All language subtitles for The Rookie - 01x19 - The Checklist.HDTV.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,742 --> 00:00:01,852 DISPATCH: 7-Adam-15, 2 00:00:01,889 --> 00:00:04,434 silent alarm, 801 North Heatherly. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,173 Respond Code 2-High. 4 00:00:06,402 --> 00:00:08,203 [TIRES SCREECH] 5 00:00:09,179 --> 00:00:10,289 [CAR DOOR CLOSES] 6 00:00:10,339 --> 00:00:11,804 We got an I.D. on the homeowner? 7 00:00:11,906 --> 00:00:14,109 TALIA: Nope. Listed to a holding company. 8 00:00:15,211 --> 00:00:16,978 [HANDLE CLICKS] 9 00:00:19,099 --> 00:00:20,833 Police! 10 00:00:21,017 --> 00:00:26,398 ♪ ♪ 11 00:00:29,652 --> 00:00:30,853 Bishop? 12 00:00:31,728 --> 00:00:33,226 [DOG BARKING] 13 00:00:33,429 --> 00:00:39,353 ♪ ♪ 14 00:00:39,517 --> 00:00:40,884 Hey! Hi. 15 00:00:40,953 --> 00:00:42,587 Oh, thank God. 16 00:00:42,642 --> 00:00:44,354 I've been stuck up here for almost an hour. 17 00:00:44,391 --> 00:00:46,884 TALIA: Control, send LAFD to our location. 18 00:00:46,939 --> 00:00:48,095 We got a guy in a tree. 19 00:00:48,132 --> 00:00:49,611 I have so many questions, 20 00:00:49,645 --> 00:00:51,775 starting with "How?" and ending with "Why?" 21 00:00:51,822 --> 00:00:53,224 I missed the landing zone. 22 00:00:53,282 --> 00:00:54,677 That's obvious. 23 00:00:55,564 --> 00:00:56,722 Excuse me. 24 00:00:56,759 --> 00:00:58,230 What are you guys doing on my property? 25 00:00:58,270 --> 00:00:59,824 Do you guys have a warrant? 26 00:00:59,978 --> 00:01:01,470 We got a call. 27 00:01:01,509 --> 00:01:02,636 Uh, silent alarm. 28 00:01:02,673 --> 00:01:04,111 And what are you doing in my tree, bro? 29 00:01:04,148 --> 00:01:05,282 He missed the landing zone. 30 00:01:05,319 --> 00:01:06,580 Yeah, that's obvious. 31 00:01:06,736 --> 00:01:09,251 Actually, I was aiming for Selena Gomez's house. 32 00:01:09,332 --> 00:01:11,087 Uh, Selena Gomez doesn't live here. 33 00:01:11,124 --> 00:01:13,095 She li... I-I can't tell you 34 00:01:13,132 --> 00:01:14,002 - where Selena Gomez lives. - Wait. 35 00:01:14,039 --> 00:01:15,517 Are you stalking Selena? 36 00:01:15,554 --> 00:01:17,197 Stalking's such an ugly word. 37 00:01:17,234 --> 00:01:19,269 WILL.I.AM: Parachuting into somebody's backyard 38 00:01:19,306 --> 00:01:20,807 is, like, kind of psycho, bro. 39 00:01:20,844 --> 00:01:22,644 You need to check yourself before you wreck yourself. 40 00:01:22,703 --> 00:01:24,263 Does that mean you don't want to press charges? 41 00:01:24,342 --> 00:01:26,345 Nah. Just get him off my property A.S.A.P. 42 00:01:26,452 --> 00:01:27,547 You got it. 43 00:01:27,683 --> 00:01:29,369 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪ 44 00:01:29,406 --> 00:01:30,552 ♪ whoa, oh, oh ♪ 45 00:01:30,586 --> 00:01:32,447 [WHISPERING] Oh, my God, that's will.i.am! 46 00:01:32,489 --> 00:01:34,009 - [WHISPERING] That's so cool. - ♪ Like I know ♪ 47 00:01:34,045 --> 00:01:36,812 ♪ you want me to do ♪ 48 00:01:38,229 --> 00:01:39,708 ♪ ♪ 49 00:01:40,163 --> 00:01:42,003 [RAPPING] ♪ Y'all can stay locked in the struggle ♪ 50 00:01:42,178 --> 00:01:43,304 ♪ I been out back-flipping, ♪ 51 00:01:43,341 --> 00:01:44,466 ♪ dawg, I go hard ♪ 52 00:01:44,500 --> 00:01:46,248 ♪ Watch what you say ♪ ♪ out your muzzle ♪ 53 00:01:46,327 --> 00:01:47,959 - [ECHOING] ♪ I've had it up ♪ - Phew! 54 00:01:47,996 --> 00:01:49,820 Oh, geez! 55 00:01:50,280 --> 00:01:51,827 [EXHALES SHARPLY] That's not creepy at all. 56 00:01:51,864 --> 00:01:53,452 - [VELCRO RIPPING] - It arrived. 57 00:01:53,522 --> 00:01:55,243 [EXHALES] What did? 58 00:01:55,967 --> 00:01:57,062 Oh, the Ferrari? 59 00:01:57,131 --> 00:01:58,748 V-12, single overhead cam, 60 00:01:58,785 --> 00:02:00,753 0 to 60 before you can blink. 61 00:02:00,808 --> 00:02:02,328 Oh, I don't know, man. I can blink pretty fast. 62 00:02:02,364 --> 00:02:03,491 Come with me to pick it up. 63 00:02:03,536 --> 00:02:05,258 [LAUGHS] Oh, okay. 64 00:02:05,295 --> 00:02:06,354 Oh. Wait a second. 65 00:02:06,389 --> 00:02:07,654 You just want to use my badge 66 00:02:07,691 --> 00:02:09,225 so you can open it up on the freeway. 67 00:02:09,280 --> 00:02:10,656 - No! No! - [LAUGHS] 68 00:02:10,693 --> 00:02:12,000 Sorry, buddy. No dice. 69 00:02:12,037 --> 00:02:14,935 Besides, I got to get into work early, check on Bishop. 70 00:02:14,972 --> 00:02:17,106 She has her DRP tomorrow for her PHQ violation. 71 00:02:17,143 --> 00:02:18,439 - The what for the what? - NOLAN: Oh. 72 00:02:18,476 --> 00:02:20,443 Disciplinary Review Panel for leaving her foster brother 73 00:02:20,480 --> 00:02:21,960 off of her Personal History Questionnaire 74 00:02:21,996 --> 00:02:23,443 when she joined the department. 75 00:02:23,539 --> 00:02:24,966 Guy had a criminal record. 76 00:02:25,051 --> 00:02:26,156 Is that a big deal? 77 00:02:26,193 --> 00:02:28,531 Well, she could be fired for lying on an official document. 78 00:02:28,568 --> 00:02:29,735 Oh, that's rough. 79 00:02:29,772 --> 00:02:32,040 I can see why you're taking your frustrations out on the bag. 80 00:02:32,077 --> 00:02:33,888 Well, 'cause Bishop says there's nothing I can do to help her. 81 00:02:33,924 --> 00:02:35,604 - That's your problem, you know. - NOLAN: Oh, good. 82 00:02:35,641 --> 00:02:37,441 I was hoping we could make this about my inadequacies. 83 00:02:37,477 --> 00:02:38,484 No, I'm serious. 84 00:02:38,521 --> 00:02:41,459 You have a pathological need to fix things for people, 85 00:02:41,528 --> 00:02:43,088 even when you know there's nothing you can do. 86 00:02:43,124 --> 00:02:44,412 No, I don't. 87 00:02:44,482 --> 00:02:46,638 I... Okay, look, I simply refuse to believe 88 00:02:46,675 --> 00:02:48,260 that there's never not a solution. 89 00:02:48,372 --> 00:02:50,173 That's, like, a triple negative. 90 00:02:50,232 --> 00:02:51,853 So, tell me, Mr. Fixit... 91 00:02:51,890 --> 00:02:53,301 does Bishop even want your help? 92 00:02:53,336 --> 00:02:55,490 - Why wouldn't she? - Because you're a rookie... 93 00:02:55,527 --> 00:02:56,693 bottom of the food chain. 94 00:02:56,730 --> 00:02:59,699 Nothing you think or say matters inside the department. 95 00:02:59,775 --> 00:03:01,123 Especially with the Chief of Police... 96 00:03:01,160 --> 00:03:03,128 who personally decides Talia's punishment. 97 00:03:03,466 --> 00:03:04,904 Sounds a little harsh. 98 00:03:04,941 --> 00:03:06,014 Harsh as it is, 99 00:03:06,051 --> 00:03:07,935 you got to stay focused on yourself right now. 100 00:03:07,967 --> 00:03:09,633 We got a six-month exam in the next week, 101 00:03:09,670 --> 00:03:11,399 and we got to ace it in order to move on 102 00:03:11,436 --> 00:03:12,556 to the next stage of our training. 103 00:03:12,592 --> 00:03:14,037 Where we'll still be riding with our T.O.s 104 00:03:14,074 --> 00:03:15,232 for, what, another seven months? 105 00:03:15,269 --> 00:03:16,691 Yeah. But we'll get more freedom. 106 00:03:16,728 --> 00:03:18,306 And no more daily evaluations. 107 00:03:18,373 --> 00:03:19,878 Otherwise, it's back to the starting line, 108 00:03:19,915 --> 00:03:21,916 and you're the rookie who got held back. 109 00:03:21,984 --> 00:03:23,182 Or worse. 110 00:03:23,260 --> 00:03:24,612 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 111 00:03:24,749 --> 00:03:26,183 [GROANS] 112 00:03:28,300 --> 00:03:29,659 What's with the glasses? 113 00:03:29,733 --> 00:03:32,206 Uh, I realized I need to start having more fun with the job, 114 00:03:32,300 --> 00:03:34,491 stop taking everything so seriously. 115 00:03:35,433 --> 00:03:37,256 SGT. GREY: All right, listen up. 116 00:03:37,328 --> 00:03:39,163 Got some bad news for our rookies. 117 00:03:39,200 --> 00:03:41,635 Thanks to Detective Jenkins being placed on the Brady List, 118 00:03:41,672 --> 00:03:43,740 the department is tightening the rules 119 00:03:43,777 --> 00:03:45,878 regarding the Field Training program. 120 00:03:45,915 --> 00:03:47,113 Bottom line... 121 00:03:47,150 --> 00:03:50,281 every recruit now has to complete 122 00:03:50,318 --> 00:03:53,754 the "training and experience" checklist as a primary officer 123 00:03:53,791 --> 00:03:55,840 before they'll be allowed to take the six-month exam. 124 00:03:55,877 --> 00:03:57,077 TIM: You got to be kidding. 125 00:03:57,089 --> 00:03:59,257 I don't let my rookies be primary until the second month. 126 00:03:59,294 --> 00:04:00,774 LOPEZ: If our recruits experience an event, 127 00:04:00,810 --> 00:04:02,325 it shouldn't matter if they were primary. 128 00:04:02,362 --> 00:04:04,552 - It's not fair to them or us. - I agree. 129 00:04:04,589 --> 00:04:06,874 But this is "cover your ass" time for the department. 130 00:04:07,154 --> 00:04:09,396 When the city gets sued, the first thing they look at 131 00:04:09,433 --> 00:04:11,075 is the officer training and experience. 132 00:04:11,112 --> 00:04:13,492 They've decided that experience can't just be 133 00:04:13,529 --> 00:04:14,832 "I was standing there, too." 134 00:04:14,866 --> 00:04:17,054 We can't start this with the next round of recruits? 135 00:04:17,091 --> 00:04:19,622 The LAPD is a bureaucracy, Officer Bishop. 136 00:04:19,700 --> 00:04:21,474 The last thing they care about is a bunch of rookies. 137 00:04:21,511 --> 00:04:24,413 So, how do we know how many cases we owe? 138 00:04:24,601 --> 00:04:26,724 Putting your listening ears on, Officer Chen, 139 00:04:26,761 --> 00:04:27,849 'cause I'm about to tell you. 140 00:04:27,886 --> 00:04:29,079 To complete your checklist, 141 00:04:29,114 --> 00:04:31,544 you still needed to be primary on an auto theft, 142 00:04:31,581 --> 00:04:34,784 carjacking, ethical dilemma, meth possession, 143 00:04:34,821 --> 00:04:37,556 a false I.D., assault on a peace officer, 144 00:04:37,593 --> 00:04:39,198 and damage to city property. 145 00:04:39,279 --> 00:04:41,740 - That's... like, seven things. - What about us? 146 00:04:41,825 --> 00:04:44,786 Officer West needs a high-risk crowd control, 147 00:04:44,823 --> 00:04:46,474 meth possession, and a carjacking. 148 00:04:46,511 --> 00:04:48,091 Piece of cake, boss. 149 00:04:48,496 --> 00:04:50,037 I mean "Sir." 150 00:04:50,128 --> 00:04:51,779 I'm afraid to ask. 151 00:04:52,105 --> 00:04:54,005 So, Officer Nolan, the number of items you need 152 00:04:54,042 --> 00:04:56,279 on your checklist are... 153 00:04:58,130 --> 00:04:59,367 ...zero. 154 00:04:59,419 --> 00:05:01,029 You might want to thank your training officer 155 00:05:01,066 --> 00:05:03,122 for making you primary starting day one. 156 00:05:03,166 --> 00:05:04,270 [PAPER RUSTLES] 157 00:05:04,328 --> 00:05:06,785 And, since we are ripping off the Band-Aid, 158 00:05:06,844 --> 00:05:08,545 here's the rest of the bad news. 159 00:05:08,606 --> 00:05:11,021 HR needs proof of completion 160 00:05:11,058 --> 00:05:12,856 by end of shift tomorrow. 161 00:05:12,984 --> 00:05:15,919 Otherwise, the recruits are extended in the program. 162 00:05:15,956 --> 00:05:17,274 Meaning we fall behind. 163 00:05:17,282 --> 00:05:19,240 Sir, there's no way we can control what "experiences" 164 00:05:19,277 --> 00:05:20,594 they'll get in the next two days. 165 00:05:20,631 --> 00:05:21,764 Understood. 166 00:05:21,885 --> 00:05:23,700 Look, I know this is a tall order. 167 00:05:23,894 --> 00:05:25,761 But I believe in you. 168 00:05:25,811 --> 00:05:28,240 I've notified dispatch of the calls that are needed. 169 00:05:28,277 --> 00:05:30,013 They will funnel them to your shops if... 170 00:05:30,075 --> 00:05:32,813 when... when they come in. 171 00:05:32,903 --> 00:05:34,544 SGT. GREY: That's it. All right? 172 00:05:34,581 --> 00:05:36,988 Good luck. Be safe out there. 173 00:05:37,150 --> 00:05:39,284 Officer Nolan, since you're free and clear, 174 00:05:39,321 --> 00:05:40,732 go see Detective Wolfe. 175 00:05:40,818 --> 00:05:42,293 He has a job for you and Bishop. 176 00:05:42,380 --> 00:05:43,587 Yes, sir. 177 00:05:45,291 --> 00:05:46,740 Heard you had a case for us. 178 00:05:46,825 --> 00:05:48,593 Yeah. Come in. 179 00:05:49,357 --> 00:05:51,050 I need your help with a fugitive. 180 00:05:52,725 --> 00:05:54,492 Craig Lawson... skipped town last year 181 00:05:54,529 --> 00:05:55,943 when he learned he was gonna be arrested 182 00:05:55,980 --> 00:05:58,411 for embezzling a couple million from the family business. 183 00:05:58,448 --> 00:06:00,005 Then last week, Dad kicks the bucket. 184 00:06:00,069 --> 00:06:01,669 You think Lawson will come back for the funeral? 185 00:06:01,705 --> 00:06:03,936 Or the reception afterwards back at the house. 186 00:06:04,060 --> 00:06:05,357 I'll stake that out while you head 187 00:06:05,394 --> 00:06:06,736 to Malibu for the service. 188 00:06:06,805 --> 00:06:07,939 I gave local law a heads-up. 189 00:06:07,976 --> 00:06:09,060 Yes, sir. 190 00:06:09,122 --> 00:06:10,279 Hey. 191 00:06:10,369 --> 00:06:11,904 How's Bishop? 192 00:06:12,027 --> 00:06:14,683 Oh, she's... okay. 193 00:06:14,720 --> 00:06:17,361 Tell her I said the DRP is bull. 194 00:06:17,779 --> 00:06:19,310 She risked her life to save mine. 195 00:06:19,347 --> 00:06:20,614 There's no way she should get bounced 196 00:06:20,651 --> 00:06:21,918 over an omit on her paperwork. 197 00:06:22,000 --> 00:06:23,443 And I told the brass that. 198 00:06:23,522 --> 00:06:24,889 I'll let her know. 199 00:06:24,992 --> 00:06:26,823 I'm sure she'll appreciate that. 200 00:06:29,860 --> 00:06:31,100 Do you think it would mean something, 201 00:06:31,136 --> 00:06:32,415 if spoke to the brass? 202 00:06:32,456 --> 00:06:34,859 - You're a rookie. - I'm a rookie. That's... 203 00:06:35,530 --> 00:06:36,967 ♪ 'Cause I'm gold ♪ 204 00:06:37,004 --> 00:06:40,182 ♪ all the way down to my bones ♪ 205 00:06:40,219 --> 00:06:41,420 ♪ Best believe ♪ 206 00:06:41,457 --> 00:06:43,568 ♪ what you've been told ♪ 207 00:06:43,630 --> 00:06:46,552 ♪ Time to get what's mine, ♪ ♪ 'cause I'm gold ♪ 208 00:06:46,589 --> 00:06:48,521 ♪ Everyone get in the car, ♪ ♪ everyone get in the ♪ 209 00:06:48,558 --> 00:06:49,710 ♪ Yeah! ♪ 210 00:06:50,141 --> 00:06:51,308 New shades? 211 00:06:51,382 --> 00:06:52,482 I can hear your mockery. 212 00:06:52,519 --> 00:06:54,232 Then I said it right. Take 'em off. 213 00:06:54,269 --> 00:06:56,240 I'm pretty familiar with the duty manual, 214 00:06:56,279 --> 00:06:58,947 and nowhere does it say that I can't wear these. 215 00:06:58,982 --> 00:07:01,027 So if I'm not breaking any rules, 216 00:07:01,122 --> 00:07:02,551 why you sweatin' me? 217 00:07:03,394 --> 00:07:06,091 Take them off or eat them. 218 00:07:06,689 --> 00:07:07,789 Yes, ma'am. 219 00:07:07,824 --> 00:07:09,491 DISPATCH: 7-Adam-07, assault and battery, 220 00:07:09,525 --> 00:07:11,283 1501 Melrose. 221 00:07:11,874 --> 00:07:13,234 Oh, they got to kick that to someone else, 222 00:07:13,270 --> 00:07:14,457 'cause I don't need no assault. 223 00:07:14,530 --> 00:07:16,331 We don't pass on calls. 224 00:07:16,529 --> 00:07:18,500 7-Adam-07, show us responding. 225 00:07:18,682 --> 00:07:22,192 ♪ ♪ 226 00:07:22,305 --> 00:07:24,189 - My tooth is loose. - [SIREN CHIRPS] 227 00:07:24,335 --> 00:07:25,502 Come on. 228 00:07:25,590 --> 00:07:27,224 - Ugh. - [SIREN CHIRPING] 229 00:07:28,811 --> 00:07:30,419 Hey. Officers. 230 00:07:30,475 --> 00:07:31,642 Sir, what happened? 231 00:07:31,748 --> 00:07:33,992 This guy stomped me inside the bar 'cause I bumped into him. 232 00:07:34,029 --> 00:07:37,519 I said I was sorry then, bam, he did this. 233 00:07:37,556 --> 00:07:38,663 What did he look like? 234 00:07:38,700 --> 00:07:41,289 He's a white guy wearing a red soccer jersey. 235 00:07:41,490 --> 00:07:43,291 [SIGHS] That's all I saw before I went fetal. 236 00:07:43,365 --> 00:07:45,466 Stay here, bro. We got this. 237 00:07:47,730 --> 00:07:50,091 [CHEERING] 238 00:07:50,433 --> 00:07:52,834 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 239 00:07:55,944 --> 00:07:57,527 I'm gonna call for backup. 240 00:07:57,564 --> 00:07:59,770 Why? I can handle these guys. 241 00:08:00,410 --> 00:08:02,207 Okay. You're primary. 242 00:08:02,412 --> 00:08:03,979 [CHEERING] 243 00:08:05,740 --> 00:08:08,713 [HOOTING] 244 00:08:08,945 --> 00:08:11,218 - [CLICK] - [GROANING] 245 00:08:11,384 --> 00:08:12,687 MAN: [BRITISH ACCENT] What the hell is wrong with you?! 246 00:08:12,722 --> 00:08:14,088 Put the bloody game back on! 247 00:08:14,125 --> 00:08:16,059 Sure... after you play my game. 248 00:08:16,525 --> 00:08:18,224 It's called "Which one of you hooligans" 249 00:08:18,261 --> 00:08:19,906 "punched a nice man in the face?" 250 00:08:20,900 --> 00:08:23,518 Control, send backup Code 3 for crowd control situation. 251 00:08:23,625 --> 00:08:25,259 Great. My partner's calling in the cavalry, 252 00:08:25,296 --> 00:08:27,509 which means you have one minute to make a choice. 253 00:08:27,603 --> 00:08:29,190 Either everyone goes to jail 254 00:08:29,227 --> 00:08:31,330 for 647f, drunk in public, 255 00:08:31,367 --> 00:08:34,283 or you hand over the guy who threw the punches 256 00:08:34,371 --> 00:08:36,400 and I can turn the game back on. 257 00:08:36,946 --> 00:08:39,439 So... what's it gonna be? 258 00:08:39,782 --> 00:08:41,127 - What are you doing? - Come on! 259 00:08:41,164 --> 00:08:42,417 Yeah! 260 00:08:42,514 --> 00:08:44,448 Game comes first, mate. 261 00:08:45,788 --> 00:08:46,922 Perfect. 262 00:08:47,080 --> 00:08:49,458 - [CLICK] - [CHEERING] 263 00:08:49,796 --> 00:08:51,384 [HOOTING] 264 00:08:51,543 --> 00:08:52,855 That was awesome. 265 00:08:52,892 --> 00:08:54,220 That was reckless. 266 00:08:54,271 --> 00:08:56,629 Come on. Bad guy's in custody, no one got hurt, 267 00:08:56,666 --> 00:08:59,287 and I just checked off "high-risk crowd control." 268 00:08:59,502 --> 00:09:01,303 [CHEERING CONTINUES] 269 00:09:01,628 --> 00:09:03,663 Code 4. Cancel backup. 270 00:09:06,451 --> 00:09:09,119 [ORGAN PLAYS] 271 00:09:10,913 --> 00:09:12,814 TALIA: None of these people are Craig Lawson. 272 00:09:13,185 --> 00:09:15,195 - NOLAN: No. - TALIA: So we wait. 273 00:09:15,600 --> 00:09:17,520 You sure there's nothing I can do to help you with your DRP? 274 00:09:17,556 --> 00:09:18,398 There really isn't. 275 00:09:18,435 --> 00:09:19,839 I could ask Ben to pull some strings. 276 00:09:19,876 --> 00:09:21,162 He knows some people at City Hall. 277 00:09:21,201 --> 00:09:22,716 Bending the rules is how I got into this. 278 00:09:22,812 --> 00:09:24,446 It's not gonna be how I get out. 279 00:09:24,904 --> 00:09:27,062 - I can't just do nothing. - Sure you can. 280 00:09:27,096 --> 00:09:29,443 When an idea pops into your head, ignore it. 281 00:09:29,532 --> 00:09:30,799 Easy. 282 00:09:30,943 --> 00:09:32,691 [INDISTINCT CONVERSATION] 283 00:09:32,951 --> 00:09:34,603 You think maybe we should introduce ourselves 284 00:09:34,637 --> 00:09:36,367 to the family, offer our condolences? 285 00:09:36,404 --> 00:09:38,538 What did I say about ideas popping in that big old head of yours? 286 00:09:38,575 --> 00:09:40,196 Fine. We'll just... 287 00:09:40,233 --> 00:09:43,010 stand at the back of a funeral viewing. 288 00:09:43,846 --> 00:09:45,188 You don't find that a little creepy? 289 00:09:45,225 --> 00:09:46,459 A little creepy, no. 290 00:09:46,524 --> 00:09:47,749 Super creepy, yes. 291 00:09:47,783 --> 00:09:49,718 But for now, it is our job. 292 00:09:51,053 --> 00:09:52,103 [EXHALES SHARPLY] 293 00:09:52,479 --> 00:09:54,223 [HORNS HONK IN DISTANCE] 294 00:09:54,711 --> 00:09:55,991 LUCY: He's clean. 295 00:09:56,102 --> 00:09:57,586 I'm really sorry. 296 00:09:57,727 --> 00:09:59,867 You're always carrying, Fred. What happened? 297 00:09:59,996 --> 00:10:01,408 Oh, uh... 298 00:10:01,697 --> 00:10:03,298 Got my 30-day chip. 299 00:10:03,891 --> 00:10:04,971 Wow. 300 00:10:05,008 --> 00:10:06,727 - [CHUCKLES] - Congratulations. 301 00:10:06,764 --> 00:10:08,698 I feel bad I let you down. 302 00:10:08,838 --> 00:10:10,236 It's all good. It's all good. 303 00:10:10,273 --> 00:10:11,407 Say hi to Wilma for me. 304 00:10:11,444 --> 00:10:13,378 All right. You're free to go. 305 00:10:14,292 --> 00:10:16,493 You said he was a sure checkmark for drug possession. 306 00:10:16,560 --> 00:10:18,294 What can I say? He got clean. 307 00:10:18,610 --> 00:10:19,877 It's inspiring, actually. 308 00:10:19,914 --> 00:10:20,970 Well, forgive me if I don't appreciate 309 00:10:21,006 --> 00:10:22,112 the human-interest story. 310 00:10:22,149 --> 00:10:23,485 I mean, Jackson at least has a chance 311 00:10:23,519 --> 00:10:24,953 with only three calls, but seven? 312 00:10:24,987 --> 00:10:26,988 Okay, people win the lottery every day, 313 00:10:27,023 --> 00:10:28,399 and with higher odds against them. 314 00:10:28,454 --> 00:10:30,892 There are 18 million people in the Greater Los Angeles area. 315 00:10:30,927 --> 00:10:33,995 We just need seven of them to break very specific laws. 316 00:10:34,157 --> 00:10:36,495 DISPATCH: 7-19, store owner reporting customer 317 00:10:36,532 --> 00:10:38,567 trying to pass counterfeit bills near your location. 318 00:10:38,712 --> 00:10:40,791 Hispanic male, brown hair, blue suit. 319 00:10:40,903 --> 00:10:42,504 7-Adam-19, responding. 320 00:10:42,538 --> 00:10:43,992 I-I don't need a counterfeiting case. 321 00:10:44,055 --> 00:10:46,375 Look at the bright side. You do need assaulting an officer. 322 00:10:46,412 --> 00:10:48,098 Maybe he'll take a swing at you. 323 00:10:48,623 --> 00:10:49,828 [SCOFFS] 324 00:10:49,967 --> 00:10:51,844 Thank you so much for coming. 325 00:10:56,558 --> 00:10:58,135 Here we go. 326 00:10:58,873 --> 00:11:00,853 Your presence here is incredibly disrespectful 327 00:11:00,890 --> 00:11:02,327 to my father's memory. 328 00:11:02,493 --> 00:11:04,493 This is a private viewing. I'm gonna have to ask you to leave. 329 00:11:04,529 --> 00:11:05,762 I'm sorry, sir. We can't do that. 330 00:11:05,861 --> 00:11:07,305 Your brother is a wanted fugitive. 331 00:11:07,359 --> 00:11:09,519 And after all the money that he's stolen from you and your family, 332 00:11:09,555 --> 00:11:10,790 I'd think you'd want us here 333 00:11:10,827 --> 00:11:11,974 to catch him if he shows up. 334 00:11:12,034 --> 00:11:13,663 Craig's not gonna show up. 335 00:11:13,769 --> 00:11:16,430 My father's dead because of what Craig did. 336 00:11:16,590 --> 00:11:18,057 So would you please leave 337 00:11:18,107 --> 00:11:19,674 and let us have this time to mourn? 338 00:11:19,896 --> 00:11:21,141 Hey. 339 00:11:21,281 --> 00:11:23,111 - Is that... - I think it is. 340 00:11:23,352 --> 00:11:26,148 ♪ ♪ 341 00:11:26,330 --> 00:11:27,463 [PEOPLE GASP] 342 00:11:27,553 --> 00:11:29,313 - Where the hell is my money?! - [SWITCHBLADE CLICKS] 343 00:11:29,349 --> 00:11:30,399 - Aah! - Hey! 344 00:11:30,492 --> 00:11:33,221 [INDISTINCT SHOUTING] 345 00:11:33,414 --> 00:11:35,257 - Hey! - [GRUNTS] 346 00:11:35,383 --> 00:11:37,367 Stay there! Stay down! Don't move! 347 00:11:37,404 --> 00:11:38,704 Give me your hands! Come here. 348 00:11:38,794 --> 00:11:40,729 ♪ ♪ 349 00:11:43,055 --> 00:11:45,414 I only stabbed him 'cause he scared the crap out of me. 350 00:11:45,500 --> 00:11:46,831 I thought he was a zombie or something. 351 00:11:46,868 --> 00:11:48,211 Good luck arguing that in court. 352 00:11:48,266 --> 00:11:49,893 So, you faked your father's death 353 00:11:49,930 --> 00:11:51,530 to trick your brother into coming out of hiding? 354 00:11:51,566 --> 00:11:53,267 I had to. We need the money he stole. 355 00:11:53,304 --> 00:11:54,471 The business is going under. 356 00:11:54,508 --> 00:11:55,601 Where's the money, Craig?! 357 00:11:55,638 --> 00:11:57,766 Same place as your soul... gone. 358 00:11:57,995 --> 00:11:59,262 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 359 00:11:59,299 --> 00:12:00,899 We should probably transport them separately. 360 00:12:00,935 --> 00:12:02,342 You think? 361 00:12:03,243 --> 00:12:04,946 [SIREN CHIRPS] 362 00:12:05,064 --> 00:12:06,282 Jackpot. 363 00:12:06,319 --> 00:12:08,361 Guy's out on probation for a drug possession pinch. 364 00:12:08,398 --> 00:12:09,678 If he's holding, this'll give me one of 365 00:12:09,715 --> 00:12:10,714 the two checks I still need. 366 00:12:10,748 --> 00:12:11,784 If he's holding. 367 00:12:11,819 --> 00:12:13,259 [AMPLIFIED] Driver, turn off the engine. 368 00:12:13,295 --> 00:12:15,288 Reach out of the window and open the door. 369 00:12:15,391 --> 00:12:17,504 Step out slowly. Hands where I can see. 370 00:12:17,725 --> 00:12:19,092 [CAR DOOR CLOSES] 371 00:12:20,993 --> 00:12:23,484 - Where you headed today, sir? - Work. 372 00:12:23,630 --> 00:12:25,650 Mr. Gemetti, our system says that you're on probation 373 00:12:25,687 --> 00:12:26,788 for drug possession. 374 00:12:26,850 --> 00:12:27,900 Got anything on you right now? 375 00:12:27,935 --> 00:12:29,009 No, sir. 376 00:12:29,046 --> 00:12:30,803 Mind if I pat you down? 377 00:12:30,939 --> 00:12:32,272 Sure. 378 00:12:34,108 --> 00:12:36,242 I've been clean since the arrest four years ago. 379 00:12:39,000 --> 00:12:40,801 - Find anything? - No. 380 00:12:41,815 --> 00:12:43,354 I'm gonna search the car. 381 00:12:43,743 --> 00:12:45,366 Hands on the hood. Don't move. 382 00:12:45,564 --> 00:12:48,399 What are you doing? This guy has zero signs of drug use. 383 00:12:48,489 --> 00:12:49,908 Eyes aren't dilated, no rapid speech, 384 00:12:49,945 --> 00:12:51,134 or loss of coordination. 385 00:12:51,171 --> 00:12:53,239 Possession does not require use. 386 00:12:53,527 --> 00:12:55,745 He could be on his way home right now to get high. 387 00:12:56,091 --> 00:13:00,061 Given his history, a search is completely within reason. 388 00:13:00,267 --> 00:13:02,135 [GLOVE COMPARTMENT OPENS] 389 00:13:02,416 --> 00:13:04,676 ♪ ♪ 390 00:13:04,852 --> 00:13:06,486 [GRUNTING] 391 00:13:08,020 --> 00:13:10,255 Officer West, wrap it up. 392 00:13:10,477 --> 00:13:11,811 [GRUNTS] 393 00:13:12,120 --> 00:13:16,377 ♪ ♪ 394 00:13:16,615 --> 00:13:18,982 - Bingo. - That's not mine. 395 00:13:19,686 --> 00:13:21,654 I swear. I-I just bought this car two months ago. 396 00:13:21,769 --> 00:13:23,105 I've never even been in the back seat. 397 00:13:23,142 --> 00:13:25,043 Your car, your baggy. You're under arrest, Mr. Gemetti. 398 00:13:25,191 --> 00:13:27,238 - You got to be kidding me. - Officer West, this is empty. 399 00:13:27,561 --> 00:13:28,990 No, there's clearly residue. 400 00:13:29,027 --> 00:13:31,138 The law states if you can see it and manipulate it, 401 00:13:31,175 --> 00:13:32,250 it's possession. 402 00:13:32,320 --> 00:13:33,332 We're not booking this guy 403 00:13:33,367 --> 00:13:34,887 for a "lick" bag he didn't even know was there. 404 00:13:34,924 --> 00:13:36,964 Computer says he bought this car at an auction two months ago, 405 00:13:37,000 --> 00:13:38,525 and this bag looks older than you. 406 00:13:38,562 --> 00:13:39,662 - [FOOT SLIDES] - Hey! What... 407 00:13:39,699 --> 00:13:40,847 Have your boss call me. 408 00:13:40,910 --> 00:13:42,670 I'll tell them you were late because you were helping 409 00:13:42,706 --> 00:13:43,486 the LAPD on a case. 410 00:13:43,544 --> 00:13:44,903 Thank you. 411 00:13:47,378 --> 00:13:48,701 First you tell me I'm too cavalier, 412 00:13:48,738 --> 00:13:50,969 and then you shoot me down for being vigilant? 413 00:13:51,638 --> 00:13:54,077 I shot you down because you're being a bad cop. 414 00:13:54,253 --> 00:13:55,678 Look, I get what's going on. 415 00:13:55,715 --> 00:13:56,748 You spent a lifetime 416 00:13:56,785 --> 00:13:58,683 preparing to be squeaky clean, like your old man. 417 00:13:58,720 --> 00:14:00,451 Only now you've discovered dirt under his nails, 418 00:14:00,488 --> 00:14:01,490 so you're spinning out, 419 00:14:01,527 --> 00:14:03,206 rebelling against how you were raised. 420 00:14:03,297 --> 00:14:05,195 I get it. And I'm giving you room to work it out. 421 00:14:05,232 --> 00:14:07,183 But that never gives you an excuse to ruin a man's life 422 00:14:07,220 --> 00:14:08,654 over a crime he didn't commit. 423 00:14:08,691 --> 00:14:10,492 Try that again, and I will end your career 424 00:14:10,529 --> 00:14:12,218 before you even see that exam. 425 00:14:12,539 --> 00:14:16,503 ♪ ♪ 426 00:14:17,044 --> 00:14:19,433 [ENGINE STARTS] 427 00:14:19,746 --> 00:14:21,279 I still need seven calls. 428 00:14:21,415 --> 00:14:23,439 You know how many I needed when we started this morning? 429 00:14:23,476 --> 00:14:24,550 Seven. 430 00:14:24,585 --> 00:14:26,219 If it makes you feel any better, I only got one. 431 00:14:26,253 --> 00:14:27,541 - It doesn't. - Look. 432 00:14:27,578 --> 00:14:28,721 You're gonna be fine. 433 00:14:28,755 --> 00:14:30,423 Yes, you are in the suck right now. 434 00:14:30,457 --> 00:14:32,118 You just have to bear down and get through it. 435 00:14:32,155 --> 00:14:34,080 And... as motivation, 436 00:14:34,237 --> 00:14:36,839 I booked us a spa day the day after we take the exam. 437 00:14:37,030 --> 00:14:38,731 Well, easy for you to think about spa days. 438 00:14:38,765 --> 00:14:40,295 You've got all your boxes checked. 439 00:14:40,332 --> 00:14:42,071 Okay, look, I hate to play the age card. 440 00:14:42,161 --> 00:14:43,729 - LUCY: Do you? - It's the only card I have. 441 00:14:43,833 --> 00:14:46,501 But one of the things you learn as you get older 442 00:14:46,538 --> 00:14:47,671 is perspective. 443 00:14:47,774 --> 00:14:49,790 I cannot tell you how many times in my 20s 444 00:14:49,827 --> 00:14:51,761 I thought I was going under for good. 445 00:14:51,831 --> 00:14:53,832 I was married, with a young kid. 446 00:14:53,914 --> 00:14:56,015 I had credit card debts up to my eyeballs. 447 00:14:56,111 --> 00:14:57,717 It was bad. 448 00:14:57,829 --> 00:14:58,918 But we survived. 449 00:14:58,952 --> 00:15:02,054 We figured out a way to just keep moving forward. 450 00:15:02,089 --> 00:15:04,023 Well, that's great. 451 00:15:04,223 --> 00:15:06,504 but surviving isn't the same as succeeding. 452 00:15:06,541 --> 00:15:08,358 No, it's not, but in two days, 453 00:15:08,395 --> 00:15:10,353 we're going to be on the other side of this. 454 00:15:10,463 --> 00:15:12,464 And odds are, we're going to be sitting down 455 00:15:12,562 --> 00:15:14,875 taking this test together. 456 00:15:16,937 --> 00:15:18,113 The pressure's getting to them. 457 00:15:18,183 --> 00:15:19,372 It's getting to me. 458 00:15:19,406 --> 00:15:20,535 Never had a rookie make it this far 459 00:15:20,572 --> 00:15:21,839 and not qualify for the exam. 460 00:15:21,996 --> 00:15:24,619 Nolan's over there giving 'em a pep talk. 461 00:15:24,780 --> 00:15:25,947 How can you tell? 462 00:15:25,984 --> 00:15:27,633 'Cause he's been trying to give me one all day. 463 00:15:27,670 --> 00:15:29,738 He's right. You're gonna be fine. 464 00:15:29,917 --> 00:15:31,949 Well, either way, I'm off the fast track. 465 00:15:32,377 --> 00:15:34,178 No more making chief by 40. 466 00:15:34,215 --> 00:15:35,949 Thank God. Being brass sounds awful. 467 00:15:36,089 --> 00:15:37,841 I mean, it's all politics and stats. 468 00:15:37,917 --> 00:15:39,278 Might as well work corporate. 469 00:15:39,364 --> 00:15:41,494 DISPATCH: All units, we have a 215 in progress. 470 00:15:41,528 --> 00:15:43,531 Carjacking, Beverly Drive at Oakwood. 471 00:15:43,997 --> 00:15:45,932 7-Adam-19, show us responding. 472 00:15:45,966 --> 00:15:48,380 7-Adam-07, show us responding for training purposes. 473 00:15:48,423 --> 00:15:49,990 The hell you are. Chen needs it more. 474 00:15:50,056 --> 00:15:51,423 Like hell. We're primary. 475 00:15:51,864 --> 00:15:53,041 Not if you don't get there first. 476 00:15:53,091 --> 00:15:54,473 - Boot! Get to the shop! - Let's go, Chen! 477 00:15:54,508 --> 00:15:56,111 [RAPPING] ♪ We'll know it's up to us to fix it ♪ 478 00:15:56,148 --> 00:15:57,265 ♪ When it aches to make its mind ♪ 479 00:15:57,302 --> 00:15:58,316 ♪ we'll pick it ♪ 480 00:15:58,353 --> 00:15:59,549 ♪ Till then, we'll steer it ♪ 481 00:15:59,586 --> 00:16:00,907 ♪ Get us there, we'll swim the distance ♪ 482 00:16:00,944 --> 00:16:02,464 - [TIRES SCREECH] - ♪ Fear after persistence ♪ 483 00:16:02,500 --> 00:16:03,713 ♪ And breathe heavy ♪ 484 00:16:03,850 --> 00:16:04,996 ♪ And breathe largely ♪ 485 00:16:05,033 --> 00:16:06,590 - ♪ Release the levy - Oh. Oh! 486 00:16:06,627 --> 00:16:08,260 ♪ Doomtree Bangarang ♪ 487 00:16:08,297 --> 00:16:10,137 - ♪ all these rappers sound the same ♪ - [SIRENS WAILING] 488 00:16:10,173 --> 00:16:11,424 ♪ Beats? Sound the same ♪ 489 00:16:11,458 --> 00:16:12,925 ♪ Raps? Sound the same ♪ 490 00:16:12,960 --> 00:16:14,460 ♪ Wings, fan the flames ♪ 491 00:16:14,494 --> 00:16:15,728 ♪ Teeth, with the fangs ♪ 492 00:16:15,765 --> 00:16:17,885 - Police! Get out of the way! - JACKSON: Police! Comin' through! 493 00:16:17,921 --> 00:16:19,260 ♪ Doomtree Bangarang ♪ 494 00:16:19,297 --> 00:16:20,499 LOPEZ: Coming through! 495 00:16:21,002 --> 00:16:22,572 Oh! I'm... 496 00:16:22,668 --> 00:16:24,735 ♪ ♪ 497 00:16:24,871 --> 00:16:26,872 [ECHOING] ♪ Bangarang 498 00:16:27,077 --> 00:16:28,866 ♪ ♪ 499 00:16:29,213 --> 00:16:31,944 - [SIREN WAILING] - Ben? 500 00:16:32,142 --> 00:16:33,509 Oh, my God. 501 00:16:35,556 --> 00:16:38,217 WOMAN ON P.A.: Dr. Ramirez, dial 6671. 502 00:16:38,526 --> 00:16:41,561 Dr. Ramirez, dial 6671. 503 00:16:41,713 --> 00:16:47,861 ♪ ♪ 504 00:16:48,166 --> 00:16:49,302 Hey. 505 00:16:49,337 --> 00:16:50,537 Hey, buddy! 506 00:16:50,630 --> 00:16:51,969 [LAUGHS] 507 00:16:52,236 --> 00:16:54,341 Oh, John, this is Paige. 508 00:16:54,580 --> 00:16:56,376 Paige is great. 509 00:16:56,627 --> 00:16:58,509 Do you know what else is great? 510 00:16:58,658 --> 00:16:59,834 Codeine. 511 00:16:59,947 --> 00:17:01,564 Hi. I'm Paige Thomas. 512 00:17:01,630 --> 00:17:03,316 I'm with the LAPD victim-witness services. 513 00:17:03,580 --> 00:17:05,652 - John Nolan. - Bad news. 514 00:17:05,686 --> 00:17:07,020 I lost the car. 515 00:17:07,055 --> 00:17:08,426 I know. 516 00:17:10,476 --> 00:17:12,478 I stopped for coffee, 517 00:17:13,061 --> 00:17:14,840 and when I got back to the car, 518 00:17:14,877 --> 00:17:16,854 this guy just... 519 00:17:17,932 --> 00:17:19,869 came out of nowhere and... 520 00:17:20,947 --> 00:17:22,404 boom. 521 00:17:23,173 --> 00:17:24,799 He attacked you. 522 00:17:27,033 --> 00:17:28,408 He pointed a bun at me. 523 00:17:28,619 --> 00:17:29,910 You mean a gun? 524 00:17:30,115 --> 00:17:31,215 What did I say? 525 00:17:31,252 --> 00:17:32,679 It doesn't matter. 526 00:17:33,049 --> 00:17:34,246 I spoke to the doctor. 527 00:17:34,283 --> 00:17:35,723 He said they're gonna release you tonight, 528 00:17:35,760 --> 00:17:36,927 so I'm gonna swing by, pick you up, 529 00:17:36,964 --> 00:17:38,312 take you home, okay? 530 00:17:38,953 --> 00:17:40,299 Yeah. 531 00:17:42,249 --> 00:17:44,284 - It was scary. - I know. 532 00:17:45,642 --> 00:17:47,127 I know. Um... 533 00:17:47,290 --> 00:17:49,029 Could I speak to you in the hall for a moment? 534 00:17:49,063 --> 00:17:50,181 Sure. 535 00:17:50,239 --> 00:17:51,472 I'll be right back. 536 00:17:51,509 --> 00:17:52,761 Hang tight. 537 00:17:53,197 --> 00:18:01,002 ♪ ♪ 538 00:18:01,409 --> 00:18:02,582 Are you okay? 539 00:18:02,619 --> 00:18:04,119 Yeah. Um... 540 00:18:04,517 --> 00:18:06,277 Just hard for me to see him like that. 541 00:18:06,314 --> 00:18:08,148 We've been friends a long time. 542 00:18:08,385 --> 00:18:10,338 Are you gonna be here until he's released? 543 00:18:10,447 --> 00:18:12,103 Yeah. I'll keep him company. 544 00:18:12,143 --> 00:18:13,478 Thank you. 545 00:18:15,289 --> 00:18:17,493 Respiratory therapist, 4-E. 546 00:18:18,092 --> 00:18:19,426 We gotta catch this guy. 547 00:18:19,545 --> 00:18:20,745 Did Ben give you a description? 548 00:18:20,861 --> 00:18:22,877 Yeah... adult male, white, maybe 5'10", 549 00:18:22,963 --> 00:18:24,478 neck tattoo, and nose ring. 550 00:18:24,588 --> 00:18:26,733 Yeah, we put out a BOLO on the car. So far, nothing. 551 00:18:26,877 --> 00:18:28,602 He would've gotten it off the street quickly, 552 00:18:28,636 --> 00:18:30,098 loaded it in the back of a semi. 553 00:18:30,135 --> 00:18:32,697 By now, it's on its way to a garage or a storage facility. 554 00:18:32,822 --> 00:18:34,975 And in a week, it'll be on a boat to Dubai or Japan. 555 00:18:35,009 --> 00:18:36,621 - You stepping in? - DETECTIVE WOLFE: Yeah. 556 00:18:36,658 --> 00:18:37,932 I've been hunting a high-end car ring 557 00:18:37,969 --> 00:18:39,105 for the last few months. 558 00:18:39,142 --> 00:18:41,348 Seems like their style... broad daylight, busy street. 559 00:18:41,382 --> 00:18:42,457 I want to help. 560 00:18:42,494 --> 00:18:43,574 I'm serious. 561 00:18:43,611 --> 00:18:44,724 I can see that. 562 00:18:44,761 --> 00:18:45,927 Is that a no? 563 00:18:45,970 --> 00:18:48,021 I'm sure Detective Wolfe will reach out if he needs you. 564 00:18:48,354 --> 00:18:49,488 Talia's waiting downstairs. 565 00:18:49,525 --> 00:18:50,785 She'll take you back to the station 566 00:18:50,822 --> 00:18:52,492 so you can clock out and come back. 567 00:18:52,744 --> 00:18:54,670 Nurse supervisor, 1-2. 568 00:18:54,791 --> 00:18:56,692 Nurse supervisor, 1-2. 569 00:18:57,647 --> 00:18:58,960 [THUNDER CRASHES] 570 00:18:59,026 --> 00:19:00,798 [KEYS CLACKING, BEEP] 571 00:19:01,169 --> 00:19:04,298 [KEYS CLACKING, BEEP] 572 00:19:04,670 --> 00:19:05,750 [SIGHS] 573 00:19:05,787 --> 00:19:07,898 [KEYS CLACKING, BEEP] 574 00:19:08,209 --> 00:19:10,654 [KEYS CLACKING, BEEP] 575 00:19:10,740 --> 00:19:13,311 [SIGHS] Every license plate I run is coming up clear. 576 00:19:13,350 --> 00:19:14,639 There's no way I make this deadline. 577 00:19:14,676 --> 00:19:15,733 Not with that attitude. 578 00:19:15,767 --> 00:19:16,913 We're almost at the end of shift. 579 00:19:16,950 --> 00:19:18,454 I haven't checked a single box all day. 580 00:19:18,491 --> 00:19:19,858 Look, a buddy of mine at 77th 581 00:19:19,895 --> 00:19:21,056 said there's been more stolen cars 582 00:19:21,092 --> 00:19:22,742 in this one neighborhood in the last month 583 00:19:22,779 --> 00:19:24,375 than all of Mid-Wilshire last year. 584 00:19:24,409 --> 00:19:25,615 LUCY: I hope so. 585 00:19:25,662 --> 00:19:27,444 [KEYS CLACK, BEEP] 586 00:19:27,524 --> 00:19:29,358 [KEYS CLACK] 587 00:19:29,842 --> 00:19:31,582 [KEYS CLACK, LOW-PITCHED BEEP] 588 00:19:31,701 --> 00:19:33,942 Those plates don't match that car. 589 00:19:34,419 --> 00:19:36,185 And that's how you find a rollin' stolen. 590 00:19:36,222 --> 00:19:37,355 Light 'em up, Boot. 591 00:19:37,440 --> 00:19:38,959 [SIREN CHIRPS] 592 00:19:39,029 --> 00:19:40,700 [CAR DOOR CLOSES] 593 00:19:41,393 --> 00:19:43,660 - [FLASHLIGHT CLICKS] - License and registration. 594 00:19:43,779 --> 00:19:45,445 I know why you pulled me over. 595 00:19:45,537 --> 00:19:46,651 Wrong plates. 596 00:19:46,765 --> 00:19:49,029 [BREATHING SHAKILY] I'm so sorry. 597 00:19:49,267 --> 00:19:51,246 The plate's stolen or the car? 598 00:19:51,770 --> 00:19:53,076 Neither. 599 00:19:53,195 --> 00:19:54,936 They're mine... I mean my husband's. 600 00:19:54,973 --> 00:19:58,274 Why are your husband's plates on you car? 601 00:19:58,710 --> 00:20:00,677 My husband and I could only afford to register 602 00:20:00,712 --> 00:20:02,244 one of our cars. 603 00:20:02,947 --> 00:20:04,590 It's been a rough year. 604 00:20:04,783 --> 00:20:06,550 When the one we registered broke down, 605 00:20:06,584 --> 00:20:08,359 I didn't know what else to do. 606 00:20:09,296 --> 00:20:11,231 I have to get to my night job. 607 00:20:12,225 --> 00:20:14,853 It's illegal to use license plates from a different vehicle. 608 00:20:14,890 --> 00:20:16,591 I'm so sorry. 609 00:20:16,865 --> 00:20:18,565 And stupid. [INHALES SHARPLY] 610 00:20:20,238 --> 00:20:21,905 I should have known better. 611 00:20:22,871 --> 00:20:24,972 All right. Uh, give me a minute. 612 00:20:26,418 --> 00:20:28,485 [INHALES SHARPLY] 613 00:20:29,714 --> 00:20:31,948 [SIGHS] I can't do this. She's just trying to get by. 614 00:20:32,076 --> 00:20:34,268 Case like this, it's your call. 615 00:20:34,305 --> 00:20:35,909 You can cite her for the false plates 616 00:20:35,946 --> 00:20:37,430 and check a box 617 00:20:37,729 --> 00:20:39,329 or cut her loose 618 00:20:39,366 --> 00:20:41,539 and risk not being able to take the final exam. 619 00:20:42,497 --> 00:20:45,222 I don't want to be that cop. 620 00:20:45,532 --> 00:20:47,190 This whole thing is pissing me off. 621 00:20:47,253 --> 00:20:48,691 I-It's just... 622 00:20:48,993 --> 00:20:50,561 I don't want to do it this way... 623 00:20:50,634 --> 00:20:52,101 running around trying to tick off boxes. 624 00:20:52,252 --> 00:20:53,586 It's not me. 625 00:20:54,966 --> 00:20:56,066 Okay. 626 00:20:56,221 --> 00:20:57,634 Then give her a warning. 627 00:20:57,904 --> 00:21:02,545 ♪ ♪ 628 00:21:03,253 --> 00:21:04,773 All right, listen, I'm not gonna write you up, 629 00:21:04,809 --> 00:21:06,695 but you can't ever do this again, okay? 630 00:21:06,845 --> 00:21:08,372 Thank you. 631 00:21:08,899 --> 00:21:10,425 Drive safe. 632 00:21:11,349 --> 00:21:13,116 [ENGINE STARTS] 633 00:21:13,359 --> 00:21:20,581 ♪ ♪ 634 00:21:20,992 --> 00:21:22,664 So, wanna know the good news? 635 00:21:23,526 --> 00:21:26,081 This counts as an ethical dilemma. 636 00:21:26,249 --> 00:21:27,950 Which means you ha checked a box. 637 00:21:29,567 --> 00:21:31,635 Only six more to go. 638 00:21:31,802 --> 00:21:33,937 [THUNDER CRASHES] 639 00:21:34,718 --> 00:21:36,219 [DOOR CLOSES] 640 00:21:36,256 --> 00:21:38,024 - [GROANS] - Easy. 641 00:21:38,274 --> 00:21:39,510 What are we doing? 642 00:21:39,550 --> 00:21:40,628 Having a sleepover. 643 00:21:40,665 --> 00:21:42,145 - Sit and relax. - That sounds fun. 644 00:21:42,346 --> 00:21:43,680 Why here and not at my place? 645 00:21:43,715 --> 00:21:44,934 Oh, 'cause your high-tech toilets 646 00:21:44,971 --> 00:21:46,059 freak me out a little bit. 647 00:21:46,096 --> 00:21:47,182 One unexpected colonic 648 00:21:47,219 --> 00:21:48,276 - is my limit. - [CHUCKLES] 649 00:21:48,313 --> 00:21:49,646 - You hungry? - BEN: No. 650 00:21:49,807 --> 00:21:51,036 But I could use a scotch. 651 00:21:51,073 --> 00:21:53,864 Scotch is really not a good mixer with painkillers. 652 00:21:53,901 --> 00:21:55,692 - Says who? - Everyone. 653 00:21:55,727 --> 00:21:57,263 [GROANS] 654 00:21:57,433 --> 00:21:58,700 - Listen. - [SIGHS] 655 00:21:58,737 --> 00:22:01,093 You know why we're having a sleepover? 656 00:22:02,033 --> 00:22:03,500 'Cause I was carjacked? 657 00:22:03,535 --> 00:22:05,458 That, um, is part of it. 658 00:22:05,737 --> 00:22:08,472 But mostly because of what comes next. 659 00:22:09,521 --> 00:22:11,844 Remember I told you about that bank robbery I was in? 660 00:22:11,881 --> 00:22:13,305 - Back home? - Yeah. 661 00:22:13,342 --> 00:22:14,773 It's why you joined the force. You told me. 662 00:22:14,810 --> 00:22:16,811 What I didn't tell you was... 663 00:22:17,032 --> 00:22:18,732 how bad it messed me up. 664 00:22:19,884 --> 00:22:21,696 And for a month after that, 665 00:22:21,733 --> 00:22:22,828 before I joined the academy, 666 00:22:22,887 --> 00:22:24,094 I... 667 00:22:24,670 --> 00:22:27,772 I would be fine... and then... 668 00:22:29,161 --> 00:22:31,809 ...suddenly, I would just see that gun in my face. 669 00:22:33,039 --> 00:22:34,698 Sweat through my clothes on a cold day. 670 00:22:34,732 --> 00:22:35,727 I broke down crying 671 00:22:35,764 --> 00:22:37,124 at the drive-through at the Dairy Queen. 672 00:22:37,160 --> 00:22:38,148 No reason. 673 00:22:38,245 --> 00:22:39,603 Well, not for no reason. 674 00:22:39,637 --> 00:22:41,538 No. Not for no reason. 675 00:22:43,241 --> 00:22:44,908 The point is, 676 00:22:45,078 --> 00:22:47,000 yesterday, you felt safe. 677 00:22:47,078 --> 00:22:48,211 [EXHALES] 678 00:22:48,355 --> 00:22:50,189 Tomorrow, you won't. 679 00:22:51,463 --> 00:22:53,101 But until you do, 680 00:22:53,818 --> 00:22:55,419 I'm gonna be here for you. 681 00:22:56,821 --> 00:22:58,383 How's that sound? 682 00:22:58,623 --> 00:22:59,977 Yeah. 683 00:23:01,029 --> 00:23:02,630 Sounds good. 684 00:23:04,954 --> 00:23:06,430 Chen, you still need six. 685 00:23:06,467 --> 00:23:07,706 West, you've got one. 686 00:23:07,743 --> 00:23:09,081 And, Nolan, front desk duty. 687 00:23:09,118 --> 00:23:11,372 All right, that's it. Be safe out there. 688 00:23:11,409 --> 00:23:12,930 TIM: Make a hole, make a hole. Coming through. 689 00:23:12,966 --> 00:23:14,196 [DOOR OPENS] 690 00:23:15,219 --> 00:23:17,064 Hey. Missed you in there. 691 00:23:17,101 --> 00:23:18,883 I bet. Front desk duty? 692 00:23:18,977 --> 00:23:20,762 Yeah. Everyone else is under the gun, 693 00:23:20,799 --> 00:23:23,000 so I'll be spending the day stamping forms. 694 00:23:23,092 --> 00:23:25,514 Um, I know you told me not to, 695 00:23:25,633 --> 00:23:27,182 but I wrote a little memo 696 00:23:27,219 --> 00:23:28,985 about how great it is, 697 00:23:29,022 --> 00:23:30,148 to have you as a training officer. 698 00:23:30,202 --> 00:23:31,669 I know it doesn't matter. 699 00:23:35,827 --> 00:23:36,960 It does. 700 00:23:37,179 --> 00:23:38,446 You gonna show it to the chief? 701 00:23:38,483 --> 00:23:39,617 Probably not. 702 00:23:39,948 --> 00:23:41,549 SGT. GREY: Hey. You ready? 703 00:23:42,179 --> 00:23:43,508 Ready. 704 00:23:44,086 --> 00:23:45,736 - Wish me luck. - Good luck. 705 00:23:46,015 --> 00:23:49,132 ♪ ♪ 706 00:23:49,613 --> 00:23:50,898 I should just throw in the towel. 707 00:23:50,984 --> 00:23:53,117 There's no way we're gonna check six boxes in one day. 708 00:23:53,180 --> 00:23:54,945 I'm not training a quitter, Boot. 709 00:23:55,043 --> 00:23:57,389 We fight until the bell rings. There's no other way. 710 00:23:58,226 --> 00:23:59,375 DISPATCH: 7-Adam-19, 711 00:23:59,412 --> 00:24:01,855 you still need a destruction of city property? 712 00:24:01,907 --> 00:24:02,974 Roger that. 713 00:24:03,040 --> 00:24:04,252 911 just got a call. 714 00:24:04,289 --> 00:24:06,025 Two blocks over from Wilshire and Pine. 715 00:24:06,062 --> 00:24:07,991 Single car accident while driving on the sidewalk. 716 00:24:08,026 --> 00:24:10,027 What'd I tell you? We're still in this. 717 00:24:10,256 --> 00:24:12,991 7-Adam-19, show us responding. 718 00:24:14,017 --> 00:24:15,885 [KEYS CLACKING] 719 00:24:18,036 --> 00:24:19,136 Put me to work. 720 00:24:19,232 --> 00:24:20,447 I can't help Bishop today, 721 00:24:20,484 --> 00:24:22,518 but I can help you catch the guy who hurt my friend. 722 00:24:22,555 --> 00:24:24,307 So get me pulled off the front desk 723 00:24:24,344 --> 00:24:26,009 and assigned to this case. 724 00:24:26,044 --> 00:24:27,111 Okay. 725 00:24:27,145 --> 00:24:29,012 - Really? - Mm-hmm. 726 00:24:29,159 --> 00:24:30,908 Okay. Yes. Great. 727 00:24:31,437 --> 00:24:32,688 Where do we start? 728 00:24:32,762 --> 00:24:34,906 Have you ever driven a Lamborghini? 729 00:24:35,079 --> 00:24:36,546 [EXHALES SHARPLY] 730 00:24:36,635 --> 00:24:38,036 [FUNK MUSIC PLAYS] 731 00:24:38,156 --> 00:24:41,291 The LAPD had this just laying around? 732 00:24:41,466 --> 00:24:43,400 Asset seizure from Narcotics. 733 00:24:44,523 --> 00:24:46,196 You wanna drive it? 734 00:24:46,476 --> 00:24:47,798 Hell yeah! 735 00:24:48,070 --> 00:24:49,836 - [GROANS] - [CAR BEEPING] 736 00:24:49,873 --> 00:24:51,561 [GROANS] 737 00:24:52,328 --> 00:24:55,622 12-year-old John Nolan crapping his pants right now! 738 00:24:55,764 --> 00:24:58,071 [ENGINE STARTS, REVS] 739 00:24:58,141 --> 00:24:59,510 Whoa-ho-ho-ho! 740 00:24:59,696 --> 00:25:01,512 - Oh! - [ENGINE REVS] 741 00:25:01,647 --> 00:25:03,014 Oh, ho! 742 00:25:03,157 --> 00:25:05,215 Oh, my God. Yes! 743 00:25:05,351 --> 00:25:06,939 [ENGINE REVS] 744 00:25:07,243 --> 00:25:08,376 [ENGINE SHUTS OFF] 745 00:25:08,786 --> 00:25:10,053 I... 746 00:25:10,165 --> 00:25:11,548 What happened? 747 00:25:11,641 --> 00:25:13,518 It's a bait car, equipped with cameras, 748 00:25:13,555 --> 00:25:15,731 remote door locks, and a kill switch. 749 00:25:15,821 --> 00:25:17,813 Carjacker steals the car, we cut the engine, 750 00:25:17,850 --> 00:25:19,410 - lock him inside. - Exactly. 751 00:25:19,555 --> 00:25:20,721 How will he know where to find it? 752 00:25:20,758 --> 00:25:22,212 C.I.s are set to put the word out 753 00:25:22,249 --> 00:25:23,550 as soon as it's in place. 754 00:25:23,977 --> 00:25:26,649 Car like this will get our boy's ass in gear real quick. 755 00:25:26,712 --> 00:25:28,689 And we'll be there waiting to hook him up. 756 00:25:29,229 --> 00:25:31,431 Were you serious about letting me drive? 757 00:25:31,477 --> 00:25:33,410 The motor pool has your picture on a dart board. 758 00:25:33,444 --> 00:25:34,688 - What do you think? - Yeah. 759 00:25:34,725 --> 00:25:36,243 That's... fair. 760 00:25:36,376 --> 00:25:37,881 [CAR BEEPING] 761 00:25:38,095 --> 00:25:39,895 [STEAM HISSING] 762 00:25:41,999 --> 00:25:43,565 LUCY: Control, 7-Adam-07, 763 00:25:43,602 --> 00:25:48,452 can you run plate 5-Paul-Charlie-Ida-410? 764 00:25:49,294 --> 00:25:51,094 Ma'am, were you driving this vehicle? 765 00:25:51,235 --> 00:25:52,689 Yeah. 766 00:25:53,097 --> 00:25:54,264 No. 767 00:25:54,508 --> 00:25:55,866 It's destruction of city property. 768 00:25:55,954 --> 00:25:57,534 That's one more box checked. 769 00:25:57,837 --> 00:25:59,798 DISPATCH: 5-Paul-Charlie-Ida-410 770 00:25:59,835 --> 00:26:01,776 just reported 10-8-51. 771 00:26:01,813 --> 00:26:04,032 RP says girlfriend took his car without permission 772 00:26:04,069 --> 00:26:05,119 20 minutes ago. 773 00:26:05,174 --> 00:26:06,237 That bastard! 774 00:26:06,274 --> 00:26:08,089 And grand theft auto brings your total to three. 775 00:26:08,126 --> 00:26:09,253 It's your lucky day, Boot. 776 00:26:09,290 --> 00:26:10,393 Hey... 777 00:26:10,430 --> 00:26:12,115 - Hey! Stop! - [CLATTER] 778 00:26:12,150 --> 00:26:13,784 - [GASPS] - Oh! 779 00:26:13,818 --> 00:26:15,319 And that's technically a carjacking. 780 00:26:15,477 --> 00:26:16,954 Thing has a motor. It counts. 781 00:26:17,087 --> 00:26:18,922 Ma'am, do not attempt to run away again. 782 00:26:19,110 --> 00:26:21,056 - What's your name? - Alexander Hamilton. 783 00:26:21,157 --> 00:26:23,548 False I.D. to an officer brings us to five. 784 00:26:23,649 --> 00:26:25,584 I'm gonna need to see your driver's license, please. 785 00:26:25,830 --> 00:26:27,297 [SCOOTER CLATTERS] 786 00:26:27,415 --> 00:26:29,758 Assault on a police officer. That's six. 787 00:26:29,907 --> 00:26:31,134 - [SIGN CLATTERS] - Ooh! 788 00:26:31,171 --> 00:26:32,604 Not bad, Officer Chen. 789 00:26:32,819 --> 00:26:33,993 Go get her. 790 00:26:34,120 --> 00:26:40,377 ♪ ♪ 791 00:26:42,106 --> 00:26:44,107 So, how's Ben doing? 792 00:26:44,212 --> 00:26:45,618 Bit of a rough night. 793 00:26:45,704 --> 00:26:47,142 But he'll make it through. 794 00:26:47,352 --> 00:26:48,565 I know a good therapist, 795 00:26:48,602 --> 00:26:51,191 specializes in violence-related trauma. 796 00:26:51,781 --> 00:26:53,615 Helped me through some rough moments. 797 00:26:53,828 --> 00:26:55,129 I'll pass it along. 798 00:26:55,272 --> 00:26:56,516 Thank you. 799 00:27:00,531 --> 00:27:02,899 ♪ ♪ 800 00:27:04,168 --> 00:27:05,435 Camo cap. 801 00:27:05,587 --> 00:27:06,798 Nose ring. 802 00:27:06,876 --> 00:27:08,237 Neck tattoo. 803 00:27:08,274 --> 00:27:09,473 That's our guy. 804 00:27:09,665 --> 00:27:10,725 We move in? 805 00:27:10,775 --> 00:27:13,854 No, let's wait till he's inside first. 806 00:27:15,956 --> 00:27:17,375 - That's a scanner. - [BEEPING] 807 00:27:17,426 --> 00:27:18,666 - Goes through all the remote - [BEEP] 808 00:27:18,702 --> 00:27:19,758 key fob combinations 809 00:27:19,795 --> 00:27:22,330 - until it unlocks the car. - [LOCK CLICKS] 810 00:27:25,805 --> 00:27:28,073 [CAR DOOR CLOSES] 811 00:27:28,226 --> 00:27:29,977 [ENGINE STARTS] 812 00:27:30,161 --> 00:27:31,595 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 813 00:27:33,429 --> 00:27:35,397 [TIRES SCREECH, ENGINE SHUTS OFF] 814 00:27:36,055 --> 00:27:38,329 - [BEEP] - [LOCKS CLICK] 815 00:27:39,154 --> 00:27:40,788 [ENGINE STARTS] 816 00:27:40,853 --> 00:27:42,320 [SIREN WAILS] 817 00:27:42,893 --> 00:27:44,694 [TIRES SCREECH] 818 00:27:46,758 --> 00:27:48,429 Hey. 819 00:27:48,824 --> 00:27:50,258 Show me your hands. 820 00:27:50,594 --> 00:27:54,291 ♪ ♪ 821 00:27:55,045 --> 00:27:56,745 [BEEP, LOCK CLICKS] 822 00:27:58,089 --> 00:28:00,188 Step out... nice and slow. 823 00:28:00,856 --> 00:28:02,290 [SIGHS] 824 00:28:03,128 --> 00:28:04,408 You know the drill. Hands on your head, 825 00:28:04,444 --> 00:28:05,534 interlace your fingers. 826 00:28:05,571 --> 00:28:06,673 - [CAR DOOR CLOSES] - Got him? 827 00:28:06,710 --> 00:28:07,876 Got him. 828 00:28:07,913 --> 00:28:09,302 Do not move. 829 00:28:10,788 --> 00:28:12,322 Gun. 830 00:28:13,993 --> 00:28:15,167 [HANDCUFFS JINGLE] 831 00:28:15,273 --> 00:28:16,406 [HANDCUFFS CLICK] 832 00:28:16,503 --> 00:28:17,995 What happened to your hand? 833 00:28:18,190 --> 00:28:19,290 [SCOFFS] 834 00:28:19,540 --> 00:28:21,196 - I don't remember. - [HANDCUFFS CLICK] 835 00:28:21,766 --> 00:28:23,146 How 'bout I remind you? 836 00:28:23,281 --> 00:28:25,038 Is there a problem, Officer Nolan? 837 00:28:26,154 --> 00:28:27,320 No, sir. 838 00:28:27,511 --> 00:28:28,706 You're under arrest. 839 00:28:28,743 --> 00:28:29,943 You have the right to remain silent. 840 00:28:29,979 --> 00:28:31,678 Anything you say can and will be used against you 841 00:28:31,715 --> 00:28:32,815 in a court of law. 842 00:28:32,852 --> 00:28:34,573 You have the right to talk to a lawyer 843 00:28:34,610 --> 00:28:36,548 and have him present while you're being questioned. 844 00:28:36,657 --> 00:28:38,253 If you cannot afford a lawyer, 845 00:28:38,290 --> 00:28:40,456 one will be appointed to you at no expense. 846 00:28:40,493 --> 00:28:42,599 Do you understand your rights as I have read them to you? 847 00:28:42,766 --> 00:28:44,167 - Yeah. - Then get in. 848 00:28:44,405 --> 00:28:48,273 ♪ ♪ 849 00:28:48,473 --> 00:28:50,387 We got him. I can't wait to tell Ben. 850 00:28:50,424 --> 00:28:51,860 - Take a beat. - Why? 851 00:28:51,938 --> 00:28:54,493 'Cause this guy's a small piece of a much bigger operation. 852 00:28:54,594 --> 00:28:56,344 If he's willing to give up his employer, 853 00:28:56,383 --> 00:28:58,148 the D.A. will let him walk. 854 00:28:58,243 --> 00:28:59,767 That guy just put my friend in a hospital. 855 00:28:59,804 --> 00:29:01,127 - He has to pay for that. - DETECTIVE WOLFE: - Yeah, 856 00:29:01,163 --> 00:29:02,226 but the guy he works for has 857 00:29:02,263 --> 00:29:03,587 put people in the ground. 858 00:29:03,733 --> 00:29:06,484 Flipping a carjacker for a bigger fish is S.O.P. 859 00:29:06,624 --> 00:29:08,815 So if letting this guy go is the price we have to pay, 860 00:29:08,852 --> 00:29:10,397 then we're gonna pay it. 861 00:29:11,516 --> 00:29:13,369 Is that gonna be a problem? 862 00:29:13,901 --> 00:29:15,168 No, sir. 863 00:29:15,365 --> 00:29:18,373 ♪ ♪ 864 00:29:24,858 --> 00:29:26,459 You okay? 865 00:29:26,736 --> 00:29:29,061 - Fine. - You're allowed to be nervous. 866 00:29:29,181 --> 00:29:30,548 I'm not nervous. 867 00:29:30,647 --> 00:29:32,092 I'm frustrated. 868 00:29:32,202 --> 00:29:34,462 I've worked harder than anyone in the past eight years, 869 00:29:34,499 --> 00:29:36,915 and now it might all get taken away because of this? 870 00:29:37,170 --> 00:29:38,471 Because of one question I answered 871 00:29:38,505 --> 00:29:40,106 before I even started the academy? 872 00:29:40,140 --> 00:29:41,753 That's not gonna fly. 873 00:29:42,744 --> 00:29:44,717 You got to own up to this, Talia. 874 00:29:45,181 --> 00:29:47,014 You are one of our best, 875 00:29:47,108 --> 00:29:48,948 but you can't tell me you didn't know what you were doing 876 00:29:48,984 --> 00:29:50,368 when you left Dylan's name off the list 877 00:29:50,405 --> 00:29:52,280 but included your other foster siblings. 878 00:29:52,352 --> 00:29:54,835 Chief Williams may be unpredictable, 879 00:29:54,888 --> 00:29:57,190 but the one thing he's not gonna stand for is B.S. 880 00:29:57,404 --> 00:29:59,779 - Understand? - Yes, sir. 881 00:30:00,271 --> 00:30:01,755 [DOOR OPENS] 882 00:30:02,662 --> 00:30:04,230 [SIGHS] 883 00:30:05,603 --> 00:30:07,037 Let's go. 884 00:30:11,552 --> 00:30:14,287 Chief Williams Officer Bishop, Sergeant Grey, have a seat. 885 00:30:16,376 --> 00:30:18,055 SGT. GREY: Thank you. 886 00:30:18,634 --> 00:30:20,344 Sir, I'd like to make a statement before we get... 887 00:30:20,381 --> 00:30:21,727 I'm sure you would. 888 00:30:21,899 --> 00:30:24,542 I know you're here to sing Officer Bishop's praises, 889 00:30:24,587 --> 00:30:25,915 and you wouldn't be wrong. 890 00:30:25,952 --> 00:30:28,681 I've looked at her file. She's a fine officer. 891 00:30:28,860 --> 00:30:30,523 Here's what I want to know. 892 00:30:30,649 --> 00:30:32,392 You left your foster brother, 893 00:30:32,429 --> 00:30:34,998 a known felon, off your PHQ. 894 00:30:35,328 --> 00:30:37,363 In short, you lied. 895 00:30:37,743 --> 00:30:40,048 Tell me why that's not a problem. 896 00:30:40,173 --> 00:30:42,141 ♪ ♪ 897 00:30:42,402 --> 00:30:43,937 I can't do that, sir. 898 00:30:45,338 --> 00:30:47,206 What I did is a problem. 899 00:30:49,124 --> 00:30:51,058 I violated the trust of this department 900 00:30:51,095 --> 00:30:53,003 before I even started the job. 901 00:30:54,026 --> 00:30:56,461 I could tell you I did it to protect myself 902 00:30:56,550 --> 00:30:57,716 and my future here, 903 00:30:57,753 --> 00:30:59,566 but that is also inexcusable. 904 00:30:59,720 --> 00:31:01,520 Because that meant pretending that my foster brother 905 00:31:01,555 --> 00:31:03,201 was not a part of my life. 906 00:31:03,648 --> 00:31:05,363 I could've helped him. 907 00:31:05,706 --> 00:31:07,438 But I chose to cut him out. 908 00:31:08,657 --> 00:31:10,730 I have a lot to be sorry for. 909 00:31:11,592 --> 00:31:12,966 And I am. 910 00:31:13,103 --> 00:31:14,939 ♪ ♪ 911 00:31:15,135 --> 00:31:17,136 Well, all right, then. 912 00:31:19,112 --> 00:31:20,812 Detective Ruiz, would you begin? 913 00:31:20,878 --> 00:31:22,933 Officer Bishop, Internal Affairs 914 00:31:22,970 --> 00:31:25,715 has combed through your entire career with the LAPD 915 00:31:25,752 --> 00:31:28,773 to make sure that your association with this felon 916 00:31:28,982 --> 00:31:30,972 has not further impaired your judgment. 917 00:31:31,009 --> 00:31:32,379 In doing so, I have found 918 00:31:32,416 --> 00:31:35,181 several discrepancies, errors, and omissions. 919 00:31:35,289 --> 00:31:37,613 I think it's easiest if we just start with the most recent 920 00:31:37,650 --> 00:31:39,106 and work our way backwards. 921 00:31:39,292 --> 00:31:41,722 Now, in October of this past year, 922 00:31:41,759 --> 00:31:44,900 you failed to secure your LAPD vehicle. 923 00:31:45,751 --> 00:31:47,189 NOLAN: He gave you the keys. 924 00:31:47,467 --> 00:31:49,401 He did exactly what you told him to do, 925 00:31:49,533 --> 00:31:51,136 and you beat him to a pulp anyway. 926 00:31:51,632 --> 00:31:53,232 GANNON: I don't know what you're talking about. 927 00:31:53,268 --> 00:31:55,372 I just want to know why. 928 00:31:55,650 --> 00:31:57,209 Or is that just the kind of person you are? 929 00:31:57,244 --> 00:31:59,106 I don't got to talk to you about this. 930 00:31:59,746 --> 00:32:01,572 Detective said if I give up my boss, 931 00:32:01,609 --> 00:32:02,725 I walk free. 932 00:32:02,845 --> 00:32:04,257 Well, I hope he doesn't show. 933 00:32:04,390 --> 00:32:05,907 Oh, he will. 934 00:32:06,603 --> 00:32:08,220 My intel's good. 935 00:32:08,322 --> 00:32:09,755 [CAR DOOR OPENS] 936 00:32:09,853 --> 00:32:12,046 [SIGHS] Walked the perimeter. 937 00:32:12,757 --> 00:32:14,111 We're good to go. 938 00:32:15,462 --> 00:32:18,478 Hey, I heard your boy Jackson got his last checkmark. 939 00:32:18,744 --> 00:32:21,320 He and Lopez folded into the strike team. 940 00:32:21,557 --> 00:32:23,157 [VEHICLE APPROACHES] 941 00:32:23,270 --> 00:32:28,556 ♪ ♪ 942 00:32:29,152 --> 00:32:31,181 That's him... black jacket. 943 00:32:31,311 --> 00:32:33,312 [GARAGE DOOR CREAKING] 944 00:32:35,372 --> 00:32:37,103 And that's Ben's car. 945 00:32:37,493 --> 00:32:39,354 We have positive I.D. on our target. 946 00:32:39,509 --> 00:32:41,226 All units, prepare to move in. 947 00:32:41,354 --> 00:32:48,556 ♪ ♪ 948 00:32:48,689 --> 00:32:54,394 ♪ ♪ 949 00:32:54,498 --> 00:33:00,003 ♪ ♪ 950 00:33:00,149 --> 00:33:01,790 [GARAGE DOOR CREAKING] 951 00:33:01,877 --> 00:33:03,208 Police! Show me your hands! 952 00:33:03,384 --> 00:33:05,525 - LOPEZ: Hands up! Hands up! - MAN #1: Nobody move! 953 00:33:05,679 --> 00:33:07,465 MAN #2: Hands! Hands! 954 00:33:07,705 --> 00:33:10,056 Nolan, go after him! Lopez, Jackson, with me! 955 00:33:10,117 --> 00:33:11,658 MAN #3: Hands where I can see 'em! 956 00:33:11,695 --> 00:33:12,944 Man #4 Turn around! 957 00:33:13,056 --> 00:33:14,720 ♪ ♪ 958 00:33:14,884 --> 00:33:16,611 - Jackson! - I'm driving. 959 00:33:16,767 --> 00:33:18,048 Fine! 960 00:33:19,192 --> 00:33:21,142 [SIREN WAILING] 961 00:33:21,261 --> 00:33:28,939 ♪ ♪ 962 00:33:29,594 --> 00:33:30,927 [SIREN WAILING] 963 00:33:31,011 --> 00:33:32,291 DETECTIVE WOLFE: We need to flank him. 964 00:33:32,327 --> 00:33:33,514 Take Broadway. 965 00:33:33,675 --> 00:33:36,677 ♪ ♪ 966 00:33:37,220 --> 00:33:39,526 7-Adam-15, foot pursuit west, 967 00:33:39,563 --> 00:33:41,246 alley of Chinatown Plaza! 968 00:33:41,677 --> 00:33:43,830 ♪ ♪ 969 00:33:44,180 --> 00:33:46,848 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 970 00:33:47,087 --> 00:33:52,798 ♪ ♪ 971 00:33:53,032 --> 00:33:59,772 ♪ ♪ 972 00:34:00,400 --> 00:34:02,219 [MAN SHOUTING IN CHINESE] 973 00:34:02,435 --> 00:34:08,775 ♪ ♪ 974 00:34:09,551 --> 00:34:11,082 [CROWD GASPS] 975 00:34:11,444 --> 00:34:12,705 Suspect headed east 976 00:34:12,742 --> 00:34:14,361 - on Hill Street. - [SIREN WAILING] 977 00:34:14,398 --> 00:34:15,869 We can cut him off in the plaza. 978 00:34:15,923 --> 00:34:17,583 LOPEZ: Wait! What are you doing?! 979 00:34:17,648 --> 00:34:18,961 [TIRES SCREECH] 980 00:34:19,033 --> 00:34:20,455 - Brake! - [TIRES SCREECH] 981 00:34:20,521 --> 00:34:22,356 [WOMAN GASPS, BABY CRYING] 982 00:34:22,711 --> 00:34:24,779 Ma'am! Are you okay? 983 00:34:24,891 --> 00:34:26,692 [CRYING CONTINUES] 984 00:34:27,121 --> 00:34:29,845 ♪ ♪ 985 00:34:30,954 --> 00:34:32,658 [MAN SINGING IN CHINESE] 986 00:34:32,832 --> 00:34:39,306 ♪ ♪ 987 00:34:40,111 --> 00:34:41,774 Police! Everybody down! 988 00:34:41,977 --> 00:34:43,208 [CROWD GASPS] 989 00:34:43,337 --> 00:34:44,588 Gotcha. 990 00:34:44,661 --> 00:34:48,874 ♪ ♪ 991 00:34:49,551 --> 00:34:51,519 Freeze, punk! Don't you make a move! 992 00:34:51,650 --> 00:34:53,218 [CROWD GASPS] 993 00:34:53,323 --> 00:34:54,723 [GROANS] 994 00:34:55,532 --> 00:34:56,847 You okay? 995 00:34:56,955 --> 00:34:58,624 [PANTING] No! 996 00:34:58,830 --> 00:35:01,427 Car thieves... are supposed to have car chases, 997 00:35:01,461 --> 00:35:02,923 not foot chases. 998 00:35:03,017 --> 00:35:04,791 - [HANDCUFFS CLICK] - [GROANS] 999 00:35:04,828 --> 00:35:06,588 [BREATHING HEAVILY] 1000 00:35:08,501 --> 00:35:11,303 DETECTIVE WOLFE: Control, suspect in custody. 1001 00:35:18,846 --> 00:35:20,813 Hi, I heard it wasn't going so well. 1002 00:35:20,887 --> 00:35:22,267 Not particularly. 1003 00:35:22,304 --> 00:35:23,850 What the hell are you doing here, Nolan? 1004 00:35:23,887 --> 00:35:25,383 Standing up for what's right. 1005 00:35:25,525 --> 00:35:26,658 Nolan, don't! 1006 00:35:26,732 --> 00:35:28,182 - Don't! - Hey! 1007 00:35:28,689 --> 00:35:29,940 Son? 1008 00:35:29,977 --> 00:35:31,535 - Are you lost? - No, sir. 1009 00:35:31,570 --> 00:35:34,105 I'm Officer Bishop's rookie, and I need to be heard. 1010 00:35:34,139 --> 00:35:36,629 No, you don't. My apologies, sir. 1011 00:35:36,666 --> 00:35:38,442 - Officer Nolan was just lea... - Hold on, Sergeant. 1012 00:35:38,477 --> 00:35:40,211 If the man needs to be heard, 1013 00:35:40,338 --> 00:35:41,738 he needs to be heard. 1014 00:35:43,611 --> 00:35:45,015 Better be good, though. 1015 00:35:45,088 --> 00:35:46,634 Yeah, it better be. 1016 00:35:47,152 --> 00:35:49,086 Sir, um... 1017 00:35:49,190 --> 00:35:50,819 [CLEARS THROAT] 1018 00:35:51,156 --> 00:35:52,588 Sorry, Chief. 1019 00:35:52,752 --> 00:35:54,692 - It's been a bit of a day. - For me, too. 1020 00:35:54,923 --> 00:35:56,594 Yes, sir. Sorry about that. 1021 00:35:56,884 --> 00:35:58,019 Here's the thing. 1022 00:35:58,056 --> 00:36:00,676 For the last six months, I have watched Officer Bishop 1023 00:36:00,713 --> 00:36:02,836 selflessly give to this city. 1024 00:36:03,033 --> 00:36:04,533 She has made people safer, 1025 00:36:04,570 --> 00:36:06,273 changed people for the better. 1026 00:36:07,934 --> 00:36:09,434 And... 1027 00:36:09,705 --> 00:36:12,129 inspired me to be a better police officer. 1028 00:36:13,300 --> 00:36:15,353 I entered this program at a deficit... 1029 00:36:15,580 --> 00:36:17,556 older than all the other rookies... 1030 00:36:17,718 --> 00:36:19,018 by far. 1031 00:36:20,752 --> 00:36:22,153 But Officer Bishop showed me how 1032 00:36:22,187 --> 00:36:24,104 to make my life experience 1033 00:36:24,298 --> 00:36:25,795 work for me... 1034 00:36:26,577 --> 00:36:28,354 so that one day, I might be... 1035 00:36:28,922 --> 00:36:30,595 half the cop she is. 1036 00:36:33,550 --> 00:36:35,307 I know I'm nobody in the department, sir. 1037 00:36:35,344 --> 00:36:36,815 I'm still on probation, still learning 1038 00:36:36,852 --> 00:36:37,886 all the rules and regulations... 1039 00:36:37,923 --> 00:36:39,246 Oh, like the three you broke 1040 00:36:39,283 --> 00:36:40,730 when you pushed your way in here? 1041 00:36:40,767 --> 00:36:42,989 Actually, I can answer that. 1042 00:36:43,064 --> 00:36:45,410 Disobeying a direct order, disregarding chain of command, 1043 00:36:45,447 --> 00:36:47,808 and conduct unbecoming of an officer. 1044 00:36:47,845 --> 00:36:50,181 Then you do understand that, uh, 1045 00:36:50,215 --> 00:36:52,483 there's a certain risk to your actions here today. 1046 00:36:52,517 --> 00:36:54,113 Yes, sir, I do. 1047 00:36:54,434 --> 00:36:57,269 But I was raised to stand up for the people I care for. 1048 00:36:59,964 --> 00:37:02,999 I realize what Officer Bishop did was an ethical violation, 1049 00:37:03,036 --> 00:37:05,170 and there needs to be consequences. 1050 00:37:05,391 --> 00:37:07,987 But she taught me that this job is about judgment 1051 00:37:08,133 --> 00:37:10,896 and fairness and compassion. 1052 00:37:11,469 --> 00:37:13,909 Officer Bishop wasn't trying to game the system. 1053 00:37:13,946 --> 00:37:15,643 She was simply determined to be 1054 00:37:15,680 --> 00:37:17,575 the best police officer this city's ever seen. 1055 00:37:18,730 --> 00:37:20,140 [SMACKS LIPS] 1056 00:37:20,312 --> 00:37:22,146 And I needed you to know that. 1057 00:37:22,368 --> 00:37:24,922 You're the officer who was with Captain Andersen 1058 00:37:24,959 --> 00:37:26,317 when she died. 1059 00:37:28,253 --> 00:37:29,574 I was. 1060 00:37:30,520 --> 00:37:32,022 Huh. 1061 00:37:32,193 --> 00:37:33,780 Sergeant... 1062 00:37:34,024 --> 00:37:37,249 when am I administrating this recruit's oral exam? 1063 00:37:37,362 --> 00:37:39,168 A week from today, sir. 1064 00:37:39,731 --> 00:37:42,233 Until that majestic day of reckoning, 1065 00:37:42,359 --> 00:37:45,132 Officer Nolan, get the hell out of my office. 1066 00:37:45,237 --> 00:37:46,470 Yes, sir. Yes. 1067 00:37:46,929 --> 00:37:48,834 ♪ ♪ 1068 00:37:49,064 --> 00:37:50,264 [CLEARS THROAT] 1069 00:37:50,408 --> 00:37:52,069 [EXHALES SLOWLY] 1070 00:37:53,001 --> 00:37:54,445 So, are you trying to get fired? 1071 00:37:54,482 --> 00:37:56,282 - NOLAN: No, sir. - SGT. GREY: Then you're just a moron? 1072 00:37:56,318 --> 00:37:58,315 - Yes, sir. - But he's my moron. 1073 00:37:58,499 --> 00:37:59,618 Do you think it helped? 1074 00:37:59,655 --> 00:38:00,965 I don't think it hurt. 1075 00:38:01,109 --> 00:38:02,530 SGT. GREY: Well, we'll see. 1076 00:38:02,710 --> 00:38:04,874 Regardless, the Chief's gonna be coming for you next week. 1077 00:38:04,937 --> 00:38:06,557 Well, let him come. I'll be ready. 1078 00:38:06,640 --> 00:38:09,187 You know he can test you on anything from the rook book, 1079 00:38:09,259 --> 00:38:11,326 penal code, and duty manual... anything at all. 1080 00:38:11,385 --> 00:38:13,319 I know them forwards and backwards. 1081 00:38:13,462 --> 00:38:14,691 Really? 1082 00:38:14,967 --> 00:38:17,101 Page 47, rook book. 1083 00:38:17,393 --> 00:38:18,793 How many commas? 1084 00:38:19,187 --> 00:38:24,859 ♪ ♪ 1085 00:38:27,646 --> 00:38:28,952 You okay? 1086 00:38:29,118 --> 00:38:31,186 I really screwed up. 1087 00:38:31,892 --> 00:38:34,561 I don't know what I was thinking. I just... 1088 00:38:36,621 --> 00:38:39,015 I don't know who I'm supposed to be right now. 1089 00:38:39,196 --> 00:38:42,226 And when I pushed to be something I'm not, I... 1090 00:38:43,374 --> 00:38:44,639 ...almost got someone killed. 1091 00:38:44,676 --> 00:38:45,999 The hell you doing, Boot? 1092 00:38:46,139 --> 00:38:47,708 You're still one shy on your checklist. 1093 00:38:47,745 --> 00:38:50,534 I... It's too late. Shift's over. 1094 00:38:50,568 --> 00:38:52,290 Shift's over when we punch out, 1095 00:38:52,327 --> 00:38:54,327 and we're not punching out till we get you a meth possession. 1096 00:38:54,397 --> 00:38:55,653 Come on. Grey approved the OT. 1097 00:38:55,780 --> 00:38:56,980 Let's go. 1098 00:38:58,815 --> 00:39:00,085 LUCY: Um... 1099 00:39:00,145 --> 00:39:02,044 Go. I'm fine. 1100 00:39:02,157 --> 00:39:03,290 [SIGHS] 1101 00:39:03,363 --> 00:39:04,764 - Are you sure? - Really. 1102 00:39:05,025 --> 00:39:06,459 We'll talk later. 1103 00:39:07,308 --> 00:39:08,942 ♪ ♪ 1104 00:39:09,226 --> 00:39:12,408 ♪ You did what you wanted ♪ 1105 00:39:12,681 --> 00:39:15,049 ♪ Left my attic haunted ♪ 1106 00:39:15,106 --> 00:39:16,373 Your boot gave a nice speech. 1107 00:39:16,494 --> 00:39:18,462 ♪ 25 to life ♪ 1108 00:39:18,606 --> 00:39:19,813 Can I help you with something? 1109 00:39:19,874 --> 00:39:21,993 I'm just here to inform you that it may take a week or two 1110 00:39:22,030 --> 00:39:24,473 before we make a final decision in your matter. 1111 00:39:24,744 --> 00:39:26,435 Then I'll see you in a week or two. 1112 00:39:26,576 --> 00:39:28,477 ♪ Who's often left me waiting ♪ 1113 00:39:28,746 --> 00:39:29,835 However... 1114 00:39:29,952 --> 00:39:31,775 ♪ In the glow of the afterlight ♪ 1115 00:39:31,882 --> 00:39:33,777 ...I could give you a decision today. 1116 00:39:34,030 --> 00:39:35,697 Right now, as a matter of fact. 1117 00:39:36,681 --> 00:39:38,582 And what would that decision be? 1118 00:39:38,741 --> 00:39:39,917 Cleared on all charges. 1119 00:39:40,116 --> 00:39:41,652 If? It sounds like there's an "if." 1120 00:39:41,835 --> 00:39:44,065 You're smart. That's why you're perfect for this. 1121 00:39:44,164 --> 00:39:45,631 For what? 1122 00:39:45,920 --> 00:39:48,201 I need someone here to be my eyes and ears 1123 00:39:48,247 --> 00:39:49,902 at the Mid-Wilshire Station. 1124 00:39:50,351 --> 00:39:52,663 You want me to be a rat for Internal Affairs? 1125 00:39:52,780 --> 00:39:53,970 I know it sounds bad. 1126 00:39:54,007 --> 00:39:55,933 But it will save your job. 1127 00:39:56,155 --> 00:39:58,624 The Chief takes my recommendations very seriously. 1128 00:39:58,905 --> 00:40:01,169 Let's be honest... your Boot's speech was good, 1129 00:40:01,506 --> 00:40:03,226 but it wasn't that good. 1130 00:40:03,449 --> 00:40:04,716 Think about it. 1131 00:40:04,876 --> 00:40:08,023 - We'll talk soon. - ♪ The place is not important ♪ 1132 00:40:08,175 --> 00:40:10,243 ♪ I don't know, don't ask me why ♪ 1133 00:40:10,348 --> 00:40:12,516 Sorry. Wish I had better news. 1134 00:40:12,612 --> 00:40:13,967 Ah, doesn't matter. 1135 00:40:14,101 --> 00:40:15,984 It matters to me. I want you to have closure. 1136 00:40:16,075 --> 00:40:18,234 Did closure help you after the bank robbery? 1137 00:40:18,390 --> 00:40:21,593 - ♪ Than feeling so whatever ♪ - Not really. 1138 00:40:21,663 --> 00:40:23,264 Which is why I'm out of here. 1139 00:40:23,654 --> 00:40:26,256 Tomorrow morning, wheels-up to St. Barts. 1140 00:40:26,431 --> 00:40:28,866 From there, who knows. 1141 00:40:29,101 --> 00:40:31,452 You think a change of scenery will help ease the trauma? 1142 00:40:31,569 --> 00:40:33,837 I think a cold drink on white sand's a good start. 1143 00:40:33,903 --> 00:40:35,300 Oh. 1144 00:40:35,937 --> 00:40:37,540 Well, disappearing for a few months... 1145 00:40:37,577 --> 00:40:38,877 you have that option. 1146 00:40:39,010 --> 00:40:40,677 Most folks don't have that. 1147 00:40:40,835 --> 00:40:44,103 Got to sit and try to deal with their PTSD 1148 00:40:44,140 --> 00:40:46,571 while still holding their lives together. 1149 00:40:46,967 --> 00:40:49,281 Oh, so I should feel bad I have money? 1150 00:40:49,863 --> 00:40:51,194 No. 1151 00:40:52,121 --> 00:40:53,741 I'm saying... 1152 00:40:54,718 --> 00:40:56,333 escape is a privilege. 1153 00:40:56,620 --> 00:40:59,756 But you won't really be escaping. 1154 00:41:00,085 --> 00:41:03,900 All the stress and nightmares and feelings from the attack, 1155 00:41:03,937 --> 00:41:06,437 they're gonna come along to the beach with you. 1156 00:41:06,713 --> 00:41:08,914 And I can tell you that because I've been there. 1157 00:41:10,827 --> 00:41:13,644 The only thing that helped me make it to the other side was... 1158 00:41:16,234 --> 00:41:17,768 ...becoming a cop. 1159 00:41:18,546 --> 00:41:20,751 - You think I should join up? - No! [LAUGHING] No. 1160 00:41:20,878 --> 00:41:22,101 No. 1161 00:41:22,171 --> 00:41:24,056 - Nobody wants that. - [LAUGHS] 1162 00:41:24,921 --> 00:41:26,218 But you could think about 1163 00:41:26,255 --> 00:41:28,583 using the trauma to motivate you. 1164 00:41:29,374 --> 00:41:31,762 Make something positive out of a terrible experience. 1165 00:41:31,976 --> 00:41:34,212 ♪ And fall asleep still hoping ♪ 1166 00:41:34,332 --> 00:41:37,123 That victim's services woman gave me her card. 1167 00:41:38,210 --> 00:41:39,493 I could write her a check. 1168 00:41:39,530 --> 00:41:40,830 You could. 1169 00:41:40,905 --> 00:41:43,361 And... you should. 1170 00:41:44,030 --> 00:41:46,944 But you think I need to be more hands-on? 1171 00:41:47,077 --> 00:41:48,612 I think helping people... 1172 00:41:48,646 --> 00:41:50,901 when you can look them in the eye... 1173 00:41:51,765 --> 00:41:53,361 is one of the most fulfilling things 1174 00:41:53,398 --> 00:41:55,052 I've ever done with my life. 1175 00:41:55,262 --> 00:41:58,194 ♪ Seeking a friend for the... ♪ 1176 00:41:58,280 --> 00:41:59,701 I'll call her in the morning. 1177 00:41:59,824 --> 00:42:01,103 ♪ ...the world ♪ 1178 00:42:01,140 --> 00:42:03,194 ♪ And you sprang to my mind ♪ 1179 00:42:03,265 --> 00:42:04,538 Good. 1180 00:42:04,979 --> 00:42:06,079 I hate ginger ale. 1181 00:42:06,116 --> 00:42:07,382 ♪ Baby, come on ♪ 1182 00:42:07,419 --> 00:42:08,491 I know. 1183 00:42:08,528 --> 00:42:11,453 ♪ And give me a try ♪ 1184 00:42:11,563 --> 00:42:14,979 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 82739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.