems. 169 00: 25: 07.920 -> 00: 25: 12,000 It was I who sought you out. You just tried to help us. 170 00: 25: 12.160 -> 00: 25: 17.080 - Or did I try to save my job? - You must not blame yourself. 171 00: 25: 19,920 -> 00: 25: 22.520 I want to tell you one thing. 172 00: 25: 27,320 -> 00: 25: 32.920 - I was trying to tell you. - I listen, but do not hear. 173 00: 25: 38.400 -> 00: 25: 41.840 -Kastrup? - Sick fuckers ... 174 00: 25: 46.440 -> 00: 25: 48.440 Stop! Rewind. 175 00: 25: 53,520 -> 00: 25: 56.880 Smile, my friend. You can see in picture. 176 00: 25: 58,680 -> 00: 26: 04,600 - It can be anyone. - Yes, but we are not ready yet. 177 00: 26: 05.440 -> 00: 26: 08.880 I ... 178 00: 26: 15.000 -> 00: 26: 17,960 It happened a ... 179 00: 26: 19.880 -> 00: 26: 22.800 ... accident when I ... 180 00: 26: 25,680 -> 00: 26: 28,400 I lost control of the car. 181 00: 26: 28.560 -> 00: 26: 33.560 It went so fast ... Pang! 182 00: 26: 33.720 -> 00: 26: 38.120 We laughed and joked ... She teased me - 183 00: 26: 38,280 -> 00: 26: 41.680 - So I turned around to tickle her. 184 00: 26: 41.840 -> 00: 26: 45,960 She laughed and I laughed too. 185 00: 26: 46.120 -> 00: 26: 51.960 And when I turned around I lost control. 186 00: 26: 52.120 -> 00: 26: 57.480 But she laughed. It's the last thing I remember that she ... 187 00: 26: 58.600 -> 00: 27: 01.160 When I woke up... 188 00: 27: 03.120 -> 00: 27: 07.280 ... it hit the flames of the car. It burned. 189 00: 27: 07,440 -> 00: 27: 11.120 And she was left in the car. 190 00: 27: 11.280 -> 00: 27: 15.120 I heard her scream and tried to get her out. 191 00: 27: 15,280 -> 00: 27: 19,000 I would have liked to die on the coup. 192 00: 27: 26.680 -> 00: 27: 28.720 How old was she? 193 00: 27: 30.360 -> 00: 27: 32.840 She was sex, just like Ksenia. 194 00: 27: 38,640 -> 00: 27: 41.240 It was an accident. 195 00: 27: 44.120 -> 00: 27: 46.720 How did your brother react? 196 00: 27: 48.040 -> 00: 27: 50.720 I never saw him again. 197 00: 27: 52.200 -> 00: 27: 53.920 Until the other day. 198 00: 27: 55.080 -> 00: 27: 59.320 I have had a picture in my head in all these years ... 199 00: 27: 59.480 -> 00: 28: 05.040 ... on his devastated life, filled with bitterness and grudge. 200 00: 28: 05.200 -> 00: 28: 10.160 It was so strange, because he seemed to be happy. 201 00: 28: 11.520 -> 00: 28: 16.640 And you might think that I can feel some relief ... 202 00: 28: 16.800 -> 00: 28: 19.960 ... but it's not that simple. 203 00: 28: 20,120 -> 00: 28: 23.640 Did you just fly after the accident? 204 00: 28: 23.800 -> 00: 28: 26,000 Yes, I escaped. 205 00: 28: 28.200 -> 00: 28: 31.040 I couldn't even see myself. 206 00: 28: 35.840 -> 00: 28: 38.360 I can look at you. 207 00: 28: 39.520 -> 00: 28: 42,600 I don't want it happening again. 208 00: 28: 44,560 -> 00: 28: 47.360 You and Scrooge ... 209 00: 28: 48,760 -> 00: 28: 55.360 You are everything to me. That's why I have to let go of you. 210 00: 29: 03.120 -> 00: 29: 06.120 I don't care what you are called. 211 00: 29: 08.040 -> 00: 29: 11.360 I already know who you are. 212 00: 30: 00.440 -> 00: 30: 05.440 Technically, we should be able to recreate the face to 90 percent. 213 00: 30: 10,040 -> 00: 30: 13,840 Make a copy. Then delete everything. 214 00: 30: 14.000 -> 00: 30: 17.240 I call when I have something. 215 00: 30: 19.960 -> 00: 30: 22.080 Skurov! 216 00: 30: 27,240 -> 00: 30: 30.480 I can talk myself with RusOil's managers. 217 00: 30: 30.640 -> 00: 30: 35.680 - It may be possible to get it in port. - And if it doesn't go? 218 00: 30: 35.840 -> 00: 30: 40.480 -What then? - Patience is a virtue of business. 219 00: 30: 40.640 -> 00: 30: 45.160 - Shall we just give up? - Waiting is not giving up. 220 00: 30: 45.320 -> 00: 30: 48.440 The market then interprets it. Murder is no problem ... 221 00: 30: 48.600 -> 00: 30: 52.640 - ... but no tax audit, please. - Do you have a better idea? 222 00: 30: 52.800 -> 00: 30: 56,000 Yes. We sell to the anonymous owners. 223 00: 30: 56.160 -> 00: 31: 00.800 I have the names of the holding companies so we soon have tracked the owners. 224 00: 31: 00.960 -> 00: 31: 03.440 It feels desperate. 225 00: 31: 03.600 -> 00: 31: 08.520 The unknown owners is probably involved in murder. 226 00: 31: 08.680 -> 00: 31: 12.480 We are facing the biggest merger in Russian history! 227 00: 31: 12,640 -> 00: 31: 15.200 It is not about selling shares. 228 00: 31: 15,360 -> 00: 31: 20,000 And we might as well get to merger with others. 229 00: 31: 20,160 -> 00: 31: 23,000 They just need stock majority. 230 00: 31: 23.160 -> 00: 31: 27.640 - We still need Kastrup's shares. -It is fixed. 231 00: 31: 27.800 -> 00: 31: 31.760 And Blixen? He should be left outside. 232 00: 31: 31,920 -> 00: 31: 34.880 Mr Blixen says nothing. Trust me. 233 00: 31: 35.040 -> 00: 31: 37.920 I'm not so sure that I trust you. 234 00: 31: 38.080 -> 00: 31: 41.920 So far we have seen empty promises and Blixen's actions. 235 00: 31: 42.080 -> 00: 31: 44.320 Gentlemen... 236 00: 31: 47.800 -> 00: 31: 52.520 ... we have everything we need here. And for Mr Blixen ... 237 00: 31: 52.680 -> 00: 31: 55.680 ... is something you should know about. 238 00: 31: 58.320 -> 00: 32: 02.720 - Does the name Spetz Holding say anything? -No. 239 00: 32: 02.880 -> 00: 32: 05.200 An international holding company. 240 00: 32: 05.360 -> 00: 32: 09.480 A man who occurs i's husband's video is the company's CEO. 241 00: 32: 09.640 -> 00: 32: 12,000 And Spetz Holding owns two companies. 242 00: 32: 12.160 -> 00: 32: 16.120 - Bobik Ltd and Zib Inc? -That's right. 243 00: 32: 16,280 -> 00: 32: 19.440 -Which is...? –Neftniks hidden owner. 244 00: 32: 19,600 -> 00: 32: 23.680 -What does it mean? - We don't know yet. 245 00: 32: 25,520 -> 00: 32: 28.760 Do you know this man? 246 00: 32: 31.080 -> 00: 32: 33.560 He? The conductor? 247 00: 32: 37.120 -> 00: 32: 41.120 I do not understand. What did he want Freddy? 248 00: 32: 42.240 -> 00: 32: 46.240 Someone hired Freddy for to protect the two percent. 249 00: 32: 46.400 -> 00: 32: 50.760 So no one would get a majority. But it was only possible - 250 00: 32: 50.920 -> 00: 32: 53.880 - about the hidden owners is the same person. 251 00: 32: 54.040 -> 00: 32: 58,000 Their shares and Freddy's two percent guarantees 51 percent. 252 00: 32: 58.160 -> 00: 32: 59.760 Unless he didn't sell ... 253 00: 32: 59.920 -> 00: 33: 04.880 The video would prevent that he was tempted to sell. 254 00: 33: 05.640 -> 00: 33: 09.240 Therefore, he refused to sell! 255 00: 33: 11.200 -> 00: 33: 15.040 - This man killed my husband! - If he didn't ... 256 00: 33: 15.200 -> 00: 33: 18.560 - ... then he knows who did it. - Grab him, then! 257 00: 33: 18,720 -> 00: 33: 23.160 Kruglov does not act alone. This goes much higher ... 258 00: 33: 23,320 -> 00: 33: 27,600 You have a video where he kills! How much do you need ?! 259 00: 33: 46.640 -> 00: 33: 50.520 - Where are Fredrik's Neftnik shares? - At Pioneer. 260 00: 33: 57.520 -> 00: 34: 00.480 I need Fredrik's documents. 261 00: 34: 00.640 -> 00: 34: 03.320 If you ask me for a service the answer is no. 262 00: 34: 03.480 -> 00: 34: 06.960 We are close to finding the one behind everything. 263 00: 34: 07,120 -> 00: 34: 10.840 -Skurov. He's waiting in the car. - You are off. 264 00: 34: 11,000 -> 00: 34: 12.560 Suspended, why it? 265 00: 34: 12.720 -> 00: 34: 17,360 Pioneer can't have employees with false identity. 266 00: 34: 17,520 -> 00: 34: 19.520 After all... 267 00: 34: 19,680 -> 00: 34: 22.240 After all I've done for you? 268 00: 34: 22,400 -> 00: 34: 25,280 I'm not throwing away my career for you. 269 00: 34: 25,440 -> 00: 34: 27,440 I just need the documents. 270 00: 34: 27,600 -> 00: 34: 32,760 - To do what then? - Put it to the guilty one. 271 00: 34: 32.920 -> 00: 34: 35.640 We have found the owners to the shell company. 272 00: 34: 35.800 -> 00: 34: 38,400 A company called Spetz Holding. 273 00: 34: 38.560 -> 00: 34: 43.280 We get the person behind we can complete the deal with RusOil. 274 00: 34: 43.440 -> 00: 34: 46.120 Please, give me this chance. 275 00: 34: 54.280 -> 00: 34: 56.720 You have a day at you. 276 00: 35: 34.960 -> 00: 35: 38.520 - Take a look at this. -What is it? 277 00: 35: 50.200 -> 00: 35: 54.960 We have been told to keep us away from Neftnik and RusOil. 278 00: 35: 55.120 -> 00: 36: 01.240 With these evidence can you arrest Kruglov immediately! 279 00: 36: 02.480 -> 00: 36: 06.400 You still work with the murders? 280 00: 36: 06.560 -> 00: 36: 09.280 This would be to follow orders. 281 00: 36: 09.440 -> 00: 36: 13.880 Our managers must be cowardly, but they are not idiots. 282 00: 36: 15.200 -> 00: 36: 20.960 Malkin, are you police or bureaucracy? Ten people are dead! 283 00: 36: 21.120 -> 00: 36: 23.520 This doesn't shrink, it grows! 284 00: 36: 23.680 -> 00: 36: 26.960 Don't you think I'm thinking about it? 285 00: 36: 57.680 -> 00: 37: 01.680 The embassy called a wanted Swedish. 286 00: 37: 01.840 -> 00: 37: 07.480 They will fax over a picture of him. Send it to us at once. 287 00: 37: 26.640 -> 00: 37: 29.640 Shit, what are you doing up late? 288 00: 37: 29,800 -> 00: 37: 32,680 -Where is Mom? - She's out. 289 00: 37: 32,840 -> 00: 37: 36.640 - Do she see where she was going? -At a concert. She was well dressed. 290 00: 37: 36,800 -> 00: 37: 39,960 -Concert? Do you know which one? -No. 291 00: 37: 42,240 -> 00: 37: 44,600 -Are you alone? -Yes. 292 00: 37: 44.760 -> 00: 37: 49.160 Okay, heart, stay where you are Then Ina comes and helps you soon. 293 00: 37: 49.320 -> 00: 37: 51.760 -Okay? -Yes. 294 00: 37: 53.000 -> 00: 37: 57.680 Call Inja. Scrooge is at home alone. 295 00: 38: 28,800 -> 00: 38: 33,600 -What is going on? Why did you go? - Olga has gone to the concert hall. 296 00: 38: 33.760 -> 00: 38: 36.160 Okay, we're seen there. 297 00: 39: 09.160 -> 00: 39: 12.200 Damn! Go! 298 00: 39: 26.920 -> 00: 39: 29.160 Are they for me? 299 00: 39: 30,440 -> 00: 39: 32.960 Whatever, beat down. 300 00: 39: 56.520 -> 00: 39: 59.760 Did you like the concert? 301 00: 40: 03.600 -> 00: 40: 06.120 There is no bad entrance you make. 302 00: 40: 06.280 -> 00: 40: 08.840 I'm Fredrik Kastrup's wife. 303 00: 40: 11,680 -> 00: 40: 13.800 You don't even remember his name. 304 00: 40: 13.960 -> 00: 40: 18.480 Whoever you are, so you do not hear at home here. 305 00: 40: 18,640 -> 00: 40: 20.960 Look so nervous you are. 306 00: 40: 21,840 -> 00: 40: 27.120 And Spetz Holding is a subsidiary of this ... 307 00: 40: 27,280 -> 00: 40: 29.840 ... Sputnik Incorporated. 308 00: 40: 31,280 -> 00: 40: 34.080 Okay. Send everything you have about Sputnik. 309 00: 40: 34.240 -> 00: 40: 37.680 Do you remember now, cursed fools! 310 00: 40: 37.840 -> 00: 40: 42,000 You forced my husband to shoot a boy ... 311 00: 40: 42.160 -> 00: 40: 45.800 ... and then you killed him by bombing RusOil. 312 00: 40: 45.960 -> 00: 40: 48.320 I had no choice, your husband! 313 00: 40: 48.480 -> 00: 40: 52.120 - I just followed orders. -From who? 314 00: 40: 52.280 -> 00: 40: 56.520 You don't want to know that! 315 00: 40: 56.680 -> 00: 41: 00.440 - I'm not going to ask you again. -Do it then! Shoot! 316 00: 41: 21.160 -> 00: 41: 23.200 Okay! 317 00: 41: 23.360 -> 00: 41: 27,160 Okay, I'll take you to them. 318 00: 41: 28.200 -> 00: 41: 31.240 But it is pure suicide. 319 00: 42: 10.760 -> 00: 42: 14.200 You do not understand who you are dealing with. 320 00: 42: 56.200 -> 00: 42: 57.520 Excuse. 321 00: 43: 05.080 -> 00: 43: 07.240 Excuse me. 322 00: 43: 07.400 -> 00: 43: 13.040 I'm looking for a friend, a woman around 30 with red hair ... 323 00: 43: 13.200 -> 00: 43: 16.960 She may have been with Kruglov. 324 00: 43: 17.120 -> 00: 43: 21.120 Mr Kruglov left here just minutes ago. 325 00: 43: 21,280 -> 00: 43: 23.120 Damn! 326 00: 43: 25,160 -> 00: 43: 28.320 Dmitry, Kruglov just went. 327 00: 43: 28,480 -> 00: 43: 30,400 So what do we do now? 328 00: 43: 33.480 -> 00: 43: 36.120 What do we do now? 329 00: 43: 36.280 -> 00: 43: 40.280 Translation: Joakim Troué www.sdimedia.com 26720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.