Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,810 --> 00:03:31,830
He's Ramadurai.
From Thirunaveli.
2
00:03:32,210 --> 00:03:33,950
He came to Bombay for work.
3
00:03:35,690 --> 00:03:37,230
He's working at the harbor.
4
00:03:39,840 --> 00:03:42,140
He was with Vethaya
while he was alive.
5
00:03:42,240 --> 00:03:44,200
So we follow him
after this.
6
00:03:44,330 --> 00:03:46,000
No, Ramadurai.
7
00:03:47,150 --> 00:03:52,060
I have nothing after he left.
- Pls think before you decide...
8
00:03:52,260 --> 00:03:54,190
I have decided.
9
00:03:54,800 --> 00:03:57,880
My wife left me after
knowing I'm in this work.
10
00:03:58,080 --> 00:03:59,640
I'm not ready to loose
my son too.
11
00:04:00,510 --> 00:04:02,770
I will leave everything
behind and head to Madras,
12
00:04:04,230 --> 00:04:05,700
from there I will
leave to oversea.
13
00:04:09,450 --> 00:04:11,570
Please forgive me.
14
00:04:18,150 --> 00:04:21,260
IfTamilians need to survive
in Bombay against Bahtra..
15
00:04:22,260 --> 00:04:23,650
You need to take over
Vethaya Bhai's place.
16
00:04:25,180 --> 00:04:31,760
For our sake.
For our safety“
17
00:04:35,360 --> 00:04:36,730
Don't do it.
18
00:04:38,740 --> 00:04:42,270
We'll just leave to Madras.
- Are you scared of our son's safety?
19
00:04:42,390 --> 00:04:43,900
Not just that.
20
00:04:45,070 --> 00:04:48,000
If anything happens to you...
- Don't confuse yourself.
21
00:04:48,140 --> 00:04:49,220
I will take care.
22
00:04:55,900 --> 00:04:57,190
Wait a minute.
23
00:06:30,600 --> 00:06:32,690
They have killed my wife.
24
00:06:34,150 --> 00:06:35,750
I have killed Bahtra.
25
00:06:37,280 --> 00:06:38,920
Once we took the cleaver,
26
00:06:40,510 --> 00:06:44,030
It will either to guard us,
or to destroy us.
27
00:06:44,620 --> 00:06:46,060
But we can't let it go.
28
00:06:46,950 --> 00:06:51,090
My son is my
only person I have.
29
00:06:52,270 --> 00:06:56,560
He's future shouldn't
destroy because of my actions.
30
00:06:58,430 --> 00:07:00,430
Please bring him with you.
31
00:07:01,320 --> 00:07:03,100
At least let his future be better.
32
00:07:11,090 --> 00:07:13,960
Let this world thinks
he died too.
33
00:07:15,590 --> 00:07:17,060
Follow me.
34
00:07:17,540 --> 00:07:21,540
He have you to take care.
But those ppl...
35
00:10:21,100 --> 00:10:24,100
Can you call any of her children.
36
00:10:25,000 --> 00:10:26,320
He doesn't have anyone.
37
00:10:26,930 --> 00:10:29,100
I'm his brother,
and my son is here.
38
00:10:38,630 --> 00:10:40,900
Lawyer Radhakrishnan
is here to see you.
39
00:10:49,380 --> 00:10:51,270
Yesterday a case in my court.
40
00:10:52,060 --> 00:10:53,600
Accused is a cinema hero.
41
00:10:54,420 --> 00:10:57,660
Pity a young girl who
worked in his hse.
42
00:10:57,800 --> 00:10:59,170
Around 16 years old.
43
00:10:59,820 --> 00:11:01,670
He raped her.
44
00:11:03,920 --> 00:11:07,790
She tried so much seeking
justice in the court..
45
00:11:09,530 --> 00:11:14,920
With his political influence,
he manage to get free.
46
00:11:15,020 --> 00:11:20,380
They have no choice and
reluctantly released him.
47
00:11:20,970 --> 00:11:23,520
As usual, you need to
uphold the justice.
48
00:11:27,760 --> 00:11:29,570
More...
Your expression isn't enough.
49
00:11:33,250 --> 00:11:34,590
I'll show you.
50
00:11:42,300 --> 00:11:43,320
Do like this.
51
00:11:49,670 --> 00:11:53,810
Where did you find him?
- He's a big romantic star.
52
00:11:53,960 --> 00:11:56,470
Yes, they're only
doing romance scene so real.
53
00:12:50,620 --> 00:12:52,650
They are brother's ppl.
Don't.
54
00:13:01,300 --> 00:13:05,280
He is the producer of the film.
- You have shoot the film for 10 days.
55
00:13:07,180 --> 00:13:09,340
Here we have the sum
you have spend.
56
00:13:11,390 --> 00:13:13,790
You didn't do wrong.
It's your hero.
57
00:13:14,070 --> 00:13:17,760
Have it.
- He doesn't like to burden the innocents.
58
00:13:19,260 --> 00:13:20,790
Pooranam Builder's owner is here.
59
00:13:21,720 --> 00:13:24,990
He's Pooranam's owner.
A big businessman.
60
00:13:26,180 --> 00:13:29,410
I know with government's order,
I can't do anything here.
61
00:13:30,320 --> 00:13:32,690
That is why I came seeking you.
62
00:13:34,810 --> 00:13:37,560
This is the project for that place.
63
00:13:38,450 --> 00:13:44,140
We'll builder high class apartment for
ppl who is currently living at the land.
64
00:13:45,690 --> 00:13:49,600
We planned to build private
apartment in this place.
65
00:13:50,220 --> 00:13:52,480
We will give a sum for you.
66
00:13:52,610 --> 00:13:56,180
The plan is good, but where will
stay till you finish the apartment?
67
00:13:59,820 --> 00:14:03,510
Who are you?
Why are you here?
68
00:14:04,690 --> 00:14:06,250
Who else involves with you?
69
00:14:07,610 --> 00:14:08,970
I know everything.
70
00:14:09,320 --> 00:14:16,360
The sum you're giving me is
for this project or the port?
71
00:14:17,420 --> 00:14:21,600
Things you have in mind,
won't happen while I'm alive.
72
00:15:36,650 --> 00:15:37,670
Yes dad.
73
00:15:38,700 --> 00:15:42,180
I was waiting for your calls.
- Today is your mother's memorial service.
74
00:15:42,500 --> 00:15:43,510
I know, dad.
75
00:15:43,600 --> 00:15:45,070
What happened to
your dance selection?
76
00:15:45,210 --> 00:15:46,990
We believe will be selected.
77
00:15:49,140 --> 00:15:52,930
We must see success once
we take up any task.
78
00:15:53,070 --> 00:15:55,300
You are my son.
Call me once you succeed.
79
00:15:58,220 --> 00:16:00,340
You forget everything
once your dad calls
80
00:16:01,560 --> 00:16:03,820
What are you all doing outside?
81
00:16:04,030 --> 00:16:06,930
They chased us out coz
didn't do anything inside.
82
00:16:07,050 --> 00:16:09,610
They disqualified us after
all the hard work we put.
83
00:16:09,730 --> 00:16:11,620
All wasted.
Let's go back.
84
00:16:12,720 --> 00:16:13,750
Wait.
85
00:16:14,500 --> 00:16:16,100
We must get selected however.
86
00:16:16,860 --> 00:16:18,160
Or father will be sad.
87
00:16:18,430 --> 00:16:23,380
Will he be sad coz we're not
selected because of his own action?!
88
00:16:23,470 --> 00:16:24,590
What is this?
89
00:16:33,880 --> 00:16:35,320
When will our orders will delivered?
90
00:16:36,140 --> 00:16:39,550
My bro Vishwa,
asked me to come to a place urgently.
91
00:16:39,870 --> 00:16:43,620
It must be a big quantity orders,
will come to your place after settling here.
92
00:16:43,720 --> 00:16:44,770
What are you talking
93
00:16:45,150 --> 00:16:47,380
I want water soon!
- If you want water sooner,
94
00:16:47,520 --> 00:16:49,890
You peel 1kg of onion,
you will have the water from your eyes.
95
00:16:52,570 --> 00:16:57,690
Why did you guys ask me
to come here urgently?
96
00:16:59,070 --> 00:17:02,060
You know I doesn't like dance right.
- Why is that?
97
00:17:02,170 --> 00:17:03,420
Coz I can't dance.
98
00:17:04,490 --> 00:17:06,560
Where is Vishwa and rest?
99
00:17:13,860 --> 00:17:15,630
My truck!
I need to deliver
100
00:19:23,000 --> 00:19:24,750
It's getting late!
My truck key! My glass
101
00:22:40,760 --> 00:22:42,950
What do you want?
- What are you'll doing?
102
00:22:43,160 --> 00:22:46,890
Why are you keep on searching for Indian
girl just because you promised your dad?
103
00:22:47,470 --> 00:22:49,700
Why don't you just get
married with a foreign girl.
104
00:22:50,020 --> 00:22:53,180
It won't happen.
- Why?
105
00:22:53,280 --> 00:22:55,580
Here they have boyfriends
in the age of 10.
106
00:22:55,780 --> 00:22:57,820
I can't go down as that...
107
00:22:59,400 --> 00:23:00,910
So you're saying
foreign girls are waste?
108
00:23:01,040 --> 00:23:02,820
It's not like that.
109
00:23:02,920 --> 00:23:08,810
It is good as a girlfriend.
But as a wife, Indian girls is better.
110
00:23:08,900 --> 00:23:09,920
What are you trying to say?
111
00:23:10,050 --> 00:23:14,440
Our girls will open the door for
their drunken husband.
112
00:23:14,540 --> 00:23:18,620
But we as husband have to open the
door for drunken wife, its foreign girls.
113
00:23:18,750 --> 00:23:20,570
That is why I'm searching
for Indians.
114
00:23:20,660 --> 00:23:23,590
None responded for my calls.
And no delivery is done!
115
00:23:23,730 --> 00:23:26,480
Who is barking over there?!
- What should I answer my customer?
116
00:23:26,620 --> 00:23:28,810
Our customer
Came to make complaint on us.
117
00:23:30,190 --> 00:23:31,870
Where is your owner?
118
00:23:37,470 --> 00:23:38,720
Where is Log?
119
00:23:41,850 --> 00:23:44,820
What happened to you bro?!
What are you doing?
120
00:23:44,920 --> 00:23:46,940
You never deliver even they
called you so many times
121
00:23:47,030 --> 00:23:49,930
Is this a company or else?!
If this is how things goes...
122
00:23:50,130 --> 00:23:55,110
Wejust need to shut off this company!
I'm very strict
123
00:23:57,160 --> 00:23:59,010
What are you staring at?
- Staring at you.
124
00:24:00,300 --> 00:24:03,420
Enough of staring at me
Go and deliver goods on time.
125
00:24:06,620 --> 00:24:08,650
Can't believe it right?
I will check him by myself.
126
00:24:10,030 --> 00:24:13,410
You have all the capabilities
to become a politician.
127
00:24:34,530 --> 00:24:36,030
Everyone is talking
about Tamil Passanga.
128
00:24:36,330 --> 00:24:39,010
You did one step,
it was awesome.
129
00:24:39,220 --> 00:24:40,510
I just saw it on YouTube
this morning.
130
00:24:43,850 --> 00:24:46,330
YouTube and our village
old ladies are same.
131
00:24:46,420 --> 00:24:49,010
If get one news,
will spread everywhere!
132
00:24:49,100 --> 00:24:50,290
Let's go.
133
00:25:08,660 --> 00:25:11,340
We have been selected for
the dance competition.
134
00:25:20,660 --> 00:25:22,170
Why are they driving like this?
135
00:26:11,310 --> 00:26:14,800
I've convince everyone to
take you in for this competition.
136
00:26:16,500 --> 00:26:18,070
You got in because
of your talent.
137
00:26:18,620 --> 00:26:20,060
There is only 1 month
period for the event.
138
00:26:20,190 --> 00:26:21,210
Practice well.
139
00:26:21,410 --> 00:26:22,950
Send me the list of
your dancers.
140
00:26:37,340 --> 00:26:38,850
Where is Indian spices?
141
00:27:15,230 --> 00:27:16,520
Have checked all your stock?
142
00:27:59,240 --> 00:28:00,880
Check whether is
this the address?
143
00:28:04,390 --> 00:28:05,470
Why are you following
my daughter?!
144
00:28:05,600 --> 00:28:06,200
He's not the one!
145
00:28:17,160 --> 00:28:20,750
I'm the one who called them
to supply water for our restaurant.
146
00:28:26,130 --> 00:28:27,920
She's my daughter Meera.
147
00:28:30,900 --> 00:28:33,030
She lost her mother.
I pampered her from small.
148
00:28:33,130 --> 00:28:36,880
That is why I got tensed when
she said someone disturbed her.
149
00:28:37,900 --> 00:28:41,000
So is it Ok if she was disturbed
while her mother still around?
150
00:28:43,010 --> 00:28:45,210
He's our cook.
Have it.
151
00:28:45,480 --> 00:28:47,990
He's a good cook.
We found him in Australia itself.
152
00:28:48,090 --> 00:28:49,170
Only now we're testing
his cooking.
153
00:28:49,300 --> 00:28:50,250
Try it.
154
00:28:56,200 --> 00:28:59,680
Once I started to cook,
everyone's mouth will be watery.
155
00:28:59,810 --> 00:29:01,630
For what?
So can spit on you?
156
00:29:07,050 --> 00:29:09,530
How many stock you need?
157
00:29:09,630 --> 00:29:14,360
You supply 100 bottles first.
Then we'll order as the demand.
158
00:29:15,540 --> 00:29:16,530
Pls eat.
159
00:29:20,030 --> 00:29:22,670
Why you names Gangga mineral water?
- My mother's name.
160
00:29:24,900 --> 00:29:28,590
Couldn't bring water to Tamilnadu,
but you manage to bring to Australia.
161
00:29:28,690 --> 00:29:30,320
Ok, sir.
We'll move first.
162
00:29:30,470 --> 00:29:33,150
Sit.. sit..
How can you just leave like that?
163
00:29:35,270 --> 00:29:38,160
Money? - Not the money,
tell me about the taste.
164
00:29:41,390 --> 00:29:42,860
Its superb.
165
00:29:51,300 --> 00:29:54,470
It's true.
Black coffee was superb.
166
00:29:56,530 --> 00:30:00,140
What happened?
- It wasn't coffee, its Indian soup.
167
00:30:05,090 --> 00:30:09,200
Thank you for coming in
my dreams all these days.
168
00:30:09,390 --> 00:30:12,780
Why are you tearing it?
- I'm fixed.
169
00:30:13,080 --> 00:30:14,110
Fixed?
170
00:30:14,200 --> 00:30:19,710
It is called love right, when a girl sees
my live is more important than hers.
171
00:30:20,010 --> 00:30:22,940
I couldn't see
anything like that.
172
00:30:24,700 --> 00:30:27,450
You didn't saw what happened.
You were busy talking with her father.
173
00:30:27,770 --> 00:30:30,870
At that time she was staring at me.
174
00:30:37,160 --> 00:30:40,760
Don't you confused yourself, bro.
Her staring isn't enough as thinking.
175
00:30:40,880 --> 00:30:44,500
Did she said that she loves you?
- Soon
176
00:31:16,680 --> 00:31:20,100
I'm going to see my lover,
why all of you following me?
177
00:31:20,240 --> 00:31:21,280
Your lover?
178
00:31:21,930 --> 00:31:23,340
Do Meera loves you?
179
00:31:23,570 --> 00:31:26,470
Only now I'm going to proposed
her by giving this rose.
180
00:31:26,600 --> 00:31:28,560
Where are you all heading
to with these roses?
181
00:31:28,690 --> 00:31:29,810
Is there any of your friend
passed away?
182
00:31:29,940 --> 00:31:32,060
We're also going to propose her.
183
00:31:33,770 --> 00:31:35,510
Don't you have a heart?
184
00:31:35,650 --> 00:31:39,300
If you get in a bus, sure kids will give
you their seats coz of your old looks.
185
00:31:39,440 --> 00:31:40,420
And you need love in this age?!
186
00:31:41,280 --> 00:31:47,270
We were waiting many days for an
Indian girl come here so can marry her.
187
00:31:47,370 --> 00:31:48,480
And where you came
from in sudden?
188
00:31:48,620 --> 00:31:51,890
Curse you. It's not many days,
its many years you have waited.
189
00:31:52,170 --> 00:31:55,770
First of all, you're not from here. You
turn will come after she rejects all of us.
190
00:31:55,860 --> 00:31:56,880
Go and queue up.
191
00:31:57,010 --> 00:32:00,050
Need to reject all of you?!
Don't all you know your status?
192
00:32:09,360 --> 00:32:12,210
What is it bro?
We're practicing an important move.
193
00:32:12,350 --> 00:32:14,580
Why are you disturbing us?
- What kind of movements?
194
00:32:14,720 --> 00:32:17,890
In the name of dance, all of you keep
on sweeping the floor again and again
195
00:32:17,990 --> 00:32:22,900
Teach me to develop my love before
you teach them the movements.
196
00:32:24,770 --> 00:32:26,310
We shouldn't chase these girls.
197
00:32:27,700 --> 00:32:29,200
We should make girls chase us.
198
00:32:29,330 --> 00:32:33,190
If that it so, I need to
snatch their handbag and run.
199
00:32:36,710 --> 00:32:40,530
Look here, if she likes you.
Sure she will come looking for you.
200
00:32:50,590 --> 00:32:53,340
You told us it's a factory,
but it looks like a dance studio.
201
00:32:53,440 --> 00:32:57,060
Factory is our profession,
and dance is our passion.
202
00:32:59,120 --> 00:33:00,620
So you perform in shows?
203
00:33:00,710 --> 00:33:04,890
Yes, we're quite popular here.
You should heard about Tamil Passanga.
204
00:33:05,190 --> 00:33:06,680
I didn't anything about it.
205
00:33:10,180 --> 00:33:16,060
Why did you came so far to see me,
I have come there if you just told me...
206
00:33:16,160 --> 00:33:18,280
I didn't come to see you.
I came to see him.
207
00:33:20,860 --> 00:33:23,410
Enough!
We're equal now.
208
00:33:25,030 --> 00:33:26,500
Tell me, what is it about?
209
00:33:26,870 --> 00:33:31,680
We're opening our restaurant tomorrow,
so dad ask me to invite all our suppliers.
210
00:33:31,810 --> 00:33:33,450
Please come.
211
00:33:33,730 --> 00:33:35,230
Don't eat anything before come.
- Why?
212
00:33:35,510 --> 00:33:39,120
Are you going to test our blood?
- Not that, we giving breakfast there.
213
00:33:42,770 --> 00:33:43,990
You too.
214
00:33:54,330 --> 00:33:59,130
She didn't came to see you.
She came to invite you so can see me.
215
00:33:59,400 --> 00:34:02,010
Yes, that is true.
She came to invite you.
216
00:34:02,160 --> 00:34:05,880
So you go there by yourself tomorrow.
Careful, they gave a great food that day.
217
00:34:06,090 --> 00:34:09,880
Whatever it is,
I will eat bricks for my love.
218
00:34:10,020 --> 00:34:12,140
You eat it.
Why must I?
219
00:34:14,330 --> 00:34:17,890
You should eat it too.
Because you're my bro!
220
00:34:20,940 --> 00:34:22,620
Is everything ready?
- Yes.
221
00:34:22,720 --> 00:34:24,190
Come and taste it.
222
00:34:26,060 --> 00:34:30,370
Try tell me what is this?
- 'Tairu sattam'.
223
00:34:32,070 --> 00:34:33,410
Its Uppuma
224
00:34:36,290 --> 00:34:40,260
What is this nonsense?
- Its 'Kurma'.
225
00:34:40,560 --> 00:34:41,930
It's so wrong.
226
00:34:42,230 --> 00:34:44,640
How you can open a restaurant
when you doesn't know anything.
227
00:34:44,740 --> 00:34:47,490
I don't understand. - It's not
wrong I want to run this business.
228
00:34:47,590 --> 00:34:49,520
To hire you is my biggest mistake.
229
00:34:57,470 --> 00:34:58,770
Put more here.
230
00:34:58,900 --> 00:34:59,810
Superb dishes.
231
00:35:00,010 --> 00:35:01,240
Come this side for a while.
232
00:35:12,780 --> 00:35:15,740
Last spoon, anyone wants this?
233
00:35:16,640 --> 00:35:17,870
He wants it.
234
00:35:19,150 --> 00:35:21,310
Wait!
ls there any hospital nearby?
235
00:35:21,450 --> 00:35:22,350
Rs near...
236
00:35:23,190 --> 00:35:24,480
Put it then.
237
00:35:25,410 --> 00:35:29,240
All the dishes finished.
- Don't just smell, taste it.
238
00:35:31,990 --> 00:35:36,130
Don't worm.
Come tomorrow, I will do more.
239
00:35:36,440 --> 00:35:38,220
Tomorrow too?
- We will come tomorrow too.
240
00:35:38,520 --> 00:35:39,570
We will come tomorrow too.
241
00:35:41,800 --> 00:35:44,130
You don't know how
to value a preciousness.
242
00:35:44,230 --> 00:35:47,050
You have tie my hand by
not allowing me to cook more
243
00:35:47,160 --> 00:35:51,480
Actually he shout chop off your
hand to cook like this.
244
00:36:13,950 --> 00:36:15,130
Meera?
245
00:36:15,270 --> 00:36:19,100
Tell.
- Why didn't you ate anything?
246
00:36:19,200 --> 00:36:24,590
You doesn't like the food?
- No, I only take coffee for breakfast.
247
00:36:24,800 --> 00:36:27,760
Did you friends like the food?
248
00:36:29,570 --> 00:36:32,670
Meera asking about the food.
- Tell her it was superb.
249
00:36:32,770 --> 00:36:34,280
He said it was superb
and will come daily.
250
00:36:36,380 --> 00:36:38,270
When did I said that?
- You told me earlier.
251
00:36:38,370 --> 00:36:39,590
It was then..
252
00:36:41,460 --> 00:36:42,450
Yes.
253
00:36:50,510 --> 00:36:52,700
Me.
- Yes, you..
254
00:36:52,840 --> 00:36:55,170
Your..
- Our..
255
00:36:55,830 --> 00:36:57,370
Can I join in your dance team?
256
00:37:05,150 --> 00:37:09,370
What is that?
- It seems Meera likes dance.
257
00:37:09,820 --> 00:37:12,370
She would like to join
in our dance team.
258
00:37:12,500 --> 00:37:16,640
You doesn't like dance right.
- It's not I don't like, I can't dance.
259
00:37:16,780 --> 00:37:18,490
All the same.
Let it go.
260
00:37:39,600 --> 00:37:42,240
What are doing?
You didn't go for delivery?
261
00:37:43,080 --> 00:37:49,970
I have send a week stock for
whole Australia last night.
262
00:37:51,680 --> 00:37:53,970
Didn't you go see Meera
at her restaurant?
263
00:37:54,080 --> 00:37:57,700
Don't call it a restaurant.
It's a agencies to send ppl to hell.
264
00:37:57,830 --> 00:38:01,250
Then where will you meet her?
- At our dance class.
265
00:38:01,870 --> 00:38:05,780
How could that be?
You and the dance are so in distance right.
266
00:38:05,870 --> 00:38:08,730
Tell me how far is that?
I'll take cab and come there.
267
00:38:09,310 --> 00:38:11,170
Please teach me dance.
268
00:38:13,030 --> 00:38:15,230
It isn't easy to learn dance.
269
00:38:15,370 --> 00:38:16,930
What so great about dance?
270
00:38:17,140 --> 00:38:20,590
Ppl have become popular
by shaking head like this, right.
271
00:38:21,670 --> 00:38:22,860
Who was that?
272
00:38:23,830 --> 00:38:24,840
Low self-esteem?
273
00:38:25,290 --> 00:38:26,580
Look here.
274
00:38:27,400 --> 00:38:32,530
Micheal Jackson steps 2 spoons, 1 1/2 spoon of
Prabhudeva and 1/2 spoon of your step.
275
00:38:32,660 --> 00:38:36,490
Mix it all and get ready for me a
new step to impress Meera.
276
00:38:36,770 --> 00:38:38,160
I will go and do stretches
and be back.
277
00:38:46,160 --> 00:38:47,720
Why did you let all
these old ppl in?
278
00:38:47,830 --> 00:38:49,640
When did I accept them?
279
00:38:49,780 --> 00:38:53,780
Please let us join.
You're guru for us after this.
280
00:38:53,920 --> 00:38:55,480
Dance is our life.
281
00:38:57,250 --> 00:39:02,910
They have aged long time ago.
Do they need dance now?
282
00:39:03,100 --> 00:39:04,470
I will chase them
out now itself.
283
00:39:07,100 --> 00:39:09,330
Sure there will be
competitions for love.
284
00:39:09,720 --> 00:39:12,820
If you dance better than the rest,
sure she will impressed.
285
00:39:28,570 --> 00:39:34,520
They dancing like old aged ppl.
Do you know how a movement should be?
286
00:39:35,360 --> 00:39:36,500
It should be manly.
287
00:39:38,140 --> 00:39:38,910
Do you want to see it?
288
00:39:42,520 --> 00:39:43,990
Show a movement.
289
00:39:44,570 --> 00:39:47,400
It have been so long
since I danced.
290
00:39:56,720 --> 00:39:59,090
Why is shaking like lamb
which have been beheaded.
291
00:40:21,070 --> 00:40:24,140
Why are you alone?
Where is your troop?
292
00:40:24,240 --> 00:40:27,660
They're not my troop.
I was at the place where they were.
293
00:40:27,750 --> 00:40:29,320
Why must they follow me?
294
00:40:31,960 --> 00:40:33,080
Look behind.
295
00:41:25,190 --> 00:41:29,930
You told them something,
and they left in upset.
296
00:41:30,410 --> 00:41:33,480
What happened?
- I told them the truth.
297
00:41:35,380 --> 00:41:36,230
What was that?
298
00:41:39,350 --> 00:41:42,730
What all of you want?
- We're bachelors in this town.
299
00:41:42,870 --> 00:41:48,080
We were waiting for an Indian girl
come here, and get married with her.
300
00:41:48,190 --> 00:41:53,070
We will try in a group. If the girl like
any one of us, the rest will walkway.
301
00:41:53,200 --> 00:41:55,090
That is our gentlemen agreement
among us.
302
00:41:58,700 --> 00:42:03,230
I have heard 'l love you'.
This is 1st time hearing 'We love you'.
303
00:42:07,990 --> 00:42:12,720
He must agree if I want to
love or marry one of you.
304
00:42:12,830 --> 00:42:14,940
It's your father right?
I will take care.
305
00:42:15,050 --> 00:42:18,150
Not my father, but my husband.
- You're married?!
306
00:42:18,250 --> 00:42:19,360
You're married?
307
00:42:37,110 --> 00:42:38,960
Welcome.
308
00:42:44,660 --> 00:42:46,990
What do you want to eat?
309
00:42:48,380 --> 00:42:52,210
It's Ok.
I just drop by to check stock.
310
00:42:52,340 --> 00:42:54,340
It's still the same.
Check it.
311
00:42:57,150 --> 00:42:59,100
Where is Meera?
312
00:43:02,050 --> 00:43:04,800
Dad not around?
- He went out.
313
00:43:05,950 --> 00:43:07,140
Do you want anything to eat?
314
00:43:09,260 --> 00:43:10,400
Please sit.
315
00:43:33,540 --> 00:43:36,150
You might not wearing tradition
things showing you're married.
316
00:43:36,700 --> 00:43:39,420
Is there ppl don't even
hang his photos?
317
00:43:39,530 --> 00:43:40,700
Whose photo?
318
00:43:40,840 --> 00:43:41,760
Your husband photo.
319
00:43:44,740 --> 00:43:46,480
You want to see my husband?
320
00:44:03,670 --> 00:44:04,660
Is it him?
321
00:44:07,080 --> 00:44:08,890
He's a big star in Tamilnadu.
322
00:44:12,780 --> 00:44:13,800
Right?
323
00:44:16,990 --> 00:44:19,150
He dance in this song
reminding of me.
324
00:44:29,350 --> 00:44:32,510
Who is he? He looks like
Poorstar, brother of Powerstar.
325
00:44:33,730 --> 00:44:37,490
They're like a sleeper cells.
We couldn't know where they are.
326
00:44:37,630 --> 00:44:39,780
They suddenly pop up some
where and destroy our life.
327
00:44:40,370 --> 00:44:42,080
It seems he's a big
star in Tamilnadu.
328
00:44:43,020 --> 00:44:45,050
He actually dance like
this thinking of Meera.
329
00:44:45,180 --> 00:44:47,410
What?
Is this a dance movements?
330
00:44:47,500 --> 00:44:53,770
Then why did torture us
with all the stunt steps?
331
00:44:53,870 --> 00:44:57,110
Look at him, shaking his hand
like spinning a key chain.
332
00:44:57,420 --> 00:45:02,820
Shaking plants, like a wet bird
and manage to get Meera.
333
00:45:04,900 --> 00:45:07,090
Your dance should go to drain
334
00:45:10,090 --> 00:45:13,640
This is the payment for last stock.
I need 300 bottles this time.
335
00:45:13,780 --> 00:45:14,650
Check the amount.
336
00:45:16,800 --> 00:45:18,370
I could come and receive
the payment from you.
337
00:45:18,470 --> 00:45:22,090
What is in this. I thought of
seeing your office, so I came.
338
00:45:30,890 --> 00:45:34,130
I prefer everything in a class too.
339
00:45:36,170 --> 00:45:37,690
But one let down.
340
00:45:38,610 --> 00:45:42,930
In the cook matter I failed.
- It's not only the cook.
341
00:45:43,200 --> 00:45:48,460
What else?
- You're living in a quality life“
342
00:45:48,600 --> 00:45:51,980
But why did you get a lousy
groom for your daughter...
343
00:45:52,080 --> 00:45:53,120
Groom for my daughter?
344
00:45:55,250 --> 00:45:56,960
My daughter haven't get married yet.
345
00:45:59,520 --> 00:46:01,680
I was thinking to seek
groom this year.
346
00:46:06,930 --> 00:46:08,570
Where is everyone?
347
00:46:09,790 --> 00:46:11,880
Everyone is busy at factory.
348
00:46:11,980 --> 00:46:13,830
We have rehearsal right?
- Yes.
349
00:46:16,330 --> 00:46:22,980
How could both of you doing
while he's there and you're here?
350
00:46:24,430 --> 00:46:27,750
What to do?
I'm asking him to come here.
351
00:46:28,050 --> 00:46:31,810
He's tight with
shooting schedule.
352
00:46:31,920 --> 00:46:33,590
Won't he even calls you?
353
00:46:34,450 --> 00:46:37,070
He will call once a
while when he is free.
354
00:46:38,590 --> 00:46:40,660
But if he calls,
he won't hang.
355
00:46:45,140 --> 00:46:46,090
He keep on telling..
356
00:46:46,180 --> 00:46:48,620
I even call him this morning.
But he didn't answer.
357
00:46:48,890 --> 00:46:50,260
He must be busy.
358
00:46:50,350 --> 00:46:51,650
That is why I'm upset.
359
00:47:09,900 --> 00:47:13,370
I'm Sam here.
- Which Sam?
360
00:47:15,260 --> 00:47:16,140
Your husband.
361
00:47:21,350 --> 00:47:24,320
Why did you hang?
Talk to him.
362
00:47:25,570 --> 00:47:27,480
I won't talk.
I'm upset right
363
00:47:27,620 --> 00:47:30,130
Why must I talk to him?!
- He's calling from lndia..
364
00:47:35,550 --> 00:47:37,190
What is wrong between
husband and wife?!
365
00:47:37,290 --> 00:47:38,200
Talk to him!
366
00:47:39,440 --> 00:47:41,440
Why did you hang?
I love you.
367
00:47:43,900 --> 00:47:46,690
He's talking exactly as you said.
Talk to him.
368
00:47:46,830 --> 00:47:48,850
Talk to me.
I call you to hear your voice right.
369
00:47:48,970 --> 00:47:51,010
Dear, I'm busy now.
I will call you later.
370
00:47:51,130 --> 00:47:53,170
She's not busy..
Talk.
371
00:47:53,260 --> 00:47:54,330
What is the matter?
372
00:47:54,620 --> 00:47:57,920
I couldn't be without seeing you.
So I'm here.
373
00:47:58,060 --> 00:48:00,210
He is here?
Ask him where is he?
374
00:48:01,570 --> 00:48:02,460
Where are you?
375
00:48:06,930 --> 00:48:09,310
Which part?
- That a surprise.
376
00:48:09,430 --> 00:48:10,320
Look behind.
377
00:48:57,340 --> 00:49:00,350
You told me he did this song for
you, why are you running away?
378
00:49:03,670 --> 00:49:05,800
Catch him.
- Don't run.
379
00:49:06,770 --> 00:49:08,310
He have traveled so
far to see you.
380
00:49:15,020 --> 00:49:17,100
What I'm doing between
husband and wife's problem.
381
00:49:24,030 --> 00:49:26,360
I'm not married.
I doesn't know him.
382
00:49:26,470 --> 00:49:27,580
Catch him.
383
00:49:54,890 --> 00:49:58,270
For coming to Australia for us. - I manage
to come coz I have shooting in Australia.
384
00:49:58,410 --> 00:49:59,970
If I was shooting in India
I might have not come.
385
00:50:53,100 --> 00:50:56,130
He's trying for a land
that is booked.
386
00:51:20,060 --> 00:51:21,600
A girl in your team?
387
00:51:46,190 --> 00:51:49,710
Try to understand, it is wrong to
make ISD call from friend's lphone.
388
00:53:30,600 --> 00:53:35,160
Don't do it. It is wrong to do
prayers for someone's vehicle.
389
00:53:40,930 --> 00:53:42,610
You might don't
believe in love.
390
00:53:44,100 --> 00:53:47,330
But about your future wife...
391
00:53:50,220 --> 00:53:56,070
For me everything is my dad.
I never seen my mom as I remembered.
392
00:53:57,180 --> 00:53:59,060
I never got a chance
to feel her love.
393
00:54:00,170 --> 00:54:08,950
My future wife should be more than a wife,
I would like her to be a mother for me.
394
00:55:24,290 --> 00:55:28,510
It is wrong to do pickles using
mangoes that belongs to someone else.
395
00:55:57,000 --> 00:55:58,400
Why are we here?
396
00:55:58,950 --> 00:56:00,900
Today we rehearse
in auditorium.
397
00:56:13,670 --> 00:56:16,840
Shall we go?
- You go ahead, I have things to do.
398
00:57:01,470 --> 00:57:03,810
I thought you're a
decent person.
399
00:57:05,160 --> 00:57:06,150
What happened?
400
00:57:06,270 --> 00:57:09,760
How the girls fall for you
and your responds to them.
401
00:57:12,180 --> 00:57:14,040
That is the problem.
402
00:57:14,590 --> 00:57:18,840
What is it on me?
You can talk to anyone...
403
00:57:56,930 --> 00:58:00,040
It's a small injury.
It will be fine in 2 days.
404
00:58:05,900 --> 00:58:07,200
When can she discharge...
405
00:58:08,090 --> 00:58:09,250
In 2 days.
406
00:58:26,470 --> 00:58:32,010
I can't change finalist dancers.
If you want to take part, she must dance.
407
00:58:35,930 --> 00:58:37,430
Let it go.
We'll see next time.
408
00:58:56,320 --> 00:58:58,450
Don't! They're one kind.
409
00:59:56,830 --> 00:59:59,300
Nothing can be solved
with fighting.
410
00:59:59,820 --> 01:00:05,210
Your victory is not by beating them.
Its winning in the competition that counts.
411
01:00:10,740 --> 01:00:12,940
She's bored in the room.
That is why...
412
01:00:14,920 --> 01:00:19,760
Shall we go?
- She's not discharged yet. Where?
413
01:04:41,140 --> 01:04:43,330
Can I be the mother
of your life?
414
01:05:06,080 --> 01:05:07,630
Meera told me everything.
415
01:05:12,380 --> 01:05:13,890
Shall we meet your parents?
416
01:05:15,480 --> 01:05:20,490
Dad doing business at Mumbai.
He only comes once a year to see me.
417
01:05:20,600 --> 01:05:23,560
I need to talk to him about this.
Can you ask him to come?
418
01:05:27,310 --> 01:05:32,630
It isn't fair saying he's busy, asking you
to get married and later he will visit you.
419
01:05:32,770 --> 01:05:34,520
A son's life is important right.
420
01:05:34,610 --> 01:05:41,400
Not that, it must be very important.
- Why if he's busy, we go to him.
421
01:05:42,100 --> 01:05:46,590
I have asked him many times,
he doesn't like me to go back there.
422
01:05:46,690 --> 01:05:49,690
Why must we tell him,
we give him a surprise.
423
01:05:50,100 --> 01:05:52,020
Will he be upset?
424
01:05:55,530 --> 01:05:56,640
I will be back in 10days.
425
01:05:57,410 --> 01:05:58,430
Why are you in dull?
426
01:05:58,630 --> 01:06:02,870
If you told me earlier that you love her,
sure I will let her go for you.
427
01:06:03,180 --> 01:06:06,710
But you lied to me saying
she's married.
428
01:06:10,480 --> 01:06:14,840
I suppose to marry her,
but now sending her off.
429
01:06:14,930 --> 01:06:16,020
I respect our friendship.
430
01:06:19,250 --> 01:06:21,110
It's time to go.
Shall we go.
431
01:06:36,190 --> 01:06:37,800
What is the hse address
at Mumbai?
432
01:06:39,500 --> 01:06:41,840
It's a famous place at Mumbai.
433
01:06:42,360 --> 01:06:43,550
Is famous,
434
01:06:46,600 --> 01:06:47,750
Beside there.
435
01:06:53,760 --> 01:06:57,180
Uncle, Vishwa here.
Where is our hse at Mumbai?
436
01:06:57,460 --> 01:07:00,800
Why?
- I'll be in India tomorrow morning.
437
01:07:00,900 --> 01:07:03,060
What are you talking?
- Don't tell dad.
438
01:07:03,190 --> 01:07:04,280
Pls send car to pick me.
439
01:07:05,870 --> 01:07:07,060
Situation now is not right...
440
01:07:11,300 --> 01:07:12,490
I will call you.
441
01:07:33,360 --> 01:07:35,240
Shall we go.
- And you are?
442
01:07:35,380 --> 01:07:37,340
Uncle send me.
Come.
443
01:07:39,100 --> 01:07:43,840
I thought my dad is busy,
but my uncle is busy too.
444
01:07:46,470 --> 01:07:48,700
But at least he have sent
a aircold vehicle.
445
01:08:23,670 --> 01:08:26,520
House?
- They asked me to bring you here.
446
01:08:34,420 --> 01:08:37,730
Come Vishwa.
- Police didn't sees you?
447
01:08:37,830 --> 01:08:41,170
No.
- Get the gun from the driver.
448
01:08:46,310 --> 01:08:49,040
What is happening here?
Who are they?
449
01:08:49,170 --> 01:08:50,740
Sure you have thousands questions.
450
01:08:51,600 --> 01:08:54,400
Dad will answer you.
- Where is he?
451
01:08:54,490 --> 01:08:56,940
It is not that easy to see
him in this situation.
452
01:08:57,030 --> 01:09:00,980
No one knows where he is.
Sure he knows that you're here.
453
01:09:01,100 --> 01:09:02,850
He will call you.
454
01:09:03,050 --> 01:09:06,890
What is this all about? You told me
your father is a big businessman.
455
01:09:07,090 --> 01:09:09,490
Who is your father?
What is he doing?
456
01:09:10,360 --> 01:09:13,010
He told me he is
running business.
457
01:09:13,560 --> 01:09:15,410
What a Tamilian running
a business here?
458
01:09:16,090 --> 01:09:18,580
Is a businessman will
hide from policeman?
459
01:09:20,520 --> 01:09:21,850
Your father doing
wrong work.
460
01:09:23,790 --> 01:09:26,540
Dad. - Look here Meera,
it's not wrong to love.
461
01:09:26,680 --> 01:09:30,030
It is important to know the
background of your partner.
462
01:09:30,640 --> 01:09:33,810
I doesn't know anything.
I only know after coming here...
463
01:09:34,610 --> 01:09:36,150
Dad asked to bring you in.
464
01:09:36,450 --> 01:09:38,340
Come.
- You alone.
465
01:09:44,770 --> 01:09:45,920
Go in.
466
01:09:48,040 --> 01:09:49,440
Tea.
- No.
467
01:09:49,530 --> 01:09:50,650
Please sit.
468
01:09:59,520 --> 01:10:00,950
Shall we go.
469
01:10:22,520 --> 01:10:23,560
Let's go.
470
01:11:00,570 --> 01:11:02,430
Dad?
- He's upstairs. Go ahead.
471
01:11:53,610 --> 01:11:58,060
I was thinking that
all this is a mistake.
472
01:12:00,110 --> 01:12:04,280
But I have saw you.
I saw your true color.
473
01:12:05,250 --> 01:12:09,020
You avoid me from
here because of this..
474
01:12:13,010 --> 01:12:14,200
Who are you?
475
01:12:15,730 --> 01:12:16,950
What wrong you're doing?
476
01:12:18,830 --> 01:12:23,590
For whom you're living by
scarifying me and my mother?
477
01:12:25,400 --> 01:12:26,620
Answer me, dad.
478
01:13:01,310 --> 01:13:02,530
For them.
479
01:13:21,900 --> 01:13:28,420
I wanted to be a good leader
and a father.
480
01:13:30,540 --> 01:13:31,760
My decision...
481
01:13:32,650 --> 01:13:34,990
Not to spoil your future“
482
01:13:36,690 --> 01:13:39,370
I stayed away from
you all these years...
483
01:13:40,170 --> 01:13:42,090
Then why do you
need to hide?
484
01:13:45,530 --> 01:13:47,380
I'm not a Gandhi
nor Buddha.
485
01:13:52,800 --> 01:13:55,520
All this while,
I do whatever I feel is right.
486
01:13:58,810 --> 01:14:00,850
I never think is it right
or wrong.
487
01:14:03,370 --> 01:14:05,300
And one thing that
I did is...
488
01:14:08,550 --> 01:14:10,410
Have grew bigger and
stabbing me.
489
01:15:10,180 --> 01:15:12,200
You are?
- Your friend.
490
01:15:13,410 --> 01:15:15,220
Enemy of your enemy
is your friend.
491
01:15:15,750 --> 01:15:16,970
Anna!
492
01:15:48,970 --> 01:15:50,710
Go and get Anna
493
01:15:55,130 --> 01:15:58,360
Selling drugs in the hospital
- Do you know whose hospital is this?!
494
01:15:59,060 --> 01:16:00,700
Where is Anna?
495
01:16:30,750 --> 01:16:32,920
Where are you hiding Anna?
Tell
496
01:16:41,500 --> 01:16:44,050
People are protesting
not to arrest Anna.
497
01:17:27,400 --> 01:17:29,560
I never scared for death.
498
01:17:31,410 --> 01:17:33,430
I should died with your mother.
499
01:17:34,820 --> 01:17:37,110
But he's not just want
to destroy me alone.
500
01:17:38,810 --> 01:17:43,380
This place...
Life of these ppl.
501
01:17:43,510 --> 01:17:46,680
That is why I'm hiding
from police.
502
01:17:48,520 --> 01:17:51,660
Don't.
Follow me back.
503
01:17:53,880 --> 01:17:55,290
Where do you
want me to go?
504
01:17:55,960 --> 01:17:57,300
This is an
one way road.
505
01:17:58,120 --> 01:17:59,630
Only life will go
away from here.
506
01:18:01,840 --> 01:18:04,000
Once we took the cleaver,
507
01:18:05,360 --> 01:18:08,630
It will either to guard us,
or to destroy us.
508
01:18:09,470 --> 01:18:10,550
We can't let it go.
509
01:18:12,040 --> 01:18:12,920
Today..
510
01:18:15,530 --> 01:18:19,980
The things you saw...
Forget all.
511
01:18:24,430 --> 01:18:25,680
Go back.
512
01:18:26,280 --> 01:18:29,440
I was believing that
you're happy here..
513
01:18:30,210 --> 01:18:31,980
That is why I was
living there..
514
01:18:34,620 --> 01:18:38,210
I'm not going back.
515
01:18:38,490 --> 01:18:40,510
You don't need life like this.
516
01:18:42,030 --> 01:18:43,370
Let it go with me.
517
01:18:44,850 --> 01:18:49,310
You need to go..
Get married with the girl you love..
518
01:18:52,200 --> 01:18:53,590
Live happily-
519
01:18:59,150 --> 01:19:01,240
My wish as a father.
520
01:19:08,580 --> 01:19:11,610
The father and his daughter
got scared seeing us.
521
01:19:12,720 --> 01:19:14,500
They are leaving tonight.
522
01:19:16,050 --> 01:19:18,500
They never listen to us.
And they went to stay at a hotel.
523
01:19:18,840 --> 01:19:20,350
Which hotel?
- Don't.
524
01:19:21,410 --> 01:19:24,060
Situation is not good outside.
And the police department...
525
01:19:24,900 --> 01:19:26,860
It will be troublesome
if all of you follow.
526
01:19:27,440 --> 01:19:29,080
I'll go alone.
527
01:19:31,120 --> 01:19:32,760
It's my son's life.
528
01:19:55,690 --> 01:19:57,950
Dad, she's Meera.
529
01:20:04,910 --> 01:20:09,020
I'm not here as Anna.
I came as his Vishwa's father.
530
01:20:09,430 --> 01:20:11,070
It's getting late,
you go in.
531
01:20:11,760 --> 01:20:13,960
Taxi will be here soon.
Pack up soon.
532
01:20:20,670 --> 01:20:24,390
You go back...
Bring back my son too.
533
01:20:28,910 --> 01:20:32,710
You saw my life.
He is not involve in it.
534
01:20:40,500 --> 01:20:42,530
For my sake,
His life...
535
01:20:46,270 --> 01:20:54,420
Dad, you don't need
to do this for me...
536
01:20:54,560 --> 01:20:57,550
No, this must happen.
537
01:21:05,620 --> 01:21:08,140
For my mistakes,
don't spoil my son's..
538
01:24:43,690 --> 01:24:47,490
Sun news. Because of the death
of Anna while under police custody.
539
01:24:47,630 --> 01:24:50,310
There is a clash between
police and public.
540
01:24:50,440 --> 01:24:52,330
The clash grew big.
541
01:24:52,460 --> 01:24:58,830
On this Delhi have ordered Emergency,
by this peoples life effected.
542
01:25:15,140 --> 01:25:17,730
It's a say that police did the murder
of Anna. What is your answer?
543
01:25:31,390 --> 01:25:32,680
What do you want me to do?
544
01:25:32,820 --> 01:25:35,960
Who murdered Anna?
Who are the ppl involved?
545
01:25:36,090 --> 01:25:38,400
Give me order to investigate
on this case.
546
01:25:40,860 --> 01:25:43,190
You are young.
With a young blood.
547
01:25:43,820 --> 01:25:46,500
This is a system.
We're not alone in this system.
548
01:25:46,630 --> 01:25:49,390
Politicians in it,
and so criminals.
549
01:25:49,520 --> 01:25:51,650
Police and the system is here
to keep law and order.
550
01:25:51,780 --> 01:25:52,970
If we ourselves do wrong?
551
01:25:54,420 --> 01:25:55,960
Then what the need
law and order?
552
01:25:56,190 --> 01:26:00,000
Even I was like you when
I became a policeman.
553
01:26:00,140 --> 01:26:03,960
Will question everything,
and fight for law.
554
01:26:05,350 --> 01:26:06,860
Nothing changes here.
555
01:26:07,510 --> 01:26:09,810
The one that changed is me.
556
01:26:09,940 --> 01:26:11,570
I can't change myself such, sir.
557
01:26:11,820 --> 01:26:17,330
If I felt I'm changing as you say,
I will quit.
558
01:26:27,270 --> 01:26:28,980
It's my 25 years of determination.
559
01:26:29,110 --> 01:26:31,720
You have fulfill my father's dream.
560
01:26:31,870 --> 01:26:37,150
Ppl like Anna will now realize what will
happen when they oppose a politician.
561
01:26:37,940 --> 01:26:41,190
You're in charge in everything
here after this.
562
01:26:56,530 --> 01:26:59,080
He have the whole
place in his control.
563
01:26:59,700 --> 01:27:02,930
We can't live opposing Bheema.
564
01:27:03,180 --> 01:27:05,650
We were in safe hand
when Anna was around.
565
01:27:05,780 --> 01:27:07,330
But How we have no one...
566
01:27:08,010 --> 01:27:09,000
I'm here.
567
01:27:16,180 --> 01:27:20,160
You are new here. You're talking
without knowing Bheema's capabilities.
568
01:27:20,390 --> 01:27:23,250
He killed Anna.
We're nothing.
569
01:27:23,390 --> 01:27:26,210
How can we oppose knowing you are
backing us up... - What are you talking?
570
01:27:26,560 --> 01:27:27,850
He's saying that he
will back us up right?
571
01:27:28,090 --> 01:27:29,410
Keep on talking nonsense.
572
01:27:29,650 --> 01:27:32,580
If we scared today,
it will prolong for life.
573
01:27:33,230 --> 01:27:36,690
Bro, I'm believing in you.
Let the non believer leave.
574
01:27:37,830 --> 01:27:39,390
Don't you come
inside this life.
575
01:27:39,910 --> 01:27:41,310
This world totally different.
576
01:27:42,380 --> 01:27:43,990
What should happen,
it happened.
577
01:27:44,720 --> 01:27:46,490
None can change that.
578
01:27:47,600 --> 01:27:55,500
Don't confused yourself...
- Must bring ppl who involved to justice.
579
01:27:55,640 --> 01:27:57,760
Even the justice is
in their control, right.
580
01:27:57,900 --> 01:27:59,410
That is how they killed Anna...
581
01:28:01,280 --> 01:28:03,720
We know how to get revenge
on Anna's death.
582
01:28:04,580 --> 01:28:05,880
Ticket.
583
01:28:08,100 --> 01:28:09,600
This is the ticket for
you to go back.
584
01:28:11,920 --> 01:28:13,250
Please leave this place.
585
01:28:13,700 --> 01:28:15,240
We don't want to lose you too.
586
01:28:15,780 --> 01:28:18,530
This wasn't my decision,
its Anna's decision.
587
01:28:33,170 --> 01:28:35,550
Is there any other
way to go airport?
588
01:28:35,900 --> 01:28:37,370
No, it will turn to green soon.
We'll move.
589
01:28:53,220 --> 01:28:55,280
Listen to me!
Don't go!
590
01:29:21,740 --> 01:29:24,670
Your death will be
a lesson for others.
591
01:29:24,810 --> 01:29:28,500
If anyone try to oppose
Bheema in this Mumbai...
592
01:29:38,310 --> 01:29:40,890
Vishwa, listen to me.
Let's go from here.
593
01:31:08,210 --> 01:31:10,020
They have cut in 8 parts.
It is critical.
594
01:31:15,340 --> 01:31:17,570
It is not enough saying
we will back up.
595
01:31:18,360 --> 01:31:22,680
Look now, because of your word,
the whole family will destroy.
596
01:31:23,410 --> 01:31:25,950
Don't we know, answer me!
What should be done?
597
01:31:27,830 --> 01:31:30,300
We're keeping quiet
not because we scared.
598
01:31:32,700 --> 01:31:33,820
Waiting..
599
01:31:34,500 --> 01:31:36,360
Waiting for our time.
600
01:31:39,900 --> 01:31:42,350
I thought if you stay here,
you'll be in trouble.
601
01:31:42,470 --> 01:31:44,500
Now the others get into
problem because of you.
602
01:31:45,150 --> 01:31:47,490
It must said others
lived because of us.
603
01:31:48,380 --> 01:31:50,060
Shouldn't die because of us.
604
01:31:50,960 --> 01:31:51,880
Go back.
605
01:32:02,300 --> 01:32:04,260
It seems he won't go back.
606
01:32:05,860 --> 01:32:11,430
We thought he's a kid.
- Not Just a kid, Anna's kid.
607
01:32:11,560 --> 01:32:14,800
So will we get trouble in
tomorrow function?
608
01:32:14,930 --> 01:32:16,400
It won't.
609
01:32:17,580 --> 01:32:18,900
If he still alive right.
610
01:35:56,860 --> 01:35:58,080
Listen!
611
01:35:58,210 --> 01:36:02,670
This is the last warning!
All of you in 5 minutes must...
612
01:36:02,810 --> 01:36:07,260
Must pack up everything
and leave from here
613
01:36:07,400 --> 01:36:08,380
Understood?
614
01:38:11,950 --> 01:38:14,740
This is a murder case.
We can't give bail.
615
01:38:14,880 --> 01:38:16,350
We need to see him.
616
01:38:18,350 --> 01:38:21,360
You can't see him.
What will you do? Get out.
617
01:38:52,170 --> 01:38:55,900
If anything happen to
Vishwa as happened to Anna...
618
01:38:57,150 --> 01:38:58,970
Let's go.
We see him in court.
619
01:39:01,250 --> 01:39:02,660
What case?
It's a murder case.
620
01:39:02,780 --> 01:39:06,380
He killed Bheema's men.
The accused is Anna's son.
621
01:39:06,500 --> 01:39:08,590
It seems Anna raised
him oversea.
622
01:39:08,740 --> 01:39:09,640
Where is he?
Central jail?
623
01:39:09,780 --> 01:39:11,420
Mahim station.
In police custody.
624
01:39:11,550 --> 01:39:13,190
Then it's hard to get bail.
- Yes.
625
01:39:23,580 --> 01:39:29,300
Small kid. You're doing things
not knowing who we are.
626
01:39:30,480 --> 01:39:31,990
I thought of letting you go..
627
01:39:36,570 --> 01:39:37,650
I seen you.
628
01:39:38,650 --> 01:39:46,520
I was searching for you.
And I saw you.
629
01:39:47,350 --> 01:39:48,400
So?
630
01:39:51,010 --> 01:39:53,610
I shouldn't kill someone
else thinking you, right.
631
01:39:58,100 --> 01:40:00,130
You will kill me?
632
01:40:08,540 --> 01:40:11,230
I will kill you as
you kill my dad!
633
01:40:12,540 --> 01:40:14,870
You need to be
alive for that, right.
634
01:40:16,510 --> 01:40:18,670
What are you doing?!
This is police station.
635
01:40:18,810 --> 01:40:19,990
I will get into problem.
Don't.
636
01:40:21,800 --> 01:40:24,910
I will let him alive.
You take his life outside.
637
01:40:30,180 --> 01:40:36,800
Before that, see whether you
can get to see the sun rise or not.
638
01:41:09,700 --> 01:41:12,450
Our duty is to present the accused
to court once arrested.
639
01:41:12,590 --> 01:41:13,810
Not to tie and
beat them up.
640
01:41:13,940 --> 01:41:15,060
Button up]
641
01:41:18,020 --> 01:41:20,700
Don't involve unnecessary.
642
01:41:20,840 --> 01:41:23,250
This is politics.
643
01:41:23,380 --> 01:41:26,510
I'm not a politician,
and not working for them.
644
01:41:38,750 --> 01:41:39,770
Water.
645
01:41:52,010 --> 01:41:53,340
Sir, Ranji here.
646
01:42:01,720 --> 01:42:06,250
It is the station responsibility whoever
they arrested to produce to the court.
647
01:42:07,040 --> 01:42:08,600
Leave that place now.
648
01:42:24,890 --> 01:42:26,600
Go back home.
- Sir, I'm doing night shift.
649
01:42:26,840 --> 01:42:28,340
I will take care.
You leave.
650
01:42:28,480 --> 01:42:29,620
Come here.
651
01:42:29,620 --> 01:42:30,640
Go and buy chicken
Biriyani and mutton kurma.
652
01:42:31,570 --> 01:42:33,110
Just come after 2 hours.
653
01:42:54,910 --> 01:42:57,180
How long need to
wait for you?!
654
01:43:01,800 --> 01:43:02,750
Vishwa, it's us.
655
01:43:11,540 --> 01:43:13,700
Faster.
Bring him silently.
656
01:43:15,340 --> 01:43:17,780
Don't just go.
Beat me.
657
01:43:18,710 --> 01:43:19,970
Hit me!
658
01:43:26,260 --> 01:43:27,380
You.
659
01:43:36,180 --> 01:43:38,890
Enough.
Leave
660
01:43:53,750 --> 01:43:55,560
Where is Vishwa?
- Vishwa?
661
01:43:56,880 --> 01:43:58,620
Your men who
came and took him.
662
01:44:01,470 --> 01:44:03,770
He was in your custody right?!
Need to produce him to the court.
663
01:44:03,910 --> 01:44:06,840
Who is going to take responsibility?
- I will bring him in.
664
01:44:06,970 --> 01:44:09,790
Or give me order to
encounter him, I will..
665
01:44:36,750 --> 01:44:38,940
Police should protect civilians,
666
01:44:39,670 --> 01:44:44,690
because of officer like
him civilians protecting us.
667
01:45:36,100 --> 01:45:39,700
None came to witness your
murder not because of fear...
668
01:45:40,210 --> 01:45:41,650
Because of respect.
669
01:45:43,440 --> 01:45:46,340
The word 'leader' is
not a word we go for.
670
01:45:46,850 --> 01:45:48,640
It should come to us.
671
01:45:49,530 --> 01:45:54,070
They are calling you.
Calling you as their leader.
672
01:48:33,090 --> 01:48:35,530
This money isn't for you.
It's for us.
673
01:48:35,980 --> 01:48:39,010
For our safety.
Pls take it.
674
01:48:39,240 --> 01:48:41,550
All of you are employees
at Anna's trust.
675
01:48:41,680 --> 01:48:44,580
You will receive salary monthly.
And this is the atm card.
676
01:50:15,830 --> 01:50:16,870
He is Kumar.
677
01:50:18,230 --> 01:50:19,830
He having a video shop.
678
01:50:20,520 --> 01:50:22,720
At his opposite shop
there is a internet cafe.
679
01:50:26,920 --> 01:50:31,880
What is the problem?
-They are doing bad things in the cafe.
680
01:50:46,170 --> 01:50:50,030
This is your wife's video.
Try to complaint this.
681
01:51:08,510 --> 01:51:13,300
We only have reasons to kill them,
but you have the rights.
682
01:52:14,470 --> 01:52:18,090
We are not the wrong doers.
We are the one who against them.
683
01:52:24,070 --> 01:52:25,470
What are you doing here?
684
01:52:26,130 --> 01:52:30,100
Everyone have work to do right.
I'm the one useless here.
685
01:52:34,510 --> 01:52:38,800
That van doesn't have clutch,
you can drive it.
686
01:52:40,180 --> 01:52:43,260
Now onwards you're like god
Krishna for everyone of us.
687
01:53:16,890 --> 01:53:17,800
This is the house.
688
01:53:21,440 --> 01:53:23,920
Who are you?
- Shall we go?
689
01:53:24,050 --> 01:53:25,460
Who am I?
690
01:53:27,150 --> 01:53:29,000
Welcome.
ls the flight delayed?
691
01:53:29,140 --> 01:53:30,250
Yes.
692
01:53:30,390 --> 01:53:33,590
He is our brother Ratna's son.
- Saw him when he was small.
693
01:53:33,730 --> 01:53:35,270
How are you?
- Yes.
694
01:53:35,810 --> 01:53:38,070
Your father was
everything for us.
695
01:53:38,800 --> 01:53:41,630
He gave us Anna and left us.
696
01:53:41,770 --> 01:53:46,190
Is it only Anna he gave,
or he gave money to pass it to me?
697
01:53:49,060 --> 01:53:49,950
Answer me.
698
01:53:51,220 --> 01:53:53,700
Where is Vishwa?
- He's in meeting.
699
01:53:53,840 --> 01:53:54,640
He's in meeting?!
700
01:54:01,520 --> 01:54:05,220
You told me he's in a meeting?
But he is talking to that kind of ppl.
701
01:54:05,320 --> 01:54:08,970
They not ordinary ppl.
They are rowdies and gangsters.
702
01:54:10,400 --> 01:54:18,360
What is the meeting about?
- Don't do all these, repent.
703
01:54:18,500 --> 01:54:19,760
We will give money
monthly for you.
704
01:54:36,900 --> 01:54:38,200
What is all this?
705
01:54:39,170 --> 01:54:42,690
You look totally different.
I know you can't come after dad's lost.
706
01:54:42,830 --> 01:54:44,820
I didn't aspect you will
stay permanently here.
707
01:54:44,940 --> 01:54:47,950
We don't need all this.
Let's go back.
708
01:54:48,700 --> 01:54:51,940
Where do you want me to go?
This is one way road.
709
01:54:53,220 --> 01:54:54,900
Only life goes from here.
710
01:54:55,830 --> 01:54:58,030
Once we took the cleaver,
711
01:54:59,520 --> 01:55:01,970
It will either to guard us,
or to destroy us.
712
01:55:03,320 --> 01:55:05,060
But we can't let it go.
713
01:55:09,200 --> 01:55:11,880
Come Bheema,
tell me.
714
01:55:12,250 --> 01:55:17,580
It won't take long time to do
as I did to make you a minister.
715
01:55:17,720 --> 01:55:23,370
What happened? - Vishwa getting
stronger, and you didn't do anything!
716
01:55:23,490 --> 01:55:28,970
What do you want me to do?
A big group of ppl backing him up.
717
01:55:29,090 --> 01:55:32,060
If we let him,
he'll be the next Anna.
718
01:55:32,750 --> 01:55:37,960
We can't destroy him with anger.
But with smartness.
719
01:55:38,380 --> 01:55:39,890
With political smartness.
720
01:56:21,070 --> 01:56:22,680
Why did you ask
me to come here?
721
01:56:25,210 --> 01:56:31,580
Look there. They are protesting to
chase out non Maharashtrian from Mumbai.
722
01:56:31,720 --> 01:56:34,020
So what?
What are trying to say now?
723
01:56:34,360 --> 01:56:37,740
This is Mathunga area.
Maharashtrian population very less here.
724
01:56:37,880 --> 01:56:41,600
Bihari and Tamilian
are more in this area.
725
01:56:41,740 --> 01:56:45,400
Today there will be a big clash
between Maharashtrian and rest.
726
01:56:45,530 --> 01:56:47,490
And for sure Vishwa will
come to settle the clash.
727
01:56:47,620 --> 01:56:48,840
At that time we will kill him.
728
01:56:48,970 --> 01:56:52,250
How will he be here?
- Sure he will come.
729
01:56:53,080 --> 01:56:54,370
For the sake of these ppl.
730
01:56:55,030 --> 01:56:57,470
What should I do here?
- Don't do anything.
731
01:56:57,610 --> 01:57:01,750
You just avoid police to
interfere till we kill Vishwa.
732
01:57:01,990 --> 01:57:03,100
Ok, what is your plan?
733
01:57:03,240 --> 01:57:07,250
All of them our men.
After you leave from here.
734
01:57:07,380 --> 01:57:12,780
They will split to 2 groups,
one group will join as the protester.
735
01:57:12,910 --> 01:57:17,300
Another group will
be with civilians.
736
01:57:18,510 --> 01:57:25,790
Once they at positions, the ones with the
civilian will throw stones at the protester.
737
01:57:27,360 --> 01:57:31,700
Once someone get injured,
protester will run off.
738
01:57:32,820 --> 01:57:40,160
But our men inside protester's group
will throw petrol bomb to civilians.
739
01:57:40,740 --> 01:57:42,780
And the rest will join them.
740
01:57:43,010 --> 01:57:47,570
And a big clash will start.
741
01:58:00,930 --> 01:58:02,950
He recorded everything,
catch him.
742
01:59:09,740 --> 01:59:11,870
I'm videographer Kumar here.
- Yes, Kumar.
743
01:59:12,000 --> 01:59:13,540
In Mathunga area...
744
01:59:35,870 --> 01:59:37,060
Vishwa
- Uncle.
745
01:59:37,190 --> 01:59:40,610
A big clash going on at Mathunga,
go and check it up.
746
01:59:41,930 --> 01:59:43,150
Turn the van.
- Yes.
747
02:02:04,260 --> 02:02:07,050
A big clash happened, and none
of the policemen came to the scene
748
02:02:07,180 --> 02:02:09,030
We did call them.
- Then why weren't they came?
749
02:02:12,010 --> 02:02:16,060
What is the problem there?
- They asking non Maharashtrian to send off.
750
02:02:16,200 --> 02:02:18,080
If not they warned that they
will burn down this hospital.
751
02:02:34,500 --> 02:02:36,060
Don't you involve in this.
752
02:02:49,210 --> 02:02:51,470
We save and brought them
from the incident.
753
02:02:52,620 --> 02:02:57,230
I don't know who is Bihari,
Tamil, nor Maharashtrian among them.
754
02:02:58,080 --> 02:02:59,900
If you can figure it out.
Go ahead.
755
02:03:00,450 --> 02:03:01,520
Get them and kill them.
756
02:03:02,360 --> 02:03:03,240
Come here!
757
02:03:03,890 --> 02:03:06,750
Look at him. Can you figure
it out by seeing at his blood?
758
02:03:06,990 --> 02:03:08,500
Whether is he Maharashtrian or else?
759
02:03:08,970 --> 02:03:09,990
If can, kill him
760
02:03:12,870 --> 02:03:15,100
Can you see anything from
that innocent girl?
761
02:03:15,890 --> 02:03:16,880
If you can see,
kill her
762
02:03:18,050 --> 02:03:19,730
Do you know anyone
among them?
763
02:03:19,970 --> 02:03:21,160
Are any of them is your enemy?
764
02:03:22,780 --> 02:03:27,070
No, right? Then Why The Fuck
these innocent People die?
765
02:03:28,870 --> 02:03:29,920
For the sake of who?
766
02:03:31,000 --> 02:03:34,270
They created cast, language
and rest to live.
767
02:03:34,750 --> 02:03:36,050
After Dead
Mind Voice : We All Will Suck The C**k
768
02:03:41,660 --> 02:03:44,890
You beat and chasing off because
they are Tamilian, Bihar and rest...
769
02:03:45,030 --> 02:03:48,350
Tomorrow in their land, they will
do the same to your brothers.
770
02:03:48,590 --> 02:03:49,840
It will prolong forever.
771
02:03:50,840 --> 02:03:52,930
You and him not
from other country
772
02:03:53,070 --> 02:03:54,440
All belongs to the
same country, India
773
02:03:55,020 --> 02:03:57,730
Everyone have rights
to stay anywhere.
774
02:03:58,070 --> 02:04:02,190
If you still feel to kill them,
go and kill them
775
02:04:26,680 --> 02:04:30,860
Get up, slowly.
- Don't.
776
02:04:33,180 --> 02:04:34,370
Give us some poison.
777
02:04:34,890 --> 02:04:36,630
We'll die drinking it.
778
02:04:37,470 --> 02:04:40,850
They will send all of us
out from here.
779
02:04:42,260 --> 02:04:47,620
Better we'll die rather than end up on
the street begging without home.
780
02:05:16,640 --> 02:05:21,240
Not everyone gets a family,
few like me doesn't have parents.
781
02:05:21,470 --> 02:05:24,160
Some of you doesn't
have brothers or sisters.
782
02:05:24,330 --> 02:05:29,240
That is why god send them to us.
We don't know what we have to give them.
783
02:05:31,950 --> 02:05:33,350
But we will give
what we have.
784
02:05:40,260 --> 02:05:42,490
Can I bring her back home?
785
02:05:58,660 --> 02:06:00,000
Come to my hse.
786
02:06:16,130 --> 02:06:17,540
You did better than Anna.
787
02:06:27,030 --> 02:06:34,370
Cause of the clash that happened
recently have been found.
788
02:06:34,610 --> 02:06:39,930
Dinakaran news reporter who went
to get news about the protester,
789
02:06:40,070 --> 02:06:42,970
He have captured photo of
the ppl who started the clash.
790
02:06:43,090 --> 02:06:48,150
Mumbai police are searching who
are they and what is their motive.
791
02:06:48,280 --> 02:06:51,100
If you stayed here too, who will take
care of your business in Australia?
792
02:06:51,240 --> 02:06:52,840
It's not so important.
793
02:06:52,980 --> 02:06:55,700
I was living without
knowing my blood history.
794
02:06:57,010 --> 02:06:59,490
It seems Anna will
scared of my father.
795
02:06:59,490 --> 02:07:07,080
And I was born to him,
I felt humiliated supplying water.
796
02:07:07,320 --> 02:07:08,540
So what are you
going to do here?
797
02:07:10,130 --> 02:07:11,840
Pity Vishwa,
he lost his dad right?
798
02:07:11,980 --> 02:07:14,090
Sol thought of being
godfather for him.
799
02:07:19,210 --> 02:07:20,430
Sister!
800
02:07:22,340 --> 02:07:23,380
Greetings, police sister
801
02:07:23,530 --> 02:07:25,520
Is it new jeep?
You came for a round?
802
02:07:27,180 --> 02:07:29,410
Sis, I doesn't know
who is Vishwa.
803
02:07:29,550 --> 02:07:30,690
He just met in facebook.
804
02:07:30,930 --> 02:07:31,750
Sis...
805
02:07:32,330 --> 02:07:36,540
You look like disco Shanti
in this attire.
806
02:07:36,680 --> 02:07:38,760
No..
Its VijayaShanti.
807
02:07:38,900 --> 02:07:41,310
And without knowing this,
I tried to love you..
808
02:07:48,090 --> 02:07:49,200
Did you see howl escaped?
809
02:07:51,570 --> 02:07:52,720
You should ran off from here.
810
02:07:57,240 --> 02:07:58,530
Where should I go?
811
02:07:58,670 --> 02:08:00,230
This is one way road.
812
02:08:00,370 --> 02:08:02,920
Only life goes from here.
813
02:08:13,310 --> 02:08:15,060
We don't need to
scared of anyone.
814
02:08:15,190 --> 02:08:16,970
Because we're in a temple.
815
02:08:18,490 --> 02:08:21,490
Our god will look
after us if anything.
816
02:08:22,530 --> 02:08:24,130
Why are the police here?
817
02:08:36,520 --> 02:08:39,720
Whoever it is,
law will punish the guilty.
818
02:08:50,260 --> 02:08:52,150
He is safe right?
- Yes.
819
02:08:52,270 --> 02:08:55,840
Tell him not to come
to Mumbai till I say so.
820
02:09:17,330 --> 02:09:19,880
What are you talking
about vegetables with her?
821
02:09:20,010 --> 02:09:21,680
They already cooked right.
822
02:09:21,920 --> 02:09:27,700
She wants to see Vishwa.
- Why won't she tells us the matter?
823
02:09:28,320 --> 02:09:31,180
Tell me.
Whatever it is.
824
02:09:31,310 --> 02:09:32,640
I'm bigger than Vishwa.
825
02:09:38,620 --> 02:09:41,300
She lost something,
Vishwa should find it for her.
826
02:09:41,470 --> 02:09:48,130
They will lost things everywhere,
and she want only Vishwa to find it?
827
02:09:54,350 --> 02:09:56,130
She didn't lost it.
Someone stole it.
828
02:10:04,890 --> 02:10:07,050
Who is that?
829
02:10:07,050 --> 02:10:08,550
All come here
830
02:10:09,000 --> 02:10:10,290
Who stole it from her?
831
02:10:11,780 --> 02:10:12,960
Is he?
832
02:10:16,090 --> 02:10:16,900
Or him?
833
02:10:21,380 --> 02:10:23,680
Why are you standing in group
wearing old clothes?
834
02:10:24,540 --> 02:10:25,460
Go back
835
02:10:31,120 --> 02:10:33,040
All of you doesn't
know me well.
836
02:10:33,180 --> 02:10:38,990
I'm greater than Vishwa.
837
02:10:39,120 --> 02:10:41,740
You're saying someone stole
from her. What did she lost?
838
02:10:41,870 --> 02:10:43,060
I will tell you.
839
02:10:56,030 --> 02:10:57,220
Who took her 'dil' (heart)?
840
02:10:57,980 --> 02:10:59,380
Who stole her 'dil' (heart)?
841
02:10:59,860 --> 02:11:01,780
Logu, 'dil' means heart
842
02:11:02,330 --> 02:11:05,290
Someone stole her heart.
And you have...
843
02:11:16,880 --> 02:11:18,350
Who stole your heart?
844
02:11:26,130 --> 02:11:29,470
Your Vishwa is the one stole her
heart. Do you courage to ask him?
845
02:11:29,610 --> 02:11:30,520
I don't have courage,
but have alcohol.
846
02:11:30,650 --> 02:11:32,470
Shall we go and ask him
together after drank it?
847
02:11:32,600 --> 02:11:34,790
Get lost
848
02:11:38,200 --> 02:11:41,550
We will take care of that tape.
Don't hide him.
849
02:11:42,240 --> 02:11:43,350
Finish him off.
850
02:11:43,620 --> 02:11:46,630
We'll be in mess if he
get caught by police.
851
02:11:46,760 --> 02:11:50,520
In politics not everything
that happens side us.
852
02:11:50,760 --> 02:11:54,180
We must take advantage for
every things that happens.
853
02:11:58,320 --> 02:12:02,070
If a girl came to our place
saying she loves Vishwa,
854
02:12:02,070 --> 02:12:06,040
I feel she must be CID, CBI, or DSP.
855
02:12:06,180 --> 02:12:09,070
Why are you saying she's a police.
She doesn't look such.
856
02:12:09,930 --> 02:12:14,590
She won't look such, but she will
well planned and get us arrested.
857
02:12:14,730 --> 02:12:17,800
She shouldn't get near Vishwa.
She shouldn't come into this hse.
858
02:12:17,930 --> 02:12:20,260
We must guarded well..
- Greetings.
859
02:12:20,400 --> 02:12:21,420
Greetings.
860
02:12:22,980 --> 02:12:24,690
She's greet us so
can lock us in!
861
02:12:46,350 --> 02:12:47,790
I have saved Vishwa from her.
862
02:12:55,640 --> 02:12:58,090
He's in bar?!
Since when he started to drink?
863
02:12:58,220 --> 02:13:00,150
It means outside.
- Outside?
864
02:13:00,270 --> 02:13:01,290
Open the door
865
02:13:05,180 --> 02:13:07,520
Then who is bathing inside?
- My dad.
866
02:13:12,840 --> 02:13:14,380
It's already late.
Come and eat.
867
02:13:23,930 --> 02:13:25,120
Aunty
868
02:13:51,660 --> 02:13:54,530
If we still be calm,
things will get worst.
869
02:13:55,000 --> 02:13:56,260
We must take action.
870
02:13:59,980 --> 02:14:00,890
What?
871
02:14:01,050 --> 02:14:03,640
Usually in this situation, someone will
open the door and make us the comedian.
872
02:14:04,710 --> 02:14:06,940
That is for comedian,
but I'm the hero.
873
02:14:07,080 --> 02:14:07,880
Move
874
02:14:15,570 --> 02:14:17,900
Things happened
as he says.
875
02:14:19,080 --> 02:14:22,190
Sun news.
At Mumbai Mahim station,
876
02:14:22,310 --> 02:14:25,620
A photographer named Kumar
was murdered mysteriously.
877
02:14:25,750 --> 02:14:27,570
And made a big news among ppl.
878
02:14:42,250 --> 02:14:44,840
Kumar is the one took video
on her wedding day.
879
02:14:45,450 --> 02:14:47,120
How did he died...
880
02:14:49,770 --> 02:14:52,310
He called me before I
head to the clash site.
881
02:14:54,250 --> 02:14:58,020
As Gowri says,
Kumar was at the place.
882
02:14:58,150 --> 02:15:01,800
But how he ended up at Mahim?
883
02:15:04,170 --> 02:15:08,810
The person involved in the
clash have surrender to police.
884
02:15:10,230 --> 02:15:11,170
What is in that?
885
02:15:12,240 --> 02:15:16,140
He gave statement that Vishwa
who ordered him to do it.
886
02:15:17,670 --> 02:15:21,080
Police will come any minute
to arrest Vishwa.
887
02:15:54,230 --> 02:15:56,050
It's not a problem is
we didn't get the tape.
888
02:15:57,010 --> 02:16:00,670
But for sure Vishwa will get
all the information through Arjun.
889
02:16:05,020 --> 02:16:08,440
We chased him thinking
the tape is with him.
890
02:16:13,960 --> 02:16:15,530
But it wasn't with him.
891
02:16:18,140 --> 02:16:23,840
I came here thinking he might pass
it to someone to send it here at his shop.
892
02:16:23,980 --> 02:16:25,760
He didn't pass it to anyone.
893
02:16:25,900 --> 02:16:29,070
If he gave to someone sure the things
he recorded have published by now.
894
02:16:29,200 --> 02:16:30,570
The tape was with him
when he get in the train.
895
02:16:30,690 --> 02:16:32,100
If when he doesn't
have when he get down..
896
02:16:32,220 --> 02:16:33,740
In that train..
897
02:16:38,110 --> 02:16:39,770
Why didn't a pick
pocket stole it?
898
02:16:44,960 --> 02:16:47,930
It's a big network in Mumbai.
- There is 1000 more People involved.
899
02:16:48,050 --> 02:16:49,730
Sure there will be 1
leader for all of them.
900
02:16:49,870 --> 02:16:51,500
That's belongs to
Cembor Ravi's area.
901
02:16:51,740 --> 02:16:56,830
Sure ppl who escaped have informed
that we're searching for that tape too.
902
02:16:56,960 --> 02:16:58,810
Before he gets the tape,
903
02:16:59,990 --> 02:17:01,320
we must get it.
904
02:17:08,610 --> 02:17:09,560
Why you came this far?
905
02:17:09,700 --> 02:17:12,970
Two days ago, Vishwa's friend thing
got missing at Mahim station.
906
02:17:13,110 --> 02:17:16,340
Is it with you?
Or whom can we seek for it?
907
02:17:16,480 --> 02:17:19,130
Is your friend a big shot?
- Why?
908
02:17:19,260 --> 02:17:23,690
Just now Bheema came
asking the same thing.
909
02:17:25,170 --> 02:17:26,060
Who took it?
910
02:17:26,180 --> 02:17:30,130
That area belongs to Bendra Raju.
- Do you have his phone number?
911
02:17:31,960 --> 02:17:33,820
Bheema is going on our track.
912
02:17:36,560 --> 02:17:37,810
But he is heading us.
913
02:18:17,430 --> 02:18:18,980
What happened?
Didn't get his number?
914
02:18:19,520 --> 02:18:21,130
He's somewhere in a bar.
915
02:18:21,930 --> 02:18:23,600
How many bars in Bhendra?
916
02:18:23,730 --> 02:18:25,400
There is 6 to 7 bars.
917
02:18:31,670 --> 02:18:32,960
What song is this?
Hindi?
918
02:18:35,000 --> 02:18:35,820
Bhojpuri.
919
02:18:36,400 --> 02:18:39,150
Where is the most Bhojpuri
ppl located?
920
02:18:39,810 --> 02:18:41,060
He's not in this bar.
921
02:18:41,300 --> 02:18:42,670
Go and check the other bar.
922
02:19:48,970 --> 02:19:52,320
As I thought, Vishwa have found
the place where the tape is.
923
02:19:52,980 --> 02:19:56,560
He's on the way to
Bhanderas to get Nandu.
924
02:19:56,700 --> 02:20:01,150
If he get him before we did,
we will get caught.
925
02:20:01,290 --> 02:20:05,650
I will take care.
- Bhanderas, who is Nandu?
926
02:20:06,860 --> 02:20:08,180
I need his number fast!
927
02:20:19,520 --> 02:20:21,680
Do you have Bhanderas Nandu's
phone number? - I don't have.
928
02:20:25,400 --> 02:20:27,950
Do you have pick pocket
Nandu's number? - No.
929
02:20:39,000 --> 02:20:39,770
I will give.
930
02:20:40,850 --> 02:20:41,800
We got the number.
931
02:20:53,650 --> 02:20:54,800
I will talk to you later.
932
02:21:27,920 --> 02:21:29,280
Keep on talking to him,
don't stop.
933
02:21:49,310 --> 02:21:51,790
Pick up!
934
02:22:06,880 --> 02:22:10,000
Don't let him put down.
- Ask him where is the company?
935
02:22:40,670 --> 02:22:41,610
You go ahead.
936
02:24:02,120 --> 02:24:03,340
You wasted a vada.
937
02:24:09,810 --> 02:24:11,480
Where is the cassette you
stole at the Mahim station?!
938
02:24:11,610 --> 02:24:12,980
You won't get all that.
939
02:24:14,290 --> 02:24:16,360
But we have vada bread.
Do you want?
940
02:24:22,120 --> 02:24:25,680
A new evidence about the recent
clash have been exposed.
941
02:24:25,810 --> 02:24:29,540
A video tape have been presented
as an important evidence to this case.
942
02:24:29,670 --> 02:24:34,130
people who involved in this
case is Bheema a gangster,
943
02:24:34,370 --> 02:24:38,510
and Sub Inspector Ranji Varma
has been seen in that video.
944
02:24:39,170 --> 02:24:45,440
And in the video shows that Minister
Krishna and Bheema have started this clash.
945
02:24:45,570 --> 02:24:49,130
Who is Bheema? What is the link
between a rowdy and me?
946
02:24:49,990 --> 02:24:55,680
This is a drama planned by my
opponents to drag me down.
947
02:24:58,620 --> 02:24:59,660
Wait
948
02:24:59,840 --> 02:25:01,280
You have showed your
dirty politic face!
949
02:25:01,400 --> 02:25:03,700
Your death is in my hand!
Wait and see.
950
02:25:21,130 --> 02:25:23,360
How is your place?
Comfortable?
951
02:25:26,250 --> 02:25:27,570
You used to this place right.
952
02:25:29,620 --> 02:25:35,510
I was here for 17 years.
To kill your father.
953
02:25:35,840 --> 02:25:38,740
But now I'm in to kill you.
954
02:25:40,230 --> 02:25:42,710
You will kill me?
- I will
955
02:25:44,760 --> 02:25:46,420
But you need to be alive right.
956
02:25:47,500 --> 02:25:50,670
My father is a good man.
He let you live.
957
02:25:51,370 --> 02:25:52,690
Bu“...
958
02:25:58,980 --> 02:26:01,040
He shouldn't see the
sunrise tomorrow.
959
02:26:24,730 --> 02:26:26,580
What happened?
He's death.
960
02:27:15,910 --> 02:27:17,830
Minister must be
very angry with us.
961
02:27:17,960 --> 02:27:19,180
How will he help us?
962
02:27:21,510 --> 02:27:24,440
Only he can help us to
escape from this case.
963
02:27:45,660 --> 02:27:47,430
We have vada bread,
do you want?
964
02:27:50,070 --> 02:27:51,060
Call for you.
965
02:27:55,530 --> 02:27:57,420
What is happening there Bheema?
966
02:27:58,570 --> 02:28:00,410
I couldn't do as I said.
967
02:28:01,830 --> 02:28:04,440
But I'm doing as
what you said.
968
02:28:06,950 --> 02:28:07,830
You're a great person.
969
02:28:09,870 --> 02:28:12,650
You have killed Minister
as you said.
970
02:28:13,870 --> 02:28:16,210
I would like to learn
all this from you.
971
02:28:19,120 --> 02:28:20,530
But you won't
be alive longer.
972
02:28:23,790 --> 02:28:25,290
How to kill you
just like that.
973
02:28:25,460 --> 02:28:27,050
I planned your
escape from jail.
974
02:28:27,300 --> 02:28:31,030
Go.
It won't miss this time.
975
02:28:31,160 --> 02:28:33,810
It's a murder case.
Very strong.
976
02:29:12,700 --> 02:29:14,590
Now the power is
in our hand.
977
02:29:15,460 --> 02:29:18,760
No politicians above us,
so do criminals.
978
02:29:18,900 --> 02:29:20,610
You can take as many
force you want.
979
02:29:20,740 --> 02:29:22,660
Bheema and his men
shouldn't be alive
980
02:29:26,420 --> 02:29:29,170
If we didn't destroy Vishwa,
It's us who going to destroy
981
02:29:29,300 --> 02:29:34,870
Today is 'Maha Siva Rathiri'.
Everyone will be celebrating tonight.
982
02:29:35,010 --> 02:29:38,420
At this time he must be murdered.
983
02:29:59,190 --> 02:30:02,640
Uncle, why bringing me here?
- You're helping everyone when hard times.
984
02:30:02,760 --> 02:30:04,370
Won't you join them
when happy times? Sit.
985
02:30:16,510 --> 02:30:17,800
No, thanks.
986
02:30:17,940 --> 02:30:21,010
It's not milk,
it's called 'Bhongu'.
987
02:30:21,140 --> 02:30:24,450
Need to drink on 'Sivarathiri'.
It's the custom.
988
02:30:28,940 --> 02:30:31,620
It's not milk,
it's called 'Bhongu'.
989
02:30:31,860 --> 02:30:34,370
Need to drink on 'Sivarathiri'.
It's the custom.
990
02:30:34,810 --> 02:30:37,920
It's not milk,
it's called 'Bhongu'.
991
02:30:38,260 --> 02:30:41,810
Need to drink on 'Sivarathiri'.
It's the custom.
992
02:31:51,770 --> 02:31:52,880
A dance?
993
02:31:55,800 --> 02:31:56,680
Song?
994
02:31:58,690 --> 02:32:00,330
Bhangu.
995
02:32:01,450 --> 02:32:04,510
Who is there?
One Bhangu for my bro.
996
02:32:17,930 --> 02:32:19,370
Now...
997
02:32:30,670 --> 02:32:31,850
Sing.
998
02:37:53,850 --> 02:37:57,790
She's asking about your mother!
She's from police department
999
02:39:22,080 --> 02:39:23,590
See what have they done?
1000
02:39:24,350 --> 02:39:26,270
We got scared that they
did something to you too.
1001
02:40:19,630 --> 02:40:21,790
I didn't know.
1002
02:40:32,470 --> 02:40:36,740
We didn't know what happened.
We saw their bodies in the morning.
1003
02:40:37,230 --> 02:40:39,420
We got so scared thinking they
have done something to you too.
1004
02:40:44,540 --> 02:40:46,840
Everyone who
was here for you left you.
1005
02:40:46,970 --> 02:40:50,530
They even didn't leave
the girl who loved you.
1006
02:40:50,660 --> 02:40:52,820
I mistakenly doubt her..
1007
02:41:04,400 --> 02:41:08,720
Where is uncle?
- I have searched for him everywhere.
1008
02:41:08,860 --> 02:41:11,680
We're scared he might
be killed too.
1009
02:41:17,690 --> 02:41:19,290
Call for you.
1010
02:41:22,010 --> 02:41:23,860
Many of you People
died for you.
1011
02:41:25,070 --> 02:41:26,780
Don't sacrifice one more life.
1012
02:41:28,230 --> 02:41:29,910
If you want back your uncle...
1013
02:41:31,640 --> 02:41:33,220
You must come alone.
1014
02:41:48,210 --> 02:41:49,360
You stay here.
1015
02:42:37,640 --> 02:42:41,260
You only need me right?
Let him go..
1016
02:43:18,380 --> 02:43:20,900
You told me,
using him we can get Anna.
1017
02:43:21,030 --> 02:43:22,110
It happened.
1018
02:43:22,390 --> 02:43:24,900
And told me,
using you to get Vishwa.
1019
02:43:25,040 --> 02:43:25,940
And it happened too.
1020
02:43:26,080 --> 02:43:28,790
You destroyed his
whole empire in one night.
1021
02:43:28,920 --> 02:43:30,110
You such a great person.
1022
02:43:31,780 --> 02:43:33,180
Murali, where are you?
1023
02:43:51,780 --> 02:43:52,970
I'm here.
Where are you?
1024
02:44:15,960 --> 02:44:16,850
Who are you all?
1025
02:44:40,290 --> 02:44:42,730
Only left is Vishwa.
1026
02:45:56,450 --> 02:45:59,380
Why are you referring
as a great person.
1027
02:46:00,170 --> 02:46:03,280
I was doing everything
you asked. I will continue doing.
1028
02:46:04,620 --> 02:46:09,950
Ask the builders company
to chase ppl from Mahim.
1029
02:46:10,090 --> 02:46:13,840
And take the land.
After this no one will oppose you.
1030
02:46:20,790 --> 02:46:22,800
Whatever it is,
he is my brother's son.
1031
02:46:23,370 --> 02:46:24,740
He's still alive.
1032
02:46:26,120 --> 02:46:27,730
Don't take time.
Finish him off.
1033
02:46:30,290 --> 02:46:31,410
I'll make a move.
1034
02:46:38,900 --> 02:46:39,970
Get in.
Let's go.
1035
02:46:40,110 --> 02:46:41,580
Brother is not coming?
- Get in.
1036
02:46:44,080 --> 02:46:45,480
Dad, where is he?
1037
02:46:46,090 --> 02:46:47,010
Give me the phone.
1038
02:46:53,580 --> 02:46:55,110
Bheema have murdered Vishwa.
1039
02:46:55,800 --> 02:46:58,310
You can arrest Bheema
if you go there now.
1040
02:46:59,310 --> 02:47:01,380
What are you talking?
What happened to him?
1041
02:47:01,810 --> 02:47:02,810
I have killed him.
1042
02:47:03,970 --> 02:47:07,140
Pass me the cash as you said,
and get the Mahim port.
1043
02:47:09,720 --> 02:47:11,740
What is going on?
What are you doing?
1044
02:47:12,190 --> 02:47:16,830
He never listen me that we can live
wealthy after all we went through.
1045
02:47:18,130 --> 02:47:19,880
He never live wealthy
and didn't let me too.
1046
02:47:20,010 --> 02:47:22,880
That is why I bring
Vishwa back here and get him.
1047
02:47:23,810 --> 02:47:26,810
But I didn't think Vishwa will
take over his dad's place.
1048
02:47:28,260 --> 02:47:31,780
I was working for my brother,
and now need to work for his son?!
1049
02:47:32,470 --> 02:47:35,580
After this there won't
Bheema nor Vishwa.
1050
02:47:36,090 --> 02:47:38,910
After this I'm the leader,
you're my assistant.
1051
02:48:51,620 --> 02:48:54,330
We received information that
Bheema have murdered Vishwa.
1052
02:48:54,580 --> 02:48:57,690
Bheema and his men
at the murder spot.
1053
02:48:58,260 --> 02:49:00,910
What are you saying.
- You can arrest them if you go now.
1054
02:54:00,130 --> 02:54:03,130
What happened?
- Bheema and rest tried to escape.
1055
02:54:03,600 --> 02:54:04,630
That is why..
1056
02:54:17,350 --> 02:54:21,260
I thought the thing I loved
most is my profession,
1057
02:54:22,740 --> 02:54:28,320
But I get to know that
I love Vishwa more than this.
1058
02:54:33,560 --> 02:54:35,590
Where are you heading
to without telling anyone?
1059
02:54:37,740 --> 02:54:40,780
No one can oppose Vishwa
1060
02:54:42,150 --> 02:54:43,730
That is why I'm getting
out from here.
1061
02:54:44,180 --> 02:54:46,690
Few months later...
1062
02:55:13,470 --> 02:55:16,360
Lawyer Radhakrishnan
is here to see you.
1063
02:55:19,050 --> 02:55:20,080
Hey
1064
02:55:22,130 --> 02:55:24,120
Yesterday had a case,
1065
02:55:26,620 --> 02:55:29,690
I only could fight in court
1066
02:55:30,900 --> 02:55:34,620
but didn't get justice.
1067
02:55:50,260 --> 02:55:55,480
Movie Encoded & Subtitled by Pokkiri@TamilRockers
83051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.