Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:08,360
[Episode 24]
Coach, I'm here!
2
00:00:08,360 --> 00:00:10,290
You're here!
3
00:00:10,290 --> 00:00:11,680
What is all this?
4
00:00:11,680 --> 00:00:14,190
Put this in the fridge.
5
00:00:14,190 --> 00:00:17,800
The kids are going to the competition,
so I brought some stuff to cheer them on.
6
00:00:17,800 --> 00:00:20,720
I haven't been able to do much,
so I should do at least this much.
7
00:00:23,740 --> 00:00:28,210
But you... your face is dark.
8
00:00:28,210 --> 00:00:32,110
- Really?
- Why? Is it because you broke up with him?
9
00:00:33,320 --> 00:00:38,660
I'm... dating him again.
10
00:00:39,870 --> 00:00:42,560
I know you are worried. It turns out,
11
00:00:42,560 --> 00:00:45,680
that the bet happened,
but he really likes me.
12
00:00:45,680 --> 00:00:46,690
You believe that?
13
00:00:46,690 --> 00:00:49,760
Yes. I do.
14
00:00:52,000 --> 00:00:56,560
If you believe him, then that's that.
You're not the type to be stopped anyway.
15
00:00:57,340 --> 00:00:59,150
I'll root for you.
16
00:00:59,680 --> 00:01:04,330
But, since the both of you are back
together, why are you like this?
17
00:01:04,330 --> 00:01:07,910
Because of dating, I could lose
my best friend of thirty years.
18
00:01:07,910 --> 00:01:09,980
That doctor friend?
19
00:01:09,980 --> 00:01:13,820
What are you saying? If he is really your
best friend he should congratulate you.
20
00:01:13,820 --> 00:01:13,870
If he'd really stop
seeing you because of this,
What are you saying? If he is really your
best friend he should congratulate you.
21
00:01:13,870 --> 00:01:16,290
If he'd really stop
seeing you because of this,
22
00:01:16,290 --> 00:01:18,050
he wouldn't have stayed
by your side for thirty years.
23
00:01:18,950 --> 00:01:22,540
- Right?
- A thirty-year friend isn't just any friend.
24
00:01:23,440 --> 00:01:27,050
Since you've made a tough decision,
I hope you have a beautiful relationship.
25
00:01:27,050 --> 00:01:28,580
Yes.
26
00:01:31,070 --> 00:01:33,430
What about you?
27
00:01:33,430 --> 00:01:35,860
Forget it. I'm fine.
28
00:01:35,860 --> 00:01:38,650
I have my mind full preparing
the kids for the competition.
29
00:01:40,060 --> 00:01:41,900
I have to leave. What about you?
30
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
I also have to leave.
31
00:01:45,950 --> 00:01:48,210
The kids will like it.
32
00:01:48,210 --> 00:01:50,310
[Workshop]
33
00:01:50,310 --> 00:01:53,730
♫ Oh love, I love you, Only U ♫
34
00:01:53,730 --> 00:01:56,880
This was what you wanted to do with me?
35
00:01:56,880 --> 00:02:00,100
Yes. I've always wanted to try.
36
00:02:03,510 --> 00:02:06,400
Have you ever spun a top? Have you?
37
00:02:06,400 --> 00:02:09,840
You have to turn it like this. Now, let's
throw it and then grab it, like this.
38
00:02:09,840 --> 00:02:13,040
One, twom three! Throw and then pull!
39
00:02:13,040 --> 00:02:16,620
Actually, it looked
really fun last time.
40
00:02:16,620 --> 00:02:18,930
You should have said something.
41
00:02:19,800 --> 00:02:22,210
How do I do this?
42
00:02:22,210 --> 00:02:23,620
Try it.
43
00:02:26,140 --> 00:02:31,180
♫ It's like a sea breeze
for my blocked heart ♫
44
00:02:32,010 --> 00:02:33,720
The way you hold it is important.
45
00:02:33,720 --> 00:02:37,120
Tightly.
46
00:02:37,120 --> 00:02:41,200
Hold the top like this.
47
00:02:41,200 --> 00:02:43,250
Use your pinky to hold it tightly.
48
00:02:43,250 --> 00:02:45,920
♫ Oh love, I love you, Only U ♫
49
00:02:45,920 --> 00:02:47,920
Hold it tightly like that.
50
00:02:47,920 --> 00:02:49,800
Like this?
51
00:02:49,800 --> 00:02:52,960
Then, throw and pull.
52
00:02:52,960 --> 00:02:56,160
♫ My heart feels like it'll explode ♫
53
00:02:56,160 --> 00:03:00,050
♫ I can't express it in words ♫
54
00:03:00,050 --> 00:03:02,370
♫ I'm falling in love with you forever ♫
55
00:03:02,370 --> 00:03:05,240
♫ I'm feeling like
I'm feeling this is love ♫
56
00:03:05,240 --> 00:03:07,340
♫ I'm feeling good
I'm feeling this is love ♫
57
00:03:07,340 --> 00:03:09,910
♫ I'm feeling like
I'm feeling this is love ♫
58
00:03:09,910 --> 00:03:14,450
♫ I feel the love,
do you feel the love? ♫
59
00:03:15,280 --> 00:03:18,590
What did you do when you were younger?
You didn't even spin a top.
60
00:03:18,590 --> 00:03:20,880
You never rode a bike.
61
00:03:21,700 --> 00:03:23,700
I was a loner.
62
00:03:30,380 --> 00:03:32,380
Were you a prankster?
63
00:03:33,290 --> 00:03:37,480
Joon Soo was hit a lot by me.
64
00:03:39,080 --> 00:03:41,470
Joon Soo must have liked it.
65
00:03:41,470 --> 00:03:42,820
Being hit by me?
66
00:03:42,820 --> 00:03:46,260
Knowing everything about your childhood.
67
00:03:50,750 --> 00:03:56,160
That's true. He's a part of my memories.
68
00:04:04,360 --> 00:04:05,980
One more time?
69
00:04:07,270 --> 00:04:08,750
Okay.
70
00:04:27,340 --> 00:04:29,220
This is Kang Hoon Nam.
71
00:04:39,420 --> 00:04:43,270
What did you want to talk about?
72
00:04:47,160 --> 00:04:49,300
Jung Eum said
73
00:04:49,300 --> 00:04:53,830
that you are a friend, teacher,
74
00:04:54,810 --> 00:04:57,650
and sibling to her.
75
00:05:00,530 --> 00:05:03,620
For being by Jung Eum's side until now,
76
00:05:03,620 --> 00:05:05,680
thank you.
77
00:05:11,210 --> 00:05:16,710
Jung Eum wants for you of all
people to respect her decision.
78
00:05:18,820 --> 00:05:22,530
I won't ask you to trust me, but
79
00:05:23,860 --> 00:05:26,680
can't you believe in Jung Eum's choice?
80
00:05:44,360 --> 00:05:50,350
Joon Soo, should we play
a round to sober up?
81
00:05:51,850 --> 00:05:53,980
[Screen Baseball]
82
00:05:56,710 --> 00:05:58,110
Deal.
83
00:06:03,690 --> 00:06:08,980
The man you want.
84
00:06:10,110 --> 00:06:11,640
Ha.
85
00:06:12,190 --> 00:06:14,910
- Go ahead and hit first.
- I'll bat first.
86
00:06:14,910 --> 00:06:16,350
Yes.
87
00:06:37,670 --> 00:06:39,040
Ah! Wow...
88
00:06:39,040 --> 00:06:42,150
Mistake. It was a mistake.
89
00:06:45,910 --> 00:06:48,490
The machine is weird.
90
00:06:49,650 --> 00:06:56,180
Expert that got it right.
Expert that got it right.
91
00:06:56,180 --> 00:06:58,290
I'll bat.
92
00:07:14,520 --> 00:07:17,350
That was so close.
93
00:07:23,240 --> 00:07:25,320
Ah, well.
94
00:07:25,320 --> 00:07:26,520
My body is not warmed up yet.
95
00:07:26,520 --> 00:07:30,590
That's right. It's because
our bodies haven't warmed up yet.
96
00:07:31,300 --> 00:07:34,050
Can't you trust Jung Eum's choice?
97
00:07:35,910 --> 00:07:37,970
Trusting Jung Eum...
98
00:07:40,150 --> 00:07:42,120
Kang Hoon Nam,
99
00:07:42,890 --> 00:07:44,660
I'll trust you.
100
00:07:46,320 --> 00:07:50,380
Please take care of Jung Eum.
101
00:07:52,110 --> 00:07:54,620
Yes. I'll keep that in mind.
102
00:08:08,470 --> 00:08:10,700
[Yanggochi (Lamb Skewers)]
(T/N:pronounced like Coach Yang)
103
00:08:10,700 --> 00:08:12,730
Coach Yang...
104
00:08:15,350 --> 00:08:17,390
I miss you.
105
00:08:32,340 --> 00:08:34,210
[Photos Forever]
106
00:08:35,410 --> 00:08:37,220
Should we go take sticker photos?
107
00:08:37,220 --> 00:08:39,880
I saw them and there
are so many cute ones.
108
00:08:39,880 --> 00:08:43,490
Are you serious?
At our age, that is so childish.
109
00:08:44,080 --> 00:08:49,060
It's childish, right? At our age...
110
00:08:49,060 --> 00:08:51,240
That's right.
111
00:09:31,390 --> 00:09:33,240
Yook Ryong,
112
00:09:39,280 --> 00:09:42,760
chew it thoroughly.
You'll get indigestion.
113
00:10:18,090 --> 00:10:19,710
Sun Hee Noona.
114
00:10:19,710 --> 00:10:24,230
Let's end this.
115
00:10:27,500 --> 00:10:29,400
I'm sorry.
116
00:10:36,630 --> 00:10:39,090
I'm sorry.
117
00:10:52,130 --> 00:10:54,510
Don't leave.
118
00:10:55,430 --> 00:10:57,870
Don't leave.
119
00:11:01,690 --> 00:11:03,610
The poor thing...
120
00:11:03,610 --> 00:11:06,470
Catch me if you can.
121
00:11:10,220 --> 00:11:14,750
Sun Hee, I'm sorry.
122
00:11:14,750 --> 00:11:17,420
It was my fault.
123
00:11:54,810 --> 00:11:56,620
Come in.
124
00:11:58,050 --> 00:11:59,900
Here.
125
00:12:02,950 --> 00:12:05,060
It's just the two of us today.
126
00:12:05,060 --> 00:12:09,170
It looks like Jung Eum left
for work very early today.
127
00:12:10,540 --> 00:12:13,430
Father.
128
00:12:13,430 --> 00:12:15,280
What?
129
00:12:15,280 --> 00:12:19,750
I'm going to have to leave
the house for a while.
130
00:12:50,260 --> 00:12:52,370
Will this be too much of a burden?
131
00:13:31,810 --> 00:13:33,420
Here we go.
132
00:13:50,510 --> 00:13:51,910
I'm going to miss you.
133
00:13:51,910 --> 00:13:54,770
It's not like I'll be gone forever.
134
00:13:54,770 --> 00:13:58,460
It's just a long-term business trip.
I'll be back soon.
135
00:13:59,160 --> 00:14:05,090
Father, you can't drink a lot
just because I'm not here, okay?
136
00:14:05,090 --> 00:14:07,300
Without you here, who
would I even drink with?
137
00:14:07,300 --> 00:14:10,090
I'm sure you'll have someone
to drink with soon.
138
00:14:11,300 --> 00:14:13,580
I'm really leaving now.
139
00:14:14,790 --> 00:14:17,390
Make sure you eat all your meals.
140
00:14:19,960 --> 00:14:23,890
Bbang Sik, Bbang Soon, take care okay?
141
00:14:29,060 --> 00:14:31,010
- I'll contact you when I get there.
- Take care.
142
00:14:31,010 --> 00:14:32,600
Yes.
143
00:14:54,400 --> 00:14:56,240
Hyung, bye.
144
00:14:58,650 --> 00:15:02,430
Heung Gook. Come here.
145
00:15:05,270 --> 00:15:08,260
You can have this.
146
00:15:10,420 --> 00:15:15,220
Stop eating ice cream.
Listen to your mom, okay?
147
00:15:33,570 --> 00:15:36,070
I should give this to Ah Reum!
148
00:15:49,430 --> 00:15:52,050
Friends Forever Certification.
149
00:15:52,050 --> 00:15:55,070
Choi Joon Soo, Yoo Jung Eum.
150
00:15:55,140 --> 00:15:56,330
The two mentioned above
151
00:15:56,670 --> 00:15:59,680
have certified that
they are armed with the
152
00:15:59,730 --> 00:16:00,730
strongest of friendships.
153
00:16:01,870 --> 00:16:06,990
Now, they will never forget the excitement
they felt the first time they met,
154
00:16:06,990 --> 00:16:12,330
and will understand, embrace,
and respect each other as friends.
155
00:16:12,330 --> 00:16:14,910
Until the sun becomes a lump of coal,
156
00:16:14,910 --> 00:16:17,530
until the waves stop crashing,
157
00:16:17,530 --> 00:16:22,430
they will believe in each other
and in this agreement.
158
00:16:24,710 --> 00:16:27,490
Jung Eum, you have to go to work!
159
00:17:02,290 --> 00:17:06,410
That slipper, Joon Soo
changed it before he left.
160
00:17:37,410 --> 00:17:40,090
Choi Joon Soo, really...
161
00:17:49,140 --> 00:17:51,220
Why isn't she coming?
162
00:17:56,050 --> 00:17:58,470
I can't tie her up and keep her with me.
163
00:17:58,470 --> 00:18:02,890
Or squish her to keep her in my pocket.
164
00:18:02,890 --> 00:18:05,430
I'm going crazy.
165
00:18:10,610 --> 00:18:14,900
♫ These days, I keep growing
curious about you ♫
166
00:18:14,900 --> 00:18:19,590
♫ I want to know more about you ♫
167
00:18:20,440 --> 00:18:24,540
♫ I become your other
half in your head ♫
168
00:18:24,540 --> 00:18:28,420
♫ Awkwardly, haphazardly ♫
169
00:18:28,420 --> 00:18:31,060
Today, we're going to
have to sleep here and
170
00:18:31,060 --> 00:18:33,340
have the Zero Member Emergency Meeting!
171
00:18:33,340 --> 00:18:35,100
Sleep here?
172
00:18:35,100 --> 00:18:39,970
♫ May I carefully knock on your heart ♫
173
00:18:44,000 --> 00:18:45,600
What is this?
174
00:18:45,600 --> 00:18:47,730
Right?
175
00:18:59,360 --> 00:19:03,650
This is Na Ga Young's daily schedule.
176
00:19:03,650 --> 00:19:07,560
- Should we stop looking at this?
- When is he supposed to go on a blind date?
177
00:19:07,560 --> 00:19:09,580
He doesn't even have time
to attend a blind date.
178
00:19:09,580 --> 00:19:11,620
That's right. Stop looking at this.
Do you want to eat something?
179
00:19:11,620 --> 00:19:14,760
Even if I schedule a date,
I'll just be cursed at.
180
00:19:14,760 --> 00:19:18,220
That's right. Let's stop and rest.
181
00:19:19,660 --> 00:19:21,610
I guess there's no choice.
182
00:19:21,610 --> 00:19:24,770
Let's work separately.
183
00:19:45,090 --> 00:19:49,560
What are you doing? Why are you sneaking
looks at me instead of working?
184
00:19:49,560 --> 00:19:52,070
I'm not. I'm looking at myself.
185
00:19:52,070 --> 00:19:54,940
You're looking at my face.
186
00:19:56,700 --> 00:19:59,240
You're too pretty.
187
00:20:01,240 --> 00:20:03,300
How dazzling!
188
00:20:27,890 --> 00:20:30,280
What happened to your pen?
189
00:20:39,220 --> 00:20:42,600
I'm the person that called earlier,
Kang Hoon Nam.
190
00:20:42,600 --> 00:20:47,330
There is a matter of order.
This isn't right.
191
00:20:47,330 --> 00:20:50,230
You used to always
used brand named ones.
192
00:20:52,630 --> 00:20:54,220
Are you busy?
193
00:21:02,310 --> 00:21:05,630
What's up with this cat mug?
194
00:21:06,320 --> 00:21:10,380
Well, since I'm making
a cat character...
195
00:21:10,380 --> 00:21:13,900
What is it? I sent the
final draft through e-mail.
196
00:21:14,870 --> 00:21:18,890
The character development exhibition
we're doing, have you found a location?
197
00:21:18,890 --> 00:21:21,880
I received the list from Yook Ryong.
I'll give it to you when you leave.
198
00:21:21,880 --> 00:21:25,020
Okay. Good.
199
00:21:26,960 --> 00:21:30,690
This time, we did the
"Most Wanted Woman."
200
00:21:30,690 --> 00:21:35,590
Soo Ji became the queen of the
"Most Wanted Woman." Did you know?
201
00:21:37,420 --> 00:21:39,030
Soo Ji is doing well, right?
202
00:21:39,030 --> 00:21:41,120
Well, it seems so.
203
00:21:41,450 --> 00:21:43,850
But I heard it's been a while
since you guys contacted each other.
204
00:21:44,240 --> 00:21:47,690
Well, dating is nice and all, but it's not
like you're not going to ever see her again.
205
00:21:47,860 --> 00:21:50,050
Just clear things up with her a little.
206
00:22:01,860 --> 00:22:04,610
It's been awhile, Charlie.
207
00:22:04,610 --> 00:22:07,220
"Wanted Man"?
208
00:22:08,350 --> 00:22:12,840
Oh, the "Most Wanted Man."
I'm the best "Most Wanted Man"?
209
00:22:13,890 --> 00:22:16,680
First place? Yes.
210
00:22:16,680 --> 00:22:20,690
Photo shoot with the best
"Most wanted Woman"?
211
00:22:22,190 --> 00:22:24,470
I'm a bit embarrassed about that.
212
00:22:24,470 --> 00:22:27,740
♫ Say say say, say say say it tonight ♫
213
00:22:27,740 --> 00:22:30,910
♫ when everything gets crushed ♫
214
00:22:30,910 --> 00:22:33,620
♫ Say goodnight ♫
215
00:22:33,620 --> 00:22:35,390
♫ Say say say say say it goodnight ♫
216
00:22:35,390 --> 00:22:38,460
Joon Soo.
217
00:22:38,460 --> 00:22:40,280
I was going to contact you.
218
00:22:40,280 --> 00:22:42,680
Why are you here?
219
00:22:42,680 --> 00:22:44,150
Ah!
220
00:22:44,150 --> 00:22:45,170
By any chance...?
221
00:22:45,170 --> 00:22:49,620
♫ When there's change ♫
222
00:22:49,620 --> 00:22:51,900
♫ It's the dirty work ♫
223
00:22:51,900 --> 00:22:54,400
♫ Sometimes they've got ♫
224
00:22:54,400 --> 00:22:55,980
♫ Dirty work ♫
225
00:22:55,980 --> 00:22:58,400
Cut.
226
00:22:58,400 --> 00:23:00,730
Oh, I see.
227
00:23:00,730 --> 00:23:02,430
I didn't know I was.
228
00:23:02,430 --> 00:23:08,240
♫ You know we ain't no 9 to 5,
we're going sundown to sunrise ♫
229
00:23:08,240 --> 00:23:10,260
♫ Dirty work ♫
230
00:23:13,070 --> 00:23:18,910
Now, what about your dating lives?
231
00:23:21,740 --> 00:23:26,260
I was recently rejected.
232
00:23:26,260 --> 00:23:30,030
You were rejected?
Even though you are so perfect?
233
00:23:30,030 --> 00:23:32,220
I was also rejected recently.
234
00:23:32,220 --> 00:23:33,830
Even though you are this perfect?
235
00:23:33,830 --> 00:23:36,260
- I'm not popular.
- I'm not popular.
236
00:23:38,440 --> 00:23:42,440
I mean it. Because I
really wanted to date,
237
00:23:42,440 --> 00:23:45,020
I even signed up with a
match-making company.
238
00:23:45,020 --> 00:23:47,050
Me, too.
239
00:23:51,220 --> 00:23:56,140
I'm sorry. I liked it so much
that I talked for too long.
240
00:23:56,140 --> 00:23:59,820
Well, the thing is, I have an
appointment at the salon today to...
241
00:23:59,820 --> 00:24:02,160
Oh, no worries. You need to get going.
242
00:24:02,160 --> 00:24:04,440
Please go. It's okay.
243
00:24:04,440 --> 00:24:07,750
Thanks for your hard work.
244
00:24:07,750 --> 00:24:10,220
Thanks for the good work!
245
00:24:10,220 --> 00:24:13,080
- Should we go, too?
- Okay.
246
00:24:30,550 --> 00:24:35,630
That match-making company is the one that
Jung Eum works at, Geum Sang Chum Hwa, right?
247
00:24:35,630 --> 00:24:36,720
Yes.
248
00:24:36,720 --> 00:24:39,640
That's great. I'm also
in Geum Sang Chum Hwa.
249
00:24:39,640 --> 00:24:45,070
You said that you believe that nothing
ever happens without a reason.
250
00:24:45,070 --> 00:24:45,900
Yes.
251
00:24:45,900 --> 00:24:51,190
It really seems that things happen
with a reason. I'll see you soon.
252
00:24:53,620 --> 00:24:57,480
Yoo Jung Eum! Come in!
253
00:25:04,770 --> 00:25:06,140
What is with those clothes?
254
00:25:06,140 --> 00:25:08,590
It's the Green Mother's Association.
Have you heard of it?
255
00:25:08,590 --> 00:25:10,840
- Aren't you hot?
- I'm not.
256
00:25:10,930 --> 00:25:12,950
You had that emergency meeting
and everything.
257
00:25:12,950 --> 00:25:15,470
The ghost member and the member
that rejects all the dates,
258
00:25:15,470 --> 00:25:17,750
how's it going with them?
259
00:25:19,100 --> 00:25:22,140
Well, at least the ghost member went on
a blind date. Let's leave her for now.
260
00:25:22,140 --> 00:25:27,860
Do something about that member,
the one who rejected one-hundred dates.
261
00:25:33,910 --> 00:25:37,070
He's got a good resume and
looks pretty nice, too.
262
00:25:37,070 --> 00:25:40,520
Why is he rejecting so many?
263
00:25:51,740 --> 00:25:56,490
Did I interrupt?
264
00:26:05,450 --> 00:26:06,610
That day...
265
00:26:06,610 --> 00:26:10,770
Forget it.
I'm not here to talk about it.
266
00:26:10,770 --> 00:26:16,050
I know that Hoon Nam is not the one.
267
00:26:16,050 --> 00:26:20,360
Thanks to the two of you, I truly
feel like I've hit the bottom.
268
00:26:20,360 --> 00:26:23,590
So, will you take care of me this time?
269
00:26:25,100 --> 00:26:29,790
My dad is really sick. That's why
I have to go on blind dates.
270
00:26:29,790 --> 00:26:34,400
If I'm going to marry someone, I thought
Hoon Nam wouldn't be a bad choice.
271
00:26:34,400 --> 00:26:39,270
But there aren't a lot of guys
that meet my dad's standards.
272
00:26:40,410 --> 00:26:42,390
I want to choose someone again.
273
00:26:42,390 --> 00:26:43,750
Yes, tell me.
274
00:26:43,750 --> 00:26:46,090
Choi Joon Soo.
275
00:26:47,420 --> 00:26:52,650
I heard that Joon Soo is
also a member here, right?
276
00:26:52,650 --> 00:26:57,650
Set me up with Joon Soo.
277
00:27:23,830 --> 00:27:26,940
I chose you as my blind date.
278
00:27:26,940 --> 00:27:30,610
If you go on the date with me,
Jung Eum will feel less pressure,
279
00:27:30,610 --> 00:27:33,300
and I think her record will go up, too.
280
00:27:33,300 --> 00:27:37,800
A successful match aside, isn't it
killing two birds with one stone?
281
00:28:04,270 --> 00:28:06,070
I'll choose again.
282
00:28:06,070 --> 00:28:07,420
Yes, please tell me.
283
00:28:07,420 --> 00:28:09,850
Choi Joon Soo.
284
00:28:12,070 --> 00:28:16,110
Can you even look at
your work when you're with me?
285
00:28:16,110 --> 00:28:19,030
I'm asking, can you even look at
your work when you're with me?
286
00:28:19,030 --> 00:28:24,940
What? No. Work became complicated.
287
00:28:24,940 --> 00:28:28,310
Complicated? Then I should
make it un-complicated.
288
00:28:28,310 --> 00:28:31,230
- Give it to me.
- I can't.
289
00:28:32,170 --> 00:28:33,830
Yook Ryong!
290
00:28:35,690 --> 00:28:37,900
Again.
291
00:28:43,170 --> 00:28:46,910
Give it to me!
Really, what are you doing?
292
00:28:50,250 --> 00:28:53,370
Give it to me, hurry!
293
00:28:54,420 --> 00:29:01,470
Subtitles brought to you by
The Undateables Team @ Viki.com
294
00:29:07,910 --> 00:29:09,760
Mother.
295
00:29:14,130 --> 00:29:19,950
[The Undateables]
[Dating is a typhoon.]
296
00:29:19,950 --> 00:29:25,140
Whether you like it or not,
whether it's small or big,
297
00:29:25,140 --> 00:29:32,040
it comes over you without warning.
Dating is a typhoon.
298
00:29:32,770 --> 00:29:38,500
♫ I can go back if it
means I can find you ♫
299
00:29:38,500 --> 00:29:44,210
♫ I can go in if it means you can rest ♫
300
00:29:44,210 --> 00:29:50,000
♫ To make you uncomparably happy ♫
301
00:29:50,000 --> 00:29:55,870
♫ I have to protect you like that ♫
302
00:29:55,870 --> 00:30:01,640
♫ I can go back if it
means I can find you ♫
303
00:30:01,640 --> 00:30:04,570
♫ I can go in if it means you can rest ♫
23014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.