Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:52:43,920 --> 00:52:47,000
HIROSHIMA BAY
2
00:52:47,640 --> 00:52:50,598
The huge new flagship YAMATO
has arrived.
3
00:52:50,720 --> 00:52:53,359
BATTLESHIP YAMATO
4
00:52:54,680 --> 00:52:56,636
MIDWAY OPERATION.
5
00:52:59,040 --> 00:53:02,396
- This plan was rejected?
- Yes, Admiral.
6
00:53:02,840 --> 00:53:05,274
- Why?
- You explain.
7
00:53:05,880 --> 00:53:08,519
- No, you explain.
- You seem in a bad mood.
8
00:53:09,080 --> 00:53:10,274
I do not understand why.
9
00:53:10,400 --> 00:53:12,868
Calm down. Sit.
10
00:53:16,600 --> 00:53:17,396
Tell me.
11
00:53:18,200 --> 00:53:20,156
Imperial Army headquarters ...
12
00:53:21,240 --> 00:53:27,039
... doesn't want us to capture New Caledonia in order to sever
the lines of supply between the U.S. and Australia.
13
00:53:27,040 --> 00:53:30,953
- This war will never end!
- Relax, nothing is gained by your anger.
14
00:53:32,280 --> 00:53:37,279
- I know ...
- The Army wants to stop further operations in the south ...
15
00:53:37,280 --> 00:53:40,879
... and instead expand
into this region of China.
16
00:53:40,880 --> 00:53:44,359
What idiots! They're selfish
and envious of the Navy's success.
17
00:53:44,360 --> 00:53:49,639
Prime Minister Tojo wants
wait until after the elections to decide.
18
00:53:51,120 --> 00:53:55,193
- How dare they? We are not fighting for
interests of politicians!
19
00:53:56,600 --> 00:53:59,672
I will not wait!
Proceed with the Midway operation!
20
00:54:03,320 --> 00:54:06,153
April 18, 1942.
21
00:54:08,760 --> 00:54:18,679
American B-25s bomb the city of Tokyo.
They had taken off from the aircraft carrier Hornet ...
22
00:54:18,680 --> 00:54:23,595
... forcing Admiral Yamamoto to
accelerate the Midway operation.
23
00:54:25,400 --> 00:54:29,916
- The Japanese Kido
Butai force ...
24
00:54:30,520 --> 00:54:32,078
... will attack Miday from the air!
25
00:54:32,920 --> 00:54:36,151
Our forces will destroy their
aircraft and military facilities ...
26
00:54:37,080 --> 00:54:40,595
... then cover our invasion troops.
27
00:54:42,040 --> 00:54:48,559
We will use all available resources
in this operation: ...
28
00:54:50,200 --> 00:55:01,159
... 350 ships, 1000 aircraft
and 100,000 men. The largest fleet ...
29
00:55:01,160 --> 00:55:12,435
in history ... committed to an operation that can
decide the future of our country.
30
00:55:27,000 --> 00:55:30,595
- Engines full ahead!
- Engines full ahead!
31
00:55:39,160 --> 00:55:42,630
Akagi and Kaga underway!
32
00:55:44,200 --> 00:55:47,476
Send the message "We wish you luck."
33
00:55:56,760 --> 00:56:05,475
The carriers Akagi, Kaga, Soryu and Hiryu
led the fleet to Midway.
34
00:56:10,840 --> 00:56:14,999
I hope the crew isn't too tired.
35
00:56:15,000 --> 00:56:18,470
The crew is in excellent spirits.
36
00:56:21,720 --> 00:56:25,679
I'm tired of your bullying.
Lieutenant Kimura!
37
00:56:25,880 --> 00:56:29,479
- What!
- Back from your visit home more boastful than ever!
38
00:56:31,000 --> 00:56:37,189
- He has reason to brag.
- Let's see? Come on! She's very nice!
39
00:56:37,560 --> 00:56:42,588
- Let me see. Yes ... beautiful.
- Can I see?
40
00:57:00,280 --> 00:57:03,556
Captain!
Teach them a lesson!
41
00:57:03,640 --> 00:57:05,153
All right, listen up.
42
00:57:06,440 --> 00:57:13,357
I'll tell you what happened to me fifteen years ago aboard the
Akagi. The weather was really bad; poor visibility
43
00:57:14,040 --> 00:57:18,511
One aircraft landed halfway
down the landing deck.
44
00:57:18,880 --> 00:57:26,150
The plane was about to fall into the sea when
an officer ran over and grabbed his wing.
45
00:57:27,320 --> 00:57:33,316
He saved the plane from imminent disaster.
Who do you think that was?
46
00:57:35,640 --> 00:57:39,633
Don't know? It was the captain
of the Akagi, lsoroku Yamamoto.
47
00:57:39,800 --> 00:57:43,472
- What? Our commander-in-chief?
- The same.
48
00:57:44,760 --> 00:57:51,959
That was great.
I'll tell another about the Admiral.
49
00:57:51,960 --> 00:57:53,916
You? Tell us!
50
00:57:55,440 --> 00:58:00,753
About when the Admiral was Navy
Vice-minister. Let's see ...
51
00:58:01,400 --> 00:58:06,520
Are you going to be up all night telling this?
You better not even start.
52
00:58:06,680 --> 00:58:10,959
- Are you going to leave us in suspense?
- It's kind of a secret ...
53
00:58:10,960 --> 00:58:15,479
- Much ado about nothing.
- Never mind. It's better that no one knows.
54
00:58:15,480 --> 00:58:17,436
- Why? Did you have an affair with him?
55
00:58:20,600 --> 00:58:28,188
600 miles behind the carriers, Admiral
Yamamoto leds the rest of the fleet eastward.
56
00:58:30,040 --> 00:58:36,878
June 5, 1942. The first wave of 108 aircraft
took off towards the island of Midway.
57
00:58:47,440 --> 00:58:49,436
Midway Island in sight!
58
00:58:51,000 --> 00:58:53,237
I imagined it bigger.
59
00:58:58,880 --> 00:59:01,000
Such a small target.
60
00:59:01,750 --> 00:59:03,500
We didn't need all these planes!
61
00:59:13,720 --> 00:59:15,153
Enemy fighters!
62
00:59:22,680 --> 00:59:24,636
Attack!
63
01:00:12,600 --> 01:00:13,749
Dive!
64
01:00:17,240 --> 01:00:18,150
Now!
65
01:00:27,160 --> 01:00:35,955
Completed attack. Almost no effect. Necessary
second attack. Send immediately.
66
01:00:37,600 --> 01:00:41,070
The second wave we reserved if needed
to attack enemy carriers.
67
01:00:41,240 --> 01:00:43,708
We can not send the
entire second wave.
68
01:00:44,280 --> 01:00:46,236
When will the first wave return?
69
01:00:46,520 --> 01:00:50,354
Our scouts have been gone for two hours.
Why haven't they reported in?
70
01:00:50,680 --> 01:00:56,639
Our most important priority is Midway.
If we do not destroy their bases ...
71
01:00:56,640 --> 01:00:59,234
... we leave ourselves open
to a counter-attack.
72
01:01:10,235 --> 01:01:11,235
We're here.
73
01:01:11,800 --> 01:01:13,799
Are we ready?
74
01:01:13,800 --> 01:01:18,359
Yes, commander. Everyone is prepared and
awaiting the arrival of the enemy.
75
01:01:18,360 --> 01:01:21,238
What the hell are our scout planes doing?
76
01:01:31,000 --> 01:01:32,194
Enemy ships!
77
01:01:39,160 --> 01:01:49,638
Scout number 4 reporting ten enemy ships,
repeat ten enemy ships 240 miles and 10 degrees
north of Midway.
78
01:01:50,600 --> 01:01:53,759
What kind of ships?
Find out if there are any aircraft carriers!
79
01:01:53,760 --> 01:01:59,392
Yes, sir! Report ship types.
Are there any aircraft carriers?
80
01:01:59,960 --> 01:02:01,552
No aircraft carriers.
81
01:02:04,120 --> 01:02:10,355
Five cruisers,
five destroyers, no aircraft carriers.
82
01:02:11,480 --> 01:02:13,399
No aircraft carrier.
83
01:02:13,400 --> 01:02:16,439
Still no sign of enemy aircraft?
84
01:02:16,440 --> 01:02:18,396
No enemy in sight, Captain.
85
01:02:19,200 --> 01:02:20,599
Sir, ...
86
01:02:20,600 --> 01:02:25,355
... a few days ago, their carriers
were seen in the Coral Sea.
87
01:02:25,560 --> 01:02:30,270
- There can be no ememy carriers near us.
- We should attack Midway again.
88
01:02:35,480 --> 01:02:39,029
Admiral, a second attack?
89
01:02:40,280 --> 01:02:46,799
Change course towards Midway. Start
replacing torpedoes with bombs on the second wave!
90
01:02:48,920 --> 01:02:55,000
Replace the torpedoes with bombs!
Replace the torpedoes with bombs!
91
01:02:56,840 --> 01:03:01,914
I hope for all our sakes that
enemy carriers are all far away.
92
01:03:03,500 --> 01:03:04,916
Ready? Go!
93
01:03:05,880 --> 01:03:07,836
Ready? Yeah!
94
01:03:09,400 --> 01:03:11,356
Ready? Now!
95
01:03:13,560 --> 01:03:15,516
Bring it in!
96
01:03:16,120 --> 01:03:19,317
Come on! Hurry!
Go ahead.
97
01:03:25,840 --> 01:03:27,068
What is that?
98
01:03:34,360 --> 01:03:37,000
Scout 4 reports detecting two enemy aircraft carriers!
Two enemy carriers!
99
01:03:38,160 --> 01:03:39,229
What?
100
01:03:46,200 --> 01:03:51,079
Captain, this is a disaster!
15039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.