All language subtitles for The.Boys.2019.S01E03.Get.Some.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,802 --> 00:00:53,682
I'll take this.
2
00:00:53,721 --> 00:00:54,721
Merci.
3
00:01:10,446 --> 00:01:12,566
Sorry about all the...
4
00:01:12,615 --> 00:01:14,195
Oh, don't be stupid.
You did us a favor.
5
00:01:19,538 --> 00:01:20,640
What are we gonna do with him?
6
00:01:20,664 --> 00:01:22,174
Ah, we'll take care of it.
7
00:01:26,378 --> 00:01:28,088
The-the, uh, tracking chip.
8
00:01:28,130 --> 00:01:29,380
Already disabled.
9
00:01:29,423 --> 00:01:32,643
Sit down and relax,
Petit Hughie.
10
00:01:44,104 --> 00:01:46,614
Oi, where you think
you're going?
11
00:01:46,649 --> 00:01:47,709
I'm going home.
I need clothes.
12
00:01:47,733 --> 00:01:48,863
We'll get you clothes.
13
00:01:48,901 --> 00:01:51,031
I want my clothes.
14
00:01:51,070 --> 00:01:53,280
I'll be right back.
15
00:01:53,322 --> 00:01:56,832
You are, perhaps...
in a state of shock, mon ami.
16
00:01:56,867 --> 00:01:59,247
Hughie, you just arse-bombed
America's sweetheart.
17
00:01:59,286 --> 00:02:01,406
You can't just piss off.
18
00:02:03,833 --> 00:02:06,133
I need to go home.
19
00:02:11,632 --> 00:02:13,842
All right.
Frenchie will go with you.
20
00:02:13,884 --> 00:02:15,974
Wait, what? No.
21
00:02:16,011 --> 00:02:19,721
Either he goes with you,
or I break your legs.
22
00:02:23,227 --> 00:02:25,437
Good lad.
23
00:02:29,400 --> 00:02:32,570
Translucent's skin,
it won't burn off.
24
00:02:32,611 --> 00:02:35,361
Where you gonna stash it
Homelander can't find it?
25
00:02:35,406 --> 00:02:38,026
Nowhere.
26
00:02:38,075 --> 00:02:40,155
But we can slow the cunt down
a bit.
27
00:03:33,213 --> 00:03:34,633
Come on in.
28
00:03:38,510 --> 00:03:41,970
Ms. Stillwell. Hello.
29
00:03:42,014 --> 00:03:43,274
Please sit.
30
00:03:51,357 --> 00:03:55,357
Starlight, that video.
31
00:03:55,402 --> 00:03:57,213
- Ms. Stillwell, please.
- No, no. Let me finish.
32
00:03:57,237 --> 00:04:00,237
The date-rape girl? The victim?
33
00:04:00,282 --> 00:04:01,992
She saw that video on YouTube
34
00:04:02,034 --> 00:04:04,664
and she came forward
to thank you.
35
00:04:04,703 --> 00:04:07,413
She could not have been
more effusive.
36
00:04:07,456 --> 00:04:12,416
That's... that's good, right?
37
00:04:12,461 --> 00:04:15,631
It is fantastic.
You're polling through the roof.
38
00:04:15,673 --> 00:04:18,933
You have a huge boost with men...
for the ass-kicking, of course...
39
00:04:18,968 --> 00:04:21,548
but with women, too.
They love the empowerment.
40
00:04:21,595 --> 00:04:23,505
16 points with females 18 to 49,
41
00:04:23,555 --> 00:04:26,425
even in the liberal
retreat jurisdictions
42
00:04:26,475 --> 00:04:28,975
like New York and San Francisco.
43
00:04:29,019 --> 00:04:31,769
- I don't know what to say.
- You just have to enjoy this.
44
00:04:31,814 --> 00:04:35,904
This is so good for you.
And it's so great for us,
45
00:04:35,943 --> 00:04:37,903
because it is
a partnership, after all.
46
00:04:37,945 --> 00:04:39,985
- This is Seth and Evan from marketing.
- Hi.
47
00:04:40,030 --> 00:04:41,841
They have some brilliant ideas
on how to capitalize
48
00:04:41,865 --> 00:04:44,275
on all the buzz. Gentlemen.
49
00:04:44,326 --> 00:04:46,446
- Okay. So...
- Yeah.
50
00:04:46,495 --> 00:04:50,495
Now, small-town Iowa girl,
unexpected child prodigy,
51
00:04:50,541 --> 00:04:52,581
is chosen for The Seven.
52
00:04:52,626 --> 00:04:55,246
Destiny knocks
on the girl next door's door,
53
00:04:55,295 --> 00:04:58,255
and she answers,
to fight for truth and justice
54
00:04:58,298 --> 00:05:01,218
- side by side with her heroes.
- The Big Apple is rough, tumble.
55
00:05:01,301 --> 00:05:04,431
It's got worms. Muggers
and rapists and thieves, oh, my.
56
00:05:04,471 --> 00:05:06,771
Dorothy is not
in Kansas anymore.
57
00:05:06,807 --> 00:05:10,227
Or Iowa. Poor girl gets knocked
around something fierce.
58
00:05:10,269 --> 00:05:13,359
- Kicked while she's down.
- So what does she do? Does she cry in her milk?
59
00:05:13,397 --> 00:05:15,227
- Does she quit?
- No way!
60
00:05:15,274 --> 00:05:17,654
She adapts! She transforms!
61
00:05:17,693 --> 00:05:19,087
Embraces her feminine strengths.
62
00:05:19,111 --> 00:05:20,296
Good-bye, Yellow Brick Road...
63
00:05:20,320 --> 00:05:22,740
And hello, Starlight.
64
00:05:28,954 --> 00:05:30,624
I can't wear that.
65
00:05:30,664 --> 00:05:32,334
What?
66
00:05:32,374 --> 00:05:33,924
Why not? It's beautiful.
67
00:05:33,959 --> 00:05:35,629
Seriously?
68
00:05:35,669 --> 00:05:39,009
I-It's just...
69
00:05:39,048 --> 00:05:41,218
It's not me.
70
00:05:41,258 --> 00:05:43,838
I designed Homelander's suit.
71
00:05:43,886 --> 00:05:46,006
- This isn't my first rodeo.
- You're wrong.
72
00:05:46,055 --> 00:05:48,885
It's totally you. It's bold,
it's brave, it's feminist.
73
00:05:48,932 --> 00:05:51,312
- How is that feminist?
- Empowering.
74
00:05:51,351 --> 00:05:53,811
It says you're confident
in your own skin,
75
00:05:53,854 --> 00:05:55,234
and you're not afraid
to show it.
76
00:05:55,272 --> 00:05:57,942
Most importantly,
it tells the story.
77
00:05:57,983 --> 00:06:02,403
Of your transformation, of...
of what you're going through.
78
00:06:02,446 --> 00:06:06,986
How exactly do you know what
I'm going through, exactly?
79
00:06:07,034 --> 00:06:09,244
I'm sorry.
80
00:06:09,286 --> 00:06:11,656
I-I appreciate the effort,
81
00:06:11,705 --> 00:06:15,705
I really do,
but I'm fine with my old outfit.
82
00:06:15,751 --> 00:06:17,591
- We're not.
- Excuse me?
83
00:06:17,628 --> 00:06:20,798
Starlight, like I said before,
this is a partnership.
84
00:06:20,839 --> 00:06:23,259
In a partnership, there is give
and there is take.
85
00:06:23,300 --> 00:06:25,260
It's my body.
86
00:06:25,302 --> 00:06:28,262
I have the right to choose
how much of it I show.
87
00:06:28,305 --> 00:06:31,265
That is true. You do.
88
00:06:31,308 --> 00:06:34,348
You just won't be doing it
in The Seven,
89
00:06:34,394 --> 00:06:37,404
unless it is wrapped in that.
90
00:06:43,695 --> 00:06:45,605
Tomorrow,
A-Train versus Shockwave.
91
00:06:45,656 --> 00:06:47,406
The race of the century.
92
00:06:47,449 --> 00:06:50,329
The question now, Al,
is can A-Train keep his title
93
00:06:50,369 --> 00:06:51,949
as the fastest man alive?
94
00:06:51,995 --> 00:06:54,155
Or is tomorrow the day
he runs out of track
95
00:06:54,206 --> 00:06:56,416
at the hands of this
fresh-faced young challenger?
96
00:06:56,458 --> 00:06:58,038
Just wait here, okay?
97
00:06:58,085 --> 00:06:59,479
Tomorrow, live on pay-per-view,
98
00:06:59,503 --> 00:07:01,133
the race of the century.
99
00:07:01,171 --> 00:07:02,921
Well, Shockwave...
100
00:08:27,049 --> 00:08:29,299
Hughie?
101
00:08:29,343 --> 00:08:30,933
Oh, hey, Dad.
102
00:08:30,969 --> 00:08:33,219
Wh... look at the,
103
00:08:33,263 --> 00:08:35,575
- you-you've, this is...
- Yeah, yeah, I'm sorry about this.
104
00:08:35,599 --> 00:08:39,139
I just, I've been meaning
to clean up the Supe stuff
105
00:08:39,186 --> 00:08:40,556
for a while now, so...
106
00:08:43,523 --> 00:08:45,153
What, are you going somewhere?
107
00:08:45,192 --> 00:08:47,492
- Yeah. For a while.
- Where?
108
00:08:47,527 --> 00:08:50,657
Uh, I don't know.
109
00:08:50,697 --> 00:08:53,487
Well, now,
you're scaring me, Hugh.
110
00:08:53,533 --> 00:08:57,413
All right, now,
I-I spoke to Dr. Feldman...
111
00:08:57,454 --> 00:08:59,834
- My pediatrician?
- He's still your doctor.
112
00:08:59,873 --> 00:09:01,893
And he's given me the name of
someone you can-you can talk to.
113
00:09:01,917 --> 00:09:04,497
Help you, you know,
get back to normal.
114
00:09:04,544 --> 00:09:07,344
There's no normal anymore.
115
00:09:07,381 --> 00:09:09,221
What do you mean,
there's... Look.
116
00:09:09,258 --> 00:09:12,218
We've always been very open
with each other, right?
117
00:09:12,261 --> 00:09:14,391
We-We've always told
each other everything.
118
00:09:14,429 --> 00:09:15,809
- Talk to me.
- Stop it.
119
00:09:15,847 --> 00:09:17,927
- What do you mean, stop it?
- Stop it.
120
00:09:17,975 --> 00:09:21,015
I have never told you
everything.
121
00:09:21,061 --> 00:09:24,401
I have never told you how much
I hate sitting on that couch,
122
00:09:24,439 --> 00:09:26,649
staring at the TV
like we're already dead.
123
00:09:28,193 --> 00:09:30,323
How much I fucking hate
Pizza Rolls.
124
00:09:30,362 --> 00:09:33,162
- No, you love Pizza Rolls.
- When I was seven!
125
00:09:34,866 --> 00:09:36,866
I am not seven.
126
00:09:48,714 --> 00:09:50,724
I'm sorry.
127
00:10:11,486 --> 00:10:13,446
My father was bipolar.
128
00:10:15,615 --> 00:10:17,865
One night, when I was ten,
129
00:10:17,909 --> 00:10:20,619
he tried to smother me
with a Hello Kitty duvet.
130
00:10:42,642 --> 00:10:45,022
- Give him that work!
- Kick his ass!
131
00:10:50,567 --> 00:10:52,567
Yo!
132
00:10:57,115 --> 00:10:59,075
What the hell
is wrong with y'all?
133
00:10:59,117 --> 00:11:01,617
This is not
what we do here, gentlemen.
134
00:11:01,661 --> 00:11:04,121
Now, didn't I tell you,
we take turns at the pong?
135
00:11:04,164 --> 00:11:08,594
Oslo, Deeaygo, tell me you
put your names up on my board?
136
00:11:08,627 --> 00:11:09,957
Apologies, Mr. Milk. No, sir.
137
00:11:10,003 --> 00:11:12,553
Nuh-uh, me, neither, Mr. Milk.
138
00:11:12,589 --> 00:11:13,900
Which means
that you have cut in line
139
00:11:13,924 --> 00:11:15,884
in front of everybody else
in here.
140
00:11:15,926 --> 00:11:17,756
What else does it mean?
Come on, spit it out.
141
00:11:17,803 --> 00:11:19,655
Means that we're disrespecting
all the other niggas...
142
00:11:19,679 --> 00:11:20,889
Excuse me?
143
00:11:20,931 --> 00:11:23,351
All our fellow brothers
in the unit.
144
00:11:23,392 --> 00:11:24,982
Now, you both know how to write
145
00:11:25,018 --> 00:11:27,228
in the English language
in a passable fashion.
146
00:11:27,270 --> 00:11:29,248
I know that, 'cause I've seen
to it myself, have I not?
147
00:11:29,272 --> 00:11:32,072
- Yes, sir.
- Then please, place your John Hancocks on my board.
148
00:11:32,109 --> 00:11:34,569
Yes sir, Mr. Milk. Thank you.
149
00:11:34,611 --> 00:11:37,031
At the bottom of the list.
150
00:11:44,204 --> 00:11:46,164
Oh, hell nah.
151
00:11:46,206 --> 00:11:48,376
What the fuck do you want?
152
00:11:48,417 --> 00:11:50,537
What, I can't visit me old mate?
153
00:11:50,585 --> 00:11:52,745
Rekindle the unbreakable bonds
of brothers-in-arms?
154
00:11:52,796 --> 00:11:55,166
- Nope.
- Come on, M.M.
155
00:11:55,215 --> 00:11:57,545
Bring it in.
156
00:11:57,592 --> 00:11:59,695
Look, if it's all the same,
let's just cut the small talk.
157
00:11:59,719 --> 00:12:02,389
All you're gonna do is lie
and say how you're doing fine,
158
00:12:02,431 --> 00:12:04,811
and I'm gonna lie and pretend
like I'm happy to see you.
159
00:12:04,850 --> 00:12:06,480
Why are you here?
160
00:12:08,937 --> 00:12:12,687
All right.
161
00:12:12,732 --> 00:12:15,402
- How'd you like to come back, have another go?
- Mm-mm.
162
00:12:15,444 --> 00:12:17,954
No, sir. Keep it to yourself.
163
00:12:17,988 --> 00:12:21,528
I don't want to know nothing
about nothing.
164
00:12:21,575 --> 00:12:25,075
I'm a happy man now.
Life is good,
165
00:12:25,120 --> 00:12:27,790
- Monique is back, we're good, just...
- Oh, yeah? How is Monique?
166
00:12:27,831 --> 00:12:29,791
Spits on the ground
every time your name comes up.
167
00:12:29,833 --> 00:12:32,293
I can't do that
to her again, man.
168
00:12:32,335 --> 00:12:35,455
Not to mention, I'm actually
making progress with these boys.
169
00:12:35,505 --> 00:12:36,755
Yeah, so I can see.
170
00:12:40,093 --> 00:12:42,053
Don't make me come out there!
171
00:12:42,095 --> 00:12:44,555
Well, this is God's work.
172
00:12:44,598 --> 00:12:48,808
I can't argue with that.
But a man of your talents?
173
00:12:48,852 --> 00:12:51,442
- Wasted here.
- Look, Butcher,
174
00:12:51,480 --> 00:12:53,520
we were into some bad shit, man.
175
00:12:53,565 --> 00:12:57,355
Even before the Mallory stuff.
And that, that was...
176
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
If I'm gonna make a difference,
177
00:13:01,531 --> 00:13:04,201
I just feel more comfortable
doing it on a smaller scale.
178
00:13:04,242 --> 00:13:05,952
I'm a motherfucker with a heart.
179
00:13:05,994 --> 00:13:07,414
Whereas you?
180
00:13:09,080 --> 00:13:10,370
You're just a motherfucker.
181
00:13:15,170 --> 00:13:18,590
Funny you should mention
making a difference...
182
00:13:21,676 --> 00:13:24,256
...'cause we just dusted a Supe.
183
00:13:24,304 --> 00:13:26,184
Bullshit.
184
00:13:26,223 --> 00:13:27,813
Translucent.
185
00:13:29,518 --> 00:13:30,938
What the f...
186
00:13:33,271 --> 00:13:35,361
Well, come on,
you lime-sucking smart-ass.
187
00:13:35,398 --> 00:13:37,148
How the hell did you do it?
188
00:13:37,192 --> 00:13:40,782
Well...
189
00:13:40,820 --> 00:13:44,780
Big lump of C-4,
packed right up his fudger.
190
00:13:44,824 --> 00:13:48,704
Boom. Claret everywhere,
fucking diabolical.
191
00:13:48,745 --> 00:13:52,535
But before the fireworks,
he coughed up a solid lead.
192
00:13:52,582 --> 00:13:54,382
Spilled the beans in a big way.
193
00:13:54,417 --> 00:13:55,957
Now, we play this right,
194
00:13:56,002 --> 00:13:58,382
we could shake up
the whole hornets' nest,
195
00:13:58,421 --> 00:14:01,381
bring down Seven
and Vought at the same time.
196
00:14:01,424 --> 00:14:02,514
Mm-hmm.
197
00:14:02,551 --> 00:14:05,051
You mean do Homelander?
198
00:14:08,223 --> 00:14:10,313
This is about Becca, isn't it?
199
00:14:10,350 --> 00:14:12,890
It's always about Becca
with you.
200
00:14:12,936 --> 00:14:15,436
Oh, you ain't got your reasons?
201
00:14:19,859 --> 00:14:22,029
It'll be different this go,
all right?
202
00:14:22,070 --> 00:14:24,320
None of that
"secrets and lies" bollocks.
203
00:14:24,364 --> 00:14:26,744
And that Mallory shit
ain't gonna happen this time.
204
00:14:26,783 --> 00:14:28,833
I swear to God.
205
00:14:33,415 --> 00:14:35,325
Are you bringing Frenchie back?
206
00:14:35,375 --> 00:14:37,785
'Cause I can't work
with that motherfucker.
207
00:14:37,836 --> 00:14:40,296
Frenchie?
No, I ain't seen him in years.
208
00:14:42,799 --> 00:14:45,009
M.M., you're the only bloke
I can trust.
209
00:14:46,469 --> 00:14:49,349
Since when
have you ever trusted anybody?
210
00:14:50,599 --> 00:14:52,559
Oh, fuck.
211
00:14:52,601 --> 00:14:54,662
Senator Calhoun,
you've gone on the record
212
00:14:54,686 --> 00:14:56,330
- against superheroes in the military.
- Who's a good boy?
213
00:14:56,354 --> 00:14:57,832
- Who's a good boy?
- Why change your tune?
214
00:14:57,856 --> 00:14:59,476
No one's changing their tune.
215
00:14:59,524 --> 00:15:01,364
Uh, it's just I realized that
216
00:15:01,401 --> 00:15:04,151
it's an issue that affects all Americans.
217
00:15:04,195 --> 00:15:07,091
- Can't you make it... stop?
- It shouldn't be decided by a few congressmen
218
00:15:07,115 --> 00:15:08,467
- hidden in committee.
- He's not crying.
219
00:15:08,491 --> 00:15:09,831
The bill needs to go
to the floor.
220
00:15:09,868 --> 00:15:10,868
Oh, okay.
221
00:15:10,910 --> 00:15:12,200
Aw. Aw.
222
00:15:12,245 --> 00:15:13,865
Oh, no. We can't have that...
223
00:15:13,913 --> 00:15:17,173
You know, I heard Translucent's
tracking chip went dead.
224
00:15:17,208 --> 00:15:19,958
- Yeah?
- He could be hurt.
225
00:15:20,003 --> 00:15:20,963
How?
226
00:15:21,004 --> 00:15:22,304
He's got diamond skin.
227
00:15:22,339 --> 00:15:23,629
He's gonna be fine.
228
00:15:23,673 --> 00:15:24,923
My guys are on it.
229
00:15:24,966 --> 00:15:26,926
All right,
I forgot to give you these.
230
00:15:26,968 --> 00:15:28,138
Here.
231
00:15:28,178 --> 00:15:29,388
What is it?
232
00:15:29,429 --> 00:15:31,219
Those are
your new talking points.
233
00:15:31,264 --> 00:15:34,144
Now that the military bill
is out of committee,
234
00:15:34,184 --> 00:15:36,774
corporate wants
to sell the shit out of it.
235
00:15:36,811 --> 00:15:38,731
Yes. They do.
236
00:15:41,358 --> 00:15:44,738
Hey. Y-You remember when
you wanted me in the red cape
237
00:15:44,778 --> 00:15:46,658
and-and I said,
"No. No, no, no.
238
00:15:46,696 --> 00:15:48,986
Make it the flag"?
Remember that?
239
00:15:49,032 --> 00:15:50,992
- Uh-huh.
- Yeah. I don't need these.
240
00:15:51,034 --> 00:15:52,994
Okay?
241
00:15:53,036 --> 00:15:55,156
I can sell my way
into the military.
242
00:15:55,205 --> 00:15:57,245
Thank you.
243
00:15:57,290 --> 00:15:59,880
You take care of your baby,
and I'll take care of mine.
244
00:15:59,918 --> 00:16:03,048
Mr. Edgar wrote
those personally.
245
00:16:03,088 --> 00:16:06,798
So if you want to go to 82
and take it up with him,
246
00:16:06,841 --> 00:16:08,841
be my guest.
247
00:16:11,096 --> 00:16:12,306
Oh, yes.
248
00:16:12,347 --> 00:16:13,967
Oh, you're a happy boy now, huh?
249
00:16:14,015 --> 00:16:15,925
Are you a happy boy?
250
00:16:23,942 --> 00:16:26,322
A rental, you cheap bastard?
251
00:16:26,361 --> 00:16:28,339
Who do you think I am,
some double-O wanker?
252
00:16:28,363 --> 00:16:31,493
In case you hadn't noticed,
we ain't exactly rolling in it.
253
00:16:31,533 --> 00:16:33,833
And you don't think
this is conspicuous?
254
00:16:33,868 --> 00:16:35,388
Conspicuous? No, I don't think
255
00:16:35,412 --> 00:16:37,542
it's conspicuous.
I think a big black van
256
00:16:37,580 --> 00:16:40,290
with fucking "Flowers"
on the side is conspicuous.
257
00:16:40,333 --> 00:16:43,553
This is just another truck
on the street.
258
00:16:46,798 --> 00:16:48,798
Bang on time.
259
00:16:54,556 --> 00:16:56,516
Uh, hi.
260
00:16:56,558 --> 00:16:59,018
Hughie.
261
00:16:59,060 --> 00:17:00,690
Smelly motherfucker.
262
00:17:05,608 --> 00:17:07,503
- Butcher, who is this guy?!
- You'll give the game away!
263
00:17:07,527 --> 00:17:09,147
Not until this frog gets
what's coming.
264
00:17:09,195 --> 00:17:10,655
Only thing that is coming
265
00:17:10,697 --> 00:17:13,257
- is me on your mother's titties!
- Let me through at him, bitch!
266
00:17:13,283 --> 00:17:14,760
- Hey!
- We had an agreement about him.
267
00:17:14,784 --> 00:17:16,178
We agreed to put a pin in it,
all right?
268
00:17:16,202 --> 00:17:17,752
- What agreement?
- There was no pin.
269
00:17:17,787 --> 00:17:19,014
I don't trust this French whore.
270
00:17:19,038 --> 00:17:19,998
I am more American than you,
271
00:17:20,039 --> 00:17:21,789
you racist piece of shit!
272
00:17:21,833 --> 00:17:23,644
- Why are they fighting?!
- Nothing. It is water under the bridge.
273
00:17:23,668 --> 00:17:25,168
You tell that
to Mallory's grandkids.
274
00:17:25,211 --> 00:17:27,671
Tell them it's water
under the bridge.
275
00:17:27,714 --> 00:17:30,384
- That wasn't my fault, huh?
- Who is Mallory?
276
00:17:30,425 --> 00:17:32,795
All right, the both of you,
knock it on the head, now!
277
00:17:39,392 --> 00:17:41,942
Shit!
278
00:17:49,861 --> 00:17:51,821
Hey, Monique.
279
00:17:51,863 --> 00:17:54,163
How you doing, baby?
280
00:17:54,199 --> 00:17:56,909
Ooh, I forgot to marinade
the tilapia.
281
00:17:56,951 --> 00:17:59,411
I am so sorry, sweetheart.
282
00:17:59,454 --> 00:18:01,544
Okay, how 'bout this?
283
00:18:01,581 --> 00:18:04,171
How about,
on my way home from work,
284
00:18:04,209 --> 00:18:06,669
I stop by DeLuca's,
pick up two fat tenderloins,
285
00:18:06,711 --> 00:18:09,064
some portobello mushrooms, that
pinot that you love so much.
286
00:18:09,088 --> 00:18:10,798
Yeah, baby.
287
00:18:10,840 --> 00:18:12,800
Okay, I-I got to go.
288
00:18:12,842 --> 00:18:14,222
All right, sweetheart.
289
00:18:14,260 --> 00:18:16,140
Yeah. Me, too.
290
00:18:16,179 --> 00:18:18,309
Baby, I just...
291
00:18:18,348 --> 00:18:20,058
Uh, you're right, you're right.
292
00:18:20,099 --> 00:18:21,559
I love you, too.
293
00:18:21,601 --> 00:18:23,601
Okay. Bye.
294
00:18:34,489 --> 00:18:36,779
Fuck all of y'all, okay?
295
00:18:38,409 --> 00:18:40,289
All right. All right.
296
00:18:40,328 --> 00:18:43,748
Listen, you two knobbers
kiss and make up, yeah?
297
00:18:43,790 --> 00:18:45,580
We got a fucking job to do.
298
00:18:46,501 --> 00:18:49,001
Fuck it. DĂ©gage, huh?
299
00:18:49,045 --> 00:18:51,085
Get out of here.
300
00:18:51,130 --> 00:18:52,800
Who's this guy?
301
00:18:52,841 --> 00:18:54,221
The new lad. Hughie.
302
00:18:54,259 --> 00:18:56,139
Hughie, Mother's Milk.
303
00:18:56,177 --> 00:18:58,467
That's a... nickname?
304
00:18:58,513 --> 00:19:00,973
No, my mother actually named me
Mother's Milk.
305
00:19:01,015 --> 00:19:03,265
- Did-did she?
- So we got
306
00:19:03,309 --> 00:19:05,037
a French whore
and a Stephen fucking Hawking.
307
00:19:05,061 --> 00:19:06,691
- Great job, Butcher.
- Well, it was
308
00:19:06,729 --> 00:19:09,319
Stephen fucking Hawking
who dusted the Supe.
309
00:19:10,775 --> 00:19:11,775
Oh.
310
00:19:12,819 --> 00:19:13,779
She's home.
311
00:19:13,820 --> 00:19:14,964
That's Popclaw, right?
312
00:19:14,988 --> 00:19:16,158
A-Train's girlfriend?
313
00:19:19,409 --> 00:19:21,329
Oh, Popclaw. Hi.
314
00:19:21,369 --> 00:19:22,699
Uh, you know the-the rent?
315
00:19:22,745 --> 00:19:26,075
- It was due last week.
- Right. Of course.
316
00:19:26,124 --> 00:19:27,476
You think her
and A-Train are, uh...
317
00:19:27,500 --> 00:19:29,250
Yeah, playing bury the bishop.
318
00:19:29,294 --> 00:19:31,146
Didn't hear nothing about it.
I'm usually up on these things.
319
00:19:31,170 --> 00:19:32,481
According to Translucent,
320
00:19:32,505 --> 00:19:34,715
A-Train knows this bird
inside out.
321
00:19:34,757 --> 00:19:35,927
I'll drop the check off ASAP.
322
00:19:35,967 --> 00:19:37,587
- Okay.
- Mm-hmm.
323
00:19:37,635 --> 00:19:39,045
- Yeah.
- 'Kay.
324
00:19:44,183 --> 00:19:45,983
All right.
Let's get the bugs sorted,
325
00:19:46,019 --> 00:19:47,559
see for ourselves.
326
00:19:52,025 --> 00:19:54,235
Where-Where'd you get this shit,
Circuit City?
327
00:19:54,277 --> 00:19:57,157
Right? He's a cheap bastard.
328
00:19:59,616 --> 00:20:03,406
You know, we don't actually need
to sneak in anything.
329
00:20:03,453 --> 00:20:06,583
- Eh?
- Look, all I need's her IPv6 number.
330
00:20:06,623 --> 00:20:09,883
Every desktop, every smart TV
in the house has a camera on it.
331
00:20:09,918 --> 00:20:11,186
They probably have one
in every room.
332
00:20:11,210 --> 00:20:13,380
- Even in the toilet?
- No, Frenchie,
333
00:20:13,421 --> 00:20:15,024
not in the toilet. Look,
I just need five minutes inside.
334
00:20:15,048 --> 00:20:17,218
I mean, home service
is my specialty.
335
00:20:24,182 --> 00:20:26,142
Hello, ma'am,
we're with Bryman Audio-Visual.
336
00:20:26,184 --> 00:20:28,984
We got the new router. I'm...
337
00:20:29,020 --> 00:20:31,400
This is-is Hughie.
338
00:20:31,439 --> 00:20:33,269
I'm Gary.
339
00:20:33,316 --> 00:20:35,210
- I didn't make an appointment.
- Oh, well, your manager did.
340
00:20:35,234 --> 00:20:37,324
- He's upgrading the whole building.
- I just saw
341
00:20:37,362 --> 00:20:39,072
my landlord.
He didn't mention it.
342
00:20:39,113 --> 00:20:41,823
I've got a work order
right here, ma'am.
343
00:20:41,866 --> 00:20:44,656
Only takes a second.
344
00:20:44,702 --> 00:20:47,372
And we can get you all the way
up to a thousand Mbps.
345
00:20:47,413 --> 00:20:49,003
That-That's a lot.
346
00:20:49,040 --> 00:20:50,830
Okay. Come on in.
347
00:20:57,090 --> 00:20:58,567
The computer's right over here
348
00:20:58,591 --> 00:21:00,971
- if you need it.
- Uh, yeah.
349
00:21:01,010 --> 00:21:02,404
I just need
to sign on to your server
350
00:21:02,428 --> 00:21:04,138
in order to download
the service package.
351
00:21:04,180 --> 00:21:06,350
- Yeah, sure.
- I have a confession.
352
00:21:06,391 --> 00:21:08,231
We're really big fans. I mean,
353
00:21:08,267 --> 00:21:09,477
Terminal Beauty 3...
354
00:21:09,519 --> 00:21:11,649
Whew. Damn.
355
00:21:11,688 --> 00:21:14,068
Oh. Thanks.
356
00:21:14,107 --> 00:21:17,397
Yeah, that one
really came together.
357
00:21:17,443 --> 00:21:19,613
Let me know
if you guys need anything else.
358
00:21:19,654 --> 00:21:21,664
Thank you.
359
00:21:38,172 --> 00:21:40,222
You gonna eye-fuck that all day?
360
00:21:40,258 --> 00:21:42,508
Let's go.
361
00:21:53,771 --> 00:21:55,191
Hmm.
362
00:21:55,231 --> 00:21:57,071
What is it?
363
00:21:57,108 --> 00:21:58,648
Nothing.
364
00:22:20,882 --> 00:22:23,012
This kid is full of surprises.
365
00:22:23,051 --> 00:22:25,091
Okay, ma'am, all done.
366
00:22:26,554 --> 00:22:27,854
Thank you, guys.
367
00:22:27,889 --> 00:22:30,019
Thank you.
368
00:22:30,058 --> 00:22:31,518
Get your John Hancock?
369
00:22:31,559 --> 00:22:33,139
- Oh, sure.
- Thank you.
370
00:22:34,520 --> 00:22:37,360
Ooh. Excuse me, bud.
371
00:22:47,867 --> 00:22:50,367
What, you want a...
autograph or something?
372
00:23:01,089 --> 00:23:02,969
Haven't we met before?
373
00:23:08,387 --> 00:23:09,677
Maybe.
374
00:23:09,722 --> 00:23:11,602
I meet a ton of people.
375
00:23:11,641 --> 00:23:13,431
Come on, man.
My meter's running out.
376
00:23:13,476 --> 00:23:15,386
Let's go.
Let's get out of here.
377
00:23:15,436 --> 00:23:17,766
- Excuse us, brother.
- Yeah.
378
00:23:21,067 --> 00:23:24,357
You trying to get us killed?
379
00:23:57,937 --> 00:24:00,567
Yeah.
380
00:24:02,275 --> 00:24:04,395
I'll be right there.
381
00:24:04,443 --> 00:24:06,243
Look, Translucent's
probably just lurking
382
00:24:06,279 --> 00:24:08,069
around a gynecologist's office
or something.
383
00:24:08,114 --> 00:24:09,508
For two days? Come on.
384
00:24:09,532 --> 00:24:10,742
I don't get it.
385
00:24:10,783 --> 00:24:12,453
Why is no one concerned
about this?
386
00:24:12,493 --> 00:24:14,753
Because if people find out
one of the Seven is missing,
387
00:24:14,787 --> 00:24:16,287
they panic.
388
00:24:16,330 --> 00:24:19,290
Besides, you can't fucking stand
Translucent.
389
00:24:19,333 --> 00:24:21,673
- Give 'em hell, Homelander!
- Yeah, you bet, pal.
390
00:24:21,711 --> 00:24:23,671
Of course. But if something's
happened to him,
391
00:24:23,713 --> 00:24:25,673
then that's a direct attack
on the Seven,
392
00:24:25,715 --> 00:24:27,755
which is a direct attack on me.
393
00:24:27,800 --> 00:24:29,194
You've managed
to make this about you
394
00:24:29,218 --> 00:24:30,598
in less than 20 seconds flat.
395
00:24:30,636 --> 00:24:32,447
Hey, I'm not the one who's down
a point and a half.
396
00:24:32,471 --> 00:24:34,101
So I think
what you mean to say is,
397
00:24:34,140 --> 00:24:35,770
"Gee, thanks, Homelander,
398
00:24:35,808 --> 00:24:37,268
"for showing up out of the blue
399
00:24:37,310 --> 00:24:38,745
and bringing the extra press
to my collar."
400
00:24:38,769 --> 00:24:40,809
Homelander. Maeve.
401
00:24:40,855 --> 00:24:44,145
Captain, you guys
are the real heroes.
402
00:24:44,192 --> 00:24:46,442
- We're just glad we can help, right?
- That's right.
403
00:24:46,485 --> 00:24:48,565
- Where's your shooter?
- Shooter's on 31.
404
00:24:48,613 --> 00:24:49,783
All right. Sit tight.
405
00:24:54,410 --> 00:24:56,080
Elevators?
406
00:24:59,874 --> 00:25:01,924
I'm just saying,
a missing team member
407
00:25:01,959 --> 00:25:05,089
is more important
than A-Train's insipid race.
408
00:25:05,129 --> 00:25:07,589
Mr. Edgar
wants us both at the race
409
00:25:07,632 --> 00:25:09,342
to roll out
his new talking points.
410
00:25:09,383 --> 00:25:10,473
You know this.
411
00:25:10,509 --> 00:25:12,549
I've X-rayed Edgar, you know.
412
00:25:12,595 --> 00:25:14,885
He is this close to a coronary.
413
00:25:14,931 --> 00:25:16,891
He's got blood like engine oil.
414
00:25:16,933 --> 00:25:19,983
And Stillwell,
with that mewling baby...
415
00:25:20,019 --> 00:25:21,809
it's ridiculous.
416
00:25:21,854 --> 00:25:23,654
They're just people.
417
00:25:23,689 --> 00:25:25,649
But they snap their fingers
and we jump.
418
00:25:25,691 --> 00:25:27,401
Why? Why do we do that?
419
00:25:27,443 --> 00:25:29,953
'Cause they sign our checks.
420
00:25:29,987 --> 00:25:31,157
Can we just cut to the part
421
00:25:31,197 --> 00:25:34,157
where you show up to the race
anyway?
422
00:25:35,785 --> 00:25:37,615
See, that's why I love you.
423
00:25:38,663 --> 00:25:40,793
You're the only one
424
00:25:40,831 --> 00:25:42,751
who tells me the truth.
425
00:25:50,841 --> 00:25:52,721
Mm-mm.
426
00:26:02,979 --> 00:26:04,809
It's all over.
427
00:26:07,358 --> 00:26:09,778
It's all over now.
428
00:26:09,819 --> 00:26:11,739
There you go.
429
00:26:22,039 --> 00:26:24,459
Goddamn it.
430
00:26:31,090 --> 00:26:32,680
That was my collar.
431
00:26:32,717 --> 00:26:34,677
Eh, it still is.
432
00:26:34,719 --> 00:26:37,639
Yeah, well, I can't walk him
on The Today Show like that.
433
00:26:37,680 --> 00:26:39,390
No, that's true.
434
00:26:39,432 --> 00:26:40,932
I got excited.
435
00:26:40,975 --> 00:26:42,305
I'm sorry.
436
00:26:42,351 --> 00:26:44,191
I'm sure you are.
437
00:26:44,228 --> 00:26:45,188
You know the drill.
438
00:26:45,229 --> 00:26:46,649
He shot at us first.
439
00:26:49,525 --> 00:26:51,185
Attagirl.
440
00:27:01,203 --> 00:27:02,913
The things I let you do to me.
441
00:27:02,955 --> 00:27:04,165
Yeah.
442
00:27:04,206 --> 00:27:05,706
We're not even dating anymore.
443
00:27:14,717 --> 00:27:16,587
Fuck.
444
00:27:25,269 --> 00:27:27,149
Want me to do the thing?
445
00:27:27,188 --> 00:27:29,608
Yeah. Yeah, okay.
446
00:27:29,648 --> 00:27:31,438
Okay.
447
00:27:33,861 --> 00:27:36,861
That's a good boy.
448
00:27:40,534 --> 00:27:42,704
Mmm.
449
00:27:51,253 --> 00:27:53,343
Oh, stop. Stop, stop.
450
00:27:53,381 --> 00:27:55,761
Tickles. Tickling.
451
00:27:58,677 --> 00:28:00,717
What's the problem?
452
00:28:00,763 --> 00:28:02,813
Shockwave's the problem.
453
00:28:02,848 --> 00:28:04,268
What if I lose?
454
00:28:04,308 --> 00:28:06,058
You're not gonna lose.
455
00:28:06,102 --> 00:28:08,232
You're the fastest man alive.
456
00:28:08,270 --> 00:28:10,060
Until I'm not.
457
00:28:10,106 --> 00:28:12,106
You know what Stillwell told me?
458
00:28:12,149 --> 00:28:13,649
If I don't win, I'm out.
459
00:28:13,692 --> 00:28:17,412
Nobody wants the second
fastest man in The Seven.
460
00:28:21,659 --> 00:28:23,699
Babe.
461
00:28:27,081 --> 00:28:30,211
Compound V. Where'd you put it?
462
00:28:30,251 --> 00:28:34,001
Oh, you sure, babe?
I mean, that stuff, it...
463
00:28:34,046 --> 00:28:36,466
amps you up something fierce.
464
00:28:36,507 --> 00:28:37,837
Remember last time?
465
00:28:37,883 --> 00:28:39,763
Last time's not gonna
happen again.
466
00:28:39,802 --> 00:28:42,932
I'm under control. Uh...
467
00:28:42,972 --> 00:28:45,682
You ran through a girl, baby.
468
00:28:45,724 --> 00:28:48,944
That's not what
I would call "control."
469
00:28:48,978 --> 00:28:51,688
That shit's a slippery slope.
470
00:28:51,730 --> 00:28:53,520
Take it from me.
471
00:28:53,566 --> 00:28:55,526
No, I... I need it.
472
00:28:55,568 --> 00:28:58,398
Honey, I'll still
love you even if you lose.
473
00:28:58,446 --> 00:29:00,906
How is that supposed
to help me right now?
474
00:29:00,948 --> 00:29:04,618
- Uh...
- I have to win this thing.
475
00:29:04,660 --> 00:29:07,160
I don't want to be
some washed up B-squader.
476
00:29:07,204 --> 00:29:09,584
Like me?
477
00:29:09,623 --> 00:29:11,133
No, not like... That's...
478
00:29:17,339 --> 00:29:19,129
I got to go.
479
00:29:19,175 --> 00:29:22,215
Why don't you just tell me
where the V is, please?
480
00:29:22,261 --> 00:29:24,971
I'll come back to see you
tomorrow after the race.
481
00:29:26,015 --> 00:29:28,175
What are you talking about?
482
00:29:30,186 --> 00:29:32,016
I've been meaning to tell you.
483
00:29:32,062 --> 00:29:34,522
Are you kidding me?
484
00:29:34,565 --> 00:29:37,815
I have been getting my hair
done, threading my eyebrows,
485
00:29:37,860 --> 00:29:40,740
waxing my body
like a plucked chicken,
486
00:29:40,779 --> 00:29:43,739
so that we could finally
stand up there together tomorrow
487
00:29:43,782 --> 00:29:45,832
in front of the world
as a couple.
488
00:29:45,868 --> 00:29:48,618
I mean, it was all cleared
with Stillwell and everything.
489
00:29:49,830 --> 00:29:51,830
Um...
490
00:29:52,833 --> 00:29:54,883
You did clear it with Stillwell.
491
00:29:54,919 --> 00:29:58,209
Look, our time is gonna come,
I promise,
492
00:29:58,255 --> 00:30:00,665
but I got to get
my leverage back first.
493
00:30:01,800 --> 00:30:04,220
Where's the V?
494
00:30:10,559 --> 00:30:13,059
- What the hell is Compound V?
- Sounds like
495
00:30:13,103 --> 00:30:14,773
some kind
of performance enhancer.
496
00:30:14,813 --> 00:30:17,113
- Steroids for Supes?
- Yeah. Well, whatever it was,
497
00:30:17,149 --> 00:30:19,399
he was juiced on it
when he murdered Robin.
498
00:30:40,130 --> 00:30:41,380
What are you grinning at?
499
00:30:41,423 --> 00:30:43,133
Oh, I don't know, mate.
500
00:30:43,175 --> 00:30:45,675
Maybe it's 'cause
The Seven might just be a squad
501
00:30:45,719 --> 00:30:48,309
of manky 'roid heads.
502
00:30:48,347 --> 00:30:50,767
Now this is exactly the kind
of malfeasance that Langley
503
00:30:50,808 --> 00:30:52,308
is gonna eat up by the spoonful.
504
00:30:52,351 --> 00:30:54,941
Not until we're sure
it does what we think it does.
505
00:30:54,979 --> 00:30:57,019
If we get a bit,
can you work it out?
506
00:30:57,064 --> 00:30:58,833
Oh, I can run
some tests, of course.
507
00:30:58,857 --> 00:31:01,187
But there's no way of knowing
unless I try some myself.
508
00:31:01,235 --> 00:31:02,775
Amazing idea.
509
00:31:02,820 --> 00:31:04,381
We'll cross that
bridge when we burn it.
510
00:31:04,405 --> 00:31:07,615
First of all...
511
00:31:07,658 --> 00:31:10,158
we got to get some.
512
00:31:34,852 --> 00:31:36,852
Here's your cover.
513
00:31:36,895 --> 00:31:39,475
You're a mild-mannered reporter.
514
00:31:39,523 --> 00:31:41,153
So, uh...
515
00:31:41,191 --> 00:31:45,571
Butcher tells me he met you,
what, a few days ago?
516
00:31:46,822 --> 00:31:49,072
Yeah.
517
00:31:49,116 --> 00:31:50,906
Yeah, that sounds right.
518
00:31:50,951 --> 00:31:53,581
I don't know.
I've kind of lost track of time.
519
00:31:53,621 --> 00:31:55,251
Talk about a baptism of fire.
520
00:31:55,289 --> 00:31:57,829
I'll mic you up here.
521
00:31:59,668 --> 00:32:02,208
So, Translucent, huh?
522
00:32:02,254 --> 00:32:05,924
How the fuck
did you pull that off?
523
00:32:07,926 --> 00:32:10,006
I don't know.
Just lucky, I guess.
524
00:32:10,054 --> 00:32:12,644
Still. Must have been scary.
525
00:32:15,934 --> 00:32:17,604
You want to know
what's really messed up?
526
00:32:17,645 --> 00:32:20,895
Is, uh...
527
00:32:20,939 --> 00:32:23,229
in some ways...
528
00:32:23,275 --> 00:32:25,895
just right in that moment, it...
529
00:32:25,944 --> 00:32:28,364
felt kind of good.
530
00:32:30,866 --> 00:32:32,656
It's written all over your face,
Hughie.
531
00:32:32,701 --> 00:32:34,911
What? How can you tell?
532
00:32:34,953 --> 00:32:37,923
'Cause I know
how this job makes me feel.
533
00:32:37,956 --> 00:32:40,626
When I had the detonator
in my hand, I felt, like, a...
534
00:32:40,668 --> 00:32:42,038
I felt, like, a rush.
535
00:32:42,086 --> 00:32:44,086
I get it.
536
00:32:44,129 --> 00:32:47,009
- Like I felt alive.
- But that rush, Hughie,
537
00:32:47,049 --> 00:32:49,589
is no different
than the shit A-Train shoots up.
538
00:32:49,635 --> 00:32:51,845
Everything comes with a price.
539
00:33:01,355 --> 00:33:04,065
The last thing
I ever said to Robin...
540
00:33:04,108 --> 00:33:08,948
was "Don't you ever
besmirch Billy Joel."
541
00:33:10,989 --> 00:33:13,239
That was the last thing
that she heard
542
00:33:13,283 --> 00:33:15,583
before she burst into pieces.
543
00:33:15,619 --> 00:33:19,539
And-and I got to live with that
shit for the rest of my life.
544
00:33:27,131 --> 00:33:29,131
The price?
545
00:33:30,676 --> 00:33:32,636
Whatever it is...
546
00:33:32,678 --> 00:33:34,758
I'll pay it.
547
00:33:41,311 --> 00:33:45,441
This...
is the Race of the Century.
548
00:33:46,942 --> 00:33:50,322
This... is our legacy
and our future.
549
00:33:50,362 --> 00:33:53,372
Athletes achieving
at the highest level.
550
00:33:55,451 --> 00:33:59,201
This is what we've waited for...
the showdown.
551
00:33:59,246 --> 00:34:02,666
These men are extremely
powerful and very, very quick.
552
00:34:02,708 --> 00:34:04,498
The Train is ready
to leave the station.
553
00:34:04,543 --> 00:34:08,343
He reaches speeds in excess
of 1,000 miles per hour.
554
00:34:08,380 --> 00:34:10,380
The fastest men in the world
are here in New York.
555
00:34:10,424 --> 00:34:12,594
Who will come out on top?
There he stands...
556
00:34:12,634 --> 00:34:15,304
six foot one,
but a stature that's such
557
00:34:15,345 --> 00:34:17,215
that he's a colossus
for the whole world.
558
00:34:30,527 --> 00:34:32,487
- All right, champ.
- Mmm.
559
00:34:32,529 --> 00:34:33,909
You got this?
560
00:34:33,947 --> 00:34:35,697
Yeah.
561
00:34:35,741 --> 00:34:37,741
Hey...
562
00:34:37,785 --> 00:34:41,865
Ma is looking down
on us both right now.
563
00:34:41,914 --> 00:34:44,754
Putting that wind at your back.
564
00:34:44,792 --> 00:34:46,882
Now, you got this?
565
00:34:46,919 --> 00:34:48,799
- I got this.
- That's what
566
00:34:48,837 --> 00:34:50,315
- I'm talking about!
- I got this. Yeah.
567
00:34:50,339 --> 00:34:52,469
- That's what I want to hear.
- All right.
568
00:34:56,011 --> 00:34:59,561
Introducing
the newest member of The Seven...
569
00:34:59,598 --> 00:35:02,728
Starlight,
accompanied by Black Noir.
570
00:35:06,104 --> 00:35:08,404
I'm tired of
571
00:35:08,440 --> 00:35:11,650
the red tape
and the deep-state bureaucrats.
572
00:35:11,693 --> 00:35:14,113
If the people want us
in the armed forces,
573
00:35:14,154 --> 00:35:16,664
the people can order Congress
to do it.
574
00:35:16,698 --> 00:35:20,408
Am I right? Yes!
575
00:35:28,710 --> 00:35:30,750
Sorry I'm late.
576
00:35:30,796 --> 00:35:33,506
You got room for one more?
577
00:35:33,549 --> 00:35:35,589
Ravishing as ever, my sweet.
578
00:35:35,634 --> 00:35:37,974
Hey, who's ready to see a race?
579
00:35:38,011 --> 00:35:40,511
Huh?
580
00:35:40,556 --> 00:35:42,516
Let's hear it for my boy
A-Train.
581
00:35:42,558 --> 00:35:44,228
All right.
582
00:35:44,268 --> 00:35:45,988
You fucking cocksuckers.
583
00:35:46,019 --> 00:35:47,979
Please remain
standing for the singing
584
00:35:48,021 --> 00:35:49,481
of our national anthem.
585
00:35:52,359 --> 00:35:55,859
Thank you for coming.
It was nice to meet you.
586
00:35:57,155 --> 00:36:00,075
Aren't you cute?
587
00:36:00,117 --> 00:36:03,747
Is it okay if I get a selfie?
588
00:36:03,787 --> 00:36:06,077
Of course, honey. Take this.
589
00:36:09,877 --> 00:36:11,837
Look at you!
590
00:36:11,879 --> 00:36:13,919
You really dress the part.
591
00:36:13,964 --> 00:36:16,594
It's your old uniform, but
I'm saving up for the new one.
592
00:36:21,763 --> 00:36:23,523
Hey, Starlight!
593
00:36:23,557 --> 00:36:25,137
Show us your tits!
594
00:36:25,183 --> 00:36:26,563
Come on!
595
00:36:26,602 --> 00:36:28,152
- Come on!
- Baby!
596
00:36:29,730 --> 00:36:31,520
Damn, baby, you look fine AF!
597
00:36:31,565 --> 00:36:33,685
Lean down a little bit more!
598
00:36:33,734 --> 00:36:35,574
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
599
00:36:35,611 --> 00:36:38,361
You do not need to press
your luck right now, right?
600
00:36:38,405 --> 00:36:39,865
Kick my ass, Starlight!
601
00:36:39,907 --> 00:36:42,987
Sweetie, you know what?
Save your money.
602
00:36:43,035 --> 00:36:45,115
I like that one much better.
603
00:36:48,457 --> 00:36:50,917
- Starlight?
- I need a minute.
604
00:36:50,959 --> 00:36:53,129
- Where's she going?
- Starlight!
605
00:36:53,170 --> 00:36:54,522
Starlight, come here, honey.
606
00:36:54,546 --> 00:36:56,716
Let's make some noise!
607
00:37:03,263 --> 00:37:05,143
Glad you made it.
608
00:37:05,182 --> 00:37:06,772
I had a feeling you might.
609
00:37:06,808 --> 00:37:10,478
Remember when used to just
fly off to Paris, like,
610
00:37:10,520 --> 00:37:12,650
- on a whim?
- Yeah, I remember
611
00:37:12,689 --> 00:37:14,249
freezing my ass off
across the Atlantic.
612
00:37:14,274 --> 00:37:16,034
Yeah, those were good times.
613
00:37:16,068 --> 00:37:18,568
Why did we ever break up?
614
00:37:18,612 --> 00:37:21,702
You mind if we not crack open
that tawdry little chapter?
615
00:37:21,740 --> 00:37:24,790
Oh, come on.
616
00:37:29,790 --> 00:37:31,750
You know...
617
00:37:31,792 --> 00:37:33,172
Yeah, kiss her!
618
00:37:34,836 --> 00:37:37,666
If I ever really thought
619
00:37:37,714 --> 00:37:41,224
- that you'd fallen for someone else...
- Mm.
620
00:37:41,259 --> 00:37:43,549
I just...
I don't think I could handle it.
621
00:37:43,595 --> 00:37:45,755
- Is that so?
- Yeah, you and me?
622
00:37:45,806 --> 00:37:47,096
- Mm.
- We're different.
623
00:37:47,140 --> 00:37:49,770
We're better.
624
00:37:49,810 --> 00:37:52,350
- Together forever.
- Okay, well...
625
00:37:59,653 --> 00:38:01,823
Here comes the A-Train.
626
00:38:03,365 --> 00:38:05,155
All aboard!
627
00:38:05,200 --> 00:38:07,620
The Train is ready
to leave the station.
628
00:38:37,315 --> 00:38:39,645
Ooh!
629
00:38:39,693 --> 00:38:42,033
All right, Frenchie, find it.
You're in the clear.
630
00:38:44,906 --> 00:38:46,366
Starlight! Starlight!
631
00:38:46,408 --> 00:38:47,778
Starlight!
632
00:38:47,826 --> 00:38:49,286
Starlight, over here!
633
00:38:51,455 --> 00:38:53,205
Annie?
634
00:38:53,248 --> 00:38:55,378
I love your new outfit!
635
00:38:55,417 --> 00:38:57,837
Annie? Annie!
636
00:38:57,878 --> 00:38:59,168
Annie? Hi!
637
00:38:59,212 --> 00:39:01,592
Hughie?
638
00:39:01,631 --> 00:39:03,011
From the bench the other day?
639
00:39:03,050 --> 00:39:06,300
You're, uh...
you're Starlight.
640
00:39:06,344 --> 00:39:08,604
That's...
How did I not realize that?
641
00:39:08,638 --> 00:39:10,928
It's actually kind of comforting
that you didn't.
642
00:39:10,974 --> 00:39:12,660
Fuckin' hell, Hughie.
643
00:39:12,684 --> 00:39:14,203
You know Starlight?
644
00:39:14,227 --> 00:39:17,187
Well, Hughie, it was...
645
00:39:17,230 --> 00:39:19,000
It was really nice to see you,
but I should get going.
646
00:39:19,024 --> 00:39:21,654
- No, Hughie, we need more time.
- Can I, uh,
647
00:39:21,693 --> 00:39:23,323
buy you an overpriced beer?
648
00:39:23,361 --> 00:39:25,821
You know, if you've-you've...
if you got time.
649
00:39:28,283 --> 00:39:31,243
Throw in some overpriced nachos?
650
00:39:31,286 --> 00:39:34,656
- Lead the way.
- Okay.
651
00:39:46,218 --> 00:39:48,348
No V.
Must have hid it somewhere else.
652
00:39:48,386 --> 00:39:50,096
Fucking find it, Frenchie.
653
00:39:50,138 --> 00:39:52,308
This is just so weird.
I mean, the other day....
654
00:39:52,349 --> 00:39:54,059
- Was it three days ago?
- Mm-hmm.
655
00:39:54,101 --> 00:39:57,651
You just seemed, like...
You seemed so normal, you know?
656
00:39:57,687 --> 00:40:00,517
- And now, it's just...
- Now, I'm a freak.
657
00:40:00,565 --> 00:40:02,975
No. No, not at... No, that's not
what I meant at all.
658
00:40:03,026 --> 00:40:07,066
I just meant... I just...
I wasn't getting Beyoncé vibes,
659
00:40:07,114 --> 00:40:08,704
but... not that
you don't have that...
660
00:40:08,740 --> 00:40:11,200
- I'm messing with you.
- Okay.
661
00:40:15,997 --> 00:40:17,747
Bad news.
662
00:40:17,791 --> 00:40:20,171
- No V.
- Great. We're fucked.
663
00:40:20,210 --> 00:40:21,920
No, it...
664
00:40:21,962 --> 00:40:23,802
It was really nice
to talk to someone
665
00:40:23,839 --> 00:40:26,839
who didn't know who I was.
666
00:40:26,883 --> 00:40:31,683
Once you're behind the scenes,
it's...
667
00:40:31,721 --> 00:40:35,061
- it's different.
- Like how?
668
00:40:35,100 --> 00:40:38,810
I don't know... if they really
want you to be a hero.
669
00:40:40,397 --> 00:40:42,437
I think they just want you
to look like one.
670
00:40:49,781 --> 00:40:52,991
The other day on the bench
when you were talking
671
00:40:53,034 --> 00:40:55,834
about how much
you hated your job, you meant...
672
00:40:55,871 --> 00:40:57,501
you meant this job?
673
00:41:00,667 --> 00:41:02,877
Then, um...
674
00:41:05,297 --> 00:41:07,587
...just quit.
675
00:41:07,632 --> 00:41:09,262
Just walk away.
676
00:41:09,301 --> 00:41:11,391
I mean,
you got nothing to prove.
677
00:41:17,017 --> 00:41:19,017
I should probably get back,
678
00:41:19,060 --> 00:41:21,230
you know, before they send
a search party for me.
679
00:41:21,271 --> 00:41:23,821
- So...
- Yeah, totally. Um...
680
00:41:23,857 --> 00:41:26,937
listen, Annie... Starlight.
681
00:41:26,985 --> 00:41:28,485
- What do you, uh...?
- Annie.
682
00:41:28,528 --> 00:41:32,278
Um, this is insane, but, uh...
683
00:41:32,324 --> 00:41:33,664
I know you're you
and everything,
684
00:41:33,700 --> 00:41:35,950
but if you ever
just wanted to...
685
00:41:35,994 --> 00:41:37,834
you know, get...
686
00:41:37,871 --> 00:41:39,871
Would you like my number?
687
00:41:43,001 --> 00:41:46,171
Yeah. Yeah, that's-that's, uh...
688
00:41:46,213 --> 00:41:48,173
that's what I was asking.
689
00:41:48,215 --> 00:41:50,425
- Okay.
- Do I call you,
690
00:41:50,467 --> 00:41:52,528
- or do I just commit a crime?
- Probably committing a crime
691
00:41:52,552 --> 00:41:54,472
would get me
to you quicker, so...
692
00:41:54,512 --> 00:41:57,352
There's a new young gun in town
and I'm ready to rock the show.
693
00:41:57,390 --> 00:42:00,190
Ladies and gentlemen,
694
00:42:00,227 --> 00:42:02,437
here comes Shockwave.
695
00:42:15,825 --> 00:42:17,785
You all right?
696
00:42:17,827 --> 00:42:20,327
Huh? Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'm good. I'm good.
697
00:42:20,372 --> 00:42:22,712
I'm fast, baby.
Like, how I roll, you know?
698
00:42:22,749 --> 00:42:24,709
You look wired as hell.
699
00:42:24,751 --> 00:42:27,051
Well, it's just Mom's, uh...
Her spirit
700
00:42:27,087 --> 00:42:29,065
is flowing through my body,
you know what I'm saying?
701
00:42:29,089 --> 00:42:31,339
I've got eyes on A-Train.
702
00:42:31,383 --> 00:42:32,683
He's totally jacked.
703
00:42:32,717 --> 00:42:34,217
He must've shot up the V.
704
00:42:34,261 --> 00:42:36,761
We missed it, boys.
705
00:42:55,156 --> 00:42:58,076
I'm out of here.
I'll check in later.
706
00:42:58,118 --> 00:43:01,248
Where the hell you going?
707
00:43:01,288 --> 00:43:02,708
Just gonna see about a girl.
708
00:43:02,747 --> 00:43:04,037
Ladies and gentlemen,
709
00:43:04,082 --> 00:43:07,542
please turn your attention
to the track.
710
00:43:39,367 --> 00:43:42,907
Please, clear the track.
711
00:43:45,749 --> 00:43:47,629
Set.
712
00:44:02,432 --> 00:44:03,682
Yes!
713
00:44:03,725 --> 00:44:05,435
He's done it again!
714
00:44:05,477 --> 00:44:08,017
A-Train wins!
715
00:44:08,063 --> 00:44:09,563
A new world record for A-Train.
716
00:44:09,606 --> 00:44:11,976
They say lightning
doesn't strike twice.
717
00:44:14,069 --> 00:44:16,029
The world belongs to A-Train.
718
00:44:16,071 --> 00:44:19,571
A-Train wins.
719
00:44:19,616 --> 00:44:20,986
A-Train wins!
720
00:44:21,034 --> 00:44:24,504
Stunning!
Absolutely stunning.
721
00:44:30,210 --> 00:44:32,210
So, how the hell
do you know Starlight?
722
00:44:32,253 --> 00:44:34,383
I don't really know her
know her.
723
00:44:34,422 --> 00:44:36,512
Just, uh...
724
00:44:36,549 --> 00:44:39,049
we met on a park bench.
725
00:44:39,094 --> 00:44:41,554
Huh. You get her number?
726
00:44:45,266 --> 00:44:47,476
Yeah.
727
00:44:48,478 --> 00:44:49,438
Hughie?
728
00:44:49,479 --> 00:44:52,689
Uh, yeah. Got it.
729
00:44:52,732 --> 00:44:53,942
Good.
730
00:44:59,072 --> 00:45:01,032
M.M.
731
00:45:01,074 --> 00:45:04,204
Popclaw's eyeballing a vial of V
like it's made of Snickers.
732
00:45:04,244 --> 00:45:06,013
What, you think she nicked
some of A-Train's stash?
733
00:45:06,037 --> 00:45:07,765
That's exactly what I'm saying.
734
00:45:07,789 --> 00:45:09,209
Get over here now.
735
00:45:09,249 --> 00:45:12,999
Well,
you know what? Shockwave ran
736
00:45:13,044 --> 00:45:14,924
a good, clean race,
but, uh, there can only be
737
00:45:14,963 --> 00:45:16,923
one fastest man in the world,
738
00:45:16,965 --> 00:45:18,715
and that's the A-Train, baby!
739
00:45:18,758 --> 00:45:20,588
- Yes, baby.
- A-Train,
740
00:45:20,635 --> 00:45:23,465
how are you celebrating tonight?
Any special girl?
741
00:45:23,513 --> 00:45:25,523
Uh... well, you know me.
742
00:45:26,558 --> 00:45:28,228
I'm always in the game,
743
00:45:28,268 --> 00:45:30,558
but I'm too fast to catch.
744
00:45:30,603 --> 00:45:33,693
I'm open to offers,
though, ladies.
745
00:45:33,731 --> 00:45:35,281
There's plenty to go around.
746
00:45:35,316 --> 00:45:36,502
A-Train, how have you managed
747
00:45:36,526 --> 00:45:38,026
to stay on top all this time?
748
00:45:38,069 --> 00:45:40,029
What's your secret?
749
00:45:40,071 --> 00:45:43,031
Secret? There's no secret.
750
00:45:43,074 --> 00:45:45,794
It's just about discipline
and training
751
00:45:45,827 --> 00:45:48,157
and keeping your head
in the game, staying focused.
752
00:46:05,430 --> 00:46:07,310
Fucking hell.
753
00:46:07,348 --> 00:46:09,558
You said it.
754
00:46:09,601 --> 00:46:11,191
She's been at it for an hour.
755
00:46:11,227 --> 00:46:13,097
Come and get me!
756
00:46:13,146 --> 00:46:15,686
How'd you know
to keep an eye on her?
757
00:46:15,732 --> 00:46:17,612
Okay.
758
00:46:17,650 --> 00:46:18,940
You see that red case
over there?
759
00:46:18,985 --> 00:46:20,645
I've been around long enough
to know
760
00:46:20,695 --> 00:46:22,355
a fix kit when I see one.
761
00:46:22,405 --> 00:46:25,825
And she told A-Train
that V's a slippery slope.
762
00:46:25,867 --> 00:46:27,537
So she's got experience.
763
00:46:27,577 --> 00:46:29,096
I figured if you wait around
long enough,
764
00:46:29,120 --> 00:46:30,830
two plus two equals nasty.
765
00:46:30,872 --> 00:46:32,752
Sherlock fucking Homie.
766
00:46:32,790 --> 00:46:34,540
Now admit it.
767
00:46:34,584 --> 00:46:37,964
This beats babysitting
delinquents any day, don't it?
768
00:46:38,004 --> 00:46:41,014
Fuck...
769
00:46:57,690 --> 00:46:59,780
Oh.
770
00:47:02,445 --> 00:47:06,155
- Hey, Popclaw.
- Mr. Lutz. Um...
771
00:47:06,199 --> 00:47:08,699
- house call?
- I'm just here for the rent.
772
00:47:08,743 --> 00:47:10,703
The rent you said you would pay?
773
00:47:10,745 --> 00:47:12,575
You should come in.
774
00:47:12,622 --> 00:47:15,042
You can wait there if you want,
775
00:47:15,083 --> 00:47:17,228
but it's gonna take me a few
minutes to write the check.
776
00:47:17,252 --> 00:47:19,212
I don't bite.
777
00:47:19,254 --> 00:47:20,424
Unless you want me to.
778
00:47:20,463 --> 00:47:22,343
That was a joke, Alek.
779
00:47:22,382 --> 00:47:24,512
- Oh.
- Alek, right?
780
00:47:24,551 --> 00:47:26,221
Okay, let's get that check.
781
00:47:26,261 --> 00:47:29,181
You want a drink, Alek,
while you wait?
782
00:47:29,222 --> 00:47:32,182
- You prefer Alek or Alexander?
- Alek.
783
00:47:32,225 --> 00:47:34,345
It's actually short
for, uh, Aleksy.
784
00:47:34,394 --> 00:47:36,064
I like that.
785
00:47:36,104 --> 00:47:37,814
Sounds more exotic.
786
00:47:37,855 --> 00:47:39,315
- Okay.
- Mm-hmm.
787
00:47:46,322 --> 00:47:48,322
Like what you see?
788
00:47:48,366 --> 00:47:50,236
Huh? No.
789
00:47:50,285 --> 00:47:51,325
Yes.
790
00:47:51,369 --> 00:47:54,119
I mean, it's... lovely.
791
00:47:54,163 --> 00:47:55,583
It's okay.
792
00:47:55,623 --> 00:47:58,253
A lot of guys
have a superhero fantasy.
793
00:47:58,293 --> 00:48:00,803
Uh...
794
00:48:00,837 --> 00:48:02,377
I-I'm sorry?
795
00:48:02,422 --> 00:48:05,592
I mean, I... I mean...
796
00:48:10,179 --> 00:48:13,559
- You know...
- Hmm.
797
00:48:13,600 --> 00:48:15,600
...there is a world
798
00:48:15,643 --> 00:48:17,653
where we could come...
799
00:48:20,106 --> 00:48:23,066
...to an understanding.
800
00:48:26,988 --> 00:48:30,618
Stop! In the name of the law.
801
00:48:30,658 --> 00:48:32,038
Oh, no. Popclaw has caught me.
802
00:48:35,913 --> 00:48:38,583
I am gonna sit right here
803
00:48:38,625 --> 00:48:41,125
until the cops come.
804
00:48:41,169 --> 00:48:43,049
You're not a cat burglar.
805
00:48:43,087 --> 00:48:46,047
You're a filthy pig. Say it.
806
00:48:46,090 --> 00:48:50,390
You're a filthy pig
who likes to eat ass.
807
00:48:50,428 --> 00:48:51,888
Say it!
808
00:48:51,929 --> 00:48:53,157
I'm a filthy pig
809
00:48:53,181 --> 00:48:54,521
who likes to eat ass.
810
00:48:54,557 --> 00:48:56,637
Stay still.
811
00:48:56,684 --> 00:48:58,814
You like to eat ass?
812
00:49:07,236 --> 00:49:08,964
- He can't breathe.
- No, no, wait. Wait, wait.
813
00:49:08,988 --> 00:49:11,628
Hold on. Hey, there.
Hey, there. Not so fast.
814
00:49:40,895 --> 00:49:43,605
Oh, my...
815
00:49:46,526 --> 00:49:50,026
You let that guy die.
816
00:49:50,071 --> 00:49:51,781
And he didn't do anything wrong.
817
00:49:51,823 --> 00:49:52,913
He was dead already.
818
00:49:52,949 --> 00:49:54,239
That's bullshit.
819
00:49:54,283 --> 00:49:56,043
So you can cross a street,
820
00:49:56,077 --> 00:49:58,247
run up four flights of stairs
in ten seconds
821
00:49:58,287 --> 00:50:00,287
like some Supe, can you?
822
00:50:01,332 --> 00:50:03,002
And even if
you had've got there,
823
00:50:03,042 --> 00:50:05,422
she would have clawed
your fucking head off.
824
00:50:05,461 --> 00:50:09,051
Now we got her
right where we want her.
825
00:50:09,090 --> 00:50:10,970
What? What?
What are you talking about?
826
00:50:11,008 --> 00:50:13,008
You're a smart lad,
but you still ain't twigged
827
00:50:13,052 --> 00:50:16,102
the one weakness they all got.
828
00:50:18,599 --> 00:50:21,559
Their reputations.
829
00:50:21,602 --> 00:50:23,602
Come on, Frenchie.
830
00:50:31,112 --> 00:50:33,072
Like you said.
831
00:50:33,114 --> 00:50:36,084
Whatever the price,
you'll pay it.
832
00:50:36,117 --> 00:50:38,117
Right?
833
00:50:45,877 --> 00:50:47,627
Easy. Easy.
834
00:50:47,670 --> 00:50:50,340
We ain't here to hurt you.
835
00:50:54,260 --> 00:50:56,100
We're gonna help you
sort out this little mess.
836
00:51:01,642 --> 00:51:03,642
And all you got to do
837
00:51:03,686 --> 00:51:07,766
is tell us everything you know
about this.
838
00:51:08,816 --> 00:51:11,026
Who are you?
839
00:51:13,529 --> 00:51:17,329
All right, I got your message.
Where is the fire?
840
00:51:17,366 --> 00:51:20,946
No, no, not fire. Water.
841
00:51:20,995 --> 00:51:23,495
Just ask my little guppy here.
842
00:51:25,041 --> 00:51:27,041
You can show her.
843
00:51:30,087 --> 00:51:33,217
Well, a very good friend of mine
844
00:51:33,257 --> 00:51:34,717
- found this.
- It was a porpoise.
845
00:51:34,759 --> 00:51:37,299
A fucking porpoise found this
at the bottom
846
00:51:37,345 --> 00:51:38,675
of the harbor.
847
00:51:41,933 --> 00:51:43,733
Go ahead, don't be shy.
848
00:51:51,692 --> 00:51:53,742
Oh! Jesus Christ.
849
00:51:53,778 --> 00:51:55,108
Is that Translucent?
850
00:51:55,154 --> 00:51:57,324
Still think we got nothing
to worry about?
851
00:51:57,365 --> 00:51:59,655
How did they even get through
his skin?
852
00:51:59,700 --> 00:52:01,660
What kind of maniac...
853
00:52:01,702 --> 00:52:04,502
Mm-mm. Not maniac.
854
00:52:04,539 --> 00:52:07,539
Smart, actually.
855
00:52:07,583 --> 00:52:10,673
Very smart.
856
00:52:10,711 --> 00:52:15,011
Hey, Deep,
what can't I see through?
857
00:52:15,049 --> 00:52:17,549
- Zinc, Homelander.
- Correct.
858
00:52:17,593 --> 00:52:19,603
And what's the box made of,
Deep?
859
00:52:22,765 --> 00:52:25,765
- Zinc.
- Correct again.
860
00:52:25,810 --> 00:52:28,520
They also knew
that we'd find Translucent...
861
00:52:28,563 --> 00:52:31,363
what's left of him...
eventually.
862
00:52:31,399 --> 00:52:33,569
So they were just buying time.
863
00:52:33,609 --> 00:52:35,399
Why do you say that?
864
00:52:35,444 --> 00:52:37,574
I'm so glad you asked.
865
00:52:49,292 --> 00:52:52,132
Whoever it was...
866
00:52:52,169 --> 00:52:54,589
they just declared war.
60948