All language subtitles for Sword.Of.Trust.2019.1080p.WEB-DL.H.264.AC3-EVO_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,335 [film reel rolls] 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,681 Okay, welcome back. Last week we were talking about 3 00:00:15,683 --> 00:00:19,351 some of the stuff that you are fed from the time you were born 4 00:00:19,353 --> 00:00:23,889 and the, the facts that we accept as facts and we never stop and go. 5 00:00:23,891 --> 00:00:26,825 Wait a second, um, is that true? 6 00:00:26,827 --> 00:00:29,294 We never stop and try to think outside the box 7 00:00:29,296 --> 00:00:31,864 and try to live our lives as free thinkers. 8 00:00:31,866 --> 00:00:35,234 We're living our lives as programmed robots. 9 00:00:35,236 --> 00:00:38,070 Uh, I know, it's a little dramatic, but it's true, too. 10 00:00:38,072 --> 00:00:41,206 How often do you stop and question the things around you 11 00:00:41,208 --> 00:00:43,375 and just try to think outside the box? 12 00:00:43,377 --> 00:00:48,080 Um, so, uh, jumping back into Hollow Earth Theory. 13 00:00:48,082 --> 00:00:53,719 1692, an astronomer named Edmond Halley says the Earth is hollow. 14 00:00:53,721 --> 00:00:55,421 Wow! It is? 15 00:00:55,423 --> 00:00:57,189 Yes, it is. It may, in fact.. 16 00:00:57,191 --> 00:00:58,357 Huh. 17 00:00:58,359 --> 00:01:00,826 Oh, look at that. Nice old guitar. 18 00:01:00,828 --> 00:01:04,129 Yes, it's just been sitting in my uncle's attic collecting dust. 19 00:01:04,131 --> 00:01:05,764 I clean it up a little bit. I mean, it looks good. 20 00:01:05,766 --> 00:01:08,100 - It's got, like, a little.. - Yeah. Yeah. 21 00:01:08,102 --> 00:01:10,269 - Minor.. - Yeah, I mean, it's a.. You know, it's in good shape. 22 00:01:10,271 --> 00:01:13,705 - It's an antique. - It is an antique. It's a Silvertone guitar. 23 00:01:13,707 --> 00:01:17,876 This was a, a sort of a cheap guitar back when they were around. 24 00:01:17,878 --> 00:01:19,778 Almost a department-store guitar. Like a Kay guitar. 25 00:01:19,780 --> 00:01:22,314 - Really? - You know, a Kay guitar? They sell 'em at Sears. 26 00:01:22,316 --> 00:01:25,818 - Oh. Really? - So, yeah. I mean, it's in, it's in pretty good shape. 27 00:01:25,820 --> 00:01:28,520 I always bragged about this guitar. But it was just a.. I thought it was.. 28 00:01:28,522 --> 00:01:30,189 Well, you know, it doesn't, it doesn't have to be 29 00:01:30,191 --> 00:01:33,258 a great guitar for someone to have a an amazing relationship with it. 30 00:01:33,260 --> 00:01:34,593 - Do you know what I mean? - I guess, yeah. 31 00:01:34,595 --> 00:01:37,996 So given that it was not ever an expensive guitar 32 00:01:37,998 --> 00:01:41,100 though it's aged okay. Uh, it's not.. 33 00:01:41,102 --> 00:01:44,269 It's a niche market, you know? I mean, I have to find a buyer for this guitar. 34 00:01:44,271 --> 00:01:45,804 - Mm-hmm. - What do you got in here? 35 00:01:45,806 --> 00:01:48,006 - I have some brand-new boots. - Oh. Actually.. 36 00:01:48,008 --> 00:01:51,577 - From.. Made, hand-made in Mexico. - Boots in the boot-box. 37 00:01:51,579 --> 00:01:53,078 Yeah. They're like.. I think they're lizard skin or something. Yeah. 38 00:01:53,080 --> 00:01:54,346 These are nice. That's a good brand. 39 00:01:54,348 --> 00:01:58,283 Yeah. Yeah. Oh! Nope. Not quite brand new. Huh? 40 00:01:58,285 --> 00:01:59,418 I tried 'em on. 41 00:01:59,420 --> 00:02:01,720 [Nathaniel laughing] 42 00:02:01,722 --> 00:02:06,558 - Hey. - Ah-a-hah! 43 00:02:06,560 --> 00:02:10,195 Hey. Hey. Hey! 44 00:02:10,197 --> 00:02:13,465 Oh. Yeah. Oh, shit! Just.. I was.. 45 00:02:13,467 --> 00:02:15,033 - I got a customer. - Yeah. 46 00:02:15,035 --> 00:02:17,436 I mean, I mean, I know you got the earphones in, but you know, 47 00:02:17,438 --> 00:02:21,440 your mouth still makes the noises. 48 00:02:21,442 --> 00:02:23,108 - Sorry. I'm sorry. - That's.. 49 00:02:23,110 --> 00:02:26,979 He's got a problem. Okay. So.. 50 00:02:26,981 --> 00:02:30,616 I can give you, let's say.. 51 00:02:30,618 --> 00:02:34,453 How about a 100 bucks for both of 'em? 52 00:02:34,455 --> 00:02:36,288 - It's a good price. We're the, we're.. - Yeah? 53 00:02:36,290 --> 00:02:38,790 You're gonna try to sell this by yourself? What are you gonna do with these boots? 54 00:02:38,792 --> 00:02:41,160 - Yeah. - They, they.. I mean, they're nice, but they were used. 55 00:02:41,162 --> 00:02:42,895 - You need the money, right? - Yeah. Yeah. 56 00:02:42,897 --> 00:02:45,130 - What do you say? - Okay. Yeah. I mean.. 57 00:02:45,132 --> 00:02:48,867 Yeah. There you go. Hundred dollars richer. Hold on. Let's just do our paperwork. 58 00:02:48,869 --> 00:02:52,471 Can you give me your driver's license? I'll give it to the kid to see if he can do some work. 59 00:02:52,473 --> 00:02:54,907 Yeah. Sure. 60 00:02:54,909 --> 00:02:56,742 Thank you. Hey. 61 00:02:56,744 --> 00:02:57,809 Oh. 62 00:03:02,616 --> 00:03:04,550 You just sign that top X here? 63 00:03:04,552 --> 00:03:05,617 Mm-hmm. 64 00:03:10,124 --> 00:03:11,423 You're not screwing me? 65 00:03:11,425 --> 00:03:12,658 - I'm not screwing you. - Okay. 66 00:03:12,660 --> 00:03:13,725 - Ben. - I trust you. 67 00:03:13,727 --> 00:03:15,060 - Take care, man. - Alright, thanks. 68 00:03:15,062 --> 00:03:17,462 - Good doing business. - Yeah. Yeah, yeah. You, too. 69 00:03:19,767 --> 00:03:20,766 - Hey. - Appreciate it. 70 00:03:20,768 --> 00:03:21,767 Yeah. Yeah. You got it. 71 00:03:21,769 --> 00:03:23,435 Thanks. 72 00:03:23,437 --> 00:03:24,469 Mel. 73 00:03:24,471 --> 00:03:25,737 There he is. What's up, Jimmy? 74 00:03:25,739 --> 00:03:27,706 Nothin' much, man. Unsweet, just like you like. 75 00:03:27,708 --> 00:03:30,943 Thank you, buddy. So who's watching the store? You just leave it open over there? 76 00:03:30,945 --> 00:03:33,445 Oh, man. Of course, I did. Left the register open, too. 77 00:03:33,447 --> 00:03:36,048 Let it air out. That's what you do when you pay your insurance. 78 00:03:36,050 --> 00:03:38,250 - Yeah. - You mind if I charge this thing up, man? 79 00:03:38,252 --> 00:03:39,718 Sure, man. Hold on. Right here. 80 00:03:39,720 --> 00:03:41,086 Awkwardly-placed plug. 81 00:03:41,088 --> 00:03:43,155 Almost ended up with Southern-fried iPhone. 82 00:03:43,157 --> 00:03:45,424 - You know you don't want that. - Nah. 83 00:03:45,426 --> 00:03:46,892 Look at this thing. 84 00:03:46,894 --> 00:03:49,228 It's old and was never a good guitar, 85 00:03:49,230 --> 00:03:52,531 but now, it's a, it's an antique amazing guitar. 86 00:03:52,533 --> 00:03:55,067 [Nathaniel laughs] 87 00:03:55,069 --> 00:03:56,568 Ugh! 88 00:03:56,570 --> 00:03:59,104 Ugh! That, uh.. You gotta be.. 89 00:03:59,106 --> 00:04:01,773 All day. All day. I get this, man. 90 00:04:01,775 --> 00:04:04,009 How do I get a job like that? 91 00:04:04,011 --> 00:04:05,510 You might have it. You need a job like that? 92 00:04:05,512 --> 00:04:07,279 - Heh-heh-heh. - You want it? 93 00:04:07,281 --> 00:04:08,747 Let me, le -- let me see what's left in the register. 94 00:04:08,749 --> 00:04:10,983 - Okay. - I'm gonna leave this here. 95 00:04:10,985 --> 00:04:12,517 Okay, man. How much I owe you for the tea? 96 00:04:12,519 --> 00:04:14,353 - Ah, just put it on my tab. - Alright. Alright. 97 00:04:14,355 --> 00:04:15,921 You know I got my eye on that bugle in the back. 98 00:04:15,923 --> 00:04:18,023 Oh, yeah. That bugle's got your name on it, buddy. 99 00:04:18,025 --> 00:04:19,024 Thanks. 100 00:04:19,026 --> 00:04:21,760 Oh, hey. Uh.. 101 00:04:21,762 --> 00:04:24,730 Hey, Mel, you, um, you want me to take that stuff back to holding? 102 00:04:24,732 --> 00:04:25,797 - You mean this stuff? - Yeah. 103 00:04:25,799 --> 00:04:27,599 No, I got it, apparently. 104 00:04:27,601 --> 00:04:30,168 Alright. I'll just.. I'll fill out the paperwork. 105 00:04:30,170 --> 00:04:31,737 Yeah, why don't you fill out the paperwork? 106 00:04:31,739 --> 00:04:33,238 Okay. 107 00:04:33,240 --> 00:04:36,508 Is that boots and a guitar. 108 00:04:36,510 --> 00:04:38,277 What kind of guitar is it? 109 00:04:40,648 --> 00:04:41,747 Okay. 110 00:04:42,483 --> 00:04:44,483 [instrumental music] 111 00:05:01,935 --> 00:05:03,035 [KNOCKING ON DOOR] 112 00:05:05,639 --> 00:05:07,673 - Somebody there? - I know. 113 00:05:07,675 --> 00:05:10,242 Is the door locked? 114 00:05:10,244 --> 00:05:12,511 Oh. 115 00:05:12,513 --> 00:05:14,513 - Hello? - Hello? 116 00:05:14,515 --> 00:05:16,381 Hello. 117 00:05:18,585 --> 00:05:20,085 [door shuts] 118 00:05:20,087 --> 00:05:22,220 It looks exactly the same. 119 00:05:24,758 --> 00:05:27,693 Oh! 120 00:05:27,695 --> 00:05:29,261 - Uh.. - Hi, guy. 121 00:05:29,263 --> 00:05:31,963 That's my papa, Joe. Next to my daddy. 122 00:05:31,965 --> 00:05:34,633 - They look like twins. - No way! 123 00:05:34,635 --> 00:05:36,068 - What? - He said he quit. 124 00:05:36,070 --> 00:05:37,536 Ew! Is that gum? 125 00:05:37,538 --> 00:05:39,705 - Well, yeah. That's his signature move. - Hm. 126 00:05:39,707 --> 00:05:41,940 We used to go out to restaurants, he'd order a meal 127 00:05:41,942 --> 00:05:44,609 he'd take it out and put it right on the plate. 128 00:05:44,611 --> 00:05:47,479 And then he'd eat his meal and then put it right back in. 129 00:05:47,481 --> 00:05:48,480 Look how.. cute you are! 130 00:05:48,482 --> 00:05:49,948 Oh, I'm so proud of you. 131 00:05:49,950 --> 00:05:51,183 Aww.. 132 00:05:51,185 --> 00:05:53,885 Oh, that was at my Aunt Dee-dee's ranch. 133 00:05:53,887 --> 00:05:56,221 Mm-hmm. Sweetie, see why we gotta.. 134 00:05:56,223 --> 00:05:59,658 - I know. - Look how cute she is. 135 00:05:59,660 --> 00:06:03,328 Isn't it weird seeing some of this stuff? 136 00:06:03,330 --> 00:06:06,798 It's like, feels like a dream. 137 00:06:06,800 --> 00:06:09,801 I should've visited more. 138 00:06:09,803 --> 00:06:11,670 - Why didn't I do that? - I don't know. 139 00:06:11,672 --> 00:06:13,171 Well, what can you do? 140 00:06:14,908 --> 00:06:16,842 You hungry? 141 00:06:16,844 --> 00:06:18,777 I'm scared to look in there. Oh. 142 00:06:18,779 --> 00:06:21,346 Oh, my God! 143 00:06:21,348 --> 00:06:22,781 Hello. 144 00:06:22,783 --> 00:06:24,716 Hello? 145 00:06:24,718 --> 00:06:25,917 - Hey. Hi. - Hello. 146 00:06:25,919 --> 00:06:28,687 Huh! Hi. 147 00:06:28,689 --> 00:06:29,988 - Hi. - Sorry. 148 00:06:29,990 --> 00:06:31,423 - Sorry. - Hi there. 149 00:06:31,425 --> 00:06:33,425 - We didn't mean to scare you. - Oh, it's okay. That's alright. 150 00:06:33,427 --> 00:06:37,162 Ahem. Well, um, you must be Mr. Everly's, uh, granddaughter. 151 00:06:37,164 --> 00:06:40,465 - That I am. - Well, hi there. My name is Phyllis. 152 00:06:40,467 --> 00:06:43,101 - Hi. - We've got a couple of details we could go over. 153 00:06:43,103 --> 00:06:47,239 So why don't y'all just take a seat at the table and we'll get right down to it. Okay? 154 00:06:47,241 --> 00:06:50,809 - Alright. - Uh-huh. I'll be right in there. 155 00:06:50,811 --> 00:06:53,812 [instrumental music] 156 00:07:14,668 --> 00:07:15,801 [door opens] 157 00:07:15,803 --> 00:07:17,335 Hey, Nathaniel. 158 00:07:17,337 --> 00:07:18,537 Oh, hey, Deirdre. 159 00:07:18,539 --> 00:07:19,805 How are you doin'? 160 00:07:19,807 --> 00:07:21,239 Good. How are you? 161 00:07:21,241 --> 00:07:22,307 Good. Good. 162 00:07:22,309 --> 00:07:24,910 - Ugh! - Is Mel around? 163 00:07:24,912 --> 00:07:27,779 Yeah. No. He's just in the back. He's, he's putting some stuff in holding. 164 00:07:27,781 --> 00:07:30,148 Okay, cool. Cool. 165 00:07:30,150 --> 00:07:31,216 You look good. 166 00:07:31,218 --> 00:07:32,951 Well, thanks. 167 00:07:32,953 --> 00:07:34,986 Hey, you still makin' those poems? 168 00:07:34,988 --> 00:07:38,790 Oh, yeah. It's kind of what keeps me going, you know? 169 00:07:38,792 --> 00:07:40,826 Well, can I hear one? 170 00:07:40,828 --> 00:07:41,993 - You wanna hear one? - Yeah. 171 00:07:41,995 --> 00:07:44,596 That is so sweet. 172 00:07:44,598 --> 00:07:46,832 Um, well, I have the book with me. I always have it with me. So.. 173 00:07:46,834 --> 00:07:48,033 - Yeah? - Yeah. 174 00:07:48,035 --> 00:07:50,202 Let me see what I can dig up here. 175 00:07:50,204 --> 00:07:52,571 [sighs] 176 00:07:52,573 --> 00:07:55,774 No. No, no. Not that one. 177 00:07:55,776 --> 00:07:59,344 Ooh. I hate all these. Why don't I just write you one? 178 00:07:59,346 --> 00:08:00,412 - Okay. Yeah. - Okay. 179 00:08:00,414 --> 00:08:02,581 That sounds good. 180 00:08:02,583 --> 00:08:06,618 I just need to talk to him for a second. Quick second. 181 00:08:06,620 --> 00:08:08,053 Yeah. 182 00:08:08,055 --> 00:08:09,154 It's really good to see you, though. 183 00:08:09,156 --> 00:08:10,655 It's really good to see you, too. 184 00:08:10,657 --> 00:08:11,690 [door opens] 185 00:08:11,692 --> 00:08:14,025 Can't believe it's, uh, been so long. 186 00:08:14,027 --> 00:08:15,594 You know? 187 00:08:17,197 --> 00:08:20,298 Wow! Nice boots. 188 00:08:20,300 --> 00:08:21,766 It's new? 189 00:08:28,008 --> 00:08:32,644 Those the ones that guy just came, uh, came in with? 190 00:08:35,916 --> 00:08:37,148 [Nathaniel sighs] 191 00:08:44,358 --> 00:08:49,294 She's just writing me a poem. So.. 192 00:08:49,296 --> 00:08:50,829 Okay. 193 00:08:55,836 --> 00:08:56,835 [sniffles] 194 00:09:01,241 --> 00:09:02,741 [sniffles] 195 00:09:05,646 --> 00:09:06,745 Gotta sign it. 196 00:09:06,747 --> 00:09:08,513 [Nathaniel chuckles] 197 00:09:09,783 --> 00:09:11,583 - There you go. - Thank you. 198 00:09:16,423 --> 00:09:19,691 So, you owe me dinner. 199 00:09:19,693 --> 00:09:22,761 When are you gonna come over and cook for me? Have you ever had his guacamole? 200 00:09:22,763 --> 00:09:24,229 - Nope. - It is amazing. 201 00:09:24,231 --> 00:09:26,464 He's still got a little New Mexico in him. 202 00:09:28,302 --> 00:09:30,535 I don't think that'd be a very good idea. 203 00:09:34,608 --> 00:09:36,575 Fair enough. 204 00:09:36,577 --> 00:09:38,376 I'm not letting you off the hook, though, that easy. 205 00:09:38,378 --> 00:09:41,246 I'm gonna keep trying 'cause you do owe me that fuckin' dinner. 206 00:09:41,248 --> 00:09:43,381 [chuckles] 207 00:09:43,383 --> 00:09:46,084 What, what's goin' on, Dee? 208 00:09:46,086 --> 00:09:47,652 Um.. 209 00:09:49,656 --> 00:09:52,123 [clears throat] 210 00:09:52,125 --> 00:09:53,525 [chuckles] 211 00:09:53,527 --> 00:09:55,327 Stuck on there. 212 00:10:02,469 --> 00:10:04,469 Really? 213 00:10:04,471 --> 00:10:07,372 It's, uh.. Uh, it's not for keeps. 214 00:10:07,374 --> 00:10:09,541 You can't keep it. 215 00:10:09,543 --> 00:10:12,377 This ring, though? 216 00:10:12,379 --> 00:10:14,312 What else do I have? 217 00:10:14,314 --> 00:10:16,514 It's all I have, and, uh, I know you'll keep it safe. 218 00:10:16,516 --> 00:10:18,383 I'm just.. It's just collateral. 219 00:10:18,385 --> 00:10:23,221 I'm gonna come back for it with the interest and everything. Every last penny. 220 00:10:23,223 --> 00:10:25,790 You know I'm good for it. I mean, I'm, I swear to God, I'm good for it. 221 00:10:25,792 --> 00:10:28,793 You know I am because I fuckin' love this ring. You know how much I love it. 222 00:10:28,795 --> 00:10:31,129 Can't doubt. 223 00:10:31,131 --> 00:10:32,230 [sighs] 224 00:10:32,232 --> 00:10:34,099 You're not good for it. 225 00:10:39,873 --> 00:10:41,473 I am, and here's why. 226 00:10:41,475 --> 00:10:44,442 Because I have a job, I don't know if you heard. 227 00:10:44,444 --> 00:10:47,746 I got a job that is, uh, going great. 228 00:10:47,748 --> 00:10:50,248 They like me there, a lot. 229 00:10:50,250 --> 00:10:53,718 Um, they actually like.. 230 00:10:53,720 --> 00:10:55,320 You know, they.. 231 00:10:57,924 --> 00:11:00,358 [inhales sharply] 232 00:11:00,360 --> 00:11:05,630 They give me a chance, and, uh, they're really nice to me, and.. 233 00:11:05,632 --> 00:11:08,800 I'm doing good there. 234 00:11:08,802 --> 00:11:11,736 My fuckin' car broke down, I can't get there, uh, unless I fix my car. 235 00:11:11,738 --> 00:11:14,406 I don't have any money and so I just, I just need a fuckin' loan. 236 00:11:14,408 --> 00:11:17,208 Could you just give me a loan? Could you just loan me some fuckin'.. 237 00:11:17,210 --> 00:11:22,447 Do you know how hard it is for me to come in here and ask you for this? 238 00:11:22,449 --> 00:11:25,383 Look, I, I'm not the Salvation Army, you know? 239 00:11:25,385 --> 00:11:27,619 I can't.. I'm d.. 240 00:11:27,621 --> 00:11:31,222 You know.. It's not charity, I can't do it. 241 00:11:31,224 --> 00:11:32,924 Can't do it. 242 00:11:37,931 --> 00:11:39,164 Not this time, Dee. 243 00:11:39,166 --> 00:11:42,067 It's not, it's not what you think. 244 00:11:42,069 --> 00:11:43,535 It's not what you think. 245 00:11:43,537 --> 00:11:47,639 - Isn't it? - No. 246 00:11:47,641 --> 00:11:50,208 I know you have no reason to believe me, but it's not what you think. 247 00:11:50,210 --> 00:11:51,810 Okay. 248 00:11:56,249 --> 00:11:58,583 [chuckles] 249 00:11:58,585 --> 00:12:01,186 Uh, you know.. 250 00:12:01,188 --> 00:12:03,755 I got no one to blame but myself. I nailed that door shut. 251 00:12:03,757 --> 00:12:07,025 I know. I did. Um.. 252 00:12:07,027 --> 00:12:11,629 And I know it's stupid that I came in here at all. 253 00:12:11,631 --> 00:12:16,468 What the fuck was I thinking? Such a fuckin' idiot. 254 00:12:16,470 --> 00:12:18,303 Um, it was really good to see you. 255 00:12:18,305 --> 00:12:21,106 - You, too. - Seriously. 256 00:12:21,108 --> 00:12:23,742 Enjoy your, uh, poem. 257 00:12:23,744 --> 00:12:25,243 Thank you. 258 00:12:25,245 --> 00:12:28,980 And.. I'm sorry. 259 00:12:42,429 --> 00:12:44,229 Goddammit. 260 00:12:46,399 --> 00:12:49,367 Okay. Well.. 261 00:12:49,369 --> 00:12:52,871 Like I said in the kitchen, we've got a couple of things to discuss. 262 00:12:52,873 --> 00:12:54,672 - How's the roof? - Yeah. 263 00:12:54,674 --> 00:12:56,674 I, I think it's fine. 264 00:12:56,676 --> 00:12:57,776 - Oh, good. - That's good. 265 00:12:57,778 --> 00:12:59,711 'Cause I was gonna say, if it is not, 266 00:12:59,713 --> 00:13:01,179 do people metal-seam roofs here 267 00:13:01,181 --> 00:13:03,915 or is that like a lightning rod? 268 00:13:03,917 --> 00:13:06,017 What about the plumbing? Is it original? 269 00:13:06,019 --> 00:13:08,553 Um.. I actual.. I don't 270 00:13:08,555 --> 00:13:11,856 I don't know about the plumbing, but, um.. 271 00:13:11,858 --> 00:13:14,859 I'm sorry. Did, did you think that you were getting the house? 272 00:13:17,631 --> 00:13:19,464 - Are we, are we not? - No? 273 00:13:19,466 --> 00:13:24,002 Oh, I assumed that you knew that there was a reverse mortgage 274 00:13:24,004 --> 00:13:29,073 put down on the house to help take care of Mr. Everly in his waning years, so.. 275 00:13:29,075 --> 00:13:30,909 No. 276 00:13:30,911 --> 00:13:36,114 The house belongs to the bank now. Yeah. 277 00:13:36,116 --> 00:13:39,384 -Do we get it back from the bank? - Um, wait. 278 00:13:39,386 --> 00:13:41,186 - So there's a reverse mortgage. - Yes. 279 00:13:41,188 --> 00:13:45,023 Now, does that mean if we sell it and we just take a hit? 280 00:13:45,025 --> 00:13:46,791 - Yeah, how about takin' a hit? - No. 281 00:13:46,793 --> 00:13:49,394 Unfortunately, it, it does belong to the bank now. 282 00:13:52,265 --> 00:13:55,366 I understand. It's, it's a lot of news, but, um, 283 00:13:55,368 --> 00:13:58,937 I do think that you will be really pleased with what you were left. 284 00:13:58,939 --> 00:13:59,938 - Oh. - Okay? 285 00:13:59,940 --> 00:14:01,873 Alright. Silver lining. 286 00:14:01,875 --> 00:14:06,311 Ahem. So this was really important to Mr. Everly. 287 00:14:06,313 --> 00:14:09,013 It was the one thing he said he didn't want to leave the family. 288 00:14:09,015 --> 00:14:11,282 So here you go. 289 00:14:13,353 --> 00:14:15,220 What is it? 290 00:14:15,222 --> 00:14:17,155 It's a sword. 291 00:14:19,392 --> 00:14:21,226 What kind of sword? 292 00:14:21,228 --> 00:14:23,261 An antique one. 293 00:14:23,263 --> 00:14:26,531 Congratulations! 294 00:14:26,533 --> 00:14:29,033 - Thank you so much. - Yes. 295 00:14:29,035 --> 00:14:32,270 He did also, specifically in relation to the sword, 296 00:14:32,272 --> 00:14:34,706 he's left you this, and, um.. 297 00:14:34,708 --> 00:14:38,042 It looks like a personal letter as well. 298 00:14:38,044 --> 00:14:41,779 Um, I did wanna let you know that, uh, the bank's not closing 299 00:14:41,781 --> 00:14:43,414 on the house for at least another week. 300 00:14:43,416 --> 00:14:46,417 So if you need somewhere to stay, you're welcome to stay here, 301 00:14:46,419 --> 00:14:51,022 although there.. The, the bedroom smells a little funny. 302 00:14:51,024 --> 00:14:53,524 Okay. I'll get out of your way. Okay? 303 00:14:53,526 --> 00:14:54,559 - Alright. - Alright. 304 00:14:54,561 --> 00:14:55,560 - Thank you, Phyllis. - Of course. 305 00:14:55,562 --> 00:14:57,962 - Yeah. - Buh-bye. 306 00:14:57,964 --> 00:14:59,397 Thank you. You're very.. 307 00:14:59,399 --> 00:15:00,932 I.. We appreciate it. We appreciate it. 308 00:15:00,934 --> 00:15:02,700 - No problem. - We appreciate it. 309 00:15:02,702 --> 00:15:04,602 - Bye! - Thank you. 310 00:15:04,604 --> 00:15:05,603 [door shuts] 311 00:15:08,975 --> 00:15:12,577 I am so sorry. I know this wasn't what you were hoping for. 312 00:15:16,316 --> 00:15:17,982 I mean.. 313 00:15:22,055 --> 00:15:26,991 Oh, my goodness! I remember this old thing. 314 00:15:26,993 --> 00:15:30,328 He used to bring it out at Christmas time and, um 315 00:15:30,330 --> 00:15:32,330 on birthdays, special occasions. 316 00:15:32,332 --> 00:15:33,731 Mm-hmm. 317 00:15:37,570 --> 00:15:38,970 [clears throat] 318 00:15:38,972 --> 00:15:40,638 I just think it's really screwed up. 319 00:15:40,640 --> 00:15:43,808 It's, like, what is wrong with our society? 320 00:15:43,810 --> 00:15:46,010 He worked himself to the bone his whole life. 321 00:15:46,012 --> 00:15:50,715 But he had to leverage every single thing he owned to see him through his old age? 322 00:15:50,717 --> 00:15:55,520 And then he can't leave you anything, except this, probably, useless old.. 323 00:15:55,522 --> 00:15:58,656 What? What are you reading? What's it say? 324 00:15:58,658 --> 00:16:00,591 You tell me. 325 00:16:03,029 --> 00:16:05,163 Mm-mm-mm-mm. 326 00:16:05,165 --> 00:16:06,464 [mumbling] 327 00:16:06,466 --> 00:16:09,000 Okay. Okay. 328 00:16:10,570 --> 00:16:12,770 - Okay. - Keep goin'. 329 00:16:12,772 --> 00:16:15,773 He's very clearly a little.. 330 00:16:15,775 --> 00:16:18,910 - Was he? - Demented? Yeah. Very. 331 00:16:20,981 --> 00:16:25,016 What is this that he's.. Why is he saying Sherman? 332 00:16:25,018 --> 00:16:27,652 And then on the next page it says Sheridan. 333 00:16:29,422 --> 00:16:30,855 Chickabaaga. 334 00:16:30,857 --> 00:16:32,123 But then here it says Chickaboo. 335 00:16:32,125 --> 00:16:33,558 Yeah. 336 00:16:35,996 --> 00:16:38,396 This is not saying what I think it's saying. 337 00:16:38,398 --> 00:16:40,131 Yeah. It's bad. 338 00:16:50,377 --> 00:16:52,810 Oh, my God! 339 00:16:52,812 --> 00:16:57,048 Oh. Honey, I have the heebies. I.. 340 00:16:57,050 --> 00:16:59,150 I don't want anything to do with this. 341 00:17:13,266 --> 00:17:15,566 That's Charley Patton. 342 00:17:15,568 --> 00:17:18,302 Charley Patton was a, uh, a blues man. 343 00:17:18,304 --> 00:17:20,104 One of the originals. Delta blues. 344 00:17:20,106 --> 00:17:23,374 Actually, the guy. Maybe you've heard of Robert Johnson? 345 00:17:23,376 --> 00:17:27,912 'Cause I think Charley Patton actually taught Robert Johnson how to play guitar. 346 00:17:27,914 --> 00:17:31,149 And he was part-Indian actually, American Indian. 347 00:17:31,151 --> 00:17:34,519 - I'm just nervous. - Cherokee or, uh Choctaw. I just learned.. 348 00:17:34,521 --> 00:17:37,288 I just feel like, the story, it was so crazy. 349 00:17:37,290 --> 00:17:39,323 I can't remember the right details. 350 00:17:39,325 --> 00:17:41,826 Confidence. Just got to be in here with confidence, alright? 351 00:17:41,828 --> 00:17:44,929 I don't think I can sell that one. I just decided that. 352 00:17:44,931 --> 00:17:46,264 - Oh. - There's other ones. 353 00:17:46,266 --> 00:17:48,766 I -- I, I like that one. I.. Maybe I'll sell it. 354 00:17:48,768 --> 00:17:50,168 I don't know. 355 00:17:50,170 --> 00:17:51,602 We're just gonna get a price. 356 00:17:51,604 --> 00:17:56,474 - Have a good day. - You have a good day, too. 357 00:17:56,476 --> 00:17:58,676 How are you, ladies? 358 00:17:58,678 --> 00:18:00,545 What do you got? 359 00:18:00,547 --> 00:18:02,346 Uh, we're lookin' to sell this item. 360 00:18:02,348 --> 00:18:03,714 [door shuts] 361 00:18:03,716 --> 00:18:05,450 Well, that's interesting seal. 362 00:18:05,452 --> 00:18:08,019 I don't think I've ever seen that before. What is it? A sword? 363 00:18:08,021 --> 00:18:09,921 - That's right. - Can I look at it? 364 00:18:09,923 --> 00:18:12,356 Yeah, just be careful. 365 00:18:12,358 --> 00:18:14,425 It's very fragile. 366 00:18:14,427 --> 00:18:16,861 Mm-hmm. Oh, yeah. 367 00:18:16,863 --> 00:18:20,631 Haven't seen one of these in a while. Civil War period. 368 00:18:20,633 --> 00:18:21,966 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 369 00:18:21,968 --> 00:18:24,735 Can I take a look at it underneath the glass? 370 00:18:24,737 --> 00:18:26,404 Uh, sure. 371 00:18:31,244 --> 00:18:34,345 Oh! This kitty cat. 372 00:18:34,347 --> 00:18:35,546 Is this is a cream pitcher? 373 00:18:35,548 --> 00:18:40,284 Uh.. Yeah. Yeah, cream pitcher. 374 00:18:40,286 --> 00:18:42,086 - 'Cause a cat always wants milk. - Scabbard. 375 00:18:42,088 --> 00:18:44,355 - So it's kind of.. - I know. That's right. 376 00:18:45,592 --> 00:18:47,458 Okay, I'm gonna take it out. 377 00:18:51,898 --> 00:18:53,331 It's in very good shape. 378 00:18:53,333 --> 00:18:55,466 Mm-hmm. 379 00:18:55,468 --> 00:18:58,903 Seems like the real deal. 380 00:18:58,905 --> 00:19:03,241 And it's a Union sword which I don't see around here much. 381 00:19:03,243 --> 00:19:05,743 Mostly Confederate swords. 382 00:19:07,080 --> 00:19:10,715 Okay. Well, I can give you.. 383 00:19:12,218 --> 00:19:13,384 Hm. 384 00:19:15,488 --> 00:19:20,291 How about 400 in cash for this sword today? 385 00:19:20,293 --> 00:19:21,459 That's a.. No, that's a reasonable offer. 386 00:19:21,461 --> 00:19:23,661 That's a nice, that's a nice first, uh, toss. 387 00:19:23,663 --> 00:19:25,296 - I can see why you would do that. - Uh.. 388 00:19:25,298 --> 00:19:27,765 - Only because you don't know the story behind it. - That's right. 389 00:19:27,767 --> 00:19:31,102 Well, I, I've seen this type of sword a bit before. 390 00:19:31,104 --> 00:19:34,572 I think it's a good price, you know, with or without story. 391 00:19:34,574 --> 00:19:36,807 - Mm-hmm. - Think you're gonna wanna hear this. 392 00:19:36,809 --> 00:19:38,276 You're gonna wanna hear this story. 393 00:19:38,278 --> 00:19:41,112 - Okay. I'm all ears. - Right. 394 00:19:41,114 --> 00:19:42,113 - Okay. - Tell him the story. 395 00:19:42,115 --> 00:19:43,147 Uh, you're correct. 396 00:19:43,149 --> 00:19:44,515 This is a Union sword. 397 00:19:44,517 --> 00:19:46,551 This was given to my great-great 398 00:19:46,553 --> 00:19:49,787 great-great-grandpappy 399 00:19:49,789 --> 00:19:52,456 who was a field marshal in the Confederate Army. 400 00:19:52,458 --> 00:19:57,295 - Yeah. - And this was surrendered to him by General Sherman. 401 00:19:57,297 --> 00:20:00,498 - Sheridan. - Sheridan. 402 00:20:00,500 --> 00:20:04,302 It was surrendered to him by a Union general? I.. 403 00:20:04,304 --> 00:20:07,505 - Mm-hmm. - What battle are we talking about here? 404 00:20:07,507 --> 00:20:10,241 This battle? Oh. It's Chickabauga. 405 00:20:10,243 --> 00:20:11,342 Chickabaaga? 406 00:20:11,344 --> 00:20:14,178 Chickabauga. 407 00:20:14,180 --> 00:20:15,479 - I don't.. - Oh. 408 00:20:15,481 --> 00:20:16,948 - I don't think that battle.. - Not familiar with it? 409 00:20:16,950 --> 00:20:18,049 I don't think it happened. 410 00:20:18,051 --> 00:20:19,517 - Well, it happened. - Okay. 411 00:20:19,519 --> 00:20:22,053 I assure you, 30,000 men lost their lives that day. 412 00:20:22,055 --> 00:20:23,654 - Wow! - Mm-hmm. 413 00:20:23,656 --> 00:20:26,123 - You probably haven't heard of it 'cause it's buried. - Mm-hmm. 414 00:20:26,125 --> 00:20:28,025 - Buried? - It's not in history books. 415 00:20:28,027 --> 00:20:30,261 - Mm-hmm. - Hey, what do you mean buried? 416 00:20:30,263 --> 00:20:33,998 It is buried from the history books.. 417 00:20:34,000 --> 00:20:35,066 Yeah. 418 00:20:35,068 --> 00:20:38,502 ...by...deep state. 419 00:20:40,340 --> 00:20:41,505 - Yeah. - Okay. 420 00:20:41,507 --> 00:20:43,541 - Because of deep state. - She's saying it's.. 421 00:20:43,543 --> 00:20:45,176 - Deep state? - Deep state. Yeah. 422 00:20:45,178 --> 00:20:46,944 Shadow government. 423 00:20:46,946 --> 00:20:48,813 Oh, that was the original name? Shadow government? 424 00:20:48,815 --> 00:20:50,414 Okay, what you're looking at.. 425 00:20:50,416 --> 00:20:52,917 - Yes. - ...is a genuine relic. 426 00:20:52,919 --> 00:20:55,820 - Is it? - A very valuable piece of evidence.. 427 00:20:55,822 --> 00:20:57,321 Mm-hmm. 428 00:20:57,323 --> 00:21:00,191 ...that supports the actual truth, 429 00:21:00,193 --> 00:21:04,795 which is, the South won the war. 430 00:21:04,797 --> 00:21:06,731 [chuckles] 431 00:21:06,733 --> 00:21:08,833 - Okay. The South won the war? - That's right. 432 00:21:08,835 --> 00:21:11,035 [inhales sharply] 433 00:21:11,037 --> 00:21:13,704 - Show him the documentation. - Yeah. 434 00:21:13,706 --> 00:21:15,673 There.. Here. 435 00:21:15,675 --> 00:21:18,175 Have you told anybody else this? 436 00:21:18,177 --> 00:21:21,512 This is something you wanna keep under your hat till you're ready to not keep it under your hat. 437 00:21:21,514 --> 00:21:23,114 It seems like pretty big news. 438 00:21:23,116 --> 00:21:26,017 This is a certificate of authenticity. Can you read what that says? 439 00:21:26,019 --> 00:21:28,919 Yeah. The Order of Invictusians. 440 00:21:28,921 --> 00:21:30,187 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 441 00:21:30,189 --> 00:21:34,492 - Truth, truth, truthers. - The bearers of truth. 442 00:21:34,494 --> 00:21:37,695 "In his elected authority as keeper of truth does hereby 443 00:21:37,697 --> 00:21:40,965 "vouch safe and authorize legitimate authenticity, uh, 444 00:21:40,967 --> 00:21:44,735 and voracity of the Union officers sword.." I, I don't know what this is.. 445 00:21:44,737 --> 00:21:47,705 - Read what year that is, please. - I see the date, it says 1881. 446 00:21:47,707 --> 00:21:50,875 - But I -- I mean, it could say today, and I -- I don't.. - Can you.. 447 00:21:50,877 --> 00:21:52,943 - Careful. Just careful. - Alright. 448 00:21:52,945 --> 00:21:53,978 - Alright. - Great. So that's that. 449 00:21:53,980 --> 00:21:56,814 - So.. That's that. - Mm-hmm. 450 00:21:56,816 --> 00:21:58,082 Alright, are you sure he's ready for this? 451 00:21:58,084 --> 00:22:00,251 Listen.. This is gonna blow your mind.. 452 00:22:00,253 --> 00:22:01,652 Bam! 453 00:22:01,654 --> 00:22:03,888 Bam? 454 00:22:03,890 --> 00:22:06,490 This drawing right here is basically a photograph of the time. 455 00:22:06,492 --> 00:22:08,092 I know it's a drawing. 456 00:22:08,094 --> 00:22:09,927 - This is General McClellan.. - Mm-hmm. 457 00:22:09,929 --> 00:22:13,464 ...surrendering to General Lee. 458 00:22:13,466 --> 00:22:16,667 Right, but I, I mean, it doesn't mean anything. 459 00:22:16,669 --> 00:22:19,503 - Well.. - How does this not mean anything? How's this not proof? 460 00:22:19,505 --> 00:22:22,306 - Proof of the South winning the war? - Correct. 461 00:22:22,308 --> 00:22:24,075 - I mean.. - This drawing? 462 00:22:24,077 --> 00:22:26,310 I mean, who's gonna wake up in the morning and say I'm gonna draw a lie? 463 00:22:26,312 --> 00:22:28,145 - Yeah. - Okay. Great. 464 00:22:28,147 --> 00:22:32,383 So the South won the war, and these documents prove it. 465 00:22:32,385 --> 00:22:36,954 And, uh, this is a sword that was part of that story. 466 00:22:36,956 --> 00:22:38,656 - The whole package? - Mm-hmm. 467 00:22:38,658 --> 00:22:41,425 - Whole package. - Now that you know.. 468 00:22:41,427 --> 00:22:44,895 - Four-hundred dollars. - Wait, what? 469 00:22:44,897 --> 00:22:46,297 What do you.. I mean, what were you expecting really? This, I.. 470 00:22:46,299 --> 00:22:48,299 I mean, I don't.. We don't, we don't, we don't need this. 471 00:22:48,301 --> 00:22:50,167 Uh, it's hard to believe that.. 472 00:22:50,169 --> 00:22:52,236 The truth. It's hard for people to swallow the truth. 473 00:22:52,238 --> 00:22:53,637 - It is. It's hard. Look.. - You're.. 474 00:22:53,639 --> 00:22:55,840 You're saying that the South won the Civil War, correct? 475 00:22:55,842 --> 00:22:56,907 - Yeah. - Yeah. 476 00:22:56,909 --> 00:22:58,943 - Alright. - Have a great day. 477 00:22:58,945 --> 00:23:00,578 Thank you. 478 00:23:02,615 --> 00:23:04,448 You know what? 479 00:23:06,986 --> 00:23:08,853 [sighs] 480 00:23:11,157 --> 00:23:12,590 - My name is Mary. - Mm-hmm. 481 00:23:12,592 --> 00:23:15,960 When you come to your senses, that's how you reach me. 482 00:23:15,962 --> 00:23:18,028 Thank you. I'm Mel. 483 00:23:20,333 --> 00:23:24,168 - I should. - Mm? Where are you goin'? 484 00:23:24,170 --> 00:23:25,302 Is this cream pitcher true to tag? 485 00:23:25,304 --> 00:23:27,505 - True to what? - Is it $15? 486 00:23:27,507 --> 00:23:29,707 Yes. 487 00:23:29,709 --> 00:23:31,175 I'm Cynthia. 488 00:23:31,177 --> 00:23:34,145 I'm Nathaniel, if you come back in. 489 00:23:34,147 --> 00:23:35,946 - What? - You gotta offer 5. 490 00:23:35,948 --> 00:23:39,383 He says 12, you say 7, then you end up on 8. 491 00:23:39,385 --> 00:23:40,584 I didn't know.. 492 00:23:40,586 --> 00:23:43,888 No, when you're buying.. Come on, come on. 493 00:23:43,890 --> 00:23:47,725 Sorry. I didn't know. 494 00:23:47,727 --> 00:23:49,727 What was that bullshit? Wow! 495 00:23:49,729 --> 00:23:53,731 You think I was born yesterday? I mean, what kinda, what kind of scam was that? 496 00:23:53,733 --> 00:23:56,133 - Uh, uh.. - I mean, who'd they think they were talking to? 497 00:23:56,135 --> 00:24:00,104 A fuckin' idiot? I don't know. Maybe they really believe that shit. 498 00:24:00,106 --> 00:24:01,639 I mean, you know what the problem with it is? 499 00:24:01,641 --> 00:24:03,674 Here's the problem with believing bullshit 500 00:24:03,676 --> 00:24:06,477 is that eventually it'll erode away the real truth. 501 00:24:06,479 --> 00:24:08,379 - Yeah. - I think the sword was real. 502 00:24:08,381 --> 00:24:10,181 But why would you sit there and go like, I got it. 503 00:24:10,183 --> 00:24:11,882 I know how we'll sell this thing right away. 504 00:24:11,884 --> 00:24:15,052 So let's just say it proves that the South won the Civil War. 505 00:24:15,054 --> 00:24:16,587 That was fucking ludicrous. 506 00:24:16,589 --> 00:24:19,056 It's insane. 507 00:24:19,058 --> 00:24:22,827 I mean, no one would believe that. I mean, do you think they believe that? 508 00:24:22,829 --> 00:24:27,131 Well.. if they, if they do believe it 509 00:24:27,133 --> 00:24:29,500 it looks like they're not the only ones. 510 00:24:29,502 --> 00:24:34,371 There have been so many crucial battles in this war 511 00:24:34,373 --> 00:24:37,708 against the northern aggressors 512 00:24:37,710 --> 00:24:40,044 that have been obfuscated and obliterated. 513 00:24:40,046 --> 00:24:45,049 And what I'm trying to do is I'm just trying to unearth.. 514 00:24:45,051 --> 00:24:46,617 What the fuck is happening? 515 00:24:46,619 --> 00:24:48,052 We've won this damn war. 516 00:24:48,054 --> 00:24:49,587 There's more of these people? 517 00:24:49,589 --> 00:24:52,556 The best way to do this is through artifacts. 518 00:24:52,558 --> 00:24:56,260 We need to come up with concrete evidence and we.. 519 00:24:56,262 --> 00:24:58,662 - Oh, it's that.. That's the same picture. - Yeah. 520 00:24:58,664 --> 00:25:00,197 ...handsomely for these. 521 00:25:00,199 --> 00:25:03,167 We are happy to pay what these precious, 522 00:25:03,169 --> 00:25:05,069 precious items are worth. 523 00:25:05,071 --> 00:25:09,673 I'm talkin' $2000, $5000.. 524 00:25:09,675 --> 00:25:12,576 Is this antique roadshow for racists? 525 00:25:12,578 --> 00:25:15,546 ..up to $50,000.. 526 00:25:15,548 --> 00:25:19,183 - Whoa! Whoa! Whoa! - Holy shit! 527 00:25:19,185 --> 00:25:21,785 ...Southern air that we were meant to. 528 00:25:21,787 --> 00:25:26,557 And if you're gonna tell me that my Southern grandma didn't win 529 00:25:26,559 --> 00:25:29,827 you and I have an issue! 530 00:25:29,829 --> 00:25:32,296 Goddammit! 531 00:25:32,298 --> 00:25:35,566 Let's get that sword and take these fuckers for everything they're worth. 532 00:25:41,574 --> 00:25:44,174 - Hello. - Hi. 533 00:25:44,176 --> 00:25:47,611 Uh, yeah, we have an item we might wanna sell. 534 00:25:47,613 --> 00:25:50,548 No, we definitely, that we definitely wanna sell. 535 00:25:50,550 --> 00:25:54,552 You aren't one of them carpetbaggers, are you? 536 00:25:54,554 --> 00:25:57,521 - What? - Where are you callin' from? 537 00:25:57,523 --> 00:25:59,790 Birmingham, Alabama. 538 00:25:59,792 --> 00:26:01,625 Ha-ha. Alright. Right. 539 00:26:01,627 --> 00:26:03,527 Ho -- hold on. 540 00:26:06,666 --> 00:26:10,601 Uh, I'm texting you a WhatsApp handle. 541 00:26:10,603 --> 00:26:11,735 What just happened? 542 00:26:11,737 --> 00:26:13,938 He's gonna WhatsApp us. 543 00:26:13,940 --> 00:26:15,339 What? Zap us? 544 00:26:15,341 --> 00:26:17,074 - What? - What are you talking about? 545 00:26:17,076 --> 00:26:19,476 WhatsApp us. He's gonna WhatsApp us. It's an app. 546 00:26:19,478 --> 00:26:20,978 - What is WhatsA.. - It's an app. It's -- it's.. 547 00:26:20,980 --> 00:26:22,513 Oh, right. An app for the phone. 548 00:26:22,515 --> 00:26:25,049 - Yeah. - Alright, so.. 549 00:26:25,051 --> 00:26:28,953 Do you want, do you want me to download it? 550 00:26:28,955 --> 00:26:31,021 - Yeah. - Okay. 551 00:26:31,023 --> 00:26:33,657 It's just a simple app. It's not like that big of a deal. 552 00:26:33,659 --> 00:26:35,492 It's, it's so that you can.. 553 00:26:35,494 --> 00:26:38,629 It's so that you can message people, uh, in like Europe and stuff. 554 00:26:38,631 --> 00:26:41,832 And it's also end-to-end encryption so that no one can see 555 00:26:41,834 --> 00:26:43,734 your messages even if they get your phone. 556 00:26:43,736 --> 00:26:45,936 - Right. - Alright, well. 557 00:26:45,938 --> 00:26:48,606 Your handle is Delta Mel. Okay. 558 00:26:48,608 --> 00:26:49,974 Yeah. I can be that guy. 559 00:26:49,976 --> 00:26:51,241 Alright. 560 00:26:51,243 --> 00:26:52,242 [guitar music] 561 00:26:57,950 --> 00:27:01,318 Well.. Um, okay. 562 00:27:01,320 --> 00:27:04,421 It says, uh, send picture of item. 563 00:27:04,423 --> 00:27:08,292 - We don't have a picture. - No, I know. 564 00:27:08,294 --> 00:27:10,160 Thanks. 565 00:27:10,162 --> 00:27:12,329 Hey, Mary. Christina. 566 00:27:12,331 --> 00:27:13,397 - Mary, Cristina. - Cynthia. 567 00:27:13,399 --> 00:27:14,531 - Cynthia. - Cynthia. 568 00:27:14,533 --> 00:27:16,433 Alright. Uh, I know you're excited 569 00:27:16,435 --> 00:27:17,968 but you gotta step back a little bit. 570 00:27:17,970 --> 00:27:21,305 Alright. I've rethought it. 571 00:27:21,307 --> 00:27:24,808 I'm willing to offer you $650 for the sword. 572 00:27:24,810 --> 00:27:28,512 - Mm. Interesting. Goin' up. - A little bit. A little bit. 573 00:27:28,514 --> 00:27:31,248 Yeah. Okay. What's the deal? You just thought about it? 574 00:27:31,250 --> 00:27:34,351 No, we just, uh.. I looked at some comparable swords 575 00:27:34,353 --> 00:27:35,886 and I, and I thought I low-balled you a little bit, so I thought I'd offer you.. 576 00:27:35,888 --> 00:27:38,689 Okay, so, so you found someone who wants to buy? 577 00:27:38,691 --> 00:27:39,857 - Someone who is interested? - No, there's nobody. 578 00:27:39,859 --> 00:27:40,891 I just wanted to offer you a little bit.. 579 00:27:40,893 --> 00:27:43,594 Nobody? Nobody's interested? 580 00:27:43,596 --> 00:27:46,463 Why can't I just rethink something and then offer you more money? 581 00:27:46,465 --> 00:27:49,099 Obviously, you got something up your sleeve. I wanna know what it is. 582 00:27:49,101 --> 00:27:51,802 - Seven-hundred-and-fifty dollars. - Oh. Aha! Okay. 583 00:27:51,804 --> 00:27:53,704 So what's goin' on, good sir? 584 00:27:53,706 --> 00:27:55,139 You got, what, somebody offering you ten times that, twenty times that? 585 00:27:55,141 --> 00:27:56,607 I did a little more.. No. No, no.. 586 00:27:56,609 --> 00:27:57,641 Where are we? Where is it falling? 587 00:27:57,643 --> 00:27:59,543 I think you're getting way ahead. 588 00:27:59,545 --> 00:28:01,245 - You got a buyer? - No. I, uh.. 589 00:28:01,247 --> 00:28:02,613 - What's his name? - I.. 590 00:28:02,615 --> 00:28:05,449 If, if there's a hypothetical buyer, might.. 591 00:28:05,451 --> 00:28:08,585 Okay, you know what? I'll give you $800. Take it or leave it. 592 00:28:08,587 --> 00:28:10,254 Oh, I think we'll leave it. Thank you so much. 593 00:28:10,256 --> 00:28:12,756 Oh, where are you gonna go with your sword and your silly documents? 594 00:28:12,758 --> 00:28:14,725 - We're gonna go get hotdogs. - Alright. 595 00:28:14,727 --> 00:28:17,761 - Hey.. - Alright. Alright, alright, alright. Alright. Come on. 596 00:28:17,763 --> 00:28:20,698 - Come back. Just come back. - Aw. You sure? 597 00:28:20,700 --> 00:28:22,533 - Let's talk turkey. - Okay. 598 00:28:22,535 --> 00:28:24,368 Come on. What do you got? 599 00:28:24,370 --> 00:28:27,538 So there, there's a interested party. 600 00:28:27,540 --> 00:28:29,406 - How much is she? - Don't, please don't touch. Don't touch the tag. 601 00:28:29,408 --> 00:28:32,142 - I can't touch the tag? - Don't touch the tag, because I will take care of that. 602 00:28:32,144 --> 00:28:34,745 - That doesn't make sense. - You don't, but you don't understand. It's very precious. 603 00:28:34,747 --> 00:28:36,914 Oh, I'm sorry. Am I getting in the way of my little sword? 604 00:28:36,916 --> 00:28:39,950 - The tag is? - The, the offer stands. 605 00:28:39,952 --> 00:28:42,820 We can partner up on this thing, but you need me to sell the sword. 606 00:28:42,822 --> 00:28:44,488 You need us, or you're not selling shit. 607 00:28:44,490 --> 00:28:47,191 Alright, you have the sword. Exactly. So.. 608 00:28:47,193 --> 00:28:49,560 - That's right. - Seventy-thirty sounds fair to me. 609 00:28:49,562 --> 00:28:51,495 Honey, seventy-thirty sound good to you? 610 00:28:51,497 --> 00:28:53,697 Seventy-thirty? Is it seventy for us? 611 00:28:53,699 --> 00:28:55,833 - No. - No deal. 612 00:28:55,835 --> 00:28:58,135 Thirty for us. No deal. 613 00:28:58,137 --> 00:28:59,870 Right. No. No deal. 614 00:28:59,872 --> 00:29:02,473 - Alright. Sixty-forty? - No. 615 00:29:02,475 --> 00:29:06,143 She's been through a lot. Actually owned by Charley Patton 616 00:29:06,145 --> 00:29:09,246 who was a Chickataw. Chic.. Um.. 617 00:29:09,248 --> 00:29:10,848 A Chickataw? 618 00:29:10,850 --> 00:29:14,284 He was a part-Indian, uh, jazz guitarist. 619 00:29:14,286 --> 00:29:17,054 - Fifty-fifty. - That's what I thought. 620 00:29:17,056 --> 00:29:21,191 Okay. Great. We gotta take a picture of the sword. 621 00:29:21,193 --> 00:29:22,426 So take a picture. 622 00:29:22,428 --> 00:29:24,862 I can do that with my phone, right? 623 00:29:24,864 --> 00:29:26,730 Yeah. I feel like I'm in great hands. 624 00:29:26,732 --> 00:29:28,599 Yeah, you can take a picture with your phone. 625 00:29:28,601 --> 00:29:31,268 - Hey, Nathaniel, can.. Nathaniel! - Yup. Yeah. 626 00:29:31,270 --> 00:29:32,636 Can you take a picture of the sword? 627 00:29:32,638 --> 00:29:35,205 Yeah. 628 00:29:35,207 --> 00:29:36,673 - Okay, do you want this one? - I want the dress. 629 00:29:36,675 --> 00:29:38,275 - Okay. - No heads. 630 00:29:38,277 --> 00:29:40,377 Alright. Alright. I got it. 631 00:29:40,379 --> 00:29:42,246 - Can you get one with heads? - Hey, we don't need.. 632 00:29:42,248 --> 00:29:45,215 What are we doing now? What's happening? 633 00:29:45,217 --> 00:29:47,885 Alright, we'll put this away. You guys take this and we'll, uh, 634 00:29:47,887 --> 00:29:51,989 we'll get in touch with you with the next phase of the plan. 635 00:29:51,991 --> 00:29:53,490 We'll be in touch. 636 00:29:56,862 --> 00:29:58,629 Alright. What happens now? 637 00:29:58,631 --> 00:30:00,964 I sent the photo, now we just gotta wait. 638 00:30:00,966 --> 00:30:03,534 I think Cynthia has a crush on me. 639 00:30:03,536 --> 00:30:06,570 No, I think you're misreading that. 640 00:30:06,572 --> 00:30:10,674 Oh! Okay. Um, send address. 641 00:30:10,676 --> 00:30:15,546 We'll send someone tomorrow at 10:00. 642 00:30:15,548 --> 00:30:16,914 - Okay. - Yeah? 643 00:30:16,916 --> 00:30:18,081 Yeah. 644 00:30:20,820 --> 00:30:22,452 - You alright? - This is exciting. 645 00:30:22,454 --> 00:30:24,121 It is exciting. 646 00:30:26,625 --> 00:30:32,462 Alright, 100, 200, 300, 50, 70, 80, 380. 647 00:30:32,464 --> 00:30:34,131 Great. And there is your coat. 648 00:30:34,133 --> 00:30:35,866 Oh, thank you. 649 00:30:35,868 --> 00:30:38,101 Yeah, just sign right there. Great. 650 00:30:38,103 --> 00:30:39,803 - Thank you. - And enjoy your coat. 651 00:30:39,805 --> 00:30:41,939 And if you need us to babysit it again, we will. 652 00:30:41,941 --> 00:30:43,040 - Thank you. - Okay. 653 00:30:43,042 --> 00:30:45,442 - Hopefully not. - Hopefully not is right. 654 00:30:45,444 --> 00:30:46,543 Hey, Mr. Gayton. 655 00:30:46,545 --> 00:30:48,212 Hey, Jimmy, what's happening, man? 656 00:30:48,214 --> 00:30:49,346 Did you come for the phone? 657 00:30:49,348 --> 00:30:51,882 Hey, you know the exchange. Fries for phone. 658 00:30:51,884 --> 00:30:54,084 Fries? I can't eat 'em anymore, you know that. 659 00:30:54,086 --> 00:30:55,886 I've got sludge in my heart. 660 00:30:55,888 --> 00:30:58,188 Oh, really? I thought you gave up on that organ years ago. 661 00:30:58,190 --> 00:31:00,757 I did, but I still need it to function so I can stay alive. 662 00:31:00,759 --> 00:31:01,892 What are you, what are you doing? 663 00:31:01,894 --> 00:31:03,293 Well, do you have any ketchup? 664 00:31:03,295 --> 00:31:05,362 I think there's a couple of packs of ketchup over there 665 00:31:05,364 --> 00:31:08,565 where you're usually sitting away from me without.. You're like a growth. 666 00:31:08,567 --> 00:31:10,367 Alright. 667 00:31:10,369 --> 00:31:12,970 Ah, God. So what's happening? How is your day going? 668 00:31:12,972 --> 00:31:16,840 Oh, man, so far so good, man. But you heard about Deirdre? 669 00:31:16,842 --> 00:31:18,609 - What? - Just life right now, man. 670 00:31:18,611 --> 00:31:21,511 Car trouble, job trouble. Like, you name it. 671 00:31:21,513 --> 00:31:24,882 Alright, so what? She came by your place and did the one-woman show? 672 00:31:24,884 --> 00:31:28,585 She did it here, too. It's very interesting, it's very, very touching, very moving. 673 00:31:28,587 --> 00:31:31,588 Look, man, I can't do it anymore with her, Jimmy. 674 00:31:31,590 --> 00:31:33,490 I can't give her money. Then it never stops. 675 00:31:33,492 --> 00:31:37,160 She keeps taking money. I can't show up as a friend because then it never stops. 676 00:31:37,162 --> 00:31:40,464 She keeps taking, taking till I'm drained, I got nothing left 677 00:31:40,466 --> 00:31:43,600 I got no store, I got no life, I got no car. 678 00:31:43,602 --> 00:31:48,005 It'll be just me and her strung out with a goddamn shopping cart. 679 00:31:48,007 --> 00:31:50,908 Maybe a cat. Have you seen those cats that can be with homeless people? 680 00:31:50,910 --> 00:31:53,143 Just on their shoulder and stuff. Then that's what will happen. 681 00:31:53,145 --> 00:31:56,046 I'll just walk to your place and it'd be both of us 682 00:31:56,048 --> 00:31:59,616 and she'll try to sell you a poem and you'll be like, man, this is sad. 683 00:31:59,618 --> 00:32:04,121 And then I'll be like, "Yeah, but look at the cat." 684 00:32:04,123 --> 00:32:08,058 I get it. Just remember why you can't eat the fries. 685 00:32:08,060 --> 00:32:11,228 Oh! Alright. Understood. 686 00:32:12,131 --> 00:32:13,664 Thanks for the juice. 687 00:32:13,666 --> 00:32:16,166 Yeah, man. Thanks for the knowledge. 688 00:32:35,220 --> 00:32:38,388 We're watching video online, we call the number, they called us back, we downloaded -- 689 00:32:38,390 --> 00:32:39,957 - Who is he? - I don't know! 690 00:32:39,959 --> 00:32:42,459 - We have no idea. - We didn't talk to the guys, we got.. 691 00:32:42,461 --> 00:32:43,627 [door opens] 692 00:32:50,636 --> 00:32:53,804 How you doing? Can I help you with something? 693 00:32:53,806 --> 00:32:54,805 [clears throat] 694 00:32:56,875 --> 00:32:59,609 You might be able to. 695 00:32:59,611 --> 00:33:02,145 Are you the guy? 696 00:33:02,147 --> 00:33:05,582 Oh, most definitely the guy. Are you the guy? 697 00:33:05,584 --> 00:33:09,619 Well, I'm the.. Uh, yeah, I am the guy. 698 00:33:09,621 --> 00:33:10,787 Hm. 699 00:33:10,789 --> 00:33:13,323 Mind if I ask your name? 700 00:33:13,325 --> 00:33:15,592 Hog Jaws. 701 00:33:15,594 --> 00:33:19,262 - Hog Jaws. - Yeah. What's your name? 702 00:33:19,264 --> 00:33:21,131 Mel. 703 00:33:21,133 --> 00:33:23,433 Fair enough, Mel. Can I open it up? 704 00:33:23,435 --> 00:33:25,168 Yup. 705 00:33:27,106 --> 00:33:29,973 Have you been touching it with a bare hand? You shouldn't. 706 00:33:29,975 --> 00:33:32,009 - No. I didn't. - There are no oils on this? 707 00:33:32,011 --> 00:33:34,611 No, sir. 708 00:33:34,613 --> 00:33:37,114 You mind if I take a look at this? Can I take it out of the scabbard? 709 00:33:37,116 --> 00:33:39,016 - What? - You mind if I take it out of the scabbard? 710 00:33:39,018 --> 00:33:43,153 - Yes. - I'll take this out there. Yup. 711 00:33:50,796 --> 00:33:53,530 Okay, okay. Okay. 712 00:33:53,532 --> 00:33:54,531 [clears throat] 713 00:33:58,570 --> 00:34:01,471 - Alrighty. - That's it. 714 00:34:01,473 --> 00:34:04,207 Yeah, yeah, yeah. 715 00:34:04,209 --> 00:34:05,942 It's not looking bad. 716 00:34:08,280 --> 00:34:11,014 We're getting down to it, Mel, aren't we? 717 00:34:11,016 --> 00:34:12,482 Yup. Yup. 718 00:34:12,484 --> 00:34:15,185 I think we're getting down to it. 719 00:34:15,187 --> 00:34:20,457 Says right here. Well, that's encouraging. 720 00:34:20,459 --> 00:34:22,526 [clears throat] 721 00:34:22,528 --> 00:34:23,794 Whose sword is this? 722 00:34:23,796 --> 00:34:25,095 - Whose sword is this? - Where did it come from? 723 00:34:25,097 --> 00:34:27,330 It's, uh, it's mine. It's ours. 724 00:34:27,332 --> 00:34:28,899 Do you have any authenticity, you have any papers on it? 725 00:34:28,901 --> 00:34:31,001 Yes, we do. We do. Right here. 726 00:34:31,003 --> 00:34:32,202 And there's a drawing you might wanna see. 727 00:34:32,204 --> 00:34:33,904 - Drawing. There's a.. - Right. 728 00:34:33,906 --> 00:34:35,672 Certificate of authenticity. 729 00:34:35,674 --> 00:34:36,673 [clears throat] 730 00:34:36,675 --> 00:34:38,809 Alright. Heh. 731 00:34:40,245 --> 00:34:42,279 - Now, who's this Everly? - That's my name. 732 00:34:42,281 --> 00:34:43,680 - That's my grandfather. - That's your family, it's Everly? 733 00:34:43,682 --> 00:34:45,282 That's my, that's my family. Yeah. 734 00:34:45,284 --> 00:34:47,150 - You got it from your grandfather. - Yes. 735 00:34:47,152 --> 00:34:48,885 And -- and where did your grandfather get it? 736 00:34:48,887 --> 00:34:50,587 Okay, so her great-great-great grandfather -- 737 00:34:50,589 --> 00:34:52,722 I'd like to hear it from her if I could. 738 00:34:52,724 --> 00:34:55,425 This is her family, her blood. 739 00:34:55,427 --> 00:34:56,993 Well, we both, we both know the story. 740 00:34:56,995 --> 00:34:59,663 But you can talk on it. 741 00:34:59,665 --> 00:35:02,899 Yeah, well, I could. I could. 742 00:35:02,901 --> 00:35:08,004 Story goes, uh, Civil War. 743 00:35:08,006 --> 00:35:12,542 1803, and there we are, 744 00:35:12,544 --> 00:35:16,613 at the battle of.. Chickapoo. 745 00:35:18,450 --> 00:35:20,817 We're 15,000 people, 746 00:35:20,819 --> 00:35:24,554 3-30,000 people lost their lives that day. 747 00:35:24,556 --> 00:35:29,459 Long story short, my great-great-great-great- grandpappy 748 00:35:29,461 --> 00:35:34,531 he was a general in the Confederate Army. 749 00:35:34,533 --> 00:35:40,637 Mm. A -- and there they are battling up against 750 00:35:40,639 --> 00:35:44,641 uh, General Sherman Sheridan. 751 00:35:44,643 --> 00:35:46,943 They've got him cornered, the Union. 752 00:35:46,945 --> 00:35:49,779 They were in that creek. They don't know how to get out. 753 00:35:49,781 --> 00:35:52,449 And one of the soldiers was like 754 00:35:52,451 --> 00:35:56,153 "This is a bad idea, but I'll throw it out there." 755 00:35:56,155 --> 00:35:59,356 Why don't we surrender your sword? 756 00:35:59,358 --> 00:36:03,760 This here is one piece of history 757 00:36:03,762 --> 00:36:06,830 in the long list of pieces. 758 00:36:06,832 --> 00:36:12,469 That means that the South did, in fact, win the war. 759 00:36:12,471 --> 00:36:14,871 - Exactly. - Exactly. 760 00:36:14,873 --> 00:36:16,473 Ain't it the truth? Hallelujah! 761 00:36:16,475 --> 00:36:18,275 Well, that's what we we're looking for is the goddamn truth here. 762 00:36:18,277 --> 00:36:19,943 - That's right. - Mm-hmm. 763 00:36:19,945 --> 00:36:22,179 To get the truth, to get to the bottom of this thing. 764 00:36:22,181 --> 00:36:25,482 - Yes. - To eliminate the bullshit and the lies. 765 00:36:25,484 --> 00:36:28,251 - Yes. - Let's, yeah, let's, let's put the truth out there. 766 00:36:28,253 --> 00:36:29,286 - Yes. - Yup. 767 00:36:29,288 --> 00:36:31,955 Well, I'll tell you what. 768 00:36:31,957 --> 00:36:33,690 I'm gonna keep a lookout now. 769 00:36:33,692 --> 00:36:37,694 There are gonna be other offers on this 'cause the word's out. 770 00:36:37,696 --> 00:36:41,164 - Word's out? - But you wait for us. 771 00:36:41,166 --> 00:36:45,302 There's a lot of untrustworthy motherfuckers around here. 772 00:36:45,304 --> 00:36:47,904 The boss may wanna see this, we'll be in touch. 773 00:36:51,076 --> 00:36:54,144 Alright. I'll see you soon. 774 00:37:01,853 --> 00:37:03,753 Oh, my gosh, I just had a panic attack. 775 00:37:03,755 --> 00:37:05,789 I, I didn't do.. Did I do it? It sounded good? 776 00:37:05,791 --> 00:37:07,691 Yeah, it's great. You did great. You did.. 777 00:37:07,693 --> 00:37:09,693 - Oh, my God.. - Don't touch me like that! 778 00:37:09,695 --> 00:37:13,163 - Alright, listen, listen. Can I just ask you one question? - What? 779 00:37:13,165 --> 00:37:17,167 Why didn't you just tell me from the beginning that you're both full of shit? 780 00:37:17,169 --> 00:37:18,635 I mean, you couldn't even keep the story straight. Well, you don't believe any of this shit. 781 00:37:18,637 --> 00:37:21,571 - What are you talking about? - What are you talking about? 782 00:37:21,573 --> 00:37:24,507 If you're gonna run a con, at least get the lies straight. 783 00:37:24,509 --> 00:37:27,877 - What inconsistency? - It didn't even make sense, 15,000, 30,000. 784 00:37:27,879 --> 00:37:31,047 He's a general now? A general? Wasn't he a field marshal before? 785 00:37:31,049 --> 00:37:32,682 - Okay. You know what? We.. - I mean, what the fuck? 786 00:37:32,684 --> 00:37:34,918 - It's very hard -- - Doesn't make any sense. 787 00:37:34,920 --> 00:37:37,921 From the beginning it's just, like, you're, you're sitting there doing sign language. 788 00:37:37,923 --> 00:37:40,724 - She's making up shit. - We don't believe it, we don't believe it. 789 00:37:40,726 --> 00:37:42,559 - Honey.. - I -- is your grandfather real? 790 00:37:42,561 --> 00:37:44,861 - He's real. - Yes, my grandfather is real. 791 00:37:44,863 --> 00:37:48,798 He, he just, he left this story and.. The story is real confusing. 792 00:37:48,800 --> 00:37:53,169 It's.. If you can make heads or tails of it, great. Congratulations, but.. 793 00:37:53,171 --> 00:37:54,771 Damn it. 794 00:37:56,508 --> 00:37:59,109 Oh, this is like a, like a Alzheimer's.. 795 00:37:59,111 --> 00:38:02,912 Yeah, and see how he's calling him Sherman here and then look over here. 796 00:38:02,914 --> 00:38:06,816 Now he's Sheridan. Here he's a field, field marshal. Now he's General Everly. 797 00:38:06,818 --> 00:38:11,021 So, so your grandfather was, had mental problems and he.. 798 00:38:11,023 --> 00:38:13,657 Well, he was 98. He had troubles with the mind. 799 00:38:13,659 --> 00:38:15,825 Uh, alright, so let's just be on the same page. 800 00:38:15,827 --> 00:38:17,727 We're just trying to sell this thing for a lot of money. 801 00:38:17,729 --> 00:38:20,263 Well, you don't believe this shit, and that's that. 802 00:38:20,265 --> 00:38:23,233 Okay, so I don't know who these people are. 803 00:38:23,235 --> 00:38:25,669 I don't know what kind of scary shit they're capable of. 804 00:38:25,671 --> 00:38:29,572 We gotta get this story straight and also, maybe you should leave the sword here. 805 00:38:29,574 --> 00:38:30,940 - Wait a second. - Yeah, just trust me already. 806 00:38:30,942 --> 00:38:32,809 What do you.. How is it gonna be protected here? 807 00:38:32,811 --> 00:38:34,144 - We do have a safe. Yeah. - I have a safe! Come on. 808 00:38:34,146 --> 00:38:35,178 - Alright, fine. - Alright. 809 00:38:35,180 --> 00:38:37,380 - God! Use a glove. - Careful. 810 00:38:37,382 --> 00:38:39,616 Have we learned nothing today? 811 00:38:42,988 --> 00:38:46,589 Fuck. Hey, do we have anymore of this glass cleaner in back? 812 00:38:46,591 --> 00:38:47,657 Yeah, I think so. 813 00:38:47,659 --> 00:38:48,758 Can you grab it for me? 814 00:38:48,760 --> 00:38:50,794 - Yeah, I'll check. - Thank you. 815 00:38:58,904 --> 00:39:00,737 How you doing, fellas? 816 00:39:00,739 --> 00:39:02,572 Whose place is this? 817 00:39:02,574 --> 00:39:04,341 Mine. 818 00:39:04,343 --> 00:39:05,842 Mm. 819 00:39:05,844 --> 00:39:08,044 What can I help you with? 820 00:39:08,046 --> 00:39:09,979 Why don't you say that again? 821 00:39:12,017 --> 00:39:13,450 What can I help you with? 822 00:39:13,452 --> 00:39:18,188 Mm. Don't sound like he's from the South. 823 00:39:18,190 --> 00:39:21,858 I am from the Southwest. 824 00:39:21,860 --> 00:39:23,460 New Mexico. 825 00:39:23,462 --> 00:39:26,296 - Don't count it if it has Mexico in it. - Mm-hmm. 826 00:39:26,298 --> 00:39:28,264 What, where did you think I was from? 827 00:39:28,266 --> 00:39:30,867 - I thought maybe you're from the East Coast. - Yeah. 828 00:39:30,869 --> 00:39:32,635 - Just face it.. - What does that mean? 829 00:39:32,637 --> 00:39:35,171 What do you, what do you mean when you say that? Something East Coast. 830 00:39:35,173 --> 00:39:37,507 What does that mean when you -- you guys say that kinda stuff? 831 00:39:37,509 --> 00:39:39,709 I mean a bunch of things. New York. 832 00:39:39,711 --> 00:39:40,710 Yeah, New Jersey. 833 00:39:40,712 --> 00:39:42,345 New Jersey, Massachusetts. 834 00:39:42,347 --> 00:39:43,880 - Maine. - Maine. 835 00:39:43,882 --> 00:39:44,981 Some parts of Florida. 836 00:39:44,983 --> 00:39:48,351 Yeah, Virginia. Some Mid-Atlantic. 837 00:39:48,353 --> 00:39:50,754 - Mm. - You guys are smarter than I thought. 838 00:39:50,756 --> 00:39:52,756 Okay, so what can I help you with? 839 00:39:52,758 --> 00:39:54,424 We came here looking for something. 840 00:39:54,426 --> 00:39:58,228 Uh-huh. I got a lot of stuff. Can we, can we narrow it down a little? 841 00:39:58,230 --> 00:40:01,631 Some might call it a prover item, heard you have it. 842 00:40:01,633 --> 00:40:02,799 Prospect. 843 00:40:02,801 --> 00:40:05,201 A prover item? A prospect? 844 00:40:05,203 --> 00:40:06,503 Why are you just repeating what he says? 845 00:40:06,505 --> 00:40:08,605 Because if I just said that to you, would you know 846 00:40:08,607 --> 00:40:09,906 what the fuck I was talking about? 847 00:40:09,908 --> 00:40:11,608 If I owned a pawn shop, probably. 848 00:40:11,610 --> 00:40:13,676 - A prospect? - We're looking for a sword. A sword. 849 00:40:13,678 --> 00:40:15,879 Alright. See, why was that so hard? 850 00:40:15,881 --> 00:40:17,147 - It wasn't hard. - It wasn't hard. 851 00:40:17,149 --> 00:40:19,416 Why did we have to take that route to get there? 852 00:40:19,418 --> 00:40:21,284 Thirty seconds to get there. It wasn't that long. 853 00:40:21,286 --> 00:40:25,255 Okay, sword. I have a couple of swords over there. 854 00:40:25,257 --> 00:40:28,091 I got a Samurai sword, I got another sword. 855 00:40:28,093 --> 00:40:31,094 I think it's a French sword. I mean, those are the swords I have. 856 00:40:31,096 --> 00:40:33,229 I don't know what.. Are you looking for a particular sword? 857 00:40:33,231 --> 00:40:36,566 We're looking for a sword, it's American. It came in a couple days ago. 858 00:40:36,568 --> 00:40:40,737 I.. Okay. I -- I've not seen a sword come through here in a long time. 859 00:40:40,739 --> 00:40:42,539 - Doesn't seem like he's bein' honest with us. - No. 860 00:40:42,541 --> 00:40:45,241 I don't know what you guys are, are getting at 861 00:40:45,243 --> 00:40:47,811 but I, I, I think I've had enough of this conversation. 862 00:40:47,813 --> 00:40:50,480 Alright. Whoa! What the fuck? 863 00:40:50,482 --> 00:40:53,016 Give us the fucking sword, you fucking Jew. 864 00:40:53,018 --> 00:40:54,150 Yeah, I knew that's what you meant when you said East Coast. 865 00:40:54,152 --> 00:40:55,585 Okay. 866 00:40:55,587 --> 00:41:00,123 Whoa, no, hey! Whoa! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Let him go! 867 00:41:00,125 --> 00:41:03,426 - Who the fuck are you? - Hey, Mel! 868 00:41:03,428 --> 00:41:05,628 Is it hot enough in here for you? 869 00:41:06,765 --> 00:41:10,200 Yeah. Hey, Jimmy, how is it going, man? 870 00:41:10,202 --> 00:41:11,668 Pretty good. 871 00:41:15,440 --> 00:41:17,407 Ain't got a problem, we're just talking. 872 00:41:17,409 --> 00:41:19,542 Yeah. 873 00:41:19,544 --> 00:41:21,110 Just talking. 874 00:41:23,515 --> 00:41:25,381 Thanks for coming by, fellas. 875 00:41:25,383 --> 00:41:26,950 My pleasure. 876 00:41:31,990 --> 00:41:35,959 - Ah.. - What the hell, Mel? Don't you have a gun? 877 00:41:35,961 --> 00:41:37,560 - Yeah, I got a gun. - Where is it? 878 00:41:37,562 --> 00:41:38,862 - I don't know. - It's in the back. 879 00:41:38,864 --> 00:41:40,196 - It's in the back. - It's in the back. 880 00:41:40,198 --> 00:41:42,866 The antlers are out here, but the gun's in the back. 881 00:41:42,868 --> 00:41:43,933 Get it out here. 882 00:41:43,935 --> 00:41:46,102 Okay, I might not be here next time. 883 00:41:46,104 --> 00:41:49,772 Alright, understood. Thanks, Jimmy. 884 00:41:49,774 --> 00:41:52,141 Don't mention it. 885 00:41:52,143 --> 00:41:54,043 God. 886 00:41:54,045 --> 00:41:57,080 Well, I can barely breathe right now. That was pretty.. 887 00:41:57,082 --> 00:42:01,217 Yeah, was it hard for you when I was being held at screwdriver point? 888 00:42:01,219 --> 00:42:02,619 - Uh, I.. - Was it a tough time for you? 889 00:42:02,621 --> 00:42:04,521 Can't believe you.. I was just looking out for you, man. 890 00:42:04,523 --> 00:42:05,555 [cell phone vibrating] 891 00:42:05,557 --> 00:42:07,557 Hold on a minute. 892 00:42:07,559 --> 00:42:09,225 What? What is it? Who is it? 893 00:42:09,227 --> 00:42:11,995 Ho-ho-ho! Oh, no. Holy shit. 894 00:42:13,798 --> 00:42:15,398 Huh? 895 00:42:15,400 --> 00:42:16,499 Forty-thousand dollars. 896 00:42:16,501 --> 00:42:17,901 Forty-thousand dollars. 897 00:42:17,903 --> 00:42:19,869 - Alright. - That's crazy! 898 00:42:19,871 --> 00:42:21,905 - Okay. - For that fucking sword. 899 00:42:21,907 --> 00:42:25,375 Wait, something else just came in. Do we wanna sell? 900 00:42:25,377 --> 00:42:28,177 Yes, we wanna sell. How was that even a question? 901 00:42:28,179 --> 00:42:29,846 I mean, I don't know, we just.. 902 00:42:29,848 --> 00:42:31,114 Oh, tha.. Yeah, so what? 903 00:42:31,116 --> 00:42:32,982 Those, the garbage people are gonna be, uh 904 00:42:32,984 --> 00:42:34,751 around us at all times with this thing. 905 00:42:34,753 --> 00:42:36,619 Let's just, let's just knock this out. 906 00:42:36,621 --> 00:42:40,056 - Done. - Okay. Now what? 907 00:42:40,058 --> 00:42:43,560 I -- I don't, I don't.. Okay. 908 00:42:43,562 --> 00:42:46,663 "Transport is coming to take you to the bus. Wait outside." 909 00:42:46,665 --> 00:42:49,198 What, what does that mean, transport? 910 00:42:49,200 --> 00:42:51,401 It means there's something coming to pick us up and -- 911 00:42:51,403 --> 00:42:53,636 Yeah, but why can't.. Wait, I don't know about that. 912 00:42:53,638 --> 00:42:56,205 I just.. Why can't they just bring a briefcase of money? 913 00:42:56,207 --> 00:42:58,007 We gotta see the bus, Mel. 914 00:42:58,009 --> 00:43:00,310 We're in it now. Alright? 915 00:43:00,312 --> 00:43:01,744 We're in the shit together. 916 00:43:01,746 --> 00:43:05,315 We're in the shit, me, you, the two ladies and that's it. 917 00:43:05,317 --> 00:43:07,917 And it's gonna be fucking amazing. 918 00:43:07,919 --> 00:43:11,054 So we just gotta keep it cool, we gotta get that $40,000. 919 00:43:11,056 --> 00:43:12,989 I'm so hard right now. I can barely keep my mind straight. 920 00:43:12,991 --> 00:43:14,490 Wait a minute, are you using that word right? 921 00:43:14,492 --> 00:43:17,060 Yeah, I think so. I'm just gonna go take care of some business. 922 00:43:17,062 --> 00:43:21,531 Um, just, um.. Oh, let me know when the ladies get here. 923 00:43:21,533 --> 00:43:22,599 This is.. 924 00:43:22,601 --> 00:43:23,766 [laughs] 925 00:43:23,768 --> 00:43:24,767 [door shuts] 926 00:43:42,187 --> 00:43:44,087 - Hey. - Hey. Alright. 927 00:43:44,089 --> 00:43:45,622 - Hey. - Hi. 928 00:43:45,624 --> 00:43:47,624 - Still got this, I see. - Yeah. 929 00:43:47,626 --> 00:43:49,058 - No. Give her the sword. - Oh, you want it? 930 00:43:49,060 --> 00:43:50,193 Oh, yeah, I want the sword. Okay? 931 00:43:53,698 --> 00:43:54,464 Okay. 932 00:43:54,465 --> 00:43:55,231 What's all tied up back there? Why the shovels? 933 00:43:55,233 --> 00:43:57,433 - I don't know. - Hey, how are we all gonna fit in there? 934 00:43:57,435 --> 00:44:00,203 [engine revving] 935 00:44:00,205 --> 00:44:03,406 Think you have to do that to turn the car off. 936 00:44:03,408 --> 00:44:07,644 Got it? Come on, Mr. Mel, let's you and me take a ride. 937 00:44:07,646 --> 00:44:09,545 Should we just follow in our car or.. 938 00:44:09,547 --> 00:44:12,148 No, you're not gonna follow nothin'. It's me and Mel. Come on, get that -- 939 00:44:12,150 --> 00:44:15,351 No, no, no, no, no, no. No, he can't. 940 00:44:15,353 --> 00:44:17,987 Sorry, 'cause he's my, he's my husband and.. 941 00:44:17,989 --> 00:44:19,522 I guess we're all going, we're all going, baby, right? 942 00:44:19,524 --> 00:44:21,457 Yeah. We all have to go because.. 943 00:44:21,459 --> 00:44:22,659 I can't fit but one in here. 944 00:44:22,661 --> 00:44:25,128 No, listen. I know how it goes. 945 00:44:25,130 --> 00:44:28,064 You start your moonshine, he's three days sober. 946 00:44:28,066 --> 00:44:32,635 Pastor Eric is not having it. I'm not having it. I'm going with! 947 00:44:32,637 --> 00:44:36,706 And we're engaged and so.. 948 00:44:36,708 --> 00:44:38,241 It's gonna be the four of us. Some.. 949 00:44:38,243 --> 00:44:40,109 Is there a way we can do that? 950 00:44:40,111 --> 00:44:41,944 I got another vehicle I can bring up. 951 00:44:41,946 --> 00:44:44,580 How long is that gonna take? 952 00:44:44,582 --> 00:44:47,316 Take as long as it needs, I guess. Why don't you stand here in the sun? 953 00:44:47,318 --> 00:44:49,152 I'll be right back. 954 00:44:49,154 --> 00:44:52,321 Fuck! Bullshit. 955 00:44:52,323 --> 00:44:53,322 [engine revving] 956 00:44:57,228 --> 00:44:58,895 You guys wanna go inside, wait? It's a little hot. 957 00:44:58,897 --> 00:44:59,896 Yeah. 958 00:45:02,333 --> 00:45:03,332 [indistinct chatter] 959 00:45:08,239 --> 00:45:11,541 - It's very dangerous. - I found out the hard way. Ha- ha-ha. 960 00:45:11,543 --> 00:45:13,309 Yeah, you did. 961 00:45:13,311 --> 00:45:15,812 So we goin' outside, walkin' outside. 962 00:45:15,814 --> 00:45:18,781 I wasn't paying attention that there was a bench. 963 00:45:18,783 --> 00:45:20,616 - Is that right? - Mm-hmm. 964 00:45:20,618 --> 00:45:23,486 I was looking back. Walking forward. 965 00:45:23,488 --> 00:45:26,456 I tripped over the bench. 966 00:45:26,458 --> 00:45:28,057 I thought I fell on the bench. 967 00:45:28,059 --> 00:45:31,461 I fell on my.. Ha-ha-ha! 968 00:45:31,463 --> 00:45:34,130 Oh, my goodness. I was hurt. 969 00:45:38,336 --> 00:45:39,335 [door unlocking] 970 00:45:45,977 --> 00:45:49,212 Well, fuckin' get in. 971 00:45:49,214 --> 00:45:53,516 This guy doesn't have a sedan? Seats five comfortably. 972 00:45:53,518 --> 00:45:55,451 We're just gonna need one.. 973 00:45:55,453 --> 00:45:58,755 Just a s -- single.. 974 00:45:58,757 --> 00:46:01,224 - Uh, yeah, I.. - I.. 975 00:46:01,226 --> 00:46:03,459 This, this is definitely how people die. 976 00:46:03,461 --> 00:46:06,562 Shh! No, no, no, this is how individual people die. 977 00:46:06,564 --> 00:46:09,198 There is four of us. Plus, well, you know, Mel, we have a, we have a weapon. 978 00:46:09,200 --> 00:46:12,001 It's a fuckin' sword. I don't think you have a real understanding of death. 979 00:46:12,003 --> 00:46:14,704 Yeah. I mean, why are you so excited about this thing, huh? 980 00:46:14,706 --> 00:46:17,607 - You know this guy? - No! 981 00:46:17,609 --> 00:46:20,209 - You know this guy? - No. Do you know this guy? 982 00:46:20,211 --> 00:46:21,811 - Do you know this guy? - I don't know you. How do I know you're not in with him? 983 00:46:21,813 --> 00:46:23,546 - You know this guy? - None of us know this guy. We just met him! 984 00:46:23,548 --> 00:46:27,517 - We don't even know you! You found the guy. - Hey! Hey! 985 00:46:27,519 --> 00:46:29,685 Hey, what are you yammin' about? 986 00:46:29,687 --> 00:46:32,155 You want to have $40,000, get in the van. 987 00:46:38,163 --> 00:46:40,730 - Oh, I don't have a seat belt. - Honey, nobody's got -- 988 00:46:40,732 --> 00:46:42,532 There's no seatbelt. These are, but there's.. 989 00:46:42,534 --> 00:46:44,734 No one's got seat-belts, these are the tires. 990 00:46:44,736 --> 00:46:46,869 - This is a tire? - Yeah, the tires are.. 991 00:46:46,871 --> 00:46:49,172 Oh, oh. Here we go. 992 00:46:49,174 --> 00:46:52,275 Right, it's happening, man. 993 00:46:52,277 --> 00:46:53,910 We're in this shit now. 994 00:46:55,180 --> 00:46:56,179 [engine revving] 995 00:47:12,931 --> 00:47:15,932 Well, at least it's padded. 996 00:47:15,934 --> 00:47:17,967 So no one can hear you scream. 997 00:47:27,912 --> 00:47:33,749 So, so, um, how did the two of you meet? 998 00:47:33,751 --> 00:47:37,286 Oh, it's a long story. 999 00:47:37,288 --> 00:47:40,056 I think we got some time. 1000 00:47:40,058 --> 00:47:41,891 We met at a restaurant. Her restaurant, actually. 1001 00:47:41,893 --> 00:47:43,993 - It's not my restaurant. - Well, I call it her restaurant. 1002 00:47:43,995 --> 00:47:47,530 - It's not. - I came in 'cause I needed a job desperately. 1003 00:47:47,532 --> 00:47:52,835 And then, well, she gave me a -- a simple task and she thought I could handle it. 1004 00:47:52,837 --> 00:47:54,503 And then I couldn't handle it. 1005 00:47:54,505 --> 00:47:56,439 - Like a cooking thing? - I was, uh, choppin' -- 1006 00:47:56,441 --> 00:47:58,507 Like a chopping thing. 1007 00:47:58,509 --> 00:48:00,142 But can you chop or you just nervous? 1008 00:48:00,144 --> 00:48:03,145 I'm not good on the job, period. 1009 00:48:03,147 --> 00:48:06,082 My mind goes places. But, uh, yeah, she had to fire me. 1010 00:48:06,084 --> 00:48:10,286 - But -- - So then you, you yelled at me and I cried and.. 1011 00:48:10,288 --> 00:48:12,989 But then you, you came out after me. 1012 00:48:12,991 --> 00:48:17,426 You came out after me, you followed me out and you said so aggressively 1013 00:48:17,428 --> 00:48:21,898 "Do you, uh, do you wanna see live music?" 1014 00:48:21,900 --> 00:48:24,166 That's all I could think of. 1015 00:48:24,168 --> 00:48:27,069 It's the way she said it, though, you know, it just makes me laugh. 1016 00:48:28,306 --> 00:48:30,473 How long have you been together? 1017 00:48:30,475 --> 00:48:32,174 - Four-and-a-half years. - Hm. 1018 00:48:32,176 --> 00:48:34,744 So what's the big plan with the cash? 1019 00:48:34,746 --> 00:48:38,314 Well, we wanna, I mean, eventually we wanna have a kid. 1020 00:48:38,316 --> 00:48:39,849 - Ah. - Oh. 1021 00:48:39,851 --> 00:48:42,885 - That's nice. - Mm-hmm. Can't really do it on our own, so.. 1022 00:48:42,887 --> 00:48:44,687 What, are you gonna buy a kid, buy sperm? Have one? What.. 1023 00:48:44,689 --> 00:48:49,558 No, I want, I want Cynthia. I mean, we talked about it. She'll carry. 1024 00:48:49,560 --> 00:48:54,130 D.. Okay, so you're -- you're gonna, you're gonna carry the kid? That's the plan? 1025 00:48:54,132 --> 00:48:55,331 I'm hoping, if I can. 1026 00:48:55,333 --> 00:48:57,433 You seem the more motherly of the two of you. 1027 00:48:57,435 --> 00:48:59,068 - Oh, does she? - Yeah. 1028 00:48:59,070 --> 00:49:00,670 Oh, that's.. Thank you. That's great. 1029 00:49:00,672 --> 00:49:02,805 - You're welcome. - I think he's meaning it as a compliment. 1030 00:49:02,807 --> 00:49:04,240 Well, it doesn't sound like a compliment. 1031 00:49:04,242 --> 00:49:07,310 I think you're two sides of the mother coin. 1032 00:49:07,312 --> 00:49:10,980 Like, you know, you're just maybe uncomfortable and I felt like I'd done something wrong 1033 00:49:10,982 --> 00:49:12,581 and then I look at her and I'm like it's gonna be okay. 1034 00:49:12,583 --> 00:49:13,582 - Yeah. - Okay, so that's -- 1035 00:49:13,584 --> 00:49:14,784 That is so sweet. 1036 00:49:14,786 --> 00:49:16,485 So together you make one good mom. 1037 00:49:16,487 --> 00:49:18,421 No, I'm with you. I'm not gonna argue this. 1038 00:49:18,423 --> 00:49:19,755 I'm with you a hundred percent. 1039 00:49:19,757 --> 00:49:21,324 You always sound like you are arguing, am I right? 1040 00:49:21,326 --> 00:49:22,725 - There's a tone that you have. - I get that. 1041 00:49:22,727 --> 00:49:24,794 It's like, like right away, it's like we're not arguing 1042 00:49:24,796 --> 00:49:26,295 but why are you talking like that? 1043 00:49:26,297 --> 00:49:29,765 Sometimes I get very angry and I don't know where it comes from. 1044 00:49:29,767 --> 00:49:33,002 It's like a cauldron and it's just boiling all the time. 1045 00:49:33,004 --> 00:49:34,070 - Why is that? - And all of a sudden.. 1046 00:49:34,072 --> 00:49:36,706 I don't know why! It just is! 1047 00:49:40,078 --> 00:49:41,510 - I'm sorry, honey. - No, that's fine. 1048 00:49:41,512 --> 00:49:44,146 See, that's what I mean. Like, I'm not, I'm sort of mad at you 1049 00:49:44,148 --> 00:49:48,718 because for some reason you rub me the wrong way, but there's no specific thing you just did. 1050 00:49:48,720 --> 00:49:52,288 Well, so we're lookin', we're lookin' to have a -- a family down the line. 1051 00:49:52,290 --> 00:49:55,424 But first, um, I'm actually gonna follow my dream 1052 00:49:55,426 --> 00:49:57,593 and Mary supporting me, which is so lovely. 1053 00:49:57,595 --> 00:49:59,195 - Mm-hmm. - What's your dream? 1054 00:49:59,197 --> 00:50:01,998 Well, it's, uh, it's to own, manage 1055 00:50:02,000 --> 00:50:04,367 and create a successful escape room. 1056 00:50:04,369 --> 00:50:08,004 - Oh, wow! - Wait, what's an escape room? 1057 00:50:08,006 --> 00:50:11,073 Oh, you have 60 minutes in a room and you got to solve a -- 1058 00:50:11,075 --> 00:50:14,377 a series of puzzles to essentially escape the room. 1059 00:50:14,379 --> 00:50:16,545 Who the fuck needs that in their life? With the -- 1060 00:50:16,547 --> 00:50:19,548 That's what I was saying 'cause I was thinking that is life. 1061 00:50:19,550 --> 00:50:22,551 No, first she was not onboard with it and I said "It's 1062 00:50:22,553 --> 00:50:25,821 it's a, it's an activity, it's a type of fun." 1063 00:50:25,823 --> 00:50:29,625 So, you know, for example, for the casino room you'll find this, you know 1064 00:50:29,627 --> 00:50:33,562 this laser pointer and, um, you can't point it at anything from this angle 1065 00:50:33,564 --> 00:50:36,999 'cause you're actually handcuffed to the side of the room in the beginning. 1066 00:50:37,001 --> 00:50:41,737 Uh, but if you point it into the mirror up the top of the casino room, um 1067 00:50:41,739 --> 00:50:46,308 it actually angles directly into something that then unlocks. It's like a whole thing. 1068 00:50:46,310 --> 00:50:47,910 So it's like an amusement park thing. 1069 00:50:47,912 --> 00:50:49,645 No, but it's like in a storefront. 1070 00:50:49,647 --> 00:50:52,314 You just set it up once and then you just burn and turn. 1071 00:50:52,316 --> 00:50:54,250 People just go through that thing and they either do a good job or they don't. 1072 00:50:54,252 --> 00:50:56,352 All day long, people are, like, how do I get out of here. 1073 00:50:56,354 --> 00:50:59,288 And if they win, you know what they get? Tickets to another escape room. 1074 00:50:59,290 --> 00:51:02,391 The money makes its own money. It's crazy. 1075 00:51:02,393 --> 00:51:05,394 [instrumental music] 1076 00:51:27,485 --> 00:51:29,685 How long have you two been together? 1077 00:51:29,687 --> 00:51:32,655 - Heh-heh.. - No, no. 1078 00:51:32,657 --> 00:51:34,924 - Oh, you're not together? - No. Come on. 1079 00:51:34,926 --> 00:51:39,028 That's disgusting. Why he.. Ugh, I would never. 1080 00:51:39,030 --> 00:51:40,729 Um, well, I mean, you don't have to be insulting, but, no, we are not, not that kind.. 1081 00:51:40,731 --> 00:51:42,598 Oh, no. Oh, Mel, no, I'm sorry. 1082 00:51:42,600 --> 00:51:45,167 No, I.. Look, I think you have a, you've, like, a really great face. 1083 00:51:45,169 --> 00:51:49,071 I just don't think sexually or compatible, compatible. 1084 00:51:49,073 --> 00:51:51,207 Thank you. That's fine. 1085 00:51:51,209 --> 00:51:54,643 Yeah, no, we're -- we're not together. We're just, uh.. He's, uh.. 1086 00:51:54,645 --> 00:51:57,012 - We're buddies. - Yeah, he.. 1087 00:51:57,014 --> 00:51:59,482 I don't know. He's been working for me for a few years.. 1088 00:51:59,484 --> 00:52:01,283 Yeah, three. Goin' on three. 1089 00:52:01,285 --> 00:52:05,321 Came in wanderin' around like some lost dog lookin' at stuff. 1090 00:52:05,323 --> 00:52:06,956 I don't know, he seems.. 1091 00:52:06,958 --> 00:52:09,859 And then remember? You had to leave that one day. 1092 00:52:09,861 --> 00:52:11,360 - That's what started it. - Yeah. 1093 00:52:11,362 --> 00:52:14,263 I had to go deal with, uh, Deirdre. 1094 00:52:14,265 --> 00:52:16,298 And he was hangin' around. I said, watch the store. 1095 00:52:16,300 --> 00:52:20,469 And he watched the store and now I, he's still here. 1096 00:52:20,471 --> 00:52:22,037 Who's Deirdre? 1097 00:52:23,808 --> 00:52:27,042 Uh, she's a friend of mine. 1098 00:52:29,280 --> 00:52:31,914 But, um, but, yeah. 1099 00:52:31,916 --> 00:52:34,817 So, yeah, so that's been a few years that's he's been over there. 1100 00:52:34,819 --> 00:52:36,919 But I've had this store. 1101 00:52:36,921 --> 00:52:39,889 I've been work.. I've been there for like 15 years now. 1102 00:52:39,891 --> 00:52:41,657 Why'd you get into pawn? 1103 00:52:43,828 --> 00:52:47,696 Well, what happened was sort of a circuitous thing. 1104 00:52:47,698 --> 00:52:51,600 Like I, you know, I come from New Mexico. 1105 00:52:51,602 --> 00:52:53,869 And then when I was in my 20s, I was in New York 1106 00:52:53,871 --> 00:52:57,873 and, um, I had a dream, you know, back then. 1107 00:52:57,875 --> 00:52:59,408 [chuckles] 1108 00:52:59,410 --> 00:53:01,844 Uh, I was gonna, uh, you know 1109 00:53:01,846 --> 00:53:05,080 be in a pretty important rock-band. 1110 00:53:05,082 --> 00:53:09,685 And I got to New York and I -- I got a job driving a van 1111 00:53:09,687 --> 00:53:14,256 and, uh, lived on Lower East Side. 1112 00:53:14,258 --> 00:53:19,295 And I went to the sidewalk cafe and there was a waitress there. 1113 00:53:19,297 --> 00:53:23,265 Deirdre. She's pretty. 1114 00:53:23,267 --> 00:53:25,100 I was pretty struck. 1115 00:53:25,102 --> 00:53:29,705 And she's kind of loopy, but had an edge to her, pretty funny. 1116 00:53:29,707 --> 00:53:32,875 I don't know, just threw ahead of my number, you know? 1117 00:53:32,877 --> 00:53:35,711 And then she said, well.. Uh, you know, I told her I was gonna put a band together 1118 00:53:35,713 --> 00:53:38,380 and she's like, I wanna be in a band. 1119 00:53:38,382 --> 00:53:42,351 So we start hanging out, trying to write some songs. 1120 00:53:42,353 --> 00:53:47,122 She was into heavy drugs, I was into lighter drugs. 1121 00:53:47,124 --> 00:53:49,525 And, uh, you know.. 1122 00:53:53,798 --> 00:53:55,598 I started doing heavy drugs. 1123 00:54:03,808 --> 00:54:05,474 We didn't start a band. 1124 00:54:06,911 --> 00:54:11,413 We only just started working for money to get drugs, so you know? 1125 00:54:11,415 --> 00:54:15,851 Yelling, cryin', fucking, for a while, but then that 1126 00:54:15,853 --> 00:54:19,188 then that stops and just, just doing drugs. 1127 00:54:21,359 --> 00:54:25,060 And, you know, like, Sid and Nancy were. Just ridiculous. 1128 00:54:25,062 --> 00:54:28,163 Fuckin' farce. Tragic. 1129 00:54:30,701 --> 00:54:35,604 Anyway, my Uncle Teddy, my Aunt Rose lived down here. 1130 00:54:35,606 --> 00:54:37,706 Kinda hippyish, kinda not like my dad. 1131 00:54:37,708 --> 00:54:40,276 Kinda like those older people, you know, when you're younger 1132 00:54:40,278 --> 00:54:42,311 you're like, that guy's cool. 1133 00:54:42,313 --> 00:54:44,546 And I called him, I said, "Look, man, I'm in trouble 1134 00:54:44,548 --> 00:54:47,116 I can't tell my old man, I'm strung out." 1135 00:54:47,118 --> 00:54:50,819 He just said, "Well, come down here. Let's -- let's get you cleaned up." 1136 00:54:50,821 --> 00:54:55,891 So I took off and then came down here and Teddy took care of me. 1137 00:54:55,893 --> 00:54:59,395 And then Aunt Rose got sick and they, they needed to move 'cause for how.. 1138 00:54:59,397 --> 00:55:01,597 I don't know, he wanted to retire and go to Florida, whatever. 1139 00:55:01,599 --> 00:55:06,302 So he's, like, why don't you take the store? So this is three years in, you know? 1140 00:55:06,304 --> 00:55:07,836 What about the girl? 1141 00:55:10,374 --> 00:55:14,009 She's followed me down here. 1142 00:55:14,011 --> 00:55:16,779 I mean, I.. We talked about it. 1143 00:55:16,781 --> 00:55:20,182 I guess we missed each other and, you know.. 1144 00:55:20,184 --> 00:55:21,917 And she said she was getting cleaned up. 1145 00:55:21,919 --> 00:55:24,586 She said she was clean, she'd come down here and stay clean 1146 00:55:24,588 --> 00:55:29,091 and we can do the music down here and, um.. 1147 00:55:29,093 --> 00:55:32,194 So she comes down here and it's okay for a little while 1148 00:55:32,196 --> 00:55:35,998 and then just figures out a way to find the people to get fucked up 1149 00:55:36,000 --> 00:55:39,635 and she got fucked up and I didn't get fucked up. 1150 00:55:39,637 --> 00:55:42,638 I didn't, I still haven't gotten fucked up. It's been 15 years. 1151 00:55:42,640 --> 00:55:45,407 I just watch her go in and out. 1152 00:55:45,409 --> 00:55:49,745 But, um, she's around. She came in the other day. 1153 00:55:49,747 --> 00:55:52,581 Did you tell her? 1154 00:55:52,583 --> 00:55:54,249 Tell her what? 1155 00:55:57,121 --> 00:55:59,088 That you still love her. 1156 00:56:03,060 --> 00:56:04,927 I stopped telling her. 1157 00:56:08,666 --> 00:56:11,800 I'm not strong enough for that chick. And I don't have the fuckin' fortitude 1158 00:56:11,802 --> 00:56:14,103 to tell that woman that I love her. 1159 00:56:14,105 --> 00:56:17,306 She knows I love her or she wouldn't come around all the time. 1160 00:56:20,010 --> 00:56:21,577 But doesn't matter. 1161 00:56:23,381 --> 00:56:27,383 You know, it's just like just persistent heartache.. 1162 00:56:29,754 --> 00:56:32,488 you know, and that's that. 1163 00:56:36,127 --> 00:56:38,193 Like, my life has been the same for so long. 1164 00:56:38,195 --> 00:56:41,697 Like, it's just a cycle of stuff. 1165 00:56:41,699 --> 00:56:45,300 'Cause I was just thinking of, like, when we got in here like 1166 00:56:45,302 --> 00:56:47,469 why the fuck am I doing this? Have I come.. 1167 00:56:47,471 --> 00:56:49,605 Why the fuck am I in this truck? I don't do this shit. 1168 00:56:49,607 --> 00:56:53,709 What do we need to do this shit for? I'm fifty-fuckin'-four years old. 1169 00:56:53,711 --> 00:56:58,647 I'm just gonna get in the truck with a fuckin' idiot and go to make a deal. 1170 00:56:58,649 --> 00:57:00,115 - You know what it is? - Money. What? 1171 00:57:00,117 --> 00:57:02,518 No, it's not. It's not money. 1172 00:57:02,520 --> 00:57:04,920 It's that moment where this is a portal 1173 00:57:04,922 --> 00:57:08,590 into whatever these fuckin' idiots, the worst of them represent, right. 1174 00:57:08,592 --> 00:57:12,661 You know, this, this guy is.. We're gonna see up close. 1175 00:57:12,663 --> 00:57:14,730 Wherever he's takin' us there's gonna be some answer, right? 1176 00:57:14,732 --> 00:57:17,299 No, you're right, man. That, it's a little titillating 1177 00:57:17,301 --> 00:57:21,203 I gotta say, to get that up close and personal with the stuff you read about is.. 1178 00:57:21,205 --> 00:57:24,540 Right, you spend a lot of time thinkin' like how the fuck can these people think like this. 1179 00:57:24,542 --> 00:57:27,309 - Yeah. - Well, we're in the brain of that. 1180 00:57:27,311 --> 00:57:28,577 Yeah, we're about to find out. 1181 00:57:28,579 --> 00:57:30,179 Apparently, it's carpeted. 1182 00:57:30,181 --> 00:57:31,180 [chuckling] 1183 00:57:32,583 --> 00:57:35,584 [instrumental music] 1184 00:57:49,266 --> 00:57:52,000 - Whoa, whoa, whoa! - Hm? 1185 00:57:52,002 --> 00:57:53,869 Okay. 1186 00:57:53,871 --> 00:57:55,604 What, are we off-roading? 1187 00:57:58,375 --> 00:58:00,976 [sighing] 1188 00:58:00,978 --> 00:58:02,544 - Oh. - Oh. 1189 00:58:02,546 --> 00:58:03,745 - We stopped. - We stopped. 1190 00:58:03,747 --> 00:58:05,781 What is happening? 1191 00:58:05,783 --> 00:58:06,815 Are we at a gas station? 1192 00:58:06,817 --> 00:58:07,816 [door opening] 1193 00:58:14,492 --> 00:58:16,859 Whoo! 1194 00:58:16,861 --> 00:58:19,595 Get out. 1195 00:58:19,597 --> 00:58:20,996 Watch your head. 1196 00:58:24,735 --> 00:58:28,170 Oh. Oh. 1197 00:58:28,172 --> 00:58:29,571 - Wow! - Wow! 1198 00:58:29,573 --> 00:58:31,573 What would you call this area? 1199 00:58:31,575 --> 00:58:34,309 We call this the country. I'll go get the boss. 1200 00:58:34,311 --> 00:58:36,144 Country north, country south? 1201 00:58:36,146 --> 00:58:38,580 I call it motherfuckin' country. 1202 00:58:38,582 --> 00:58:42,384 You know, there's the city we all are from and then there's the country. 1203 00:58:42,386 --> 00:58:44,453 - And now we is in the country. - Yeah. What state are we in? 1204 00:58:44,455 --> 00:58:46,255 - Tennessee. - Okay. 1205 00:58:48,125 --> 00:58:49,725 I'll go get the boss. 1206 00:58:49,727 --> 00:58:51,393 Alright. Thank you, Hog. 1207 00:58:51,395 --> 00:58:54,563 - Jaws. - Jaws. Hog Jaws. 1208 00:58:54,565 --> 00:58:55,898 [indistinct chatter] 1209 00:58:55,900 --> 00:58:57,366 Do you think they're gonna give us something to eat? 1210 00:58:57,368 --> 00:59:00,168 - 'Cause I'm so hungry. - Oh, you need.. 1211 00:59:00,170 --> 00:59:03,272 What the fuck? Oh, these guys. Are you serious? 1212 00:59:03,274 --> 00:59:05,774 That fuckin' sword belongs to us. 1213 00:59:05,776 --> 00:59:08,544 Wait a minute, is that my screwdriver? 1214 00:59:08,546 --> 00:59:10,245 You took that screwdriver from my.. You didn't pay for that. 1215 00:59:10,247 --> 00:59:12,581 You took that off the counter. You didn't pay for that screwdriver. 1216 00:59:12,583 --> 00:59:14,049 Jake, I thought we talked about this. 1217 00:59:14,051 --> 00:59:16,285 This ain't his fuckin' screwdriver, Zeke. 1218 00:59:16,287 --> 00:59:18,921 - Are you sure? - Yes, I'm sure. This is from my fuckin' truck. 1219 00:59:18,923 --> 00:59:20,856 - I was in the truck! - It's from the glove compartment! 1220 00:59:20,858 --> 00:59:22,224 I was sittin' in front of the glove compartment -- 1221 00:59:22,226 --> 00:59:23,959 I, I.. Whoa, whoa. Wait, wait. Wait, wait, wait. 1222 00:59:23,961 --> 00:59:26,862 Wait, wait a minute. Wait a minute. 1223 00:59:26,864 --> 00:59:29,431 Jake. Zeke. 1224 00:59:29,433 --> 00:59:32,034 Jake Allmendinger? 1225 00:59:32,036 --> 00:59:35,037 Zeke Durkin? 1226 00:59:35,039 --> 00:59:38,273 - You know these guys? - I do know these guys. 1227 00:59:38,275 --> 00:59:41,910 I can't believe that you guys are still friends. This is unbelievable. 1228 00:59:41,912 --> 00:59:46,281 You're -- you're June and Buddy's kid, right? 1229 00:59:46,283 --> 00:59:49,251 Buddy used to come in, pawn those earrings 1230 00:59:49,253 --> 00:59:51,520 your mom's earrings, once a month for drinking money. 1231 00:59:51,522 --> 00:59:54,656 You guys were like, four-five years old. You come in with him, run around. 1232 00:59:54,658 --> 00:59:56,892 One time.. Oh, my God! 1233 00:59:56,894 --> 01:00:00,996 One time he beat the shit out of you in the store for stealing somethin' off the counter. 1234 01:00:00,998 --> 01:00:05,434 He hit you so hard that the, that he was crying, too. It was, it was tragic. 1235 01:00:05,436 --> 01:00:09,004 But then you come in with your mom, like, a couple of weeks later 1236 01:00:09,006 --> 01:00:13,408 to pick the earrings up and sometimes you have black eye 1237 01:00:13,410 --> 01:00:17,879 and, you know, she would buy you ice cream and.. 1238 01:00:17,881 --> 01:00:22,217 Can I ask you a question? Why'd you take after the shitty one? 1239 01:00:22,219 --> 01:00:26,355 I mean, your mom was so nice, you know? 1240 01:00:26,357 --> 01:00:28,924 But you're all fucked up and wrong-minded 1241 01:00:28,926 --> 01:00:31,426 like your miserable dad. 1242 01:00:32,730 --> 01:00:33,895 - Ah! - Oh, no, Jake! 1243 01:00:33,897 --> 01:00:35,263 I'm not fuckin' wrong-minded? 1244 01:00:35,265 --> 01:00:36,698 I'm gonna poke this through her fuckin' neck! 1245 01:00:36,700 --> 01:00:40,936 And I put a hole of lead right through the back of your skull. 1246 01:00:40,938 --> 01:00:43,372 Where the fuck did that come from? 1247 01:00:43,374 --> 01:00:46,508 Alright now. Who's kickin' up a fuss out here? 1248 01:00:49,113 --> 01:00:53,248 Well, lookie here. Allmendinger and Durkin. 1249 01:00:53,250 --> 01:00:56,218 Y'all trespassing on Invictusian territory. 1250 01:00:56,220 --> 01:00:58,320 Now, you know you're up here uninvited. 1251 01:00:58,322 --> 01:01:00,722 We, we was just talking to 'em is all.. 1252 01:01:00,724 --> 01:01:04,926 Oh, you're just talking to 'em with a screwdriver to her neck. 1253 01:01:04,928 --> 01:01:08,030 Now, did your boss send you up here, is that the plan? 1254 01:01:08,032 --> 01:01:12,768 No. You just brain trust hatch this idea on your own, is that it? 1255 01:01:14,872 --> 01:01:17,706 You two get off my property. 1256 01:01:17,708 --> 01:01:22,678 I see you here again, I'll dig a hole just big enough for the two of ya. You understand? 1257 01:01:22,680 --> 01:01:23,679 - Yes, sir. - Yes, sir. 1258 01:01:23,681 --> 01:01:25,280 Don't say another fuckin' word. 1259 01:01:25,282 --> 01:01:27,716 Get the hell off my property, now! 1260 01:01:29,887 --> 01:01:32,521 Folks, I'm real sorry about that welcome. 1261 01:01:32,523 --> 01:01:34,523 - Uh.. - Oh, sorry. 1262 01:01:34,525 --> 01:01:38,527 Caught me in the middle of a, of a little workday there, uh.. 1263 01:01:38,529 --> 01:01:42,230 Shoulder deep in a mare when you pulled up, so.. 1264 01:01:42,232 --> 01:01:43,965 That's not something you can just pull out of. 1265 01:01:43,967 --> 01:01:48,570 She might get spooked and take off across the field. 1266 01:01:48,572 --> 01:01:52,140 You don't wanna be dragged behind a powerful machine 1267 01:01:52,142 --> 01:01:54,843 like that out in a country like this. 1268 01:01:54,845 --> 01:01:59,047 Wind up in a ditch dead and nobody'd ever find you. 1269 01:01:59,049 --> 01:02:02,117 Anyway, I understand you all got a 1270 01:02:02,119 --> 01:02:04,720 real high-quality prover item, is that right? 1271 01:02:04,722 --> 01:02:07,689 - Yes, sir. - Yeah, we got a sword. Yeah. 1272 01:02:07,691 --> 01:02:09,891 A sword. Alright, well, let's take a look at it. 1273 01:02:09,893 --> 01:02:11,526 - Who am I dealing with? Who's in charge? - Oh, right here. 1274 01:02:11,528 --> 01:02:13,528 Oh, that'd be me, I think. Oh, come on. 1275 01:02:13,530 --> 01:02:16,665 Sorry, I only deal one on one, so you're gonna have to figure it out. 1276 01:02:16,667 --> 01:02:18,567 Oh, well, then, that'd be me, s -- sir. 1277 01:02:18,569 --> 01:02:20,502 I know the guy, I made the deal, I talked to him -- 1278 01:02:20,504 --> 01:02:24,306 Honeysuckle, what are you doing? You know I'm the mouthpiece of this operation. 1279 01:02:24,308 --> 01:02:26,641 Yeah, not -- not really, dear, You just, you know.. 1280 01:02:26,643 --> 01:02:31,279 Alright. You know what, I don't, I don't wanna be a witness to any, uh, marital discord 1281 01:02:31,281 --> 01:02:33,548 so I -- I'll deal with both of you at the same time 1282 01:02:33,550 --> 01:02:36,318 provided you're willing to hand over the heater, ma'am. 1283 01:02:36,320 --> 01:02:38,520 Oh, Jesus. 1284 01:02:38,522 --> 01:02:40,555 There you go. Thank you. 1285 01:02:40,557 --> 01:02:44,025 Now, you can both come on up, just grab the sword. Screendoor! 1286 01:02:45,796 --> 01:02:47,629 Right this way. 1287 01:02:50,100 --> 01:02:52,167 - Hey, whoa, whoa, whoa! - What? 1288 01:02:52,169 --> 01:02:54,503 It's a screwdriver, you have a gun. Can I just see if it's mine? 1289 01:02:54,505 --> 01:02:57,773 Can you just hold on a minute? 1290 01:02:57,775 --> 01:03:02,744 Holy shit. It's not mine. That's awkward. I thought it was mine. 1291 01:03:02,746 --> 01:03:05,514 Move it. 1292 01:03:05,516 --> 01:03:08,016 [indistinct chatter] 1293 01:03:08,018 --> 01:03:10,485 Door! 1294 01:03:10,487 --> 01:03:14,923 Door! Fuck, dude, honestly. 1295 01:03:14,925 --> 01:03:18,794 Keep your eye on them and stab 'em with somethin' if they move. 1296 01:03:20,130 --> 01:03:22,097 Keep it hard, Door. 1297 01:03:25,903 --> 01:03:28,270 - What's the plan? - What do you mean what's the plan? 1298 01:03:28,272 --> 01:03:29,471 - We go, we get the money, we leave. - What's the.. 1299 01:03:29,473 --> 01:03:31,139 That's not a plan. Do you know what a plan.. 1300 01:03:31,141 --> 01:03:32,440 But that's, but that's the plan in place. What are you talkin' about? 1301 01:03:32,442 --> 01:03:34,442 Yeah, but if shit goes upside down, what is the plan? 1302 01:03:34,444 --> 01:03:36,711 Oh, come on. We.. 1303 01:03:36,713 --> 01:03:39,848 Well, we, we can run quickly. Steal keys and we take the truck. 1304 01:03:39,850 --> 01:03:42,417 You can't outrun a bullet. Now, what are your strengths? 1305 01:03:42,419 --> 01:03:44,152 Punching or kicking? 1306 01:03:45,622 --> 01:03:47,389 Come on in, y'all. 1307 01:03:50,227 --> 01:03:52,460 You can put that right up here. 1308 01:03:57,301 --> 01:03:59,401 - Have a seat. - You got it, big man? 1309 01:03:59,403 --> 01:04:02,737 I'm good, Jaws, head on back down to the truck. Keep an eye on 'em. 1310 01:04:02,739 --> 01:04:04,172 Fair enough. 1311 01:04:04,174 --> 01:04:05,574 [door shuts] 1312 01:04:05,576 --> 01:04:09,878 Alright, take a look at what we got here, huh? What's this? 1313 01:04:09,880 --> 01:04:12,647 Uh, those are authenticating papers. 1314 01:04:12,649 --> 01:04:15,217 Okay. 1315 01:04:15,219 --> 01:04:17,018 '81. 1316 01:04:17,020 --> 01:04:18,186 Yeah. 1317 01:04:18,188 --> 01:04:19,321 That's the year, right? 1318 01:04:19,323 --> 01:04:20,889 Oh, that's the year. 1319 01:04:20,891 --> 01:04:24,226 Yeah, that's good. Alright, '81. Yeah. 1320 01:04:24,228 --> 01:04:25,894 What have we got here? Ah, look at this old picture. 1321 01:04:25,896 --> 01:04:27,829 Yeah, you know that picture. 1322 01:04:27,831 --> 01:04:28,930 Look at Lee, he's a man. He cuts a man's figure, right? 1323 01:04:28,932 --> 01:04:30,265 - Yeah, that's.. - Yeah. Nice beard. 1324 01:04:30,267 --> 01:04:31,399 Mm-mm. Mm-mm. Yummy. 1325 01:04:31,401 --> 01:04:33,735 Look at McClellan. He's wearin' a dress. 1326 01:04:33,737 --> 01:04:35,270 - Oh! Heh-heh! - Look at him. 1327 01:04:35,272 --> 01:04:37,372 - What a sis. - Well, I.. 1328 01:04:37,374 --> 01:04:41,009 I think that was just the way the jacket was cut 'cause doesn't Lee have a.. 1329 01:04:41,011 --> 01:04:44,212 No! No, no, no, no, no, that, that ain't Lee's jacket. 1330 01:04:44,214 --> 01:04:46,081 - No, that's a table cloth. - Shh. 1331 01:04:46,083 --> 01:04:50,318 Painter just fucked up and didn't paint the top of the table the same color. 1332 01:04:50,320 --> 01:04:51,786 Idiots. 1333 01:04:58,595 --> 01:05:01,763 Oh, my gosh, I thought I just saw something move in the distance. 1334 01:05:01,765 --> 01:05:04,466 But it's just.. I think it's the breeze. 1335 01:05:04,468 --> 01:05:07,402 Ever think you see like, like a ghost? 1336 01:05:07,404 --> 01:05:08,904 Like something in the corner of your eye? 1337 01:05:08,906 --> 01:05:11,539 Yeah, you're just like, whoa! 1338 01:05:11,541 --> 01:05:13,708 I've never seen a real ghost, though. 1339 01:05:13,710 --> 01:05:17,045 I've never seen, like, a real ghost or anything like that. 1340 01:05:17,047 --> 01:05:18,914 I saw one for the first time last week. 1341 01:05:18,916 --> 01:05:20,448 - You're kidding me. You saw one? - Yeah. I saw one. 1342 01:05:20,450 --> 01:05:24,953 It was late at night and.. 1343 01:05:24,955 --> 01:05:27,088 sitting near, like, our -- our 1344 01:05:27,090 --> 01:05:31,359 -- our kitchen table was this woman and she was dressed 1345 01:05:31,361 --> 01:05:35,330 like, in, like, 1970s office wear. 1346 01:05:36,733 --> 01:05:40,535 And I look at her and she's so panicked. 1347 01:05:40,537 --> 01:05:43,939 And I don't know what to say. No words are escaping my mouth. 1348 01:05:43,941 --> 01:05:46,541 And she just says, "Line two, line two." 1349 01:05:46,543 --> 01:05:49,110 - Line two, line two? - Line two, line two. 1350 01:05:49,112 --> 01:05:52,113 And -- and then she just.. I blinked and she was gone. 1351 01:05:54,952 --> 01:05:57,118 Take a look at this. What have we got here? 1352 01:05:57,120 --> 01:06:02,090 Oh, look at that. A good balance to it. 1353 01:06:02,092 --> 01:06:06,127 - See that? - Uh, yeah. I see it. Okay. 1354 01:06:06,129 --> 01:06:10,865 My goodness. Well, this looks good. Alright. 1355 01:06:10,867 --> 01:06:13,201 How about you all tell me the history of this sword? 1356 01:06:13,203 --> 01:06:14,336 - Yeah, the story. - Oh, yeah. 1357 01:06:14,338 --> 01:06:17,806 Uh, so the Union Army surrounded. 1358 01:06:17,808 --> 01:06:20,108 Uh, they're being generaled by, uh, Sherman. 1359 01:06:20,110 --> 01:06:21,543 But they're Sheridan.. 1360 01:06:21,545 --> 01:06:24,779 Sher -- Sherman. So they're surrounded, they're in trouble. 1361 01:06:24,781 --> 01:06:25,947 Boy, are they ever. 1362 01:06:25,949 --> 01:06:28,049 If things don't go your way at Chickenfoot 1363 01:06:28,051 --> 01:06:29,517 they don't go your way. 1364 01:06:29,519 --> 01:06:31,052 Alright, they're cornered. 1365 01:06:41,932 --> 01:06:45,000 Out-of-the-box thinking is good. You know. Just.. 1366 01:06:45,002 --> 01:06:46,935 - Out of the box? - Yeah, you know, ghosts. 1367 01:06:46,937 --> 01:06:48,670 Some people think that's crazy. 1368 01:06:48,672 --> 01:06:51,473 They go, "Uh, well, no, that's not true. Ghosts don't exist." 1369 01:06:51,475 --> 01:06:55,076 - You know, things that we're fed to believe. Right. - Right. 1370 01:06:55,078 --> 01:06:57,612 Ghosts don't exist, the Earth is round. 1371 01:07:01,551 --> 01:07:03,952 Well, the Earth is, the Earth is round. 1372 01:07:05,756 --> 01:07:07,655 Is it, though? 1373 01:07:10,494 --> 01:07:12,127 Yes. 1374 01:07:12,129 --> 01:07:15,497 And ghosts don't exist. 1375 01:07:15,499 --> 01:07:20,502 Well, I think some people are a little iffy about ghosts' existence 1376 01:07:20,504 --> 01:07:24,139 but I don't think anyone's iffy about the world being round. 1377 01:07:24,141 --> 01:07:26,408 - Alright, let me ask you something. - Alright. 1378 01:07:26,410 --> 01:07:30,645 You ever driven through Kansas City? 1379 01:07:30,647 --> 01:07:32,147 Thirty-thousand people losing their lives. 1380 01:07:32,149 --> 01:07:36,151 MEL: Thirty-five thousand of 'em. Uh, sick, uh, cholera. 1381 01:07:36,153 --> 01:07:40,121 - And the typhoid is strong and it's taken on.. - Chlamydia. 1382 01:07:40,123 --> 01:07:43,158 - ...more than they bargained for and.. - Deer ticks. 1383 01:07:43,160 --> 01:07:46,061 - They don't have enough people to.. - And you know this battle. 1384 01:07:46,063 --> 01:07:48,696 - This is the Battle of Chickafist. - Chicken Fist is -- 1385 01:07:48,698 --> 01:07:51,299 - Chicken Fist is the Indian word. That's right. - Yeah. Anyway -- 1386 01:07:51,301 --> 01:07:53,034 So they're losin'. 1387 01:07:53,036 --> 01:07:57,639 - What are you saying? Are you saying that the Earth is -- - Is flat. 1388 01:07:57,641 --> 01:08:01,042 And I know what, what you're thinking. I know it sounds kind of funny. 1389 01:08:01,044 --> 01:08:03,044 - No, it just, it's not even that it sounds funny. - Because.. 1390 01:08:03,046 --> 01:08:06,548 - It just kinda sounds crazy. - What? And yet.. 1391 01:08:06,550 --> 01:08:07,982 I mean, don't you think? 1392 01:08:07,984 --> 01:08:11,920 So the sword pretty much proves that the South won. 1393 01:08:13,957 --> 01:08:16,758 Hm. Alright. 1394 01:08:16,760 --> 01:08:18,193 [clears throat] 1395 01:08:18,195 --> 01:08:22,797 Well, that's quite a tale. It's quite a tale you spun me there. 1396 01:08:22,799 --> 01:08:25,300 - Except, I do have a of couple questions for you now. - Oh, well, you go ahead. 1397 01:08:25,302 --> 01:08:28,369 It seems that, uh, you couldn't exactly agree on the, uh 1398 01:08:28,371 --> 01:08:30,271 the name of the battle now, could you? 1399 01:08:30,273 --> 01:08:32,040 Uh, you say it's a Chicken Fist and then you say Chicken Fest 1400 01:08:32,042 --> 01:08:36,578 and someone threw in a Chickenfoot in there somewhere 1401 01:08:36,580 --> 01:08:39,981 which I happen to know is a super group with, uh 1402 01:08:39,983 --> 01:08:42,117 Sammy Hagar and, uh, Joe Satriani. So I'm pretty sure it's not Chickenfoot. 1403 01:08:42,119 --> 01:08:44,819 - Really? - Maybe that's why I had it in mind. 1404 01:08:44,821 --> 01:08:48,857 Maybe that's why you had it in there 'cause you're a big fan. Perhaps that's it, anyway. 1405 01:08:48,859 --> 01:08:50,592 And then you couldn't settle on the general's name. 1406 01:08:50,594 --> 01:08:52,694 One of you say Sherman, one of you say Sheridan. 1407 01:08:52,696 --> 01:08:56,364 And you couldn't settle on whether it's typhoid or chlamydia or cholera. 1408 01:08:56,366 --> 01:08:58,533 So I think you know where I'm going with all this. 1409 01:08:58,535 --> 01:09:02,237 Not to mention the first shot across my bow which you fired 1410 01:09:02,239 --> 01:09:05,340 referring to that army as the Union Army 1411 01:09:05,342 --> 01:09:07,909 rather than the army of Northern Aggressors. 1412 01:09:07,911 --> 01:09:11,212 Are we just supposed to believe everything that's been fed to us 1413 01:09:11,214 --> 01:09:13,615 from the time we were a little kid to now? 1414 01:09:13,617 --> 01:09:17,519 You have to question these things and that's a problem is that no one's questioning. 1415 01:09:17,521 --> 01:09:20,188 No one's going out and being like, maybe this isn't true 1416 01:09:20,190 --> 01:09:22,824 because they're too scared or they don't wanna know the actual truth. 1417 01:09:22,826 --> 01:09:27,162 - Right. - And I swear, I was exactly where you were a year ago. 1418 01:09:27,164 --> 01:09:29,797 Okay, say you're, you're a ship in the ocean. 1419 01:09:29,799 --> 01:09:31,432 - Right. Listening. - Wouldn't you just fall right off? 1420 01:09:31,434 --> 01:09:32,767 Great question. 1421 01:09:32,769 --> 01:09:35,336 - Honestly, great question, Cynthia. - Thank you. 1422 01:09:35,338 --> 01:09:39,407 I'm gonna give you one last chance here, one last chance 1423 01:09:39,409 --> 01:09:42,977 to tell me the truth because I don't think that you believe. 1424 01:09:42,979 --> 01:09:46,047 I think you believe in what the history books are written. 1425 01:09:46,049 --> 01:09:48,883 And I'm gonna give you one final chance unless you want to spend 1426 01:09:48,885 --> 01:09:51,953 all of eternity downstairs in my toy room 1427 01:09:51,955 --> 01:09:54,689 takin' a real close look at my collection. 1428 01:09:54,691 --> 01:09:58,660 You tell me right now, motherfuckers, do you believe or not? 1429 01:09:58,662 --> 01:10:00,028 - Yes. Yes. Yes, a hundred percent. Yes. - I -- I don't. I.. 1430 01:10:00,030 --> 01:10:02,096 We don't believe. There's no.. We don't.. 1431 01:10:02,098 --> 01:10:03,898 - This is real, this is very important. - Come on, Mary, Mary, Mary. 1432 01:10:03,900 --> 01:10:06,367 - And it's real and I believe it! - Mary, it's over. 1433 01:10:06,369 --> 01:10:08,703 It's over, the guy knows, he saw through it. 1434 01:10:08,705 --> 01:10:11,439 I don't wanna die in the toy room. I don't wanna play games with swords. 1435 01:10:11,441 --> 01:10:14,709 I don't know what this sicko wants to do to us. I don't wanna die here, that's all, okay? 1436 01:10:14,711 --> 01:10:16,544 - You're such a.. - What? 1437 01:10:16,546 --> 01:10:19,113 I just.. We just, we just want to sell the sword. 1438 01:10:19,115 --> 01:10:22,350 That's it. And we don't care that, that, that what you believe it's.. 1439 01:10:22,352 --> 01:10:23,751 - What you believe is great -- - Everyone believes what they believe. 1440 01:10:23,753 --> 01:10:25,353 - Fine, we just.. - Yeah, please. We made a mistake. 1441 01:10:25,355 --> 01:10:28,122 I'm starting to believe this stuff myself, so you know what 1442 01:10:28,124 --> 01:10:29,958 we just wanted money, but we don't even.. 1443 01:10:29,960 --> 01:10:31,960 - I don't need the money. - We don't even need the money. 1444 01:10:31,962 --> 01:10:34,529 We just wanna go. We just wanna go. We just wanna go home. 1445 01:10:34,531 --> 01:10:37,065 - I just wanna go home. I.. Walk outta here. - Yeah, I don't wanna die.. 1446 01:10:37,067 --> 01:10:38,166 I don't wanna d.. I don't wanna die here. 1447 01:10:38,168 --> 01:10:40,168 I really wanna go home. 1448 01:10:41,905 --> 01:10:44,138 [chuckles] 1449 01:10:44,140 --> 01:10:48,610 Oh, fuck, he's gonna kill us. He's gonna fuckin' kill us. 1450 01:10:48,612 --> 01:10:51,579 Look, this has been fun. This has been.. 1451 01:10:51,581 --> 01:10:53,348 It's only gonna get better. Ha-ha-ha! 1452 01:10:53,350 --> 01:10:56,985 - Freakin' toy-room time. - Ha-ha-ha! 1453 01:10:56,987 --> 01:10:59,087 - I got somethin' in here for both of you. - Oh, come on. 1454 01:10:59,089 --> 01:11:02,624 - I got a little somethin' in here. - Come on. Al -- alright. 1455 01:11:02,626 --> 01:11:05,126 Oh, man! Let's see, ten, twenty.. 1456 01:11:05,128 --> 01:11:07,395 - Oh, shit. - Is that money for us? 1457 01:11:07,397 --> 01:11:10,031 - I'm sorry. What's.. What's -- what's.. - Oh, here you go. 1458 01:11:10,033 --> 01:11:11,899 [laughing] 1459 01:11:11,901 --> 01:11:12,934 - For us? - That's for us? 1460 01:11:12,936 --> 01:11:16,037 Oh! Take it. 1461 01:11:16,039 --> 01:11:18,406 Don't touch that fuckin'.. I'm just kidding. 1462 01:11:18,408 --> 01:11:20,408 [laughing] 1463 01:11:22,979 --> 01:11:26,314 Oh, shit. Listen. 1464 01:11:28,685 --> 01:11:33,221 I don't believe any of this South won the Civil War shit, either, okay? 1465 01:11:33,223 --> 01:11:34,622 Come again? 1466 01:11:35,458 --> 01:11:37,959 It's a 200-foot wall of ice 1467 01:11:37,961 --> 01:11:40,895 that surrounds the entire rim of.. 1468 01:11:40,897 --> 01:11:42,363 Actually, hold on. 1469 01:11:42,365 --> 01:11:46,100 I don't know why I'm talkin' about this, I can show you. 1470 01:11:46,102 --> 01:11:49,203 So there you go, there's the outer rim, okay 1471 01:11:49,205 --> 01:11:51,139 and, that's a 200-foot ice-wall, right? 1472 01:11:51,141 --> 01:11:54,075 - Mm-hmm. - There's the sun and the moon which is actually in -- 1473 01:11:54,077 --> 01:11:55,910 - The tennis ball is the sun. - Yeah. 1474 01:11:55,912 --> 01:11:57,612 - And the golf ball's the moon. - The golf ball's the moon. 1475 01:11:57,614 --> 01:12:01,349 And what you're seeing, okay, that is within the firmament. 1476 01:12:01,351 --> 01:12:03,184 - What's the.. Where's the firmament? - Because what.. 1477 01:12:03,186 --> 01:12:04,819 The firmament is actually.. 1478 01:12:04,821 --> 01:12:06,888 Here, I'll show you another picture, you'll be able to see it. 1479 01:12:06,890 --> 01:12:08,489 - But that's, that's a firmament. - Oh! Is that a soul bowl? 1480 01:12:08,491 --> 01:12:10,325 It's a wrong one 'cause you can't actually.. 1481 01:12:10,327 --> 01:12:12,994 Yeah, it's a big soul bowl that my mom got from Hobby Lobby. 1482 01:12:12,996 --> 01:12:15,563 - You gotta be fuckin' kidding me. - Wait. Are you kiddin' me? 1483 01:12:15,565 --> 01:12:17,365 - Are you serious right now? - No, I'm not kidding you. 1484 01:12:17,367 --> 01:12:21,636 These people pass these stories along and then the next generation believes it. 1485 01:12:21,638 --> 01:12:22,670 And the next thing you know, the thing grows wings and it flies! 1486 01:12:22,672 --> 01:12:24,872 - Oh. Right, right, right. - Right. 1487 01:12:24,874 --> 01:12:26,774 And it gets bigger than anybody can control. 1488 01:12:26,776 --> 01:12:28,776 So I thought, well, I got the money, I got the resources. 1489 01:12:28,778 --> 01:12:31,813 - I can start collecting this stuff. I put it away somewhere. - Yeah. 1490 01:12:31,815 --> 01:12:35,183 - And they'll never find it and then all it is is legend. - That's crazy! 1491 01:12:35,185 --> 01:12:37,785 Man, I knew you were lying to me the whole damn time, man. 1492 01:12:37,787 --> 01:12:40,621 Hold on now, Jaws. Just, just give it a second now. 1493 01:12:40,623 --> 01:12:42,056 Hiya! 1494 01:12:42,058 --> 01:12:45,059 Ah! Goddammit, that thing is.. 1495 01:12:45,061 --> 01:12:47,295 It's dull, but it hurts. 1496 01:12:47,297 --> 01:12:49,831 Ah! What is wrong with you? 1497 01:12:49,833 --> 01:12:53,334 Get up. Stand up. Stand up, asshole. 1498 01:12:53,336 --> 01:12:55,770 - Alright, okay, okay, just, just put the gun down. - No, no, no, no, no. 1499 01:12:55,772 --> 01:12:59,073 - Let's talk. - No, the gun stays up. This man lyin' to you. 1500 01:12:59,075 --> 01:13:02,477 Y'all been taken to the cleaners. This is real, man. 1501 01:13:02,479 --> 01:13:04,145 You believe this son of a bitch? 1502 01:13:04,147 --> 01:13:06,180 You've been trying to cause, big man 1503 01:13:06,182 --> 01:13:10,284 you've been trying to cause an assault under your own feet, big man. 1504 01:13:10,286 --> 01:13:11,819 How many years I worked for you? 1505 01:13:11,821 --> 01:13:14,355 Go on to Google, put in flat Earth. 1506 01:13:14,357 --> 01:13:17,625 There's a, a great 121 questions about flat Earth. 1507 01:13:17,627 --> 01:13:20,261 - Right. Wow. - It is undeniable. 1508 01:13:20,263 --> 01:13:23,264 - Yeah. - I mean, I'll look it up. I.. 1509 01:13:23,266 --> 01:13:24,665 Uh-huh. 1510 01:13:24,667 --> 01:13:27,502 I never heard any.. Oh, shit! 1511 01:13:27,504 --> 01:13:29,704 - What? - I gotta go. 1512 01:13:29,706 --> 01:13:32,573 You gotta go? 1513 01:13:32,575 --> 01:13:34,742 Am I the only one that didn't bring a gun? 1514 01:13:34,744 --> 01:13:35,777 [grunts] 1515 01:13:35,779 --> 01:13:37,545 [groans] 1516 01:13:37,547 --> 01:13:40,548 Goddammit, you mean, laughs we had, Lincoln's gay. 1517 01:13:40,550 --> 01:13:43,151 Look at old Abe Lincoln with his Marfan syndrome. 1518 01:13:43,153 --> 01:13:46,020 That's what he had! That's what he had. 1519 01:13:46,022 --> 01:13:49,190 The big nose and the big feet. It's on the fuckin' Internet 1520 01:13:49,192 --> 01:13:51,592 and is indisputable scientific fuckin' proof. 1521 01:13:51,594 --> 01:13:54,362 I don't know. Come on, Nathaniel, I don't like doing this. 1522 01:13:54,364 --> 01:13:56,964 - Get in the fuckin' truck. I'm so sorry. - Oh, my gosh! Okay. 1523 01:13:56,966 --> 01:13:58,499 - Get in the fuckin' truck, Nathaniel! - Whoa! Whoa! Whoa! 1524 01:13:58,501 --> 01:14:00,301 - Get in the fuckin' truck! - I'm in. I'm in. 1525 01:14:00,303 --> 01:14:03,271 I'm sorry, can you pull.. I got it. 1526 01:14:03,273 --> 01:14:04,872 - Okay, do you want me to get it? - No, it won't go. 1527 01:14:04,874 --> 01:14:07,241 Can you just, can you pull it down please, Nathaniel? 1528 01:14:07,243 --> 01:14:11,279 - Thank you so much. Pull it.. - Alright. Ah! 1529 01:14:11,281 --> 01:14:14,415 - Alright. - Okay? 1530 01:14:14,417 --> 01:14:15,716 Alright, thank you. 1531 01:14:15,718 --> 01:14:18,085 You're welcome. 1532 01:14:18,087 --> 01:14:21,088 [Nathaniel humming] 1533 01:14:25,895 --> 01:14:28,729 Are you like the puppet master, man? You're like a puppet master! 1534 01:14:28,731 --> 01:14:31,165 You're like the Confederate puppet master. You pull the strings. 1535 01:14:31,167 --> 01:14:32,533 - You want to dance, puppet? - No, I don't want to dance.. 1536 01:14:32,535 --> 01:14:34,035 You know what, I want you to dance like a puppet. 1537 01:14:34,037 --> 01:14:36,704 - I don't want to dance.. - Give me a puppet dance. 1538 01:14:36,706 --> 01:14:39,540 That's it. Keep dancin', man. That's a funny puppet dance. 1539 01:14:39,542 --> 01:14:40,808 - You like to dance? - Oh.. 1540 01:14:40,810 --> 01:14:43,311 Why don't you fuckin' dance like you're on a cartoon? 1541 01:14:43,313 --> 01:14:46,714 Put a pie in the oven! Put a apple pie in the oven. 1542 01:14:46,716 --> 01:14:49,317 Bake it nice and put a nice crust on it and take the fork 1543 01:14:49,319 --> 01:14:51,652 and make those notches in 'em like grandma did. 1544 01:14:51,654 --> 01:14:52,820 Now, what about you? 1545 01:14:52,822 --> 01:14:54,956 Mr. Puppet Master? You wanna dance, too? 1546 01:14:54,958 --> 01:14:56,290 Dance like a donkey. 1547 01:14:56,292 --> 01:14:57,925 Dance like a funny donkey. 1548 01:14:57,927 --> 01:15:00,728 Dance like a funny donkey, you jackass! 1549 01:15:00,730 --> 01:15:02,897 That's my boy. Dance like a donkey. 1550 01:15:02,899 --> 01:15:04,999 Now turn around 'cause someone gonna eat it. 1551 01:15:05,001 --> 01:15:06,467 They're gonna eat some lead. 1552 01:15:06,469 --> 01:15:07,969 - Turn around, man. - Hold on. 1553 01:15:07,971 --> 01:15:09,370 - Man, turn that around. - Hold on, Jaws. 1554 01:15:09,372 --> 01:15:11,539 - You don't have to do this. - I'm not gonna hold my nut. 1555 01:15:11,541 --> 01:15:13,107 - Jaws. - Turn around. 1556 01:15:13,109 --> 01:15:14,442 Don't.. You don't have to do this. 1557 01:15:14,444 --> 01:15:16,310 I know, I don't gotta do, but I'm gonna fuckin' do. 1558 01:15:16,312 --> 01:15:18,246 - Why don't you fuckin' turn around, man, huh? - Okay. 1559 01:15:18,248 --> 01:15:19,780 On the count of three.. 1560 01:15:19,782 --> 01:15:23,017 I'm gonna start stabbin' and shootin'. 1561 01:15:23,019 --> 01:15:25,720 One, two.. 1562 01:15:25,722 --> 01:15:27,321 Wha.. 1563 01:15:28,992 --> 01:15:31,592 Hey, where is the bathroom? 1564 01:15:33,530 --> 01:15:36,297 - The fuck.. - Surprise gun! 1565 01:15:36,299 --> 01:15:37,698 - Oh, thank God. - Oh, my God. 1566 01:15:37,700 --> 01:15:39,834 Now I'm the puppet master, and you are boy with the pies. 1567 01:15:39,836 --> 01:15:44,405 And the pie's full of bullet holes, you motherfucker! 1568 01:15:44,407 --> 01:15:45,573 - Oh.. - Give me the sword and give her the gun! 1569 01:15:45,575 --> 01:15:46,807 - The gun, get the gun. - Give me this. 1570 01:15:46,809 --> 01:15:48,709 - Alright. - Give me the sword! 1571 01:15:48,711 --> 01:15:50,177 Give, give me the screwdriver. 1572 01:15:50,179 --> 01:15:53,147 He wants his screwdriver. Give him the driver. 1573 01:15:53,149 --> 01:15:54,715 Alright, Mary, get your eyes on that one. 1574 01:15:54,717 --> 01:15:56,083 Okay, no, no, Cynthia.. 1575 01:15:56,085 --> 01:15:57,351 - You're gonna die, motherfucker! - No, he's good. 1576 01:15:57,353 --> 01:15:58,486 - Honey, no, no, wait. - Take the motherfucker.. 1577 01:15:58,488 --> 01:15:59,687 Wait, wait! Cynthia, 1578 01:15:59,689 --> 01:16:00,922 - He's great. He sucks. - Good guy. 1579 01:16:00,924 --> 01:16:02,223 He's great. He sucks. 1580 01:16:02,225 --> 01:16:03,257 - You get over here. - We'll -- we'll tell you later. 1581 01:16:03,259 --> 01:16:04,325 - Get over here. - I'm so sorry, then. 1582 01:16:04,327 --> 01:16:05,660 No. No, it's fine. It's fine. 1583 01:16:05,662 --> 01:16:07,361 - I feel awful. I didn't mean that. - I -- I get it. 1584 01:16:07,363 --> 01:16:09,530 - I don't usually use those words. - Just because.. Shut up. 1585 01:16:09,532 --> 01:16:12,733 I'm comin' around now, a carousel full of bullets. 1586 01:16:12,735 --> 01:16:14,502 - Come on. - Oh, God. 1587 01:16:14,504 --> 01:16:16,203 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God. Oh, my God. 1588 01:16:16,205 --> 01:16:17,438 - You're okay? - You did so good. You did so great. 1589 01:16:17,440 --> 01:16:19,607 - I was so worried. - Bartholomew! 1590 01:16:19,609 --> 01:16:21,809 Sturgis, get in here! 1591 01:16:23,179 --> 01:16:26,614 - Time for you to.. - Oh, yeah? 1592 01:16:26,616 --> 01:16:28,783 Take this sack of shit down to the toy room. 1593 01:16:28,785 --> 01:16:30,451 - Oh, shit! - There's really a toy room? 1594 01:16:30,453 --> 01:16:32,887 Oh, yeah. We'll have a little play time with you later. 1595 01:16:32,889 --> 01:16:34,722 You just hope you sleep well tonight in your bed of lies. 1596 01:16:34,724 --> 01:16:38,459 I will. I'll be, I'll be sleepin' tuckered out after whoopin' your ass. 1597 01:16:38,461 --> 01:16:40,394 - Asshole! - Out you go. 1598 01:16:40,396 --> 01:16:42,263 So where'd you get the guns? How did you pull this off? 1599 01:16:42,265 --> 01:16:43,965 What are you, like secret agents or somethin'? 1600 01:16:43,967 --> 01:16:47,068 Oh, no. Mary was in the Israeli army. She taught me a few things, too. 1601 01:16:47,070 --> 01:16:48,903 - Oh, okay. Of course, she was. - Oh.. 1602 01:16:48,905 --> 01:16:50,404 And we finally got to use our watches. 1603 01:16:50,406 --> 01:16:51,706 I know. You did so good. 1604 01:16:51,708 --> 01:16:53,541 Because I thought, she's gonna forget to look. 1605 01:16:53,543 --> 01:16:55,376 - 'Cause you know sometimes-- - No, I never looked. 1606 01:16:55,378 --> 01:16:57,578 But it was buzzin'. At first I thought it was a bee 1607 01:16:57,580 --> 01:16:59,847 I looked down, I was like, "Oh, Mary's talking to me." 1608 01:16:59,849 --> 01:17:02,416 Said S-O-S with a little gun emoji. I knew what that meant. 1609 01:17:02,418 --> 01:17:05,453 - You did so good. - Mm, so I put Nathaniel in the back of the van. 1610 01:17:05,455 --> 01:17:07,154 - 'Cause you told me not to trust him. - That's right. 1611 01:17:07,156 --> 01:17:08,956 - No offense. - No, I get it. 1612 01:17:08,958 --> 01:17:11,325 But then I was walkin' away and he started hummin'. 1613 01:17:11,327 --> 01:17:14,395 - Ugh! - And I felt so bad, I was like, bless his heart. 1614 01:17:14,397 --> 01:17:16,030 That's one reaction. 1615 01:17:16,032 --> 01:17:19,967 Okay, well, let's give it up for him. Where is he? 1616 01:17:19,969 --> 01:17:23,070 - Oh, my God. Oh, it's sad. - Hey, buddy. 1617 01:17:23,072 --> 01:17:24,639 - Oh, no. - There he is, standin' out there. 1618 01:17:24,641 --> 01:17:26,173 Hello! Hey, get in here! High-five! 1619 01:17:26,175 --> 01:17:28,175 - Hey, oh, alright. - Up top! 1620 01:17:28,177 --> 01:17:29,710 - What are you, what are you doin' out there? - You did it! 1621 01:17:29,712 --> 01:17:31,512 - I was waiting for you guys to open the.. - You did it! 1622 01:17:31,514 --> 01:17:33,481 I did it? Oh, good. It worked? 1623 01:17:33,483 --> 01:17:35,316 - Yeah. - Oh, my gosh. 1624 01:17:35,318 --> 01:17:36,717 - The knocking.. - With the knocking at the perfect time, right? Two.. 1625 01:17:36,719 --> 01:17:38,719 - In three, two, and then.. - Ugh.. 1626 01:17:38,721 --> 01:17:39,820 - And then I was like, uh.. - Oh, then I thought you did.. 1627 01:17:39,822 --> 01:17:40,921 Pow-pow-pow! Oh, good. 1628 01:17:40,923 --> 01:17:43,891 I said somethin' really cool, too. 1629 01:17:43,893 --> 01:17:47,762 Yeah. Alright, well. You folks are free to go. 1630 01:17:47,764 --> 01:17:50,331 - Here's your money. I'll just, uh.. - Alright. Thank you. 1631 01:17:50,333 --> 01:17:52,433 Take my sword. So let's, uh.. 1632 01:17:52,435 --> 01:17:54,935 - Alright. - Put this here. 1633 01:17:54,937 --> 01:17:57,405 - Alright. - Put it right there. 1634 01:17:57,407 --> 01:18:00,441 Goodbye. Oh. 1635 01:18:01,711 --> 01:18:03,210 Oh.. Alright. 1636 01:18:03,212 --> 01:18:04,679 - Yeah. - Let go of it. 1637 01:18:04,681 --> 01:18:05,846 - Here we go. - He's got the cloth there for you. 1638 01:18:05,848 --> 01:18:08,883 And just.. Let's put it right.. No. 1639 01:18:08,885 --> 01:18:10,217 Now there, what's happening? 1640 01:18:10,219 --> 01:18:11,819 What are you, teasing him? 1641 01:18:11,821 --> 01:18:13,954 - No, I just, um.. - Just let it go. 1642 01:18:13,956 --> 01:18:15,790 - Alright. - Paid a lot of money for it. 1643 01:18:15,792 --> 01:18:17,591 Okay. Just gonna let go of it this time. 1644 01:18:17,593 --> 01:18:19,293 - Yeah. - Here we go. No, no, no, no, no. 1645 01:18:19,295 --> 01:18:20,828 - Honey, honey, honey, you okay? - Wow! 1646 01:18:20,830 --> 01:18:24,965 - I.. No, I don't think.. - What's goin' on? 1647 01:18:24,967 --> 01:18:29,637 I'm so sorry, y'all. I just.. Wow! 1648 01:18:29,639 --> 01:18:31,839 This was my grandpappy's sword. 1649 01:18:31,841 --> 01:18:33,340 Your racist grandpappy? 1650 01:18:33,342 --> 01:18:37,812 Well, I don't agree with his morals 1651 01:18:37,814 --> 01:18:40,347 or his ideas when it comes to the Civil War 1652 01:18:40,349 --> 01:18:42,817 but he was a good man. 1653 01:18:42,819 --> 01:18:47,121 He would take care of me every night when my daddy would go to work. 1654 01:18:47,123 --> 01:18:50,091 And he would tuck me in and 1655 01:18:50,093 --> 01:18:53,260 and pretend to fall asleep next to me, read me stories and.. 1656 01:18:53,262 --> 01:18:55,429 Oh, we had this song. We had this song.. 1657 01:18:55,431 --> 01:18:58,632 ...we made it up together. 1658 01:18:58,634 --> 01:19:01,769 I didn't remember it until this moment. 1659 01:19:01,771 --> 01:19:03,838 ¶ Pack your bags ¶ 1660 01:19:06,209 --> 01:19:09,376 ¶ Board your flight ¶ 1661 01:19:09,378 --> 01:19:14,749 ¶ The only destination is the night ¶ 1662 01:19:14,751 --> 01:19:17,351 ¶ In dream land ¶ 1663 01:19:17,353 --> 01:19:19,687 ¶ Do you have your ticket? ¶ 1664 01:19:19,689 --> 01:19:22,990 ¶ In dream land ¶ 1665 01:19:22,992 --> 01:19:24,892 ¶ This flight's a little long ¶ 1666 01:19:24,894 --> 01:19:26,961 ¶ But it's much better with this song ¶ 1667 01:19:26,963 --> 01:19:27,962 Okay. 1668 01:19:27,964 --> 01:19:30,664 ¶ In dream land ¶ 1669 01:19:30,666 --> 01:19:31,699 Alright. 1670 01:19:31,701 --> 01:19:34,535 ¶ Honk shoo ¶¶ 1671 01:19:34,537 --> 01:19:37,271 - Okay. - It just came back to me. 1672 01:19:37,273 --> 01:19:41,575 I haven't sung that in so long. I.. I'm sorry. 1673 01:19:41,577 --> 01:19:45,212 This is the only thing I have left of my, of my grandpa. 1674 01:19:45,214 --> 01:19:47,481 I don't think I can sell this sword. 1675 01:19:47,483 --> 01:19:50,951 - Oh.. - I'm so sorry. I know we need the money.. 1676 01:19:50,953 --> 01:19:53,354 Listen. No, don't be sorry. 1677 01:19:53,356 --> 01:19:58,125 Look, I mean.. Yeah, yeah, we, you know, we need the money, whatever. Okay? 1678 01:19:58,127 --> 01:19:59,627 - Not okay. - It is okay! 1679 01:19:59,629 --> 01:20:01,028 - You shut up! You shut up! - No, it's not. 1680 01:20:01,030 --> 01:20:02,062 - Listen. - You shut.. 1681 01:20:02,064 --> 01:20:03,430 If you wanna keep this sword 1682 01:20:03,432 --> 01:20:06,500 if this means the world to you.. 1683 01:20:06,502 --> 01:20:09,170 Goddammit, it means the world to me, sweetie. 1684 01:20:09,172 --> 01:20:10,938 - I love you so much. - I love you. 1685 01:20:10,940 --> 01:20:12,807 Love you. Love you so much. 1686 01:20:12,809 --> 01:20:14,642 You know what? Deal's off. 1687 01:20:14,644 --> 01:20:18,179 I get it. It's family. Family is very important. 1688 01:20:18,181 --> 01:20:21,081 It's the last you have of him, I -- I understand. 1689 01:20:21,083 --> 01:20:22,516 You're not upset? 1690 01:20:22,518 --> 01:20:24,418 No, no, I'm not upset. Look. 1691 01:20:24,420 --> 01:20:27,354 Why don't we put it in this scabbard, I'll wrap it up for you? 1692 01:20:27,356 --> 01:20:31,725 You all can be on your way. Here you go. 1693 01:20:31,727 --> 01:20:32,860 - Here we go. - Wow. 1694 01:20:32,862 --> 01:20:35,863 - It's okay. - What a strange experience. 1695 01:20:35,865 --> 01:20:39,033 Yes, it was a strange experience. A strange, horrible experience. 1696 01:20:39,035 --> 01:20:40,568 I mean, we went through a lot to get to here. 1697 01:20:40,570 --> 01:20:41,735 - Yeah. - That's right. 1698 01:20:41,737 --> 01:20:43,637 - And I.. - You just fucked it all up. 1699 01:20:43,639 --> 01:20:44,872 - Yup. - I got myself a sword. 1700 01:20:44,874 --> 01:20:45,906 - Yeah. - Oh, good for you. 1701 01:20:45,908 --> 01:20:47,908 Yup. You had it the whole time. 1702 01:20:47,910 --> 01:20:50,010 So.. 1703 01:20:50,012 --> 01:20:54,481 Alright. So, I guess, uh.. 1704 01:20:54,483 --> 01:20:56,083 Here's the money. 1705 01:20:58,120 --> 01:21:00,087 Alright then. 1706 01:21:00,089 --> 01:21:04,024 There we go. Now, you can have this. 1707 01:21:04,026 --> 01:21:06,527 But I do need one thing from you. 1708 01:21:06,529 --> 01:21:09,396 Young lady, I need a promise.. 1709 01:21:09,398 --> 01:21:12,900 That you'll guard and protect this sword with your life 1710 01:21:12,902 --> 01:21:17,805 make sure it never falls into the wrong hands to be used for nefarious purposes. 1711 01:21:17,807 --> 01:21:20,474 Keep it away from those who would use it to do harm to others. 1712 01:21:20,476 --> 01:21:22,710 - Yes, sir. - Make me that promise. 1713 01:21:22,712 --> 01:21:24,078 I promise you. 1714 01:21:24,080 --> 01:21:26,780 Alright. Go in peace. 1715 01:21:26,782 --> 01:21:31,018 - And also with you. - Alright. Get outta here. Wait. 1716 01:21:31,020 --> 01:21:35,256 One more thing, you need a way to get outta here, keys to the van. 1717 01:21:35,258 --> 01:21:37,291 Take it and go. 1718 01:21:37,293 --> 01:21:38,726 Are you gonna kill us? 1719 01:21:38,728 --> 01:21:40,861 - No. - Someone gonna follow us? 1720 01:21:40,863 --> 01:21:44,265 No. I want you to get outta here. I got a date in the toy room. 1721 01:21:44,267 --> 01:21:46,166 - Thank you, boss man. - You're welcome. 1722 01:21:46,168 --> 01:21:49,003 Go. Come on, Mel. 1723 01:21:49,005 --> 01:21:52,006 [instrumental music] 1724 01:22:27,343 --> 01:22:30,177 - Hey, Mel. - Yeah? 1725 01:22:30,179 --> 01:22:31,578 Look. 1726 01:22:35,818 --> 01:22:38,018 Isn't that Deidre's car? 1727 01:22:42,892 --> 01:22:43,624 Yup. 1728 01:22:44,694 --> 01:22:47,695 [music continues] 1729 01:23:29,672 --> 01:23:32,673 [music continues] 1730 01:24:13,649 --> 01:24:16,717 [music continues] 1731 01:25:36,065 --> 01:25:40,934 One, two.. One, two, three.. 1732 01:25:40,936 --> 01:25:43,937 [instrumental music] 1733 01:27:59,008 --> 01:28:02,009 [music continues] 157701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.