Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,335
[film reel rolls]
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,681
Okay, welcome back. Last week we were talking about
3
00:00:15,683 --> 00:00:19,351
some of the stuff that you arefed from the time you were born
4
00:00:19,353 --> 00:00:23,889
and the, the facts that we accept as facts and we never stop and go.
5
00:00:23,891 --> 00:00:26,825
Wait a second,
um, is that true?
6
00:00:26,827 --> 00:00:29,294
We never stop and try to think
outside the box
7
00:00:29,296 --> 00:00:31,864
and try to live our lives
as free thinkers.
8
00:00:31,866 --> 00:00:35,234
We're living our lives
as programmed robots.
9
00:00:35,236 --> 00:00:38,070
Uh, I know, it's a little
dramatic, but it's true, too.
10
00:00:38,072 --> 00:00:41,206
How often do you stop and
question the things around you
11
00:00:41,208 --> 00:00:43,375
and just try to think outside
the box?
12
00:00:43,377 --> 00:00:48,080
Um, so, uh, jumping back into
Hollow Earth Theory.
13
00:00:48,082 --> 00:00:53,719
1692, an astronomer named Edmond
Halley says the Earth is hollow.
14
00:00:53,721 --> 00:00:55,421
Wow! It is?
15
00:00:55,423 --> 00:00:57,189
Yes, it is. It may, in fact..
16
00:00:57,191 --> 00:00:58,357
Huh.
17
00:00:58,359 --> 00:01:00,826
Oh, look at that. Nice old guitar.
18
00:01:00,828 --> 00:01:04,129
Yes, it's just been sitting in
my uncle's attic collecting
dust.
19
00:01:04,131 --> 00:01:05,764
I clean it up a little bit.
I mean, it looks good.
20
00:01:05,766 --> 00:01:08,100
- It's got, like, a little..
- Yeah. Yeah.
21
00:01:08,102 --> 00:01:10,269
- Minor.. - Yeah, I mean, it's a.. You know, it's in good shape.
22
00:01:10,271 --> 00:01:13,705
- It's an antique. - It is an antique. It's a Silvertone guitar.
23
00:01:13,707 --> 00:01:17,876
This was a, a sort of a cheap
guitar back when they were
around.
24
00:01:17,878 --> 00:01:19,778
Almost a department-store
guitar. Like a Kay guitar.
25
00:01:19,780 --> 00:01:22,314
- Really?
- You know, a Kay guitar?
They sell 'em at Sears.
26
00:01:22,316 --> 00:01:25,818
- Oh. Really?
- So, yeah. I mean, it's in,
it's in pretty good shape.
27
00:01:25,820 --> 00:01:28,520
I always bragged about this
guitar. But it was just a..
I thought it was..
28
00:01:28,522 --> 00:01:30,189
Well, you know, it doesn't, it
doesn't have to be
29
00:01:30,191 --> 00:01:33,258
a great guitar for someone to
have a an amazing relationship
with it.
30
00:01:33,260 --> 00:01:34,593
- Do you know what I mean?
- I guess, yeah.
31
00:01:34,595 --> 00:01:37,996
So given that it was not ever
an expensive guitar
32
00:01:37,998 --> 00:01:41,100
though it's aged okay.
Uh, it's not..
33
00:01:41,102 --> 00:01:44,269
It's a niche market, you know? I
mean, I have to find a buyer for
this guitar.
34
00:01:44,271 --> 00:01:45,804
- Mm-hmm.
- What do you got in here?
35
00:01:45,806 --> 00:01:48,006
- I have some brand-new boots.
- Oh. Actually..
36
00:01:48,008 --> 00:01:51,577
- From.. Made, hand-made in
Mexico.
- Boots in the boot-box.
37
00:01:51,579 --> 00:01:53,078
Yeah. They're like..
I think they're lizard skin or
something. Yeah.
38
00:01:53,080 --> 00:01:54,346
These are nice.
That's a good brand.
39
00:01:54,348 --> 00:01:58,283
Yeah. Yeah. Oh! Nope.
Not quite brand new. Huh?
40
00:01:58,285 --> 00:01:59,418
I tried 'em on.
41
00:01:59,420 --> 00:02:01,720
[Nathaniel laughing]
42
00:02:01,722 --> 00:02:06,558
- Hey.
- Ah-a-hah!
43
00:02:06,560 --> 00:02:10,195
Hey.
Hey. Hey!
44
00:02:10,197 --> 00:02:13,465
Oh. Yeah. Oh, shit!
Just.. I was..
45
00:02:13,467 --> 00:02:15,033
- I got a customer.
- Yeah.
46
00:02:15,035 --> 00:02:17,436
I mean, I mean, I know you got
the earphones in, but you know,
47
00:02:17,438 --> 00:02:21,440
your mouth still makes
the noises.
48
00:02:21,442 --> 00:02:23,108
- Sorry. I'm sorry.
- That's..
49
00:02:23,110 --> 00:02:26,979
He's got a problem.
Okay. So..
50
00:02:26,981 --> 00:02:30,616
I can give you, let's say..
51
00:02:30,618 --> 00:02:34,453
How about a 100 bucks
for both of 'em?
52
00:02:34,455 --> 00:02:36,288
- It's a good price.
We're the, we're..
- Yeah?
53
00:02:36,290 --> 00:02:38,790
You're gonna try to sell this by
yourself? What are you gonna do
with these boots?
54
00:02:38,792 --> 00:02:41,160
- Yeah.
- They, they.. I mean, they're
nice, but they were used.
55
00:02:41,162 --> 00:02:42,895
- You need the money, right?
- Yeah. Yeah.
56
00:02:42,897 --> 00:02:45,130
- What do you say?
- Okay. Yeah. I mean..
57
00:02:45,132 --> 00:02:48,867
Yeah. There you go. Hundred
dollars richer. Hold on. Let's
just do our paperwork.
58
00:02:48,869 --> 00:02:52,471
Can you give me your driver's
license? I'll give it to the kid
to see if he can do some work.
59
00:02:52,473 --> 00:02:54,907
Yeah. Sure.
60
00:02:54,909 --> 00:02:56,742
Thank you. Hey.
61
00:02:56,744 --> 00:02:57,809
Oh.
62
00:03:02,616 --> 00:03:04,550
You just sign that top X here?
63
00:03:04,552 --> 00:03:05,617
Mm-hmm.
64
00:03:10,124 --> 00:03:11,423
You're not screwing me?
65
00:03:11,425 --> 00:03:12,658
- I'm not screwing you.
- Okay.
66
00:03:12,660 --> 00:03:13,725
- Ben.
- I trust you.
67
00:03:13,727 --> 00:03:15,060
- Take care, man.
- Alright, thanks.
68
00:03:15,062 --> 00:03:17,462
- Good doing business.
- Yeah. Yeah, yeah. You, too.
69
00:03:19,767 --> 00:03:20,766
- Hey.
- Appreciate it.
70
00:03:20,768 --> 00:03:21,767
Yeah. Yeah. You got it.
71
00:03:21,769 --> 00:03:23,435
Thanks.
72
00:03:23,437 --> 00:03:24,469
Mel.
73
00:03:24,471 --> 00:03:25,737
There he is. What's up, Jimmy?
74
00:03:25,739 --> 00:03:27,706
Nothin' much, man.
Unsweet, just like you like.
75
00:03:27,708 --> 00:03:30,943
Thank you, buddy. So who's
watching the store? You just
leave it open over there?
76
00:03:30,945 --> 00:03:33,445
Oh, man. Of course, I did.
Left the register open, too.
77
00:03:33,447 --> 00:03:36,048
Let it air out. That's what you
do when you pay your insurance.
78
00:03:36,050 --> 00:03:38,250
- Yeah.
- You mind if I charge
this thing up, man?
79
00:03:38,252 --> 00:03:39,718
Sure, man. Hold on.
Right here.
80
00:03:39,720 --> 00:03:41,086
Awkwardly-placed plug.
81
00:03:41,088 --> 00:03:43,155
Almost ended up
with Southern-fried iPhone.
82
00:03:43,157 --> 00:03:45,424
- You know you don't want that.
- Nah.
83
00:03:45,426 --> 00:03:46,892
Look at this thing.
84
00:03:46,894 --> 00:03:49,228
It's old and was never a good
guitar,
85
00:03:49,230 --> 00:03:52,531
but now, it's a, it's an antique
amazing guitar.
86
00:03:52,533 --> 00:03:55,067
[Nathaniel laughs]
87
00:03:55,069 --> 00:03:56,568
Ugh!
88
00:03:56,570 --> 00:03:59,104
Ugh! That, uh.. You gotta be..
89
00:03:59,106 --> 00:04:01,773
All day. All day.
I get this, man.
90
00:04:01,775 --> 00:04:04,009
How do I get a job like that?
91
00:04:04,011 --> 00:04:05,510
You might have it.
You need a job like that?
92
00:04:05,512 --> 00:04:07,279
- Heh-heh-heh.
- You want it?
93
00:04:07,281 --> 00:04:08,747
Let me, le -- let me see what's
left in the register.
94
00:04:08,749 --> 00:04:10,983
- Okay.
- I'm gonna leave this here.
95
00:04:10,985 --> 00:04:12,517
Okay, man. How much I owe you
for the tea?
96
00:04:12,519 --> 00:04:14,353
- Ah, just put it on my tab.
- Alright. Alright.
97
00:04:14,355 --> 00:04:15,921
You know I got my eye on that
bugle in the back.
98
00:04:15,923 --> 00:04:18,023
Oh, yeah. That bugle's got your
name on it, buddy.
99
00:04:18,025 --> 00:04:19,024
Thanks.
100
00:04:19,026 --> 00:04:21,760
Oh, hey. Uh..
101
00:04:21,762 --> 00:04:24,730
Hey, Mel, you, um, you want me
to take that stuff back to
holding?
102
00:04:24,732 --> 00:04:25,797
- You mean this stuff?
- Yeah.
103
00:04:25,799 --> 00:04:27,599
No, I got it, apparently.
104
00:04:27,601 --> 00:04:30,168
Alright. I'll just.. I'll fill
out the paperwork.
105
00:04:30,170 --> 00:04:31,737
Yeah, why don't you fill out
the paperwork?
106
00:04:31,739 --> 00:04:33,238
Okay.
107
00:04:33,240 --> 00:04:36,508
Is that boots and a guitar.
108
00:04:36,510 --> 00:04:38,277
What kind of guitar is it?
109
00:04:40,648 --> 00:04:41,747
Okay.
110
00:04:42,483 --> 00:04:44,483
[instrumental music]
111
00:05:01,935 --> 00:05:03,035
[KNOCKING ON DOOR]
112
00:05:05,639 --> 00:05:07,673
- Somebody there?
- I know.
113
00:05:07,675 --> 00:05:10,242
Is the door locked?
114
00:05:10,244 --> 00:05:12,511
Oh.
115
00:05:12,513 --> 00:05:14,513
- Hello?
- Hello?
116
00:05:14,515 --> 00:05:16,381
Hello.
117
00:05:18,585 --> 00:05:20,085
[door shuts]
118
00:05:20,087 --> 00:05:22,220
It looks exactly the same.
119
00:05:24,758 --> 00:05:27,693
Oh!
120
00:05:27,695 --> 00:05:29,261
- Uh..
- Hi, guy.
121
00:05:29,263 --> 00:05:31,963
That's my papa, Joe.
Next to my daddy.
122
00:05:31,965 --> 00:05:34,633
- They look like twins.
- No way!
123
00:05:34,635 --> 00:05:36,068
- What?
- He said he quit.
124
00:05:36,070 --> 00:05:37,536
Ew! Is that gum?
125
00:05:37,538 --> 00:05:39,705
- Well, yeah.
That's his signature move.
- Hm.
126
00:05:39,707 --> 00:05:41,940
We used to go out to
restaurants, he'd order a meal
127
00:05:41,942 --> 00:05:44,609
he'd take it out and put it
right on the plate.
128
00:05:44,611 --> 00:05:47,479
And then he'd eat his meal
and then put it right back in.
129
00:05:47,481 --> 00:05:48,480
Look how..
cute you are!
130
00:05:48,482 --> 00:05:49,948
Oh, I'm so proud of you.
131
00:05:49,950 --> 00:05:51,183
Aww..
132
00:05:51,185 --> 00:05:53,885
Oh, that was at my Aunt
Dee-dee's ranch.
133
00:05:53,887 --> 00:05:56,221
Mm-hmm. Sweetie,
see why we gotta..
134
00:05:56,223 --> 00:05:59,658
- I know.
- Look how cute she is.
135
00:05:59,660 --> 00:06:03,328
Isn't it weird seeing some of this stuff?
136
00:06:03,330 --> 00:06:06,798
It's like, feels like a dream.
137
00:06:06,800 --> 00:06:09,801
I should've visited more.
138
00:06:09,803 --> 00:06:11,670
- Why didn't I do that?
- I don't know.
139
00:06:11,672 --> 00:06:13,171
Well, what can you do?
140
00:06:14,908 --> 00:06:16,842
You hungry?
141
00:06:16,844 --> 00:06:18,777
I'm scared to look in there. Oh.
142
00:06:18,779 --> 00:06:21,346
Oh, my God!
143
00:06:21,348 --> 00:06:22,781
Hello.
144
00:06:22,783 --> 00:06:24,716
Hello?
145
00:06:24,718 --> 00:06:25,917
- Hey. Hi.
- Hello.
146
00:06:25,919 --> 00:06:28,687
Huh! Hi.
147
00:06:28,689 --> 00:06:29,988
- Hi.
- Sorry.
148
00:06:29,990 --> 00:06:31,423
- Sorry.
- Hi there.
149
00:06:31,425 --> 00:06:33,425
- We didn't mean to scare you.
- Oh, it's okay. That's alright.
150
00:06:33,427 --> 00:06:37,162
Ahem. Well, um, you must be Mr.
Everly's, uh, granddaughter.
151
00:06:37,164 --> 00:06:40,465
- That I am.
- Well, hi there. My name is
Phyllis.
152
00:06:40,467 --> 00:06:43,101
- Hi.
- We've got a couple of details
we could go over.
153
00:06:43,103 --> 00:06:47,239
So why don't y'all just take a
seat at the table and we'll get
right down to it. Okay?
154
00:06:47,241 --> 00:06:50,809
- Alright.
- Uh-huh. I'll be right in there.
155
00:06:50,811 --> 00:06:53,812
[instrumental music]
156
00:07:14,668 --> 00:07:15,801
[door opens]
157
00:07:15,803 --> 00:07:17,335
Hey, Nathaniel.
158
00:07:17,337 --> 00:07:18,537
Oh, hey, Deirdre.
159
00:07:18,539 --> 00:07:19,805
How are you doin'?
160
00:07:19,807 --> 00:07:21,239
Good. How are you?
161
00:07:21,241 --> 00:07:22,307
Good. Good.
162
00:07:22,309 --> 00:07:24,910
- Ugh!
- Is Mel around?
163
00:07:24,912 --> 00:07:27,779
Yeah. No. He's just in the back.
He's, he's putting some stuff in
holding.
164
00:07:27,781 --> 00:07:30,148
Okay, cool. Cool.
165
00:07:30,150 --> 00:07:31,216
You look good.
166
00:07:31,218 --> 00:07:32,951
Well, thanks.
167
00:07:32,953 --> 00:07:34,986
Hey, you still makin' those
poems?
168
00:07:34,988 --> 00:07:38,790
Oh, yeah. It's kind of what
keeps me going, you know?
169
00:07:38,792 --> 00:07:40,826
Well, can I hear one?
170
00:07:40,828 --> 00:07:41,993
- You wanna hear one?
- Yeah.
171
00:07:41,995 --> 00:07:44,596
That is so sweet.
172
00:07:44,598 --> 00:07:46,832
Um, well, I have the book with
me. I always have it with me.
So..
173
00:07:46,834 --> 00:07:48,033
- Yeah?
- Yeah.
174
00:07:48,035 --> 00:07:50,202
Let me see
what I can dig up here.
175
00:07:50,204 --> 00:07:52,571
[sighs]
176
00:07:52,573 --> 00:07:55,774
No. No, no. Not that one.
177
00:07:55,776 --> 00:07:59,344
Ooh. I hate all these.
Why don't I just write you one?
178
00:07:59,346 --> 00:08:00,412
- Okay. Yeah.
- Okay.
179
00:08:00,414 --> 00:08:02,581
That sounds good.
180
00:08:02,583 --> 00:08:06,618
I just need to talk to him
for a second. Quick second.
181
00:08:06,620 --> 00:08:08,053
Yeah.
182
00:08:08,055 --> 00:08:09,154
It's really good to see you,
though.
183
00:08:09,156 --> 00:08:10,655
It's really good to see you,
too.
184
00:08:10,657 --> 00:08:11,690
[door opens]
185
00:08:11,692 --> 00:08:14,025
Can't believe it's, uh,
been so long.
186
00:08:14,027 --> 00:08:15,594
You know?
187
00:08:17,197 --> 00:08:20,298
Wow! Nice boots.
188
00:08:20,300 --> 00:08:21,766
It's new?
189
00:08:28,008 --> 00:08:32,644
Those the ones that guy just
came, uh, came in with?
190
00:08:35,916 --> 00:08:37,148
[Nathaniel sighs]
191
00:08:44,358 --> 00:08:49,294
She's just writing me a poem.
So..
192
00:08:49,296 --> 00:08:50,829
Okay.
193
00:08:55,836 --> 00:08:56,835
[sniffles]
194
00:09:01,241 --> 00:09:02,741
[sniffles]
195
00:09:05,646 --> 00:09:06,745
Gotta sign it.
196
00:09:06,747 --> 00:09:08,513
[Nathaniel chuckles]
197
00:09:09,783 --> 00:09:11,583
- There you go.
- Thank you.
198
00:09:16,423 --> 00:09:19,691
So, you owe me dinner.
199
00:09:19,693 --> 00:09:22,761
When are you gonna come over and
cook for me? Have you ever had
his guacamole?
200
00:09:22,763 --> 00:09:24,229
- Nope.
- It is amazing.
201
00:09:24,231 --> 00:09:26,464
He's still got a little New
Mexico in him.
202
00:09:28,302 --> 00:09:30,535
I don't think that'd be a very
good idea.
203
00:09:34,608 --> 00:09:36,575
Fair enough.
204
00:09:36,577 --> 00:09:38,376
I'm not letting you off the
hook, though, that easy.
205
00:09:38,378 --> 00:09:41,246
I'm gonna keep trying 'cause you
do owe me that fuckin' dinner.
206
00:09:41,248 --> 00:09:43,381
[chuckles]
207
00:09:43,383 --> 00:09:46,084
What, what's goin' on, Dee?
208
00:09:46,086 --> 00:09:47,652
Um..
209
00:09:49,656 --> 00:09:52,123
[clears throat]
210
00:09:52,125 --> 00:09:53,525
[chuckles]
211
00:09:53,527 --> 00:09:55,327
Stuck on there.
212
00:10:02,469 --> 00:10:04,469
Really?
213
00:10:04,471 --> 00:10:07,372
It's, uh..
Uh, it's not for keeps.
214
00:10:07,374 --> 00:10:09,541
You can't keep it.
215
00:10:09,543 --> 00:10:12,377
This ring, though?
216
00:10:12,379 --> 00:10:14,312
What else do I have?
217
00:10:14,314 --> 00:10:16,514
It's all I have, and, uh,
I know you'll keep it safe.
218
00:10:16,516 --> 00:10:18,383
I'm just.. It's just collateral.
219
00:10:18,385 --> 00:10:23,221
I'm gonna come back for it with
the interest and everything.
Every last penny.
220
00:10:23,223 --> 00:10:25,790
You know I'm good for it.
I mean, I'm, I swear to God,
I'm good for it.
221
00:10:25,792 --> 00:10:28,793
You know I am because I fuckin'
love this ring. You know how
much I love it.
222
00:10:28,795 --> 00:10:31,129
Can't doubt.
223
00:10:31,131 --> 00:10:32,230
[sighs]
224
00:10:32,232 --> 00:10:34,099
You're not good for it.
225
00:10:39,873 --> 00:10:41,473
I am, and here's why.
226
00:10:41,475 --> 00:10:44,442
Because I have a job,
I don't know if you heard.
227
00:10:44,444 --> 00:10:47,746
I got a job that is,
uh, going great.
228
00:10:47,748 --> 00:10:50,248
They like me there, a lot.
229
00:10:50,250 --> 00:10:53,718
Um, they actually like..
230
00:10:53,720 --> 00:10:55,320
You know, they..
231
00:10:57,924 --> 00:11:00,358
[inhales sharply]
232
00:11:00,360 --> 00:11:05,630
They give me a chance, and,
uh, they're really nice to me,
and..
233
00:11:05,632 --> 00:11:08,800
I'm doing good there.
234
00:11:08,802 --> 00:11:11,736
My fuckin' car broke down,
I can't get there, uh, unless I
fix my car.
235
00:11:11,738 --> 00:11:14,406
I don't have any money and so I
just, I just need a fuckin'
loan.
236
00:11:14,408 --> 00:11:17,208
Could you just give me a loan?
Could you just loan me some
fuckin'..
237
00:11:17,210 --> 00:11:22,447
Do you know how hard it is for
me to come in here and ask you
for this?
238
00:11:22,449 --> 00:11:25,383
Look, I, I'm not the Salvation
Army, you know?
239
00:11:25,385 --> 00:11:27,619
I can't.. I'm d..
240
00:11:27,621 --> 00:11:31,222
You know.. It's not charity,
I can't do it.
241
00:11:31,224 --> 00:11:32,924
Can't do it.
242
00:11:37,931 --> 00:11:39,164
Not this time, Dee.
243
00:11:39,166 --> 00:11:42,067
It's not,
it's not what you think.
244
00:11:42,069 --> 00:11:43,535
It's not what you think.
245
00:11:43,537 --> 00:11:47,639
- Isn't it?
- No.
246
00:11:47,641 --> 00:11:50,208
I know you have no reason to
believe me, but it's not what
you think.
247
00:11:50,210 --> 00:11:51,810
Okay.
248
00:11:56,249 --> 00:11:58,583
[chuckles]
249
00:11:58,585 --> 00:12:01,186
Uh, you know..
250
00:12:01,188 --> 00:12:03,755
I got no one to blame but
myself. I nailed that door shut.
251
00:12:03,757 --> 00:12:07,025
I know. I did. Um..
252
00:12:07,027 --> 00:12:11,629
And I know it's stupid
that I came in here at all.
253
00:12:11,631 --> 00:12:16,468
What the fuck was I thinking?
Such a fuckin' idiot.
254
00:12:16,470 --> 00:12:18,303
Um, it was really good to see
you.
255
00:12:18,305 --> 00:12:21,106
- You, too.
- Seriously.
256
00:12:21,108 --> 00:12:23,742
Enjoy your, uh, poem.
257
00:12:23,744 --> 00:12:25,243
Thank you.
258
00:12:25,245 --> 00:12:28,980
And.. I'm sorry.
259
00:12:42,429 --> 00:12:44,229
Goddammit.
260
00:12:46,399 --> 00:12:49,367
Okay. Well..
261
00:12:49,369 --> 00:12:52,871
Like I said in the kitchen,
we've got a couple of things to
discuss.
262
00:12:52,873 --> 00:12:54,672
- How's the roof?
- Yeah.
263
00:12:54,674 --> 00:12:56,674
I, I think it's fine.
264
00:12:56,676 --> 00:12:57,776
- Oh, good.
- That's good.
265
00:12:57,778 --> 00:12:59,711
'Cause I was gonna say,
if it is not,
266
00:12:59,713 --> 00:13:01,179
do people metal-seam roofs here
267
00:13:01,181 --> 00:13:03,915
or is that like a lightning rod?
268
00:13:03,917 --> 00:13:06,017
What about the plumbing?
Is it original?
269
00:13:06,019 --> 00:13:08,553
Um.. I actual.. I don't
270
00:13:08,555 --> 00:13:11,856
I don't know about the plumbing,
but, um..
271
00:13:11,858 --> 00:13:14,859
I'm sorry. Did, did you think
that you were getting the house?
272
00:13:17,631 --> 00:13:19,464
- Are we, are we not?
- No?
273
00:13:19,466 --> 00:13:24,002
Oh, I assumed that you knew that
there was a reverse mortgage
274
00:13:24,004 --> 00:13:29,073
put down on the house to help
take care of Mr. Everly in his
waning years, so..
275
00:13:29,075 --> 00:13:30,909
No.
276
00:13:30,911 --> 00:13:36,114
The house belongs to the bank
now. Yeah.
277
00:13:36,116 --> 00:13:39,384
-Do we get it back
from the bank?
- Um, wait.
278
00:13:39,386 --> 00:13:41,186
- So there's a reverse mortgage.
- Yes.
279
00:13:41,188 --> 00:13:45,023
Now, does that mean if we sell
it and we just take a hit?
280
00:13:45,025 --> 00:13:46,791
- Yeah, how about takin' a hit?
- No.
281
00:13:46,793 --> 00:13:49,394
Unfortunately, it, it does
belong to the bank now.
282
00:13:52,265 --> 00:13:55,366
I understand. It's, it's a lot
of news, but, um,
283
00:13:55,368 --> 00:13:58,937
I do think that you will be
really pleased with what you
were left.
284
00:13:58,939 --> 00:13:59,938
- Oh.
- Okay?
285
00:13:59,940 --> 00:14:01,873
Alright. Silver lining.
286
00:14:01,875 --> 00:14:06,311
Ahem. So this was really
important to Mr. Everly.
287
00:14:06,313 --> 00:14:09,013
It was the one thing he said he
didn't want to leave the family.
288
00:14:09,015 --> 00:14:11,282
So here you go.
289
00:14:13,353 --> 00:14:15,220
What is it?
290
00:14:15,222 --> 00:14:17,155
It's a sword.
291
00:14:19,392 --> 00:14:21,226
What kind of sword?
292
00:14:21,228 --> 00:14:23,261
An antique one.
293
00:14:23,263 --> 00:14:26,531
Congratulations!
294
00:14:26,533 --> 00:14:29,033
- Thank you so much.
- Yes.
295
00:14:29,035 --> 00:14:32,270
He did also, specifically in
relation to the sword,
296
00:14:32,272 --> 00:14:34,706
he's left you this, and, um..
297
00:14:34,708 --> 00:14:38,042
It looks like a personal letter
as well.
298
00:14:38,044 --> 00:14:41,779
Um, I did wanna let you know
that, uh, the bank's not closing
299
00:14:41,781 --> 00:14:43,414
on the house for at least
another week.
300
00:14:43,416 --> 00:14:46,417
So if you need somewhere to
stay, you're welcome to stay
here,
301
00:14:46,419 --> 00:14:51,022
although there.. The, the
bedroom smells a little funny.
302
00:14:51,024 --> 00:14:53,524
Okay. I'll get out of your way.
Okay?
303
00:14:53,526 --> 00:14:54,559
- Alright.
- Alright.
304
00:14:54,561 --> 00:14:55,560
- Thank you, Phyllis.
- Of course.
305
00:14:55,562 --> 00:14:57,962
- Yeah.
- Buh-bye.
306
00:14:57,964 --> 00:14:59,397
Thank you. You're very..
307
00:14:59,399 --> 00:15:00,932
I.. We appreciate it.
We appreciate it.
308
00:15:00,934 --> 00:15:02,700
- No problem.
- We appreciate it.
309
00:15:02,702 --> 00:15:04,602
- Bye!
- Thank you.
310
00:15:04,604 --> 00:15:05,603
[door shuts]
311
00:15:08,975 --> 00:15:12,577
I am so sorry. I know this
wasn't what you were hoping for.
312
00:15:16,316 --> 00:15:17,982
I mean..
313
00:15:22,055 --> 00:15:26,991
Oh, my goodness!
I remember this old thing.
314
00:15:26,993 --> 00:15:30,328
He used to bring it out at
Christmas time and, um
315
00:15:30,330 --> 00:15:32,330
on birthdays, special occasions.
316
00:15:32,332 --> 00:15:33,731
Mm-hmm.
317
00:15:37,570 --> 00:15:38,970
[clears throat]
318
00:15:38,972 --> 00:15:40,638
I just think
it's really screwed up.
319
00:15:40,640 --> 00:15:43,808
It's, like, what is wrong
with our society?
320
00:15:43,810 --> 00:15:46,010
He worked himself to the bone
his whole life.
321
00:15:46,012 --> 00:15:50,715
But he had to leverage every
single thing he owned to see him
through his old age?
322
00:15:50,717 --> 00:15:55,520
And then he can't leave you
anything, except this, probably,
useless old..
323
00:15:55,522 --> 00:15:58,656
What? What are you reading?
What's it say?
324
00:15:58,658 --> 00:16:00,591
You tell me.
325
00:16:03,029 --> 00:16:05,163
Mm-mm-mm-mm.
326
00:16:05,165 --> 00:16:06,464
[mumbling]
327
00:16:06,466 --> 00:16:09,000
Okay. Okay.
328
00:16:10,570 --> 00:16:12,770
- Okay.
- Keep goin'.
329
00:16:12,772 --> 00:16:15,773
He's very clearly a little..
330
00:16:15,775 --> 00:16:18,910
- Was he?
- Demented? Yeah. Very.
331
00:16:20,981 --> 00:16:25,016
What is this that he's..
Why is he saying Sherman?
332
00:16:25,018 --> 00:16:27,652
And then on the next page
it says Sheridan.
333
00:16:29,422 --> 00:16:30,855
Chickabaaga.
334
00:16:30,857 --> 00:16:32,123
But then here it says Chickaboo.
335
00:16:32,125 --> 00:16:33,558
Yeah.
336
00:16:35,996 --> 00:16:38,396
This is not saying what I think
it's saying.
337
00:16:38,398 --> 00:16:40,131
Yeah. It's bad.
338
00:16:50,377 --> 00:16:52,810
Oh, my God!
339
00:16:52,812 --> 00:16:57,048
Oh. Honey,
I have the heebies. I..
340
00:16:57,050 --> 00:16:59,150
I don't want anything to do
with this.
341
00:17:13,266 --> 00:17:15,566
That's Charley Patton.
342
00:17:15,568 --> 00:17:18,302
Charley Patton was a,
uh, a blues man.
343
00:17:18,304 --> 00:17:20,104
One of the originals.
Delta blues.
344
00:17:20,106 --> 00:17:23,374
Actually, the guy. Maybe you've
heard of Robert Johnson?
345
00:17:23,376 --> 00:17:27,912
'Cause I think Charley Patton actually taught Robert Johnson how to play guitar.
346
00:17:27,914 --> 00:17:31,149
And he was part-Indian actually, American Indian.
347
00:17:31,151 --> 00:17:34,519
- I'm just nervous.
- Cherokee or, uh Choctaw. I just learned..
348
00:17:34,521 --> 00:17:37,288
I just feel like, the story,
it was so crazy.
349
00:17:37,290 --> 00:17:39,323
I can't remember the right
details.
350
00:17:39,325 --> 00:17:41,826
Confidence. Just got to be in
here with confidence, alright?
351
00:17:41,828 --> 00:17:44,929
I don't think I can sell that
one. I just decided that.
352
00:17:44,931 --> 00:17:46,264
- Oh.
- There's other ones.
353
00:17:46,266 --> 00:17:48,766
I -- I, I like that one.
I.. Maybe I'll sell it.
354
00:17:48,768 --> 00:17:50,168
I don't know.
355
00:17:50,170 --> 00:17:51,602
We're just gonna get a price.
356
00:17:51,604 --> 00:17:56,474
- Have a good day.
- You have a good day, too.
357
00:17:56,476 --> 00:17:58,676
How are you, ladies?
358
00:17:58,678 --> 00:18:00,545
What do you got?
359
00:18:00,547 --> 00:18:02,346
Uh, we're lookin'
to sell this item.
360
00:18:02,348 --> 00:18:03,714
[door shuts]
361
00:18:03,716 --> 00:18:05,450
Well, that's interesting seal.
362
00:18:05,452 --> 00:18:08,019
I don't think I've ever seen
that before. What is it?
A sword?
363
00:18:08,021 --> 00:18:09,921
- That's right.
- Can I look at it?
364
00:18:09,923 --> 00:18:12,356
Yeah, just be careful.
365
00:18:12,358 --> 00:18:14,425
It's very fragile.
366
00:18:14,427 --> 00:18:16,861
Mm-hmm. Oh, yeah.
367
00:18:16,863 --> 00:18:20,631
Haven't seen one of these in a
while. Civil War period.
368
00:18:20,633 --> 00:18:21,966
- Mm-hmm. - Mm-hmm.
369
00:18:21,968 --> 00:18:24,735
Can I take a look at it
underneath the glass?
370
00:18:24,737 --> 00:18:26,404
Uh, sure.
371
00:18:31,244 --> 00:18:34,345
Oh! This kitty cat.
372
00:18:34,347 --> 00:18:35,546
Is this is a cream pitcher?
373
00:18:35,548 --> 00:18:40,284
Uh.. Yeah.
Yeah, cream pitcher.
374
00:18:40,286 --> 00:18:42,086
- 'Cause a cat always wants
milk.
- Scabbard.
375
00:18:42,088 --> 00:18:44,355
- So it's kind of..
- I know. That's right.
376
00:18:45,592 --> 00:18:47,458
Okay, I'm gonna take it out.
377
00:18:51,898 --> 00:18:53,331
It's in very good shape.
378
00:18:53,333 --> 00:18:55,466
Mm-hmm.
379
00:18:55,468 --> 00:18:58,903
Seems like the real deal.
380
00:18:58,905 --> 00:19:03,241
And it's a Union sword which I
don't see around here much.
381
00:19:03,243 --> 00:19:05,743
Mostly Confederate swords.
382
00:19:07,080 --> 00:19:10,715
Okay. Well, I can give you..
383
00:19:12,218 --> 00:19:13,384
Hm.
384
00:19:15,488 --> 00:19:20,291
How about 400 in cash
for this sword today?
385
00:19:20,293 --> 00:19:21,459
That's a.. No, that's a
reasonable offer.
386
00:19:21,461 --> 00:19:23,661
That's a nice, that's a nice
first, uh, toss.
387
00:19:23,663 --> 00:19:25,296
- I can see why you would do
that.
- Uh..
388
00:19:25,298 --> 00:19:27,765
- Only because you don't
know the story behind it.
- That's right.
389
00:19:27,767 --> 00:19:31,102
Well, I, I've seen this type of
sword a bit before.
390
00:19:31,104 --> 00:19:34,572
I think it's a good price,
you know, with or without story.
391
00:19:34,574 --> 00:19:36,807
- Mm-hmm.
- Think you're gonna wanna hear
this.
392
00:19:36,809 --> 00:19:38,276
You're gonna wanna hear this
story.
393
00:19:38,278 --> 00:19:41,112
- Okay. I'm all ears.
- Right.
394
00:19:41,114 --> 00:19:42,113
- Okay.
- Tell him the story.
395
00:19:42,115 --> 00:19:43,147
Uh, you're correct.
396
00:19:43,149 --> 00:19:44,515
This is a Union sword.
397
00:19:44,517 --> 00:19:46,551
This was given to my great-great
398
00:19:46,553 --> 00:19:49,787
great-great-grandpappy
399
00:19:49,789 --> 00:19:52,456
who was a field marshal
in the Confederate Army.
400
00:19:52,458 --> 00:19:57,295
- Yeah.
- And this was surrendered to
him by General Sherman.
401
00:19:57,297 --> 00:20:00,498
- Sheridan.
- Sheridan.
402
00:20:00,500 --> 00:20:04,302
It was surrendered to him
by a Union general? I..
403
00:20:04,304 --> 00:20:07,505
- Mm-hmm.
- What battle are we talking
about here?
404
00:20:07,507 --> 00:20:10,241
This battle?
Oh. It's Chickabauga.
405
00:20:10,243 --> 00:20:11,342
Chickabaaga?
406
00:20:11,344 --> 00:20:14,178
Chickabauga.
407
00:20:14,180 --> 00:20:15,479
- I don't..
- Oh.
408
00:20:15,481 --> 00:20:16,948
- I don't think that battle..
- Not familiar with it?
409
00:20:16,950 --> 00:20:18,049
I don't think it happened.
410
00:20:18,051 --> 00:20:19,517
- Well, it happened.
- Okay.
411
00:20:19,519 --> 00:20:22,053
I assure you, 30,000 men lost
their lives that day.
412
00:20:22,055 --> 00:20:23,654
- Wow!
- Mm-hmm.
413
00:20:23,656 --> 00:20:26,123
- You probably haven't heard of
it 'cause it's buried.
- Mm-hmm.
414
00:20:26,125 --> 00:20:28,025
- Buried?
- It's not in history books.
415
00:20:28,027 --> 00:20:30,261
- Mm-hmm.
- Hey, what do you mean buried?
416
00:20:30,263 --> 00:20:33,998
It is buried from the history
books..
417
00:20:34,000 --> 00:20:35,066
Yeah.
418
00:20:35,068 --> 00:20:38,502
...by...deep state.
419
00:20:40,340 --> 00:20:41,505
- Yeah.
- Okay.
420
00:20:41,507 --> 00:20:43,541
- Because of deep state.
- She's saying it's..
421
00:20:43,543 --> 00:20:45,176
- Deep state?
- Deep state. Yeah.
422
00:20:45,178 --> 00:20:46,944
Shadow government.
423
00:20:46,946 --> 00:20:48,813
Oh, that was the original name?
Shadow government?
424
00:20:48,815 --> 00:20:50,414
Okay, what you're looking at..
425
00:20:50,416 --> 00:20:52,917
- Yes.
- ...is a genuine relic.
426
00:20:52,919 --> 00:20:55,820
- Is it?
- A very valuable piece of
evidence..
427
00:20:55,822 --> 00:20:57,321
Mm-hmm.
428
00:20:57,323 --> 00:21:00,191
...that supports
the actual truth,
429
00:21:00,193 --> 00:21:04,795
which is, the South won the war.
430
00:21:04,797 --> 00:21:06,731
[chuckles]
431
00:21:06,733 --> 00:21:08,833
- Okay. The South won the war?
- That's right.
432
00:21:08,835 --> 00:21:11,035
[inhales sharply]
433
00:21:11,037 --> 00:21:13,704
- Show him the documentation.
- Yeah.
434
00:21:13,706 --> 00:21:15,673
There.. Here.
435
00:21:15,675 --> 00:21:18,175
Have you told anybody else this?
436
00:21:18,177 --> 00:21:21,512
This is something you wanna keep
under your hat till you're ready
to not keep it under your hat.
437
00:21:21,514 --> 00:21:23,114
It seems like pretty big news.
438
00:21:23,116 --> 00:21:26,017
This is a certificate of
authenticity. Can you read what
that says?
439
00:21:26,019 --> 00:21:28,919
Yeah. The Order of Invictusians.
440
00:21:28,921 --> 00:21:30,187
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
441
00:21:30,189 --> 00:21:34,492
- Truth, truth, truthers.
- The bearers of truth.
442
00:21:34,494 --> 00:21:37,695
"In his elected authority as
keeper of truth does hereby
443
00:21:37,697 --> 00:21:40,965
"vouch safe and authorize
legitimate authenticity, uh,
444
00:21:40,967 --> 00:21:44,735
and voracity of the Union
officers sword.."
I, I don't know what this is..
445
00:21:44,737 --> 00:21:47,705
- Read what year that is,
please.
- I see the date, it says 1881.
446
00:21:47,707 --> 00:21:50,875
- But I -- I mean, it could say
today, and I -- I don't..
- Can you..
447
00:21:50,877 --> 00:21:52,943
- Careful. Just careful.
- Alright.
448
00:21:52,945 --> 00:21:53,978
- Alright.
- Great. So that's that.
449
00:21:53,980 --> 00:21:56,814
- So.. That's that.
- Mm-hmm.
450
00:21:56,816 --> 00:21:58,082
Alright, are you sure he's ready
for this?
451
00:21:58,084 --> 00:22:00,251
Listen.. This is gonna blow your mind..
452
00:22:00,253 --> 00:22:01,652
Bam!
453
00:22:01,654 --> 00:22:03,888
Bam?
454
00:22:03,890 --> 00:22:06,490
This drawing right here is
basically a photograph of the
time.
455
00:22:06,492 --> 00:22:08,092
I know it's a drawing.
456
00:22:08,094 --> 00:22:09,927
- This is General McClellan..
- Mm-hmm.
457
00:22:09,929 --> 00:22:13,464
...surrendering to General Lee.
458
00:22:13,466 --> 00:22:16,667
Right, but I, I mean,
it doesn't mean anything.
459
00:22:16,669 --> 00:22:19,503
- Well..
- How does this not mean
anything? How's this not proof?
460
00:22:19,505 --> 00:22:22,306
- Proof of the South
winning the war?
- Correct.
461
00:22:22,308 --> 00:22:24,075
- I mean..
- This drawing?
462
00:22:24,077 --> 00:22:26,310
I mean, who's gonna wake up
in the morning and say I'm gonna
draw a lie?
463
00:22:26,312 --> 00:22:28,145
- Yeah.
- Okay. Great.
464
00:22:28,147 --> 00:22:32,383
So the South won the war,
and these documents prove it.
465
00:22:32,385 --> 00:22:36,954
And, uh, this is a sword that
was part of that story.
466
00:22:36,956 --> 00:22:38,656
- The whole package?
- Mm-hmm.
467
00:22:38,658 --> 00:22:41,425
- Whole package.
- Now that you know..
468
00:22:41,427 --> 00:22:44,895
- Four-hundred dollars.
- Wait, what?
469
00:22:44,897 --> 00:22:46,297
What do you.. I mean, what were
you expecting really? This, I..
470
00:22:46,299 --> 00:22:48,299
I mean, I don't.. We don't, we
don't, we don't need this.
471
00:22:48,301 --> 00:22:50,167
Uh, it's hard to believe that..
472
00:22:50,169 --> 00:22:52,236
The truth. It's hard for people
to swallow the truth.
473
00:22:52,238 --> 00:22:53,637
- It is. It's hard. Look..
- You're..
474
00:22:53,639 --> 00:22:55,840
You're saying that the South won
the Civil War, correct?
475
00:22:55,842 --> 00:22:56,907
- Yeah.
- Yeah.
476
00:22:56,909 --> 00:22:58,943
- Alright.
- Have a great day.
477
00:22:58,945 --> 00:23:00,578
Thank you.
478
00:23:02,615 --> 00:23:04,448
You know what?
479
00:23:06,986 --> 00:23:08,853
[sighs]
480
00:23:11,157 --> 00:23:12,590
- My name is Mary.
- Mm-hmm.
481
00:23:12,592 --> 00:23:15,960
When you come to your senses,
that's how you reach me.
482
00:23:15,962 --> 00:23:18,028
Thank you. I'm Mel.
483
00:23:20,333 --> 00:23:24,168
- I should.
- Mm? Where are you goin'?
484
00:23:24,170 --> 00:23:25,302
Is this cream pitcher true
to tag?
485
00:23:25,304 --> 00:23:27,505
- True to what?
- Is it $15?
486
00:23:27,507 --> 00:23:29,707
Yes.
487
00:23:29,709 --> 00:23:31,175
I'm Cynthia.
488
00:23:31,177 --> 00:23:34,145
I'm Nathaniel,
if you come back in.
489
00:23:34,147 --> 00:23:35,946
- What?
- You gotta offer 5.
490
00:23:35,948 --> 00:23:39,383
He says 12, you say 7,
then you end up on 8.
491
00:23:39,385 --> 00:23:40,584
I didn't know..
492
00:23:40,586 --> 00:23:43,888
No, when you're buying..
Come on, come on.
493
00:23:43,890 --> 00:23:47,725
Sorry. I didn't know.
494
00:23:47,727 --> 00:23:49,727
What was that bullshit? Wow!
495
00:23:49,729 --> 00:23:53,731
You think I was born yesterday?
I mean, what kinda, what kind of
scam was that?
496
00:23:53,733 --> 00:23:56,133
- Uh, uh..
- I mean, who'd they think
they were talking to?
497
00:23:56,135 --> 00:24:00,104
A fuckin' idiot? I don't know.
Maybe they really believe that
shit.
498
00:24:00,106 --> 00:24:01,639
I mean, you know what the
problem with it is?
499
00:24:01,641 --> 00:24:03,674
Here's the problem
with believing bullshit
500
00:24:03,676 --> 00:24:06,477
is that eventually it'll erode
away the real truth.
501
00:24:06,479 --> 00:24:08,379
- Yeah.
- I think the sword was real.
502
00:24:08,381 --> 00:24:10,181
But why would you sit there
and go like, I got it.
503
00:24:10,183 --> 00:24:11,882
I know how we'll sell
this thing right away.
504
00:24:11,884 --> 00:24:15,052
So let's just say it proves that
the South won the Civil War.
505
00:24:15,054 --> 00:24:16,587
That was fucking ludicrous.
506
00:24:16,589 --> 00:24:19,056
It's insane.
507
00:24:19,058 --> 00:24:22,827
I mean, no one would believe
that. I mean, do you think they
believe that?
508
00:24:22,829 --> 00:24:27,131
Well.. if they,
if they do believe it
509
00:24:27,133 --> 00:24:29,500
it looks like they're not
the only ones.
510
00:24:29,502 --> 00:24:34,371
There have been so many crucial battles in this war
511
00:24:34,373 --> 00:24:37,708
against the northern aggressors
512
00:24:37,710 --> 00:24:40,044
that have been obfuscated and obliterated.
513
00:24:40,046 --> 00:24:45,049
And what I'm trying to do is I'm just trying to unearth..
514
00:24:45,051 --> 00:24:46,617
What the fuck is happening?
515
00:24:46,619 --> 00:24:48,052
We've won this damn war.
516
00:24:48,054 --> 00:24:49,587
There's more of these people?
517
00:24:49,589 --> 00:24:52,556
The best way to do this is
through artifacts.
518
00:24:52,558 --> 00:24:56,260
We need to come up with concrete
evidence and we..
519
00:24:56,262 --> 00:24:58,662
- Oh, it's that..
That's the same picture.
- Yeah.
520
00:24:58,664 --> 00:25:00,197
...handsomely for these.
521
00:25:00,199 --> 00:25:03,167
We are happy to pay
what these precious,
522
00:25:03,169 --> 00:25:05,069
precious items are worth.
523
00:25:05,071 --> 00:25:09,673
I'm talkin' $2000, $5000..
524
00:25:09,675 --> 00:25:12,576
Is this antique roadshow
for racists?
525
00:25:12,578 --> 00:25:15,546
..up to $50,000..
526
00:25:15,548 --> 00:25:19,183
- Whoa! Whoa! Whoa!
- Holy shit!
527
00:25:19,185 --> 00:25:21,785
...Southern air
that we were meant to.
528
00:25:21,787 --> 00:25:26,557
And if you're gonna tell me that
my Southern grandma didn't win
529
00:25:26,559 --> 00:25:29,827
you and I have an issue!
530
00:25:29,829 --> 00:25:32,296
Goddammit!
531
00:25:32,298 --> 00:25:35,566
Let's get that sword and take
these fuckers for everything
they're worth.
532
00:25:41,574 --> 00:25:44,174
- Hello.
- Hi.
533
00:25:44,176 --> 00:25:47,611
Uh, yeah, we have an item
we might wanna sell.
534
00:25:47,613 --> 00:25:50,548
No, we definitely,
that we definitely wanna sell.
535
00:25:50,550 --> 00:25:54,552
You aren't one of them carpetbaggers, are you?
536
00:25:54,554 --> 00:25:57,521
- What?
- Where are you callin' from?
537
00:25:57,523 --> 00:25:59,790
Birmingham, Alabama.
538
00:25:59,792 --> 00:26:01,625
Ha-ha. Alright. Right.
539
00:26:01,627 --> 00:26:03,527
Ho -- hold on.
540
00:26:06,666 --> 00:26:10,601
Uh, I'm texting you a WhatsApp handle.
541
00:26:10,603 --> 00:26:11,735
What just happened?
542
00:26:11,737 --> 00:26:13,938
He's gonna WhatsApp us.
543
00:26:13,940 --> 00:26:15,339
What? Zap us?
544
00:26:15,341 --> 00:26:17,074
- What?
- What are you talking about?
545
00:26:17,076 --> 00:26:19,476
WhatsApp us. He's gonna WhatsApp
us. It's an app.
546
00:26:19,478 --> 00:26:20,978
- What is WhatsA..
- It's an app. It's -- it's..
547
00:26:20,980 --> 00:26:22,513
Oh, right.
An app for the phone.
548
00:26:22,515 --> 00:26:25,049
- Yeah.
- Alright, so..
549
00:26:25,051 --> 00:26:28,953
Do you want, do you want me
to download it?
550
00:26:28,955 --> 00:26:31,021
- Yeah.
- Okay.
551
00:26:31,023 --> 00:26:33,657
It's just a simple app. It's not
like that big of a deal.
552
00:26:33,659 --> 00:26:35,492
It's, it's so that you can..
553
00:26:35,494 --> 00:26:38,629
It's so that you can message
people, uh, in like Europe and
stuff.
554
00:26:38,631 --> 00:26:41,832
And it's also end-to-end
encryption so that no one can
see
555
00:26:41,834 --> 00:26:43,734
your messages
even if they get your phone.
556
00:26:43,736 --> 00:26:45,936
- Right.
- Alright, well.
557
00:26:45,938 --> 00:26:48,606
Your handle is Delta Mel. Okay.
558
00:26:48,608 --> 00:26:49,974
Yeah. I can be that guy.
559
00:26:49,976 --> 00:26:51,241
Alright.
560
00:26:51,243 --> 00:26:52,242
[guitar music]
561
00:26:57,950 --> 00:27:01,318
Well.. Um, okay.
562
00:27:01,320 --> 00:27:04,421
It says, uh,
send picture of item.
563
00:27:04,423 --> 00:27:08,292
- We don't have a picture.
- No, I know.
564
00:27:08,294 --> 00:27:10,160
Thanks.
565
00:27:10,162 --> 00:27:12,329
Hey, Mary. Christina.
566
00:27:12,331 --> 00:27:13,397
- Mary, Cristina.
- Cynthia.
567
00:27:13,399 --> 00:27:14,531
- Cynthia.
- Cynthia.
568
00:27:14,533 --> 00:27:16,433
Alright. Uh, I know
you're excited
569
00:27:16,435 --> 00:27:17,968
but you gotta step back
a little bit.
570
00:27:17,970 --> 00:27:21,305
Alright. I've rethought it.
571
00:27:21,307 --> 00:27:24,808
I'm willing to offer you $650
for the sword.
572
00:27:24,810 --> 00:27:28,512
- Mm. Interesting. Goin' up.
- A little bit. A little bit.
573
00:27:28,514 --> 00:27:31,248
Yeah. Okay. What's the deal?
You just thought about it?
574
00:27:31,250 --> 00:27:34,351
No, we just, uh.. I looked at
some comparable swords
575
00:27:34,353 --> 00:27:35,886
and I, and I thought I
low-balled you a little bit, so
I thought I'd offer you..
576
00:27:35,888 --> 00:27:38,689
Okay, so, so you found someone
who wants to buy?
577
00:27:38,691 --> 00:27:39,857
- Someone who is interested?
- No, there's nobody.
578
00:27:39,859 --> 00:27:40,891
I just wanted to offer you
a little bit..
579
00:27:40,893 --> 00:27:43,594
Nobody? Nobody's interested?
580
00:27:43,596 --> 00:27:46,463
Why can't I just rethink
something and then offer you
more money?
581
00:27:46,465 --> 00:27:49,099
Obviously, you got something up your sleeve. I wanna know what it is.
582
00:27:49,101 --> 00:27:51,802
- Seven-hundred-and-fifty
dollars.
- Oh. Aha! Okay.
583
00:27:51,804 --> 00:27:53,704
So what's goin' on, good sir?
584
00:27:53,706 --> 00:27:55,139
You got, what, somebody offering
you ten times that, twenty times
that?
585
00:27:55,141 --> 00:27:56,607
I did a little more..
No. No, no..
586
00:27:56,609 --> 00:27:57,641
Where are we? Where is it
falling?
587
00:27:57,643 --> 00:27:59,543
I think you're getting
way ahead.
588
00:27:59,545 --> 00:28:01,245
- You got a buyer?
- No. I, uh..
589
00:28:01,247 --> 00:28:02,613
- What's his name?
- I..
590
00:28:02,615 --> 00:28:05,449
If, if there's a hypothetical buyer, might..
591
00:28:05,451 --> 00:28:08,585
Okay, you know what? I'll give you $800. Take it or leave it.
592
00:28:08,587 --> 00:28:10,254
Oh, I think we'll leave it.
Thank you so much.
593
00:28:10,256 --> 00:28:12,756
Oh, where are you gonna go with
your sword and your silly
documents?
594
00:28:12,758 --> 00:28:14,725
- We're gonna go get hotdogs.
- Alright.
595
00:28:14,727 --> 00:28:17,761
- Hey..
- Alright. Alright, alright,
alright. Alright. Come on.
596
00:28:17,763 --> 00:28:20,698
- Come back. Just come back.
- Aw. You sure?
597
00:28:20,700 --> 00:28:22,533
- Let's talk turkey.
- Okay.
598
00:28:22,535 --> 00:28:24,368
Come on. What do you got?
599
00:28:24,370 --> 00:28:27,538
So there,
there's a interested party.
600
00:28:27,540 --> 00:28:29,406
- How much is she?
- Don't, please don't touch.
Don't touch the tag.
601
00:28:29,408 --> 00:28:32,142
- I can't touch the tag?
- Don't touch the tag, because I
will take care of that.
602
00:28:32,144 --> 00:28:34,745
- That doesn't make sense.
- You don't, but you don't
understand. It's very precious.
603
00:28:34,747 --> 00:28:36,914
Oh, I'm sorry. Am I getting in the way of my little sword?
604
00:28:36,916 --> 00:28:39,950
- The tag is?
- The, the offer stands.
605
00:28:39,952 --> 00:28:42,820
We can partner up on this thing,
but you need me to sell the
sword.
606
00:28:42,822 --> 00:28:44,488
You need us,
or you're not selling shit.
607
00:28:44,490 --> 00:28:47,191
Alright, you have the sword.
Exactly. So..
608
00:28:47,193 --> 00:28:49,560
- That's right.
- Seventy-thirty
sounds fair to me.
609
00:28:49,562 --> 00:28:51,495
Honey, seventy-thirty sound good
to you?
610
00:28:51,497 --> 00:28:53,697
Seventy-thirty?
Is it seventy for us?
611
00:28:53,699 --> 00:28:55,833
- No.
- No deal.
612
00:28:55,835 --> 00:28:58,135
Thirty for us. No deal.
613
00:28:58,137 --> 00:28:59,870
Right. No. No deal.
614
00:28:59,872 --> 00:29:02,473
- Alright. Sixty-forty? - No.
615
00:29:02,475 --> 00:29:06,143
She's been through a lot.
Actually owned by Charley Patton
616
00:29:06,145 --> 00:29:09,246
who was a Chickataw. Chic.. Um..
617
00:29:09,248 --> 00:29:10,848
A Chickataw?
618
00:29:10,850 --> 00:29:14,284
He was a part-Indian,
uh, jazz guitarist.
619
00:29:14,286 --> 00:29:17,054
- Fifty-fifty.
- That's what I thought.
620
00:29:17,056 --> 00:29:21,191
Okay. Great. We gotta take a
picture of the sword.
621
00:29:21,193 --> 00:29:22,426
So take a picture.
622
00:29:22,428 --> 00:29:24,862
I can do that with my phone,
right?
623
00:29:24,864 --> 00:29:26,730
Yeah. I feel like
I'm in great hands.
624
00:29:26,732 --> 00:29:28,599
Yeah, you can take a picture
with your phone.
625
00:29:28,601 --> 00:29:31,268
- Hey, Nathaniel, can..
Nathaniel!
- Yup. Yeah.
626
00:29:31,270 --> 00:29:32,636
Can you take a picture
of the sword?
627
00:29:32,638 --> 00:29:35,205
Yeah.
628
00:29:35,207 --> 00:29:36,673
- Okay, do you want this one?
- I want the dress.
629
00:29:36,675 --> 00:29:38,275
- Okay.
- No heads.
630
00:29:38,277 --> 00:29:40,377
Alright.
Alright. I got it.
631
00:29:40,379 --> 00:29:42,246
- Can you get one with heads?
- Hey, we don't need..
632
00:29:42,248 --> 00:29:45,215
What are we doing now?
What's happening?
633
00:29:45,217 --> 00:29:47,885
Alright, we'll put this away.
You guys take this and we'll,
uh,
634
00:29:47,887 --> 00:29:51,989
we'll get in touch with you with
the next phase of the plan.
635
00:29:51,991 --> 00:29:53,490
We'll be in touch.
636
00:29:56,862 --> 00:29:58,629
Alright. What happens now?
637
00:29:58,631 --> 00:30:00,964
I sent the photo,
now we just gotta wait.
638
00:30:00,966 --> 00:30:03,534
I think Cynthia
has a crush on me.
639
00:30:03,536 --> 00:30:06,570
No, I think you're
misreading that.
640
00:30:06,572 --> 00:30:10,674
Oh! Okay. Um, send address.
641
00:30:10,676 --> 00:30:15,546
We'll send someone tomorrow
at 10:00.
642
00:30:15,548 --> 00:30:16,914
- Okay.
- Yeah?
643
00:30:16,916 --> 00:30:18,081
Yeah.
644
00:30:20,820 --> 00:30:22,452
- You alright?
- This is exciting.
645
00:30:22,454 --> 00:30:24,121
It is exciting.
646
00:30:26,625 --> 00:30:32,462
Alright, 100, 200, 300, 50,
70, 80, 380.
647
00:30:32,464 --> 00:30:34,131
Great. And there is your coat.
648
00:30:34,133 --> 00:30:35,866
Oh, thank you.
649
00:30:35,868 --> 00:30:38,101
Yeah, just sign right there.
Great.
650
00:30:38,103 --> 00:30:39,803
- Thank you.
- And enjoy your coat.
651
00:30:39,805 --> 00:30:41,939
And if you need us to babysit
it again, we will.
652
00:30:41,941 --> 00:30:43,040
- Thank you.
- Okay.
653
00:30:43,042 --> 00:30:45,442
- Hopefully not.
- Hopefully not is right.
654
00:30:45,444 --> 00:30:46,543
Hey, Mr. Gayton.
655
00:30:46,545 --> 00:30:48,212
Hey, Jimmy,
what's happening, man?
656
00:30:48,214 --> 00:30:49,346
Did you come for the phone?
657
00:30:49,348 --> 00:30:51,882
Hey, you know the exchange.
Fries for phone.
658
00:30:51,884 --> 00:30:54,084
Fries? I can't eat 'em anymore,
you know that.
659
00:30:54,086 --> 00:30:55,886
I've got sludge in my heart.
660
00:30:55,888 --> 00:30:58,188
Oh, really? I thought you gave
up on that organ years ago.
661
00:30:58,190 --> 00:31:00,757
I did, but I still need it to
function so I can stay alive.
662
00:31:00,759 --> 00:31:01,892
What are you, what are you
doing?
663
00:31:01,894 --> 00:31:03,293
Well, do you have any ketchup?
664
00:31:03,295 --> 00:31:05,362
I think there's a couple of
packs of ketchup over there
665
00:31:05,364 --> 00:31:08,565
where you're usually sitting
away from me without.. You're
like a growth.
666
00:31:08,567 --> 00:31:10,367
Alright.
667
00:31:10,369 --> 00:31:12,970
Ah, God. So what's happening?
How is your day going?
668
00:31:12,972 --> 00:31:16,840
Oh, man, so far so good, man.
But you heard about Deirdre?
669
00:31:16,842 --> 00:31:18,609
- What?
- Just life right now, man.
670
00:31:18,611 --> 00:31:21,511
Car trouble, job trouble.
Like, you name it.
671
00:31:21,513 --> 00:31:24,882
Alright, so what? She came by
your place and did the one-woman
show?
672
00:31:24,884 --> 00:31:28,585
She did it here, too. It's very
interesting, it's very, very
touching, very moving.
673
00:31:28,587 --> 00:31:31,588
Look, man, I can't do it anymore
with her, Jimmy.
674
00:31:31,590 --> 00:31:33,490
I can't give her money.
Then it never stops.
675
00:31:33,492 --> 00:31:37,160
She keeps taking money. I can't
show up as a friend because then
it never stops.
676
00:31:37,162 --> 00:31:40,464
She keeps taking, taking till
I'm drained, I got nothing left
677
00:31:40,466 --> 00:31:43,600
I got no store, I got no life,
I got no car.
678
00:31:43,602 --> 00:31:48,005
It'll be just me and her strung
out with a goddamn shopping
cart.
679
00:31:48,007 --> 00:31:50,908
Maybe a cat. Have you seen those
cats that can be with homeless
people?
680
00:31:50,910 --> 00:31:53,143
Just on their shoulder and
stuff. Then that's what will
happen.
681
00:31:53,145 --> 00:31:56,046
I'll just walk to your place and
it'd be both of us
682
00:31:56,048 --> 00:31:59,616
and she'll try to sell you a
poem and you'll be like, man,
this is sad.
683
00:31:59,618 --> 00:32:04,121
And then I'll be like, "Yeah,
but look at the cat."
684
00:32:04,123 --> 00:32:08,058
I get it. Just remember why you
can't eat the fries.
685
00:32:08,060 --> 00:32:11,228
Oh! Alright. Understood.
686
00:32:12,131 --> 00:32:13,664
Thanks for the juice.
687
00:32:13,666 --> 00:32:16,166
Yeah, man.
Thanks for the knowledge.
688
00:32:35,220 --> 00:32:38,388
We're watching video online, we
call the number, they called us
back, we downloaded --
689
00:32:38,390 --> 00:32:39,957
- Who is he?
- I don't know!
690
00:32:39,959 --> 00:32:42,459
- We have no idea.
- We didn't talk to the guys,
we got..
691
00:32:42,461 --> 00:32:43,627
[door opens]
692
00:32:50,636 --> 00:32:53,804
How you doing? Can I help you
with something?
693
00:32:53,806 --> 00:32:54,805
[clears throat]
694
00:32:56,875 --> 00:32:59,609
You might be able to.
695
00:32:59,611 --> 00:33:02,145
Are you the guy?
696
00:33:02,147 --> 00:33:05,582
Oh, most definitely the guy.
Are you the guy?
697
00:33:05,584 --> 00:33:09,619
Well, I'm the..
Uh, yeah, I am the guy.
698
00:33:09,621 --> 00:33:10,787
Hm.
699
00:33:10,789 --> 00:33:13,323
Mind if I ask your name?
700
00:33:13,325 --> 00:33:15,592
Hog Jaws.
701
00:33:15,594 --> 00:33:19,262
- Hog Jaws.
- Yeah. What's your name?
702
00:33:19,264 --> 00:33:21,131
Mel.
703
00:33:21,133 --> 00:33:23,433
Fair enough, Mel.
Can I open it up?
704
00:33:23,435 --> 00:33:25,168
Yup.
705
00:33:27,106 --> 00:33:29,973
Have you been touching it with a
bare hand? You shouldn't.
706
00:33:29,975 --> 00:33:32,009
- No. I didn't.
- There are no oils on this?
707
00:33:32,011 --> 00:33:34,611
No, sir.
708
00:33:34,613 --> 00:33:37,114
You mind if I take a look at
this? Can I take it out of the
scabbard?
709
00:33:37,116 --> 00:33:39,016
- What?
- You mind if I take it out
of the scabbard?
710
00:33:39,018 --> 00:33:43,153
- Yes.
- I'll take this out there. Yup.
711
00:33:50,796 --> 00:33:53,530
Okay, okay. Okay.
712
00:33:53,532 --> 00:33:54,531
[clears throat]
713
00:33:58,570 --> 00:34:01,471
- Alrighty.
- That's it.
714
00:34:01,473 --> 00:34:04,207
Yeah, yeah, yeah.
715
00:34:04,209 --> 00:34:05,942
It's not looking bad.
716
00:34:08,280 --> 00:34:11,014
We're getting down to it, Mel,
aren't we?
717
00:34:11,016 --> 00:34:12,482
Yup. Yup.
718
00:34:12,484 --> 00:34:15,185
I think we're getting down
to it.
719
00:34:15,187 --> 00:34:20,457
Says right here. Well, that's
encouraging.
720
00:34:20,459 --> 00:34:22,526
[clears throat]
721
00:34:22,528 --> 00:34:23,794
Whose sword is this?
722
00:34:23,796 --> 00:34:25,095
- Whose sword is this?
- Where did it come from?
723
00:34:25,097 --> 00:34:27,330
It's, uh, it's mine.
It's ours.
724
00:34:27,332 --> 00:34:28,899
Do you have any authenticity,
you have any papers on it?
725
00:34:28,901 --> 00:34:31,001
Yes, we do. We do. Right here.
726
00:34:31,003 --> 00:34:32,202
And there's a drawing you might
wanna see.
727
00:34:32,204 --> 00:34:33,904
- Drawing. There's a..
- Right.
728
00:34:33,906 --> 00:34:35,672
Certificate of authenticity.
729
00:34:35,674 --> 00:34:36,673
[clears throat]
730
00:34:36,675 --> 00:34:38,809
Alright. Heh.
731
00:34:40,245 --> 00:34:42,279
- Now, who's this Everly?
- That's my name.
732
00:34:42,281 --> 00:34:43,680
- That's my grandfather.
- That's your family, it's
Everly?
733
00:34:43,682 --> 00:34:45,282
That's my, that's my family.
Yeah.
734
00:34:45,284 --> 00:34:47,150
- You got it from your
grandfather.
- Yes.
735
00:34:47,152 --> 00:34:48,885
And -- and where did your
grandfather get it?
736
00:34:48,887 --> 00:34:50,587
Okay, so her great-great-great
grandfather --
737
00:34:50,589 --> 00:34:52,722
I'd like to hear it from her
if I could.
738
00:34:52,724 --> 00:34:55,425
This is her family, her blood.
739
00:34:55,427 --> 00:34:56,993
Well, we both,
we both know the story.
740
00:34:56,995 --> 00:34:59,663
But you can talk on it.
741
00:34:59,665 --> 00:35:02,899
Yeah, well, I could. I could.
742
00:35:02,901 --> 00:35:08,004
Story goes, uh, Civil War.
743
00:35:08,006 --> 00:35:12,542
1803, and there we are,
744
00:35:12,544 --> 00:35:16,613
at the battle of.. Chickapoo.
745
00:35:18,450 --> 00:35:20,817
We're 15,000 people,
746
00:35:20,819 --> 00:35:24,554
3-30,000 people lost their lives
that day.
747
00:35:24,556 --> 00:35:29,459
Long story short, my
great-great-great-great-
grandpappy
748
00:35:29,461 --> 00:35:34,531
he was a general in the
Confederate Army.
749
00:35:34,533 --> 00:35:40,637
Mm. A -- and there they are
battling up against
750
00:35:40,639 --> 00:35:44,641
uh, General Sherman Sheridan.
751
00:35:44,643 --> 00:35:46,943
They've got him cornered,
the Union.
752
00:35:46,945 --> 00:35:49,779
They were in that creek.
They don't know how to get out.
753
00:35:49,781 --> 00:35:52,449
And one of the soldiers
was like
754
00:35:52,451 --> 00:35:56,153
"This is a bad idea,
but I'll throw it out there."
755
00:35:56,155 --> 00:35:59,356
Why don't we surrender
your sword?
756
00:35:59,358 --> 00:36:03,760
This here is one piece
of history
757
00:36:03,762 --> 00:36:06,830
in the long list of pieces.
758
00:36:06,832 --> 00:36:12,469
That means that the South did,
in fact, win the war.
759
00:36:12,471 --> 00:36:14,871
- Exactly.
- Exactly.
760
00:36:14,873 --> 00:36:16,473
Ain't it the truth? Hallelujah!
761
00:36:16,475 --> 00:36:18,275
Well, that's what we we're
looking for is the goddamn truth
here.
762
00:36:18,277 --> 00:36:19,943
- That's right.
- Mm-hmm.
763
00:36:19,945 --> 00:36:22,179
To get the truth, to get
to the bottom of this thing.
764
00:36:22,181 --> 00:36:25,482
- Yes.
- To eliminate the bullshit
and the lies.
765
00:36:25,484 --> 00:36:28,251
- Yes.
- Let's, yeah, let's, let's put
the truth out there.
766
00:36:28,253 --> 00:36:29,286
- Yes.
- Yup.
767
00:36:29,288 --> 00:36:31,955
Well, I'll tell you what.
768
00:36:31,957 --> 00:36:33,690
I'm gonna keep a lookout now.
769
00:36:33,692 --> 00:36:37,694
There are gonna be other offers
on this 'cause the word's out.
770
00:36:37,696 --> 00:36:41,164
- Word's out?
- But you wait for us.
771
00:36:41,166 --> 00:36:45,302
There's a lot of untrustworthy
motherfuckers around here.
772
00:36:45,304 --> 00:36:47,904
The boss may wanna see this,
we'll be in touch.
773
00:36:51,076 --> 00:36:54,144
Alright. I'll see you soon.
774
00:37:01,853 --> 00:37:03,753
Oh, my gosh,
I just had a panic attack.
775
00:37:03,755 --> 00:37:05,789
I, I didn't do.. Did I do it? It
sounded good?
776
00:37:05,791 --> 00:37:07,691
Yeah, it's great.
You did great. You did..
777
00:37:07,693 --> 00:37:09,693
- Oh, my God..
- Don't touch me like that!
778
00:37:09,695 --> 00:37:13,163
- Alright, listen, listen.
Can I just ask you one question?
- What?
779
00:37:13,165 --> 00:37:17,167
Why didn't you just tell me from
the beginning
that you're both full of shit?
780
00:37:17,169 --> 00:37:18,635
I mean, you couldn't even keep
the story straight. Well, you
don't believe any of this shit.
781
00:37:18,637 --> 00:37:21,571
- What are you talking about?
- What are you talking about?
782
00:37:21,573 --> 00:37:24,507
If you're gonna run a con,
at least get the lies straight.
783
00:37:24,509 --> 00:37:27,877
- What inconsistency?
- It didn't even make sense,
15,000, 30,000.
784
00:37:27,879 --> 00:37:31,047
He's a general now? A general?
Wasn't he a field marshal
before?
785
00:37:31,049 --> 00:37:32,682
- Okay. You know what? We..
- I mean, what the fuck?
786
00:37:32,684 --> 00:37:34,918
- It's very hard --
- Doesn't make any sense.
787
00:37:34,920 --> 00:37:37,921
From the beginning it's just,
like, you're, you're sitting
there doing sign language.
788
00:37:37,923 --> 00:37:40,724
- She's making up shit.
- We don't believe it, we don't
believe it.
789
00:37:40,726 --> 00:37:42,559
- Honey..
- I -- is your grandfather real?
790
00:37:42,561 --> 00:37:44,861
- He's real.
- Yes, my grandfather is real.
791
00:37:44,863 --> 00:37:48,798
He, he just, he left this story
and.. The story is real
confusing.
792
00:37:48,800 --> 00:37:53,169
It's.. If you can make heads or
tails of it, great.
Congratulations, but..
793
00:37:53,171 --> 00:37:54,771
Damn it.
794
00:37:56,508 --> 00:37:59,109
Oh, this is like a,
like a Alzheimer's..
795
00:37:59,111 --> 00:38:02,912
Yeah, and see how he's calling
him Sherman here and then look
over here.
796
00:38:02,914 --> 00:38:06,816
Now he's Sheridan. Here he's a
field, field marshal. Now he's
General Everly.
797
00:38:06,818 --> 00:38:11,021
So, so your grandfather was,
had mental problems and he..
798
00:38:11,023 --> 00:38:13,657
Well, he was 98.
He had troubles with the mind.
799
00:38:13,659 --> 00:38:15,825
Uh, alright, so let's just be
on the same page.
800
00:38:15,827 --> 00:38:17,727
We're just trying to sell this
thing for a lot of money.
801
00:38:17,729 --> 00:38:20,263
Well, you don't believe this
shit, and that's that.
802
00:38:20,265 --> 00:38:23,233
Okay, so I don't know who these
people are.
803
00:38:23,235 --> 00:38:25,669
I don't know what kind of scary
shit they're capable of.
804
00:38:25,671 --> 00:38:29,572
We gotta get this story straight
and also, maybe you should leave
the sword here.
805
00:38:29,574 --> 00:38:30,940
- Wait a second.
- Yeah, just trust me already.
806
00:38:30,942 --> 00:38:32,809
What do you.. How is it gonna be
protected here?
807
00:38:32,811 --> 00:38:34,144
- We do have a safe. Yeah.
- I have a safe! Come on.
808
00:38:34,146 --> 00:38:35,178
- Alright, fine.
- Alright.
809
00:38:35,180 --> 00:38:37,380
- God! Use a glove.
- Careful.
810
00:38:37,382 --> 00:38:39,616
Have we learned nothing today?
811
00:38:42,988 --> 00:38:46,589
Fuck. Hey, do we have anymore
of this glass cleaner in back?
812
00:38:46,591 --> 00:38:47,657
Yeah, I think so.
813
00:38:47,659 --> 00:38:48,758
Can you grab it for me?
814
00:38:48,760 --> 00:38:50,794
- Yeah, I'll check.
- Thank you.
815
00:38:58,904 --> 00:39:00,737
How you doing, fellas?
816
00:39:00,739 --> 00:39:02,572
Whose place is this?
817
00:39:02,574 --> 00:39:04,341
Mine.
818
00:39:04,343 --> 00:39:05,842
Mm.
819
00:39:05,844 --> 00:39:08,044
What can I help you with?
820
00:39:08,046 --> 00:39:09,979
Why don't you say that again?
821
00:39:12,017 --> 00:39:13,450
What can I help you with?
822
00:39:13,452 --> 00:39:18,188
Mm. Don't sound like he's from
the South.
823
00:39:18,190 --> 00:39:21,858
I am from the Southwest.
824
00:39:21,860 --> 00:39:23,460
New Mexico.
825
00:39:23,462 --> 00:39:26,296
- Don't count it
if it has Mexico in it.
- Mm-hmm.
826
00:39:26,298 --> 00:39:28,264
What, where did you think
I was from?
827
00:39:28,266 --> 00:39:30,867
- I thought maybe
you're from the East Coast.
- Yeah.
828
00:39:30,869 --> 00:39:32,635
- Just face it..
- What does that mean?
829
00:39:32,637 --> 00:39:35,171
What do you, what do you mean
when you say that?
Something East Coast.
830
00:39:35,173 --> 00:39:37,507
What does that mean when you --
you guys say that kinda stuff?
831
00:39:37,509 --> 00:39:39,709
I mean a bunch of things.
New York.
832
00:39:39,711 --> 00:39:40,710
Yeah, New Jersey.
833
00:39:40,712 --> 00:39:42,345
New Jersey, Massachusetts.
834
00:39:42,347 --> 00:39:43,880
- Maine.
- Maine.
835
00:39:43,882 --> 00:39:44,981
Some parts of Florida.
836
00:39:44,983 --> 00:39:48,351
Yeah, Virginia.
Some Mid-Atlantic.
837
00:39:48,353 --> 00:39:50,754
- Mm.
- You guys are smarter
than I thought.
838
00:39:50,756 --> 00:39:52,756
Okay, so what can I help you
with?
839
00:39:52,758 --> 00:39:54,424
We came here looking for
something.
840
00:39:54,426 --> 00:39:58,228
Uh-huh. I got a lot of stuff.
Can we, can we narrow it down a
little?
841
00:39:58,230 --> 00:40:01,631
Some might call it a prover
item, heard you have it.
842
00:40:01,633 --> 00:40:02,799
Prospect.
843
00:40:02,801 --> 00:40:05,201
A prover item? A prospect?
844
00:40:05,203 --> 00:40:06,503
Why are you just repeating
what he says?
845
00:40:06,505 --> 00:40:08,605
Because if I just said that to
you, would you know
846
00:40:08,607 --> 00:40:09,906
what the fuck I was talking
about?
847
00:40:09,908 --> 00:40:11,608
If I owned a pawn shop,
probably.
848
00:40:11,610 --> 00:40:13,676
- A prospect?
- We're looking for a sword.
A sword.
849
00:40:13,678 --> 00:40:15,879
Alright.
See, why was that so hard?
850
00:40:15,881 --> 00:40:17,147
- It wasn't hard.
- It wasn't hard.
851
00:40:17,149 --> 00:40:19,416
Why did we have to take that
route to get there?
852
00:40:19,418 --> 00:40:21,284
Thirty seconds to get there.
It wasn't that long.
853
00:40:21,286 --> 00:40:25,255
Okay, sword. I have a couple
of swords over there.
854
00:40:25,257 --> 00:40:28,091
I got a Samurai
sword, I got another sword.
855
00:40:28,093 --> 00:40:31,094
I think it's a French sword.
I mean, those are the swords
I have.
856
00:40:31,096 --> 00:40:33,229
I don't know what.. Are you
looking for a particular sword?
857
00:40:33,231 --> 00:40:36,566
We're looking for a sword, it's
American. It came in a couple
days ago.
858
00:40:36,568 --> 00:40:40,737
I.. Okay. I -- I've not seen a
sword come through here in a
long time.
859
00:40:40,739 --> 00:40:42,539
- Doesn't seem like he's bein'
honest with us.
- No.
860
00:40:42,541 --> 00:40:45,241
I don't know what you guys are,
are getting at
861
00:40:45,243 --> 00:40:47,811
but I, I, I think I've had
enough of this conversation.
862
00:40:47,813 --> 00:40:50,480
Alright. Whoa! What the fuck?
863
00:40:50,482 --> 00:40:53,016
Give us the fucking sword,
you fucking Jew.
864
00:40:53,018 --> 00:40:54,150
Yeah, I knew that's what you
meant when you said East Coast.
865
00:40:54,152 --> 00:40:55,585
Okay.
866
00:40:55,587 --> 00:41:00,123
Whoa, no, hey! Whoa! Hey, hey,
hey, hey, hey, hey! Let him go!
867
00:41:00,125 --> 00:41:03,426
- Who the fuck are you?
- Hey, Mel!
868
00:41:03,428 --> 00:41:05,628
Is it hot enough in here
for you?
869
00:41:06,765 --> 00:41:10,200
Yeah. Hey, Jimmy,
how is it going, man?
870
00:41:10,202 --> 00:41:11,668
Pretty good.
871
00:41:15,440 --> 00:41:17,407
Ain't got a problem,
we're just talking.
872
00:41:17,409 --> 00:41:19,542
Yeah.
873
00:41:19,544 --> 00:41:21,110
Just talking.
874
00:41:23,515 --> 00:41:25,381
Thanks for coming by, fellas.
875
00:41:25,383 --> 00:41:26,950
My pleasure.
876
00:41:31,990 --> 00:41:35,959
- Ah..
- What the hell, Mel? Don't you
have a gun?
877
00:41:35,961 --> 00:41:37,560
- Yeah, I got a gun.
- Where is it?
878
00:41:37,562 --> 00:41:38,862
- I don't know.
- It's in the back.
879
00:41:38,864 --> 00:41:40,196
- It's in the back.
- It's in the back.
880
00:41:40,198 --> 00:41:42,866
The antlers are out here,
but the gun's in the back.
881
00:41:42,868 --> 00:41:43,933
Get it out here.
882
00:41:43,935 --> 00:41:46,102
Okay, I might not be here
next time.
883
00:41:46,104 --> 00:41:49,772
Alright, understood.
Thanks, Jimmy.
884
00:41:49,774 --> 00:41:52,141
Don't mention it.
885
00:41:52,143 --> 00:41:54,043
God.
886
00:41:54,045 --> 00:41:57,080
Well, I can barely breathe right
now. That was pretty..
887
00:41:57,082 --> 00:42:01,217
Yeah, was it hard for you when I
was being held at screwdriver
point?
888
00:42:01,219 --> 00:42:02,619
- Uh, I..
- Was it a tough time for you?
889
00:42:02,621 --> 00:42:04,521
Can't believe you.. I was just
looking out for you, man.
890
00:42:04,523 --> 00:42:05,555
[cell phone vibrating]
891
00:42:05,557 --> 00:42:07,557
Hold on a minute.
892
00:42:07,559 --> 00:42:09,225
What? What is it? Who is it?
893
00:42:09,227 --> 00:42:11,995
Ho-ho-ho!
Oh, no. Holy shit.
894
00:42:13,798 --> 00:42:15,398
Huh?
895
00:42:15,400 --> 00:42:16,499
Forty-thousand dollars.
896
00:42:16,501 --> 00:42:17,901
Forty-thousand dollars.
897
00:42:17,903 --> 00:42:19,869
- Alright.
- That's crazy!
898
00:42:19,871 --> 00:42:21,905
- Okay.
- For that fucking sword.
899
00:42:21,907 --> 00:42:25,375
Wait, something else just came
in. Do we wanna sell?
900
00:42:25,377 --> 00:42:28,177
Yes, we wanna sell.
How was that even a question?
901
00:42:28,179 --> 00:42:29,846
I mean, I don't know, we just..
902
00:42:29,848 --> 00:42:31,114
Oh, tha.. Yeah, so what?
903
00:42:31,116 --> 00:42:32,982
Those, the garbage people are
gonna be, uh
904
00:42:32,984 --> 00:42:34,751
around us at all times
with this thing.
905
00:42:34,753 --> 00:42:36,619
Let's just,
let's just knock this out.
906
00:42:36,621 --> 00:42:40,056
- Done.
- Okay. Now what?
907
00:42:40,058 --> 00:42:43,560
I -- I don't, I don't.. Okay.
908
00:42:43,562 --> 00:42:46,663
"Transport is coming to take you
to the bus. Wait outside."
909
00:42:46,665 --> 00:42:49,198
What, what does that mean,
transport?
910
00:42:49,200 --> 00:42:51,401
It means there's something
coming to pick us up and --
911
00:42:51,403 --> 00:42:53,636
Yeah, but why can't..
Wait, I don't know about that.
912
00:42:53,638 --> 00:42:56,205
I just.. Why can't they just
bring a briefcase of money?
913
00:42:56,207 --> 00:42:58,007
We gotta see the bus, Mel.
914
00:42:58,009 --> 00:43:00,310
We're in it now. Alright?
915
00:43:00,312 --> 00:43:01,744
We're in the shit together.
916
00:43:01,746 --> 00:43:05,315
We're in the shit, me, you,
the two ladies and that's it.
917
00:43:05,317 --> 00:43:07,917
And it's gonna be fucking
amazing.
918
00:43:07,919 --> 00:43:11,054
So we just gotta keep it cool,
we gotta get that $40,000.
919
00:43:11,056 --> 00:43:12,989
I'm so hard right now. I can
barely keep my mind straight.
920
00:43:12,991 --> 00:43:14,490
Wait a minute, are you using
that word right?
921
00:43:14,492 --> 00:43:17,060
Yeah, I think so. I'm just gonna
go take care of some business.
922
00:43:17,062 --> 00:43:21,531
Um, just, um.. Oh, let me know
when the ladies get here.
923
00:43:21,533 --> 00:43:22,599
This is..
924
00:43:22,601 --> 00:43:23,766
[laughs]
925
00:43:23,768 --> 00:43:24,767
[door shuts]
926
00:43:42,187 --> 00:43:44,087
- Hey.
- Hey. Alright.
927
00:43:44,089 --> 00:43:45,622
- Hey.
- Hi.
928
00:43:45,624 --> 00:43:47,624
- Still got this, I see.
- Yeah.
929
00:43:47,626 --> 00:43:49,058
- No. Give her the sword.
- Oh, you want it?
930
00:43:49,060 --> 00:43:50,193
Oh, yeah, I want the sword.
Okay?
931
00:43:53,698 --> 00:43:54,464
Okay.
932
00:43:54,465 --> 00:43:55,231
What's all tied up back there?
Why the shovels?
933
00:43:55,233 --> 00:43:57,433
- I don't know.
- Hey, how are we all gonna fit
in there?
934
00:43:57,435 --> 00:44:00,203
[engine revving]
935
00:44:00,205 --> 00:44:03,406
Think you have to do that to
turn the car off.
936
00:44:03,408 --> 00:44:07,644
Got it? Come on, Mr. Mel, let's
you and me take a ride.
937
00:44:07,646 --> 00:44:09,545
Should we just follow
in our car or..
938
00:44:09,547 --> 00:44:12,148
No, you're not gonna follow
nothin'. It's me and Mel.
Come on, get that --
939
00:44:12,150 --> 00:44:15,351
No, no, no, no, no, no.
No, he can't.
940
00:44:15,353 --> 00:44:17,987
Sorry, 'cause
he's my, he's my husband and..
941
00:44:17,989 --> 00:44:19,522
I guess we're all going, we're
all going, baby, right?
942
00:44:19,524 --> 00:44:21,457
Yeah. We all have to go
because..
943
00:44:21,459 --> 00:44:22,659
I can't fit but one in here.
944
00:44:22,661 --> 00:44:25,128
No, listen. I know how it goes.
945
00:44:25,130 --> 00:44:28,064
You start your moonshine,
he's three days sober.
946
00:44:28,066 --> 00:44:32,635
Pastor Eric is not having it.
I'm not having it. I'm going
with!
947
00:44:32,637 --> 00:44:36,706
And we're engaged and so..
948
00:44:36,708 --> 00:44:38,241
It's gonna be the four of us.
Some..
949
00:44:38,243 --> 00:44:40,109
Is there a way we can do that?
950
00:44:40,111 --> 00:44:41,944
I got another vehicle
I can bring up.
951
00:44:41,946 --> 00:44:44,580
How long is that gonna take?
952
00:44:44,582 --> 00:44:47,316
Take as long as it needs, I
guess. Why don't you stand here
in the sun?
953
00:44:47,318 --> 00:44:49,152
I'll be right back.
954
00:44:49,154 --> 00:44:52,321
Fuck! Bullshit.
955
00:44:52,323 --> 00:44:53,322
[engine revving]
956
00:44:57,228 --> 00:44:58,895
You guys wanna go inside, wait?
It's a little hot.
957
00:44:58,897 --> 00:44:59,896
Yeah.
958
00:45:02,333 --> 00:45:03,332
[indistinct chatter]
959
00:45:08,239 --> 00:45:11,541
- It's very dangerous. - I found out the hard way. Ha- ha-ha.
960
00:45:11,543 --> 00:45:13,309
Yeah, you did.
961
00:45:13,311 --> 00:45:15,812
So we goin' outside,
walkin' outside.
962
00:45:15,814 --> 00:45:18,781
I wasn't paying attention
that there was a bench.
963
00:45:18,783 --> 00:45:20,616
- Is that right?
- Mm-hmm.
964
00:45:20,618 --> 00:45:23,486
I was looking back.
Walking forward.
965
00:45:23,488 --> 00:45:26,456
I tripped over the bench.
966
00:45:26,458 --> 00:45:28,057
I thought I fell on the bench.
967
00:45:28,059 --> 00:45:31,461
I fell on my.. Ha-ha-ha!
968
00:45:31,463 --> 00:45:34,130
Oh, my goodness. I was hurt.
969
00:45:38,336 --> 00:45:39,335
[door unlocking]
970
00:45:45,977 --> 00:45:49,212
Well, fuckin' get in.
971
00:45:49,214 --> 00:45:53,516
This guy doesn't have a sedan?
Seats five comfortably.
972
00:45:53,518 --> 00:45:55,451
We're just gonna need one..
973
00:45:55,453 --> 00:45:58,755
Just a s -- single..
974
00:45:58,757 --> 00:46:01,224
- Uh, yeah, I..
- I..
975
00:46:01,226 --> 00:46:03,459
This, this is definitely how
people die.
976
00:46:03,461 --> 00:46:06,562
Shh! No, no, no, this is how
individual people die.
977
00:46:06,564 --> 00:46:09,198
There is four of us. Plus, well,
you know, Mel, we have a, we
have a weapon.
978
00:46:09,200 --> 00:46:12,001
It's a fuckin' sword. I don't
think you have a real
understanding of death.
979
00:46:12,003 --> 00:46:14,704
Yeah. I mean, why are you so
excited about this thing, huh?
980
00:46:14,706 --> 00:46:17,607
- You know this guy?
- No!
981
00:46:17,609 --> 00:46:20,209
- You know this guy?
- No. Do you know this guy?
982
00:46:20,211 --> 00:46:21,811
- Do you know this guy?
- I don't know you. How do I
know you're not in with him?
983
00:46:21,813 --> 00:46:23,546
- You know this guy?
- None of us know this guy.
We just met him!
984
00:46:23,548 --> 00:46:27,517
- We don't even know you!
You found the guy.
- Hey! Hey!
985
00:46:27,519 --> 00:46:29,685
Hey, what are you yammin' about?
986
00:46:29,687 --> 00:46:32,155
You want to have $40,000,
get in the van.
987
00:46:38,163 --> 00:46:40,730
- Oh, I don't have a seat belt.
- Honey, nobody's got --
988
00:46:40,732 --> 00:46:42,532
There's no seatbelt.
These are, but there's..
989
00:46:42,534 --> 00:46:44,734
No one's got seat-belts,
these are the tires.
990
00:46:44,736 --> 00:46:46,869
- This is a tire?
- Yeah, the tires are..
991
00:46:46,871 --> 00:46:49,172
Oh, oh. Here we go.
992
00:46:49,174 --> 00:46:52,275
Right, it's happening, man.
993
00:46:52,277 --> 00:46:53,910
We're in this shit now.
994
00:46:55,180 --> 00:46:56,179
[engine revving]
995
00:47:12,931 --> 00:47:15,932
Well, at least it's padded.
996
00:47:15,934 --> 00:47:17,967
So no one can hear you scream.
997
00:47:27,912 --> 00:47:33,749
So, so, um, how did the two
of you meet?
998
00:47:33,751 --> 00:47:37,286
Oh, it's a long story.
999
00:47:37,288 --> 00:47:40,056
I think we got some time.
1000
00:47:40,058 --> 00:47:41,891
We met at a restaurant.
Her restaurant, actually.
1001
00:47:41,893 --> 00:47:43,993
- It's not my restaurant.
- Well, I call it her
restaurant.
1002
00:47:43,995 --> 00:47:47,530
- It's not.
- I came in 'cause
I needed a job desperately.
1003
00:47:47,532 --> 00:47:52,835
And then, well, she gave me a --
a simple task and she thought I
could handle it.
1004
00:47:52,837 --> 00:47:54,503
And then I couldn't handle it.
1005
00:47:54,505 --> 00:47:56,439
- Like a cooking thing?
- I was, uh, choppin' --
1006
00:47:56,441 --> 00:47:58,507
Like a chopping thing.
1007
00:47:58,509 --> 00:48:00,142
But can you chop
or you just nervous?
1008
00:48:00,144 --> 00:48:03,145
I'm not good on the job, period.
1009
00:48:03,147 --> 00:48:06,082
My mind goes places. But, uh, yeah, she had to fire me.
1010
00:48:06,084 --> 00:48:10,286
- But --
- So then you, you yelled at me
and I cried and..
1011
00:48:10,288 --> 00:48:12,989
But then you,
you came out after me.
1012
00:48:12,991 --> 00:48:17,426
You came out after me, you
followed me out and you said so
aggressively
1013
00:48:17,428 --> 00:48:21,898
"Do you, uh, do you wanna see
live music?"
1014
00:48:21,900 --> 00:48:24,166
That's all I could think of.
1015
00:48:24,168 --> 00:48:27,069
It's the way she said it,
though, you know, it just makes
me laugh.
1016
00:48:28,306 --> 00:48:30,473
How long have you been together?
1017
00:48:30,475 --> 00:48:32,174
- Four-and-a-half years.
- Hm.
1018
00:48:32,176 --> 00:48:34,744
So what's the big plan
with the cash?
1019
00:48:34,746 --> 00:48:38,314
Well, we wanna, I mean,
eventually we wanna have a kid.
1020
00:48:38,316 --> 00:48:39,849
- Ah. - Oh.
1021
00:48:39,851 --> 00:48:42,885
- That's nice.
- Mm-hmm. Can't really do it on
our own, so..
1022
00:48:42,887 --> 00:48:44,687
What, are you gonna buy a kid,
buy sperm? Have one? What..
1023
00:48:44,689 --> 00:48:49,558
No, I want, I want Cynthia.
I mean, we talked about it.
She'll carry.
1024
00:48:49,560 --> 00:48:54,130
D.. Okay, so you're -- you're
gonna, you're gonna carry the
kid? That's the plan?
1025
00:48:54,132 --> 00:48:55,331
I'm hoping, if I can.
1026
00:48:55,333 --> 00:48:57,433
You seem the more motherly
of the two of you.
1027
00:48:57,435 --> 00:48:59,068
- Oh, does she?
- Yeah.
1028
00:48:59,070 --> 00:49:00,670
Oh, that's.. Thank you. That's great.
1029
00:49:00,672 --> 00:49:02,805
- You're welcome.
- I think he's meaning it as a
compliment.
1030
00:49:02,807 --> 00:49:04,240
Well, it doesn't sound like
a compliment.
1031
00:49:04,242 --> 00:49:07,310
I think you're two sides
of the mother coin.
1032
00:49:07,312 --> 00:49:10,980
Like, you know, you're just
maybe uncomfortable and I felt
like I'd done something wrong
1033
00:49:10,982 --> 00:49:12,581
and then I look at her and I'm
like it's gonna be okay.
1034
00:49:12,583 --> 00:49:13,582
- Yeah.
- Okay, so that's --
1035
00:49:13,584 --> 00:49:14,784
That is so sweet.
1036
00:49:14,786 --> 00:49:16,485
So together you make
one good mom.
1037
00:49:16,487 --> 00:49:18,421
No, I'm with you.
I'm not gonna argue this.
1038
00:49:18,423 --> 00:49:19,755
I'm with you a hundred percent.
1039
00:49:19,757 --> 00:49:21,324
You always sound like you are
arguing, am I right?
1040
00:49:21,326 --> 00:49:22,725
- There's a tone that you have.
- I get that.
1041
00:49:22,727 --> 00:49:24,794
It's like, like right away,
it's like we're not arguing
1042
00:49:24,796 --> 00:49:26,295
but why are you talking
like that?
1043
00:49:26,297 --> 00:49:29,765
Sometimes I get very angry and I
don't know where it comes from.
1044
00:49:29,767 --> 00:49:33,002
It's like a cauldron and it's
just boiling all the time.
1045
00:49:33,004 --> 00:49:34,070
- Why is that?
- And all of a sudden..
1046
00:49:34,072 --> 00:49:36,706
I don't know why! It just is!
1047
00:49:40,078 --> 00:49:41,510
- I'm sorry, honey.
- No, that's fine.
1048
00:49:41,512 --> 00:49:44,146
See, that's what I mean. Like,
I'm not, I'm sort of mad at you
1049
00:49:44,148 --> 00:49:48,718
because for some reason you rub
me the wrong way, but there's no
specific thing you just did.
1050
00:49:48,720 --> 00:49:52,288
Well, so we're lookin', we're
lookin' to have a -- a family
down the line.
1051
00:49:52,290 --> 00:49:55,424
But first, um, I'm actually
gonna follow my dream
1052
00:49:55,426 --> 00:49:57,593
and Mary supporting me,
which is so lovely.
1053
00:49:57,595 --> 00:49:59,195
- Mm-hmm.
- What's your dream?
1054
00:49:59,197 --> 00:50:01,998
Well, it's, uh, it's to own,
manage
1055
00:50:02,000 --> 00:50:04,367
and create a successful escape
room.
1056
00:50:04,369 --> 00:50:08,004
- Oh, wow!
- Wait, what's an escape room?
1057
00:50:08,006 --> 00:50:11,073
Oh, you have 60 minutes in a
room and you got to solve a --
1058
00:50:11,075 --> 00:50:14,377
a series of puzzles to
essentially escape the room.
1059
00:50:14,379 --> 00:50:16,545
Who the fuck needs that in their
life? With the --
1060
00:50:16,547 --> 00:50:19,548
That's what I was saying 'cause
I was thinking that is life.
1061
00:50:19,550 --> 00:50:22,551
No, first she was not onboard
with it and I said "It's
1062
00:50:22,553 --> 00:50:25,821
it's a, it's an activity,
it's a type of fun."
1063
00:50:25,823 --> 00:50:29,625
So, you know, for example,
for the casino room you'll find
this, you know
1064
00:50:29,627 --> 00:50:33,562
this laser pointer and, um, you
can't point it at anything from
this angle
1065
00:50:33,564 --> 00:50:36,999
'cause you're actually
handcuffed to the side of the
room in the beginning.
1066
00:50:37,001 --> 00:50:41,737
Uh, but if you point it into the
mirror up the top of the casino
room, um
1067
00:50:41,739 --> 00:50:46,308
it actually angles directly into
something that then unlocks.
It's like a whole thing.
1068
00:50:46,310 --> 00:50:47,910
So it's like an amusement park
thing.
1069
00:50:47,912 --> 00:50:49,645
No, but it's like in a storefront.
1070
00:50:49,647 --> 00:50:52,314
You just set it up once and then
you just burn and turn.
1071
00:50:52,316 --> 00:50:54,250
People just go through that
thing and they either do a good
job or they don't.
1072
00:50:54,252 --> 00:50:56,352
All day long, people are, like,
how do I get out of here.
1073
00:50:56,354 --> 00:50:59,288
And if they win, you know what
they get? Tickets to another
escape room.
1074
00:50:59,290 --> 00:51:02,391
The money makes its own money.
It's crazy.
1075
00:51:02,393 --> 00:51:05,394
[instrumental music]
1076
00:51:27,485 --> 00:51:29,685
How long have you two been
together?
1077
00:51:29,687 --> 00:51:32,655
- Heh-heh..
- No, no.
1078
00:51:32,657 --> 00:51:34,924
- Oh, you're not together?
- No. Come on.
1079
00:51:34,926 --> 00:51:39,028
That's disgusting. Why he.. Ugh,
I would never.
1080
00:51:39,030 --> 00:51:40,729
Um, well, I mean, you don't have
to be insulting, but, no, we are
not, not that kind..
1081
00:51:40,731 --> 00:51:42,598
Oh, no. Oh, Mel, no, I'm sorry.
1082
00:51:42,600 --> 00:51:45,167
No, I.. Look, I think you have
a, you've, like, a really great
face.
1083
00:51:45,169 --> 00:51:49,071
I just don't think sexually
or compatible, compatible.
1084
00:51:49,073 --> 00:51:51,207
Thank you. That's fine.
1085
00:51:51,209 --> 00:51:54,643
Yeah, no, we're -- we're not together. We're just, uh.. He's, uh..
1086
00:51:54,645 --> 00:51:57,012
- We're buddies.
- Yeah, he..
1087
00:51:57,014 --> 00:51:59,482
I don't know. He's been working
for me for a few years..
1088
00:51:59,484 --> 00:52:01,283
Yeah, three. Goin' on three.
1089
00:52:01,285 --> 00:52:05,321
Came in wanderin' around like
some lost dog lookin' at stuff.
1090
00:52:05,323 --> 00:52:06,956
I don't know, he seems..
1091
00:52:06,958 --> 00:52:09,859
And then remember?
You had to leave that one day.
1092
00:52:09,861 --> 00:52:11,360
- That's what started it.
- Yeah.
1093
00:52:11,362 --> 00:52:14,263
I had to go deal with,
uh, Deirdre.
1094
00:52:14,265 --> 00:52:16,298
And he was hangin' around.
I said, watch the store.
1095
00:52:16,300 --> 00:52:20,469
And he watched the store
and now I, he's still here.
1096
00:52:20,471 --> 00:52:22,037
Who's Deirdre?
1097
00:52:23,808 --> 00:52:27,042
Uh, she's a friend of mine.
1098
00:52:29,280 --> 00:52:31,914
But, um, but, yeah.
1099
00:52:31,916 --> 00:52:34,817
So, yeah, so that's been a few
years that's he's been over
there.
1100
00:52:34,819 --> 00:52:36,919
But I've had this store.
1101
00:52:36,921 --> 00:52:39,889
I've been work.. I've been there
for like 15 years now.
1102
00:52:39,891 --> 00:52:41,657
Why'd you get into pawn?
1103
00:52:43,828 --> 00:52:47,696
Well, what happened was sort of
a circuitous thing.
1104
00:52:47,698 --> 00:52:51,600
Like I, you know, I come from
New Mexico.
1105
00:52:51,602 --> 00:52:53,869
And then when I was in my 20s,
I was in New York
1106
00:52:53,871 --> 00:52:57,873
and, um, I had a dream,
you know, back then.
1107
00:52:57,875 --> 00:52:59,408
[chuckles]
1108
00:52:59,410 --> 00:53:01,844
Uh, I was gonna, uh, you know
1109
00:53:01,846 --> 00:53:05,080
be in a pretty important
rock-band.
1110
00:53:05,082 --> 00:53:09,685
And I got to New York and I -- I
got a job driving a van
1111
00:53:09,687 --> 00:53:14,256
and, uh, lived on Lower East
Side.
1112
00:53:14,258 --> 00:53:19,295
And I went to the sidewalk cafe
and there was a waitress there.
1113
00:53:19,297 --> 00:53:23,265
Deirdre. She's pretty.
1114
00:53:23,267 --> 00:53:25,100
I was pretty struck.
1115
00:53:25,102 --> 00:53:29,705
And she's kind of loopy, but had
an edge to her, pretty funny.
1116
00:53:29,707 --> 00:53:32,875
I don't know, just threw ahead
of my number, you know?
1117
00:53:32,877 --> 00:53:35,711
And then she said, well.. Uh,
you know, I told her I was gonna
put a band together
1118
00:53:35,713 --> 00:53:38,380
and she's like,
I wanna be in a band.
1119
00:53:38,382 --> 00:53:42,351
So we start hanging out,
trying to write some songs.
1120
00:53:42,353 --> 00:53:47,122
She was into heavy drugs,
I was into lighter drugs.
1121
00:53:47,124 --> 00:53:49,525
And, uh, you know..
1122
00:53:53,798 --> 00:53:55,598
I started doing heavy drugs.
1123
00:54:03,808 --> 00:54:05,474
We didn't start a band.
1124
00:54:06,911 --> 00:54:11,413
We only just started working for
money to get drugs, so you know?
1125
00:54:11,415 --> 00:54:15,851
Yelling, cryin', fucking,
for a while, but then that
1126
00:54:15,853 --> 00:54:19,188
then that stops and just,
just doing drugs.
1127
00:54:21,359 --> 00:54:25,060
And, you know, like, Sid and
Nancy were. Just ridiculous.
1128
00:54:25,062 --> 00:54:28,163
Fuckin' farce. Tragic.
1129
00:54:30,701 --> 00:54:35,604
Anyway, my Uncle Teddy, my Aunt
Rose lived down here.
1130
00:54:35,606 --> 00:54:37,706
Kinda hippyish,
kinda not like my dad.
1131
00:54:37,708 --> 00:54:40,276
Kinda like those older people,
you know, when you're younger
1132
00:54:40,278 --> 00:54:42,311
you're like, that guy's cool.
1133
00:54:42,313 --> 00:54:44,546
And I called him, I said,
"Look, man, I'm in trouble
1134
00:54:44,548 --> 00:54:47,116
I can't tell my old man,
I'm strung out."
1135
00:54:47,118 --> 00:54:50,819
He just said, "Well, come down
here. Let's -- let's get you
cleaned up."
1136
00:54:50,821 --> 00:54:55,891
So I took off and then came down
here and Teddy took care of me.
1137
00:54:55,893 --> 00:54:59,395
And then Aunt Rose got sick and
they, they needed to move 'cause
for how..
1138
00:54:59,397 --> 00:55:01,597
I don't know, he wanted to
retire and go to Florida,
whatever.
1139
00:55:01,599 --> 00:55:06,302
So he's, like, why don't you
take the store? So this is three
years in, you know?
1140
00:55:06,304 --> 00:55:07,836
What about the girl?
1141
00:55:10,374 --> 00:55:14,009
She's followed me down here.
1142
00:55:14,011 --> 00:55:16,779
I mean, I..
We talked about it.
1143
00:55:16,781 --> 00:55:20,182
I guess we missed each other
and, you know..
1144
00:55:20,184 --> 00:55:21,917
And she said she was getting
cleaned up.
1145
00:55:21,919 --> 00:55:24,586
She said she was clean, she'd
come down here and stay clean
1146
00:55:24,588 --> 00:55:29,091
and we can do the music
down here and, um..
1147
00:55:29,093 --> 00:55:32,194
So she comes down here and it's
okay for a little while
1148
00:55:32,196 --> 00:55:35,998
and then just figures out
a way to find the people
to get fucked up
1149
00:55:36,000 --> 00:55:39,635
and she got fucked up
and I didn't get fucked up.
1150
00:55:39,637 --> 00:55:42,638
I didn't, I still haven't gotten
fucked up. It's been 15 years.
1151
00:55:42,640 --> 00:55:45,407
I just watch her go in and out.
1152
00:55:45,409 --> 00:55:49,745
But, um, she's around. She came in the other day.
1153
00:55:49,747 --> 00:55:52,581
Did you tell her?
1154
00:55:52,583 --> 00:55:54,249
Tell her what?
1155
00:55:57,121 --> 00:55:59,088
That you still love her.
1156
00:56:03,060 --> 00:56:04,927
I stopped telling her.
1157
00:56:08,666 --> 00:56:11,800
I'm not strong enough for that chick. And I don't have the fuckin' fortitude
1158
00:56:11,802 --> 00:56:14,103
to tell that woman that I love her.
1159
00:56:14,105 --> 00:56:17,306
She knows I love her or she
wouldn't come around all the
time.
1160
00:56:20,010 --> 00:56:21,577
But doesn't matter.
1161
00:56:23,381 --> 00:56:27,383
You know, it's just like just
persistent heartache..
1162
00:56:29,754 --> 00:56:32,488
you know, and that's that.
1163
00:56:36,127 --> 00:56:38,193
Like, my life has been the same
for so long.
1164
00:56:38,195 --> 00:56:41,697
Like, it's just a cycle of
stuff.
1165
00:56:41,699 --> 00:56:45,300
'Cause I was just thinking of,
like, when we got in here like
1166
00:56:45,302 --> 00:56:47,469
why the fuck am I doing this?
Have I come..
1167
00:56:47,471 --> 00:56:49,605
Why the fuck am I in this truck?
I don't do this shit.
1168
00:56:49,607 --> 00:56:53,709
What do we need to do this shit
for? I'm fifty-fuckin'-four
years old.
1169
00:56:53,711 --> 00:56:58,647
I'm just gonna get in the truck
with a fuckin' idiot and go to
make a deal.
1170
00:56:58,649 --> 00:57:00,115
- You know what it is?
- Money. What?
1171
00:57:00,117 --> 00:57:02,518
No, it's not. It's not money.
1172
00:57:02,520 --> 00:57:04,920
It's that moment
where this is a portal
1173
00:57:04,922 --> 00:57:08,590
into whatever these fuckin'
idiots, the worst of them
represent, right.
1174
00:57:08,592 --> 00:57:12,661
You know, this, this guy is..
We're gonna see up close.
1175
00:57:12,663 --> 00:57:14,730
Wherever he's takin' us there's
gonna be some answer, right?
1176
00:57:14,732 --> 00:57:17,299
No, you're right, man. That,
it's a little titillating
1177
00:57:17,301 --> 00:57:21,203
I gotta say, to get that up
close and personal with the
stuff you read about is..
1178
00:57:21,205 --> 00:57:24,540
Right, you spend a lot of time
thinkin' like how the fuck can
these people think like this.
1179
00:57:24,542 --> 00:57:27,309
- Yeah.
- Well, we're in the brain of
that.
1180
00:57:27,311 --> 00:57:28,577
Yeah, we're about to find out.
1181
00:57:28,579 --> 00:57:30,179
Apparently, it's carpeted.
1182
00:57:30,181 --> 00:57:31,180
[chuckling]
1183
00:57:32,583 --> 00:57:35,584
[instrumental music]
1184
00:57:49,266 --> 00:57:52,000
- Whoa, whoa, whoa!
- Hm?
1185
00:57:52,002 --> 00:57:53,869
Okay.
1186
00:57:53,871 --> 00:57:55,604
What, are we off-roading?
1187
00:57:58,375 --> 00:58:00,976
[sighing]
1188
00:58:00,978 --> 00:58:02,544
- Oh.
- Oh.
1189
00:58:02,546 --> 00:58:03,745
- We stopped.
- We stopped.
1190
00:58:03,747 --> 00:58:05,781
What is happening?
1191
00:58:05,783 --> 00:58:06,815
Are we at a gas station?
1192
00:58:06,817 --> 00:58:07,816
[door opening]
1193
00:58:14,492 --> 00:58:16,859
Whoo!
1194
00:58:16,861 --> 00:58:19,595
Get out.
1195
00:58:19,597 --> 00:58:20,996
Watch your head.
1196
00:58:24,735 --> 00:58:28,170
Oh. Oh.
1197
00:58:28,172 --> 00:58:29,571
- Wow!
- Wow!
1198
00:58:29,573 --> 00:58:31,573
What would you call this area?
1199
00:58:31,575 --> 00:58:34,309
We call this the country.
I'll go get the boss.
1200
00:58:34,311 --> 00:58:36,144
Country north, country south?
1201
00:58:36,146 --> 00:58:38,580
I call it motherfuckin' country.
1202
00:58:38,582 --> 00:58:42,384
You know, there's the city we
all are from and then there's
the country.
1203
00:58:42,386 --> 00:58:44,453
- And now we is in the country.
- Yeah. What state are we in?
1204
00:58:44,455 --> 00:58:46,255
- Tennessee.
- Okay.
1205
00:58:48,125 --> 00:58:49,725
I'll go get the boss.
1206
00:58:49,727 --> 00:58:51,393
Alright. Thank you, Hog.
1207
00:58:51,395 --> 00:58:54,563
- Jaws.
- Jaws. Hog Jaws.
1208
00:58:54,565 --> 00:58:55,898
[indistinct chatter]
1209
00:58:55,900 --> 00:58:57,366
Do you think they're gonna give
us something to eat?
1210
00:58:57,368 --> 00:59:00,168
- 'Cause I'm so hungry.
- Oh, you need..
1211
00:59:00,170 --> 00:59:03,272
What the fuck? Oh, these guys.
Are you serious?
1212
00:59:03,274 --> 00:59:05,774
That fuckin' sword
belongs to us.
1213
00:59:05,776 --> 00:59:08,544
Wait a minute, is that my
screwdriver?
1214
00:59:08,546 --> 00:59:10,245
You took that screwdriver from
my.. You didn't pay for that.
1215
00:59:10,247 --> 00:59:12,581
You took that off the counter.
You didn't pay for that
screwdriver.
1216
00:59:12,583 --> 00:59:14,049
Jake, I thought we talked about this.
1217
00:59:14,051 --> 00:59:16,285
This ain't his fuckin'
screwdriver, Zeke.
1218
00:59:16,287 --> 00:59:18,921
- Are you sure?
- Yes, I'm sure. This is from my
fuckin' truck.
1219
00:59:18,923 --> 00:59:20,856
- I was in the truck!
- It's from the glove
compartment!
1220
00:59:20,858 --> 00:59:22,224
I was sittin' in front of the
glove compartment --
1221
00:59:22,226 --> 00:59:23,959
I, I.. Whoa, whoa.
Wait, wait. Wait, wait, wait.
1222
00:59:23,961 --> 00:59:26,862
Wait, wait a minute.
Wait a minute.
1223
00:59:26,864 --> 00:59:29,431
Jake. Zeke.
1224
00:59:29,433 --> 00:59:32,034
Jake Allmendinger?
1225
00:59:32,036 --> 00:59:35,037
Zeke Durkin?
1226
00:59:35,039 --> 00:59:38,273
- You know these guys?
- I do know these guys.
1227
00:59:38,275 --> 00:59:41,910
I can't believe that you guys
are still friends. This is
unbelievable.
1228
00:59:41,912 --> 00:59:46,281
You're -- you're June and
Buddy's kid, right?
1229
00:59:46,283 --> 00:59:49,251
Buddy used to come in,
pawn those earrings
1230
00:59:49,253 --> 00:59:51,520
your mom's earrings,
once a month for drinking money.
1231
00:59:51,522 --> 00:59:54,656
You guys were like, four-five
years old. You come in with him,
run around.
1232
00:59:54,658 --> 00:59:56,892
One time.. Oh, my God!
1233
00:59:56,894 --> 01:00:00,996
One time he beat the shit out of
you in the store for stealing
somethin' off the counter.
1234
01:00:00,998 --> 01:00:05,434
He hit you so hard that the,
that he was crying, too. It was,
it was tragic.
1235
01:00:05,436 --> 01:00:09,004
But then you come in with your
mom, like, a couple of weeks
later
1236
01:00:09,006 --> 01:00:13,408
to pick the earrings up and
sometimes you have black eye
1237
01:00:13,410 --> 01:00:17,879
and, you know, she would buy
you ice cream and..
1238
01:00:17,881 --> 01:00:22,217
Can I ask you a question? Why'd
you take after the shitty one?
1239
01:00:22,219 --> 01:00:26,355
I mean, your mom was so nice,
you know?
1240
01:00:26,357 --> 01:00:28,924
But you're all fucked up and
wrong-minded
1241
01:00:28,926 --> 01:00:31,426
like your miserable dad.
1242
01:00:32,730 --> 01:00:33,895
- Ah!
- Oh, no, Jake!
1243
01:00:33,897 --> 01:00:35,263
I'm not fuckin' wrong-minded?
1244
01:00:35,265 --> 01:00:36,698
I'm gonna poke this through her
fuckin' neck!
1245
01:00:36,700 --> 01:00:40,936
And I put a hole of lead right
through the back of your skull.
1246
01:00:40,938 --> 01:00:43,372
Where the fuck did that come
from?
1247
01:00:43,374 --> 01:00:46,508
Alright now. Who's kickin' up
a fuss out here?
1248
01:00:49,113 --> 01:00:53,248
Well, lookie here. Allmendinger and Durkin.
1249
01:00:53,250 --> 01:00:56,218
Y'all trespassing on Invictusian
territory.
1250
01:00:56,220 --> 01:00:58,320
Now, you know you're up here
uninvited.
1251
01:00:58,322 --> 01:01:00,722
We, we was just talking to 'em
is all..
1252
01:01:00,724 --> 01:01:04,926
Oh, you're just talking to 'em
with a screwdriver to her neck.
1253
01:01:04,928 --> 01:01:08,030
Now, did your boss send you up
here, is that the plan?
1254
01:01:08,032 --> 01:01:12,768
No. You just brain trust hatch
this idea on your own, is that
it?
1255
01:01:14,872 --> 01:01:17,706
You two get off my property.
1256
01:01:17,708 --> 01:01:22,678
I see you here again, I'll dig a
hole just big enough for the two
of ya. You understand?
1257
01:01:22,680 --> 01:01:23,679
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1258
01:01:23,681 --> 01:01:25,280
Don't say another fuckin' word.
1259
01:01:25,282 --> 01:01:27,716
Get the hell off my property,
now!
1260
01:01:29,887 --> 01:01:32,521
Folks, I'm real sorry
about that welcome.
1261
01:01:32,523 --> 01:01:34,523
- Uh..
- Oh, sorry.
1262
01:01:34,525 --> 01:01:38,527
Caught me in the middle of a, of
a little workday there, uh..
1263
01:01:38,529 --> 01:01:42,230
Shoulder deep in a mare when you
pulled up, so..
1264
01:01:42,232 --> 01:01:43,965
That's not something you can
just pull out of.
1265
01:01:43,967 --> 01:01:48,570
She might get spooked and take
off across the field.
1266
01:01:48,572 --> 01:01:52,140
You don't wanna be dragged
behind a powerful machine
1267
01:01:52,142 --> 01:01:54,843
like that out in a country
like this.
1268
01:01:54,845 --> 01:01:59,047
Wind up in a ditch dead
and nobody'd ever find you.
1269
01:01:59,049 --> 01:02:02,117
Anyway, I understand
you all got a
1270
01:02:02,119 --> 01:02:04,720
real high-quality prover item,
is that right?
1271
01:02:04,722 --> 01:02:07,689
- Yes, sir.
- Yeah, we got a sword. Yeah.
1272
01:02:07,691 --> 01:02:09,891
A sword. Alright, well, let's
take a look at it.
1273
01:02:09,893 --> 01:02:11,526
- Who am I dealing with?
Who's in charge?
- Oh, right here.
1274
01:02:11,528 --> 01:02:13,528
Oh, that'd be me, I think.
Oh, come on.
1275
01:02:13,530 --> 01:02:16,665
Sorry, I only deal one on one,
so you're gonna have to figure
it out.
1276
01:02:16,667 --> 01:02:18,567
Oh, well, then, that'd be me,
s -- sir.
1277
01:02:18,569 --> 01:02:20,502
I know the guy, I made the deal,
I talked to him --
1278
01:02:20,504 --> 01:02:24,306
Honeysuckle, what are you doing?
You know I'm the mouthpiece of
this operation.
1279
01:02:24,308 --> 01:02:26,641
Yeah, not -- not really, dear,
You just, you know..
1280
01:02:26,643 --> 01:02:31,279
Alright. You know what, I don't,
I don't wanna be a witness to
any, uh, marital discord
1281
01:02:31,281 --> 01:02:33,548
so I -- I'll deal with both of
you at the same time
1282
01:02:33,550 --> 01:02:36,318
provided you're willing to hand
over the heater, ma'am.
1283
01:02:36,320 --> 01:02:38,520
Oh, Jesus.
1284
01:02:38,522 --> 01:02:40,555
There you go. Thank you.
1285
01:02:40,557 --> 01:02:44,025
Now, you can both come on up,
just grab the sword. Screendoor!
1286
01:02:45,796 --> 01:02:47,629
Right this way.
1287
01:02:50,100 --> 01:02:52,167
- Hey, whoa, whoa, whoa!
- What?
1288
01:02:52,169 --> 01:02:54,503
It's a screwdriver, you have a
gun. Can I just see if it's
mine?
1289
01:02:54,505 --> 01:02:57,773
Can you just hold on a minute?
1290
01:02:57,775 --> 01:03:02,744
Holy shit. It's not mine. That's
awkward. I thought it was mine.
1291
01:03:02,746 --> 01:03:05,514
Move it.
1292
01:03:05,516 --> 01:03:08,016
[indistinct chatter]
1293
01:03:08,018 --> 01:03:10,485
Door!
1294
01:03:10,487 --> 01:03:14,923
Door! Fuck, dude, honestly.
1295
01:03:14,925 --> 01:03:18,794
Keep your eye on them and stab
'em with somethin' if they move.
1296
01:03:20,130 --> 01:03:22,097
Keep it hard, Door.
1297
01:03:25,903 --> 01:03:28,270
- What's the plan?
- What do you mean what's the
plan?
1298
01:03:28,272 --> 01:03:29,471
- We go, we get the money,
we leave.
- What's the..
1299
01:03:29,473 --> 01:03:31,139
That's not a plan. Do you know
what a plan..
1300
01:03:31,141 --> 01:03:32,440
But that's, but that's the plan
in place. What are you talkin'
about?
1301
01:03:32,442 --> 01:03:34,442
Yeah, but if shit goes upside
down, what is the plan?
1302
01:03:34,444 --> 01:03:36,711
Oh, come on. We..
1303
01:03:36,713 --> 01:03:39,848
Well, we, we can run quickly.
Steal keys and we take the
truck.
1304
01:03:39,850 --> 01:03:42,417
You can't outrun a bullet. Now,
what are your strengths?
1305
01:03:42,419 --> 01:03:44,152
Punching or kicking?
1306
01:03:45,622 --> 01:03:47,389
Come on in, y'all.
1307
01:03:50,227 --> 01:03:52,460
You can put that right up here.
1308
01:03:57,301 --> 01:03:59,401
- Have a seat.
- You got it, big man?
1309
01:03:59,403 --> 01:04:02,737
I'm good, Jaws, head on back
down to the truck. Keep an eye
on 'em.
1310
01:04:02,739 --> 01:04:04,172
Fair enough.
1311
01:04:04,174 --> 01:04:05,574
[door shuts]
1312
01:04:05,576 --> 01:04:09,878
Alright, take a look at what we
got here, huh? What's this?
1313
01:04:09,880 --> 01:04:12,647
Uh, those are authenticating
papers.
1314
01:04:12,649 --> 01:04:15,217
Okay.
1315
01:04:15,219 --> 01:04:17,018
'81.
1316
01:04:17,020 --> 01:04:18,186
Yeah.
1317
01:04:18,188 --> 01:04:19,321
That's the year, right?
1318
01:04:19,323 --> 01:04:20,889
Oh, that's the year.
1319
01:04:20,891 --> 01:04:24,226
Yeah, that's good.
Alright, '81. Yeah.
1320
01:04:24,228 --> 01:04:25,894
What have we got here? Ah, look
at this old picture.
1321
01:04:25,896 --> 01:04:27,829
Yeah, you know that picture.
1322
01:04:27,831 --> 01:04:28,930
Look at Lee, he's a man.
He cuts a man's figure, right?
1323
01:04:28,932 --> 01:04:30,265
- Yeah, that's..
- Yeah. Nice beard.
1324
01:04:30,267 --> 01:04:31,399
Mm-mm. Mm-mm. Yummy.
1325
01:04:31,401 --> 01:04:33,735
Look at McClellan.
He's wearin' a dress.
1326
01:04:33,737 --> 01:04:35,270
- Oh! Heh-heh!
- Look at him.
1327
01:04:35,272 --> 01:04:37,372
- What a sis.
- Well, I..
1328
01:04:37,374 --> 01:04:41,009
I think that was just the way
the jacket was cut 'cause
doesn't Lee have a..
1329
01:04:41,011 --> 01:04:44,212
No! No, no, no, no, no, that,
that ain't Lee's jacket.
1330
01:04:44,214 --> 01:04:46,081
- No, that's a table cloth.
- Shh.
1331
01:04:46,083 --> 01:04:50,318
Painter just fucked up and
didn't paint the top of the
table the same color.
1332
01:04:50,320 --> 01:04:51,786
Idiots.
1333
01:04:58,595 --> 01:05:01,763
Oh, my gosh, I thought I just
saw something move in the
distance.
1334
01:05:01,765 --> 01:05:04,466
But it's just..
I think it's the breeze.
1335
01:05:04,468 --> 01:05:07,402
Ever think you see like,
like a ghost?
1336
01:05:07,404 --> 01:05:08,904
Like something in
the corner of your eye?
1337
01:05:08,906 --> 01:05:11,539
Yeah, you're just like,
whoa!
1338
01:05:11,541 --> 01:05:13,708
I've never seen a real ghost,
though.
1339
01:05:13,710 --> 01:05:17,045
I've never seen, like, a real
ghost or anything like that.
1340
01:05:17,047 --> 01:05:18,914
I saw one for the first time
last week.
1341
01:05:18,916 --> 01:05:20,448
- You're kidding me.
You saw one?
- Yeah. I saw one.
1342
01:05:20,450 --> 01:05:24,953
It was late at night and..
1343
01:05:24,955 --> 01:05:27,088
sitting near, like, our -- our
1344
01:05:27,090 --> 01:05:31,359
-- our kitchen table was this
woman and she was dressed
1345
01:05:31,361 --> 01:05:35,330
like, in, like,
1970s office wear.
1346
01:05:36,733 --> 01:05:40,535
And I look at her
and she's so panicked.
1347
01:05:40,537 --> 01:05:43,939
And I don't know what to say.
No words are escaping my mouth.
1348
01:05:43,941 --> 01:05:46,541
And she just says,
"Line two, line two."
1349
01:05:46,543 --> 01:05:49,110
- Line two, line two?
- Line two, line two.
1350
01:05:49,112 --> 01:05:52,113
And -- and then she just..
I blinked and she was gone.
1351
01:05:54,952 --> 01:05:57,118
Take a look at this.
What have we got here?
1352
01:05:57,120 --> 01:06:02,090
Oh, look at that.
A good balance to it.
1353
01:06:02,092 --> 01:06:06,127
- See that?
- Uh, yeah. I see it. Okay.
1354
01:06:06,129 --> 01:06:10,865
My goodness.
Well, this looks good. Alright.
1355
01:06:10,867 --> 01:06:13,201
How about you all tell me
the history of this sword?
1356
01:06:13,203 --> 01:06:14,336
- Yeah, the story.
- Oh, yeah.
1357
01:06:14,338 --> 01:06:17,806
Uh, so the Union Army
surrounded.
1358
01:06:17,808 --> 01:06:20,108
Uh, they're being generaled by,
uh, Sherman.
1359
01:06:20,110 --> 01:06:21,543
But they're Sheridan..
1360
01:06:21,545 --> 01:06:24,779
Sher -- Sherman. So they're
surrounded, they're in trouble.
1361
01:06:24,781 --> 01:06:25,947
Boy, are they ever.
1362
01:06:25,949 --> 01:06:28,049
If things don't go your way
at Chickenfoot
1363
01:06:28,051 --> 01:06:29,517
they don't go your way.
1364
01:06:29,519 --> 01:06:31,052
Alright, they're cornered.
1365
01:06:41,932 --> 01:06:45,000
Out-of-the-box thinking is good.
You know. Just..
1366
01:06:45,002 --> 01:06:46,935
- Out of the box?
- Yeah, you know, ghosts.
1367
01:06:46,937 --> 01:06:48,670
Some people think that's crazy.
1368
01:06:48,672 --> 01:06:51,473
They go, "Uh, well, no, that's
not true. Ghosts don't exist."
1369
01:06:51,475 --> 01:06:55,076
- You know, things that we're
fed to believe. Right.
- Right.
1370
01:06:55,078 --> 01:06:57,612
Ghosts don't exist,
the Earth is round.
1371
01:07:01,551 --> 01:07:03,952
Well, the Earth is,
the Earth is round.
1372
01:07:05,756 --> 01:07:07,655
Is it, though?
1373
01:07:10,494 --> 01:07:12,127
Yes.
1374
01:07:12,129 --> 01:07:15,497
And ghosts don't exist.
1375
01:07:15,499 --> 01:07:20,502
Well, I think some people are a
little iffy about ghosts'
existence
1376
01:07:20,504 --> 01:07:24,139
but I don't think anyone's iffy
about the world being round.
1377
01:07:24,141 --> 01:07:26,408
- Alright, let me ask you
something.
- Alright.
1378
01:07:26,410 --> 01:07:30,645
You ever driven through Kansas
City?
1379
01:07:30,647 --> 01:07:32,147
Thirty-thousand people losing
their lives.
1380
01:07:32,149 --> 01:07:36,151
MEL:
Thirty-five thousand of 'em. Uh,
sick, uh, cholera.
1381
01:07:36,153 --> 01:07:40,121
- And the typhoid is strong and
it's taken on..
- Chlamydia.
1382
01:07:40,123 --> 01:07:43,158
- ...more than they bargained
for and..
- Deer ticks.
1383
01:07:43,160 --> 01:07:46,061
- They don't have enough people
to..
- And you know this battle.
1384
01:07:46,063 --> 01:07:48,696
- This is the Battle of
Chickafist.
- Chicken Fist is --
1385
01:07:48,698 --> 01:07:51,299
- Chicken Fist is the Indian
word. That's right.
- Yeah. Anyway --
1386
01:07:51,301 --> 01:07:53,034
So they're losin'.
1387
01:07:53,036 --> 01:07:57,639
- What are you saying? Are you
saying that the Earth is --
- Is flat.
1388
01:07:57,641 --> 01:08:01,042
And I know what,
what you're thinking.
I know it sounds kind of funny.
1389
01:08:01,044 --> 01:08:03,044
- No, it just, it's not even
that it sounds funny.
- Because..
1390
01:08:03,046 --> 01:08:06,548
- It just kinda sounds crazy.
- What? And yet..
1391
01:08:06,550 --> 01:08:07,982
I mean, don't you think?
1392
01:08:07,984 --> 01:08:11,920
So the sword pretty much proves
that the South won.
1393
01:08:13,957 --> 01:08:16,758
Hm. Alright.
1394
01:08:16,760 --> 01:08:18,193
[clears throat]
1395
01:08:18,195 --> 01:08:22,797
Well, that's quite a tale. It's
quite a tale you spun me there.
1396
01:08:22,799 --> 01:08:25,300
- Except, I do have a of couple
questions for you now.
- Oh, well, you go ahead.
1397
01:08:25,302 --> 01:08:28,369
It seems that, uh, you couldn't
exactly agree on the, uh
1398
01:08:28,371 --> 01:08:30,271
the name of the battle now,
could you?
1399
01:08:30,273 --> 01:08:32,040
Uh, you say it's a Chicken Fist
and then you say Chicken Fest
1400
01:08:32,042 --> 01:08:36,578
and someone threw in a
Chickenfoot in there somewhere
1401
01:08:36,580 --> 01:08:39,981
which I happen to know
is a super group with, uh
1402
01:08:39,983 --> 01:08:42,117
Sammy Hagar and, uh, Joe
Satriani. So I'm pretty sure
it's not Chickenfoot.
1403
01:08:42,119 --> 01:08:44,819
- Really?
- Maybe that's why I had it
in mind.
1404
01:08:44,821 --> 01:08:48,857
Maybe that's why you had it in
there 'cause you're a big fan.
Perhaps that's it, anyway.
1405
01:08:48,859 --> 01:08:50,592
And then you couldn't settle on
the general's name.
1406
01:08:50,594 --> 01:08:52,694
One of you say Sherman,
one of you say Sheridan.
1407
01:08:52,696 --> 01:08:56,364
And you couldn't settle on
whether it's typhoid or
chlamydia or cholera.
1408
01:08:56,366 --> 01:08:58,533
So I think you know where I'm
going with all this.
1409
01:08:58,535 --> 01:09:02,237
Not to mention the first shot
across my bow which you fired
1410
01:09:02,239 --> 01:09:05,340
referring to that army
as the Union Army
1411
01:09:05,342 --> 01:09:07,909
rather than the
army of Northern Aggressors.
1412
01:09:07,911 --> 01:09:11,212
Are we just supposed to believe
everything that's been fed to us
1413
01:09:11,214 --> 01:09:13,615
from the time we were a little
kid to now?
1414
01:09:13,617 --> 01:09:17,519
You have to question these
things and that's a problem is
that no one's questioning.
1415
01:09:17,521 --> 01:09:20,188
No one's going out and being
like, maybe this isn't true
1416
01:09:20,190 --> 01:09:22,824
because they're too scared or
they don't wanna know the actual
truth.
1417
01:09:22,826 --> 01:09:27,162
- Right.
- And I swear, I was exactly
where you were a year ago.
1418
01:09:27,164 --> 01:09:29,797
Okay, say you're,
you're a ship in the ocean.
1419
01:09:29,799 --> 01:09:31,432
- Right. Listening.
- Wouldn't you just fall right
off?
1420
01:09:31,434 --> 01:09:32,767
Great question.
1421
01:09:32,769 --> 01:09:35,336
- Honestly,
great question, Cynthia.
- Thank you.
1422
01:09:35,338 --> 01:09:39,407
I'm gonna give you one last
chance here, one last chance
1423
01:09:39,409 --> 01:09:42,977
to tell me the truth because
I don't think that you believe.
1424
01:09:42,979 --> 01:09:46,047
I think you believe in what the
history books are written.
1425
01:09:46,049 --> 01:09:48,883
And I'm gonna give you one final
chance unless you want to spend
1426
01:09:48,885 --> 01:09:51,953
all of eternity downstairs
in my toy room
1427
01:09:51,955 --> 01:09:54,689
takin' a real close look
at my collection.
1428
01:09:54,691 --> 01:09:58,660
You tell me right now,
motherfuckers, do you believe or
not?
1429
01:09:58,662 --> 01:10:00,028
- Yes. Yes. Yes, a hundred
percent. Yes.
- I -- I don't. I..
1430
01:10:00,030 --> 01:10:02,096
We don't believe.
There's no.. We don't..
1431
01:10:02,098 --> 01:10:03,898
- This is real,
this is very important.
- Come on, Mary, Mary, Mary.
1432
01:10:03,900 --> 01:10:06,367
- And it's real
and I believe it!
- Mary, it's over.
1433
01:10:06,369 --> 01:10:08,703
It's over, the guy knows,
he saw through it.
1434
01:10:08,705 --> 01:10:11,439
I don't wanna die in the toy
room. I don't wanna play games
with swords.
1435
01:10:11,441 --> 01:10:14,709
I don't know what this sicko
wants to do to us. I don't wanna
die here, that's all, okay?
1436
01:10:14,711 --> 01:10:16,544
- You're such a..
- What?
1437
01:10:16,546 --> 01:10:19,113
I just.. We just, we just want
to sell the sword.
1438
01:10:19,115 --> 01:10:22,350
That's it. And we don't care
that, that, that what you
believe it's..
1439
01:10:22,352 --> 01:10:23,751
- What you believe is great --
- Everyone believes what they
believe.
1440
01:10:23,753 --> 01:10:25,353
- Fine, we just..
- Yeah, please.
We made a mistake.
1441
01:10:25,355 --> 01:10:28,122
I'm starting to believe this
stuff myself, so you know what
1442
01:10:28,124 --> 01:10:29,958
we just wanted money,
but we don't even..
1443
01:10:29,960 --> 01:10:31,960
- I don't need the money.
- We don't even need the money.
1444
01:10:31,962 --> 01:10:34,529
We just wanna go. We just wanna
go. We just wanna go home.
1445
01:10:34,531 --> 01:10:37,065
- I just wanna go home.
I.. Walk outta here.
- Yeah, I don't wanna die..
1446
01:10:37,067 --> 01:10:38,166
I don't wanna d..
I don't wanna die here.
1447
01:10:38,168 --> 01:10:40,168
I really wanna go home.
1448
01:10:41,905 --> 01:10:44,138
[chuckles]
1449
01:10:44,140 --> 01:10:48,610
Oh, fuck, he's gonna kill us.
He's gonna fuckin' kill us.
1450
01:10:48,612 --> 01:10:51,579
Look, this has been fun.
This has been..
1451
01:10:51,581 --> 01:10:53,348
It's only gonna get better.
Ha-ha-ha!
1452
01:10:53,350 --> 01:10:56,985
- Freakin' toy-room time.
- Ha-ha-ha!
1453
01:10:56,987 --> 01:10:59,087
- I got somethin' in here
for both of you.
- Oh, come on.
1454
01:10:59,089 --> 01:11:02,624
- I got a little somethin'
in here.
- Come on. Al -- alright.
1455
01:11:02,626 --> 01:11:05,126
Oh, man! Let's see,
ten, twenty..
1456
01:11:05,128 --> 01:11:07,395
- Oh, shit.
- Is that money for us?
1457
01:11:07,397 --> 01:11:10,031
- I'm sorry. What's.. What's --
what's..
- Oh, here you go.
1458
01:11:10,033 --> 01:11:11,899
[laughing]
1459
01:11:11,901 --> 01:11:12,934
- For us?
- That's for us?
1460
01:11:12,936 --> 01:11:16,037
Oh! Take it.
1461
01:11:16,039 --> 01:11:18,406
Don't touch that fuckin'..
I'm just kidding.
1462
01:11:18,408 --> 01:11:20,408
[laughing]
1463
01:11:22,979 --> 01:11:26,314
Oh, shit. Listen.
1464
01:11:28,685 --> 01:11:33,221
I don't believe any of this
South won the Civil War shit,
either, okay?
1465
01:11:33,223 --> 01:11:34,622
Come again?
1466
01:11:35,458 --> 01:11:37,959
It's a 200-foot wall of ice
1467
01:11:37,961 --> 01:11:40,895
that surrounds
the entire rim of..
1468
01:11:40,897 --> 01:11:42,363
Actually, hold on.
1469
01:11:42,365 --> 01:11:46,100
I don't know why I'm talkin'
about this, I can show you.
1470
01:11:46,102 --> 01:11:49,203
So there you go, there's the
outer rim, okay
1471
01:11:49,205 --> 01:11:51,139
and, that's a 200-foot ice-wall,
right?
1472
01:11:51,141 --> 01:11:54,075
- Mm-hmm.
- There's the sun and the moon
which is actually in --
1473
01:11:54,077 --> 01:11:55,910
- The tennis ball is the sun.
- Yeah.
1474
01:11:55,912 --> 01:11:57,612
- And the golf ball's the moon.
- The golf ball's the moon.
1475
01:11:57,614 --> 01:12:01,349
And what you're seeing, okay,
that is within the firmament.
1476
01:12:01,351 --> 01:12:03,184
- What's the..
Where's the firmament?
- Because what..
1477
01:12:03,186 --> 01:12:04,819
The firmament is actually..
1478
01:12:04,821 --> 01:12:06,888
Here, I'll show you another
picture, you'll be able to see
it.
1479
01:12:06,890 --> 01:12:08,489
- But that's, that's a
firmament.
- Oh! Is that a soul bowl?
1480
01:12:08,491 --> 01:12:10,325
It's a wrong one
'cause you can't actually..
1481
01:12:10,327 --> 01:12:12,994
Yeah, it's a big soul bowl that
my mom got from Hobby Lobby.
1482
01:12:12,996 --> 01:12:15,563
- You gotta be fuckin' kidding
me.
- Wait. Are you kiddin' me?
1483
01:12:15,565 --> 01:12:17,365
- Are you serious right now?
- No, I'm not kidding you.
1484
01:12:17,367 --> 01:12:21,636
These people pass these stories
along and then the next
generation believes it.
1485
01:12:21,638 --> 01:12:22,670
And the next thing you know, the
thing grows wings and it flies!
1486
01:12:22,672 --> 01:12:24,872
- Oh. Right, right, right.
- Right.
1487
01:12:24,874 --> 01:12:26,774
And it gets bigger than anybody
can control.
1488
01:12:26,776 --> 01:12:28,776
So I thought, well, I got the
money, I got the resources.
1489
01:12:28,778 --> 01:12:31,813
- I can start collecting this
stuff. I put it away somewhere.
- Yeah.
1490
01:12:31,815 --> 01:12:35,183
- And they'll never find it and
then all it is is legend.
- That's crazy!
1491
01:12:35,185 --> 01:12:37,785
Man, I knew you were lying to me
the whole damn time, man.
1492
01:12:37,787 --> 01:12:40,621
Hold on now, Jaws. Just, just
give it a second now.
1493
01:12:40,623 --> 01:12:42,056
Hiya!
1494
01:12:42,058 --> 01:12:45,059
Ah! Goddammit, that thing is..
1495
01:12:45,061 --> 01:12:47,295
It's dull, but it hurts.
1496
01:12:47,297 --> 01:12:49,831
Ah! What is wrong with you?
1497
01:12:49,833 --> 01:12:53,334
Get up. Stand up.
Stand up, asshole.
1498
01:12:53,336 --> 01:12:55,770
- Alright, okay, okay, just,
just put the gun down.
- No, no, no, no, no.
1499
01:12:55,772 --> 01:12:59,073
- Let's talk.
- No, the gun stays up. This man
lyin' to you.
1500
01:12:59,075 --> 01:13:02,477
Y'all been taken to the
cleaners. This is real, man.
1501
01:13:02,479 --> 01:13:04,145
You believe this son of a bitch?
1502
01:13:04,147 --> 01:13:06,180
You've been trying to cause, big man
1503
01:13:06,182 --> 01:13:10,284
you've been trying to causean assault under your own feet, big man.
1504
01:13:10,286 --> 01:13:11,819
How many years I worked for you?
1505
01:13:11,821 --> 01:13:14,355
Go on to Google,
put in flat Earth.
1506
01:13:14,357 --> 01:13:17,625
There's a, a great 121 questions
about flat Earth.
1507
01:13:17,627 --> 01:13:20,261
- Right. Wow.
- It is undeniable.
1508
01:13:20,263 --> 01:13:23,264
- Yeah.
- I mean, I'll look it up. I..
1509
01:13:23,266 --> 01:13:24,665
Uh-huh.
1510
01:13:24,667 --> 01:13:27,502
I never heard any.. Oh, shit!
1511
01:13:27,504 --> 01:13:29,704
- What?
- I gotta go.
1512
01:13:29,706 --> 01:13:32,573
You gotta go?
1513
01:13:32,575 --> 01:13:34,742
Am I the only one
that didn't bring a gun?
1514
01:13:34,744 --> 01:13:35,777
[grunts]
1515
01:13:35,779 --> 01:13:37,545
[groans]
1516
01:13:37,547 --> 01:13:40,548
Goddammit, you mean,
laughs we had, Lincoln's gay.
1517
01:13:40,550 --> 01:13:43,151
Look at old Abe Lincoln
with his Marfan syndrome.
1518
01:13:43,153 --> 01:13:46,020
That's what he had!
That's what he had.
1519
01:13:46,022 --> 01:13:49,190
The big nose and the big feet.
It's on the fuckin' Internet
1520
01:13:49,192 --> 01:13:51,592
and is indisputable scientific
fuckin' proof.
1521
01:13:51,594 --> 01:13:54,362
I don't know. Come on,
Nathaniel, I don't like doing
this.
1522
01:13:54,364 --> 01:13:56,964
- Get in the fuckin' truck.
I'm so sorry.
- Oh, my gosh! Okay.
1523
01:13:56,966 --> 01:13:58,499
- Get in the fuckin' truck,
Nathaniel!
- Whoa! Whoa! Whoa!
1524
01:13:58,501 --> 01:14:00,301
- Get in the fuckin' truck!
- I'm in. I'm in.
1525
01:14:00,303 --> 01:14:03,271
I'm sorry, can you pull..
I got it.
1526
01:14:03,273 --> 01:14:04,872
- Okay, do you want me
to get it?
- No, it won't go.
1527
01:14:04,874 --> 01:14:07,241
Can you just, can you pull it
down please, Nathaniel?
1528
01:14:07,243 --> 01:14:11,279
- Thank you so much. Pull it..
- Alright. Ah!
1529
01:14:11,281 --> 01:14:14,415
- Alright.
- Okay?
1530
01:14:14,417 --> 01:14:15,716
Alright, thank you.
1531
01:14:15,718 --> 01:14:18,085
You're welcome.
1532
01:14:18,087 --> 01:14:21,088
[Nathaniel humming]
1533
01:14:25,895 --> 01:14:28,729
Are you like the puppet master,
man? You're like a puppet
master!
1534
01:14:28,731 --> 01:14:31,165
You're like the Confederate
puppet master. You pull the
strings.
1535
01:14:31,167 --> 01:14:32,533
- You want to dance, puppet?
- No, I don't want to dance..
1536
01:14:32,535 --> 01:14:34,035
You know what, I want you to
dance like a puppet.
1537
01:14:34,037 --> 01:14:36,704
- I don't want to dance..
- Give me a puppet dance.
1538
01:14:36,706 --> 01:14:39,540
That's it. Keep dancin', man.
That's a funny puppet dance.
1539
01:14:39,542 --> 01:14:40,808
- You like to dance?
- Oh..
1540
01:14:40,810 --> 01:14:43,311
Why don't you fuckin' dance like
you're on a cartoon?
1541
01:14:43,313 --> 01:14:46,714
Put a pie in the oven!
Put a apple pie in the oven.
1542
01:14:46,716 --> 01:14:49,317
Bake it nice and put a nice
crust on it and take the fork
1543
01:14:49,319 --> 01:14:51,652
and make those notches in 'em
like grandma did.
1544
01:14:51,654 --> 01:14:52,820
Now, what about you?
1545
01:14:52,822 --> 01:14:54,956
Mr. Puppet Master?
You wanna dance, too?
1546
01:14:54,958 --> 01:14:56,290
Dance like a donkey.
1547
01:14:56,292 --> 01:14:57,925
Dance like a funny donkey.
1548
01:14:57,927 --> 01:15:00,728
Dance like a funny donkey,
you jackass!
1549
01:15:00,730 --> 01:15:02,897
That's my boy.
Dance like a donkey.
1550
01:15:02,899 --> 01:15:04,999
Now turn around 'cause someone
gonna eat it.
1551
01:15:05,001 --> 01:15:06,467
They're gonna eat some lead.
1552
01:15:06,469 --> 01:15:07,969
- Turn around, man.
- Hold on.
1553
01:15:07,971 --> 01:15:09,370
- Man, turn that around.
- Hold on, Jaws.
1554
01:15:09,372 --> 01:15:11,539
- You don't have to do this.
- I'm not gonna hold my nut.
1555
01:15:11,541 --> 01:15:13,107
- Jaws.
- Turn around.
1556
01:15:13,109 --> 01:15:14,442
Don't.. You don't have to do
this.
1557
01:15:14,444 --> 01:15:16,310
I know, I don't gotta do,
but I'm gonna fuckin' do.
1558
01:15:16,312 --> 01:15:18,246
- Why don't you fuckin' turn
around, man, huh?
- Okay.
1559
01:15:18,248 --> 01:15:19,780
On the count of three..
1560
01:15:19,782 --> 01:15:23,017
I'm gonna start stabbin'
and shootin'.
1561
01:15:23,019 --> 01:15:25,720
One, two..
1562
01:15:25,722 --> 01:15:27,321
Wha..
1563
01:15:28,992 --> 01:15:31,592
Hey, where is the bathroom?
1564
01:15:33,530 --> 01:15:36,297
- The fuck..
- Surprise gun!
1565
01:15:36,299 --> 01:15:37,698
- Oh, thank God.
- Oh, my God.
1566
01:15:37,700 --> 01:15:39,834
Now I'm the puppet master,
and you are boy with the pies.
1567
01:15:39,836 --> 01:15:44,405
And the pie's full of bullet
holes, you motherfucker!
1568
01:15:44,407 --> 01:15:45,573
- Oh..
- Give me the sword and
give her the gun!
1569
01:15:45,575 --> 01:15:46,807
- The gun, get the gun.
- Give me this.
1570
01:15:46,809 --> 01:15:48,709
- Alright.
- Give me the sword!
1571
01:15:48,711 --> 01:15:50,177
Give, give me the screwdriver.
1572
01:15:50,179 --> 01:15:53,147
He wants his screwdriver.
Give him the driver.
1573
01:15:53,149 --> 01:15:54,715
Alright, Mary, get your eyes
on that one.
1574
01:15:54,717 --> 01:15:56,083
Okay, no, no, Cynthia..
1575
01:15:56,085 --> 01:15:57,351
- You're gonna die,
motherfucker!
- No, he's good.
1576
01:15:57,353 --> 01:15:58,486
- Honey, no, no, wait.
- Take the motherfucker..
1577
01:15:58,488 --> 01:15:59,687
Wait, wait! Cynthia,
1578
01:15:59,689 --> 01:16:00,922
- He's great. He sucks.
- Good guy.
1579
01:16:00,924 --> 01:16:02,223
He's great. He sucks.
1580
01:16:02,225 --> 01:16:03,257
- You get over here.
- We'll -- we'll tell you later.
1581
01:16:03,259 --> 01:16:04,325
- Get over here.
- I'm so sorry, then.
1582
01:16:04,327 --> 01:16:05,660
No.
No, it's fine. It's fine.
1583
01:16:05,662 --> 01:16:07,361
- I feel awful.
I didn't mean that.
- I -- I get it.
1584
01:16:07,363 --> 01:16:09,530
- I don't usually
use those words.
- Just because.. Shut up.
1585
01:16:09,532 --> 01:16:12,733
I'm comin' around now, a
carousel full of bullets.
1586
01:16:12,735 --> 01:16:14,502
- Come on.
- Oh, God.
1587
01:16:14,504 --> 01:16:16,203
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God. Oh, my God.
1588
01:16:16,205 --> 01:16:17,438
- You're okay?
- You did so good.
You did so great.
1589
01:16:17,440 --> 01:16:19,607
- I was so worried.
- Bartholomew!
1590
01:16:19,609 --> 01:16:21,809
Sturgis, get in here!
1591
01:16:23,179 --> 01:16:26,614
- Time for you to..
- Oh, yeah?
1592
01:16:26,616 --> 01:16:28,783
Take this sack of shit down
to the toy room.
1593
01:16:28,785 --> 01:16:30,451
- Oh, shit!
- There's really a toy room?
1594
01:16:30,453 --> 01:16:32,887
Oh, yeah. We'll have a little
play time with you later.
1595
01:16:32,889 --> 01:16:34,722
You just hope you sleep well
tonight in your bed of lies.
1596
01:16:34,724 --> 01:16:38,459
I will. I'll be, I'll be
sleepin' tuckered out after
whoopin' your ass.
1597
01:16:38,461 --> 01:16:40,394
- Asshole!
- Out you go.
1598
01:16:40,396 --> 01:16:42,263
So where'd you get the guns?
How did you pull this off?
1599
01:16:42,265 --> 01:16:43,965
What are you,
like secret agents or somethin'?
1600
01:16:43,967 --> 01:16:47,068
Oh, no. Mary was in the Israeli
army. She taught me a few
things, too.
1601
01:16:47,070 --> 01:16:48,903
- Oh, okay. Of course, she was.
- Oh..
1602
01:16:48,905 --> 01:16:50,404
And we finally got to
use our watches.
1603
01:16:50,406 --> 01:16:51,706
I know. You did so good.
1604
01:16:51,708 --> 01:16:53,541
Because I thought,
she's gonna forget to look.
1605
01:16:53,543 --> 01:16:55,376
- 'Cause you know sometimes--
- No, I never looked.
1606
01:16:55,378 --> 01:16:57,578
But it was buzzin'.
At first I thought it was a bee
1607
01:16:57,580 --> 01:16:59,847
I looked down, I was like,
"Oh, Mary's talking to me."
1608
01:16:59,849 --> 01:17:02,416
Said S-O-S with a little gun
emoji. I knew what that meant.
1609
01:17:02,418 --> 01:17:05,453
- You did so good.
- Mm, so I put Nathaniel in the
back of the van.
1610
01:17:05,455 --> 01:17:07,154
- 'Cause you told me
not to trust him.
- That's right.
1611
01:17:07,156 --> 01:17:08,956
- No offense.
- No, I get it.
1612
01:17:08,958 --> 01:17:11,325
But then I was walkin' away
and he started hummin'.
1613
01:17:11,327 --> 01:17:14,395
- Ugh!
- And I felt so bad, I was like,
bless his heart.
1614
01:17:14,397 --> 01:17:16,030
That's one reaction.
1615
01:17:16,032 --> 01:17:19,967
Okay, well, let's give it up
for him. Where is he?
1616
01:17:19,969 --> 01:17:23,070
- Oh, my God. Oh, it's sad.
- Hey, buddy.
1617
01:17:23,072 --> 01:17:24,639
- Oh, no.
- There he is,
standin' out there.
1618
01:17:24,641 --> 01:17:26,173
Hello! Hey, get in here!
High-five!
1619
01:17:26,175 --> 01:17:28,175
- Hey, oh, alright.
- Up top!
1620
01:17:28,177 --> 01:17:29,710
- What are you,
what are you doin' out there?
- You did it!
1621
01:17:29,712 --> 01:17:31,512
- I was waiting for you guys
to open the..
- You did it!
1622
01:17:31,514 --> 01:17:33,481
I did it?
Oh, good. It worked?
1623
01:17:33,483 --> 01:17:35,316
- Yeah.
- Oh, my gosh.
1624
01:17:35,318 --> 01:17:36,717
- The knocking..
- With the knocking at the
perfect time, right? Two..
1625
01:17:36,719 --> 01:17:38,719
- In three, two, and then..
- Ugh..
1626
01:17:38,721 --> 01:17:39,820
- And then I was like, uh..
- Oh, then I thought you did..
1627
01:17:39,822 --> 01:17:40,921
Pow-pow-pow! Oh, good.
1628
01:17:40,923 --> 01:17:43,891
I said somethin' really cool,
too.
1629
01:17:43,893 --> 01:17:47,762
Yeah. Alright, well.
You folks are free to go.
1630
01:17:47,764 --> 01:17:50,331
- Here's your money.
I'll just, uh..
- Alright. Thank you.
1631
01:17:50,333 --> 01:17:52,433
Take my sword.
So let's, uh..
1632
01:17:52,435 --> 01:17:54,935
- Alright.
- Put this here.
1633
01:17:54,937 --> 01:17:57,405
- Alright.
- Put it right there.
1634
01:17:57,407 --> 01:18:00,441
Goodbye. Oh.
1635
01:18:01,711 --> 01:18:03,210
Oh.. Alright.
1636
01:18:03,212 --> 01:18:04,679
- Yeah.
- Let go of it.
1637
01:18:04,681 --> 01:18:05,846
- Here we go.
- He's got the cloth
there for you.
1638
01:18:05,848 --> 01:18:08,883
And just..
Let's put it right.. No.
1639
01:18:08,885 --> 01:18:10,217
Now there, what's happening?
1640
01:18:10,219 --> 01:18:11,819
What are you, teasing him?
1641
01:18:11,821 --> 01:18:13,954
- No, I just, um..
- Just let it go.
1642
01:18:13,956 --> 01:18:15,790
- Alright.
- Paid a lot of money for it.
1643
01:18:15,792 --> 01:18:17,591
Okay. Just gonna let go of it
this time.
1644
01:18:17,593 --> 01:18:19,293
- Yeah.
- Here we go.
No, no, no, no, no.
1645
01:18:19,295 --> 01:18:20,828
- Honey, honey, honey, you okay?
- Wow!
1646
01:18:20,830 --> 01:18:24,965
- I.. No, I don't think..
- What's goin' on?
1647
01:18:24,967 --> 01:18:29,637
I'm so sorry, y'all.
I just.. Wow!
1648
01:18:29,639 --> 01:18:31,839
This was my grandpappy's sword.
1649
01:18:31,841 --> 01:18:33,340
Your racist grandpappy?
1650
01:18:33,342 --> 01:18:37,812
Well, I don't agree
with his morals
1651
01:18:37,814 --> 01:18:40,347
or his ideas when it comes to
the Civil War
1652
01:18:40,349 --> 01:18:42,817
but he was a good man.
1653
01:18:42,819 --> 01:18:47,121
He would take care of me everynight when my daddy would go to work.
1654
01:18:47,123 --> 01:18:50,091
And he would
tuck me in and
1655
01:18:50,093 --> 01:18:53,260
and pretend to fall asleep next
to me, read me stories and..
1656
01:18:53,262 --> 01:18:55,429
Oh, we had this song.
We had this song..
1657
01:18:55,431 --> 01:18:58,632
...we made it up together.
1658
01:18:58,634 --> 01:19:01,769
I didn't remember it
until this moment.
1659
01:19:01,771 --> 01:19:03,838
¶ Pack your bags ¶
1660
01:19:06,209 --> 01:19:09,376
¶ Board your flight ¶
1661
01:19:09,378 --> 01:19:14,749
¶ The only destination
is the night ¶
1662
01:19:14,751 --> 01:19:17,351
¶ In dream land ¶
1663
01:19:17,353 --> 01:19:19,687
¶ Do you have your ticket? ¶
1664
01:19:19,689 --> 01:19:22,990
¶ In dream land ¶
1665
01:19:22,992 --> 01:19:24,892
¶ This flight's a little long ¶
1666
01:19:24,894 --> 01:19:26,961
¶ But it's much better
with this song ¶
1667
01:19:26,963 --> 01:19:27,962
Okay.
1668
01:19:27,964 --> 01:19:30,664
¶ In dream land ¶
1669
01:19:30,666 --> 01:19:31,699
Alright.
1670
01:19:31,701 --> 01:19:34,535
¶ Honk shoo ¶¶
1671
01:19:34,537 --> 01:19:37,271
- Okay.
- It just came back to me.
1672
01:19:37,273 --> 01:19:41,575
I haven't sung that in so long.
I.. I'm sorry.
1673
01:19:41,577 --> 01:19:45,212
This is the only thing I have
left of my, of my grandpa.
1674
01:19:45,214 --> 01:19:47,481
I don't think
I can sell this sword.
1675
01:19:47,483 --> 01:19:50,951
- Oh..
- I'm so sorry.
I know we need the money..
1676
01:19:50,953 --> 01:19:53,354
Listen.
No, don't be sorry.
1677
01:19:53,356 --> 01:19:58,125
Look, I mean.. Yeah, yeah, we,
you know, we need the money,
whatever. Okay?
1678
01:19:58,127 --> 01:19:59,627
- Not okay.
- It is okay!
1679
01:19:59,629 --> 01:20:01,028
- You shut up! You shut up!
- No, it's not.
1680
01:20:01,030 --> 01:20:02,062
- Listen.
- You shut..
1681
01:20:02,064 --> 01:20:03,430
If you wanna keep this sword
1682
01:20:03,432 --> 01:20:06,500
if this means the world
to you..
1683
01:20:06,502 --> 01:20:09,170
Goddammit, it means the world
to me, sweetie.
1684
01:20:09,172 --> 01:20:10,938
- I love you so much.
- I love you.
1685
01:20:10,940 --> 01:20:12,807
Love you. Love you so much.
1686
01:20:12,809 --> 01:20:14,642
You know what? Deal's off.
1687
01:20:14,644 --> 01:20:18,179
I get it. It's family.
Family is very important.
1688
01:20:18,181 --> 01:20:21,081
It's the last you have of him,
I -- I understand.
1689
01:20:21,083 --> 01:20:22,516
You're not upset?
1690
01:20:22,518 --> 01:20:24,418
No, no, I'm not upset. Look.
1691
01:20:24,420 --> 01:20:27,354
Why don't we put it in this
scabbard, I'll wrap it up for
you?
1692
01:20:27,356 --> 01:20:31,725
You all can be on your way.
Here you go.
1693
01:20:31,727 --> 01:20:32,860
- Here we go.
- Wow.
1694
01:20:32,862 --> 01:20:35,863
- It's okay.
- What a strange experience.
1695
01:20:35,865 --> 01:20:39,033
Yes, it was a strange
experience. A strange, horrible
experience.
1696
01:20:39,035 --> 01:20:40,568
I mean, we went through a lot
to get to here.
1697
01:20:40,570 --> 01:20:41,735
- Yeah.
- That's right.
1698
01:20:41,737 --> 01:20:43,637
- And I..
- You just fucked it all up.
1699
01:20:43,639 --> 01:20:44,872
- Yup.
- I got myself a sword.
1700
01:20:44,874 --> 01:20:45,906
- Yeah.
- Oh, good for you.
1701
01:20:45,908 --> 01:20:47,908
Yup. You had it the whole time.
1702
01:20:47,910 --> 01:20:50,010
So..
1703
01:20:50,012 --> 01:20:54,481
Alright. So, I guess, uh..
1704
01:20:54,483 --> 01:20:56,083
Here's the money.
1705
01:20:58,120 --> 01:21:00,087
Alright then.
1706
01:21:00,089 --> 01:21:04,024
There we go.
Now, you can have this.
1707
01:21:04,026 --> 01:21:06,527
But I do need one thing
from you.
1708
01:21:06,529 --> 01:21:09,396
Young lady, I need a promise..
1709
01:21:09,398 --> 01:21:12,900
That you'll guard and protect
this sword with your life
1710
01:21:12,902 --> 01:21:17,805
make sure it never falls into
the wrong hands to be used for
nefarious purposes.
1711
01:21:17,807 --> 01:21:20,474
Keep it away from those who
would use it to do harm to
others.
1712
01:21:20,476 --> 01:21:22,710
- Yes, sir.
- Make me that promise.
1713
01:21:22,712 --> 01:21:24,078
I promise you.
1714
01:21:24,080 --> 01:21:26,780
Alright. Go in peace.
1715
01:21:26,782 --> 01:21:31,018
- And also with you.
- Alright. Get outta here. Wait.
1716
01:21:31,020 --> 01:21:35,256
One more thing, you need a way
to get outta here, keys to the
van.
1717
01:21:35,258 --> 01:21:37,291
Take it and go.
1718
01:21:37,293 --> 01:21:38,726
Are you gonna kill us?
1719
01:21:38,728 --> 01:21:40,861
- No.
- Someone gonna follow us?
1720
01:21:40,863 --> 01:21:44,265
No. I want you to get outta
here. I got a date in the toy
room.
1721
01:21:44,267 --> 01:21:46,166
- Thank you, boss man.
- You're welcome.
1722
01:21:46,168 --> 01:21:49,003
Go. Come on, Mel.
1723
01:21:49,005 --> 01:21:52,006
[instrumental music]
1724
01:22:27,343 --> 01:22:30,177
- Hey, Mel.
- Yeah?
1725
01:22:30,179 --> 01:22:31,578
Look.
1726
01:22:35,818 --> 01:22:38,018
Isn't that Deidre's car?
1727
01:22:42,892 --> 01:22:43,624
Yup.
1728
01:22:44,694 --> 01:22:47,695
[music continues]
1729
01:23:29,672 --> 01:23:32,673
[music continues]
1730
01:24:13,649 --> 01:24:16,717
[music continues]
1731
01:25:36,065 --> 01:25:40,934
One, two.. One, two, three..
1732
01:25:40,936 --> 01:25:43,937
[instrumental music]
1733
01:27:59,008 --> 01:28:02,009
[music continues]
157701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.