Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:03,579
[giggling]
Let's be friends!
2
00:00:03,580 --> 00:00:07,039
What's up, Bearheads?
This is Brandon Berringer,
3
00:00:07,040 --> 00:00:11,839
AKA The Bear, vlogging live
from Pincushion Mountain
4
00:00:11,840 --> 00:00:13,839
totally loaded with fresh powder.
5
00:00:13,840 --> 00:00:16,925
"Hey, Brandon, just how
awesomely fresh is it?"
6
00:00:17,058 --> 00:00:20,839
So fresh that no-one's been
wild enough to board it...
7
00:00:20,840 --> 00:00:22,839
till now.
8
00:00:22,840 --> 00:00:25,879
Bear, are you sure this is safe?
9
00:00:25,880 --> 00:00:27,779
Well, of course it's not safe.
10
00:00:27,780 --> 00:00:29,480
That's what makes it wild.
11
00:00:29,680 --> 00:00:33,839
Seriously, people,
this is really, really dangerous.
12
00:00:33,840 --> 00:00:37,245
And The Bear
is no stranger to danger.
13
00:00:37,840 --> 00:00:39,839
This vlog's going to be legendary.
14
00:00:39,840 --> 00:00:42,039
Let's send up a drone cam, yeah?
15
00:00:42,040 --> 00:00:43,890
To get those
extreme action close-ups.
16
00:00:43,891 --> 00:00:47,491
[music]
17
00:00:59,340 --> 00:01:01,839
- All eyes on you, Bear.
- Wicked.
18
00:01:01,840 --> 00:01:03,840
See you at the bottom, Goose.
19
00:01:07,701 --> 00:01:10,728
[music continues]
20
00:01:19,040 --> 00:01:21,880
Camera is rolling, Bear.
You are all set.
21
00:01:23,840 --> 00:01:25,840
OK, Bearheads...
22
00:01:27,200 --> 00:01:29,840
let's be extreme!
23
00:01:30,647 --> 00:01:33,776
[music]
24
00:01:43,919 --> 00:01:45,988
Whoo!
25
00:01:49,840 --> 00:01:51,840
Yeah!
26
00:01:58,670 --> 00:02:01,717
[rumbling]
27
00:02:04,180 --> 00:02:07,039
[yells] Avalanche!
28
00:02:07,040 --> 00:02:09,199
No, no, no...
29
00:02:09,200 --> 00:02:11,341
No, no, no!
30
00:02:18,200 --> 00:02:20,852
That's like...
really not cool.
31
00:02:21,670 --> 00:02:23,669
[announcer] Five...
32
00:02:23,670 --> 00:02:25,669
four...
33
00:02:25,670 --> 00:02:27,669
three...
34
00:02:27,670 --> 00:02:30,189
two...
35
00:02:30,190 --> 00:02:32,903
one.
[thrusters]
36
00:02:33,025 --> 00:02:36,340
[title music]
37
00:02:59,653 --> 00:03:02,013
Thunderbirds are go.
38
00:03:03,934 --> 00:03:06,819
sync/corr. by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
39
00:03:06,819 --> 00:03:11,311
[music]
40
00:03:14,620 --> 00:03:16,819
I got the pneumatic leak
sealed and flushed.
41
00:03:16,820 --> 00:03:19,619
- How's the system check looking?
- Hydraulics are good,
42
00:03:19,620 --> 00:03:22,619
engine is A-OK, and I've
reconfigured the VTOL protocol.
43
00:03:22,620 --> 00:03:25,619
- Thunderbird 2 is approved for flight.
- Thanks for the help.
44
00:03:25,620 --> 00:03:29,300
Just keeping up with regular
maintenance is a full-time job.
45
00:03:30,058 --> 00:03:32,619
Oh. Alan's been scrubbing
carbon deposits
46
00:03:32,620 --> 00:03:36,385
off the engine cowling for ages.
He's really working hard.
47
00:03:38,885 --> 00:03:40,861
[MAX beeps]
48
00:03:41,660 --> 00:03:45,459
Oh, yeah,
Alan's a real busy little bee.
49
00:03:45,460 --> 00:03:47,619
[sighs]
Thank you, MAX.
50
00:03:47,620 --> 00:03:50,619
OK, time to catch up on some vids.
51
00:03:50,620 --> 00:03:53,139
[giggling]
Let's be friends.
52
00:03:53,140 --> 00:03:55,619
Oh. Cool, Brandon is live vlogging.
53
00:03:55,620 --> 00:03:57,619
21 million views, man!
54
00:03:57,620 --> 00:04:00,619
He must be doing something
super wild.
55
00:04:00,620 --> 00:04:02,619
This is Brandon,
"The Bear" Berringer
56
00:04:02,620 --> 00:04:06,619
coming to you from right in front
of a totally massive avalanche.
57
00:04:06,620 --> 00:04:09,460
Don't worry, Bearheads,
I think I'm gonna make it.
58
00:04:13,620 --> 00:04:16,619
Scratch that. Bear out.
59
00:04:16,620 --> 00:04:18,620
See ya!
60
00:04:31,620 --> 00:04:34,619
[no signal beep]
Busted!
61
00:04:34,620 --> 00:04:37,924
- Guys, we have a situation.
- No kidding.
62
00:04:37,959 --> 00:04:40,362
You're having MAX
do all your maintenance for you.
63
00:04:40,397 --> 00:04:44,619
No. I mean, yeah. Of course I am.
But no, this is serious.
64
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
There's an emergency.
65
00:04:45,621 --> 00:04:48,619
It's not just an excuse
to get out of doing chores?
66
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
Tracy's honour.
67
00:04:49,621 --> 00:04:52,619
Brandon Berringer
is caught in an avalanche, guys.
68
00:04:52,620 --> 00:04:55,619
- I was watching it live.
- OK. Time to fly.
69
00:04:55,620 --> 00:04:56,692
Yes!
70
00:04:56,813 --> 00:04:58,755
And you can finish your chores
when we get back.
71
00:04:58,824 --> 00:05:01,154
Ahh.
72
00:05:01,155 --> 00:05:04,705
[music]
73
00:06:45,450 --> 00:06:48,449
Five, four, three,
74
00:06:48,450 --> 00:06:50,450
two, one.
75
00:06:50,451 --> 00:06:53,462
[thrusters]
76
00:07:07,450 --> 00:07:10,127
Thunderbirds are go.
77
00:07:11,620 --> 00:07:13,979
Thunderbird 2, this is Tracy Island.
78
00:07:13,980 --> 00:07:17,619
I'll be running control for John.
Alan, give me a full sitrep.
79
00:07:17,620 --> 00:07:21,139
It's The Bear, Grandma.
He's in serious trouble.
80
00:07:21,140 --> 00:07:23,979
I was watching his live feed
until it cut out.
81
00:07:23,980 --> 00:07:26,619
We've had the pleasure
of meeting him once before.
82
00:07:26,620 --> 00:07:29,619
He seems to have a thing
for mountains and trouble.
83
00:07:29,620 --> 00:07:32,619
Well, he's got both.
My scans show he's brought
84
00:07:32,620 --> 00:07:36,619
a good portion of the ... ocean
snow pack down on his head.
85
00:07:36,620 --> 00:07:39,619
There's still millions of tons
of snow up on those peaks.
86
00:07:39,620 --> 00:07:42,719
Careful, boys.
The slightest disturbance
87
00:07:42,720 --> 00:07:43,819
could trigger a full avalanche.
88
00:07:43,820 --> 00:07:46,620
And that includes
the Thunderbirds' engines.
89
00:07:47,977 --> 00:07:49,660
OK, looks like
we're going to have to find
90
00:07:49,661 --> 00:07:52,444
another way onto that mountain.
91
00:07:58,620 --> 00:08:02,620
Thunderbird 2, find a safe place
to land, and meet me up there.
92
00:08:04,320 --> 00:08:07,300
I'm going to find our
old friend, Brandon.
93
00:08:07,951 --> 00:08:09,646
F.A.B.
94
00:08:09,647 --> 00:08:12,449
[music]
95
00:08:12,450 --> 00:08:14,489
Hurry up, Virg.
96
00:08:14,490 --> 00:08:17,487
I've got to get down there
before Scott rescues The Bear.
97
00:08:17,522 --> 00:08:21,449
Er, Al, are you really
that worried about this guy?
98
00:08:21,450 --> 00:08:23,449
Well, sure, but, you know,
99
00:08:23,450 --> 00:08:25,449
also I don't want
to miss out on the chance
100
00:08:25,450 --> 00:08:27,449
to pull off a cool rescue on his vlog.
101
00:08:27,650 --> 00:08:30,449
You know that's not
why we do this, Alan.
102
00:08:30,450 --> 00:08:33,449
Dad always said International Rescue
wasn't about fame or recognition.
103
00:08:33,450 --> 00:08:35,449
It's about rescuing people.
104
00:08:35,450 --> 00:08:37,449
Yes, and today,
we happen to be rescuing
105
00:08:37,450 --> 00:08:41,396
a really famous person on a live
vlog in front of 21 million people,
106
00:08:41,431 --> 00:08:44,049
- and I plan to be there.
- If you're going to be appearing
107
00:08:44,050 --> 00:08:47,193
in front of millions of people,
you'd better do it in style.
108
00:08:47,228 --> 00:08:49,450
Configuring a Sherpa Pod.
109
00:08:49,999 --> 00:08:55,091
[whirring]
[music]
110
00:09:02,450 --> 00:09:06,449
Sherpa Pod is go.
Now, to get into that vlog.
111
00:09:06,450 --> 00:09:09,539
Oh. And rescue The Bear,
of course. [chuckles]
112
00:09:13,250 --> 00:09:16,289
Grandma, have you had
any luck contacting Brandon?
113
00:09:16,290 --> 00:09:18,969
I've managed to pick up
the signal from his helmet cam,
114
00:09:18,970 --> 00:09:21,449
and I'm getting life signs
from the crash bubble sensors.
115
00:09:21,450 --> 00:09:24,449
Mr Bear isn't answering.
116
00:09:24,450 --> 00:09:26,809
Keep trying. I'll launch
some vibration sensors.
117
00:09:26,810 --> 00:09:28,449
If there is another avalanche,
118
00:09:28,450 --> 00:09:31,450
we'll need
all the warning we can get.
119
00:09:31,523 --> 00:09:34,977
[whirring]
[music]
120
00:09:54,871 --> 00:09:57,072
[beeping]
121
00:09:57,450 --> 00:10:02,449
Mr Bear, this is International
Rescue. Can you hear me, dear?
122
00:10:02,450 --> 00:10:04,449
It's Grandma Tracy calling.
123
00:10:04,450 --> 00:10:08,449
G-Goose.
Have to f-find Goose.
124
00:10:08,450 --> 00:10:10,449
You're not making much
sense, dear.
125
00:10:10,450 --> 00:10:13,449
I'm just going to scan your vitals.
126
00:10:13,450 --> 00:10:15,449
No broken bones, that's good.
127
00:10:15,450 --> 00:10:18,449
Hm. Pulse is irregular and...
128
00:10:18,450 --> 00:10:21,449
oh, blood pressure is
dangerously high.
129
00:10:21,450 --> 00:10:25,409
Tell me, do you know
which way up is?
130
00:10:26,290 --> 00:10:32,449
"Hey, Brandon,
which way is... up?"
131
00:10:32,450 --> 00:10:35,449
Scott, you've got
to get to Mr Bear fast.
132
00:10:35,450 --> 00:10:37,449
He's all wrong side up.
133
00:10:37,450 --> 00:10:39,449
He's what?
134
00:10:39,450 --> 00:10:41,449
His feet are where
his head should be.
135
00:10:41,450 --> 00:10:45,832
He's trapped upside down.
136
00:10:47,450 --> 00:10:49,489
Being upside down
for too long can be deadly.
137
00:10:49,490 --> 00:10:52,449
All the blood is rushing
straight to the poor boy's head.
138
00:10:52,450 --> 00:10:55,130
OK, Grandma.
I think I've found him.
139
00:10:58,450 --> 00:11:00,489
Alan, how is that pod coming?
140
00:11:00,490 --> 00:11:03,289
It's coming as fast as it can.
141
00:11:03,290 --> 00:11:05,449
I don't want to set off
another avalanche
142
00:11:05,450 --> 00:11:08,450
before we've even rescued
The Bear from the first one.
143
00:11:20,450 --> 00:11:24,449
Fire up the heat cone. I calculate
you're going 20 metres down.
144
00:11:24,450 --> 00:11:27,035
Activating heat cone.
145
00:11:44,450 --> 00:11:46,449
Five metres.
146
00:11:46,450 --> 00:11:47,450
Ten.
147
00:11:48,929 --> 00:11:50,182
15.
148
00:11:50,613 --> 00:11:52,008
20.
149
00:11:53,450 --> 00:11:56,398
I found The Bear's crash bubble.
Engaging arms.
150
00:11:57,400 --> 00:12:00,402
[music]
151
00:12:24,450 --> 00:12:28,449
[shivering] S-Scotty.
Am I g-glad to see you?
152
00:12:28,450 --> 00:12:32,450
Hello again, Brandon.
Let's get you the right way up.
153
00:12:40,810 --> 00:12:43,449
Hi, I'm Alan!
Am I in the vlog?
154
00:12:43,450 --> 00:12:46,556
The vlog?
Oh no, where's Goose.
155
00:12:46,591 --> 00:12:51,429
- Goose? What goose?
- Goose. She's, like, my camera tech.
156
00:12:52,450 --> 00:12:55,649
International Rescue,
we've got another situation.
157
00:12:55,650 --> 00:12:58,450
Searching for life signs.
158
00:12:59,650 --> 00:13:04,289
Nothing. Thermal scans say you are
the only ones on that mountain.
159
00:13:04,290 --> 00:13:06,449
For some reason, our instruments
aren't detecting her.
160
00:13:06,450 --> 00:13:09,449
And this mountain is
way too big to probe by hand.
161
00:13:09,450 --> 00:13:11,449
We're running out of options.
162
00:13:11,450 --> 00:13:14,449
Guys, do you know how many
viewers my vlog was on?
163
00:13:14,450 --> 00:13:16,007
When I'm stuck
and don't know what to do,
164
00:13:16,091 --> 00:13:19,449
I just say, "Hey, Brandon, what
would make the wildest vlog?"
165
00:13:19,450 --> 00:13:23,148
Sorry, Brandon, we don't have
time for your vlog right now.
166
00:13:24,450 --> 00:13:25,450
Yes, we do.
167
00:13:25,451 --> 00:13:28,449
Scott, the vlog camera drone
has a homing setting.
168
00:13:28,450 --> 00:13:30,129
If we can get our hands on it,
169
00:13:30,130 --> 00:13:33,449
it'll lead us right back to its
operator's last-known location.
170
00:13:33,450 --> 00:13:36,125
F-A-B. I'm on it.
171
00:13:39,490 --> 00:13:41,649
Yah!
172
00:13:41,650 --> 00:13:44,884
- What just...?
- Oh, yeah. I forgot to mention,
173
00:13:44,919 --> 00:13:47,449
it also has
an obstacle-avoidance feature.
174
00:13:47,450 --> 00:13:50,449
Ahh. Stay still!
175
00:13:50,450 --> 00:13:53,129
[chuckles]
This is way wild.
176
00:13:53,130 --> 00:13:54,830
Smile for the vlog, Scotty!
177
00:13:55,449 --> 00:13:56,449
[grunting]
178
00:13:56,450 --> 00:13:58,490
Quit moving.
179
00:14:01,450 --> 00:14:05,625
OK, time to launch
a few drones of our own.
180
00:14:25,130 --> 00:14:27,450
Let's see you get
away from me now.
181
00:14:32,650 --> 00:14:34,810
[grunts]
Gotcha!
182
00:14:37,290 --> 00:14:39,450
Activating homing setting.
183
00:14:49,450 --> 00:14:53,450
That was totally rad!
So what now?
184
00:14:53,451 --> 00:14:56,449
Shall I, like, strap on
a jetpack or something?
185
00:14:56,450 --> 00:14:59,449
Er, no. You know what, Brandon,
186
00:14:59,450 --> 00:15:04,035
- you can ride in the pod with Alan.
- Vlog, here I come.
187
00:15:07,450 --> 00:15:10,137
I'll meet you there.
188
00:15:17,450 --> 00:15:19,449
OK, let's go.
189
00:15:19,450 --> 00:15:21,449
How do you operate
one of these things anyway?
190
00:15:21,450 --> 00:15:25,990
I... I think I'd better drive.
OK, Bear?
191
00:15:42,450 --> 00:15:45,533
The drones have gone down
a crevice into the mountain.
192
00:15:45,568 --> 00:15:48,849
That explains why the thermal scans
didn't pick up any body heat.
193
00:15:48,884 --> 00:15:52,376
I'll pull up the drone remote
feed and see what's down there.
194
00:15:52,377 --> 00:15:54,541
F.A.B.
195
00:15:54,542 --> 00:15:59,027
[music]
196
00:16:04,450 --> 00:16:06,450
Found her.
197
00:16:08,949 --> 00:16:10,449
[grunting]
198
00:16:10,450 --> 00:16:12,449
Hello, dear.
Hold on a second.
199
00:16:12,450 --> 00:16:15,449
Somebody will be right down
to rescue you.
200
00:16:15,450 --> 00:16:18,449
I'm just going to perform
a scan to check your vitals.
201
00:16:18,450 --> 00:16:21,577
It's nothing to be afraid of, dear.
202
00:16:29,450 --> 00:16:31,649
The snow is holding now,
but another avalanche is coming.
203
00:16:24,189 --> 00:16:27,364
[beeping]
204
00:16:31,650 --> 00:16:34,450
Scott, we're running out of time.
205
00:16:42,450 --> 00:16:47,129
- What's the matter, Scott?
- The gap is too narrow. I can't fit.
206
00:16:47,130 --> 00:16:50,449
Looks like this is a job
for Brandon Berringer.
207
00:16:50,450 --> 00:16:51,707
Get ready, Bearheads.
208
00:16:51,820 --> 00:16:55,449
The Bear is gonna do some
awesomely intense rescuing. Yeah?
209
00:16:55,450 --> 00:16:58,449
On second thought, I'd better try.
210
00:16:58,450 --> 00:17:00,838
Yeah, maybe later, Bear.
211
00:17:01,669 --> 00:17:04,429
[winch rattling]
212
00:17:07,450 --> 00:17:09,449
Ooh. Hey, I could take
the vlog cam with me.
213
00:17:09,450 --> 00:17:11,969
You know, for the Bearheads.
214
00:17:11,970 --> 00:17:15,449
"Hey, Brandon, should Alan Tracy
live vlog this rescue?"
215
00:17:15,450 --> 00:17:17,489
No. OK, thanks.
216
00:17:17,490 --> 00:17:21,650
- Bye.
- Oh... OK.
217
00:17:25,650 --> 00:17:29,969
Gotta go...
on my own.
218
00:17:29,970 --> 00:17:32,130
Totally fine.
219
00:17:35,449 --> 00:17:36,449
[beeping]
220
00:17:36,450 --> 00:17:39,449
21 million people watching
The Bear's vlog,
221
00:17:39,450 --> 00:17:41,809
and I'm stuck
down in a hole in the ground.
222
00:17:41,810 --> 00:17:44,449
Alan, why do you want
to be in this vlog so much?
223
00:17:44,450 --> 00:17:46,449
Because it's cool.
224
00:17:46,450 --> 00:17:48,449
And since when did you care
about being cool?
225
00:17:48,450 --> 00:17:51,270
Since ever.
226
00:17:52,450 --> 00:17:56,449
- [grunts] Made it.
- Am I glad to see you.
227
00:17:56,450 --> 00:17:59,449
I'm International Rescue, I've
come to get you out of here.
228
00:17:59,450 --> 00:18:02,262
OK, now hold on tight.
229
00:18:02,731 --> 00:18:06,449
Oh. [chuckles]
Er, I meant onto the rope.
230
00:18:06,450 --> 00:18:11,450
- Oh. Yeah.
- It's fine.
231
00:18:24,490 --> 00:18:26,449
All safe and sound.
232
00:18:26,450 --> 00:18:29,449
I think that'll make a pretty
good ending to the vlog.
233
00:18:29,450 --> 00:18:31,450
What do you think, Bear?
234
00:18:31,451 --> 00:18:33,449
[rumbling]
[gasps]
235
00:18:33,450 --> 00:18:35,810
I don't think it's the end!
236
00:18:40,150 --> 00:18:43,450
The snow is shifting.
It's avalanche time.
237
00:18:52,450 --> 00:18:54,449
Guys, you need to find shelter.
238
00:18:54,450 --> 00:18:56,489
I may not make it to you in time.
239
00:18:56,490 --> 00:18:58,449
The Sherpa Pod.
240
00:18:58,450 --> 00:19:01,097
We could use it
like a giant crash bubble.
241
00:19:01,132 --> 00:19:02,449
Scott, you take Goose up in the jetpack.
242
00:19:02,450 --> 00:19:04,809
Me and Bear can
shelter in the pod.
243
00:19:04,810 --> 00:19:08,369
What do you say, Bear? Want to
get buried in another avalanche?
244
00:19:08,404 --> 00:19:12,450
- Awesome.
- We'll be back for you.
245
00:19:14,650 --> 00:19:17,450
Just don't forget
where we're buried.
246
00:19:21,290 --> 00:19:23,449
Aren't you going to film this
for your vlog?
247
00:19:23,450 --> 00:19:27,129
- It's going to be totally intense.
- Nah, I think I'll skip it.
248
00:19:27,130 --> 00:19:30,449
I get it. I'm just not
cool enough for your vlog.
249
00:19:30,450 --> 00:19:33,449
Are you kidding me?
You're Alan Tracy,
250
00:19:33,450 --> 00:19:36,449
the coolest,
most extreme person there is.
251
00:19:36,450 --> 00:19:40,289
- What? You think I'm cool?
- Totally.
252
00:19:40,290 --> 00:19:43,449
You do crazy, intense stunts
every day to save people.
253
00:19:43,450 --> 00:19:47,449
You're Alan Tracy.
You're International Rescue.
254
00:19:47,450 --> 00:19:50,129
Yeah, that is pretty cool.
255
00:19:50,130 --> 00:19:53,449
If I put you in my vlog,
nobody would watch me.
256
00:19:53,450 --> 00:19:56,449
Next to you, The Bear is nothing.
257
00:19:56,450 --> 00:20:00,449
When Alan Tracy's around,
the cam stays well off.
258
00:20:00,450 --> 00:20:04,450
Brandon Berringer thinks I'm cool.
Imagine that.
259
00:20:05,043 --> 00:20:08,700
[music]
260
00:20:12,130 --> 00:20:14,970
I see them. Deploying
magnetic grappling cables.
261
00:20:19,970 --> 00:20:23,450
OK, you two, brace for impact.
262
00:20:23,451 --> 00:20:27,334
[music]
263
00:20:29,450 --> 00:20:31,450
Here it comes.
264
00:20:35,351 --> 00:20:38,045
[clank]
[grunting]
265
00:20:38,889 --> 00:20:41,499
[Brandon screaming]
266
00:20:52,450 --> 00:20:56,910
Well, way extreme!
267
00:21:02,450 --> 00:21:04,449
What's up, Bearheads?
268
00:21:04,450 --> 00:21:09,449
This is Brandon Berringer live
vlogging from inside Thunderbird 2.
269
00:21:09,450 --> 00:21:12,449
Massive shout out to my friends,
International Rescue.
270
00:21:12,450 --> 00:21:15,449
Major thanks. You guys
are the absolute wildest.
271
00:21:15,450 --> 00:21:17,450
Especially Alan.
272
00:21:17,451 --> 00:21:18,528
[clears throat]
273
00:21:18,970 --> 00:21:21,489
So, is there anything you
want to say to the audience?
274
00:21:21,490 --> 00:21:25,449
- Stay out of danger.
- Don't forget to brush your teeth.
275
00:21:25,450 --> 00:21:28,787
And always be extreme.
276
00:21:31,263 --> 00:21:33,608
[click]
[giggling]
277
00:21:33,755 --> 00:21:38,365
- Hey! Hey! Come on!
- Let's be friends.
278
00:21:38,454 --> 00:21:42,143
21086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.