All language subtitles for StartUp - 01x06 - Bootstrapped.WEB-DL-AAC2.0-H.264.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,134 --> 00:00:06,966 Rask: One job. You get your shit back, 2 00:00:06,967 --> 00:00:08,509 I don't chase you anymore. How's that? 3 00:00:08,551 --> 00:00:10,110 Izzy: We need to move on without you, dude, 4 00:00:10,134 --> 00:00:12,300 - 'cause we landed Benedict Blush for 1.5. - Nick: Yes. 5 00:00:12,342 --> 00:00:13,776 This is good. We back in business. 6 00:00:13,800 --> 00:00:15,799 - There's no "we." - I reject your offer. 7 00:00:15,800 --> 00:00:16,966 I won't say anything. 8 00:00:16,967 --> 00:00:19,342 - Maddie. - Please. Phil, don't go! 9 00:00:19,425 --> 00:00:21,134 Not 2.2 here. 10 00:00:21,217 --> 00:00:22,883 Only 1.8. 11 00:00:22,925 --> 00:00:25,133 Izzy: Someone's hacking my shit! They're taking all our money! 12 00:00:25,134 --> 00:00:27,110 Nick: You said this couldn't happen! Who's doing it? 13 00:00:27,134 --> 00:00:28,592 - That 300. - Yeah? 14 00:00:28,633 --> 00:00:30,753 Where's it at? Is it at your place? I'mma need that. 15 00:00:34,092 --> 00:00:36,842 I'll give you three days. 16 00:00:36,883 --> 00:00:38,568 Phil: Well, I think we're done here. You can go. 17 00:00:38,592 --> 00:00:40,312 She have to die. You know she have to die. 18 00:00:41,425 --> 00:00:43,217 Phil Rask! 19 00:00:43,259 --> 00:00:44,509 No! 20 00:00:56,342 --> 00:00:57,509 Izzy: I tried everything. 21 00:00:57,592 --> 00:00:59,134 Traced every packet. 22 00:00:59,175 --> 00:01:02,134 It all leads to this one signature... "Daewon." 23 00:01:04,967 --> 00:01:06,551 What does that mean? 24 00:01:06,592 --> 00:01:08,134 "Daewon"? 25 00:01:08,217 --> 00:01:09,425 Who? 26 00:01:09,467 --> 00:01:10,633 He's a black hat, Nick. 27 00:01:10,675 --> 00:01:12,633 He's the most wanted hacker in the world. 28 00:01:12,675 --> 00:01:14,425 He raped us and took all our money. 29 00:01:14,467 --> 00:01:15,967 Why us? I don't even understand. 30 00:01:16,008 --> 00:01:18,300 I mean, we're not a known entity. 31 00:01:18,342 --> 00:01:20,217 It's not like we're holding billions. 32 00:01:20,259 --> 00:01:21,842 Someone had to know. 33 00:01:21,883 --> 00:01:23,842 Someone who'd been following the money. 34 00:01:30,300 --> 00:01:31,632 You said it was safe. 35 00:01:31,633 --> 00:01:33,651 - That's not what I said. - Yes, you did. Yes, you did. 36 00:01:33,675 --> 00:01:35,133 You said it would be in 37 00:01:35,134 --> 00:01:37,425 decentralized shell corps, very safe. - Not from Daewon. 38 00:01:37,467 --> 00:01:39,675 It's not safe from him! Nothing is safe from him! 39 00:01:39,758 --> 00:01:41,509 Goddammit, man! I trusted you! 40 00:01:41,592 --> 00:01:44,883 - Ronald and I both, we really, really trusted you. - I got beat! Damn! 41 00:01:44,925 --> 00:01:46,217 This isn't a game. 42 00:01:46,259 --> 00:01:49,384 1.5 million. An investor gave this to us. 43 00:01:49,425 --> 00:01:51,217 Not to mention Ronald's cut, which... 44 00:01:51,259 --> 00:01:54,925 Holy shit! Holy shit! 45 00:01:54,967 --> 00:01:56,257 - We'll get it back. - I... 46 00:01:56,397 --> 00:01:57,927 I'm gonna figure it out and I'm 47 00:01:57,952 --> 00:01:59,706 - gonna get it back. - Okay. You better. 48 00:02:01,008 --> 00:02:02,050 I better? 49 00:02:02,092 --> 00:02:04,675 I am on the hook for this money, okay? 50 00:02:04,716 --> 00:02:05,956 You're threatening me? 51 00:02:05,957 --> 00:02:07,401 I am not threatening you. I am being threatened. 52 00:02:07,425 --> 00:02:08,883 - Get... get out. - What? What? 53 00:02:08,967 --> 00:02:10,466 - Get out. - What's your problem? 54 00:02:10,467 --> 00:02:12,133 - Get out. Get out. - I'm not threatening you! 55 00:02:12,134 --> 00:02:13,318 - Get out. - I'm being threatened! 56 00:02:13,342 --> 00:02:14,842 I don't care. 57 00:02:16,008 --> 00:02:17,425 (theme music playing) 58 00:02:33,714 --> 00:02:37,786 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59 00:02:55,633 --> 00:02:57,300 (phone ringing) 60 00:03:51,134 --> 00:03:52,800 (phone ringing) 61 00:04:06,300 --> 00:04:08,008 Hey, I'm so sorry. 62 00:04:08,050 --> 00:04:09,175 I should have called. 63 00:04:09,217 --> 00:04:10,467 Hey. Where are you? 64 00:04:10,509 --> 00:04:12,509 Nick on phone: I was, uh, working. 65 00:04:12,551 --> 00:04:14,800 I was... we were working on a presentation 66 00:04:14,842 --> 00:04:17,299 and my phone was... it died. 67 00:04:17,300 --> 00:04:18,300 Sorry. 68 00:04:18,342 --> 00:04:20,134 Okay, well, are you coming home? 69 00:04:20,175 --> 00:04:22,342 Yeah. Yeah, I'm coming home very soon. 70 00:04:22,425 --> 00:04:23,509 I'm really sorry. 71 00:04:23,592 --> 00:04:25,425 Well, your friend is here to see you. 72 00:04:25,467 --> 00:04:27,300 He says his name is Ronald. 73 00:04:29,509 --> 00:04:31,925 Oh. He's... there. 74 00:04:31,967 --> 00:04:33,133 Uh... Um... 75 00:04:33,134 --> 00:04:34,168 - Yeah. - Okay. 76 00:04:34,328 --> 00:04:35,808 All right, I'll be home... I'll be home right now. 77 00:04:35,809 --> 00:04:37,633 - Okay. - Okay. 78 00:04:43,217 --> 00:04:45,342 He said he's just gonna be a couple of minutes. 79 00:04:47,842 --> 00:04:49,384 - (knocking) - Adolfo: Izzy? 80 00:04:49,425 --> 00:04:50,967 We'd like to talk to you. 81 00:04:52,092 --> 00:04:53,300 Marta: Chica? 82 00:05:00,384 --> 00:05:01,632 Aye, mija. 83 00:05:01,633 --> 00:05:02,967 Izzy. 84 00:05:03,008 --> 00:05:05,342 Por favor, talk to us, please. 85 00:05:05,425 --> 00:05:06,425 Isabelle. 86 00:05:07,967 --> 00:05:09,633 How much do you owe? 87 00:05:12,384 --> 00:05:13,551 A lot. 88 00:05:15,925 --> 00:05:18,592 To whom? Who are these people? 89 00:05:18,633 --> 00:05:19,758 Should we call Miguel? 90 00:05:20,758 --> 00:05:22,425 Marta: No. No. 91 00:05:22,467 --> 00:05:23,842 - Marta. - No. 92 00:05:23,883 --> 00:05:25,675 We're never borrowing money from them again. 93 00:05:25,716 --> 00:05:27,758 I don't mean for money. 94 00:05:27,800 --> 00:05:29,300 Marta: Oh, my god. 95 00:05:29,342 --> 00:05:30,883 Is this what it's like? 96 00:05:30,925 --> 00:05:32,259 Is it? 97 00:05:32,300 --> 00:05:34,716 No. No, no, no. Not really. 98 00:05:35,883 --> 00:05:38,008 Oh, my god, oh, my god, Isabelle! 99 00:05:38,050 --> 00:05:39,842 Mija, I told you, okay? 100 00:05:39,883 --> 00:05:42,050 This is not a game. These are real consequences. 101 00:05:42,134 --> 00:05:43,799 Mom, I know! Chill! 102 00:05:43,800 --> 00:05:45,633 I know. I... I know, though. 103 00:05:45,675 --> 00:05:46,966 I just gotta talk to them. 104 00:05:46,967 --> 00:05:49,300 I... I... it's gonna be fine. 105 00:05:49,342 --> 00:05:50,342 It's gonna be fine. 106 00:05:50,425 --> 00:05:51,799 I gotta find a way to make quick cash, 107 00:05:51,800 --> 00:05:54,632 I will pay it off eventually, and we'll square off. 108 00:05:54,633 --> 00:05:56,883 Izzy, what about your friends from Stanford? 109 00:05:56,925 --> 00:05:58,883 Can... can't they get you a job? 110 00:05:58,925 --> 00:06:01,632 Listen, we'll take a second mortgage. 111 00:06:01,633 --> 00:06:02,842 We'll help you out. 112 00:06:06,217 --> 00:06:08,110 Izzy, what are you doing? We're talking to you. 113 00:06:08,134 --> 00:06:09,509 - Izzy... - I'm pinging Maya. 114 00:06:09,551 --> 00:06:10,551 She runs RadCoin. 115 00:06:11,551 --> 00:06:12,592 Marta: Uh... 116 00:06:12,633 --> 00:06:14,842 My friend from Stanford. 117 00:06:14,883 --> 00:06:16,175 It's a good idea. 118 00:06:48,592 --> 00:06:50,259 What's up, South Beach? 119 00:06:50,300 --> 00:06:52,467 You just getting home? For real? 120 00:06:54,134 --> 00:06:56,633 You had your woman worried, bruh. 121 00:06:56,675 --> 00:06:58,633 If I go dark on my woman that long, 122 00:06:58,675 --> 00:07:01,509 she'd whoop my damn ass. 123 00:07:01,551 --> 00:07:03,883 Yeah, Taylor and I, we just been... oh, shit, sorry, 124 00:07:03,967 --> 00:07:05,134 it's Taylor, right? 125 00:07:06,134 --> 00:07:07,509 Yeah. 126 00:07:07,551 --> 00:07:09,967 Yeah, Taylor and I, we were just speaking about you. 127 00:07:10,008 --> 00:07:11,966 Your ears must have been burning and shit. 128 00:07:11,967 --> 00:07:14,110 Hey, baby, would you mind going inside for just a minute? 129 00:07:14,134 --> 00:07:16,467 Hey, no, no, no, no, she gonna stay here. 130 00:07:17,633 --> 00:07:18,967 What are you doing? 131 00:07:20,551 --> 00:07:22,633 I'm here to talk business. 132 00:07:22,716 --> 00:07:25,110 Well, then I would like my girlfriend to go inside for the time being. 133 00:07:25,134 --> 00:07:26,651 - Hey, that's your girl, dawg. - Hey, hey, hey! 134 00:07:26,675 --> 00:07:27,734 This is a private conversation. 135 00:07:27,758 --> 00:07:30,008 And she supposed to be with you. 136 00:07:30,050 --> 00:07:32,675 By your side. Thick and thin. 137 00:07:32,716 --> 00:07:34,300 God damn! 138 00:07:35,716 --> 00:07:38,175 Didn't even tell her you quit your job. 139 00:07:41,384 --> 00:07:42,675 Now sit down. 140 00:07:55,008 --> 00:07:56,425 Why are you here? 141 00:07:58,925 --> 00:08:00,967 I've been thinking it over. 142 00:08:01,050 --> 00:08:02,800 I will take that buyout after all. 143 00:08:02,883 --> 00:08:06,134 And I understand everything with the banks and cash and all that, 144 00:08:06,217 --> 00:08:08,259 but as soon as you can get that to me... 145 00:08:08,300 --> 00:08:10,134 Ronald. 146 00:08:10,175 --> 00:08:12,633 Aw, man, we have a small problem. 147 00:08:14,800 --> 00:08:16,008 - Word? - Yeah. 148 00:08:16,050 --> 00:08:17,967 Well, it's actually... It's actually a... 149 00:08:18,008 --> 00:08:19,050 It's a huge problem. 150 00:08:19,092 --> 00:08:20,425 Uh... 151 00:08:20,467 --> 00:08:21,758 we just got hacked 152 00:08:21,800 --> 00:08:24,217 and someone... this a hacker guy... 153 00:08:26,509 --> 00:08:28,217 I mean, he took all of it. 154 00:08:29,842 --> 00:08:31,967 "All of it." That's what's up? 155 00:08:33,259 --> 00:08:34,175 Uh-huh. 156 00:08:34,259 --> 00:08:36,509 GenCoin. My money. 157 00:08:36,592 --> 00:08:38,800 That Blush dude money. All of that money? 158 00:08:38,842 --> 00:08:41,633 That money you was gonna give me yesterday 159 00:08:41,716 --> 00:08:43,632 when you and homegirl fired me... 160 00:08:43,633 --> 00:08:45,966 - Well, we didn't fire you, but yeah. - Yes, you did, Nick. 161 00:08:45,967 --> 00:08:47,217 You fired my Haitian ass. 162 00:08:47,259 --> 00:08:48,467 - No, no. - You tried to. 163 00:08:48,551 --> 00:08:50,068 We offered you a buyout. We didn't fire you. 164 00:08:50,092 --> 00:08:51,092 We didn't even hire you. 165 00:08:54,050 --> 00:08:55,592 You listen to me right now. 166 00:08:55,633 --> 00:08:57,300 (grunts) 167 00:08:57,342 --> 00:08:58,842 You and that mouthy-ass bitch 168 00:08:58,883 --> 00:09:01,342 told me my money was gonna be safer than it's ever been. 169 00:09:03,050 --> 00:09:04,551 Now what? 170 00:09:07,633 --> 00:09:08,633 Now what? 171 00:09:10,384 --> 00:09:12,800 No, wait! Taylor, no cops! No cops! 172 00:09:12,842 --> 00:09:14,151 No, you don't want to do that, girl. 173 00:09:14,175 --> 00:09:15,300 (Taylor gasps) 174 00:09:15,342 --> 00:09:16,342 (splash) 175 00:09:18,758 --> 00:09:21,259 I'm sorry. I'm sorry. 176 00:09:32,509 --> 00:09:34,259 You get me my money. 177 00:09:34,300 --> 00:09:37,342 Just 'cause I like you don't mean I won't put you down. 178 00:09:41,509 --> 00:09:43,592 Thanks for the snacks. You a good girl. 179 00:09:45,175 --> 00:09:46,716 Don't let this nigga forget that. 180 00:09:53,134 --> 00:09:54,466 - (sighs) - It's okay. 181 00:09:54,467 --> 00:09:56,008 - I'm sorry. - Nick. 182 00:09:56,092 --> 00:09:58,632 - I'm sorry. - Stop it. 183 00:09:58,633 --> 00:10:00,273 - It's okay. I'm... - Just don't touch me. 184 00:10:01,425 --> 00:10:02,925 I'm sorry. 185 00:10:05,592 --> 00:10:07,050 Oh, gosh. 186 00:10:18,259 --> 00:10:19,842 (distant barking) 187 00:10:41,175 --> 00:10:45,633 (breathes deeply) 188 00:11:45,800 --> 00:11:46,967 (exhales) 189 00:11:55,633 --> 00:11:56,842 (grunts) 190 00:12:00,716 --> 00:12:01,675 (grunts) 191 00:12:09,883 --> 00:12:12,133 Maya: So you remember Donnie, right? 192 00:12:12,134 --> 00:12:13,758 Izzy: What? 193 00:12:13,800 --> 00:12:15,384 Yes. The old spark was still there. 194 00:12:15,425 --> 00:12:16,799 Donnie? That's... 195 00:12:16,800 --> 00:12:18,609 Yeah. I never thought I'd be married this young. 196 00:12:18,633 --> 00:12:20,175 Or at all. 197 00:12:20,217 --> 00:12:21,030 Hm. Well... 198 00:12:21,055 --> 00:12:23,468 It's crazy how fast life comes at you, right? 199 00:12:23,509 --> 00:12:25,425 Well, how about you? 200 00:12:25,467 --> 00:12:27,300 - Not. Mm-mm. - No? 201 00:12:27,342 --> 00:12:28,467 No, not for me. 202 00:12:28,509 --> 00:12:30,800 That's okay. That's good. Priorities. 203 00:12:30,842 --> 00:12:32,342 - Yeah. - Yeah. 204 00:12:32,384 --> 00:12:33,651 I'm really glad you called, Izzy. 205 00:12:33,675 --> 00:12:34,966 I've missed you, you know? 206 00:12:34,967 --> 00:12:36,466 You up and bailed on Stanford. 207 00:12:36,467 --> 00:12:37,799 (chuckles) 208 00:12:37,800 --> 00:12:40,384 It... it wasn't my jam, I guess. 209 00:12:40,467 --> 00:12:41,966 I know. I get it. 210 00:12:41,967 --> 00:12:43,466 Yeah. Are you hungry? 211 00:12:43,467 --> 00:12:44,966 I'm starving. Want to get some food? 212 00:12:44,967 --> 00:12:46,425 No, I'm good, but... oh, go ahead. 213 00:12:46,467 --> 00:12:47,509 - Excuse me. - Man: Yeah? 214 00:12:47,592 --> 00:12:48,925 - Maya: Hi. - Man: What can I get for you? 215 00:12:48,949 --> 00:12:50,515 Can I get an order of the hummus, please? 216 00:12:50,539 --> 00:12:51,110 Sure, sure. 217 00:12:51,134 --> 00:12:52,758 - Coming right up. - Maya: Thanks. 218 00:12:54,633 --> 00:12:56,632 So what have you been up to? 219 00:12:56,633 --> 00:12:59,800 What ever happened to the cryptocurrency you were writing? 220 00:12:59,842 --> 00:13:02,092 It, uh... it's still a pet project. 221 00:13:02,134 --> 00:13:03,425 - Yeah? - Yeah. 222 00:13:03,467 --> 00:13:05,551 - How's, uh... - Both: RadCoin. 223 00:13:05,592 --> 00:13:07,716 (chuckles) Yeah, it's going good. 224 00:13:07,758 --> 00:13:08,758 It's been a ride. 225 00:13:08,800 --> 00:13:10,425 You hear we're launching. 226 00:13:10,467 --> 00:13:13,842 Yeah, I saw the animated GIF thing you guys are advertising with. 227 00:13:13,883 --> 00:13:15,633 - It's super pro, right? - Mm-hmm. 228 00:13:15,675 --> 00:13:18,342 We launch in 33 days. 229 00:13:18,384 --> 00:13:19,883 Oh, I didn't even tell you this. 230 00:13:19,967 --> 00:13:22,466 We have a meeting with Alex Bell 231 00:13:22,467 --> 00:13:23,883 on Tuesday. 232 00:13:23,967 --> 00:13:26,342 Yeah. He's thinking about investing, 233 00:13:26,425 --> 00:13:27,800 gonna come check out our digs. 234 00:13:27,842 --> 00:13:29,675 It's crazy weird, right? 235 00:13:29,758 --> 00:13:31,967 Have Alex Bell at your conference table? 236 00:13:32,008 --> 00:13:32,967 Come on, Izzy. 237 00:13:33,050 --> 00:13:34,425 You need to jump on this train. 238 00:13:34,467 --> 00:13:36,758 That's, um... That's... that's kind of 239 00:13:36,800 --> 00:13:38,193 what I wanted to talk to you about. 240 00:13:38,217 --> 00:13:39,384 Good. 241 00:13:39,425 --> 00:13:40,384 Wait, are you serious? 242 00:13:40,425 --> 00:13:42,467 Yeah. Well, I mean... 243 00:13:42,509 --> 00:13:45,134 I'd kind of need an advance on my salary. 244 00:13:45,175 --> 00:13:48,675 I have all these loans that I need to pay off ASAP. 245 00:13:48,716 --> 00:13:50,008 Okay. 246 00:13:50,050 --> 00:13:52,300 - Huh? - Well, let's talk about it. 247 00:13:52,342 --> 00:13:55,300 Okay. Well, what, um, what do partners take home? 248 00:13:57,175 --> 00:13:59,967 Um, so... 249 00:14:01,551 --> 00:14:05,133 you know, uh, "partner" might be kinda, uh, tricky. 250 00:14:05,134 --> 00:14:08,675 But listen, you would be taken care of. 251 00:14:08,758 --> 00:14:11,342 We... pay our engineers very well. 252 00:14:14,134 --> 00:14:15,966 Hey, dude. It's Nick Talman. 253 00:14:15,967 --> 00:14:17,925 Um, I'm good. I'm good. 254 00:14:17,967 --> 00:14:20,966 Thank you. Uh, I'm really good. How are things in California? 255 00:14:20,967 --> 00:14:23,050 Wonderful investment opportunity, but, um, 256 00:14:23,092 --> 00:14:25,151 you would have to move very quick on it. That's the thing. 257 00:14:25,175 --> 00:14:27,800 No, I know. 258 00:14:27,842 --> 00:14:30,384 I... I will. I... no, okay, wh... okay, let me just say... 259 00:14:31,842 --> 00:14:33,342 JP, it's Nick Talman. 260 00:14:33,384 --> 00:14:35,633 Excellent. I'm so happy to... let me tell you. 261 00:14:35,675 --> 00:14:37,175 So, I have an amazing... 262 00:14:37,217 --> 00:14:39,175 I know, this sounds ridiculous, but... 263 00:14:39,217 --> 00:14:41,133 But... but you don't know that. 264 00:14:41,134 --> 00:14:43,133 (blows raspberry) 265 00:14:43,134 --> 00:14:45,217 Dude, are you still in Nashville? 266 00:14:45,300 --> 00:14:47,925 For me, I just feel like you have to meet this girl. 267 00:14:47,967 --> 00:14:49,342 So, you're in Japan right now? 268 00:14:49,425 --> 00:14:51,592 You'll thank me if you vet the code. 269 00:14:51,633 --> 00:14:54,299 Thank... I... look, I appreciate you taking the time, and... 270 00:14:54,300 --> 00:14:57,050 You know what? Actually, I'm gonna call you back. 271 00:14:57,092 --> 00:14:58,133 No, I got m... 272 00:14:58,134 --> 00:15:00,134 Okay, I gotta go. Call you right back. 273 00:15:01,467 --> 00:15:02,716 Hey, Leo. 274 00:15:02,758 --> 00:15:04,092 Nick. 275 00:15:07,800 --> 00:15:09,008 We should talk. 276 00:15:11,551 --> 00:15:13,342 I didn't know what else to do. 277 00:15:13,384 --> 00:15:14,883 I told you I was dealing with it. 278 00:15:14,925 --> 00:15:17,633 Uh-huh. You're in way over your head, son. 279 00:15:18,883 --> 00:15:20,467 Wanna mix us a couple of drinks? 280 00:15:21,883 --> 00:15:23,050 Okay. 281 00:16:51,300 --> 00:16:52,716 (unzipping) 282 00:17:12,467 --> 00:17:13,467 (splashing) 283 00:17:31,008 --> 00:17:32,300 (grunts) 284 00:17:46,592 --> 00:17:48,312 Leo: I haven't said anything to Benny. 285 00:17:50,300 --> 00:17:51,633 Nick: I appreciate it. 286 00:17:53,134 --> 00:17:54,800 But I'm gonna have to. 287 00:17:54,842 --> 00:17:55,967 Soon. 288 00:17:57,175 --> 00:17:58,842 Otherwise, I can be implicated. 289 00:17:58,883 --> 00:18:00,716 - Really? - Nick. 290 00:18:00,758 --> 00:18:03,217 Listen very carefully to what I'm about to say, 291 00:18:03,259 --> 00:18:04,527 'cause I don't think that you have 292 00:18:04,551 --> 00:18:05,925 fully grasped this yet. 293 00:18:05,967 --> 00:18:07,050 Are you listening? 294 00:18:07,092 --> 00:18:08,217 Yeah. 295 00:18:09,300 --> 00:18:10,716 You committed multiple felonies. 296 00:18:10,800 --> 00:18:12,342 We got hacked. I mean... 297 00:18:12,384 --> 00:18:13,800 But you didn't report it. 298 00:18:15,675 --> 00:18:17,842 And I know why, too. 299 00:18:19,342 --> 00:18:20,675 I know this isn't who you are. 300 00:18:20,758 --> 00:18:22,485 You're a good kid. You're smart, you're caring, 301 00:18:22,509 --> 00:18:24,467 put people first. 302 00:18:24,509 --> 00:18:25,943 And whether you believe this or not, 303 00:18:25,967 --> 00:18:27,466 I've always liked you. 304 00:18:27,467 --> 00:18:29,758 Breaks my heart that this is happening now. 305 00:18:31,967 --> 00:18:33,467 Maybe she'll forgive you. 306 00:18:33,509 --> 00:18:36,092 My guess is she probably will 'cause she understands you. 307 00:18:36,134 --> 00:18:38,551 She wants you to be happy 'cause she loves you. 308 00:18:38,592 --> 00:18:39,967 And when you love somebody, 309 00:18:40,008 --> 00:18:42,092 that's all that matters. 310 00:18:42,134 --> 00:18:44,175 Not all this. 311 00:18:46,050 --> 00:18:48,217 So, here's what's gonna happen next. 312 00:18:48,259 --> 00:18:50,134 I'm gonna pretend that Taylor never came to me, 313 00:18:50,175 --> 00:18:52,883 I'm gonna pretend we never had this conversation, you and me, 314 00:18:52,967 --> 00:18:54,800 and when I see Benny tomorrow night for poker, 315 00:18:54,842 --> 00:18:57,342 I'm gonna act like everything is sunshine and puppy dogs. 316 00:18:57,384 --> 00:19:01,175 But soon, very soon, he's gonna start wondering 317 00:19:01,259 --> 00:19:04,092 what's happening with the million and a half that he gave ya. 318 00:19:05,925 --> 00:19:08,758 And at that point... 319 00:19:08,800 --> 00:19:10,633 there's nothing I can do to protect you. 320 00:19:29,925 --> 00:19:31,175 Elsie: Dada? 321 00:19:33,342 --> 00:19:34,967 - Hm? - Guess what? 322 00:19:35,008 --> 00:19:36,800 Touie wanted me to tell you something. 323 00:19:36,842 --> 00:19:38,134 Guess what it is? 324 00:19:41,300 --> 00:19:42,633 - (gunshot) - (gasps) 325 00:19:42,675 --> 00:19:45,425 (baby crying) 326 00:19:50,883 --> 00:19:52,300 (dog barking) 327 00:20:28,259 --> 00:20:30,134 (knocking) 328 00:20:39,842 --> 00:20:42,092 (knocking continues) 329 00:20:47,842 --> 00:20:49,050 What do you want? 330 00:20:49,092 --> 00:20:50,842 Let's go for a ride. 331 00:21:00,967 --> 00:21:02,175 (loud thumping) 332 00:21:02,217 --> 00:21:03,425 Hm? 333 00:21:11,800 --> 00:21:13,259 (footsteps descending) 334 00:21:23,592 --> 00:21:25,842 I'll be gone before you get home. 335 00:21:29,384 --> 00:21:30,967 Okay. Good. 336 00:21:33,384 --> 00:21:34,551 (door opens) 337 00:21:36,967 --> 00:21:38,134 (door closes) 338 00:21:45,800 --> 00:21:47,300 (phone rings) 339 00:21:55,633 --> 00:21:56,967 Hey. 340 00:21:59,134 --> 00:22:00,633 Yeah. Sure. 341 00:22:03,633 --> 00:22:05,425 Okay. That's fine. 342 00:22:05,467 --> 00:22:06,716 See you there. 343 00:22:42,967 --> 00:22:43,967 I don't have it yet. 344 00:22:45,509 --> 00:22:46,883 I know, South Beach. 345 00:22:46,925 --> 00:22:48,425 That ain't why we're here. 346 00:22:48,467 --> 00:22:50,134 Oh, yeah? 347 00:22:51,592 --> 00:22:53,384 We're here to start a business. 348 00:22:55,050 --> 00:22:56,235 I thought we already tried that. 349 00:22:56,259 --> 00:22:57,716 We tried it the Nick way, 350 00:22:57,758 --> 00:22:59,008 we tried it the Izzy way. 351 00:22:59,050 --> 00:23:01,133 Now we're about to try it the Ronald way. 352 00:23:01,134 --> 00:23:02,633 How much money you got? 353 00:23:03,716 --> 00:23:05,633 How much money do I... uh... 354 00:23:05,675 --> 00:23:06,800 do you mean on me? 355 00:23:07,842 --> 00:23:09,134 Total. All in. 356 00:23:09,175 --> 00:23:10,466 What you worth? 357 00:23:10,467 --> 00:23:13,175 Man, nothing. I'm in debt. 358 00:23:13,259 --> 00:23:15,799 I've been paying off a student loan for 10 years. 359 00:23:15,800 --> 00:23:17,299 - Shit! - I know. 360 00:23:17,300 --> 00:23:19,716 I've been in your spot. How you pay your rent? 361 00:23:19,758 --> 00:23:21,716 He doesn't. His girl does. 362 00:23:21,758 --> 00:23:23,217 Hey, you know... 363 00:23:25,592 --> 00:23:27,467 Damn, South Beach. 364 00:23:27,509 --> 00:23:28,883 Okay. 365 00:23:28,925 --> 00:23:30,800 Okay, okay. How much you got? 366 00:23:31,842 --> 00:23:33,175 Nothing. I'm broke. 367 00:23:33,217 --> 00:23:34,633 Damn. 368 00:23:34,675 --> 00:23:36,633 You ain't got nothing stashed nowhere? 369 00:23:36,675 --> 00:23:38,342 Not even just a little bit? 370 00:23:38,384 --> 00:23:41,675 I do have a rainy day fund. I got a small bank account. 371 00:23:41,716 --> 00:23:43,175 - How much in there? - Uh... 372 00:23:43,217 --> 00:23:46,675 I would have to check, but I have like $17,000. 373 00:23:46,716 --> 00:23:47,840 - 17? - Yeah. 374 00:23:47,966 --> 00:23:51,152 All right, I got three G's stashed in the closet. 17 plus three, that's 20. 375 00:23:51,175 --> 00:23:52,675 We got 20 large liquid. 376 00:23:52,758 --> 00:23:53,984 All right, that's gonna be enough. 377 00:23:54,008 --> 00:23:55,758 What are you saying? 378 00:23:55,800 --> 00:23:56,842 I'm saying... 379 00:23:58,300 --> 00:24:00,466 we've been going about this all wrong. 380 00:24:00,467 --> 00:24:02,068 We were trying to lock down the big busts 381 00:24:02,092 --> 00:24:03,633 before we even got the swagger right. 382 00:24:03,716 --> 00:24:05,050 You dig? 383 00:24:05,092 --> 00:24:07,175 Swa... Okay, I guess. "The swagger"? 384 00:24:09,134 --> 00:24:10,633 Y'all want to start something? 385 00:24:10,675 --> 00:24:13,008 - Yeah. - We need to stop looking at this shit 386 00:24:13,050 --> 00:24:16,008 like it's some West Coast, incubated, garage-type bullshit. 387 00:24:20,008 --> 00:24:23,092 This here Miami, y'all. 388 00:24:23,134 --> 00:24:26,342 A nigga can have the most revolutionary idea since the Internet, 389 00:24:26,384 --> 00:24:28,133 and ain't nobody gonna take you seriously 390 00:24:28,134 --> 00:24:30,134 unless you got the swagger. 391 00:24:31,384 --> 00:24:32,633 Okay. 392 00:24:33,925 --> 00:24:35,967 We take our 20 g's, 393 00:24:36,008 --> 00:24:38,134 we find us a cheap space in Wynwood, act like 394 00:24:38,175 --> 00:24:39,966 we going all fucking hipster or some shit, 395 00:24:39,967 --> 00:24:43,632 hire up a bunch of interns, some smart, 396 00:24:43,633 --> 00:24:45,799 some just to sit there looking fine, 397 00:24:45,800 --> 00:24:48,467 act like we've been at it for a minute, you feel me? 398 00:24:48,509 --> 00:24:51,467 Act like we already been out there raising funds 399 00:24:51,509 --> 00:24:55,217 and shit's going real good, you dig? 400 00:24:55,259 --> 00:24:57,342 Make 'em think when they walk through that door, 401 00:24:57,384 --> 00:24:59,551 they about to be a part of something new, 402 00:24:59,592 --> 00:25:00,883 something cuttin' edge, 403 00:25:00,925 --> 00:25:03,925 something folks is begging to invest in. 404 00:25:03,967 --> 00:25:05,633 Izzy, you got the code. 405 00:25:05,675 --> 00:25:08,217 Nick, you know about money. I know about selling. 406 00:25:08,300 --> 00:25:09,509 Three o' us... 407 00:25:10,633 --> 00:25:13,592 we can own this damn city, y'all. 408 00:25:13,633 --> 00:25:15,925 But if we want folks to start taking us seriously, 409 00:25:15,967 --> 00:25:18,842 we need to act like we already do. 410 00:25:21,300 --> 00:25:23,883 - (rock music playing) - (elevator beeping) 411 00:25:30,925 --> 00:25:33,259 Stupid kids... 412 00:25:33,300 --> 00:25:34,633 never gave me notice. 413 00:25:34,675 --> 00:25:35,967 Never heard from 'em. 414 00:25:39,758 --> 00:25:41,509 Nick: What was their company? 415 00:25:41,551 --> 00:25:43,092 Eh, who the hell knows? 416 00:25:43,134 --> 00:25:46,509 Some dumb, little video game thing like an app? I don't know. 417 00:25:46,551 --> 00:25:47,883 What do you guys do? 418 00:25:47,967 --> 00:25:50,466 Not thinking about maybe buying the place, are you? 419 00:25:50,467 --> 00:25:51,800 Nick: Uh, no, no. 420 00:25:51,842 --> 00:25:53,609 We were thinking of something much more short-term. 421 00:25:53,633 --> 00:25:54,883 We're thinking about a month. 422 00:25:54,967 --> 00:25:56,259 Just a month? 423 00:25:56,300 --> 00:25:58,633 Yeah, but, you know, if things go well, 424 00:25:58,675 --> 00:26:00,800 we could maybe... we could maybe work something out. 425 00:26:03,175 --> 00:26:05,551 One month, 10,000 flat. 426 00:26:05,592 --> 00:26:07,259 Nick: We were thinking more like four. 427 00:26:07,300 --> 00:26:09,800 - (scoffs) - Larry. 428 00:26:09,883 --> 00:26:11,551 Come on, this is free money. 429 00:26:11,592 --> 00:26:13,842 You're not renting this place out for the month. 430 00:26:13,883 --> 00:26:16,050 All right. Six. 431 00:26:16,092 --> 00:26:18,008 It's gotta be four. 432 00:26:18,050 --> 00:26:19,467 Five. 433 00:26:19,509 --> 00:26:21,551 My man here says four. 434 00:26:24,217 --> 00:26:25,967 (scoffs) 435 00:26:26,008 --> 00:26:27,008 All right. 436 00:26:28,217 --> 00:26:29,467 Larry! 437 00:26:32,300 --> 00:26:34,175 Thank you, sir. 438 00:26:34,217 --> 00:26:35,300 Ronald: All right, y'all. 439 00:26:37,300 --> 00:26:39,467 Let's turn this bitch out. 440 00:26:53,134 --> 00:26:54,384 So why GenCoin? 441 00:26:55,592 --> 00:26:57,592 Cryptocurrency is the next thing, right? 442 00:26:57,633 --> 00:26:58,716 Meaning? 443 00:26:58,758 --> 00:27:00,300 If I can go back in time 444 00:27:00,342 --> 00:27:02,300 and try to own a piece of Internet, you know? 445 00:27:02,342 --> 00:27:03,527 So, you're doing it for the money? 446 00:27:03,551 --> 00:27:06,259 - Aren't you? - No. 447 00:27:08,716 --> 00:27:11,467 - How computer savvy are you? - Oh, I'm pretty savvy. 448 00:27:11,509 --> 00:27:12,716 - Really? - Pretty savvy, yeah. 449 00:27:12,800 --> 00:27:13,716 - Fantastic. - Yeah. 450 00:27:19,008 --> 00:27:20,734 Uh, what are... do you have any coding skills? 451 00:27:20,758 --> 00:27:22,425 - "Code"? What? - Coding. 452 00:27:22,467 --> 00:27:24,134 - "Coding." - Do you code at all? 453 00:27:29,967 --> 00:27:31,092 (bubbling) 454 00:27:33,134 --> 00:27:34,092 (toilet flushes) 455 00:27:34,134 --> 00:27:35,758 - Your folks rich? - Sorry? 456 00:27:35,800 --> 00:27:37,716 You come from money? Do they got money? 457 00:27:37,758 --> 00:27:39,175 - I... - What's your daddy do? 458 00:27:39,217 --> 00:27:40,675 He's a neurosurgeon. 459 00:27:42,342 --> 00:27:44,050 Give me money. 460 00:27:44,092 --> 00:27:46,092 I thought this was an interview. 461 00:27:46,134 --> 00:27:47,425 (door bangs) 462 00:27:54,633 --> 00:27:57,799 Nick: It's, um, um... 463 00:27:57,800 --> 00:27:59,384 Is it kinda like PayPal? 464 00:27:59,467 --> 00:28:01,966 Um, yes, yes. 465 00:28:01,967 --> 00:28:03,633 Oh boy! I love PayPal! 466 00:28:07,633 --> 00:28:09,300 I've been coding since I was eight. 467 00:28:09,384 --> 00:28:11,966 Built my own rigs and developed my own software. 468 00:28:11,967 --> 00:28:14,467 - Because you can. - Right. Because I can. 469 00:28:17,675 --> 00:28:19,092 Can you start tomorrow? 470 00:28:19,134 --> 00:28:21,050 - Yes, ma'am. - Don't call me that. 471 00:28:29,008 --> 00:28:31,342 Come on, bit-boy, pump it! 472 00:28:31,384 --> 00:28:33,967 That's that feel I like. 473 00:28:34,008 --> 00:28:36,217 It's good. I think it's good. 474 00:28:39,384 --> 00:28:41,633 Ronald: GenCoin. That's what's up. 475 00:28:44,467 --> 00:28:45,984 Nick: A few nibbles, but nothing concrete. 476 00:28:46,008 --> 00:28:48,259 - No word from Blush yet? - No. 477 00:28:48,300 --> 00:28:49,800 Sooner or later, he's gonna call, 478 00:28:49,842 --> 00:28:50,967 asking where his money is. 479 00:28:52,092 --> 00:28:53,425 Tell him. 480 00:28:53,467 --> 00:28:55,425 - Say what? - We lost all his money? 481 00:28:55,467 --> 00:28:57,092 No. 482 00:28:57,134 --> 00:28:58,758 This is the point. 483 00:28:58,800 --> 00:29:00,758 We show him his money doing good. 484 00:29:00,800 --> 00:29:02,300 This office. 485 00:29:02,342 --> 00:29:04,675 The youngbloods we got working for us. 486 00:29:04,716 --> 00:29:06,967 If he thinks we're legit, all good. 487 00:29:07,008 --> 00:29:08,384 And then... 488 00:29:09,425 --> 00:29:11,008 we ask him to double down. 489 00:29:11,050 --> 00:29:12,092 Nick: No. 490 00:29:12,134 --> 00:29:13,758 - That's... - That's a brilliant idea. 491 00:29:13,800 --> 00:29:15,068 That's actually a Ponzi scheme. 492 00:29:15,092 --> 00:29:16,300 That's how they do, bro. 493 00:29:16,342 --> 00:29:17,799 Well, that, it might be how it is, 494 00:29:17,800 --> 00:29:19,527 how Bernie Madoff does, but we're not gonna do that. 495 00:29:19,551 --> 00:29:20,883 That's a brilliant idea. 496 00:29:20,967 --> 00:29:22,776 Look, I know you lookin' to pussyfoot around Blush, 497 00:29:22,800 --> 00:29:25,008 but it could take weeks to set up more investments. 498 00:29:25,092 --> 00:29:27,259 And here's what's up. 499 00:29:27,300 --> 00:29:28,925 I got a gun to my head, y'all. 500 00:29:30,300 --> 00:29:32,050 The dogs are circling my house, 501 00:29:32,092 --> 00:29:33,467 where my kids at. 502 00:29:33,551 --> 00:29:36,633 And pretty soon, that hammer gonna drop. 503 00:29:36,716 --> 00:29:38,799 And when it do... 504 00:29:38,800 --> 00:29:41,050 if they don't get their 300 from me... 505 00:29:42,342 --> 00:29:44,050 they comin' for you. 506 00:29:45,092 --> 00:29:46,092 And you. 507 00:29:48,509 --> 00:29:50,092 Oh, man. 508 00:29:51,967 --> 00:29:54,633 You know, what you're proposing is highly, highly illegal. 509 00:29:54,675 --> 00:29:57,300 Nick, you done lost a million and a half, 510 00:29:57,342 --> 00:29:59,175 and you didn't tell your investor. 511 00:29:59,217 --> 00:30:01,318 You didn't tell your investor 'cause you started this thing 512 00:30:01,342 --> 00:30:03,217 with stolen drug money. 513 00:30:03,300 --> 00:30:06,758 And now... you worried about illegal? 514 00:30:26,425 --> 00:30:28,134 (phone rings) 515 00:30:28,175 --> 00:30:30,259 Hi, you've reached Benedict Blush. 516 00:30:30,300 --> 00:30:31,943 Leave me a message, and I'll get back to you. 517 00:30:31,967 --> 00:30:33,008 (beeps) 518 00:30:34,467 --> 00:30:35,716 (beeps) 519 00:31:27,300 --> 00:31:29,175 - (clatters) - Fuck. 520 00:31:54,217 --> 00:31:57,633 (sighing) 521 00:32:05,800 --> 00:32:07,467 (phone rings) 522 00:32:19,425 --> 00:32:20,800 (ringing continues) 523 00:32:31,758 --> 00:32:33,217 (phone rings) 524 00:33:49,967 --> 00:33:51,509 (engine starts) 525 00:34:00,925 --> 00:34:03,008 Have a good day, baby girl. 526 00:34:04,467 --> 00:34:05,883 Elsie: Bye, Dad. 527 00:34:10,342 --> 00:34:11,799 Hey, Ronnie. What dey do? 528 00:34:11,800 --> 00:34:13,299 Where you headed? 529 00:34:13,300 --> 00:34:15,300 You need something, bro? 530 00:34:15,342 --> 00:34:18,300 I just comin' through to see what's good with Touie. 531 00:34:22,134 --> 00:34:24,467 Touie at school, bruh. 532 00:34:28,967 --> 00:34:30,883 Fo' sho. Fo' sho. 533 00:34:30,925 --> 00:34:31,925 Fo' sho. 534 00:35:02,633 --> 00:35:04,092 Looks legit, huh? 535 00:35:09,716 --> 00:35:12,425 (mimics Ronald) "Some just to sit there lookin' fine," huh? 536 00:35:13,800 --> 00:35:14,925 (door thuds) 537 00:35:14,967 --> 00:35:16,925 - Woman: Hi. - Blush: Hi. 538 00:35:16,967 --> 00:35:19,008 I'm Ben Blush, 539 00:35:19,050 --> 00:35:20,633 and I have a 9:00 appointment. 540 00:35:20,675 --> 00:35:21,925 Yes. 541 00:35:21,967 --> 00:35:23,716 Where's Nick? 542 00:35:25,592 --> 00:35:26,842 Woman: That's... 543 00:35:26,883 --> 00:35:28,300 (knock on door) 544 00:35:30,217 --> 00:35:31,342 Damn. 545 00:35:32,384 --> 00:35:33,883 Ain't this some shit. 546 00:35:33,967 --> 00:35:35,633 I can't do this. I'm sorry. 547 00:35:35,675 --> 00:35:37,883 I'm not gonna do this. 548 00:35:40,134 --> 00:35:41,967 It's too late, bruh. 549 00:35:43,134 --> 00:35:44,401 He's sitting at the front right now 550 00:35:44,425 --> 00:35:46,800 staring at that sex doll you hired. 551 00:35:47,925 --> 00:35:49,092 A'ight? 552 00:35:49,134 --> 00:35:50,632 (groans) 553 00:35:50,633 --> 00:35:52,925 What we're doing is fraud. 554 00:35:52,967 --> 00:35:55,842 Nick, my nigga, you in this now. 555 00:35:56,842 --> 00:35:59,134 You been in this. 556 00:36:00,134 --> 00:36:01,758 It can't get no worse. 557 00:36:03,259 --> 00:36:05,217 Is that supposed to make me feel better? 558 00:36:05,259 --> 00:36:06,467 Yeah. 559 00:36:07,509 --> 00:36:08,842 It is. 560 00:36:08,883 --> 00:36:10,603 All right, now stand up, man, and be a man. 561 00:36:10,633 --> 00:36:11,842 I need to brush my teeth. 562 00:36:11,883 --> 00:36:13,175 Woman: This is a selfie. 563 00:36:13,217 --> 00:36:15,134 - Yeah. - And I... (laughs) 564 00:36:15,175 --> 00:36:16,966 Nick: Benny! 565 00:36:16,967 --> 00:36:18,384 Good to see you, pal. 566 00:36:18,467 --> 00:36:20,050 Hey, Nick. Good to see you. 567 00:36:20,134 --> 00:36:21,800 - Benedict. - Muah! 568 00:36:21,842 --> 00:36:23,800 - How are you? - Yeah. 569 00:36:23,842 --> 00:36:25,966 Hey, cool space you picked out here. 570 00:36:25,967 --> 00:36:27,842 You know, very, uh, hipster. 571 00:36:27,925 --> 00:36:29,193 - Mm-hmm. - That's exactly what it is. 572 00:36:29,217 --> 00:36:30,632 That's exactly what we're going for. 573 00:36:30,633 --> 00:36:32,466 You got that, uh, sort of, uh... 574 00:36:32,467 --> 00:36:34,092 "try to look like I don't care" feel. 575 00:36:34,134 --> 00:36:35,568 Izzy: That's what's cool in the valley. 576 00:36:35,592 --> 00:36:37,467 And, uh, oh, some pretty faces, too. 577 00:36:37,509 --> 00:36:38,716 Nick: Oh, yeah. 578 00:36:38,758 --> 00:36:40,758 I think I know who picked out that one, yeah? 579 00:36:40,800 --> 00:36:42,509 Nick: I have no... 580 00:36:42,551 --> 00:36:45,050 Believe it or not, Izzy. 581 00:36:45,092 --> 00:36:46,609 - Benny: Oh, yeah? - Nick: She fought for her. 582 00:36:46,633 --> 00:36:48,467 - Yeah, whatever. - Blush: Yeah? 583 00:36:50,175 --> 00:36:51,883 Izzy: Yeah. 584 00:36:51,925 --> 00:36:53,842 - So. - Nick: So... 585 00:36:53,883 --> 00:36:55,883 What did you want to discuss? 586 00:36:55,967 --> 00:36:57,799 Nick: Um, what we've been doing 587 00:36:57,800 --> 00:37:00,133 is inviting some of our big investors 588 00:37:00,134 --> 00:37:02,633 to come on down and take a tour of the offices 589 00:37:02,675 --> 00:37:06,633 and, uh, going over monthly projections. 590 00:37:06,675 --> 00:37:08,758 You wanted to see if I would double down. 591 00:37:10,967 --> 00:37:14,384 Same thing happens with every startup I've invested in. 592 00:37:14,425 --> 00:37:17,758 They'll have me come in and hope that I'll fall 593 00:37:17,800 --> 00:37:20,300 for their dog and pony, and then in the end, 594 00:37:20,342 --> 00:37:22,259 I'll either be excited enough 595 00:37:22,300 --> 00:37:25,384 or dumb enough to re-up. 596 00:37:25,425 --> 00:37:26,384 Right. 597 00:37:27,551 --> 00:37:31,008 I think it's admirable, your generation. 598 00:37:31,050 --> 00:37:33,300 You know, some people call it "entitlement." 599 00:37:33,342 --> 00:37:35,425 I like to think of it as... 600 00:37:35,467 --> 00:37:37,551 tenacity. 601 00:37:37,633 --> 00:37:39,217 Ronald: You know what, Benny? 602 00:37:39,300 --> 00:37:41,466 We ain't gonna bullshit you no more. 603 00:37:41,467 --> 00:37:44,967 That is 100% why Nick called you in here today. 604 00:37:45,008 --> 00:37:46,300 Mm. 605 00:37:46,342 --> 00:37:50,800 And we did have a whole dog and whatever lined up. 606 00:37:50,842 --> 00:37:53,632 You know, Izzy was gonna ride in on a white tiger, 607 00:37:53,633 --> 00:37:55,632 but the Animal Rights Association wanted 608 00:37:55,633 --> 00:37:58,133 a whole ton of cash to look the other way, 609 00:37:58,134 --> 00:38:00,300 so we scratched that idea like, you know... 610 00:38:00,384 --> 00:38:02,092 Wait, wait, wait, that doesn't mean that 611 00:38:02,134 --> 00:38:04,509 the fireworks show and the dancing girls is off, does it? 612 00:38:04,551 --> 00:38:06,068 - No, no, for sure that's on. - (laughter) 613 00:38:06,092 --> 00:38:07,925 You can't return that. There are no refunds. 614 00:38:07,967 --> 00:38:10,008 - No refund policy. - Nick: No, no, no, no, no, no. 615 00:38:10,050 --> 00:38:12,592 Hey, but on the real, though, we just trying to blow 616 00:38:12,633 --> 00:38:14,134 this whole thing out quick. 617 00:38:14,175 --> 00:38:16,193 You know, we want to stay ahead of the competition. 618 00:38:16,217 --> 00:38:18,384 Izzy: Absolutely. As you are well aware, 619 00:38:18,467 --> 00:38:19,716 RadCoin launches in a month. 620 00:38:19,800 --> 00:38:22,509 - Mm-hmm. Sure. - And isn't it you that said, 621 00:38:22,551 --> 00:38:27,509 "Doesn't matter who's best, only matters who's first"? 622 00:38:27,592 --> 00:38:29,758 Yes, it was me who said that. 623 00:38:29,800 --> 00:38:31,675 Nick: Yeah. Also, um... 624 00:38:31,758 --> 00:38:33,742 we've got our whole marketing PR strategy 625 00:38:33,767 --> 00:38:35,324 ready to go, ready to implement. 626 00:38:35,384 --> 00:38:38,217 We just need to make our second milestone to pay for it. 627 00:38:38,259 --> 00:38:39,925 So... 628 00:38:39,967 --> 00:38:41,300 who else is on board? 629 00:38:42,509 --> 00:38:43,842 - Um... - Blush: Investors. 630 00:38:43,883 --> 00:38:45,651 - Mm-hmm. Mm-hmm. - I mean, when you guys came to me, 631 00:38:45,675 --> 00:38:47,050 you had nothing. 632 00:38:47,092 --> 00:38:48,883 And now, huh, so quickly. 633 00:38:48,925 --> 00:38:51,527 I mean, you must have roped in a couple of heavy hitters here, huh? 634 00:38:51,551 --> 00:38:53,092 - All: Mm-hmm. - Who are they? 635 00:38:53,134 --> 00:38:55,716 - Uh... - You... You know that 636 00:38:55,758 --> 00:38:57,467 it's not prudent at this juncture 637 00:38:57,509 --> 00:38:59,110 to reveal the names of the other investors. 638 00:38:59,134 --> 00:39:00,551 - We try to keep that... - Correct. 639 00:39:00,633 --> 00:39:02,110 Correct. We're keeping it very private. 640 00:39:02,134 --> 00:39:03,509 I think I have a right to know. 641 00:39:03,551 --> 00:39:05,842 I mean, especially since you're asking me to re-up. 642 00:39:05,883 --> 00:39:08,509 Izzy: Yeah. I mean, we have a broad overview, 643 00:39:08,592 --> 00:39:10,800 but we don't share investor info here. 644 00:39:10,842 --> 00:39:13,633 We can show you our liquidity, 645 00:39:13,675 --> 00:39:16,092 - our budget, our projections... - Nick: Yeah, yeah. 646 00:39:16,134 --> 00:39:17,551 I set it all up for you. 647 00:39:17,592 --> 00:39:20,300 I... look, I mean, as far as I know, 648 00:39:20,384 --> 00:39:22,050 you could be bringing me in here 649 00:39:22,092 --> 00:39:24,509 because I am literally the only investor 650 00:39:24,551 --> 00:39:26,425 you have right now. 651 00:39:26,467 --> 00:39:29,425 And it wouldn't be a sound decision 652 00:39:29,467 --> 00:39:31,509 to re-up if that were the case, now would it? 653 00:39:31,551 --> 00:39:32,734 - No. - Ronald: No, it wouldn't. 654 00:39:32,758 --> 00:39:33,758 You know what, Blush? 655 00:39:33,800 --> 00:39:35,425 I'mma get you some names. 656 00:39:35,467 --> 00:39:37,068 I'mma call up some of the other investors, 657 00:39:37,092 --> 00:39:38,943 make sure it's cool that we disclose their names to you. 658 00:39:38,967 --> 00:39:41,633 I'm also gonna need some proof of funds from your bank. 659 00:39:41,675 --> 00:39:44,008 Mm-hmm. Sure. Why... why is that? 660 00:39:44,050 --> 00:39:45,299 Well, I want to make sure that 661 00:39:45,300 --> 00:39:47,300 my money isn't getting lonely, you know? 662 00:39:47,342 --> 00:39:48,966 Fair enough, fair enough. We can do that. 663 00:39:48,967 --> 00:39:50,299 Maybe give us, uh... 664 00:39:50,300 --> 00:39:52,068 We'll probably get that for ya end of the week? 665 00:39:52,092 --> 00:39:54,300 No, I'd like it right now. 666 00:39:57,925 --> 00:40:00,716 I don't know if we have it that handy. 667 00:40:00,758 --> 00:40:03,092 Uh, Izzy, can we do that? 668 00:40:03,134 --> 00:40:04,799 Yeah, yeah, yeah. The business manager has it, 669 00:40:04,800 --> 00:40:06,592 but she... she's not here today. 670 00:40:06,633 --> 00:40:08,175 Ah. Well... 671 00:40:09,551 --> 00:40:11,925 I'm sure my lawyers can sort all this out. 672 00:40:11,967 --> 00:40:13,008 Yeah. 673 00:40:13,050 --> 00:40:14,967 I think I'm gonna have him drop by. 674 00:40:15,008 --> 00:40:16,110 - Nick: Do it. - Yeah, yeah, yeah. 675 00:40:16,134 --> 00:40:17,883 Ronald: Just have him... have him stop by 676 00:40:17,925 --> 00:40:19,943 whenever you want, and we'll everything ready for you, bruh. 677 00:40:19,967 --> 00:40:21,110 Nick: We'll get it prepared. 678 00:40:21,134 --> 00:40:22,633 Hey, Ben, great... Great to see ya. 679 00:40:22,675 --> 00:40:24,008 Hey, Megan, show Blush out. 680 00:40:29,967 --> 00:40:33,134 Okay, all three of us, we're going to prison for a very long time. 681 00:40:33,175 --> 00:40:34,609 - Shut up. - We're not going to prison. 682 00:40:34,633 --> 00:40:36,675 We're definitely going to prison. He knows. 683 00:40:36,758 --> 00:40:39,425 - He doesn't "know" know. He... - He most definitely knows. 684 00:40:39,467 --> 00:40:41,050 And when he comes with his lawyers, 685 00:40:41,092 --> 00:40:42,259 that's game over. 686 00:40:42,300 --> 00:40:43,568 He wanted to see proof of funds! 687 00:40:43,592 --> 00:40:45,276 Okay, we just have her fake up some documents. 688 00:40:45,300 --> 00:40:47,633 Oh, my god! Stop! That's making it worse. 689 00:40:47,675 --> 00:40:49,675 - You got a better idea, Nick? - No, I don't. 690 00:40:49,716 --> 00:40:51,633 We gotta get him that money. 691 00:40:51,675 --> 00:40:52,842 Jesus. 692 00:40:52,883 --> 00:40:54,134 What day is it today? 693 00:40:54,175 --> 00:40:55,217 Ronald: What? 694 00:40:55,259 --> 00:40:57,509 I... it's Tuesday. 695 00:40:57,551 --> 00:40:58,675 Shit! 696 00:40:58,716 --> 00:40:59,758 I have an idea. 697 00:40:59,800 --> 00:41:01,467 - Nick: Is it a good one? - Izzy: Maybe! 698 00:41:06,175 --> 00:41:07,800 (rock music playing) 699 00:41:08,881 --> 00:41:15,596 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.