All language subtitles for Union.Bound.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:39,812 --> 00:05:46,091 Think we’ll ever see freedom again? 2 00:05:46,125 --> 00:05:51,469 End of this war? 3 00:05:51,503 --> 00:05:57,314 We were supposed to be exchanged, not sent to another prison. 4 00:05:57,347 --> 00:06:02,324 I suppose so. 5 00:06:02,357 --> 00:06:07,300 This ain’t no way to be treating men. 6 00:06:07,334 --> 00:06:12,110 Keeping us pinned up like livestock. 7 00:06:12,144 --> 00:06:15,817 This ain’t no war I signed up for. 8 00:06:15,851 --> 00:06:20,461 What kind of war did you sign up for Robert? 9 00:06:34,990 --> 00:06:37,895 What is a state with southern hospitality? 10 00:06:37,928 --> 00:06:40,166 I tell you what... 11 00:06:40,200 --> 00:06:42,404 I much prefer Virginia to this. 12 00:06:42,437 --> 00:06:47,047 A lot of them down here can rot in hell for all I care. 13 00:06:47,080 --> 00:06:49,952 Why don’t we get out of here and show them where they can put it. 14 00:06:49,986 --> 00:06:52,024 What hospitality are you expecting? 15 00:06:52,057 --> 00:06:54,261 We are prisoners. 16 00:06:54,294 --> 00:06:56,432 No offense friend. 17 00:06:56,466 --> 00:07:00,907 Just trying to break up the tension of the situation here. 18 00:07:00,941 --> 00:07:03,981 [SIGH] 19 00:07:04,014 --> 00:07:05,551 Does feel nice to stretch our legs... 20 00:07:05,584 --> 00:07:07,621 Don’t you think? 21 00:07:07,655 --> 00:07:08,991 So to speak. 22 00:07:09,024 --> 00:07:12,064 Well better than Andersonville. 23 00:07:12,097 --> 00:07:13,466 You got a name? 24 00:07:13,500 --> 00:07:17,174 Of course, don’t we all? 25 00:07:17,207 --> 00:07:19,178 Thomas J. Ryan, Corporal. 26 00:07:19,211 --> 00:07:22,150 Seventeenth man in Volunteer Infantry. 27 00:07:22,184 --> 00:07:23,219 But please... 28 00:07:23,252 --> 00:07:24,555 Call me Tom. 29 00:07:24,589 --> 00:07:26,526 You boys? 30 00:07:26,559 --> 00:07:29,364 I’m... I’m Robert Spencer, Private. 31 00:07:29,398 --> 00:07:30,233 This is... 32 00:07:30,266 --> 00:07:31,969 Sergeant Joseph Hoover. 33 00:07:32,004 --> 00:07:38,049 We’re both with the 121st New York Volunteers. 34 00:07:38,082 --> 00:07:46,082 Nice to meet you. 35 00:07:46,432 --> 00:07:47,467 Look... 36 00:07:47,501 --> 00:07:49,705 I was the only one from my company who was captured 37 00:07:49,739 --> 00:07:52,344 in our particular conflict, 38 00:07:52,377 --> 00:07:57,154 and on the account of some unfortunate gambling debts... 39 00:07:57,187 --> 00:08:00,460 I didn’t make it out of Andersonville with too many friends. 40 00:08:00,494 --> 00:08:05,170 This sounds strange to say, but uh... 41 00:08:05,203 --> 00:08:07,140 I’d feel better if I had some friends, while we’re in here, 42 00:08:07,174 --> 00:08:09,478 ya know? 43 00:08:09,512 --> 00:08:11,683 Maybe we can help each other out. 44 00:08:11,716 --> 00:08:14,555 I suppose so, that’s alright with me. 45 00:08:14,589 --> 00:08:16,158 Joseph? 46 00:08:16,192 --> 00:08:18,730 You ok with that? 47 00:08:18,763 --> 00:08:20,767 Reckon so. 48 00:08:20,801 --> 00:08:21,536 Good deal. 49 00:08:21,569 --> 00:08:23,439 Good on ya boys. 50 00:08:23,472 --> 00:08:24,441 Awesome. 51 00:08:24,474 --> 00:08:26,178 Great guys. 52 00:08:26,212 --> 00:08:27,681 You won’t regret it. 53 00:08:27,715 --> 00:08:29,719 Come on, come on. 54 00:08:29,752 --> 00:08:31,656 See... 55 00:08:31,689 --> 00:08:36,365 My tent. I won this. 56 00:08:36,398 --> 00:08:37,400 You any good... 57 00:08:37,434 --> 00:08:38,670 At gambling? 58 00:08:38,703 --> 00:08:41,543 Oh yeah, I’m the best. 59 00:08:41,576 --> 00:08:44,448 There are no good gamblers. 60 00:08:44,481 --> 00:08:46,653 Hmm. 61 00:09:30,541 --> 00:09:31,909 Where y’all boys from? 62 00:09:31,943 --> 00:09:33,813 Andersonville from what I hear. 63 00:09:33,847 --> 00:09:37,320 They treatin ya good there? 64 00:09:37,354 --> 00:09:39,291 Don’t worry, we’ll treat ya good here too Yanks. 65 00:09:39,324 --> 00:09:46,472 As long as y’all behave. 66 00:09:46,505 --> 00:09:51,515 [GUNSHOT] 67 00:09:51,549 --> 00:09:59,549 Keep moving you Yankees. 68 00:10:06,044 --> 00:10:14,044 Boys, welcome to Florence Stockade. 69 00:10:21,075 --> 00:10:22,009 I see a spot. 70 00:10:22,043 --> 00:10:25,584 Follow me. 71 00:10:25,617 --> 00:10:26,953 It’s right there. 72 00:10:26,986 --> 00:10:28,456 It’s closest to the woods. 73 00:10:28,489 --> 00:10:30,025 Were going to have to act quickly, 74 00:10:30,059 --> 00:10:32,297 may not be long before the stockade is finished. 75 00:10:32,330 --> 00:10:34,702 Tom you fool, look how many guards there are. 76 00:10:34,735 --> 00:10:36,839 It’s worth a chance. 77 00:10:36,873 --> 00:10:38,710 Chance to get killed. 78 00:10:38,743 --> 00:10:40,581 I won’t be shot on the count of you boys. 79 00:10:40,614 --> 00:10:47,661 Come on. 80 00:10:47,695 --> 00:10:51,535 Right here. 81 00:10:56,613 --> 00:11:01,522 [WHISPERING TO SELF] 82 00:11:01,555 --> 00:11:03,860 [WHISTLE] 83 00:11:10,540 --> 00:11:16,518 [WHISTLING IN REPLY] 84 00:11:25,737 --> 00:11:28,610 That’s a nice book you got there. 85 00:11:28,643 --> 00:11:31,983 Diary? 86 00:11:32,016 --> 00:11:36,959 That paper can fetch a real good price in here. 87 00:11:36,993 --> 00:11:40,533 More than those newspaper shreds you’ve been trading. 88 00:11:40,566 --> 00:11:48,566 It’s not for trade, or for sale. 89 00:11:48,717 --> 00:11:52,658 [WHISTLE] 90 00:11:52,691 --> 00:11:57,167 Never said it was. 91 00:11:57,200 --> 00:12:01,809 You hear them whistles? 92 00:12:01,843 --> 00:12:03,546 Raiders. 93 00:12:03,579 --> 00:12:08,222 I figured so. 94 00:12:08,256 --> 00:12:13,633 Just like Andersonville. 95 00:12:13,667 --> 00:12:16,773 Sounds organized. 96 00:12:16,806 --> 00:12:19,211 Suppose they’re feeding on the weakness and fears of other prisoners. 97 00:12:19,244 --> 00:12:20,747 We’ve got ourselves a runner! 98 00:12:20,781 --> 00:12:28,781 [GUNSHOTS] 99 00:12:29,564 --> 00:12:31,869 Might want to keep that diary close. 100 00:12:31,903 --> 00:12:33,973 You never know who might be interested in getting their 101 00:12:34,007 --> 00:12:36,578 hands on that thing. 102 00:12:44,194 --> 00:12:48,602 Sounds like someone weren’t so lucky. 103 00:13:10,981 --> 00:13:18,981 [WATER RUNNING] 104 00:14:00,045 --> 00:14:01,147 You find anything? 105 00:14:01,182 --> 00:14:03,151 Quiet, keep a look out 106 00:14:03,186 --> 00:14:06,492 Hey! 107 00:14:13,840 --> 00:14:14,875 Alright, he’s coming to. 108 00:14:14,909 --> 00:14:17,314 Joseph! 109 00:14:17,347 --> 00:14:18,382 You alive? 110 00:14:18,416 --> 00:14:22,224 You alive, Joseph? 111 00:14:22,257 --> 00:14:25,062 It looks that way. 112 00:14:25,095 --> 00:14:31,508 Ha, let’s get you up. 113 00:14:31,542 --> 00:14:35,316 Here. 114 00:14:35,350 --> 00:14:38,188 How you feelin? 115 00:14:38,222 --> 00:14:40,894 Like there is an artillery battery in my head. 116 00:14:40,927 --> 00:14:42,798 Well that aint a surprise. 117 00:14:42,831 --> 00:14:45,303 You tried to block that raiders club with it. 118 00:14:45,336 --> 00:14:47,574 Who taught him how to fight anyway. 119 00:14:47,607 --> 00:14:51,147 Tom, just leave him be. 120 00:14:51,181 --> 00:14:53,386 Joseph had himself a right row. 121 00:14:53,419 --> 00:14:54,989 Yea, and where were you? 122 00:14:55,022 --> 00:14:57,294 Leave me to protect the tent all by myself. 123 00:14:57,327 --> 00:14:59,464 Protect? 124 00:14:59,498 --> 00:15:01,836 Tom, you were sleeping. 125 00:15:01,869 --> 00:15:04,007 Did they get off... Did they get off with anything? 126 00:15:04,040 --> 00:15:05,376 No. 127 00:15:05,410 --> 00:15:07,447 No they didn’t. 128 00:15:07,480 --> 00:15:09,017 After that one clubbed you down... 129 00:15:09,050 --> 00:15:11,054 I laid into him, I laid into him hard Joseph. 130 00:15:11,087 --> 00:15:12,357 He put up quite a struggle. 131 00:15:12,390 --> 00:15:14,962 Must have been Irish tough from New York City. 132 00:15:14,995 --> 00:15:17,500 Probably one of those Raiders we heard whistling the other night. 133 00:15:17,534 --> 00:15:19,571 New York Bastard. 134 00:15:19,604 --> 00:15:22,410 The loyalty. 135 00:15:22,444 --> 00:15:25,483 Anyway... 136 00:15:25,516 --> 00:15:29,324 We pulled this off of him. 137 00:15:29,358 --> 00:15:36,338 Thought you might not want to get rid of it just yet. 138 00:15:36,372 --> 00:15:38,108 Thank you, Tom. 139 00:15:38,141 --> 00:15:39,143 You’re welcome buddy. 140 00:15:39,177 --> 00:15:40,680 Drink up. 141 00:15:40,713 --> 00:15:47,059 I’m gonna finish my nap. 142 00:15:47,093 --> 00:15:54,641 [CRICKETS CHIRPING] 143 00:16:33,118 --> 00:16:34,621 I’ve been thinkin... 144 00:16:34,654 --> 00:16:38,362 What we need is trickery. 145 00:16:38,396 --> 00:16:40,400 What? 146 00:16:40,433 --> 00:16:42,169 Trickery. 147 00:16:42,203 --> 00:16:44,741 Ya know, like an ace up your sleeve. 148 00:16:44,775 --> 00:16:49,518 We need to find a way to steal ourselves right outta this camp. 149 00:16:49,551 --> 00:16:52,089 What ace? 150 00:16:52,123 --> 00:16:55,696 You seen that line of confederates, right beyond the perimeter? 151 00:16:55,730 --> 00:16:57,768 Yea, what about em? 152 00:16:57,801 --> 00:16:59,404 Well... 153 00:16:59,438 --> 00:17:03,211 There is another line 20 paces after them, 154 00:17:03,245 --> 00:17:05,817 and another one 20 paces after that, 155 00:17:05,851 --> 00:17:08,188 and so on, and so on... 156 00:17:08,221 --> 00:17:10,192 Day and night. 157 00:17:10,225 --> 00:17:11,829 You heard the gunshots. 158 00:17:11,863 --> 00:17:14,100 Men trying to make a run for it. 159 00:17:14,133 --> 00:17:16,204 Which is why we need the trickery. 160 00:17:16,237 --> 00:17:18,576 What has gotten into you Tom? 161 00:17:18,609 --> 00:17:22,284 This is not Andersonville, but we are far from freedom. 162 00:17:22,317 --> 00:17:24,521 They’re building our new stockade as we speak. 163 00:17:24,554 --> 00:17:29,731 Ain’t no amount of trickery that’s gonna get us out of that one. 164 00:17:29,764 --> 00:17:32,304 Even so... 165 00:17:32,337 --> 00:17:35,710 We’ve been here four days now, 166 00:17:35,743 --> 00:17:37,347 and I’ve been watching. 167 00:17:37,380 --> 00:17:40,219 Just as well as either of you boys. 168 00:17:40,252 --> 00:17:44,494 The Greybacks have got this camp covered. 169 00:17:44,528 --> 00:17:48,369 Dying is the only way were getting free before this war is over. 170 00:17:48,402 --> 00:17:50,306 I don’t know... 171 00:17:50,340 --> 00:17:52,845 I have an idea. 172 00:17:52,878 --> 00:17:54,949 We get a case of the quickstep. 173 00:17:54,982 --> 00:17:57,654 Hm, enough of your tomfoolery. 174 00:17:57,687 --> 00:18:00,693 Dysentery? 175 00:18:00,726 --> 00:18:03,599 Ok you officially have gone mad. 176 00:18:03,632 --> 00:18:06,338 Are you an idiot, of course I don’t mean it literally. 177 00:18:06,372 --> 00:18:09,744 What is literature have to do with dysentery? 178 00:18:09,778 --> 00:18:11,415 It’s just for pretend. 179 00:18:11,448 --> 00:18:12,684 We’ll be close to the woods. 180 00:18:12,717 --> 00:18:15,756 The Reb guys don’t watch that area too close. 181 00:18:15,790 --> 00:18:18,596 So we pretend we like dysentery? 182 00:18:18,629 --> 00:18:21,903 That this camp and stockade are just lovely accommodations, 183 00:18:21,936 --> 00:18:23,606 and they’re just going to let u. 184 00:18:23,639 --> 00:18:26,312 No, no we pretend that we have been taken by the dysentery 185 00:18:26,345 --> 00:18:28,248 to get us into the hospital. 186 00:18:28,281 --> 00:18:29,484 You see it? 187 00:18:29,518 --> 00:18:32,624 It’s that white building right over there. 188 00:18:32,657 --> 00:18:35,262 Quickstep is the trick. 189 00:18:35,295 --> 00:18:38,301 We get into the hospital, we’ll be closer to the woods. 190 00:18:38,336 --> 00:18:42,577 The Reb’s don’t watch that area too close. 191 00:18:42,610 --> 00:18:47,620 You get it? 192 00:18:47,654 --> 00:18:49,391 Yea, I just... 193 00:18:49,424 --> 00:18:52,831 Don’t know why you didn’t say that from the beginning. 194 00:18:52,865 --> 00:19:00,865 Give me that. 195 00:19:01,849 --> 00:19:05,022 [COUGHING] 196 00:19:05,055 --> 00:19:06,826 We’ve taken ill. 197 00:19:06,859 --> 00:19:08,696 We need a hospital. 198 00:19:08,729 --> 00:19:10,566 Y’all look fine to me. 199 00:19:10,600 --> 00:19:12,804 It’s dysentery. I got terrible pains in my stomach, 200 00:19:12,838 --> 00:19:15,510 and this one, he’s feverish. 201 00:19:15,543 --> 00:19:17,447 And what about you? 202 00:19:17,480 --> 00:19:17,881 It’s uh.. 203 00:19:17,915 --> 00:19:20,119 He’s terrible. 204 00:19:20,152 --> 00:19:23,759 Hospitals full, aint anymore beds. 205 00:19:23,792 --> 00:19:24,895 Yea, well even so... 206 00:19:24,929 --> 00:19:27,800 We need to be seen. 207 00:19:27,835 --> 00:19:29,037 With the three of us taken ill... 208 00:19:29,070 --> 00:19:30,941 You don’t want to be responsible for causing an outbreak for 209 00:19:30,974 --> 00:19:37,888 the whole camp, do ya? 210 00:19:37,921 --> 00:19:39,491 Mr. Cooper. 211 00:19:39,524 --> 00:19:43,566 I got to take these boys to the hospital. 212 00:19:43,599 --> 00:19:44,834 Come on. 213 00:19:44,869 --> 00:19:52,517 [KNOCKING] 214 00:19:52,550 --> 00:19:55,089 I told you the hospitals full. 215 00:19:55,122 --> 00:19:57,694 We can’t take take no more of em. 216 00:19:57,727 --> 00:20:03,171 These boys have dysentery, can’t stay in camp. 217 00:20:03,205 --> 00:20:07,146 This way. 218 00:20:35,035 --> 00:20:38,676 We don’t have enough room for ya but for now you can make 219 00:20:38,709 --> 00:20:46,709 yourselves as comfortable, bestu can. 220 00:20:46,825 --> 00:20:53,539 Few of these poor men are boundr beds. 221 00:20:53,572 --> 00:20:56,244 Outhouse is through that door. 222 00:20:56,277 --> 00:20:58,849 Now mind the guards you’ll 223 00:20:58,883 --> 00:21:02,223 be watched and they don’t like. 224 00:21:02,256 --> 00:21:04,895 I’ll be back to check in on ya. 225 00:21:04,929 --> 00:21:12,929 [COUGHING] 226 00:21:13,812 --> 00:21:16,217 What do we do now? 227 00:21:16,251 --> 00:21:18,121 What kind of sergeant are you J? 228 00:21:18,155 --> 00:21:21,628 Waiting around f. 229 00:21:21,662 --> 00:21:25,836 We wait for an opportunity. 230 00:21:28,308 --> 00:21:32,183 [GROANING] 231 00:21:32,216 --> 00:21:36,959 Walter? Is that you? 232 00:21:36,993 --> 00:21:39,363 No sir I-I’m Joseph. 233 00:21:39,397 --> 00:21:42,938 What are you doing here? 234 00:21:42,971 --> 00:21:46,277 I think you’re confused. 235 00:21:46,311 --> 00:21:50,987 That’s alright, it’s good of you to come at least and attend to me. 236 00:21:51,021 --> 00:21:55,129 They’re gonna fix you up real good. You’ll be alright. 237 00:21:55,162 --> 00:21:58,068 You always were the optimist. 238 00:21:58,101 --> 00:22:00,941 Walter I’m dying. 239 00:22:00,974 --> 00:22:03,311 [BREATHING HEAVILY] 240 00:22:03,345 --> 00:22:06,986 Have you made your peace with God? 241 00:22:07,019 --> 00:22:15,019 No, I’ve met God, I wish momma was here. 242 00:22:16,171 --> 00:22:21,715 I’m not your momma but I am a woman of faith. 243 00:22:21,748 --> 00:22:23,852 Close your eyes 244 00:22:23,886 --> 00:22:29,764 and pray this simple prayer wit. 245 00:22:29,798 --> 00:22:34,173 Heavenly Father, 246 00:22:34,207 --> 00:22:37,213 don’t be afraid. 247 00:22:37,246 --> 00:22:39,217 Heavenly Father 248 00:22:39,250 --> 00:22:42,490 I want to make peace with you. 249 00:22:42,524 --> 00:22:44,861 I want to make peace with you. 250 00:22:44,894 --> 00:22:47,133 Please forgive me. 251 00:22:47,166 --> 00:22:49,370 Please forgive me. 252 00:22:49,403 --> 00:22:50,974 I repent of my sins. 253 00:22:51,007 --> 00:22:55,249 I repent of my sins. 254 00:22:55,282 --> 00:22:56,953 Today, 255 00:22:56,986 --> 00:22:57,955 Today, 256 00:22:57,988 --> 00:23:03,398 I will receive your son Jesus, as my savior. 257 00:23:03,431 --> 00:23:07,439 I receive Jesus, my savior. 258 00:23:07,474 --> 00:23:10,012 Amen. 259 00:23:10,045 --> 00:23:14,955 Amen. Thank you ma’am. 260 00:23:14,989 --> 00:23:17,159 I’m glad I was here. 261 00:23:17,193 --> 00:23:21,034 Do me a favor, will you? 262 00:23:21,067 --> 00:23:26,044 Tell my momma, tell her I’m sor, 263 00:23:26,077 --> 00:23:30,452 Tell her I discharged out of my. 264 00:23:30,486 --> 00:23:35,429 Don’t tell her about my leg. Wi? 265 00:23:35,463 --> 00:23:41,341 Yes, yes I’ll tell her. 266 00:23:58,108 --> 00:24:03,051 [GUNSHOT] 267 00:24:03,085 --> 00:24:11,085 Guard: Hey! We got a runner! 268 00:24:13,338 --> 00:24:21,338 Get’em before they get to town! 269 00:24:24,561 --> 00:24:29,237 Hey! | 270 00:24:29,270 --> 00:24:32,276 We got two more in the woods! 271 00:24:42,630 --> 00:24:44,067 They shot Robert. 272 00:24:44,100 --> 00:24:46,672 I know, Joseph I’m sorry, God rest his soul. 273 00:24:46,705 --> 00:24:47,940 Tom he’s dead because of us. 274 00:24:47,974 --> 00:24:51,047 I know, he died a better death, 275 00:24:51,081 --> 00:24:52,383 we need to keep moving. 276 00:24:52,416 --> 00:24:53,552 Guard: Which way?! 277 00:24:53,586 --> 00:24:57,660 Sergeant, please. 278 00:25:08,381 --> 00:25:12,389 Give me your hat. Give me your. 279 00:25:12,423 --> 00:25:17,600 More trickery. 280 00:25:17,634 --> 00:25:20,773 Come on, come on, come on. 281 00:25:34,133 --> 00:25:42,133 They’s in the water. 282 00:25:44,888 --> 00:25:46,324 See anything? 283 00:25:46,357 --> 00:25:54,357 Over there look! 284 00:25:55,309 --> 00:26:01,688 Ain’t nobody survive that. Let’s move on up river. 285 00:26:20,392 --> 00:26:28,392 I need a rest. 286 00:26:32,584 --> 00:26:40,584 It worked. lt worked. lt worked! 287 00:26:42,770 --> 00:26:50,770 My plan worked. Here we are Jos. 288 00:26:54,594 --> 00:26:59,771 What? No thank you? I believe s. 289 00:26:59,804 --> 00:27:03,345 We are out of the camp, but we e far from free. 290 00:27:03,378 --> 00:27:05,549 We’ve just exchanged one prison. 291 00:27:05,583 --> 00:27:08,054 Are you mad? How do you reckon? 292 00:27:08,088 --> 00:27:11,427 We are deep in confederate terr. 293 00:27:11,461 --> 00:27:12,597 You may not see the walls but 294 00:27:12,630 --> 00:27:15,335 every succession rebel for mile. 295 00:27:15,369 --> 00:27:16,838 They’re not going to throw us b, 296 00:27:16,872 --> 00:27:17,874 it’ll gonna be the gallows for s 297 00:27:17,907 --> 00:27:23,786 just like the boys from Port Su. 298 00:27:36,778 --> 00:27:38,716 What do we do now? 299 00:27:38,749 --> 00:27:41,554 We head North. We join the army. 300 00:27:41,588 --> 00:27:43,826 You can’t be serious Joseph. 301 00:27:43,859 --> 00:27:47,133 We just survived the worst hell. 302 00:27:47,166 --> 00:27:49,638 That prison is worse than any bn 303 00:27:49,671 --> 00:27:53,779 You? Have you seen worse than t? 304 00:27:53,812 --> 00:27:56,417 You can’t possibly think for one moment that we are expected 305 00:27:56,451 --> 00:28:01,494 to go back into battle and risk. 306 00:28:01,527 --> 00:28:05,903 I took a pledge, 3 years servic. 307 00:28:05,936 --> 00:28:07,573 Now I must leave with the 121st 308 00:28:07,607 --> 00:28:09,978 and I intend I must stay right m 309 00:28:10,011 --> 00:28:13,118 The war can be over tomorrow. I, 310 00:28:13,151 --> 00:28:17,760 This is our war no longer. Camp. 311 00:28:17,794 --> 00:28:19,831 No sir, I intend to leave. 312 00:28:19,864 --> 00:28:21,635 Well that’s desertion. 313 00:28:21,668 --> 00:28:24,941 No it ain’t. It’s practical. 314 00:28:24,974 --> 00:28:29,651 An oath is an oath Tom. You swo. 315 00:28:29,684 --> 00:28:31,755 And if Robert Spencer’s death i, 316 00:28:31,788 --> 00:28:34,761 if God has taken his life, that. 317 00:28:34,794 --> 00:28:38,936 And he’s given us the opportuni, 318 00:28:38,969 --> 00:28:41,141 Then I will continue to serve tn 319 00:28:41,174 --> 00:28:44,547 and uphold the constitution of. 320 00:28:44,580 --> 00:28:47,854 And if you could ever call your, 321 00:28:47,887 --> 00:28:54,533 damn well do as you please. 322 00:29:05,823 --> 00:29:09,664 Still a long way to go though. 323 00:29:09,698 --> 00:29:13,171 We’ve come this far. 324 00:29:38,756 --> 00:29:42,163 The Stockade was in Florence. W? 325 00:29:42,196 --> 00:29:48,776 Yeah, that’s what the Rebs was. 326 00:29:55,990 --> 00:29:57,894 You know what’s around here? 327 00:29:57,927 --> 00:30:05,375 I’m from Maine, it’s a little u. 328 00:30:27,486 --> 00:30:35,486 [SPEAKING IN THE DISTANCE] 329 00:31:14,447 --> 00:31:22,447 [BIRDS CHIRPING] 330 00:31:46,577 --> 00:31:48,581 Oh Joseph 331 00:31:48,615 --> 00:31:49,851 Let’s go come on 332 00:31:49,884 --> 00:31:57,884 I’m sorry, it’s okay. I’ll be f 333 00:31:58,034 --> 00:31:59,270 It’s the third time you’ve coll, 334 00:31:59,303 --> 00:32:01,140 we need to get something to eat. 335 00:32:01,173 --> 00:32:06,517 Yes, we were better off in the stockade. 336 00:32:06,551 --> 00:32:11,126 At least they fed us once in a. 337 00:32:11,160 --> 00:32:13,197 I just need a moment 338 00:32:13,231 --> 00:32:14,199 [COUGHING] 339 00:32:14,233 --> 00:32:22,233 Woah, woah, woah. Here, here. 340 00:32:25,655 --> 00:32:32,336 [FROGS CROAKING] 341 00:32:32,369 --> 00:32:37,246 Joseph? 342 00:32:37,279 --> 00:32:42,188 Come on, get up. Come on, get up. 343 00:32:42,222 --> 00:32:45,462 Here I got these. Up the bank a. 344 00:32:45,495 --> 00:32:49,703 It’s not much but we gotta eat. 345 00:32:49,738 --> 00:32:57,419 I’m sick to death of these. lt’. 346 00:32:57,453 --> 00:33:02,696 We need real food. 347 00:33:02,729 --> 00:33:03,665 I saw, um 348 00:33:03,698 --> 00:33:06,537 What? 349 00:33:06,571 --> 00:33:09,677 I saw a tobacco field. 350 00:33:09,710 --> 00:33:12,449 Where? 351 00:33:12,483 --> 00:33:14,019 Yeah well there’s probably a ply 352 00:33:14,052 --> 00:33:16,758 we can go ask them for help. 353 00:33:16,792 --> 00:33:20,365 They’ll shoot us. 354 00:33:20,399 --> 00:33:22,369 No maybe they won’t shoot us, 355 00:33:22,403 --> 00:33:26,110 we could put that southern hosp. 356 00:33:26,143 --> 00:33:29,784 You damn fool, haven’t you seen. 357 00:33:29,818 --> 00:33:31,186 These rebs are all the same. 358 00:33:31,220 --> 00:33:33,224 We gotta eat more than berries. 359 00:33:33,258 --> 00:33:38,268 We can’t go on and survive like. 360 00:33:38,301 --> 00:33:41,441 We ask the slaves. 361 00:33:41,474 --> 00:33:45,682 What? No I’m not begging from a. 362 00:33:45,715 --> 00:33:47,085 We have no choice. 363 00:33:47,118 --> 00:33:49,791 Yes we do have a choice. From a? 364 00:33:49,824 --> 00:33:52,529 That’s like begging a beggar fo. 365 00:33:52,563 --> 00:33:55,168 No they can be feral. 366 00:33:55,201 --> 00:33:57,874 I have more dignity than that. 367 00:33:57,907 --> 00:34:05,907 No you don’t. We’re gonna die o. 368 00:34:17,513 --> 00:34:25,513 [CRICKETS CHIRPING] 369 00:34:29,904 --> 00:34:31,507 You don’t know what they’re lik. 370 00:34:31,541 --> 00:34:35,415 Nor do you 371 00:34:35,449 --> 00:34:39,457 Fine, but if we end up dead, th. 372 00:34:39,490 --> 00:34:43,665 I was against this from the beg. 373 00:34:48,274 --> 00:34:52,884 [KNOCKING] 374 00:34:58,561 --> 00:35:01,434 Hello. 375 00:35:01,467 --> 00:35:05,475 Hello sir. Ya’ll from the porte? 376 00:35:05,509 --> 00:35:11,454 No we are refugees in need of f? 377 00:35:11,487 --> 00:35:14,393 Ref-gees? 378 00:35:14,427 --> 00:35:16,998 Don’t know nothing bout no ref- 379 00:35:17,032 --> 00:35:19,537 We’re from up North but we’ve rd 380 00:35:19,570 --> 00:35:21,040 from the very same oppressors 381 00:35:21,073 --> 00:35:22,343 They’re Yankees! 382 00:35:22,376 --> 00:35:26,885 Oh no they’s demons! They’s Yan, 383 00:35:26,918 --> 00:35:28,889 they come for our souls. 384 00:35:28,922 --> 00:35:31,026 No, they ain’t demons aunt Delia. 385 00:35:31,060 --> 00:35:32,496 Yes they is! 386 00:35:32,529 --> 00:35:34,032 We are not demons. 387 00:35:34,066 --> 00:35:35,702 Let’s go Joseph. 388 00:35:35,735 --> 00:35:38,441 They do seem wild though. 389 00:35:38,475 --> 00:35:40,078 What you want? 390 00:35:40,111 --> 00:35:43,351 We’d like some food, we’re star 391 00:35:43,385 --> 00:35:45,088 We haven’t eaten in 3 days. 392 00:35:45,121 --> 00:35:47,326 Well we ain’t got none. 393 00:35:47,359 --> 00:35:49,831 You’re a bloody liar! You’ve goe 394 00:35:49,864 --> 00:35:51,902 What you thinking Charlie? 395 00:35:51,935 --> 00:35:53,671 They don’t look much like devil. 396 00:35:53,705 --> 00:35:54,740 Yes they are. 397 00:35:54,773 --> 00:35:56,511 No matter what time of day they. 398 00:35:56,544 --> 00:36:00,719 They ain’t no demons, they is p. 399 00:36:00,752 --> 00:36:03,825 Look at ’em. 400 00:36:03,859 --> 00:36:06,731 What you Yankees doing out here? 401 00:36:06,764 --> 00:36:11,006 We ran away from a prison camp. 402 00:36:11,040 --> 00:36:13,912 We’re just trying to get home. 403 00:36:13,946 --> 00:36:16,083 You got bowls? 404 00:36:16,116 --> 00:36:23,598 Yeah, yeah. Here. 405 00:36:29,577 --> 00:36:31,814 Thanks be to God and to you. 406 00:36:31,848 --> 00:36:33,718 Yeah thank you. 407 00:36:33,751 --> 00:36:37,894 You’re welcome, it ain’t much. 408 00:36:37,927 --> 00:36:42,836 It’s more than we would have if 409 00:36:49,918 --> 00:36:50,785 Take it and go. 410 00:36:50,819 --> 00:36:54,092 Oh Charlie, would devils go on? 411 00:36:54,126 --> 00:36:55,695 They could be the thief’n types. 412 00:36:55,729 --> 00:37:03,729 But they ain’t. Please sit down. 413 00:37:04,046 --> 00:37:06,851 [CRICKETS] 414 00:37:14,166 --> 00:37:16,872 You nearly scared the life out. 415 00:37:16,905 --> 00:37:24,019 I ain’t never heard no Yankee d. 416 00:37:24,052 --> 00:37:28,861 My friend here’s named Tom. I’m. 417 00:37:28,896 --> 00:37:31,300 Mary-Ellen. 418 00:37:31,333 --> 00:37:35,308 What’s your names? 419 00:37:35,341 --> 00:37:41,754 I’m Samuel. This Charlie. This 420 00:37:41,787 --> 00:37:44,793 Pleasure to meet you. You have e 421 00:37:44,827 --> 00:37:48,267 for providing sustenance this e. 422 00:37:48,300 --> 00:37:51,206 Where ya’ll headed to? 423 00:37:51,240 --> 00:37:54,613 We-we don’t know yet, we heard t 424 00:37:54,647 --> 00:37:58,621 by New Bern but we don’t know w. 425 00:37:58,655 --> 00:38:02,128 Somewhere near Wilmington I exp 426 00:38:02,162 --> 00:38:04,833 Master take some time taking ki, 427 00:38:04,867 --> 00:38:08,007 either way you best better foll. 428 00:38:08,040 --> 00:38:10,044 PD? Wh-what is that? 429 00:38:10,078 --> 00:38:14,219 The river. Ya’ll stay here tomo, 430 00:38:14,252 --> 00:38:16,925 I’ll take you down river a ways, 431 00:38:16,958 --> 00:38:22,904 I know where there’s a boat. 432 00:38:22,937 --> 00:38:25,174 Yeah. 433 00:38:25,208 --> 00:38:26,176 We appreciate your hospitality 434 00:38:26,210 --> 00:38:34,210 but we’ll go ahead and sleep ou. 435 00:38:48,956 --> 00:38:51,794 Ya’ll better get up and come in. 436 00:38:51,827 --> 00:38:53,465 Tibias? 437 00:38:53,498 --> 00:38:58,407 Ya’ll stay inside today, I’ll b. 438 00:39:09,062 --> 00:39:12,436 Here’s a little corn cake for y 439 00:39:29,470 --> 00:39:33,445 So, by New Bern? 440 00:39:37,252 --> 00:39:39,189 It’s closer than Virginia. 441 00:39:39,222 --> 00:39:43,164 The Union’s held a garrison pos. 442 00:39:43,197 --> 00:39:51,197 At least it hasn’t fallen back. 443 00:39:51,413 --> 00:39:55,321 You trust these slaves? 444 00:39:55,354 --> 00:39:59,563 I haven’t thought not to. 445 00:39:59,597 --> 00:40:01,934 I don’t like the way they look. 446 00:40:01,968 --> 00:40:03,905 If it wasn’t for Mary-Ellen, we. 447 00:40:03,938 --> 00:40:06,511 Yeah but when we go out tonight, 448 00:40:06,544 --> 00:40:10,051 We won’t go to see nothing, we. 449 00:40:10,084 --> 00:40:14,092 That is a risk. 450 00:40:14,126 --> 00:40:17,933 Well? 451 00:40:17,967 --> 00:40:25,014 It’s a risk we have to take. 452 00:40:25,048 --> 00:40:26,985 I like your pipe. 453 00:40:27,018 --> 00:40:31,393 I thought that was in my havers. 454 00:40:31,426 --> 00:40:35,569 I use to have one of these. 455 00:40:35,602 --> 00:40:39,242 Used to. 456 00:40:39,276 --> 00:40:41,614 It was a bad hand. 457 00:40:41,647 --> 00:40:47,258 There are no good gamblers Tom. 458 00:40:57,579 --> 00:41:01,020 You’s had a good day? Laying up. 459 00:41:01,053 --> 00:41:03,157 Nice and cool I reckon. 460 00:41:03,190 --> 00:41:06,396 Yeah mostly. You? 461 00:41:06,430 --> 00:41:11,340 Didn’t catch a beating, so it w. 462 00:41:11,373 --> 00:41:17,018 After we eat, we go. 463 00:41:32,549 --> 00:41:36,056 Hey, sure you don’t want me to? 464 00:41:36,090 --> 00:41:40,164 Nah, fewer people come, the bet. 465 00:41:40,198 --> 00:41:42,302 It’s gonna be a while before we. 466 00:41:42,335 --> 00:41:45,675 Can’t have people seeing us. 467 00:41:59,703 --> 00:42:01,406 Ain’t no one used this boat in. 468 00:42:01,440 --> 00:42:03,477 Very much appreciated. 469 00:42:03,510 --> 00:42:05,549 Ya’ll just be careful out there. 470 00:42:05,582 --> 00:42:08,287 Now follow the river till you c, 471 00:42:08,320 --> 00:42:10,391 then follow the big fork up str. 472 00:42:10,424 --> 00:42:13,230 That’ll take you back North. 473 00:42:13,264 --> 00:42:18,240 Thank you Samuel, now get back safe to your family. 474 00:43:23,971 --> 00:43:26,543 That little PD? 475 00:43:26,577 --> 00:43:30,819 Yeah, it has to be. lf we go an. 476 00:43:30,852 --> 00:43:33,290 Straight. 477 00:44:26,163 --> 00:44:28,768 I think we’re clear of the succh 478 00:44:28,801 --> 00:44:30,070 I don’t want to risk it. 479 00:44:30,104 --> 00:44:31,106 We’ve come at least two miles Jh 480 00:44:31,140 --> 00:44:33,110 and besides, I’m exhausted. 481 00:44:33,144 --> 00:44:36,851 Tom, I’m as tired as you are. 482 00:44:36,884 --> 00:44:40,057 Oh, it’s our lucky night Joseph. 483 00:44:40,091 --> 00:44:42,395 Tom, we don’t know who’s barn t 484 00:44:42,428 --> 00:44:44,933 I could sure use a bed of strawf roots and rocks. 485 00:44:44,967 --> 00:44:48,006 Look at the size of it, no one s 486 00:44:48,039 --> 00:44:51,747 we’ll be gone before anyone’s tr 487 00:44:51,781 --> 00:44:54,452 Tom... 488 00:44:54,486 --> 00:44:59,462 You coming? 489 00:45:16,263 --> 00:45:19,068 [DOOR CREEKS] 490 00:45:28,855 --> 00:45:34,900 Gentlemen. I said gentlemen! 491 00:45:34,933 --> 00:45:38,607 What are you gentlemen doing on? 492 00:45:38,641 --> 00:45:41,246 Forgive us ma’am, we had no kno. 493 00:45:41,280 --> 00:45:45,722 Well it is, and I could shoot y. 494 00:45:45,755 --> 00:45:47,626 Well we’ll be ready quickly and, 495 00:45:47,659 --> 00:45:50,865 You will not see likes of us ag. 496 00:45:50,899 --> 00:45:53,771 Just where’re you from? 497 00:45:53,805 --> 00:45:54,973 Pardon? 498 00:45:55,007 --> 00:45:58,079 Yankees? Yes? 499 00:45:58,113 --> 00:46:01,787 No no, uh, nope we-we are froms 500 00:46:01,821 --> 00:46:06,330 and we are on our way to Charle. 501 00:46:06,363 --> 00:46:11,974 It’s a terrible sin to tell suc. 502 00:46:12,007 --> 00:46:15,113 You a long way from home I dare. 503 00:46:15,148 --> 00:46:17,152 [HORSE NEIGHING] 504 00:46:17,185 --> 00:46:19,823 You’re gonna have to forgive my. 505 00:46:19,857 --> 00:46:21,961 And why is that? 506 00:46:21,994 --> 00:46:24,599 We’ve hardly eaten for, going ow 507 00:46:24,632 --> 00:46:27,873 and probably delirious from hun. 508 00:46:27,906 --> 00:46:32,649 You are solders, yes? ln the Un? 509 00:46:32,683 --> 00:46:36,857 Whether presently or formally. 510 00:46:36,891 --> 00:46:40,398 Your silence betrays you, 511 00:46:40,431 --> 00:46:44,907 I cannot abide to see men starv, 512 00:46:44,940 --> 00:46:48,314 my plantation estate. 513 00:46:48,347 --> 00:46:51,286 You shall follow me up to the hd 514 00:46:51,320 --> 00:46:54,359 as any other guest who might pas 515 00:46:54,392 --> 00:46:57,365 small part of the world. 516 00:46:57,398 --> 00:46:58,400 Ma’am? 517 00:46:58,434 --> 00:47:04,880 You are travelers, yes? Weary, ? 518 00:47:04,913 --> 00:47:09,957 Well, I may live in South Caroln 519 00:47:09,990 --> 00:47:15,268 and I intend to offer, as is my, 520 00:47:15,301 --> 00:47:20,478 all the hospitality that is due. 521 00:47:20,511 --> 00:47:25,354 But as you say, we are union so 522 00:47:25,388 --> 00:47:32,468 There it is. Well, the war is a 523 00:47:32,502 --> 00:47:38,079 and in your present state I see 524 00:47:38,113 --> 00:47:40,919 you would cause no harm to a po. 525 00:47:40,952 --> 00:47:44,526 Now would you? 526 00:47:44,559 --> 00:47:50,839 Therefore you shall follow me p. 527 00:47:50,872 --> 00:47:56,216 Perhaps I should remind you tha, 528 00:47:56,250 --> 00:48:03,564 then you are trespassers, and I. 529 00:48:03,597 --> 00:48:07,338 Your name, sir? 530 00:48:07,372 --> 00:48:10,077 Thomas Ryan. 531 00:48:10,110 --> 00:48:13,116 Joseph Hoover, ma’am. 532 00:48:13,149 --> 00:48:17,292 Pleased to make your acquaintan. 533 00:48:17,325 --> 00:48:21,566 You may address me as Mrs. Macih 534 00:48:21,600 --> 00:48:24,005 and this is my boy Jim. 535 00:48:24,038 --> 00:48:27,478 Come along. 536 00:48:35,661 --> 00:48:43,661 [SINGING] 537 00:48:48,454 --> 00:48:52,228 Grandma! 538 00:48:52,262 --> 00:48:55,000 My boy. 539 00:49:02,348 --> 00:49:04,018 Mother? 540 00:49:04,051 --> 00:49:08,026 Daughter. Come inside gentlemen. 541 00:49:08,059 --> 00:49:14,038 Well by the look of you I dare. 542 00:49:14,071 --> 00:49:15,574 Martha? 543 00:49:15,608 --> 00:49:16,777 Yes ma’am? 544 00:49:16,811 --> 00:49:21,152 See that these men are cared fo. 545 00:49:21,185 --> 00:49:25,193 And find some suitable clothing. 546 00:49:25,227 --> 00:49:26,430 Mother is everything is alright? 547 00:49:26,463 --> 00:49:30,504 Everything is alright. 548 00:50:04,807 --> 00:50:12,655 Gentlemen, come and take your s. 549 00:50:12,688 --> 00:50:15,762 May I present my daughter, Elis? 550 00:50:15,795 --> 00:50:17,732 How do you do? 551 00:50:17,766 --> 00:50:19,101 Morgan 552 00:50:19,135 --> 00:50:20,371 How do you do? 553 00:50:20,404 --> 00:50:23,076 Elis’ son, Mark. 554 00:50:23,109 --> 00:50:30,691 These are Mr. Hoover, Mr. Ryan.. 555 00:50:30,724 --> 00:50:33,229 Pleasure to meet you sirs. 556 00:50:33,263 --> 00:50:34,867 Likewise. 557 00:50:34,900 --> 00:50:39,276 I trust you’ve found the attiref your liking? 558 00:50:39,309 --> 00:50:40,812 Very much, thank you. 559 00:50:40,845 --> 00:50:43,851 We won’t be staying very long. 560 00:50:43,885 --> 00:50:46,323 Mr. Hoover can speak for himsel. 561 00:50:46,356 --> 00:50:51,633 Why certainly he may, never the less, you are welcome 562 00:50:51,666 --> 00:50:54,472 for as long as you wish to rema. 563 00:50:54,506 --> 00:50:58,881 Thank you kindly. 564 00:51:09,702 --> 00:51:15,748 And so as I happen to be a grea, 565 00:51:15,781 --> 00:51:20,691 Please, I am just dying to knowr 566 00:51:20,724 --> 00:51:24,399 of Yankee soldiers have found ts 567 00:51:24,432 --> 00:51:29,376 as my company at my table this. 568 00:51:29,409 --> 00:51:31,413 We escaped the hands of our opp. 569 00:51:31,446 --> 00:51:36,590 Escaped? Where ever from? 570 00:51:36,623 --> 00:51:40,263 Florence. lt’s a terrible stocks 571 00:51:40,297 --> 00:51:42,302 confined to a small area. 572 00:51:42,335 --> 00:51:46,610 We were held at gun point and f. 573 00:51:46,643 --> 00:51:52,422 Goodness. Well tell me, as I’m 574 00:51:52,455 --> 00:51:55,428 reasons and arguments for our o 575 00:51:55,461 --> 00:51:57,565 to enter this war. 576 00:51:57,598 --> 00:52:01,974 What are the most compelling aru 577 00:52:02,007 --> 00:52:08,053 throughout your involvement in? 578 00:52:08,086 --> 00:52:10,892 For the same reasons I expect. 579 00:52:10,925 --> 00:52:14,699 Each of us must fight for what. 580 00:52:14,732 --> 00:52:18,540 Ma’am if you don’t mind, we arer 581 00:52:18,574 --> 00:52:20,945 and as your supper looks superb, 582 00:52:20,979 --> 00:52:24,819 I hate to spoil my appetite any. 583 00:52:24,853 --> 00:52:32,853 Oh how calloused of me. Enough 584 00:52:43,790 --> 00:52:47,732 Gentlemen. 585 00:52:52,041 --> 00:52:55,414 Well isn’t this a rare luxury? 586 00:52:55,448 --> 00:53:00,558 Brandy? 587 00:53:02,528 --> 00:53:03,397 Why, thank you. 588 00:53:03,430 --> 00:53:11,430 Yes, thank you. 589 00:53:13,717 --> 00:53:15,421 To what shall we toast? 590 00:53:15,454 --> 00:53:19,662 Why, to winning to war of cours. 591 00:53:19,696 --> 00:53:21,500 Sounds like a wonderful toast. 592 00:53:21,533 --> 00:53:23,203 Whatever it will bring, 593 00:53:23,236 --> 00:53:26,476 to peace, and an end to war 594 00:53:26,510 --> 00:53:28,113 To peace. 595 00:53:28,146 --> 00:53:30,551 To peace. 596 00:53:33,858 --> 00:53:38,133 [THUNDER CRASH] 597 00:53:43,243 --> 00:53:43,844 Sir, get up 598 00:53:43,878 --> 00:53:46,115 Quick. You don’t have long 599 00:53:46,149 --> 00:53:49,055 Mrs. Macintosh, she, she be fets 600 00:53:49,088 --> 00:53:50,223 Is breakfast so soon? 601 00:53:50,257 --> 00:53:53,764 No, no such thing, they’s goinga 602 00:53:53,797 --> 00:53:55,801 Reward& Reward? Wait, what? 603 00:53:55,834 --> 00:53:59,742 You’s escaped, Yankees? 604 00:53:59,776 --> 00:54:00,912 Yes. 605 00:54:00,945 --> 00:54:02,682 W-well they coming for you. Th-. 606 00:54:02,715 --> 00:54:05,020 Collect some sort of reward mon. 607 00:54:05,053 --> 00:54:07,893 Why should I trust you? She’s b. 608 00:54:07,926 --> 00:54:10,564 Sir that’s just her way, she hae 609 00:54:10,598 --> 00:54:14,138 before she go fetch for help. - 610 00:54:14,171 --> 00:54:17,111 Meet me downstairs. 611 00:54:17,144 --> 00:54:19,849 Wake Tom. 612 00:54:33,109 --> 00:54:33,978 Hey! 613 00:54:34,011 --> 00:54:36,917 Tom! Tom! 614 00:55:26,816 --> 00:55:28,754 [GRUNTS] 615 00:55:28,787 --> 00:55:32,327 Shh Shh. Quiet quite. Where are, 616 00:55:32,361 --> 00:55:34,967 Where are the other two? | 617 00:55:35,000 --> 00:55:39,943 The-they turned back a while an 618 00:55:39,977 --> 00:55:41,012 I’m sorry. Please don’t kill me, 619 00:55:41,045 --> 00:55:45,220 Please don’t kill me. 620 00:55:47,191 --> 00:55:49,963 You must go, you go on home, 621 00:55:49,997 --> 00:55:55,508 alright you’re go back on home,. 622 00:55:55,541 --> 00:56:02,822 Lets go. Tell’em you dropped th. 623 00:56:26,870 --> 00:56:28,139 Contraband 624 00:56:28,173 --> 00:56:30,811 What? 625 00:56:30,844 --> 00:56:36,322 Contraband, that’s what I is. 626 00:56:36,355 --> 00:56:44,355 Try to help, do right by the Lo. 627 00:56:46,009 --> 00:56:51,185 Come on Jim, how’s that arm? Ca? 628 00:56:51,219 --> 00:56:53,423 Suppose it’ll be fine. 629 00:56:53,456 --> 00:56:58,500 Just a little sore but they ain. 630 00:57:08,587 --> 00:57:12,996 Why’d you help us? 631 00:57:13,029 --> 00:57:18,339 It seemed like a Christian thin 632 00:57:18,373 --> 00:57:25,353 We’re strangers to you Jim. Wha? 633 00:57:25,387 --> 00:57:30,631 Ya’ll been captives. That’s wha. 634 00:57:30,664 --> 00:57:37,612 Said they heard ya’ll talking. They’da taken ya’ll back. 635 00:57:37,645 --> 00:57:41,553 Throwed you in chains and I’ve, 636 00:57:41,586 --> 00:57:49,586 know what that is and it ain’t e 637 00:57:53,376 --> 00:57:59,021 but I had a good life, took car, 638 00:57:59,055 --> 00:58:05,100 I ain’t get no more beatings. 639 00:58:05,133 --> 00:58:07,538 Seemed like a pleasant home. 640 00:58:07,572 --> 00:58:09,742 Except she deceived us. I mean, 641 00:58:09,776 --> 00:58:12,314 treats us nice, and she deceive. 642 00:58:12,347 --> 00:58:14,552 She is just looking out for her. 643 00:58:14,586 --> 00:58:20,631 Don’t you blame her none cause. 644 00:58:20,664 --> 00:58:24,572 You didn’t have to run, Jim. Yo 645 00:58:24,606 --> 00:58:28,514 you were chasing us just like t. 646 00:58:28,547 --> 00:58:34,759 I ran, that’s it. 647 00:58:34,792 --> 00:58:37,297 Now you’re free. 648 00:58:37,331 --> 00:58:45,180 Free. Free, free to get killed. 649 00:58:45,213 --> 00:58:53,213 We all free, every one of us, f. 650 00:58:54,298 --> 00:58:57,171 Let’s just not get caught. 651 01:00:19,335 --> 01:00:22,407 Woah! 652 01:00:22,441 --> 01:00:25,413 [LAUGHING] 653 01:00:39,676 --> 01:00:45,487 [DOGS BARKING] 654 01:00:45,520 --> 01:00:48,526 They’s hounds. They’s hounds. T. 655 01:00:48,559 --> 01:00:52,802 You hear that? They gonna find. 656 01:00:52,835 --> 01:00:58,379 I said they is gonna find us. T. 657 01:00:58,413 --> 01:01:01,986 Shh. if you run, they will catc 658 01:01:02,020 --> 01:01:02,955 We gotta go 659 01:01:02,988 --> 01:01:05,393 Keep quite you dockey. 660 01:01:05,427 --> 01:01:08,667 You’re gonna make ’em hear us,. 661 01:01:08,700 --> 01:01:16,700 Jim listen it’s okay, we’re all. 662 01:01:20,891 --> 01:01:24,498 Let’s keep moving. 663 01:01:41,098 --> 01:01:45,107 You reckon we oughta try fishin. 664 01:01:45,140 --> 01:01:49,215 Water still running high, fast.. 665 01:01:49,248 --> 01:01:51,820 Yea, but at least it’s not rain. 666 01:01:51,853 --> 01:01:55,560 Wet, dry it doesn’t matter, I’m. 667 01:01:55,593 --> 01:02:01,038 Cool down Tom. Neither can’t yo. 668 01:02:04,010 --> 01:02:10,123 Hey, wait, wait, wait. What is? 669 01:02:27,625 --> 01:02:32,735 Good there’s a boat. 670 01:02:46,896 --> 01:02:53,075 I know this place. I was born n. 671 01:02:53,108 --> 01:02:57,251 And I ain’t been back here in a. 672 01:02:57,284 --> 01:03:02,561 Well where do we go? 673 01:03:06,068 --> 01:03:12,748 There’s a plantation not too fa. 674 01:03:15,888 --> 01:03:17,758 We should get some food from th. 675 01:03:17,792 --> 01:03:20,129 No we know how that turned out. 676 01:03:20,163 --> 01:03:22,234 I’m not going to another planta. 677 01:03:22,267 --> 01:03:27,177 Whole county is probably lookin. 678 01:03:27,211 --> 01:03:32,722 We asks slaves. Come on. 679 01:03:32,755 --> 01:03:34,358 We did that last time. 680 01:03:34,391 --> 01:03:39,301 Follow me Mr. Tom. 681 01:03:48,787 --> 01:03:52,862 Jim, you know this place? 682 01:03:52,895 --> 01:03:54,832 Same as I remember. 683 01:03:54,866 --> 01:03:59,441 You’ve been here before? 684 01:04:01,846 --> 01:04:05,788 Thought I heard - 685 01:04:05,821 --> 01:04:10,029 No, it can’t be. 686 01:04:10,062 --> 01:04:12,835 Is that you momma? 687 01:04:12,868 --> 01:04:16,108 Jim? Jim Young, my baby. 688 01:04:16,141 --> 01:04:17,176 Yeah 689 01:04:17,211 --> 01:04:24,759 I can’t believe - thought i’d n. 690 01:04:24,792 --> 01:04:28,098 [SOBBING] 691 01:04:28,934 --> 01:04:36,181 They carried you away, how long? 692 01:04:36,215 --> 01:04:39,922 18 years. 693 01:04:39,956 --> 01:04:42,194 I got old Jim 694 01:04:42,227 --> 01:04:44,198 Jim we all did. 695 01:04:44,231 --> 01:04:48,506 Beautiful momma. 696 01:04:49,040 --> 01:04:51,846 These your masters? 697 01:04:51,880 --> 01:04:54,819 No, uh, they’s Yankee union sol. 698 01:04:54,852 --> 01:04:58,459 Momma I helps them escape. 699 01:04:58,493 --> 01:05:05,039 You what? You did? You escaped? 700 01:05:05,072 --> 01:05:05,941 Yes momma. 701 01:05:05,974 --> 01:05:09,248 You contraband Jim, you got to w 702 01:05:09,281 --> 01:05:10,583 you’s in danger. 703 01:05:10,617 --> 01:05:14,625 Momma please, I ain’t see you i! 704 01:05:14,658 --> 01:05:18,533 Can you spare anything? They’s. 705 01:05:18,566 --> 01:05:23,476 They gotta get back to the Unio. 706 01:05:23,509 --> 01:05:29,922 Simon’s the overseer Jim, Simonn 707 01:05:29,956 --> 01:05:31,592 Simon? 708 01:05:31,625 --> 01:05:35,132 Simon he won’t understand, he c 709 01:05:35,166 --> 01:05:37,537 change, he’ll give you a real l. 710 01:05:37,571 --> 01:05:45,571 Okay momma we’ll go but can we. 711 01:05:47,156 --> 01:05:49,996 Please 712 01:05:50,029 --> 01:05:54,305 Come on, get inside. Get in her. 713 01:05:54,338 --> 01:05:57,577 Thank you momma. 714 01:06:09,601 --> 01:06:10,637 Thank you. 715 01:06:10,670 --> 01:06:14,177 Shhh hush up Mr Union man | 716 01:06:14,210 --> 01:06:16,582 You’re gonna get us beat and ki 717 01:06:16,615 --> 01:06:19,355 Simons coming, you’ll see. 718 01:06:19,388 --> 01:06:23,363 Here, Jim you have to go. 719 01:06:23,396 --> 01:06:27,537 Thank you momma. 720 01:06:33,683 --> 01:06:40,497 He’s coming, be quiet, I’ll try 721 01:06:40,530 --> 01:06:45,774 Stay calm everything will be fi 722 01:06:55,460 --> 01:06:57,063 Simon: Dora what is wrong with? 723 01:06:57,096 --> 01:06:58,699 Dora: nothing’s wrong everythin, 724 01:06:58,733 --> 01:07:01,705 here’s something to eat, I’m su, 725 01:07:01,739 --> 01:07:04,311 Please have something. 726 01:07:04,345 --> 01:07:07,684 Oh no it much to stuffy inside. 727 01:07:07,717 --> 01:07:10,623 Simon: But I wanna sit down. 728 01:07:10,657 --> 01:07:13,095 Dora: Oh no i’ll get you a stoo. 729 01:07:13,128 --> 01:07:16,269 Simon: Dora whats gotten into y. 730 01:07:16,302 --> 01:07:17,704 Dora: Oh no please I’ll get you. 731 01:07:17,737 --> 01:07:20,343 [PAINFUL YELL] 732 01:07:20,377 --> 01:07:24,651 Simon: I said I’ll get the stoo 733 01:07:31,866 --> 01:07:32,935 Who are you? 734 01:07:32,968 --> 01:07:36,843 We’re travelers, looking for a 735 01:07:36,876 --> 01:07:40,216 for a short bit. We’ll be gone. 736 01:07:40,249 --> 01:07:41,485 Travelers? 737 01:07:41,519 --> 01:07:43,255 Travelers. 738 01:07:43,289 --> 01:07:46,128 Get out here. 739 01:07:57,584 --> 01:08:00,457 Found these travelers up in the. 740 01:08:00,490 --> 01:08:06,402 Travelers? Indeed. 741 01:08:08,539 --> 01:08:11,946 Looks to me like Dora was hidin. 742 01:08:11,980 --> 01:08:17,491 Is that right Dora? Hiding stow? 743 01:08:17,524 --> 01:08:20,763 You know that ain’t gonna be tod 744 01:08:22,701 --> 01:08:26,742 No! Get off of me! 745 01:08:27,744 --> 01:08:31,018 Hey! You boys better start talkk 746 01:08:31,051 --> 01:08:32,654 cause I ain’t a man known for t. 747 01:08:32,687 --> 01:08:36,028 Let’s just hold on a minute. 748 01:08:36,061 --> 01:08:37,932 We’re on our way back from Kans. 749 01:08:37,965 --> 01:08:39,067 We were just coming back from Cn 750 01:08:39,100 --> 01:08:43,476 when we bought this here slave.. 751 01:08:43,509 --> 01:08:45,713 So let us go we won’t cause no. 752 01:08:45,747 --> 01:08:50,490 I ain’t sure i believe all that? 753 01:08:50,523 --> 01:08:53,897 Sound like a lie. 754 01:08:53,930 --> 01:09:00,810 Drop the whip nigger. 755 01:09:00,844 --> 01:09:06,956 Now I believe you boys owe me f. 756 01:09:06,990 --> 01:09:08,659 I’ll take the slave as payment. 757 01:09:08,693 --> 01:09:11,632 No, you can’t take him. 758 01:09:11,665 --> 01:09:13,102 You have something to say to me? 759 01:09:13,135 --> 01:09:15,407 I think it’s a pretty good deal. 760 01:09:15,440 --> 01:09:17,444 You boys get to walk without a d 761 01:09:17,477 --> 01:09:20,650 and I’ll take the slave as paym. 762 01:09:20,683 --> 01:09:22,821 You boys long ways from home an. 763 01:09:22,855 --> 01:09:23,990 Best be gettin’ on down the roa. 764 01:09:24,024 --> 01:09:27,030 Jim? No master Daniel please - 765 01:09:27,063 --> 01:09:28,499 I thought I asked for quite fro! 766 01:09:28,533 --> 01:09:31,004 No momma! 767 01:09:31,038 --> 01:09:36,850 Jim no! 768 01:09:36,883 --> 01:09:39,588 Momma momma 769 01:09:39,621 --> 01:09:44,398 Momma? Momma? 770 01:09:44,431 --> 01:09:46,569 Momma 771 01:09:46,602 --> 01:09:52,414 Hey there Jim. Don’t tell me th. 772 01:09:52,447 --> 01:10:00,447 That’s your long lost brother. 773 01:10:00,530 --> 01:10:05,139 Boy didn’t I sell you to the Ma? 774 01:10:05,172 --> 01:10:08,713 What’s he doing getting bought? 775 01:10:08,746 --> 01:10:13,188 He weren’t bought in Charleston 776 01:10:13,222 --> 01:10:15,693 Kansas ain’t exactly a slave st. 777 01:10:15,727 --> 01:10:18,666 Well sure it is we’re taking hi 778 01:10:18,699 --> 01:10:20,169 You killed her. 779 01:10:20,202 --> 01:10:25,747 They buy you boy? You a runaway? 780 01:10:25,780 --> 01:10:27,751 You killed her! 781 01:10:27,784 --> 01:10:30,958 When are you people ever gonna! 782 01:10:30,991 --> 01:10:31,893 I is too free! 783 01:10:31,926 --> 01:10:39,040 No you ain’t boy, is he Simon?, 784 01:10:39,074 --> 01:10:44,718 how bout some right treatment f? 785 01:11:01,920 --> 01:11:04,825 Come on! 786 01:11:04,858 --> 01:11:07,965 Run! 787 01:11:16,782 --> 01:11:18,886 Get on the boat! | 788 01:11:27,170 --> 01:11:29,808 Get in! 789 01:11:49,815 --> 01:11:51,885 What are you doing standing jus? 790 01:11:51,920 --> 01:11:53,288 I can’t swim master. 791 01:11:53,322 --> 01:11:59,936 You can’t swim! You can’t swim,. 792 01:12:41,852 --> 01:12:43,022 Isn’t that something? 793 01:12:43,055 --> 01:12:49,167 Come all this way to get shot a? 794 01:12:49,200 --> 01:12:57,200 Jim? Jim are you okay? Jim? Hang in there. Okay? 795 01:13:00,256 --> 01:13:02,794 We gotta find a place to rest tonight. 796 01:13:02,827 --> 01:13:03,796 Okay, Jim come on get up. 797 01:13:03,829 --> 01:13:05,533 Come on big fella. 798 01:13:05,567 --> 01:13:10,176 Get up, come on get up. 799 01:13:33,188 --> 01:13:36,094 Who’s there?! 800 01:13:36,128 --> 01:13:38,198 Friends. We’re two Yankee soldiers and one of your 801 01:13:38,232 --> 01:13:42,941 own. We need food and shelter and the negro’s in shock. 802 01:13:42,975 --> 01:13:45,580 Where you from? 803 01:13:45,613 --> 01:13:52,126 We escape from a secession. We’re headed back to the union. 804 01:13:52,160 --> 01:13:54,030 What are Yankees doing in the South? 805 01:13:54,064 --> 01:13:56,569 The war done come here? 806 01:13:56,602 --> 01:14:02,914 We escape from a prison camp and this one is a runaway, 807 01:14:02,947 --> 01:14:10,947 tried to help us. Please. 808 01:14:11,565 --> 01:14:17,511 Never thought ld see the day... 809 01:14:17,544 --> 01:14:22,587 Well, come on over here and get by the fire. 810 01:14:22,621 --> 01:14:26,962 Anna, bring out a blanket for this one. 811 01:14:26,996 --> 01:14:30,469 You can get ya and eat ya some yams and stew. 812 01:14:30,503 --> 01:14:33,709 And fetch them some pone cakes. 813 01:14:47,737 --> 01:14:55,219 He watched his mother get beaten to death. We all saw it. 814 01:14:55,252 --> 01:15:01,665 Her master caught her trying to hide us. 815 01:15:03,302 --> 01:15:07,076 That’s an awful thing... 816 01:15:09,280 --> 01:15:14,691 But you must trust that the Lord giveth and the Lord taketh away 817 01:15:14,725 --> 01:15:21,304 To live is to suffer and yet, we’ll do almost anything to survive. 818 01:15:22,306 --> 01:15:25,112 It’s strange isn’t it. 819 01:15:25,146 --> 01:15:29,287 You just have to do the best we can. 820 01:15:29,320 --> 01:15:31,759 That act of defiance... 821 01:15:31,792 --> 01:15:34,397 harboring you three... 822 01:15:34,430 --> 01:15:42,430 was probably the freest thing that poor mans mother ever did. 823 01:15:46,354 --> 01:15:49,795 I think I broke his nose. 824 01:15:49,828 --> 01:15:52,166 That man who did it to her. 825 01:15:52,200 --> 01:15:55,439 And I tell ya what... 826 01:15:55,472 --> 01:16:02,320 I wish I’d killed him. 827 01:16:04,691 --> 01:16:09,534 The same kind of feeling is in those flames. 828 01:16:09,568 --> 01:16:12,541 If you watch them close... 829 01:16:12,574 --> 01:16:15,680 They do what they will. 830 01:16:15,713 --> 01:16:18,953 They going this way and that. 831 01:16:18,986 --> 01:16:24,164 But they can’t go to far without going out. 832 01:16:28,706 --> 01:16:31,612 You want to make New Bern. 833 01:16:32,614 --> 01:16:35,787 Yeah, that’s what we figure. 834 01:16:35,820 --> 01:16:40,296 Heard that there’s a union garrison over there. 835 01:16:41,298 --> 01:16:46,374 There’s a lot of free and escaped slaves help folks out along the way. 836 01:16:46,408 --> 01:16:48,746 Follow directions... 837 01:16:48,779 --> 01:16:52,754 you’ll be alright. 838 01:17:54,778 --> 01:17:57,951 Looks like our tree. 839 01:17:57,984 --> 01:18:00,088 On a hill next to a wall. 840 01:18:00,122 --> 01:18:03,629 Just like that negro said it would be. 841 01:18:03,663 --> 01:18:06,134 Ain’t that something. 842 01:18:11,544 --> 01:18:14,450 Wonder where he is? 843 01:18:17,857 --> 01:18:20,529 He’ll be here. 844 01:18:26,007 --> 01:18:32,085 Well... nothing to do now but... 845 01:18:32,120 --> 01:18:33,422 Wait 846 01:18:43,876 --> 01:18:47,884 Your mother was a strong woman. 847 01:18:47,917 --> 01:18:51,625 My mother passed when I was young. 848 01:18:51,659 --> 01:18:59,174 There was thirteen of us plus my pa. So, we took care for each other. 849 01:18:59,207 --> 01:19:02,781 But my two older sisters, they did most of the mothering 850 01:19:02,814 --> 01:19:06,621 after she was gone. 851 01:19:06,655 --> 01:19:14,655 All do respect Mr. Joseph, You ain’t never seen your momma get beaten to death. 852 01:19:15,339 --> 01:19:18,846 Jim, i’m sorry. 853 01:19:18,879 --> 01:19:22,553 I’s the only one of my momma’s. 854 01:19:22,586 --> 01:19:28,097 She miscarried five-six times before I was born. 855 01:19:28,131 --> 01:19:32,005 Then Master Daniel’s sold me away when I was twelve. 856 01:19:32,039 --> 01:19:38,853 Left her all alone. 857 01:19:38,886 --> 01:19:43,863 It’s a terrible thing. 858 01:19:43,896 --> 01:19:48,071 I feel terrible for what happened. 859 01:19:48,104 --> 01:19:51,644 Why’d it happen? 860 01:19:51,679 --> 01:19:55,085 Why’d I have to go back? 861 01:19:55,118 --> 01:20:01,932 She’d still be alive If I ain’t never go back. 862 01:20:04,170 --> 01:20:08,946 Maybe it’s like that old slave said, 863 01:20:08,979 --> 01:20:12,887 "The Lord works in his own ways 864 01:20:15,827 --> 01:20:21,371 How is this the Lord’s way? 865 01:20:23,776 --> 01:20:27,751 Your mother made a great sacrifice. 866 01:20:27,784 --> 01:20:31,291 You have a greater purpose now. 867 01:20:31,324 --> 01:20:39,324 We all do. 868 01:20:40,342 --> 01:20:48,342 [BREATHING IN] 869 01:21:05,292 --> 01:21:09,267 Jim, where are you going? 870 01:21:09,300 --> 01:21:11,805 Is a creek up the way... 871 01:21:11,839 --> 01:21:13,442 I’m thirsty. 872 01:21:13,475 --> 01:21:16,815 Well here, take this then. 873 01:21:16,849 --> 01:21:24,397 Bring us back some fire wood in case he’s not here before dark. 874 01:21:33,415 --> 01:21:35,519 [GUN CLICKS] 875 01:21:35,552 --> 01:21:37,924 Easy boys. 876 01:21:37,957 --> 01:21:43,034 Y’all have a nice nap. 877 01:21:43,067 --> 01:21:47,610 What y’all doing here in a known negro meeting place huh? 878 01:21:47,643 --> 01:21:49,948 Hi there boys. 879 01:21:49,981 --> 01:21:52,553 Just taking a nap under this here tree. 880 01:21:52,586 --> 01:21:55,526 If I didn’t know better, I’d say you is a Yank. 881 01:21:55,559 --> 01:21:56,962 Where are you from? 882 01:21:56,995 --> 01:21:58,866 From Maine actually. 883 01:21:58,899 --> 01:22:00,970 Is that a crime here now in South Carolina? 884 01:22:01,003 --> 01:22:03,174 This here is North Carolina. 885 01:22:03,207 --> 01:22:06,414 You probably can’t tell the difference seeing as you’s from the north. 886 01:22:06,448 --> 01:22:08,218 This is North Carolina... 887 01:22:08,252 --> 01:22:10,322 Near Kenansville up yonder maybe. 888 01:22:10,356 --> 01:22:11,925 Half a day. 889 01:22:11,959 --> 01:22:14,965 Why you talking so much? 890 01:22:14,998 --> 01:22:17,035 And what are y’all doing here? 891 01:22:17,069 --> 01:22:19,407 Like I said gentlemen, resting under this here tree. 892 01:22:19,440 --> 01:22:22,179 Now less I missed my guess... 893 01:22:22,212 --> 01:22:26,187 That is against no law, not even here in confederate territory. 894 01:22:26,220 --> 01:22:28,525 No it’s not. 895 01:22:28,558 --> 01:22:32,400 Now what are y’all doing so far from home? 896 01:22:32,433 --> 01:22:34,670 We are on a little business trip. 897 01:22:34,704 --> 01:22:37,142 My partner and I are on our way to Charleston. 898 01:22:37,175 --> 01:22:39,380 Ehya! 899 01:22:39,414 --> 01:22:44,156 [GRUNTING] 900 01:22:44,189 --> 01:22:52,189 [GUNSHOT] 901 01:22:53,442 --> 01:22:58,485 [GUNSHOT] 902 01:22:58,518 --> 01:23:00,322 Don’t move. 903 01:23:00,356 --> 01:23:08,356 Don’t move. 904 01:23:08,705 --> 01:23:13,114 You okay Tom? Tom? 905 01:23:13,147 --> 01:23:14,417 Tom? 906 01:23:14,450 --> 01:23:22,450 Yeah, still breathing. 907 01:23:30,115 --> 01:23:31,785 How’s that head? 908 01:23:31,819 --> 01:23:33,722 How’d yea spect? 909 01:23:33,755 --> 01:23:35,592 It’s fine. 910 01:23:35,626 --> 01:23:38,097 Jim, how ya holding uo? 911 01:23:38,131 --> 01:23:43,843 I be fine. 912 01:23:43,876 --> 01:23:51,876 You start with that rebel yell... we’ll be forced to shoot you. 913 01:23:59,775 --> 01:24:03,315 Which regiment you with? 914 01:24:03,348 --> 01:24:05,686 What’s your regiment? 915 01:24:05,719 --> 01:24:09,294 Sixth battalion North Carolina cavalry company A. 916 01:24:09,327 --> 01:24:11,331 Where are your horses? 917 01:24:11,364 --> 01:24:17,643 We left em in town. Came out to find some negro we heard talk of. 918 01:24:17,676 --> 01:24:21,284 Where’s your company now? 919 01:24:21,318 --> 01:24:24,424 Answer or my friend may shot you. 920 01:24:24,457 --> 01:24:28,298 Well that is contrary to the rules of civilized warfare. 921 01:24:28,332 --> 01:24:31,638 I am your prisoner, you can not shoot me. 922 01:24:31,671 --> 01:24:35,245 I’ve seen my share of the rebels appreciation for the rules of war. 923 01:24:35,278 --> 01:24:37,516 We spent over four months in Andersonville. 924 01:24:37,550 --> 01:24:39,955 You may have heard of it. 925 01:24:39,988 --> 01:24:42,460 Suffered horrible from your so called hospitality. 926 01:24:42,493 --> 01:24:43,796 You killed two of us. 927 01:24:43,829 --> 01:24:44,931 I’ll kill one more. 928 01:24:44,965 --> 01:24:46,768 Killing is never pleasant. 929 01:24:46,802 --> 01:24:50,409 Let’s not have to do more of it. 930 01:24:50,442 --> 01:24:52,814 Our company is stationed in Kinston. 931 01:24:52,847 --> 01:24:54,851 Just a few hours ride from here. 932 01:24:54,885 --> 01:24:56,654 So what are you doing out here? 933 01:24:56,688 --> 01:25:00,930 We was just scouts. Outliners, we was on patrol. 934 01:25:00,963 --> 01:25:02,766 On patrol? 935 01:25:02,800 --> 01:25:05,739 And here you say you were looking for a negro. 936 01:25:05,772 --> 01:25:10,248 We were gonna met someone here. 937 01:25:10,281 --> 01:25:13,488 I knew you was contraband escaped. 938 01:25:13,522 --> 01:25:16,561 You two are helping a negro runaway. 939 01:25:16,594 --> 01:25:19,367 [SPIT] 940 01:25:19,400 --> 01:25:22,272 [LAUGHS] 941 01:25:22,305 --> 01:25:25,379 See, it don’t matter no how. 942 01:25:25,412 --> 01:25:30,389 We done killed your negro that’s helping. 943 01:25:30,422 --> 01:25:32,025 You got no where to go to now. 944 01:25:32,059 --> 01:25:39,374 Broke that link in your chain. 945 01:25:39,407 --> 01:25:40,977 Tom get the rope. 946 01:25:41,010 --> 01:25:49,010 Jim, hand me this fella’s clothes. 947 01:26:01,484 --> 01:26:04,123 Give us an hour. 948 01:26:04,156 --> 01:26:09,534 If I hear you hollering, I will come back and shot you. 949 01:26:09,567 --> 01:26:12,874 Your friends will be a long soon enough. 950 01:26:12,907 --> 01:26:14,510 Understood? 951 01:26:14,544 --> 01:26:16,714 This is intolerable. 952 01:26:16,748 --> 01:26:18,585 Yes, it is. 953 01:26:18,618 --> 01:26:20,722 I still think we outta just shot him. 954 01:26:20,756 --> 01:26:28,756 Be safer. What if someone comes and wanders along? 955 01:26:30,576 --> 01:26:34,584 Which way to New Bern? 956 01:26:34,617 --> 01:26:37,790 I will not ask you again. 957 01:26:37,823 --> 01:26:45,823 It’s northeast of here. Maybe three days. 958 01:26:59,266 --> 01:27:05,712 Here. 959 01:27:09,720 --> 01:27:17,720 Justa minute. 960 01:27:18,037 --> 01:27:22,212 I’ma stay with him. 961 01:27:22,245 --> 01:27:24,717 Jim, you can’t stay here. You’ll get caught. 962 01:27:24,750 --> 01:27:27,556 I keeps him quiet for ya. 963 01:27:27,590 --> 01:27:30,796 Sides, somebody gotta go on back. 964 01:27:30,829 --> 01:27:34,003 Warn others that confederates know about that tree. 965 01:27:34,036 --> 01:27:36,674 You’re contraband Jim. 966 01:27:36,708 --> 01:27:38,578 They will hang you. 967 01:27:38,612 --> 01:27:41,651 I know. 968 01:27:41,684 --> 01:27:44,857 But it’s like Mr. Joseph say, 969 01:27:44,891 --> 01:27:47,997 "We all gotta purpose." 970 01:27:48,031 --> 01:27:51,270 I could’t free my momma. 971 01:27:51,303 --> 01:27:58,953 But they’s other folks thats needs helping. 972 01:27:58,986 --> 01:28:05,231 It does seem that there are quite a few escaped slaves helping others to freedom. 973 01:28:05,265 --> 01:28:10,910 I ain’t meaning to be one of them, but I is. 974 01:28:10,943 --> 01:28:13,715 I ain’t mean to run away... 975 01:28:13,748 --> 01:28:18,993 I ain’t terrible religious. 976 01:28:19,026 --> 01:28:27,026 But it seems God has chosen this new path for me. 977 01:28:32,720 --> 01:28:38,732 You’ll need this. 978 01:28:38,765 --> 01:28:42,139 Never forget you Jim. 979 01:28:42,172 --> 01:28:45,011 You’re the bravest man I’ve ever known. 980 01:28:45,045 --> 01:28:53,045 Thank you Mr. Joseph. 981 01:28:56,267 --> 01:29:00,241 Thanks Jim... Take care of yourself. 982 01:29:00,275 --> 01:29:07,723 We wouldn’t have come this far without you. 983 01:29:18,545 --> 01:29:23,087 Here... 984 01:29:23,121 --> 01:29:31,070 Protect yourself. 985 01:30:25,145 --> 01:30:33,145 [FROGS CROAKING] 986 01:30:43,582 --> 01:30:51,582 [GUNFIRE and SHOUTING] 987 01:30:51,698 --> 01:30:59,698 They’re off the ridge. 988 01:31:00,315 --> 01:31:08,315 [GUNFIRE and SHOUTING] 989 01:31:18,351 --> 01:31:20,055 Hold Fire. 990 01:31:20,088 --> 01:31:21,624 Hold. 991 01:31:21,658 --> 01:31:25,198 We can’t just walk up through the line. 992 01:31:25,231 --> 01:31:27,102 These uniforms may look familiar... 993 01:31:27,135 --> 01:31:31,010 But they’ll know we’re not one of them. 994 01:31:31,043 --> 01:31:33,347 Should we just go around? 995 01:31:33,381 --> 01:31:37,489 No, they’ll take us for deserters. 996 01:31:37,523 --> 01:31:39,727 Well, you better come up with a better suggestion. 997 01:31:39,760 --> 01:31:46,541 Cause I can’t keep moving on like this. 998 01:31:46,574 --> 01:31:49,680 If the rebs are up there... 999 01:31:49,714 --> 01:31:55,391 The union... the union’s gonna be right behind that hill. 1000 01:31:55,425 --> 01:31:57,830 [Whispering] Hey, quiet down. 1001 01:31:57,863 --> 01:31:59,466 We’re under orders. 1002 01:31:59,499 --> 01:32:03,207 Hey, ain’t you boys suppose to up in the picket? 1003 01:32:03,241 --> 01:32:09,419 No sir, we’re with another company. 1004 01:32:09,453 --> 01:32:11,257 Which company? 1005 01:32:11,290 --> 01:32:14,697 I ain’t heard no ones supposed to be down here. 1006 01:32:14,730 --> 01:32:16,367 We’re scouts. 1007 01:32:16,400 --> 01:32:17,536 Outriders. 1008 01:32:17,570 --> 01:32:18,738 Yeah, I know what scouts is. 1009 01:32:18,772 --> 01:32:20,709 Which company? 1010 01:32:20,742 --> 01:32:27,856 7th battalion North Carolina. 1011 01:32:27,890 --> 01:32:32,165 There ain’t no 7th North Carolina calvary no more. 1012 01:32:32,199 --> 01:32:35,271 Hey, Union in the picket. 1013 01:32:35,305 --> 01:32:36,608 [GUNSHOT] 1014 01:32:36,641 --> 01:32:38,511 Union in the mine. 1015 01:32:38,545 --> 01:32:42,653 I see em. 1016 01:32:42,686 --> 01:32:50,686 [GUNSHOTS AND SHOUTING] 1017 01:33:11,711 --> 01:33:13,582 Reload. 1018 01:33:13,615 --> 01:33:15,719 7th? They were with the 6th. 1019 01:33:15,752 --> 01:33:17,590 I couldn’t remember. 1020 01:33:17,623 --> 01:33:19,359 Well, we’re sitting ducks now. 1021 01:33:19,393 --> 01:33:24,937 Liable to get killed by both sides. 1022 01:33:24,970 --> 01:33:26,674 God almighty! 1023 01:33:26,708 --> 01:33:28,511 Hello! 1024 01:33:28,544 --> 01:33:29,714 Who’s there? 1025 01:33:29,747 --> 01:33:32,285 Identify yourself. 1026 01:33:32,319 --> 01:33:33,487 We yanks. 1027 01:33:33,521 --> 01:33:35,525 Union boy’s just like you. 1028 01:33:35,559 --> 01:33:37,429 You planning some trickery there? 1029 01:33:37,462 --> 01:33:39,900 You’re wearing Confederate uniforms. 1030 01:33:39,934 --> 01:33:41,503 Take ya jackets off. 1031 01:33:41,537 --> 01:33:45,946 They’ll never let us through. 1032 01:33:45,979 --> 01:33:48,551 We... we... we... we escaped. 1033 01:33:48,585 --> 01:33:51,323 Stole’em off some scouts a ways back. 1034 01:33:51,357 --> 01:33:52,660 We’re unarmed. 1035 01:33:52,693 --> 01:33:54,463 My name’s Thomas J. Ryan. 1036 01:33:54,496 --> 01:33:57,803 Corporal 17th Maine Voulnteer Infiltry. 1037 01:33:57,836 --> 01:33:58,905 Joseph Hoover 1038 01:33:58,938 --> 01:34:02,646 121st regiment from New York. 1039 01:34:02,680 --> 01:34:10,680 Well come on then... quick! 1040 01:34:27,162 --> 01:34:28,531 It’s incredible. 1041 01:34:28,564 --> 01:34:30,135 Everyday we get slaves coming in. 1042 01:34:30,168 --> 01:34:33,006 Everyday. Sometimes by the score. 1043 01:34:33,040 --> 01:34:34,610 There’s getting to be so many of them, 1044 01:34:34,644 --> 01:34:37,724 Mr. James don’t know how to keep them all happy over in the Teriton river camp. 1045 01:34:37,750 --> 01:34:40,155 Ain’t never had Union boys coming up from the deep south though. 1046 01:34:40,188 --> 01:34:42,492 Listen up lad, you don’t know half the story. 1047 01:34:42,525 --> 01:34:44,396 We could fill a book with all we’ve done. 1048 01:34:44,429 --> 01:34:45,565 Ain’t that right Joseph? 1049 01:34:45,599 --> 01:34:46,601 Here here. 1050 01:34:46,634 --> 01:34:48,003 Maybe two. 1051 01:34:48,036 --> 01:34:49,573 Yup... 1052 01:34:49,607 --> 01:34:51,443 No happen without no hardships. 1053 01:34:51,477 --> 01:34:53,615 No sir. 1054 01:34:53,648 --> 01:34:55,686 You two are heroes. 1055 01:34:55,719 --> 01:34:58,524 And I bet you’ll get medals. 1056 01:34:58,557 --> 01:35:01,497 I tell ya what, I’d settle for a hot bath. 1057 01:35:01,530 --> 01:35:05,037 Here here. 1058 01:35:05,070 --> 01:35:10,515 [BOAT HORN] 1059 01:35:10,548 --> 01:35:13,554 He was a good man Jim Young. 1060 01:35:13,587 --> 01:35:14,990 I hope he is well. 1061 01:35:15,024 --> 01:35:16,861 Best negro I’ve ever met. 1062 01:35:16,894 --> 01:35:24,744 Had more character to win a medal than most people I know. 1063 01:35:24,777 --> 01:35:27,950 You’re doing the right thing Tom. 1064 01:35:27,983 --> 01:35:31,924 This union can not stand until all men are free. 1065 01:35:31,958 --> 01:35:37,936 And it can’t hold together unless each of us does our part. 1066 01:35:37,970 --> 01:35:42,746 You’re right. 1067 01:35:42,780 --> 01:35:47,255 Reckon that scout buried his friends. 1068 01:35:47,289 --> 01:35:52,599 Na, figured he ran back to his unit with his tail between his leg. 1069 01:35:52,633 --> 01:35:58,778 That or he deserted out of shame for being brought low by a slave. 1070 01:35:58,812 --> 01:36:03,086 The way I see it... 1071 01:36:03,120 --> 01:36:06,661 I don’t know what other way I see it. 1072 01:36:06,694 --> 01:36:09,333 We’ve been through hell together. 1073 01:36:09,366 --> 01:36:12,673 And it’s not over. 1074 01:36:12,706 --> 01:36:16,714 I do feel the tide has turned though. 1075 01:36:16,748 --> 01:36:21,824 I suspect so. 1076 01:36:21,858 --> 01:36:26,066 I have a few hours before the ship departs. 1077 01:36:26,099 --> 01:36:31,142 Reckon I should pay off some debts. 1078 01:36:31,177 --> 01:36:37,322 You take care of yourself sergant Thomas Ryan. 1079 01:36:37,355 --> 01:36:38,858 I’ll be seeing ya. 1080 01:36:38,892 --> 01:36:46,039 And to you Sergant Hoover. 70734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.