All language subtitles for THALAIVAA FULL MOVIE HD - Super Hit Tamil Movie _ Vijay _ Amala Paul _ Santhanam _ Sathyaraj - English-resync (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,810 --> 00:03:31,830 He's Ramadurai. From Thirunaveli. 2 00:03:32,210 --> 00:03:33,950 He came to Bombay for work. 3 00:03:35,690 --> 00:03:37,230 He's working at the harbor. 4 00:03:39,840 --> 00:03:42,140 He was with Vethaya while he was alive. 5 00:03:42,240 --> 00:03:44,200 So we follow him after this. 6 00:03:44,330 --> 00:03:46,000 No, Ramadurai. 7 00:03:47,150 --> 00:03:52,060 I have nothing after he left. - Pls think before you decide... 8 00:03:52,260 --> 00:03:54,190 I have decided. 9 00:03:54,800 --> 00:03:57,880 My wife left me after knowing I'm in this work. 10 00:03:58,080 --> 00:03:59,640 I'm not ready to loose my son too. 11 00:04:00,510 --> 00:04:02,770 I will leave everything behind and head to Madras, 12 00:04:04,230 --> 00:04:05,700 from there I will leave to oversea. 13 00:04:09,450 --> 00:04:11,570 Please forgive me. 14 00:04:18,150 --> 00:04:21,260 IfTamilians need to survive in Bombay against Bahtra.. 15 00:04:22,260 --> 00:04:23,650 You need to take over Vethaya Bhai's place. 16 00:04:25,180 --> 00:04:31,760 For our sake. For our safety“ 17 00:04:35,360 --> 00:04:36,730 Don't do it. 18 00:04:38,740 --> 00:04:42,270 We'll just leave to Madras. - Are you scared of our son's safety? 19 00:04:42,390 --> 00:04:43,900 Not just that. 20 00:04:45,070 --> 00:04:48,000 If anything happens to you... - Don't confuse yourself. 21 00:04:48,140 --> 00:04:49,220 I will take care. 22 00:04:55,900 --> 00:04:57,190 Wait a minute. 23 00:06:30,600 --> 00:06:32,690 They have killed my wife. 24 00:06:34,150 --> 00:06:35,750 I have killed Bahtra. 25 00:06:37,280 --> 00:06:38,920 Once we took the cleaver, 26 00:06:40,510 --> 00:06:44,030 It will either to guard us, or to destroy us. 27 00:06:44,620 --> 00:06:46,060 But we can't let it go. 28 00:06:46,950 --> 00:06:51,090 My son is my only person I have. 29 00:06:52,270 --> 00:06:56,560 He's future shouldn't destroy because of my actions. 30 00:06:58,430 --> 00:07:00,430 Please bring him with you. 31 00:07:01,320 --> 00:07:03,100 At least let his future be better. 32 00:07:11,090 --> 00:07:13,960 Let this world thinks he died too. 33 00:07:15,590 --> 00:07:17,060 Follow me. 34 00:07:17,540 --> 00:07:21,540 He have you to take care. But those ppl... 35 00:10:21,100 --> 00:10:24,100 Can you call any of her children. 36 00:10:25,000 --> 00:10:26,320 He doesn't have anyone. 37 00:10:26,930 --> 00:10:29,100 I'm his brother, and my son is here. 38 00:10:38,630 --> 00:10:40,900 Lawyer Radhakrishnan is here to see you. 39 00:10:49,380 --> 00:10:51,270 Yesterday a case in my court. 40 00:10:52,060 --> 00:10:53,600 Accused is a cinema hero. 41 00:10:54,420 --> 00:10:57,660 Pity a young girl who worked in his hse. 42 00:10:57,800 --> 00:10:59,170 Around 16 years old. 43 00:10:59,820 --> 00:11:01,670 He raped her. 44 00:11:03,920 --> 00:11:07,790 She tried so much seeking justice in the court.. 45 00:11:09,530 --> 00:11:14,920 With his political influence, he manage to get free. 46 00:11:15,020 --> 00:11:20,380 They have no choice and reluctantly released him. 47 00:11:20,970 --> 00:11:23,520 As usual, you need to uphold the justice. 48 00:11:27,760 --> 00:11:29,570 More... Your expression isn't enough. 49 00:11:33,250 --> 00:11:34,590 I'll show you. 50 00:11:42,300 --> 00:11:43,320 Do like this. 51 00:11:49,670 --> 00:11:53,810 Where did you find him? - He's a big romantic star. 52 00:11:53,960 --> 00:11:56,470 Yes, they're only doing romance scene so real. 53 00:12:50,620 --> 00:12:52,650 They are brother's ppl. Don't. 54 00:13:01,300 --> 00:13:05,280 He is the producer of the film. - You have shoot the film for 10 days. 55 00:13:07,180 --> 00:13:09,340 Here we have the sum you have spend. 56 00:13:11,390 --> 00:13:13,790 You didn't do wrong. It's your hero. 57 00:13:14,070 --> 00:13:17,760 Have it. - He doesn't like to burden the innocents. 58 00:13:19,260 --> 00:13:20,790 Pooranam Builder's owner is here. 59 00:13:21,720 --> 00:13:24,990 He's Pooranam's owner. A big businessman. 60 00:13:26,180 --> 00:13:29,410 I know with government's order, I can't do anything here. 61 00:13:30,320 --> 00:13:32,690 That is why I came seeking you. 62 00:13:34,810 --> 00:13:37,560 This is the project for that place. 63 00:13:38,450 --> 00:13:44,140 We'll builder high class apartment for ppl who is currently living at the land. 64 00:13:45,690 --> 00:13:49,600 We planned to build private apartment in this place. 65 00:13:50,220 --> 00:13:52,480 We will give a sum for you. 66 00:13:52,610 --> 00:13:56,180 The plan is good, but where will stay till you finish the apartment? 67 00:13:59,820 --> 00:14:03,510 Who are you? Why are you here? 68 00:14:04,690 --> 00:14:06,250 Who else involves with you? 69 00:14:07,610 --> 00:14:08,970 I know everything. 70 00:14:09,320 --> 00:14:16,360 The sum you're giving me is for this project or the port? 71 00:14:17,420 --> 00:14:21,600 Things you have in mind, won't happen while I'm alive. 72 00:15:36,650 --> 00:15:37,670 Yes dad. 73 00:15:38,700 --> 00:15:42,180 I was waiting for your calls. - Today is your mother's memorial service. 74 00:15:42,500 --> 00:15:43,510 I know, dad. 75 00:15:43,600 --> 00:15:45,070 What happened to your dance selection? 76 00:15:45,210 --> 00:15:46,990 We believe will be selected. 77 00:15:49,140 --> 00:15:52,930 We must see success once we take up any task. 78 00:15:53,070 --> 00:15:55,300 You are my son. Call me once you succeed. 79 00:15:58,220 --> 00:16:00,340 You forget everything once your dad calls 80 00:16:01,560 --> 00:16:03,820 What are you all doing outside? 81 00:16:04,030 --> 00:16:06,930 They chased us out coz didn't do anything inside. 82 00:16:07,050 --> 00:16:09,610 They disqualified us after all the hard work we put. 83 00:16:09,730 --> 00:16:11,620 All wasted. Let's go back. 84 00:16:12,720 --> 00:16:13,750 Wait. 85 00:16:14,500 --> 00:16:16,100 We must get selected however. 86 00:16:16,860 --> 00:16:18,160 Or father will be sad. 87 00:16:18,430 --> 00:16:23,380 Will he be sad coz we're not selected because of his own action?! 88 00:16:23,470 --> 00:16:24,590 What is this? 89 00:16:33,880 --> 00:16:35,320 When will our orders will delivered? 90 00:16:36,140 --> 00:16:39,550 My bro Vishwa, asked me to come to a place urgently. 91 00:16:39,870 --> 00:16:43,620 It must be a big quantity orders, will come to your place after settling here. 92 00:16:43,720 --> 00:16:44,770 What are you talking 93 00:16:45,150 --> 00:16:47,380 I want water soon! - If you want water sooner, 94 00:16:47,520 --> 00:16:49,890 You peel 1kg of onion, you will have the water from your eyes. 95 00:16:52,570 --> 00:16:57,690 Why did you guys ask me to come here urgently? 96 00:16:59,070 --> 00:17:02,060 You know I doesn't like dance right. - Why is that? 97 00:17:02,170 --> 00:17:03,420 Coz I can't dance. 98 00:17:04,490 --> 00:17:06,560 Where is Vishwa and rest? 99 00:17:13,860 --> 00:17:15,630 My truck! I need to deliver 100 00:19:23,000 --> 00:19:24,750 It's getting late! My truck key! My glass 101 00:22:40,760 --> 00:22:42,950 What do you want? - What are you'll doing? 102 00:22:43,160 --> 00:22:46,890 Why are you keep on searching for Indian girl just because you promised your dad? 103 00:22:47,470 --> 00:22:49,700 Why don't you just get married with a foreign girl. 104 00:22:50,020 --> 00:22:53,180 It won't happen. - Why? 105 00:22:53,280 --> 00:22:55,580 Here they have boyfriends in the age of 10. 106 00:22:55,780 --> 00:22:57,820 I can't go down as that... 107 00:22:59,400 --> 00:23:00,910 So you're saying foreign girls are waste? 108 00:23:01,040 --> 00:23:02,820 It's not like that. 109 00:23:02,920 --> 00:23:08,810 It is good as a girlfriend. But as a wife, Indian girls is better. 110 00:23:08,900 --> 00:23:09,920 What are you trying to say? 111 00:23:10,050 --> 00:23:14,440 Our girls will open the door for their drunken husband. 112 00:23:14,540 --> 00:23:18,620 But we as husband have to open the door for drunken wife, its foreign girls. 113 00:23:18,750 --> 00:23:20,570 That is why I'm searching for Indians. 114 00:23:20,660 --> 00:23:23,590 None responded for my calls. And no delivery is done! 115 00:23:23,730 --> 00:23:26,480 Who is barking over there?! - What should I answer my customer? 116 00:23:26,620 --> 00:23:28,810 Our customer Came to make complaint on us. 117 00:23:30,190 --> 00:23:31,870 Where is your owner? 118 00:23:37,470 --> 00:23:38,720 Where is Log? 119 00:23:41,850 --> 00:23:44,820 What happened to you bro?! What are you doing? 120 00:23:44,920 --> 00:23:46,940 You never deliver even they called you so many times 121 00:23:47,030 --> 00:23:49,930 Is this a company or else?! If this is how things goes... 122 00:23:50,130 --> 00:23:55,110 Wejust need to shut off this company! I'm very strict 123 00:23:57,160 --> 00:23:59,010 What are you staring at? - Staring at you. 124 00:24:00,300 --> 00:24:03,420 Enough of staring at me Go and deliver goods on time. 125 00:24:06,620 --> 00:24:08,650 Can't believe it right? I will check him by myself. 126 00:24:10,030 --> 00:24:13,410 You have all the capabilities to become a politician. 127 00:24:34,530 --> 00:24:36,030 Everyone is talking about Tamil Passanga. 128 00:24:36,330 --> 00:24:39,010 You did one step, it was awesome. 129 00:24:39,220 --> 00:24:40,510 I just saw it on YouTube this morning. 130 00:24:43,850 --> 00:24:46,330 YouTube and our village old ladies are same. 131 00:24:46,420 --> 00:24:49,010 If get one news, will spread everywhere! 132 00:24:49,100 --> 00:24:50,290 Let's go. 133 00:25:08,660 --> 00:25:11,340 We have been selected for the dance competition. 134 00:25:20,660 --> 00:25:22,170 Why are they driving like this? 135 00:26:11,310 --> 00:26:14,800 I've convince everyone to take you in for this competition. 136 00:26:16,500 --> 00:26:18,070 You got in because of your talent. 137 00:26:18,620 --> 00:26:20,060 There is only 1 month period for the event. 138 00:26:20,190 --> 00:26:21,210 Practice well. 139 00:26:21,410 --> 00:26:22,950 Send me the list of your dancers. 140 00:26:37,340 --> 00:26:38,850 Where is Indian spices? 141 00:27:15,230 --> 00:27:16,520 Have checked all your stock? 142 00:27:59,240 --> 00:28:00,880 Check whether is this the address? 143 00:28:04,390 --> 00:28:05,470 Why are you following my daughter?! 144 00:28:05,600 --> 00:28:06,200 He's not the one! 145 00:28:17,160 --> 00:28:20,750 I'm the one who called them to supply water for our restaurant. 146 00:28:26,130 --> 00:28:27,920 She's my daughter Meera. 147 00:28:30,900 --> 00:28:33,030 She lost her mother. I pampered her from small. 148 00:28:33,130 --> 00:28:36,880 That is why I got tensed when she said someone disturbed her. 149 00:28:37,900 --> 00:28:41,000 So is it Ok if she was disturbed while her mother still around? 150 00:28:43,010 --> 00:28:45,210 He's our cook. Have it. 151 00:28:45,480 --> 00:28:47,990 He's a good cook. We found him in Australia itself. 152 00:28:48,090 --> 00:28:49,170 Only now we're testing his cooking. 153 00:28:49,300 --> 00:28:50,250 Try it. 154 00:28:56,200 --> 00:28:59,680 Once I started to cook, everyone's mouth will be watery. 155 00:28:59,810 --> 00:29:01,630 For what? So can spit on you? 156 00:29:07,050 --> 00:29:09,530 How many stock you need? 157 00:29:09,630 --> 00:29:14,360 You supply 100 bottles first. Then we'll order as the demand. 158 00:29:15,540 --> 00:29:16,530 Pls eat. 159 00:29:20,030 --> 00:29:22,670 Why you names Gangga mineral water? - My mother's name. 160 00:29:24,900 --> 00:29:28,590 Couldn't bring water to Tamilnadu, but you manage to bring to Australia. 161 00:29:28,690 --> 00:29:30,320 Ok, sir. We'll move first. 162 00:29:30,470 --> 00:29:33,150 Sit.. sit.. How can you just leave like that? 163 00:29:35,270 --> 00:29:38,160 Money? - Not the money, tell me about the taste. 164 00:29:41,390 --> 00:29:42,860 Its superb. 165 00:29:51,300 --> 00:29:54,470 It's true. Black coffee was superb. 166 00:29:56,530 --> 00:30:00,140 What happened? - It wasn't coffee, its Indian soup. 167 00:30:05,090 --> 00:30:09,200 Thank you for coming in my dreams all these days. 168 00:30:09,390 --> 00:30:12,780 Why are you tearing it? - I'm fixed. 169 00:30:13,080 --> 00:30:14,110 Fixed? 170 00:30:14,200 --> 00:30:19,710 It is called love right, when a girl sees my live is more important than hers. 171 00:30:20,010 --> 00:30:22,940 I couldn't see anything like that. 172 00:30:24,700 --> 00:30:27,450 You didn't saw what happened. You were busy talking with her father. 173 00:30:27,770 --> 00:30:30,870 At that time she was staring at me. 174 00:30:37,160 --> 00:30:40,760 Don't you confused yourself, bro. Her staring isn't enough as thinking. 175 00:30:40,880 --> 00:30:44,500 Did she said that she loves you? - Soon 176 00:31:16,680 --> 00:31:20,100 I'm going to see my lover, why all of you following me? 177 00:31:20,240 --> 00:31:21,280 Your lover? 178 00:31:21,930 --> 00:31:23,340 Do Meera loves you? 179 00:31:23,570 --> 00:31:26,470 Only now I'm going to proposed her by giving this rose. 180 00:31:26,600 --> 00:31:28,560 Where are you all heading to with these roses? 181 00:31:28,690 --> 00:31:29,810 Is there any of your friend passed away? 182 00:31:29,940 --> 00:31:32,060 We're also going to propose her. 183 00:31:33,770 --> 00:31:35,510 Don't you have a heart? 184 00:31:35,650 --> 00:31:39,300 If you get in a bus, sure kids will give you their seats coz of your old looks. 185 00:31:39,440 --> 00:31:40,420 And you need love in this age?! 186 00:31:41,280 --> 00:31:47,270 We were waiting many days for an Indian girl come here so can marry her. 187 00:31:47,370 --> 00:31:48,480 And where you came from in sudden? 188 00:31:48,620 --> 00:31:51,890 Curse you. It's not many days, its many years you have waited. 189 00:31:52,170 --> 00:31:55,770 First of all, you're not from here. You turn will come after she rejects all of us. 190 00:31:55,860 --> 00:31:56,880 Go and queue up. 191 00:31:57,010 --> 00:32:00,050 Need to reject all of you?! Don't all you know your status? 192 00:32:09,360 --> 00:32:12,210 What is it bro? We're practicing an important move. 193 00:32:12,350 --> 00:32:14,580 Why are you disturbing us? - What kind of movements? 194 00:32:14,720 --> 00:32:17,890 In the name of dance, all of you keep on sweeping the floor again and again 195 00:32:17,990 --> 00:32:22,900 Teach me to develop my love before you teach them the movements. 196 00:32:24,770 --> 00:32:26,310 We shouldn't chase these girls. 197 00:32:27,700 --> 00:32:29,200 We should make girls chase us. 198 00:32:29,330 --> 00:32:33,190 If that it so, I need to snatch their handbag and run. 199 00:32:36,710 --> 00:32:40,530 Look here, if she likes you. Sure she will come looking for you. 200 00:32:50,590 --> 00:32:53,340 You told us it's a factory, but it looks like a dance studio. 201 00:32:53,440 --> 00:32:57,060 Factory is our profession, and dance is our passion. 202 00:32:59,120 --> 00:33:00,620 So you perform in shows? 203 00:33:00,710 --> 00:33:04,890 Yes, we're quite popular here. You should heard about Tamil Passanga. 204 00:33:05,190 --> 00:33:06,680 I didn't anything about it. 205 00:33:10,180 --> 00:33:16,060 Why did you came so far to see me, I have come there if you just told me... 206 00:33:16,160 --> 00:33:18,280 I didn't come to see you. I came to see him. 207 00:33:20,860 --> 00:33:23,410 Enough! We're equal now. 208 00:33:25,030 --> 00:33:26,500 Tell me, what is it about? 209 00:33:26,870 --> 00:33:31,680 We're opening our restaurant tomorrow, so dad ask me to invite all our suppliers. 210 00:33:31,810 --> 00:33:33,450 Please come. 211 00:33:33,730 --> 00:33:35,230 Don't eat anything before come. - Why? 212 00:33:35,510 --> 00:33:39,120 Are you going to test our blood? - Not that, we giving breakfast there. 213 00:33:42,770 --> 00:33:43,990 You too. 214 00:33:54,330 --> 00:33:59,130 She didn't came to see you. She came to invite you so can see me. 215 00:33:59,400 --> 00:34:02,010 Yes, that is true. She came to invite you. 216 00:34:02,160 --> 00:34:05,880 So you go there by yourself tomorrow. Careful, they gave a great food that day. 217 00:34:06,090 --> 00:34:09,880 Whatever it is, I will eat bricks for my love. 218 00:34:10,020 --> 00:34:12,140 You eat it. Why must I? 219 00:34:14,330 --> 00:34:17,890 You should eat it too. Because you're my bro! 220 00:34:20,940 --> 00:34:22,620 Is everything ready? - Yes. 221 00:34:22,720 --> 00:34:24,190 Come and taste it. 222 00:34:26,060 --> 00:34:30,370 Try tell me what is this? - 'Tairu sattam'. 223 00:34:32,070 --> 00:34:33,410 Its Uppuma 224 00:34:36,290 --> 00:34:40,260 What is this nonsense? - Its 'Kurma'. 225 00:34:40,560 --> 00:34:41,930 It's so wrong. 226 00:34:42,230 --> 00:34:44,640 How you can open a restaurant when you doesn't know anything. 227 00:34:44,740 --> 00:34:47,490 I don't understand. - It's not wrong I want to run this business. 228 00:34:47,590 --> 00:34:49,520 To hire you is my biggest mistake. 229 00:34:57,470 --> 00:34:58,770 Put more here. 230 00:34:58,900 --> 00:34:59,810 Superb dishes. 231 00:35:00,010 --> 00:35:01,240 Come this side for a while. 232 00:35:12,780 --> 00:35:15,740 Last spoon, anyone wants this? 233 00:35:16,640 --> 00:35:17,870 He wants it. 234 00:35:19,150 --> 00:35:21,310 Wait! ls there any hospital nearby? 235 00:35:21,450 --> 00:35:22,350 Rs near... 236 00:35:23,190 --> 00:35:24,480 Put it then. 237 00:35:25,410 --> 00:35:29,240 All the dishes finished. - Don't just smell, taste it. 238 00:35:31,990 --> 00:35:36,130 Don't worm. Come tomorrow, I will do more. 239 00:35:36,440 --> 00:35:38,220 Tomorrow too? - We will come tomorrow too. 240 00:35:38,520 --> 00:35:39,570 We will come tomorrow too. 241 00:35:41,800 --> 00:35:44,130 You don't know how to value a preciousness. 242 00:35:44,230 --> 00:35:47,050 You have tie my hand by not allowing me to cook more 243 00:35:47,160 --> 00:35:51,480 Actually he shout chop off your hand to cook like this. 244 00:36:13,950 --> 00:36:15,130 Meera? 245 00:36:15,270 --> 00:36:19,100 Tell. - Why didn't you ate anything? 246 00:36:19,200 --> 00:36:24,590 You doesn't like the food? - No, I only take coffee for breakfast. 247 00:36:24,800 --> 00:36:27,760 Did you friends like the food? 248 00:36:29,570 --> 00:36:32,670 Meera asking about the food. - Tell her it was superb. 249 00:36:32,770 --> 00:36:34,280 He said it was superb and will come daily. 250 00:36:36,380 --> 00:36:38,270 When did I said that? - You told me earlier. 251 00:36:38,370 --> 00:36:39,590 It was then.. 252 00:36:41,460 --> 00:36:42,450 Yes. 253 00:36:50,510 --> 00:36:52,700 Me. - Yes, you.. 254 00:36:52,840 --> 00:36:55,170 Your.. - Our.. 255 00:36:55,830 --> 00:36:57,370 Can I join in your dance team? 256 00:37:05,150 --> 00:37:09,370 What is that? - It seems Meera likes dance. 257 00:37:09,820 --> 00:37:12,370 She would like to join in our dance team. 258 00:37:12,500 --> 00:37:16,640 You doesn't like dance right. - It's not I don't like, I can't dance. 259 00:37:16,780 --> 00:37:18,490 All the same. Let it go. 260 00:37:39,600 --> 00:37:42,240 What are doing? You didn't go for delivery? 261 00:37:43,080 --> 00:37:49,970 I have send a week stock for whole Australia last night. 262 00:37:51,680 --> 00:37:53,970 Didn't you go see Meera at her restaurant? 263 00:37:54,080 --> 00:37:57,700 Don't call it a restaurant. It's a agencies to send ppl to hell. 264 00:37:57,830 --> 00:38:01,250 Then where will you meet her? - At our dance class. 265 00:38:01,870 --> 00:38:05,780 How could that be? You and the dance are so in distance right. 266 00:38:05,870 --> 00:38:08,730 Tell me how far is that? I'll take cab and come there. 267 00:38:09,310 --> 00:38:11,170 Please teach me dance. 268 00:38:13,030 --> 00:38:15,230 It isn't easy to learn dance. 269 00:38:15,370 --> 00:38:16,930 What so great about dance? 270 00:38:17,140 --> 00:38:20,590 Ppl have become popular by shaking head like this, right. 271 00:38:21,670 --> 00:38:22,860 Who was that? 272 00:38:23,830 --> 00:38:24,840 Low self-esteem? 273 00:38:25,290 --> 00:38:26,580 Look here. 274 00:38:27,400 --> 00:38:32,530 Micheal Jackson steps 2 spoons, 1 1/2 spoon of Prabhudeva and 1/2 spoon of your step. 275 00:38:32,660 --> 00:38:36,490 Mix it all and get ready for me a new step to impress Meera. 276 00:38:36,770 --> 00:38:38,160 I will go and do stretches and be back. 277 00:38:46,160 --> 00:38:47,720 Why did you let all these old ppl in? 278 00:38:47,830 --> 00:38:49,640 When did I accept them? 279 00:38:49,780 --> 00:38:53,780 Please let us join. You're guru for us after this. 280 00:38:53,920 --> 00:38:55,480 Dance is our life. 281 00:38:57,250 --> 00:39:02,910 They have aged long time ago. Do they need dance now? 282 00:39:03,100 --> 00:39:04,470 I will chase them out now itself. 283 00:39:07,100 --> 00:39:09,330 Sure there will be competitions for love. 284 00:39:09,720 --> 00:39:12,820 If you dance better than the rest, sure she will impressed. 285 00:39:28,570 --> 00:39:34,520 They dancing like old aged ppl. Do you know how a movement should be? 286 00:39:35,360 --> 00:39:36,500 It should be manly. 287 00:39:38,140 --> 00:39:38,910 Do you want to see it? 288 00:39:42,520 --> 00:39:43,990 Show a movement. 289 00:39:44,570 --> 00:39:47,400 It have been so long since I danced. 290 00:39:56,720 --> 00:39:59,090 Why is shaking like lamb which have been beheaded. 291 00:40:21,070 --> 00:40:24,140 Why are you alone? Where is your troop? 292 00:40:24,240 --> 00:40:27,660 They're not my troop. I was at the place where they were. 293 00:40:27,750 --> 00:40:29,320 Why must they follow me? 294 00:40:31,960 --> 00:40:33,080 Look behind. 295 00:41:25,190 --> 00:41:29,930 You told them something, and they left in upset. 296 00:41:30,410 --> 00:41:33,480 What happened? - I told them the truth. 297 00:41:35,380 --> 00:41:36,230 What was that? 298 00:41:39,350 --> 00:41:42,730 What all of you want? - We're bachelors in this town. 299 00:41:42,870 --> 00:41:48,080 We were waiting for an Indian girl come here, and get married with her. 300 00:41:48,190 --> 00:41:53,070 We will try in a group. If the girl like any one of us, the rest will walkway. 301 00:41:53,200 --> 00:41:55,090 That is our gentlemen agreement among us. 302 00:41:58,700 --> 00:42:03,230 I have heard 'l love you'. This is 1st time hearing 'We love you'. 303 00:42:07,990 --> 00:42:12,720 He must agree if I want to love or marry one of you. 304 00:42:12,830 --> 00:42:14,940 It's your father right? I will take care. 305 00:42:15,050 --> 00:42:18,150 Not my father, but my husband. - You're married?! 306 00:42:18,250 --> 00:42:19,360 You're married? 307 00:42:37,110 --> 00:42:38,960 Welcome. 308 00:42:44,660 --> 00:42:46,990 What do you want to eat? 309 00:42:48,380 --> 00:42:52,210 It's Ok. I just drop by to check stock. 310 00:42:52,340 --> 00:42:54,340 It's still the same. Check it. 311 00:42:57,150 --> 00:42:59,100 Where is Meera? 312 00:43:02,050 --> 00:43:04,800 Dad not around? - He went out. 313 00:43:05,950 --> 00:43:07,140 Do you want anything to eat? 314 00:43:09,260 --> 00:43:10,400 Please sit. 315 00:43:33,540 --> 00:43:36,150 You might not wearing tradition things showing you're married. 316 00:43:36,700 --> 00:43:39,420 Is there ppl don't even hang his photos? 317 00:43:39,530 --> 00:43:40,700 Whose photo? 318 00:43:40,840 --> 00:43:41,760 Your husband photo. 319 00:43:44,740 --> 00:43:46,480 You want to see my husband? 320 00:44:03,670 --> 00:44:04,660 Is it him? 321 00:44:07,080 --> 00:44:08,890 He's a big star in Tamilnadu. 322 00:44:12,780 --> 00:44:13,800 Right? 323 00:44:16,990 --> 00:44:19,150 He dance in this song reminding of me. 324 00:44:29,350 --> 00:44:32,510 Who is he? He looks like Poorstar, brother of Powerstar. 325 00:44:33,730 --> 00:44:37,490 They're like a sleeper cells. We couldn't know where they are. 326 00:44:37,630 --> 00:44:39,780 They suddenly pop up some where and destroy our life. 327 00:44:40,370 --> 00:44:42,080 It seems he's a big star in Tamilnadu. 328 00:44:43,020 --> 00:44:45,050 He actually dance like this thinking of Meera. 329 00:44:45,180 --> 00:44:47,410 What? Is this a dance movements? 330 00:44:47,500 --> 00:44:53,770 Then why did torture us with all the stunt steps? 331 00:44:53,870 --> 00:44:57,110 Look at him, shaking his hand like spinning a key chain. 332 00:44:57,420 --> 00:45:02,820 Shaking plants, like a wet bird and manage to get Meera. 333 00:45:04,900 --> 00:45:07,090 Your dance should go to drain 334 00:45:10,090 --> 00:45:13,640 This is the payment for last stock. I need 300 bottles this time. 335 00:45:13,780 --> 00:45:14,650 Check the amount. 336 00:45:16,800 --> 00:45:18,370 I could come and receive the payment from you. 337 00:45:18,470 --> 00:45:22,090 What is in this. I thought of seeing your office, so I came. 338 00:45:30,890 --> 00:45:34,130 I prefer everything in a class too. 339 00:45:36,170 --> 00:45:37,690 But one let down. 340 00:45:38,610 --> 00:45:42,930 In the cook matter I failed. - It's not only the cook. 341 00:45:43,200 --> 00:45:48,460 What else? - You're living in a quality life“ 342 00:45:48,600 --> 00:45:51,980 But why did you get a lousy groom for your daughter... 343 00:45:52,080 --> 00:45:53,120 Groom for my daughter? 344 00:45:55,250 --> 00:45:56,960 My daughter haven't get married yet. 345 00:45:59,520 --> 00:46:01,680 I was thinking to seek groom this year. 346 00:46:06,930 --> 00:46:08,570 Where is everyone? 347 00:46:09,790 --> 00:46:11,880 Everyone is busy at factory. 348 00:46:11,980 --> 00:46:13,830 We have rehearsal right? - Yes. 349 00:46:16,330 --> 00:46:22,980 How could both of you doing while he's there and you're here? 350 00:46:24,430 --> 00:46:27,750 What to do? I'm asking him to come here. 351 00:46:28,050 --> 00:46:31,810 He's tight with shooting schedule. 352 00:46:31,920 --> 00:46:33,590 Won't he even calls you? 353 00:46:34,450 --> 00:46:37,070 He will call once a while when he is free. 354 00:46:38,590 --> 00:46:40,660 But if he calls, he won't hang. 355 00:46:45,140 --> 00:46:46,090 He keep on telling.. 356 00:46:46,180 --> 00:46:48,620 I even call him this morning. But he didn't answer. 357 00:46:48,890 --> 00:46:50,260 He must be busy. 358 00:46:50,350 --> 00:46:51,650 That is why I'm upset. 359 00:47:09,900 --> 00:47:13,370 I'm Sam here. - Which Sam? 360 00:47:15,260 --> 00:47:16,140 Your husband. 361 00:47:21,350 --> 00:47:24,320 Why did you hang? Talk to him. 362 00:47:25,570 --> 00:47:27,480 I won't talk. I'm upset right 363 00:47:27,620 --> 00:47:30,130 Why must I talk to him?! - He's calling from lndia.. 364 00:47:35,550 --> 00:47:37,190 What is wrong between husband and wife?! 365 00:47:37,290 --> 00:47:38,200 Talk to him! 366 00:47:39,440 --> 00:47:41,440 Why did you hang? I love you. 367 00:47:43,900 --> 00:47:46,690 He's talking exactly as you said. Talk to him. 368 00:47:46,830 --> 00:47:48,850 Talk to me. I call you to hear your voice right. 369 00:47:48,970 --> 00:47:51,010 Dear, I'm busy now. I will call you later. 370 00:47:51,130 --> 00:47:53,170 She's not busy.. Talk. 371 00:47:53,260 --> 00:47:54,330 What is the matter? 372 00:47:54,620 --> 00:47:57,920 I couldn't be without seeing you. So I'm here. 373 00:47:58,060 --> 00:48:00,210 He is here? Ask him where is he? 374 00:48:01,570 --> 00:48:02,460 Where are you? 375 00:48:06,930 --> 00:48:09,310 Which part? - That a surprise. 376 00:48:09,430 --> 00:48:10,320 Look behind. 377 00:48:57,340 --> 00:49:00,350 You told me he did this song for you, why are you running away? 378 00:49:03,670 --> 00:49:05,800 Catch him. - Don't run. 379 00:49:06,770 --> 00:49:08,310 He have traveled so far to see you. 380 00:49:15,020 --> 00:49:17,100 What I'm doing between husband and wife's problem. 381 00:49:24,030 --> 00:49:26,360 I'm not married. I doesn't know him. 382 00:49:26,470 --> 00:49:27,580 Catch him. 383 00:49:54,890 --> 00:49:58,270 For coming to Australia for us. - I manage to come coz I have shooting in Australia. 384 00:49:58,410 --> 00:49:59,970 If I was shooting in India I might have not come. 385 00:50:53,100 --> 00:50:56,130 He's trying for a land that is booked. 386 00:51:20,060 --> 00:51:21,600 A girl in your team? 387 00:51:46,190 --> 00:51:49,710 Try to understand, it is wrong to make ISD call from friend's lphone. 388 00:53:30,600 --> 00:53:35,160 Don't do it. It is wrong to do prayers for someone's vehicle. 389 00:53:40,930 --> 00:53:42,610 You might don't believe in love. 390 00:53:44,100 --> 00:53:47,330 But about your future wife... 391 00:53:50,220 --> 00:53:56,070 For me everything is my dad. I never seen my mom as I remembered. 392 00:53:57,180 --> 00:53:59,060 I never got a chance to feel her love. 393 00:54:00,170 --> 00:54:08,950 My future wife should be more than a wife, I would like her to be a mother for me. 394 00:55:24,290 --> 00:55:28,510 It is wrong to do pickles using mangoes that belongs to someone else. 395 00:55:57,000 --> 00:55:58,400 Why are we here? 396 00:55:58,950 --> 00:56:00,900 Today we rehearse in auditorium. 397 00:56:13,670 --> 00:56:16,840 Shall we go? - You go ahead, I have things to do. 398 00:57:01,470 --> 00:57:03,810 I thought you're a decent person. 399 00:57:05,160 --> 00:57:06,150 What happened? 400 00:57:06,270 --> 00:57:09,760 How the girls fall for you and your responds to them. 401 00:57:12,180 --> 00:57:14,040 That is the problem. 402 00:57:14,590 --> 00:57:18,840 What is it on me? You can talk to anyone... 403 00:57:56,930 --> 00:58:00,040 It's a small injury. It will be fine in 2 days. 404 00:58:05,900 --> 00:58:07,200 When can she discharge... 405 00:58:08,090 --> 00:58:09,250 In 2 days. 406 00:58:26,470 --> 00:58:32,010 I can't change finalist dancers. If you want to take part, she must dance. 407 00:58:35,930 --> 00:58:37,430 Let it go. We'll see next time. 408 00:58:56,320 --> 00:58:58,450 Don't! They're one kind. 409 00:59:56,830 --> 00:59:59,300 Nothing can be solved with fighting. 410 00:59:59,820 --> 01:00:05,210 Your victory is not by beating them. Its winning in the competition that counts. 411 01:00:10,740 --> 01:00:12,940 She's bored in the room. That is why... 412 01:00:14,920 --> 01:00:19,760 Shall we go? - She's not discharged yet. Where? 413 01:04:41,140 --> 01:04:43,330 Can I be the mother of your life? 414 01:05:06,080 --> 01:05:07,630 Meera told me everything. 415 01:05:12,380 --> 01:05:13,890 Shall we meet your parents? 416 01:05:15,480 --> 01:05:20,490 Dad doing business at Mumbai. He only comes once a year to see me. 417 01:05:20,600 --> 01:05:23,560 I need to talk to him about this. Can you ask him to come? 418 01:05:27,310 --> 01:05:32,630 It isn't fair saying he's busy, asking you to get married and later he will visit you. 419 01:05:32,770 --> 01:05:34,520 A son's life is important right. 420 01:05:34,610 --> 01:05:41,400 Not that, it must be very important. - Why if he's busy, we go to him. 421 01:05:42,100 --> 01:05:46,590 I have asked him many times, he doesn't like me to go back there. 422 01:05:46,690 --> 01:05:49,690 Why must we tell him, we give him a surprise. 423 01:05:50,100 --> 01:05:52,020 Will he be upset? 424 01:05:55,530 --> 01:05:56,640 I will be back in 10days. 425 01:05:57,410 --> 01:05:58,430 Why are you in dull? 426 01:05:58,630 --> 01:06:02,870 If you told me earlier that you love her, sure I will let her go for you. 427 01:06:03,180 --> 01:06:06,710 But you lied to me saying she's married. 428 01:06:10,480 --> 01:06:14,840 I suppose to marry her, but now sending her off. 429 01:06:14,930 --> 01:06:16,020 I respect our friendship. 430 01:06:19,250 --> 01:06:21,110 It's time to go. Shall we go. 431 01:06:36,190 --> 01:06:37,800 What is the hse address at Mumbai? 432 01:06:39,500 --> 01:06:41,840 It's a famous place at Mumbai. 433 01:06:42,360 --> 01:06:43,550 Is famous, 434 01:06:46,600 --> 01:06:47,750 Beside there. 435 01:06:53,760 --> 01:06:57,180 Uncle, Vishwa here. Where is our hse at Mumbai? 436 01:06:57,460 --> 01:07:00,800 Why? - I'll be in India tomorrow morning. 437 01:07:00,900 --> 01:07:03,060 What are you talking? - Don't tell dad. 438 01:07:03,190 --> 01:07:04,280 Pls send car to pick me. 439 01:07:05,870 --> 01:07:07,060 Situation now is not right... 440 01:07:11,300 --> 01:07:12,490 I will call you. 441 01:07:33,360 --> 01:07:35,240 Shall we go. - And you are? 442 01:07:35,380 --> 01:07:37,340 Uncle send me. Come. 443 01:07:39,100 --> 01:07:43,840 I thought my dad is busy, but my uncle is busy too. 444 01:07:46,470 --> 01:07:48,700 But at least he have sent a aircold vehicle. 445 01:08:23,670 --> 01:08:26,520 House? - They asked me to bring you here. 446 01:08:34,420 --> 01:08:37,730 Come Vishwa. - Police didn't sees you? 447 01:08:37,830 --> 01:08:41,170 No. - Get the gun from the driver. 448 01:08:46,310 --> 01:08:49,040 What is happening here? Who are they? 449 01:08:49,170 --> 01:08:50,740 Sure you have thousands questions. 450 01:08:51,600 --> 01:08:54,400 Dad will answer you. - Where is he? 451 01:08:54,490 --> 01:08:56,940 It is not that easy to see him in this situation. 452 01:08:57,030 --> 01:09:00,980 No one knows where he is. Sure he knows that you're here. 453 01:09:01,100 --> 01:09:02,850 He will call you. 454 01:09:03,050 --> 01:09:06,890 What is this all about? You told me your father is a big businessman. 455 01:09:07,090 --> 01:09:09,490 Who is your father? What is he doing? 456 01:09:10,360 --> 01:09:13,010 He told me he is running business. 457 01:09:13,560 --> 01:09:15,410 What a Tamilian running a business here? 458 01:09:16,090 --> 01:09:18,580 Is a businessman will hide from policeman? 459 01:09:20,520 --> 01:09:21,850 Your father doing wrong work. 460 01:09:23,790 --> 01:09:26,540 Dad. - Look here Meera, it's not wrong to love. 461 01:09:26,680 --> 01:09:30,030 It is important to know the background of your partner. 462 01:09:30,640 --> 01:09:33,810 I doesn't know anything. I only know after coming here... 463 01:09:34,610 --> 01:09:36,150 Dad asked to bring you in. 464 01:09:36,450 --> 01:09:38,340 Come. - You alone. 465 01:09:44,770 --> 01:09:45,920 Go in. 466 01:09:48,040 --> 01:09:49,440 Tea. - No. 467 01:09:49,530 --> 01:09:50,650 Please sit. 468 01:09:59,520 --> 01:10:00,950 Shall we go. 469 01:10:22,520 --> 01:10:23,560 Let's go. 470 01:11:00,570 --> 01:11:02,430 Dad? - He's upstairs. Go ahead. 471 01:11:53,610 --> 01:11:58,060 I was thinking that all this is a mistake. 472 01:12:00,110 --> 01:12:04,280 But I have saw you. I saw your true color. 473 01:12:05,250 --> 01:12:09,020 You avoid me from here because of this.. 474 01:12:13,010 --> 01:12:14,200 Who are you? 475 01:12:15,730 --> 01:12:16,950 What wrong you're doing? 476 01:12:18,830 --> 01:12:23,590 For whom you're living by scarifying me and my mother? 477 01:12:25,400 --> 01:12:26,620 Answer me, dad. 478 01:13:01,310 --> 01:13:02,530 For them. 479 01:13:21,900 --> 01:13:28,420 I wanted to be a good leader and a father. 480 01:13:30,540 --> 01:13:31,760 My decision... 481 01:13:32,650 --> 01:13:34,990 Not to spoil your future“ 482 01:13:36,690 --> 01:13:39,370 I stayed away from you all these years... 483 01:13:40,170 --> 01:13:42,090 Then why do you need to hide? 484 01:13:45,530 --> 01:13:47,380 I'm not a Gandhi nor Buddha. 485 01:13:52,800 --> 01:13:55,520 All this while, I do whatever I feel is right. 486 01:13:58,810 --> 01:14:00,850 I never think is it right or wrong. 487 01:14:03,370 --> 01:14:05,300 And one thing that I did is... 488 01:14:08,550 --> 01:14:10,410 Have grew bigger and stabbing me. 489 01:15:10,180 --> 01:15:12,200 You are? - Your friend. 490 01:15:13,410 --> 01:15:15,220 Enemy of your enemy is your friend. 491 01:15:15,750 --> 01:15:16,970 Anna! 492 01:15:48,970 --> 01:15:50,710 Go and get Anna 493 01:15:55,130 --> 01:15:58,360 Selling drugs in the hospital - Do you know whose hospital is this?! 494 01:15:59,060 --> 01:16:00,700 Where is Anna? 495 01:16:30,750 --> 01:16:32,920 Where are you hiding Anna? Tell 496 01:16:41,500 --> 01:16:44,050 People are protesting not to arrest Anna. 497 01:17:27,400 --> 01:17:29,560 I never scared for death. 498 01:17:31,410 --> 01:17:33,430 I should died with your mother. 499 01:17:34,820 --> 01:17:37,110 But he's not just want to destroy me alone. 500 01:17:38,810 --> 01:17:43,380 This place... Life of these ppl. 501 01:17:43,510 --> 01:17:46,680 That is why I'm hiding from police. 502 01:17:48,520 --> 01:17:51,660 Don't. Follow me back. 503 01:17:53,880 --> 01:17:55,290 Where do you want me to go? 504 01:17:55,960 --> 01:17:57,300 This is an one way road. 505 01:17:58,120 --> 01:17:59,630 Only life will go away from here. 506 01:18:01,840 --> 01:18:04,000 Once we took the cleaver, 507 01:18:05,360 --> 01:18:08,630 It will either to guard us, or to destroy us. 508 01:18:09,470 --> 01:18:10,550 We can't let it go. 509 01:18:12,040 --> 01:18:12,920 Today.. 510 01:18:15,530 --> 01:18:19,980 The things you saw... Forget all. 511 01:18:24,430 --> 01:18:25,680 Go back. 512 01:18:26,280 --> 01:18:29,440 I was believing that you're happy here.. 513 01:18:30,210 --> 01:18:31,980 That is why I was living there.. 514 01:18:34,620 --> 01:18:38,210 I'm not going back. 515 01:18:38,490 --> 01:18:40,510 You don't need life like this. 516 01:18:42,030 --> 01:18:43,370 Let it go with me. 517 01:18:44,850 --> 01:18:49,310 You need to go.. Get married with the girl you love.. 518 01:18:52,200 --> 01:18:53,590 Live happily- 519 01:18:59,150 --> 01:19:01,240 My wish as a father. 520 01:19:08,580 --> 01:19:11,610 The father and his daughter got scared seeing us. 521 01:19:12,720 --> 01:19:14,500 They are leaving tonight. 522 01:19:16,050 --> 01:19:18,500 They never listen to us. And they went to stay at a hotel. 523 01:19:18,840 --> 01:19:20,350 Which hotel? - Don't. 524 01:19:21,410 --> 01:19:24,060 Situation is not good outside. And the police department... 525 01:19:24,900 --> 01:19:26,860 It will be troublesome if all of you follow. 526 01:19:27,440 --> 01:19:29,080 I'll go alone. 527 01:19:31,120 --> 01:19:32,760 It's my son's life. 528 01:19:55,690 --> 01:19:57,950 Dad, she's Meera. 529 01:20:04,910 --> 01:20:09,020 I'm not here as Anna. I came as his Vishwa's father. 530 01:20:09,430 --> 01:20:11,070 It's getting late, you go in. 531 01:20:11,760 --> 01:20:13,960 Taxi will be here soon. Pack up soon. 532 01:20:20,670 --> 01:20:24,390 You go back... Bring back my son too. 533 01:20:28,910 --> 01:20:32,710 You saw my life. He is not involve in it. 534 01:20:40,500 --> 01:20:42,530 For my sake, His life... 535 01:20:46,270 --> 01:20:54,420 Dad, you don't need to do this for me... 536 01:20:54,560 --> 01:20:57,550 No, this must happen. 537 01:21:05,620 --> 01:21:08,140 For my mistakes, don't spoil my son's.. 538 01:24:43,690 --> 01:24:47,490 Sun news. Because of the death of Anna while under police custody. 539 01:24:47,630 --> 01:24:50,310 There is a clash between police and public. 540 01:24:50,440 --> 01:24:52,330 The clash grew big. 541 01:24:52,460 --> 01:24:58,830 On this Delhi have ordered Emergency, by this peoples life effected. 542 01:25:15,140 --> 01:25:17,730 It's a say that police did the murder of Anna. What is your answer? 543 01:25:31,390 --> 01:25:32,680 What do you want me to do? 544 01:25:32,820 --> 01:25:35,960 Who murdered Anna? Who are the ppl involved? 545 01:25:36,090 --> 01:25:38,400 Give me order to investigate on this case. 546 01:25:40,860 --> 01:25:43,190 You are young. With a young blood. 547 01:25:43,820 --> 01:25:46,500 This is a system. We're not alone in this system. 548 01:25:46,630 --> 01:25:49,390 Politicians in it, and so criminals. 549 01:25:49,520 --> 01:25:51,650 Police and the system is here to keep law and order. 550 01:25:51,780 --> 01:25:52,970 If we ourselves do wrong? 551 01:25:54,420 --> 01:25:55,960 Then what the need law and order? 552 01:25:56,190 --> 01:26:00,000 Even I was like you when I became a policeman. 553 01:26:00,140 --> 01:26:03,960 Will question everything, and fight for law. 554 01:26:05,350 --> 01:26:06,860 Nothing changes here. 555 01:26:07,510 --> 01:26:09,810 The one that changed is me. 556 01:26:09,940 --> 01:26:11,570 I can't change myself such, sir. 557 01:26:11,820 --> 01:26:17,330 If I felt I'm changing as you say, I will quit. 558 01:26:27,270 --> 01:26:28,980 It's my 25 years of determination. 559 01:26:29,110 --> 01:26:31,720 You have fulfill my father's dream. 560 01:26:31,870 --> 01:26:37,150 Ppl like Anna will now realize what will happen when they oppose a politician. 561 01:26:37,940 --> 01:26:41,190 You're in charge in everything here after this. 562 01:26:56,530 --> 01:26:59,080 He have the whole place in his control. 563 01:26:59,700 --> 01:27:02,930 We can't live opposing Bheema. 564 01:27:03,180 --> 01:27:05,650 We were in safe hand when Anna was around. 565 01:27:05,780 --> 01:27:07,330 But How we have no one... 566 01:27:08,010 --> 01:27:09,000 I'm here. 567 01:27:16,180 --> 01:27:20,160 You are new here. You're talking without knowing Bheema's capabilities. 568 01:27:20,390 --> 01:27:23,250 He killed Anna. We're nothing. 569 01:27:23,390 --> 01:27:26,210 How can we oppose knowing you are backing us up... - What are you talking? 570 01:27:26,560 --> 01:27:27,850 He's saying that he will back us up right? 571 01:27:28,090 --> 01:27:29,410 Keep on talking nonsense. 572 01:27:29,650 --> 01:27:32,580 If we scared today, it will prolong for life. 573 01:27:33,230 --> 01:27:36,690 Bro, I'm believing in you. Let the non believer leave. 574 01:27:37,830 --> 01:27:39,390 Don't you come inside this life. 575 01:27:39,910 --> 01:27:41,310 This world totally different. 576 01:27:42,380 --> 01:27:43,990 What should happen, it happened. 577 01:27:44,720 --> 01:27:46,490 None can change that. 578 01:27:47,600 --> 01:27:55,500 Don't confused yourself... - Must bring ppl who involved to justice. 579 01:27:55,640 --> 01:27:57,760 Even the justice is in their control, right. 580 01:27:57,900 --> 01:27:59,410 That is how they killed Anna... 581 01:28:01,280 --> 01:28:03,720 We know how to get revenge on Anna's death. 582 01:28:04,580 --> 01:28:05,880 Ticket. 583 01:28:08,100 --> 01:28:09,600 This is the ticket for you to go back. 584 01:28:11,920 --> 01:28:13,250 Please leave this place. 585 01:28:13,700 --> 01:28:15,240 We don't want to lose you too. 586 01:28:15,780 --> 01:28:18,530 This wasn't my decision, its Anna's decision. 587 01:28:33,170 --> 01:28:35,550 Is there any other way to go airport? 588 01:28:35,900 --> 01:28:37,370 No, it will turn to green soon. We'll move. 589 01:28:53,220 --> 01:28:55,280 Listen to me! Don't go! 590 01:29:21,740 --> 01:29:24,670 Your death will be a lesson for others. 591 01:29:24,810 --> 01:29:28,500 If anyone try to oppose Bheema in this Mumbai... 592 01:29:38,310 --> 01:29:40,890 Vishwa, listen to me. Let's go from here. 593 01:31:08,210 --> 01:31:10,020 They have cut in 8 parts. It is critical. 594 01:31:15,340 --> 01:31:17,570 It is not enough saying we will back up. 595 01:31:18,360 --> 01:31:22,680 Look now, because of your word, the whole family will destroy. 596 01:31:23,410 --> 01:31:25,950 Don't we know, answer me! What should be done? 597 01:31:27,830 --> 01:31:30,300 We're keeping quiet not because we scared. 598 01:31:32,700 --> 01:31:33,820 Waiting.. 599 01:31:34,500 --> 01:31:36,360 Waiting for our time. 600 01:31:39,900 --> 01:31:42,350 I thought if you stay here, you'll be in trouble. 601 01:31:42,470 --> 01:31:44,500 Now the others get into problem because of you. 602 01:31:45,150 --> 01:31:47,490 It must said others lived because of us. 603 01:31:48,380 --> 01:31:50,060 Shouldn't die because of us. 604 01:31:50,960 --> 01:31:51,880 Go back. 605 01:32:02,300 --> 01:32:04,260 It seems he won't go back. 606 01:32:05,860 --> 01:32:11,430 We thought he's a kid. - Not Just a kid, Anna's kid. 607 01:32:11,560 --> 01:32:14,800 So will we get trouble in tomorrow function? 608 01:32:14,930 --> 01:32:16,400 It won't. 609 01:32:17,580 --> 01:32:18,900 If he still alive right. 610 01:35:56,860 --> 01:35:58,080 Listen! 611 01:35:58,210 --> 01:36:02,670 This is the last warning! All of you in 5 minutes must... 612 01:36:02,810 --> 01:36:07,260 Must pack up everything and leave from here 613 01:36:07,400 --> 01:36:08,380 Understood? 614 01:38:11,950 --> 01:38:14,740 This is a murder case. We can't give bail. 615 01:38:14,880 --> 01:38:16,350 We need to see him. 616 01:38:18,350 --> 01:38:21,360 You can't see him. What will you do? Get out. 617 01:38:52,170 --> 01:38:55,900 If anything happen to Vishwa as happened to Anna... 618 01:38:57,150 --> 01:38:58,970 Let's go. We see him in court. 619 01:39:01,250 --> 01:39:02,660 What case? It's a murder case. 620 01:39:02,780 --> 01:39:06,380 He killed Bheema's men. The accused is Anna's son. 621 01:39:06,500 --> 01:39:08,590 It seems Anna raised him oversea. 622 01:39:08,740 --> 01:39:09,640 Where is he? Central jail? 623 01:39:09,780 --> 01:39:11,420 Mahim station. In police custody. 624 01:39:11,550 --> 01:39:13,190 Then it's hard to get bail. - Yes. 625 01:39:23,580 --> 01:39:29,300 Small kid. You're doing things not knowing who we are. 626 01:39:30,480 --> 01:39:31,990 I thought of letting you go.. 627 01:39:36,570 --> 01:39:37,650 I seen you. 628 01:39:38,650 --> 01:39:46,520 I was searching for you. And I saw you. 629 01:39:47,350 --> 01:39:48,400 So? 630 01:39:51,010 --> 01:39:53,610 I shouldn't kill someone else thinking you, right. 631 01:39:58,100 --> 01:40:00,130 You will kill me? 632 01:40:08,540 --> 01:40:11,230 I will kill you as you kill my dad! 633 01:40:12,540 --> 01:40:14,870 You need to be alive for that, right. 634 01:40:16,510 --> 01:40:18,670 What are you doing?! This is police station. 635 01:40:18,810 --> 01:40:19,990 I will get into problem. Don't. 636 01:40:21,800 --> 01:40:24,910 I will let him alive. You take his life outside. 637 01:40:30,180 --> 01:40:36,800 Before that, see whether you can get to see the sun rise or not. 638 01:41:09,700 --> 01:41:12,450 Our duty is to present the accused to court once arrested. 639 01:41:12,590 --> 01:41:13,810 Not to tie and beat them up. 640 01:41:13,940 --> 01:41:15,060 Button up] 641 01:41:18,020 --> 01:41:20,700 Don't involve unnecessary. 642 01:41:20,840 --> 01:41:23,250 This is politics. 643 01:41:23,380 --> 01:41:26,510 I'm not a politician, and not working for them. 644 01:41:38,750 --> 01:41:39,770 Water. 645 01:41:52,010 --> 01:41:53,340 Sir, Ranji here. 646 01:42:01,720 --> 01:42:06,250 It is the station responsibility whoever they arrested to produce to the court. 647 01:42:07,040 --> 01:42:08,600 Leave that place now. 648 01:42:24,890 --> 01:42:26,600 Go back home. - Sir, I'm doing night shift. 649 01:42:26,840 --> 01:42:28,340 I will take care. You leave. 650 01:42:28,480 --> 01:42:29,620 Come here. 651 01:42:29,620 --> 01:42:30,640 Go and buy chicken Biriyani and mutton kurma. 652 01:42:31,570 --> 01:42:33,110 Just come after 2 hours. 653 01:42:54,910 --> 01:42:57,180 How long need to wait for you?! 654 01:43:01,800 --> 01:43:02,750 Vishwa, it's us. 655 01:43:11,540 --> 01:43:13,700 Faster. Bring him silently. 656 01:43:15,340 --> 01:43:17,780 Don't just go. Beat me. 657 01:43:18,710 --> 01:43:19,970 Hit me! 658 01:43:26,260 --> 01:43:27,380 You. 659 01:43:36,180 --> 01:43:38,890 Enough. Leave 660 01:43:53,750 --> 01:43:55,560 Where is Vishwa? - Vishwa? 661 01:43:56,880 --> 01:43:58,620 Your men who came and took him. 662 01:44:01,470 --> 01:44:03,770 He was in your custody right?! Need to produce him to the court. 663 01:44:03,910 --> 01:44:06,840 Who is going to take responsibility? - I will bring him in. 664 01:44:06,970 --> 01:44:09,790 Or give me order to encounter him, I will.. 665 01:44:36,750 --> 01:44:38,940 Police should protect civilians, 666 01:44:39,670 --> 01:44:44,690 because of officer like him civilians protecting us. 667 01:45:36,100 --> 01:45:39,700 None came to witness your murder not because of fear... 668 01:45:40,210 --> 01:45:41,650 Because of respect. 669 01:45:43,440 --> 01:45:46,340 The word 'leader' is not a word we go for. 670 01:45:46,850 --> 01:45:48,640 It should come to us. 671 01:45:49,530 --> 01:45:54,070 They are calling you. Calling you as their leader. 672 01:48:33,090 --> 01:48:35,530 This money isn't for you. It's for us. 673 01:48:35,980 --> 01:48:39,010 For our safety. Pls take it. 674 01:48:39,240 --> 01:48:41,550 All of you are employees at Anna's trust. 675 01:48:41,680 --> 01:48:44,580 You will receive salary monthly. And this is the atm card. 676 01:50:15,830 --> 01:50:16,870 He is Kumar. 677 01:50:18,230 --> 01:50:19,830 He having a video shop. 678 01:50:20,520 --> 01:50:22,720 At his opposite shop there is a internet cafe. 679 01:50:26,920 --> 01:50:31,880 What is the problem? -They are doing bad things in the cafe. 680 01:50:46,170 --> 01:50:50,030 This is your wife's video. Try to complaint this. 681 01:51:08,510 --> 01:51:13,300 We only have reasons to kill them, but you have the rights. 682 01:52:14,470 --> 01:52:18,090 We are not the wrong doers. We are the one who against them. 683 01:52:24,070 --> 01:52:25,470 What are you doing here? 684 01:52:26,130 --> 01:52:30,100 Everyone have work to do right. I'm the one useless here. 685 01:52:34,510 --> 01:52:38,800 That van doesn't have clutch, you can drive it. 686 01:52:40,180 --> 01:52:43,260 Now onwards you're like god Krishna for everyone of us. 687 01:53:16,890 --> 01:53:17,800 This is the house. 688 01:53:21,440 --> 01:53:23,920 Who are you? - Shall we go? 689 01:53:24,050 --> 01:53:25,460 Who am I? 690 01:53:27,150 --> 01:53:29,000 Welcome. ls the flight delayed? 691 01:53:29,140 --> 01:53:30,250 Yes. 692 01:53:30,390 --> 01:53:33,590 He is our brother Ratna's son. - Saw him when he was small. 693 01:53:33,730 --> 01:53:35,270 How are you? - Yes. 694 01:53:35,810 --> 01:53:38,070 Your father was everything for us. 695 01:53:38,800 --> 01:53:41,630 He gave us Anna and left us. 696 01:53:41,770 --> 01:53:46,190 Is it only Anna he gave, or he gave money to pass it to me? 697 01:53:49,060 --> 01:53:49,950 Answer me. 698 01:53:51,220 --> 01:53:53,700 Where is Vishwa? - He's in meeting. 699 01:53:53,840 --> 01:53:54,640 He's in meeting?! 700 01:54:01,520 --> 01:54:05,220 You told me he's in a meeting? But he is talking to that kind of ppl. 701 01:54:05,320 --> 01:54:08,970 They not ordinary ppl. They are rowdies and gangsters. 702 01:54:10,400 --> 01:54:18,360 What is the meeting about? - Don't do all these, repent. 703 01:54:18,500 --> 01:54:19,760 We will give money monthly for you. 704 01:54:36,900 --> 01:54:38,200 What is all this? 705 01:54:39,170 --> 01:54:42,690 You look totally different. I know you can't come after dad's lost. 706 01:54:42,830 --> 01:54:44,820 I didn't aspect you will stay permanently here. 707 01:54:44,940 --> 01:54:47,950 We don't need all this. Let's go back. 708 01:54:48,700 --> 01:54:51,940 Where do you want me to go? This is one way road. 709 01:54:53,220 --> 01:54:54,900 Only life goes from here. 710 01:54:55,830 --> 01:54:58,030 Once we took the cleaver, 711 01:54:59,520 --> 01:55:01,970 It will either to guard us, or to destroy us. 712 01:55:03,320 --> 01:55:05,060 But we can't let it go. 713 01:55:09,200 --> 01:55:11,880 Come Bheema, tell me. 714 01:55:12,250 --> 01:55:17,580 It won't take long time to do as I did to make you a minister. 715 01:55:17,720 --> 01:55:23,370 What happened? - Vishwa getting stronger, and you didn't do anything! 716 01:55:23,490 --> 01:55:28,970 What do you want me to do? A big group of ppl backing him up. 717 01:55:29,090 --> 01:55:32,060 If we let him, he'll be the next Anna. 718 01:55:32,750 --> 01:55:37,960 We can't destroy him with anger. But with smartness. 719 01:55:38,380 --> 01:55:39,890 With political smartness. 720 01:56:21,070 --> 01:56:22,680 Why did you ask me to come here? 721 01:56:25,210 --> 01:56:31,580 Look there. They are protesting to chase out non Maharashtrian from Mumbai. 722 01:56:31,720 --> 01:56:34,020 So what? What are trying to say now? 723 01:56:34,360 --> 01:56:37,740 This is Mathunga area. Maharashtrian population very less here. 724 01:56:37,880 --> 01:56:41,600 Bihari and Tamilian are more in this area. 725 01:56:41,740 --> 01:56:45,400 Today there will be a big clash between Maharashtrian and rest. 726 01:56:45,530 --> 01:56:47,490 And for sure Vishwa will come to settle the clash. 727 01:56:47,620 --> 01:56:48,840 At that time we will kill him. 728 01:56:48,970 --> 01:56:52,250 How will he be here? - Sure he will come. 729 01:56:53,080 --> 01:56:54,370 For the sake of these ppl. 730 01:56:55,030 --> 01:56:57,470 What should I do here? - Don't do anything. 731 01:56:57,610 --> 01:57:01,750 You just avoid police to interfere till we kill Vishwa. 732 01:57:01,990 --> 01:57:03,100 Ok, what is your plan? 733 01:57:03,240 --> 01:57:07,250 All of them our men. After you leave from here. 734 01:57:07,380 --> 01:57:12,780 They will split to 2 groups, one group will join as the protester. 735 01:57:12,910 --> 01:57:17,300 Another group will be with civilians. 736 01:57:18,510 --> 01:57:25,790 Once they at positions, the ones with the civilian will throw stones at the protester. 737 01:57:27,360 --> 01:57:31,700 Once someone get injured, protester will run off. 738 01:57:32,820 --> 01:57:40,160 But our men inside protester's group will throw petrol bomb to civilians. 739 01:57:40,740 --> 01:57:42,780 And the rest will join them. 740 01:57:43,010 --> 01:57:47,570 And a big clash will start. 741 01:58:00,930 --> 01:58:02,950 He recorded everything, catch him. 742 01:59:09,740 --> 01:59:11,870 I'm videographer Kumar here. - Yes, Kumar. 743 01:59:12,000 --> 01:59:13,540 In Mathunga area... 744 01:59:35,870 --> 01:59:37,060 Vishwa - Uncle. 745 01:59:37,190 --> 01:59:40,610 A big clash going on at Mathunga, go and check it up. 746 01:59:41,930 --> 01:59:43,150 Turn the van. - Yes. 747 02:02:04,260 --> 02:02:07,050 A big clash happened, and none of the policemen came to the scene 748 02:02:07,180 --> 02:02:09,030 We did call them. - Then why weren't they came? 749 02:02:12,010 --> 02:02:16,060 What is the problem there? - They asking non Maharashtrian to send off. 750 02:02:16,200 --> 02:02:18,080 If not they warned that they will burn down this hospital. 751 02:02:34,500 --> 02:02:36,060 Don't you involve in this. 752 02:02:49,210 --> 02:02:51,470 We save and brought them from the incident. 753 02:02:52,620 --> 02:02:57,230 I don't know who is Bihari, Tamil, nor Maharashtrian among them. 754 02:02:58,080 --> 02:02:59,900 If you can figure it out. Go ahead. 755 02:03:00,450 --> 02:03:01,520 Get them and kill them. 756 02:03:02,360 --> 02:03:03,240 Come here! 757 02:03:03,890 --> 02:03:06,750 Look at him. Can you figure it out by seeing at his blood? 758 02:03:06,990 --> 02:03:08,500 Whether is he Maharashtrian or else? 759 02:03:08,970 --> 02:03:09,990 If can, kill him 760 02:03:12,870 --> 02:03:15,100 Can you see anything from that innocent girl? 761 02:03:15,890 --> 02:03:16,880 If you can see, kill her 762 02:03:18,050 --> 02:03:19,730 Do you know anyone among them? 763 02:03:19,970 --> 02:03:21,160 Are any of them is your enemy? 764 02:03:22,780 --> 02:03:27,070 No, right? Then Why The Fuck these innocent People die? 765 02:03:28,870 --> 02:03:29,920 For the sake of who? 766 02:03:31,000 --> 02:03:34,270 They created cast, language and rest to live. 767 02:03:34,750 --> 02:03:36,050 After Dead Mind Voice : We All Will Suck The C**k 768 02:03:41,660 --> 02:03:44,890 You beat and chasing off because they are Tamilian, Bihar and rest... 769 02:03:45,030 --> 02:03:48,350 Tomorrow in their land, they will do the same to your brothers. 770 02:03:48,590 --> 02:03:49,840 It will prolong forever. 771 02:03:50,840 --> 02:03:52,930 You and him not from other country 772 02:03:53,070 --> 02:03:54,440 All belongs to the same country, India 773 02:03:55,020 --> 02:03:57,730 Everyone have rights to stay anywhere. 774 02:03:58,070 --> 02:04:02,190 If you still feel to kill them, go and kill them 775 02:04:26,680 --> 02:04:30,860 Get up, slowly. - Don't. 776 02:04:33,180 --> 02:04:34,370 Give us some poison. 777 02:04:34,890 --> 02:04:36,630 We'll die drinking it. 778 02:04:37,470 --> 02:04:40,850 They will send all of us out from here. 779 02:04:42,260 --> 02:04:47,620 Better we'll die rather than end up on the street begging without home. 780 02:05:16,640 --> 02:05:21,240 Not everyone gets a family, few like me doesn't have parents. 781 02:05:21,470 --> 02:05:24,160 Some of you doesn't have brothers or sisters. 782 02:05:24,330 --> 02:05:29,240 That is why god send them to us. We don't know what we have to give them. 783 02:05:31,950 --> 02:05:33,350 But we will give what we have. 784 02:05:40,260 --> 02:05:42,490 Can I bring her back home? 785 02:05:58,660 --> 02:06:00,000 Come to my hse. 786 02:06:16,130 --> 02:06:17,540 You did better than Anna. 787 02:06:27,030 --> 02:06:34,370 Cause of the clash that happened recently have been found. 788 02:06:34,610 --> 02:06:39,930 Dinakaran news reporter who went to get news about the protester, 789 02:06:40,070 --> 02:06:42,970 He have captured photo of the ppl who started the clash. 790 02:06:43,090 --> 02:06:48,150 Mumbai police are searching who are they and what is their motive. 791 02:06:48,280 --> 02:06:51,100 If you stayed here too, who will take care of your business in Australia? 792 02:06:51,240 --> 02:06:52,840 It's not so important. 793 02:06:52,980 --> 02:06:55,700 I was living without knowing my blood history. 794 02:06:57,010 --> 02:06:59,490 It seems Anna will scared of my father. 795 02:06:59,490 --> 02:07:07,080 And I was born to him, I felt humiliated supplying water. 796 02:07:07,320 --> 02:07:08,540 So what are you going to do here? 797 02:07:10,130 --> 02:07:11,840 Pity Vishwa, he lost his dad right? 798 02:07:11,980 --> 02:07:14,090 Sol thought of being godfather for him. 799 02:07:19,210 --> 02:07:20,430 Sister! 800 02:07:22,340 --> 02:07:23,380 Greetings, police sister 801 02:07:23,530 --> 02:07:25,520 Is it new jeep? You came for a round? 802 02:07:27,180 --> 02:07:29,410 Sis, I doesn't know who is Vishwa. 803 02:07:29,550 --> 02:07:30,690 He just met in facebook. 804 02:07:30,930 --> 02:07:31,750 Sis... 805 02:07:32,330 --> 02:07:36,540 You look like disco Shanti in this attire. 806 02:07:36,680 --> 02:07:38,760 No.. Its VijayaShanti. 807 02:07:38,900 --> 02:07:41,310 And without knowing this, I tried to love you.. 808 02:07:48,090 --> 02:07:49,200 Did you see howl escaped? 809 02:07:51,570 --> 02:07:52,720 You should ran off from here. 810 02:07:57,240 --> 02:07:58,530 Where should I go? 811 02:07:58,670 --> 02:08:00,230 This is one way road. 812 02:08:00,370 --> 02:08:02,920 Only life goes from here. 813 02:08:13,310 --> 02:08:15,060 We don't need to scared of anyone. 814 02:08:15,190 --> 02:08:16,970 Because we're in a temple. 815 02:08:18,490 --> 02:08:21,490 Our god will look after us if anything. 816 02:08:22,530 --> 02:08:24,130 Why are the police here? 817 02:08:36,520 --> 02:08:39,720 Whoever it is, law will punish the guilty. 818 02:08:50,260 --> 02:08:52,150 He is safe right? - Yes. 819 02:08:52,270 --> 02:08:55,840 Tell him not to come to Mumbai till I say so. 820 02:09:17,330 --> 02:09:19,880 What are you talking about vegetables with her? 821 02:09:20,010 --> 02:09:21,680 They already cooked right. 822 02:09:21,920 --> 02:09:27,700 She wants to see Vishwa. - Why won't she tells us the matter? 823 02:09:28,320 --> 02:09:31,180 Tell me. Whatever it is. 824 02:09:31,310 --> 02:09:32,640 I'm bigger than Vishwa. 825 02:09:38,620 --> 02:09:41,300 She lost something, Vishwa should find it for her. 826 02:09:41,470 --> 02:09:48,130 They will lost things everywhere, and she want only Vishwa to find it? 827 02:09:54,350 --> 02:09:56,130 She didn't lost it. Someone stole it. 828 02:10:04,890 --> 02:10:07,050 Who is that? 829 02:10:07,050 --> 02:10:08,550 All come here 830 02:10:09,000 --> 02:10:10,290 Who stole it from her? 831 02:10:11,780 --> 02:10:12,960 Is he? 832 02:10:16,090 --> 02:10:16,900 Or him? 833 02:10:21,380 --> 02:10:23,680 Why are you standing in group wearing old clothes? 834 02:10:24,540 --> 02:10:25,460 Go back 835 02:10:31,120 --> 02:10:33,040 All of you doesn't know me well. 836 02:10:33,180 --> 02:10:38,990 I'm greater than Vishwa. 837 02:10:39,120 --> 02:10:41,740 You're saying someone stole from her. What did she lost? 838 02:10:41,870 --> 02:10:43,060 I will tell you. 839 02:10:56,030 --> 02:10:57,220 Who took her 'dil' (heart)? 840 02:10:57,980 --> 02:10:59,380 Who stole her 'dil' (heart)? 841 02:10:59,860 --> 02:11:01,780 Logu, 'dil' means heart 842 02:11:02,330 --> 02:11:05,290 Someone stole her heart. And you have... 843 02:11:16,880 --> 02:11:18,350 Who stole your heart? 844 02:11:26,130 --> 02:11:29,470 Your Vishwa is the one stole her heart. Do you courage to ask him? 845 02:11:29,610 --> 02:11:30,520 I don't have courage, but have alcohol. 846 02:11:30,650 --> 02:11:32,470 Shall we go and ask him together after drank it? 847 02:11:32,600 --> 02:11:34,790 Get lost 848 02:11:38,200 --> 02:11:41,550 We will take care of that tape. Don't hide him. 849 02:11:42,240 --> 02:11:43,350 Finish him off. 850 02:11:43,620 --> 02:11:46,630 We'll be in mess if he get caught by police. 851 02:11:46,760 --> 02:11:50,520 In politics not everything that happens side us. 852 02:11:50,760 --> 02:11:54,180 We must take advantage for every things that happens. 853 02:11:58,320 --> 02:12:02,070 If a girl came to our place saying she loves Vishwa, 854 02:12:02,070 --> 02:12:06,040 I feel she must be CID, CBI, or DSP. 855 02:12:06,180 --> 02:12:09,070 Why are you saying she's a police. She doesn't look such. 856 02:12:09,930 --> 02:12:14,590 She won't look such, but she will well planned and get us arrested. 857 02:12:14,730 --> 02:12:17,800 She shouldn't get near Vishwa. She shouldn't come into this hse. 858 02:12:17,930 --> 02:12:20,260 We must guarded well.. - Greetings. 859 02:12:20,400 --> 02:12:21,420 Greetings. 860 02:12:22,980 --> 02:12:24,690 She's greet us so can lock us in! 861 02:12:46,350 --> 02:12:47,790 I have saved Vishwa from her. 862 02:12:55,640 --> 02:12:58,090 He's in bar?! Since when he started to drink? 863 02:12:58,220 --> 02:13:00,150 It means outside. - Outside? 864 02:13:00,270 --> 02:13:01,290 Open the door 865 02:13:05,180 --> 02:13:07,520 Then who is bathing inside? - My dad. 866 02:13:12,840 --> 02:13:14,380 It's already late. Come and eat. 867 02:13:23,930 --> 02:13:25,120 Aunty 868 02:13:51,660 --> 02:13:54,530 If we still be calm, things will get worst. 869 02:13:55,000 --> 02:13:56,260 We must take action. 870 02:13:59,980 --> 02:14:00,890 What? 871 02:14:01,050 --> 02:14:03,640 Usually in this situation, someone will open the door and make us the comedian. 872 02:14:04,710 --> 02:14:06,940 That is for comedian, but I'm the hero. 873 02:14:07,080 --> 02:14:07,880 Move 874 02:14:15,570 --> 02:14:17,900 Things happened as he says. 875 02:14:19,080 --> 02:14:22,190 Sun news. At Mumbai Mahim station, 876 02:14:22,310 --> 02:14:25,620 A photographer named Kumar was murdered mysteriously. 877 02:14:25,750 --> 02:14:27,570 And made a big news among ppl. 878 02:14:42,250 --> 02:14:44,840 Kumar is the one took video on her wedding day. 879 02:14:45,450 --> 02:14:47,120 How did he died... 880 02:14:49,770 --> 02:14:52,310 He called me before I head to the clash site. 881 02:14:54,250 --> 02:14:58,020 As Gowri says, Kumar was at the place. 882 02:14:58,150 --> 02:15:01,800 But how he ended up at Mahim? 883 02:15:04,170 --> 02:15:08,810 The person involved in the clash have surrender to police. 884 02:15:10,230 --> 02:15:11,170 What is in that? 885 02:15:12,240 --> 02:15:16,140 He gave statement that Vishwa who ordered him to do it. 886 02:15:17,670 --> 02:15:21,080 Police will come any minute to arrest Vishwa. 887 02:15:54,230 --> 02:15:56,050 It's not a problem is we didn't get the tape. 888 02:15:57,010 --> 02:16:00,670 But for sure Vishwa will get all the information through Arjun. 889 02:16:05,020 --> 02:16:08,440 We chased him thinking the tape is with him. 890 02:16:13,960 --> 02:16:15,530 But it wasn't with him. 891 02:16:18,140 --> 02:16:23,840 I came here thinking he might pass it to someone to send it here at his shop. 892 02:16:23,980 --> 02:16:25,760 He didn't pass it to anyone. 893 02:16:25,900 --> 02:16:29,070 If he gave to someone sure the things he recorded have published by now. 894 02:16:29,200 --> 02:16:30,570 The tape was with him when he get in the train. 895 02:16:30,690 --> 02:16:32,100 If when he doesn't have when he get down.. 896 02:16:32,220 --> 02:16:33,740 In that train.. 897 02:16:38,110 --> 02:16:39,770 Why didn't a pick pocket stole it? 898 02:16:44,960 --> 02:16:47,930 It's a big network in Mumbai. - There is 1000 more People involved. 899 02:16:48,050 --> 02:16:49,730 Sure there will be 1 leader for all of them. 900 02:16:49,870 --> 02:16:51,500 That's belongs to Cembor Ravi's area. 901 02:16:51,740 --> 02:16:56,830 Sure ppl who escaped have informed that we're searching for that tape too. 902 02:16:56,960 --> 02:16:58,810 Before he gets the tape, 903 02:16:59,990 --> 02:17:01,320 we must get it. 904 02:17:08,610 --> 02:17:09,560 Why you came this far? 905 02:17:09,700 --> 02:17:12,970 Two days ago, Vishwa's friend thing got missing at Mahim station. 906 02:17:13,110 --> 02:17:16,340 Is it with you? Or whom can we seek for it? 907 02:17:16,480 --> 02:17:19,130 Is your friend a big shot? - Why? 908 02:17:19,260 --> 02:17:23,690 Just now Bheema came asking the same thing. 909 02:17:25,170 --> 02:17:26,060 Who took it? 910 02:17:26,180 --> 02:17:30,130 That area belongs to Bendra Raju. - Do you have his phone number? 911 02:17:31,960 --> 02:17:33,820 Bheema is going on our track. 912 02:17:36,560 --> 02:17:37,810 But he is heading us. 913 02:18:17,430 --> 02:18:18,980 What happened? Didn't get his number? 914 02:18:19,520 --> 02:18:21,130 He's somewhere in a bar. 915 02:18:21,930 --> 02:18:23,600 How many bars in Bhendra? 916 02:18:23,730 --> 02:18:25,400 There is 6 to 7 bars. 917 02:18:31,670 --> 02:18:32,960 What song is this? Hindi? 918 02:18:35,000 --> 02:18:35,820 Bhojpuri. 919 02:18:36,400 --> 02:18:39,150 Where is the most Bhojpuri ppl located? 920 02:18:39,810 --> 02:18:41,060 He's not in this bar. 921 02:18:41,300 --> 02:18:42,670 Go and check the other bar. 922 02:19:48,970 --> 02:19:52,320 As I thought, Vishwa have found the place where the tape is. 923 02:19:52,980 --> 02:19:56,560 He's on the way to Bhanderas to get Nandu. 924 02:19:56,700 --> 02:20:01,150 If he get him before we did, we will get caught. 925 02:20:01,290 --> 02:20:05,650 I will take care. - Bhanderas, who is Nandu? 926 02:20:06,860 --> 02:20:08,180 I need his number fast! 927 02:20:19,520 --> 02:20:21,680 Do you have Bhanderas Nandu's phone number? - I don't have. 928 02:20:25,400 --> 02:20:27,950 Do you have pick pocket Nandu's number? - No. 929 02:20:39,000 --> 02:20:39,770 I will give. 930 02:20:40,850 --> 02:20:41,800 We got the number. 931 02:20:53,650 --> 02:20:54,800 I will talk to you later. 932 02:21:27,920 --> 02:21:29,280 Keep on talking to him, don't stop. 933 02:21:49,310 --> 02:21:51,790 Pick up! 934 02:22:06,880 --> 02:22:10,000 Don't let him put down. - Ask him where is the company? 935 02:22:40,670 --> 02:22:41,610 You go ahead. 936 02:24:02,120 --> 02:24:03,340 You wasted a vada. 937 02:24:09,810 --> 02:24:11,480 Where is the cassette you stole at the Mahim station?! 938 02:24:11,610 --> 02:24:12,980 You won't get all that. 939 02:24:14,290 --> 02:24:16,360 But we have vada bread. Do you want? 940 02:24:22,120 --> 02:24:25,680 A new evidence about the recent clash have been exposed. 941 02:24:25,810 --> 02:24:29,540 A video tape have been presented as an important evidence to this case. 942 02:24:29,670 --> 02:24:34,130 people who involved in this case is Bheema a gangster, 943 02:24:34,370 --> 02:24:38,510 and Sub Inspector Ranji Varma has been seen in that video. 944 02:24:39,170 --> 02:24:45,440 And in the video shows that Minister Krishna and Bheema have started this clash. 945 02:24:45,570 --> 02:24:49,130 Who is Bheema? What is the link between a rowdy and me? 946 02:24:49,990 --> 02:24:55,680 This is a drama planned by my opponents to drag me down. 947 02:24:58,620 --> 02:24:59,660 Wait 948 02:24:59,840 --> 02:25:01,280 You have showed your dirty politic face! 949 02:25:01,400 --> 02:25:03,700 Your death is in my hand! Wait and see. 950 02:25:21,130 --> 02:25:23,360 How is your place? Comfortable? 951 02:25:26,250 --> 02:25:27,570 You used to this place right. 952 02:25:29,620 --> 02:25:35,510 I was here for 17 years. To kill your father. 953 02:25:35,840 --> 02:25:38,740 But now I'm in to kill you. 954 02:25:40,230 --> 02:25:42,710 You will kill me? - I will 955 02:25:44,760 --> 02:25:46,420 But you need to be alive right. 956 02:25:47,500 --> 02:25:50,670 My father is a good man. He let you live. 957 02:25:51,370 --> 02:25:52,690 Bu“... 958 02:25:58,980 --> 02:26:01,040 He shouldn't see the sunrise tomorrow. 959 02:26:24,730 --> 02:26:26,580 What happened? He's death. 960 02:27:15,910 --> 02:27:17,830 Minister must be very angry with us. 961 02:27:17,960 --> 02:27:19,180 How will he help us? 962 02:27:21,510 --> 02:27:24,440 Only he can help us to escape from this case. 963 02:27:45,660 --> 02:27:47,430 We have vada bread, do you want? 964 02:27:50,070 --> 02:27:51,060 Call for you. 965 02:27:55,530 --> 02:27:57,420 What is happening there Bheema? 966 02:27:58,570 --> 02:28:00,410 I couldn't do as I said. 967 02:28:01,830 --> 02:28:04,440 But I'm doing as what you said. 968 02:28:06,950 --> 02:28:07,830 You're a great person. 969 02:28:09,870 --> 02:28:12,650 You have killed Minister as you said. 970 02:28:13,870 --> 02:28:16,210 I would like to learn all this from you. 971 02:28:19,120 --> 02:28:20,530 But you won't be alive longer. 972 02:28:23,790 --> 02:28:25,290 How to kill you just like that. 973 02:28:25,460 --> 02:28:27,050 I planned your escape from jail. 974 02:28:27,300 --> 02:28:31,030 Go. It won't miss this time. 975 02:28:31,160 --> 02:28:33,810 It's a murder case. Very strong. 976 02:29:12,700 --> 02:29:14,590 Now the power is in our hand. 977 02:29:15,460 --> 02:29:18,760 No politicians above us, so do criminals. 978 02:29:18,900 --> 02:29:20,610 You can take as many force you want. 979 02:29:20,740 --> 02:29:22,660 Bheema and his men shouldn't be alive 980 02:29:26,420 --> 02:29:29,170 If we didn't destroy Vishwa, It's us who going to destroy 981 02:29:29,300 --> 02:29:34,870 Today is 'Maha Siva Rathiri'. Everyone will be celebrating tonight. 982 02:29:35,010 --> 02:29:38,420 At this time he must be murdered. 983 02:29:59,190 --> 02:30:02,640 Uncle, why bringing me here? - You're helping everyone when hard times. 984 02:30:02,760 --> 02:30:04,370 Won't you join them when happy times? Sit. 985 02:30:16,510 --> 02:30:17,800 No, thanks. 986 02:30:17,940 --> 02:30:21,010 It's not milk, it's called 'Bhongu'. 987 02:30:21,140 --> 02:30:24,450 Need to drink on 'Sivarathiri'. It's the custom. 988 02:30:28,940 --> 02:30:31,620 It's not milk, it's called 'Bhongu'. 989 02:30:31,860 --> 02:30:34,370 Need to drink on 'Sivarathiri'. It's the custom. 990 02:30:34,810 --> 02:30:37,920 It's not milk, it's called 'Bhongu'. 991 02:30:38,260 --> 02:30:41,810 Need to drink on 'Sivarathiri'. It's the custom. 992 02:31:51,770 --> 02:31:52,880 A dance? 993 02:31:55,800 --> 02:31:56,680 Song? 994 02:31:58,690 --> 02:32:00,330 Bhangu. 995 02:32:01,450 --> 02:32:04,510 Who is there? One Bhangu for my bro. 996 02:32:17,930 --> 02:32:19,370 Now... 997 02:32:30,670 --> 02:32:31,850 Sing. 998 02:37:53,850 --> 02:37:57,790 She's asking about your mother! She's from police department 999 02:39:22,080 --> 02:39:23,590 See what have they done? 1000 02:39:24,350 --> 02:39:26,270 We got scared that they did something to you too. 1001 02:40:19,630 --> 02:40:21,790 I didn't know. 1002 02:40:32,470 --> 02:40:36,740 We didn't know what happened. We saw their bodies in the morning. 1003 02:40:37,230 --> 02:40:39,420 We got so scared thinking they have done something to you too. 1004 02:40:44,540 --> 02:40:46,840 Everyone who was here for you left you. 1005 02:40:46,970 --> 02:40:50,530 They even didn't leave the girl who loved you. 1006 02:40:50,660 --> 02:40:52,820 I mistakenly doubt her.. 1007 02:41:04,400 --> 02:41:08,720 Where is uncle? - I have searched for him everywhere. 1008 02:41:08,860 --> 02:41:11,680 We're scared he might be killed too. 1009 02:41:17,690 --> 02:41:19,290 Call for you. 1010 02:41:22,010 --> 02:41:23,860 Many of you People died for you. 1011 02:41:25,070 --> 02:41:26,780 Don't sacrifice one more life. 1012 02:41:28,230 --> 02:41:29,910 If you want back your uncle... 1013 02:41:31,640 --> 02:41:33,220 You must come alone. 1014 02:41:48,210 --> 02:41:49,360 You stay here. 1015 02:42:37,640 --> 02:42:41,260 You only need me right? Let him go.. 1016 02:43:18,380 --> 02:43:20,900 You told me, using him we can get Anna. 1017 02:43:21,030 --> 02:43:22,110 It happened. 1018 02:43:22,390 --> 02:43:24,900 And told me, using you to get Vishwa. 1019 02:43:25,040 --> 02:43:25,940 And it happened too. 1020 02:43:26,080 --> 02:43:28,790 You destroyed his whole empire in one night. 1021 02:43:28,920 --> 02:43:30,110 You such a great person. 1022 02:43:31,780 --> 02:43:33,180 Murali, where are you? 1023 02:43:51,780 --> 02:43:52,970 I'm here. Where are you? 1024 02:44:15,960 --> 02:44:16,850 Who are you all? 1025 02:44:40,290 --> 02:44:42,730 Only left is Vishwa. 1026 02:45:56,450 --> 02:45:59,380 Why are you referring as a great person. 1027 02:46:00,170 --> 02:46:03,280 I was doing everything you asked. I will continue doing. 1028 02:46:04,620 --> 02:46:09,950 Ask the builders company to chase ppl from Mahim. 1029 02:46:10,090 --> 02:46:13,840 And take the land. After this no one will oppose you. 1030 02:46:20,790 --> 02:46:22,800 Whatever it is, he is my brother's son. 1031 02:46:23,370 --> 02:46:24,740 He's still alive. 1032 02:46:26,120 --> 02:46:27,730 Don't take time. Finish him off. 1033 02:46:30,290 --> 02:46:31,410 I'll make a move. 1034 02:46:38,900 --> 02:46:39,970 Get in. Let's go. 1035 02:46:40,110 --> 02:46:41,580 Brother is not coming? - Get in. 1036 02:46:44,080 --> 02:46:45,480 Dad, where is he? 1037 02:46:46,090 --> 02:46:47,010 Give me the phone. 1038 02:46:53,580 --> 02:46:55,110 Bheema have murdered Vishwa. 1039 02:46:55,800 --> 02:46:58,310 You can arrest Bheema if you go there now. 1040 02:46:59,310 --> 02:47:01,380 What are you talking? What happened to him? 1041 02:47:01,810 --> 02:47:02,810 I have killed him. 1042 02:47:03,970 --> 02:47:07,140 Pass me the cash as you said, and get the Mahim port. 1043 02:47:09,720 --> 02:47:11,740 What is going on? What are you doing? 1044 02:47:12,190 --> 02:47:16,830 He never listen me that we can live wealthy after all we went through. 1045 02:47:18,130 --> 02:47:19,880 He never live wealthy and didn't let me too. 1046 02:47:20,010 --> 02:47:22,880 That is why I bring Vishwa back here and get him. 1047 02:47:23,810 --> 02:47:26,810 But I didn't think Vishwa will take over his dad's place. 1048 02:47:28,260 --> 02:47:31,780 I was working for my brother, and now need to work for his son?! 1049 02:47:32,470 --> 02:47:35,580 After this there won't Bheema nor Vishwa. 1050 02:47:36,090 --> 02:47:38,910 After this I'm the leader, you're my assistant. 1051 02:48:51,620 --> 02:48:54,330 We received information that Bheema have murdered Vishwa. 1052 02:48:54,580 --> 02:48:57,690 Bheema and his men at the murder spot. 1053 02:48:58,260 --> 02:49:00,910 What are you saying. - You can arrest them if you go now. 1054 02:54:00,130 --> 02:54:03,130 What happened? - Bheema and rest tried to escape. 1055 02:54:03,600 --> 02:54:04,630 That is why.. 1056 02:54:17,350 --> 02:54:21,260 I thought the thing I loved most is my profession, 1057 02:54:22,740 --> 02:54:28,320 But I get to know that I love Vishwa more than this. 1058 02:54:33,560 --> 02:54:35,590 Where are you heading to without telling anyone? 1059 02:54:37,740 --> 02:54:40,780 No one can oppose Vishwa 1060 02:54:42,150 --> 02:54:43,730 That is why I'm getting out from here. 1061 02:54:44,180 --> 02:54:46,690 Few months later... 1062 02:55:13,470 --> 02:55:16,360 Lawyer Radhakrishnan is here to see you. 1063 02:55:19,050 --> 02:55:20,080 Hey 1064 02:55:22,130 --> 02:55:24,120 Yesterday had a case, 1065 02:55:26,620 --> 02:55:29,690 I only could fight in court 1066 02:55:30,900 --> 02:55:34,620 but didn't get justice. 1067 02:55:50,260 --> 02:55:55,480 Movie Encoded & Subtitled by Pokkiri@TamilRockers 83051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.