All language subtitles for Starzinger.Ep16.x264.AC3_Simu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,717
스타징가
2
00:00:05,717 --> 00:00:06,355
스타징가
3
00:00:06,355 --> 00:00:09,067
SF서유기
스타징가
4
00:00:09,067 --> 00:00:15,319
狹いもんだよ 銀河系
너무 좁잖아 은하계
5
00:00:15,319 --> 00:00:21,442
星の彼方に 夢を持て
별의 저 편에 꿈을 갖고
6
00:00:21,442 --> 00:00:27,533
ひとつ世界を とび出せば
한번 세계를 뛰쳐나가면
7
00:00:27,533 --> 00:00:33,684
胸もふくらむ 血もおどる
가슴도 부풀고 피도 춤춘다
8
00:00:33,684 --> 00:00:39,661
ジャソジャソやろうぜ! ジャソク-ゴ
쟝 ~ 쟝 ~ 해보자구! 쟝쿠고
9
00:00:39,661 --> 00:00:42,843
ドンドンいこうぜ!ドンハッカ
돈~ 돈~ 가보자구! 돈핫카
10
00:00:42,843 --> 00:00:45,752
サ-サ-がんばれ!サ-ジヨ-ゴ
사-사-힘내라! 사죠고
11
00:00:45,752 --> 00:00:48,844
ジャソ·ドン·サ- ジャソ·ドン·サ-
쟝·돈·사- 쟝·돈·사-
12
00:00:48,844 --> 00:00:54,918
俺たち やらなきゃ だれがやる!
우리들이 하지 않으면 누가 할테냐!
13
00:00:54,918 --> 00:00:57,988
ジャソ·ドン·サ- ジャソ·ドン·サ-
쟝·돈·사- 쟝·돈·사-
14
00:00:57,988 --> 00:01:05,406
俺たち やらなきゃ だれがやる!
우리들이 하지 않으면 누가 할테냐!
15
00:01:12,536 --> 00:01:14,769
쿠고씨..
왜..왜그래..
16
00:01:14,769 --> 00:01:17,615
그렇게 말했는데 왜 죽인거에요
17
00:01:17,615 --> 00:01:21,988
죽일 생각은 없었어
좀 겁만주려했는데 녀석이 약했던거야
18
00:01:21,988 --> 00:01:26,203
당신은 자신의 힘을 알고있을거에요 그런데...
19
00:01:26,203 --> 00:01:30,534
하지만 어쩔수없잖아
저쪽에서 먼저 덤벼들었으니까
20
00:01:30,534 --> 00:01:33,739
공주는 사람이 착해도 너무 착해
21
00:01:33,739 --> 00:01:34,955
쿠고씨!
22
00:01:34,955 --> 00:01:41,958
응,아~!! 잠깐.. 기다려봐 공주...
기다리라니깐!! 그만둬!!!
23
00:01:45,288 --> 00:01:54,404
미안! 미안! 내가 잘못했어 그만해!!!!
24
00:01:54,404 --> 00:01:56,187
고집불통 (わからずや)
25
00:01:56,187 --> 00:02:12,651
그만둬!! 살려줘!!!!
26
00:02:13,653 --> 00:02:19,415
우주에 진 꽃 한송이
27
00:02:21,064 --> 00:02:24,168
저기 죠고 저거 정말 태양이야
28
00:02:24,168 --> 00:02:25,387
응, 그래
29
00:02:25,387 --> 00:02:27,946
태양이란게 저렇게 몇 개씩 있는거야
30
00:02:27,946 --> 00:02:34,757
그렇지, 이 은하계 우주에는
태양같은 별이 수백억개나 있어
31
00:02:34,757 --> 00:02:40,048
아~~ 그렇게 많으면 곤란한데..
32
00:02:40,048 --> 00:02:42,050
왜 네가 곤란하냐
33
00:02:42,050 --> 00:02:46,151
그게말야 태양이 하나가 아니면
말할수없잖아
34
00:02:46,151 --> 00:02:48,267
뭘말이야?
35
00:02:48,267 --> 00:02:57,433
아~ 오로라공주 내사랑
당신은 나의 태양에요.. 라고..
36
00:02:57,433 --> 00:02:59,465
말못하잖아...
37
00:02:59,465 --> 00:03:01,979
- 하~~
- 뭣이라!
38
00:03:01,979 --> 00:03:06,302
하하하하 이 문어대가리!
39
00:03:07,398 --> 00:03:09,831
문어대가리라니 뭐야!
40
00:03:09,831 --> 00:03:10,953
뭔소릴하는거야
41
00:03:10,953 --> 00:03:14,189
나(わたし)라니 너한테 맞냐
남녀 누구나 쓰지만 보통 여자들이 사용..
42
00:03:14,189 --> 00:03:17,710
(わたし)나 라고하면 안될까.. (わたし)내가..
성인 남자들은 보통 오레(俺),학생들은 보쿠(僕)
말로 설명하기가 애매하지만...
43
00:03:19,715 --> 00:03:22,341
어! 혹성의 인력권에 들어온거같아
44
00:03:22,341 --> 00:03:25,154
- 쿠고 망원 스크린켜봐
- 알았어
45
00:03:26,750 --> 00:03:29,376
- 녹색의 별이다
- 기다려봐
46
00:03:30,501 --> 00:03:33,341
저건...
47
00:03:37,278 --> 00:03:40,154
저 숲은 지구와 같은 나무야
48
00:03:40,154 --> 00:03:41,280
나문가..
49
00:03:41,280 --> 00:03:42,508
무슨일 있나요?
50
00:03:42,508 --> 00:03:45,774
아! 공주 지구와 같은 나무가 있는 별이 잇어요
51
00:03:45,774 --> 00:03:47,009
헤~
52
00:03:47,009 --> 00:03:49,777
착륙해서 잠시 쉬어갈까..
53
00:03:52,319 --> 00:03:53,665
뭐야 저건!
54
00:03:55,480 --> 00:03:58,022
- 확대해봐 쿠고
- 알았어
55
00:03:59,580 --> 00:04:01,959
어이~ 저건 우주선이잖아 틀림없어
56
00:04:01,959 --> 00:04:05,011
그래도 수상한 모습이야
57
00:04:08,542 --> 00:04:11,818
이쪽으로 오고있는데.. 엄청나게 빨라
58
00:04:11,818 --> 00:04:14,337
녀석은 대체 뭐지?
59
00:04:17,235 --> 00:04:20,978
어디..어! 조심해
녀석은 우리에게 적의를 가지고있어
60
00:04:20,978 --> 00:04:23,215
에! 왜???
61
00:04:26,776 --> 00:04:31,228
저..거 눈같아..
왠지 꺼림찍한 느낌이네..
62
00:04:31,228 --> 00:04:34,406
- 내가 가볼께 죠고 교대하자
- 알았어
63
00:04:36,265 --> 00:04:38,174
저런 우주선 내가..
64
00:04:42,119 --> 00:04:44,209
스타크로 발진
65
00:04:55,934 --> 00:04:57,635
무슨 녀석이야
66
00:04:59,466 --> 00:05:03,224
- 공주 괜찮아
- 고마워.. 괜찮아요
67
00:05:03,224 --> 00:05:05,224
밸트를 매
68
00:05:05,780 --> 00:05:07,182
어떻게 된거야
69
00:05:07,182 --> 00:05:10,284
죠고 똑바로 조종해 멍청아!
70
00:05:10,284 --> 00:05:13,797
무지하게 빨라
눈깜빡했더니 눈앞에 있어
71
00:05:13,797 --> 00:05:15,695
좋아.. 이번에야말로
72
00:05:18,080 --> 00:05:19,515
왔어!
73
00:05:22,730 --> 00:05:24,416
급선회 한다!
74
00:05:35,240 --> 00:05:38,065
왜그래 죠고
이래선 나갈수없잖아
75
00:05:38,065 --> 00:05:40,632
그럴때가 아냐 엄청난 놈이야
76
00:05:40,632 --> 00:05:42,025
또 왔어!
77
00:06:09,621 --> 00:06:12,282
어떻게든 밸런스를 잡지않으면..
78
00:06:29,641 --> 00:06:31,085
해냈어!
79
00:06:31,085 --> 00:06:34,279
역시 죠고네
80
00:06:34,279 --> 00:06:36,161
엄청 굴렀네..
81
00:06:40,696 --> 00:06:42,473
역분사 브레이크!
82
00:06:51,139 --> 00:06:53,861
늦지마라.. 좋아 동체착륙한다
83
00:07:10,870 --> 00:07:12,878
공주 괜찮아
84
00:07:12,878 --> 00:07:16,788
조금 착륙이 험해서..
85
00:07:18,116 --> 00:07:21,073
괜찮아요 아무일없어요
86
00:07:21,073 --> 00:07:23,010
다행이다
87
00:07:24,834 --> 00:07:27,379
뭐.. 뭐야 이소리는..
88
00:07:31,546 --> 00:07:34,654
녀석이야.. 또 쫒아왔어
89
00:07:38,416 --> 00:07:41,447
끈질긴 녀석이네.. 우릴 찾고있어
90
00:07:50,267 --> 00:07:53,938
아니.. 우리가 아니야
녀석은 나무를.. 숲을 먹고있어
91
00:07:56,127 --> 00:08:00,744
그렇군.. 저 우주선은 숲을 에너지로해서 움직이는건가
92
00:08:03,959 --> 00:08:05,628
똑바로 이쪽으로 온다
93
00:08:08,173 --> 00:08:11,510
어이~ 이대로면 진짜 부딪혀 빨리 도망가자
94
00:08:11,510 --> 00:08:15,020
좋아 녀석이 눈치못채게 위치를 이동하자
95
00:08:17,984 --> 00:08:20,493
엔진에 시동이 걸리질않아
96
00:08:20,741 --> 00:08:23,666
움직여.. 움직이란 말야
97
00:08:25,728 --> 00:08:28,172
고치고있을 틈이 없어 쿠고
98
00:08:30,465 --> 00:08:36,173
좋아 내가 나가서 녀석의 주의를 끌테니까
죠고하고 핫카는 그 틈에 엔진 수리를 부탁한다
99
00:08:36,173 --> 00:08:37,733
핫카?
100
00:08:37,733 --> 00:08:40,822
그 문어대가리 또 먹으러갔나..
101
00:08:40,822 --> 00:08:44,117
이럴때.. 무슨짓하는거야 걸신들린놈
102
00:08:44,117 --> 00:08:45,853
어! 핫카씨가..
103
00:08:45,853 --> 00:08:47,319
핫카?
104
00:08:49,463 --> 00:08:51,687
부도드릴(ブ-ドドリル)
105
00:08:55,174 --> 00:08:57,044
그래! 알았다!!
106
00:08:57,044 --> 00:08:58,932
뭐.. 뭘말야?
107
00:09:01,701 --> 00:09:03,491
잘한다 핫카야!
108
00:09:11,032 --> 00:09:14,936
그렇구나.. 부탁한다 핫카야! 좋은 생각이야
109
00:09:27,387 --> 00:09:29,827
빨리 안하면 녀석이 와버려
110
00:09:31,537 --> 00:09:34,522
늦었어.. 하느님 부처님..
111
00:09:38,527 --> 00:09:39,554
핫카 빨리!
112
00:09:50,518 --> 00:09:51,841
왔다!
113
00:09:59,408 --> 00:10:00,931
지나갔어
114
00:10:05,912 --> 00:10:08,242
아프다고..
115
00:10:08,242 --> 00:10:11,111
어쨋든 살아서 다행이다
116
00:10:11,111 --> 00:10:13,491
지금쯤 오로라공주가 말하겠지
117
00:10:13,491 --> 00:10:17,874
음.. 핫카씨 고마워요~ 라고...
118
00:10:17,874 --> 00:10:21,206
핫카씨 고마워요~
119
00:10:21,206 --> 00:10:23,814
천만에요..
120
00:10:34,796 --> 00:10:37,851
난 언제까지 이런짓을..
121
00:10:40,079 --> 00:10:42,603
그만둬. 알았어!
122
00:10:50,942 --> 00:10:53,053
죠고 녀석은 뭐하고있어
123
00:10:53,053 --> 00:10:55,204
좀전부터 안움직여
124
00:10:55,204 --> 00:10:58,461
밸리스코프의 영상을 그쪽의 스크린으로 보낼게
125
00:11:01,577 --> 00:11:08,736
쳇! 녀석.. 배불리먹고 쉬고있는것 같잖아
우주선 주제에..
126
00:11:26,492 --> 00:11:28,757
데미스..
127
00:11:49,735 --> 00:11:52,004
안들키게 저공비행으로...
128
00:11:52,004 --> 00:12:07,785
녀석이 지나간곳은
수풀이고 뭐고 남아난게 없네
129
00:12:07,785 --> 00:12:11,179
저녀석이 우주선의 파일럿이구나
130
00:12:13,764 --> 00:12:18,051
이 태양계에도 우리같은 모습의 우주생물이 있는건가
131
00:12:18,051 --> 00:12:19,853
좋아 붙잡아보자
132
00:12:29,062 --> 00:12:32,225
근원 나프레시아성이여
133
00:12:35,914 --> 00:12:39,266
기다려! 멈추지않으면 쏜다
134
00:12:42,410 --> 00:12:43,845
기다려!
135
00:12:43,845 --> 00:12:46,147
아스트로썬더
136
00:12:49,260 --> 00:12:51,206
제길.. 안되네.. 그럼!
137
00:12:51,206 --> 00:12:53,412
아이언킷타
138
00:12:55,553 --> 00:12:57,543
참았으면 좋을텐데
139
00:12:58,752 --> 00:13:00,056
이자식!
140
00:13:10,100 --> 00:13:14,558
제길.... 쐈겠다
141
00:13:14,558 --> 00:13:17,639
아이언..으악~!
142
00:13:18,487 --> 00:13:21,877
상관없는곳을 지나가던
네 운이 안좋았다.
143
00:13:29,905 --> 00:13:32,085
응! 저건..
144
00:13:34,600 --> 00:13:37,670
쿠고씨.. 쿠고씨..
145
00:13:42,465 --> 00:13:44,394
쿠고씨..
146
00:13:54,399 --> 00:13:56,941
데미스...
147
00:14:02,108 --> 00:14:03,972
쿠고씨 괜찮아요
148
00:14:03,972 --> 00:14:05,759
괜찮아요..
149
00:14:09,334 --> 00:14:11,811
- 정신차려요!
- 걱정할거 없어요
150
00:14:14,185 --> 00:14:16,021
쿠고씨....
151
00:14:18,115 --> 00:14:21,671
야~ 미안해..
나 정도나 되는데 바보같이 당했네
152
00:14:21,671 --> 00:14:23,851
맘편히 쉬고있으세요
153
00:14:23,851 --> 00:14:29,477
전 죠고씨 쪽을 보고올게요
엔진의 수리를 하고있으니까..
154
00:14:31,441 --> 00:14:35,404
아스트로썬더가 안통하는 우주선이라니
이거 버겁겠는데...
155
00:14:35,404 --> 00:14:38,410
그래.. 쿠고녀석 정신차렸군요
참 다행이네요
156
00:14:38,410 --> 00:14:40,830
하지만 좀더 쉬어야해요
157
00:14:40,830 --> 00:14:44,765
괜찮아..걱정마..
얻어 터졌다고 죽을 녀석은 아니니까
158
00:14:44,765 --> 00:14:49,058
에~ 이 오일의 선이.. 으악~~!
159
00:14:49,058 --> 00:14:54,184
제길.. 그 몬스터자식
나 혼자 처리해주지
160
00:14:54,184 --> 00:14:56,779
이 상태론 내 입장이 말이 아니잖아
161
00:14:56,779 --> 00:14:59,096
근데 스타크로도 놔두고 왔잖아
162
00:15:05,932 --> 00:15:07,724
지금이 찬스야
163
00:15:07,724 --> 00:15:09,482
스타크로 발진
164
00:15:18,978 --> 00:15:20,978
아스트로봉(アストロボ-)
165
00:15:23,090 --> 00:15:25,033
또 아픈게 도지네
166
00:15:36,756 --> 00:15:41,059
안돼.. 몸이.. 몸이 안움직여..
167
00:15:53,178 --> 00:15:54,628
제길...
168
00:16:16,461 --> 00:16:18,382
이자식!!
아직 일어나면 안돼
169
00:16:18,382 --> 00:16:20,020
상처를 치료해놨어
170
00:16:20,020 --> 00:16:22,772
좀더 쉬면 아픔은 사라질거다
171
00:16:23,768 --> 00:16:30,950
상처는 완치된다
상처가 나으면...넌 그사람과..
172
00:16:34,376 --> 00:16:37,971
그 사람과 빨리 떠나는게 좋아
173
00:16:37,971 --> 00:16:40,978
저 흉폭한 라플레카가 눈뜨기전에..
174
00:16:40,978 --> 00:16:46,139
라플레카?.. 눈뜬다고..?
175
00:16:46,139 --> 00:16:49,669
네 우주선이 눈뜬다니 무슨소리야?
176
00:16:49,669 --> 00:16:51,825
라프레카는 우주선이 아니야
177
00:16:51,825 --> 00:16:53,964
저건 무서운 뮤턴트다
178
00:16:53,964 --> 00:16:59,311
저게 몬스터라고!
그럼 저걸 타고있는 너는 뭐냐?
179
00:16:59,311 --> 00:17:02,328
나는.....
180
00:17:05,640 --> 00:17:08,953
저 라프레시아성의 오리오라는 사람이다
181
00:17:08,953 --> 00:17:13,993
내가 우주에 여행을 떠난 도중에
뭔가 무서운 일이 일어나
182
00:17:13,993 --> 00:17:17,414
돌아갔을땐 이미 라프레시아성인은
전부 정복당해있었다
183
00:17:17,414 --> 00:17:24,245
우리별에서 가장 크고 아름다웠던 꽃
라플레시아가 무서운 뮤턴트로 변해있었던거다
184
00:17:26,363 --> 00:17:29,064
살려줘~ 오리오~~
185
00:17:30,079 --> 00:17:35,791
난 라플레카중에서도 가장 크고 흉폭한
녀석의 노예가 되었던거야
186
00:17:36,967 --> 00:17:38,182
노예...
187
00:17:38,182 --> 00:17:41,476
라플레카는 태양이 지면 활동을 정지한다.
188
00:17:41,476 --> 00:17:45,679
그 사이 적으로 부터 보호하는게 노예의 역할이다.
189
00:17:45,679 --> 00:17:49,181
녀석이 자는 사이에 도망가면 되잖아
190
00:17:49,181 --> 00:17:51,847
도망가서 어디로 가란말이냐
191
00:17:51,847 --> 00:17:59,899
고향별은 지금 무서운 몬스터들 손에
그리고 내가 사랑했던 사람은 이미 없어..
192
00:18:06,613 --> 00:18:09,144
오리오..
193
00:18:10,774 --> 00:18:12,934
오리오~
194
00:18:14,158 --> 00:18:16,482
데미스~
195
00:18:23,261 --> 00:18:27,384
데미스 내가 사랑했던 데미스는 이제 없어
196
00:18:29,816 --> 00:18:33,581
쿠고씨를 찾았나요?
197
00:18:33,581 --> 00:18:37,129
선내를 전부 뒤졌는데 어디에도 없어
198
00:18:37,129 --> 00:18:40,419
역시 혼자 몬스터한테 간건가..
199
00:18:40,419 --> 00:18:42,325
녀석이라면 그럴지도..
200
00:18:42,325 --> 00:18:44,670
몸이 많이 아플텐데..
201
00:18:44,670 --> 00:18:48,329
고마워! 덕분에 상처도 아픔도 전부 사라졌어
202
00:18:48,329 --> 00:18:53,084
그런건가... 전부 갤럭시 에너지가 약해졌기 때문에
203
00:18:53,084 --> 00:18:57,493
그래.. 오로라공주가 대왕성에가면 모두 원상복귀 될거야
204
00:18:57,493 --> 00:19:01,272
그러니까 그때까진 녀석을 얌전하게 만들면돼
205
00:19:04,032 --> 00:19:06,163
날 저녀석 안으로 데려가줘
206
00:19:06,163 --> 00:19:10,228
이 파라이쟈빔의 마취광선이면 못움직일거야
207
00:19:12,123 --> 00:19:16,899
그렇구나.. 라플레시아성이 원래의
아름다운 별로 돌아오는건가..
208
00:19:17,787 --> 00:19:21,828
그래... 그러니까 빨리 좀있으면 녀석은 다시 움직이잖아
209
00:19:21,828 --> 00:19:23,246
알았다!
210
00:19:27,750 --> 00:19:30,269
- 좋아 가자!
- 응!
211
00:19:40,313 --> 00:19:43,512
왜그러는거야 오리오?
열어! 오리오
212
00:19:43,512 --> 00:19:47,391
라플레카에겐 광선따윈 듣질않아
눈을 공격하지 않으면 소용없어
213
00:19:47,391 --> 00:19:48,358
눈을...
214
00:19:48,358 --> 00:19:51,855
내가 지금 눈을 열게
그때 공격해라
215
00:19:51,855 --> 00:19:56,072
뭔소리야! 오리오..
그러면 너도 죽어버리잖아
216
00:19:56,072 --> 00:19:58,580
이녀석은 라플레카들의 보스야
217
00:19:58,580 --> 00:20:01,788
이녀석을 죽이면 다른 라플레카도 조용해질거야
218
00:20:01,788 --> 00:20:04,479
하지만 오리오.. 그렇다고 너까지..
219
00:20:04,479 --> 00:20:08,650
갤럭시 에너지가 복원 될때까지
얌전히 있으려면 그 수밖에없어
220
00:20:08,650 --> 00:20:11,869
안돼! 너까지 죽이라니 난 못해!!
221
00:20:11,869 --> 00:20:16,367
라플레시아성의 돌아온다해도
나의 데미스는 살아나질않아
222
00:20:16,367 --> 00:20:18,803
날 데미스의 곁으로 보내줘
223
00:20:18,803 --> 00:20:21,097
자! 눈을 연다!
224
00:20:27,333 --> 00:20:29,486
오리오! 바보같은짓 그만둬!!
225
00:20:29,486 --> 00:20:33,189
빨리 죽여! 곧 태양이 떠오른다
226
00:20:37,763 --> 00:20:40,768
빨리 죽여줘!
여기가 내가 죽을 장소야
227
00:20:43,389 --> 00:20:47,084
빨리! 지체하면 모든게 물거품이 되버려
228
00:20:47,084 --> 00:20:52,298
알았어! 아스트로...
아~ 못해.. 난 못하겠어..
229
00:20:56,625 --> 00:20:58,891
쿠고 난 더이상 노예로 있기 싫어
230
00:20:58,891 --> 00:21:02,837
영광스런 전사로써
데미스를 사랑했던 남자로 죽게해줘
231
00:21:02,837 --> 00:21:04,779
오리오....
232
00:21:08,033 --> 00:21:10,493
쿠고 태양이 떠오른다 빨리!!
233
00:21:14,668 --> 00:21:19,790
쿠고 뭐하고있어!
라플레카가 눈을 뜨면.. 빨리쏴!!
234
00:21:19,790 --> 00:21:24,342
- 하지만.. 내겐..
- 쿠고 내 죽음을 헛되게하지마!
235
00:21:24,342 --> 00:21:26,554
오리오..
236
00:21:28,474 --> 00:21:32,471
아스트로 썬더
237
00:21:55,434 --> 00:21:57,676
오리오...
238
00:22:06,957 --> 00:22:11,844
오리오. 오리오!!!
239
00:22:15,273 --> 00:22:18,235
쿠고씨.. 무슨 이유가 있는거죠?
240
00:22:18,235 --> 00:22:21,345
무슨 할말없나요 쿠고씨
241
00:22:21,828 --> 00:22:27,871
그 몬스터는 원래 아름다운 꽃이었다잖아
그걸 폭발시키다니 그건 네가 잘못한거야
242
00:22:27,871 --> 00:22:30,817
입다물고 있지말고 빨리 사과해
243
00:22:30,817 --> 00:22:34,788
공주 이거 뭔가 사정이 있을거에요
244
00:22:34,788 --> 00:22:37,911
쿠고씨! 왜 말을 안하는거에요!
245
00:22:37,911 --> 00:22:41,453
빨리 사과해! 네가 나쁜거니까
246
00:22:41,453 --> 00:22:46,279
뭐가 안되는거야
몬스터를 처치한게 뭐가 나쁘단거야
247
00:22:48,687 --> 00:22:51,096
어이~! 쿠고!
248
00:22:51,096 --> 00:22:54,210
쿠고씨.. 뭔가 제게 숨기고있군요
249
00:22:54,210 --> 00:22:55,949
그래 숨기고있어
250
00:22:55,949 --> 00:23:01,096
이 박정한 놈이 몬스터와 함께
라플레시아인을 한 명 없애버렸어
251
00:23:01,096 --> 00:23:02,686
쿠고씨..
252
00:23:02,686 --> 00:23:03,999
멍청한 녀석이야
253
00:23:03,999 --> 00:23:10,408
몬스터곁에서 걸리적거려서
죽여버렸어.. 꼴좋게 됐지...
254
00:23:10,408 --> 00:23:12,080
쿠고씨!!
255
00:23:29,124 --> 00:23:33,027
이걸로 된거야 이걸로...
256
00:23:33,027 --> 00:23:36,487
부탁받았다곤해도 내가 죽인거야
257
00:23:36,487 --> 00:23:40,691
오리오.. 잘된거야 이걸로..
258
00:23:51,357 --> 00:23:54,728
번역 & 싱크 - 조폭아들
http://blog.naver.com/dudrhkd123
259
00:23:54,728 --> 00:24:06,547
姬のためなら
공주를 위해서면
260
00:24:06,547 --> 00:24:11,866
靑く輝く 月よりも
파랗게 빛나는 달 보다도
261
00:24:11,866 --> 00:24:17,000
姬はまことに 美しい
공주는 정말 아름다워
262
00:24:17,000 --> 00:24:22,285
きっと見詰める 目差しは
분명 바라보는 눈빛은
263
00:24:22,285 --> 00:24:27,713
胸にすっきりと つき刺さる
가슴에 박히고 말거야
264
00:24:27,713 --> 00:24:34,673
あ~あ~ 默らない 默らない
아~아~ 참을수없어 참을수없어
265
00:24:34,673 --> 00:24:41,778
とっても暴れざあ いられない
정말 날뛰진않고는 버틸수없어
266
00:24:41,778 --> 00:24:48,691
姬のためなら 姬のためなら
공주를 위해서면 공주를 위해서면
267
00:24:48,691 --> 00:24:56,493
宇宙の果てまで 飛んでゆく
우주의 끝까지라도 날아갈거야
268
00:25:01,940 --> 00:25:04,346
차회 예고
푸른 바다에 검은 그림자
269
00:25:04,346 --> 00:25:09,583
하늘은 우주맑음 퀸코스모스호는
한가로운 바다의 혹성에 착륙했다.
270
00:25:09,583 --> 00:25:12,812
오로라공주의 수영복모습에 뿅간순간
271
00:25:12,812 --> 00:25:16,450
우리는 스페이스 몬스터의 습격을 받았다
272
00:25:16,450 --> 00:25:22,326
핫카 뭘 꾸물대는거야
오로라 공주가 위험해 빨리 돌아와
273
00:25:22,326 --> 00:25:25,843
다음회
SF서유기 스타징가
274
00:25:25,843 --> 00:25:29,487
"파란 바다에 검은 그림자" 보라구!
22409