All language subtitles for Spin City - 5x13 - The Gambler.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,868 MORNING... 2 00:00:03,901 --> 00:00:05,234 SIR. 3 00:00:05,267 --> 00:00:06,834 GOOD MORNING, CAITLIN. 4 00:00:11,801 --> 00:00:13,267 MR. MAYOR. 5 00:00:13,300 --> 00:00:14,601 CARTER. 6 00:00:17,334 --> 00:00:19,167 MORNING, EVERYONE. 7 00:00:19,200 --> 00:00:21,167 MORNING. MORNING. 8 00:00:21,200 --> 00:00:22,934 SIR. 9 00:00:22,968 --> 00:00:26,200 SO, WE'RE NOT TALKING ABOUT THE MAYOR'S OUTFIT? 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,934 WHAT'S WRONG WITH IT? 11 00:00:28,968 --> 00:00:30,801 NOTHING... 12 00:00:30,834 --> 00:00:33,634 IF YOU'RE SELLING CUSTOMIZED VANS. 13 00:00:33,667 --> 00:00:35,300 I RAN OUT OF CLEAN CLOTHES. 14 00:00:35,334 --> 00:00:37,434 MY HOUSEKEEPER OF 20 YEARS QUIT LAST WEEK. 15 00:00:37,467 --> 00:00:39,234 ALL SHE LEFT WAS A NOTE SAYING, 16 00:00:39,267 --> 00:00:41,901 "GOODBYE, RANDALL. YOU'RE OUT OF PAPER TOWELS AND AJAX." 17 00:00:41,934 --> 00:00:44,968 DON'T WORRY, SIR -- WE'LL FIND YOU SOMEONE ELSE RIGHT AWAY. 18 00:00:45,000 --> 00:00:48,033 OH, LOOK -- ONE OF MY OLD BUSINESS CARDS. 19 00:00:50,167 --> 00:00:53,467 "RANDY WINSTON, CAPRICORN." 20 00:00:53,501 --> 00:00:56,167 [ Laughing ] IT WAS JUST A GAG. 21 00:00:58,167 --> 00:00:59,267 HEY... 22 00:00:59,300 --> 00:01:01,067 WHAT'S YOUR SIGN? 23 00:01:01,100 --> 00:01:02,133 ARIES. 24 00:01:02,167 --> 00:01:03,934 OOH, PERFECT. 25 00:01:31,734 --> 00:01:35,234 I DON'T NEED EXCUSES, PHIL. I NEED THOSE RUNWAYS CLEARED. 26 00:01:35,267 --> 00:01:37,501 YOU KNOW, 6 MONTHS AGO WHEN YOU STARTED -- 27 00:01:37,534 --> 00:01:40,634 YOU GET THOSE SNOWPLOWS OUT TO THE AIRPORT NOW, 28 00:01:40,667 --> 00:01:43,701 OR I'M GOING TO GIVE 20,000 STRANDED TRAVELERS 29 00:01:43,734 --> 00:01:45,367 YOUR HOME PHONE NUMBER. 30 00:01:45,400 --> 00:01:48,000 YOU KNOW, CHARLIE, 6 MONTHS AGO WHEN YOU -- 31 00:01:48,033 --> 00:01:50,000 COUNCILMAN PHILLIPS WANTS APPROVAL 32 00:01:50,033 --> 00:01:51,434 FOR A NEW OFFICE PARK. 33 00:01:51,467 --> 00:01:53,300 TELL THAT BLOWHARD HE'LL GET APPROVAL 34 00:01:53,334 --> 00:01:55,367 WHEN HE BACKS THE LOW-INCOME HOUSING PLAN. 35 00:01:55,400 --> 00:01:56,501 AHEM... 36 00:01:56,534 --> 00:01:58,067 YOU KNOW, CHARLIE -- 37 00:01:58,100 --> 00:01:59,067 AH. 38 00:01:59,100 --> 00:02:02,033 6 MONTHS AGO WHEN I STARTED HERE... 39 00:02:03,868 --> 00:02:06,100 GO ON. 40 00:02:06,133 --> 00:02:08,834 THAT'S WHERE YOU LEFT OFF. 41 00:02:08,868 --> 00:02:11,367 AH, YES -- 6 MONTHS AGO... WHEN YOU... 42 00:02:11,400 --> 00:02:14,000 I HAD MY DOUBTS -- A LOT OF PEOPLE DID. 43 00:02:14,033 --> 00:02:17,100 THEY SAID THAT YOU THREW AWAY A PROMISING CAREER. 44 00:02:17,133 --> 00:02:18,834 THEY SAID YOU WERE WASHED UP. 45 00:02:18,868 --> 00:02:20,334 THEY SAID YOU WERE A LOSER. 46 00:02:20,367 --> 00:02:22,300 WHO ARE THESE PEOPLE? 47 00:02:22,334 --> 00:02:23,968 AND YOU PROVED THEM WRONG, 48 00:02:24,000 --> 00:02:26,934 SO AS A SMALL TOKEN OF MY GRATITUDE, 49 00:02:26,968 --> 00:02:28,968 I'D LIKE YOU TO HAVE THIS. 50 00:02:29,000 --> 00:02:30,467 I -- SIR... 51 00:02:30,501 --> 00:02:33,033 THAT'S YOUR SANDY KOUFAX AUTOGRAPHED BASEBALL. 52 00:02:33,067 --> 00:02:34,701 I-I CAN'T ACCEPT THAT. 53 00:02:34,734 --> 00:02:36,734 I KNOW HOW MUCH YOU ADMIRE IT. 54 00:02:36,767 --> 00:02:38,367 I WANT YOU TO HAVE IT. 55 00:02:40,701 --> 00:02:42,901 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 56 00:02:42,934 --> 00:02:44,968 YOU JUST KEEP UP THE GOOD WORK. 57 00:02:45,000 --> 00:02:46,534 OH, AND BY THE WAY, 58 00:02:46,567 --> 00:02:49,267 THANKS FOR FINDING ME A SUIT ON SUCH SHORT NOTICE. 59 00:02:49,300 --> 00:02:51,868 I CAN BE PRETTY RESOURCEFUL WHEN I NEED TO BE. 60 00:02:51,901 --> 00:02:53,734 I'M SORRY I'M LATE. 61 00:03:01,000 --> 00:03:05,100 DO YOU REALIZE THIS BALL IS FROM KOUFAX'S PERFECT GAME IN '65? 62 00:03:05,133 --> 00:03:06,767 WHAT'S THE BIG DEAL? 63 00:03:06,801 --> 00:03:09,534 IT'S JUST A BASEBALL. 64 00:03:09,567 --> 00:03:12,067 IT'S WORTH $15,000. 65 00:03:12,100 --> 00:03:14,434 IT'S SO BEAUTIFUL. 66 00:03:14,467 --> 00:03:16,200 HEY, CHARLIE! 67 00:03:16,234 --> 00:03:18,334 UP FOR THE BIG POKER GAME TONIGHT? 68 00:03:18,367 --> 00:03:19,901 SORRY, I GOT PLANS. 69 00:03:19,934 --> 00:03:22,033 YOU ALWAYS HAVE PLANS ON POKER NIGHT. 70 00:03:22,067 --> 00:03:25,033 I GET IT -- YOU JUST DON'T WANT TO HANG OUT WITH US. 71 00:03:25,067 --> 00:03:27,701 WHAT'S THE MATTER -- WE TOO NERDY? 72 00:03:27,734 --> 00:03:30,100 TOO UNSKILLED WITH THE LADIES? 73 00:03:30,133 --> 00:03:31,934 DOES IT EMBARRASS YOU 74 00:03:31,968 --> 00:03:35,000 WHEN WE STEAL ROLLS IN RESTAURANTS? 75 00:03:35,033 --> 00:03:36,701 NO, THAT'S NOT IT. 76 00:03:36,734 --> 00:03:38,734 WHAT IS IT? 77 00:03:38,767 --> 00:03:40,667 IT'S NOTHING. WHERE'S THE GAME? 78 00:03:42,234 --> 00:03:44,801 IT'S AT MY PLACE, ISN'T IT? 79 00:03:44,834 --> 00:03:46,968 8:00. SEE YA THERE, CHUCK. 80 00:03:47,000 --> 00:03:48,634 BALL! 81 00:03:50,033 --> 00:03:52,000 JUST ONE NIGHT OF POKER WITH THE GUYS... 82 00:03:52,033 --> 00:03:53,300 NO BIG DEAL. 83 00:03:53,334 --> 00:03:54,701 WHY WOULD IT BE? 84 00:03:54,734 --> 00:03:57,200 WELL, I USED TO HAVE A LITTLE PROBLEM WITH GAMBLING. 85 00:03:57,234 --> 00:03:58,868 DEFINE "LITTLE." 86 00:03:58,901 --> 00:04:00,400 I'D GET CARRIED AWAY, 87 00:04:00,434 --> 00:04:02,400 AND THEN SO WOULD MOST OF MY FURNITURE. 88 00:04:02,434 --> 00:04:05,767 WHY DON'T YOU JUST TELL THEM? THEY'LL UNDERSTAND. 89 00:04:05,801 --> 00:04:07,767 IT MEANS A LOT TO THEM IF I HANG OUT WITH THEM. 90 00:04:07,801 --> 00:04:09,767 BESIDES, I GOT IT UNDER CONTROL. 91 00:04:09,801 --> 00:04:12,601 I'M GONNA SIT THERE, PURPOSELY LOSE A COUPLE OF HANDS, 92 00:04:12,634 --> 00:04:14,400 DRINK A FEW BEERS, AND THAT'S IT. 93 00:04:14,434 --> 00:04:17,234 IS THERE ANY VICE YOU HAVEN'T INDULGED IN? 94 00:04:28,300 --> 00:04:29,467 [ BEEPS ] 95 00:04:31,067 --> 00:04:33,167 WHAT ARE YOU DOING?! 96 00:04:33,200 --> 00:04:36,701 MICROWAVING MY COFFEE, LIKE THE CAN-DO GUY THAT I AM. 97 00:04:36,734 --> 00:04:38,901 DID YOU LEAVE A SPOON IN THERE OR SOMETHING? 98 00:04:42,067 --> 00:04:44,467 NOPE, WE'RE OKAY. 99 00:04:44,501 --> 00:04:47,000 SIR, YOU ARE TOO BUSY TO BE DOING THIS. 100 00:04:47,033 --> 00:04:49,300 WE REALLY HAVE TO FIND YOU A NEW HOUSEKEEPER. 101 00:04:49,334 --> 00:04:52,400 NONSENSE! LOSING MY HOUSEKEEPER WAS A BLESSING IN DISGUISE. 102 00:04:52,434 --> 00:04:54,834 IT'S HIGH TIME I BECAME MORE SELF-SUFFICIENT. 103 00:04:54,868 --> 00:04:57,734 REMEMBER THE TIME YOU TRIED TO MOW YOUR OWN LAWN? 104 00:04:57,767 --> 00:05:00,901 POOR LITTLE SQUIRREL NEVER SAW IT COMING. 105 00:05:00,934 --> 00:05:04,267 WELL, AT LEAST HAVE SOMEONE SHOW YOU THE ROPES. 106 00:05:04,300 --> 00:05:06,267 WHAT A GENEROUS OFFER, CAITLIN. 107 00:05:06,300 --> 00:05:09,300 WE CAN START BY GROCERY SHOPPING TONIGHT AFTER WORK. 108 00:05:09,334 --> 00:05:10,367 ME?! 109 00:05:10,400 --> 00:05:12,300 COME ON -- IT'LL BE FUN. 110 00:05:12,334 --> 00:05:14,067 [ MICROWAVE CRACKLES AND BUZZES ] 111 00:05:14,100 --> 00:05:16,467 BACON'S READY. 112 00:05:34,901 --> 00:05:36,167 PAUL! 113 00:05:36,200 --> 00:05:38,067 ARE YOU IN OR OUT?! 114 00:05:38,100 --> 00:05:40,100 WHAT'S THE POT UP TO? 115 00:05:40,133 --> 00:05:42,000 85 CENTS. 116 00:05:42,033 --> 00:05:44,601 THE BET'S A DIME TO YOU. 117 00:05:45,701 --> 00:05:47,334 I'M IN. 118 00:05:47,367 --> 00:05:50,667 PAUL, RECYCLABLES ARE ONLY WORTH A NICKEL! 119 00:05:50,701 --> 00:05:54,133 IT'S A DIME IN VERMONT! 120 00:05:55,501 --> 00:05:57,467 I GOT 3 JACKS. ANYBODY BEAT THAT? 121 00:05:57,501 --> 00:05:58,467 NO. 122 00:05:58,501 --> 00:05:59,934 YEAH! COME TO PAPA! 123 00:05:59,968 --> 00:06:02,467 I'M GETTIN' A PACK OF GUM ON THE WAY HOME, 124 00:06:02,501 --> 00:06:05,200 AND GUESS WHAT -- YOU GUYS ARE PAYIN' FOR IT! 125 00:06:05,234 --> 00:06:06,667 ALL RIGHT, MY DEAL. 126 00:06:06,701 --> 00:06:09,133 5-CARD DRAW IS THE GAME. 127 00:06:14,567 --> 00:06:17,267 UH-OH. OH, UM... 128 00:06:17,300 --> 00:06:18,901 OH, BOY. 129 00:06:18,934 --> 00:06:21,234 OH, I HAVE A TERRIBLE HAND. 130 00:06:21,267 --> 00:06:24,167 I SHOULD FOLD. I SHOULD FO-- 131 00:06:24,200 --> 00:06:27,067 YOU KNOW WHAT? NO -- I'M GONNA PLAY JUST FOR FUN, 132 00:06:27,100 --> 00:06:29,200 EVEN THOUGH I'M PROBABLY GONNA LOSE. 133 00:06:29,234 --> 00:06:30,934 ANYONE GOT A READ ON PAUL? 134 00:06:35,501 --> 00:06:36,534 CARDS? 135 00:06:36,567 --> 00:06:37,634 I'M GOOD. 136 00:06:37,667 --> 00:06:39,601 I'LL TAKE 3. 137 00:06:40,701 --> 00:06:43,634 NOT MUCH TO WORK WITH HERE. GIVE ME 4. 138 00:06:43,667 --> 00:06:46,801 AND THE DEALER TAKES 3. 139 00:06:48,434 --> 00:06:51,400 THE BET'S TO YOU, CHARLIE. 140 00:06:51,434 --> 00:06:53,968 FOLD. 141 00:06:54,000 --> 00:06:56,067 YOU'VE BEEN FOLDING ALL NIGHT. 142 00:06:56,100 --> 00:06:57,734 I'M JUST NOT GETTING GOOD CARDS. 143 00:06:57,767 --> 00:07:00,767 THE CRY OF AN AMATEUR -- YOU DON'T NEED GOOD CARDS TO WIN. 144 00:07:00,801 --> 00:07:03,667 MAYBE THIS IS WHY CHARLIE DOESN'T PLAY POKER WITH US. 145 00:07:03,701 --> 00:07:06,367 MAYBE HE DOESN'T HAVE THE STOMACH FOR A BIG GAME. 146 00:07:07,734 --> 00:07:11,434 YOU AFRAID TO DANCE WITH THE DEVIL? 147 00:07:16,601 --> 00:07:18,100 BET'S $100. 148 00:07:18,133 --> 00:07:19,534 I'M OUT. 149 00:07:19,567 --> 00:07:20,567 ME TOO. 150 00:07:20,601 --> 00:07:22,434 I THINK YOU'RE BLUFFING... 151 00:07:22,467 --> 00:07:26,100 AND MY EMERGENCY BEN FRANKLIN... 152 00:07:26,133 --> 00:07:28,033 SAYS YOU GOT NOTHIN'. 153 00:07:29,434 --> 00:07:30,734 FULL HOUSE. 154 00:07:30,767 --> 00:07:33,033 4 ACES. 155 00:07:33,067 --> 00:07:35,200 OH, GOD! OH, MY GOD! 156 00:07:35,234 --> 00:07:37,567 OH, GOD, I'M GONNA BE SICK! 157 00:07:37,601 --> 00:07:39,267 OH, GOD! 158 00:07:39,300 --> 00:07:41,100 WELL, IT'S GETTIN' KIND OF LATE. 159 00:07:41,133 --> 00:07:42,834 I'LL WALK BACK WITH YOU. 160 00:07:42,868 --> 00:07:46,400 HEY, HEY, HEY -- SIT DOWN. 161 00:07:56,100 --> 00:07:57,901 LET'S PLAY SOME CARDS. 162 00:08:01,334 --> 00:08:04,434 HERE'S THE DELI. NOW, UM, PICK A NUMBER. 163 00:08:04,467 --> 00:08:06,501 UH...16. 164 00:08:06,534 --> 00:08:09,334 NO, SIR, FROM HERE. 165 00:08:09,367 --> 00:08:10,934 OH, SORRY. 166 00:08:10,968 --> 00:08:12,868 WHAT CAN I GET YOU? 167 00:08:12,901 --> 00:08:15,300 I'D LIKE SOME ROAST BEEF, PLEASE. 168 00:08:15,334 --> 00:08:17,033 HOW MUCH? 169 00:08:17,067 --> 00:08:19,467 E-ENOUGH FOR A WHOLE WEEK -- I'LL TAKE 25 POUNDS. 170 00:08:19,501 --> 00:08:21,334 HE'LL TAKE ONE POUND CUT EXTRA LEAN, 171 00:08:21,367 --> 00:08:23,701 AND A POUND OF SMOKED TURKEY. 172 00:08:23,734 --> 00:08:26,033 I'M IMPRESSED. YOU'RE A NATURAL AT HELPING. 173 00:08:26,067 --> 00:08:27,834 YOU REALLY THINK SO? 174 00:08:27,868 --> 00:08:29,334 YEAH, OF COURSE. 175 00:08:29,367 --> 00:08:31,300 LET'S HIT THE FROZEN-FOOD SECTION. 176 00:08:31,334 --> 00:08:33,334 GREAT! I'M STARTING TO GET THE HANG OF THIS. 177 00:08:33,367 --> 00:08:34,901 MINI CHEESE POCKET? 178 00:08:34,934 --> 00:08:36,434 OH, YES, THANK YOU. 179 00:08:45,567 --> 00:08:47,601 IT'S AFTER 10:00. WHERE'S CHARLIE? 180 00:08:47,634 --> 00:08:49,934 HE'S PROBABLY OUT BUYING A NEW WARDROBE 181 00:08:49,968 --> 00:08:52,067 WITH ALL THE MONEY HE TOOK FROM ME. 182 00:08:52,100 --> 00:08:53,601 $100? 183 00:08:53,634 --> 00:08:56,901 LORD KNOWS WHAT HE'S DOING WITH THE REST OF IT. 184 00:08:56,934 --> 00:08:58,667 WHAT ARE YOU DOING? 185 00:08:58,701 --> 00:09:00,334 ORGANIZING THE MAYOR'S VITAMINS. 186 00:09:00,367 --> 00:09:02,334 I WANT TO MAKE SURE HE GETS ENOUGH "C" 187 00:09:02,367 --> 00:09:04,234 SINCE IT'S FLU-AND-COLD SEASON. 188 00:09:04,267 --> 00:09:06,267 OH, AND LOOK AT THIS CUTE SCARF I GOT HIM. 189 00:09:06,300 --> 00:09:07,834 LOOKS LIKE SOMEONE'S 190 00:09:07,868 --> 00:09:10,100 GETTING IN TOUCH WITH THEIR NURTURING SIDE. 191 00:09:10,133 --> 00:09:11,167 WHAT? 192 00:09:11,200 --> 00:09:12,968 MY SISTER WENT THROUGH THE SAME THING. 193 00:09:13,000 --> 00:09:15,834 SHE BOUGHT A HAMSTER -- SHE STARTED KNITTING IT 194 00:09:15,868 --> 00:09:18,434 LITTLE OUTFITS AND PURSES, AND THEN IT GOT WEIRD. 195 00:09:18,467 --> 00:09:20,100 CAITLIN, I NEED YOUR HELP. 196 00:09:20,133 --> 00:09:21,601 WHAT CAN I DO? 197 00:09:21,634 --> 00:09:24,000 I'VE DECIDED THAT BEING SELF-SUFFICIENT 198 00:09:24,033 --> 00:09:26,400 IS BOTH STUPID AND DANGEROUS, 199 00:09:26,434 --> 00:09:29,267 SO I NEED YOU TO HELP ME FIND A NEW HOUSEKEEPER. 200 00:09:29,300 --> 00:09:30,801 AREN'T I DOING A GOOD JOB? 201 00:09:30,834 --> 00:09:33,701 YOU'RE DOING GREAT. I JUST NEED SOMEONE FULL TIME. 202 00:09:33,734 --> 00:09:34,901 FINE. 203 00:09:34,934 --> 00:09:36,601 WHATEVER. 204 00:09:36,634 --> 00:09:39,734 OH, THAT'S A NICE SCARF. 205 00:09:39,767 --> 00:09:41,567 THIS FOR ME? 206 00:09:41,601 --> 00:09:42,734 NO! 207 00:09:42,767 --> 00:09:44,400 IT'S ANGIE'S. 208 00:09:44,434 --> 00:09:46,834 BUT IT SAYS "THE MAYOR." 209 00:09:46,868 --> 00:09:49,934 WELL, THAT'S HER NICKNAME. 210 00:09:51,167 --> 00:09:53,868 WELL, THIS IS GONNA BE CONFUSING. 211 00:09:53,901 --> 00:09:56,767 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 212 00:09:56,801 --> 00:09:57,868 MORNING, SIR. MORNING. 213 00:09:57,901 --> 00:09:59,534 WE MISSED YOU AT POKER LAST NIGHT. 214 00:09:59,567 --> 00:10:02,000 I THINK WE SHOULD COME UP WITH A DIFFERENT ACTIVITY 215 00:10:02,033 --> 00:10:04,534 BESIDES POKER -- 'CAUSE OF CHARLIE'S PROBLEM. 216 00:10:04,567 --> 00:10:06,000 WHAT PROBLEM? 217 00:10:06,033 --> 00:10:09,067 HE HAS A TERRIBLE HISTORY WITH GAMBLING. 218 00:10:09,100 --> 00:10:10,767 THANK GOD IT'S ALL BEHIND HIM. 219 00:10:13,100 --> 00:10:14,934 NICE GOIN', PAUL! 220 00:10:14,968 --> 00:10:17,133 POKER NIGHT WAS YOUR IDEA! 221 00:10:17,167 --> 00:10:18,434 HEY -- 222 00:10:18,467 --> 00:10:20,434 GUYS! THERE'S NO PROBLEM. 223 00:10:20,467 --> 00:10:22,934 IT WAS JUST ONE HARMLESS, LITTLE GAME OF POKER, 224 00:10:22,968 --> 00:10:24,634 SO LET'S NOT POINT FINGERS. 225 00:10:24,667 --> 00:10:26,167 ANGIE... 226 00:10:29,300 --> 00:10:32,133 ...GET ME 2 CUPS OF COFFEE, TODAY'S RACING FORM, 227 00:10:32,167 --> 00:10:34,801 AND THE POINT SPREAD ON TONIGHT'S UCLA GAME. 228 00:10:34,834 --> 00:10:37,934 NICE GOING, PAUL! 229 00:10:43,567 --> 00:10:46,968 I WAS JUST AT THE MEETING -- CHARLIE NEVER SHOWED UP. 230 00:10:47,000 --> 00:10:49,033 HE'S IN TROUBLE, AND IT'S ALL OUR FAULT. 231 00:10:49,067 --> 00:10:51,100 HE'S IN TROUBLE?! I JUST LOST 100 BUCKS, 232 00:10:51,133 --> 00:10:53,667 AND IT'S RENEWAL TIME FOR MY MAGAZINE SUBSCRIPTIONS. 233 00:10:53,701 --> 00:10:54,767 HEY, GUYS. 234 00:10:54,801 --> 00:10:56,033 HEY, CHARLIE. 235 00:10:56,067 --> 00:10:58,701 WE WANTED TO APOLOGIZE FOR LAST NIGHT. 236 00:10:58,734 --> 00:11:01,567 WE DIDN'T KNOW ABOUT YOUR HISTORY WITH GAMBLING. 237 00:11:01,601 --> 00:11:04,367 I THINK THE BEST WAY TO RECTIFY THE SITUATION 238 00:11:04,400 --> 00:11:06,801 IS IF EVERYBODY RETURNS THEIR WINNINGS. 239 00:11:08,100 --> 00:11:10,567 WE'RE EVEN. 240 00:11:10,601 --> 00:11:13,767 GUYS, I APPRECIATE YOUR CONCERN, BUT THERE'S NO PROBLEM HERE. 241 00:11:13,801 --> 00:11:16,567 THERE'S A EDDIE ON THE PHONE -- HE SAYS PHILLY COVERED. 242 00:11:17,634 --> 00:11:20,200 HE'S FROM THE DELI. 243 00:11:20,234 --> 00:11:24,234 HE GOT THE PHILLY CREAM CHEESE TO COVER THE ENTIRE BAGEL. 244 00:11:26,033 --> 00:11:28,033 EDDIE, I WANT TO PUT IN MY LUNCH ORDER -- 245 00:11:28,067 --> 00:11:29,801 I LOVE YOUR BUFFALO WINGS, 246 00:11:29,834 --> 00:11:32,601 AND YOUR BOSTON CLAM CHOWDER'S BEEN ON A ROLL, 247 00:11:32,634 --> 00:11:34,234 SO GIVE ME BOSTON, 248 00:11:34,267 --> 00:11:36,801 AND FOR DESSERT, I'LL TAKE THE KNICKS. 249 00:11:39,467 --> 00:11:42,067 WOW, IT'S EVEN WORSE THAN I THOUGHT. 250 00:11:42,100 --> 00:11:43,467 I KNOW! 251 00:11:43,501 --> 00:11:46,467 NOT ONLY IS HE A GAMBLER -- HE'S A BINGE EATER! 252 00:11:48,834 --> 00:11:50,801 WE'VE INTERVIEWED 9 HOUSEKEEPERS, 253 00:11:50,834 --> 00:11:52,634 AND YOU'VE TURNED THEM ALL DOWN. 254 00:11:52,667 --> 00:11:54,868 SIR, NONE OF THOSE APPLICANTS WERE QUALIFIED. 255 00:11:54,901 --> 00:11:56,701 WELL, WE HAVE TO HIRE SOMEONE, 256 00:11:56,734 --> 00:11:58,934 AND IF THAT MEANS I HAVE TO SETTLE 257 00:11:58,968 --> 00:12:01,667 FOR THE "FORMER BUTLER TO THE PRIME MINISTER OF FRANCE," 258 00:12:01,701 --> 00:12:03,133 THEN SO BE IT. 259 00:12:03,167 --> 00:12:04,767 HI, I'M EDITH CONNELLY. 260 00:12:04,801 --> 00:12:07,200 I'M HERE TO INTERVIEW FOR THE HOUSEKEEPER POSITION. 261 00:12:07,234 --> 00:12:09,300 COME IN, MS. CONNELLY. SIT DOWN. 262 00:12:09,334 --> 00:12:11,567 TELL US A LITTLE BIT ABOUT YOURSELF. 263 00:12:11,601 --> 00:12:13,334 WELL, MY PREVIOUS POSITION 264 00:12:13,367 --> 00:12:16,033 WAS WITH A VERY PROMINENT ENGLISH BARRISTER. 265 00:12:16,067 --> 00:12:18,901 ISN'T "BARRISTER" JUST A FANCY WAY OF SAYING "LAWYER"? 266 00:12:18,934 --> 00:12:21,267 I SUPPOSE SO. 267 00:12:21,300 --> 00:12:22,534 POMPOUS. 268 00:12:22,567 --> 00:12:24,534 I MANAGED ALL OF HIS HOUSEHOLD AFFAIRS 269 00:12:24,567 --> 00:12:26,033 FOR 20 YEARS. 270 00:12:26,067 --> 00:12:27,901 UNFORTUNATELY, I HAD TO LEAVE 271 00:12:27,934 --> 00:12:29,901 TO TAKE CARE OF MY AILING MOTHER. 272 00:12:29,934 --> 00:12:32,534 QUITTER. 273 00:12:32,567 --> 00:12:35,267 WELL, I THINK WE'VE COVERED EVERYTHING. 274 00:12:35,300 --> 00:12:37,400 THANK YOU FOR COMING IN. 275 00:12:37,434 --> 00:12:40,901 IT WAS A PLEASURE MEETING BOTH OF YOU. 276 00:12:40,934 --> 00:12:44,000 WHAT A BITCH! 277 00:12:47,400 --> 00:12:49,367 I CAN HEAR CHARLIE IN THERE. 278 00:12:49,400 --> 00:12:52,734 NOW, LET'S GO CONFRONT HIM ABOUT HIS GAMBLING PROBLEM. 279 00:12:52,767 --> 00:12:54,701 PAUL, WHAT'S IN THERE? 280 00:12:54,734 --> 00:12:56,701 A BIBLE AND SOME HOLY WATER. 281 00:12:56,734 --> 00:12:59,601 THIS IS AN INTERVENTION, NOT AN EXORCISM. 282 00:13:00,701 --> 00:13:04,200 IF YOU'RE AT A LOSS, REFER TO THESE CARDS. 283 00:13:04,234 --> 00:13:07,000 THE WAY WE ANNOUNCE OURSELVES IS CRITICAL. 284 00:13:07,033 --> 00:13:08,501 I'M GONNA SAY, 285 00:13:08,534 --> 00:13:11,133 "CHARLIE, IT'S CARTER, STUART, AND PAUL, 286 00:13:11,167 --> 00:13:13,133 AND WE NEED TO TALK." 287 00:13:13,167 --> 00:13:15,467 WAIT -- THAT'S CONFUSING. 288 00:13:15,501 --> 00:13:17,934 IT SOUNDS LIKE W NEED TO TALK. 289 00:13:17,968 --> 00:13:21,100 WHY WOULD WE STAND OUTSIDE HIS DOOR AND TALK TO EACH OTHER? 290 00:13:21,133 --> 00:13:23,400 WE'RE DOING THAT NOW. 291 00:13:23,434 --> 00:13:25,801 GETTING ON THE OTHER SIDE OF THAT DOOR 292 00:13:25,834 --> 00:13:27,601 IS NOT GONNA BE EASY. 293 00:13:27,634 --> 00:13:29,400 IT'S GOING TO REQUIRE 294 00:13:29,434 --> 00:13:32,234 ALL OF MY GUILE, CUNNING, AND INTELLECT. 295 00:13:32,267 --> 00:13:34,267 YOU GUYS WANT TO COME IN? 296 00:13:36,267 --> 00:13:38,200 BINGO! 297 00:13:38,234 --> 00:13:40,901 CHARLIE, WE NEED TO SPEAK WITH YOU 298 00:13:40,934 --> 00:13:42,901 ABOUT YOUR GAMBLING PROBLEM. 299 00:13:42,934 --> 00:13:46,267 GAMBLING IS JUST A HOBBY. I FIND IT RELAXING. 300 00:13:46,300 --> 00:13:48,801 Man: LEMIEUX SHOOTS! HE SCORES! 301 00:13:48,834 --> 00:13:51,434 SON OF A -- YOU CALL YOURSELF A GOALIE?! 302 00:13:51,467 --> 00:13:53,000 YOU FAT BASTARD! 303 00:13:53,033 --> 00:13:55,100 THIS IS AN INTERVENTION -- PLACES, EVERYONE! 304 00:13:55,133 --> 00:13:57,267 DON'T YOU GUYS HAVE ANYTHING BETTER TO DO? 305 00:13:57,300 --> 00:13:59,400 STUART, I THOUGHT YOU HAD KNICKS TICKETS. 306 00:13:59,434 --> 00:14:02,400 I'D RATHER BE HERE. 307 00:14:03,734 --> 00:14:06,033 BESIDES, THE LAKERS ARE GONNA KILL 'EM. 308 00:14:06,067 --> 00:14:08,167 50 BUCKS SAYS YOU'RE WRONG. YOU'RE ON. 309 00:14:08,200 --> 00:14:09,801 I'LL TAKE A PIECE -- 310 00:14:09,834 --> 00:14:11,033 GUYS! 311 00:14:11,067 --> 00:14:12,534 FOCUS! 312 00:14:12,567 --> 00:14:15,367 STEP ONE -- PAUL, TELL CHARLIE HOW MUCH YOU CARE ABOUT HIM. 313 00:14:15,400 --> 00:14:17,767 CHARLIE, NO MATTER WHAT HAPPENS, 314 00:14:17,801 --> 00:14:19,434 I WANT YOU TO KNOW 315 00:14:19,467 --> 00:14:22,434 TO "ADD GROUND BEEF, COVER, AND SIMMER." 316 00:14:22,467 --> 00:14:26,167 DAMN! THAT'S MY CHILI RECIPE! 317 00:14:26,200 --> 00:14:28,868 GUYS, I KNOW YOU MEAN WELL, BUT I'M FINE. 318 00:14:28,901 --> 00:14:32,033 SO IF YOU WOULD JUST CALM DOWN, JAGR'S ABOUT TO SCORE. 319 00:14:32,067 --> 00:14:34,033 Man: HE SHOOTS! HE SCORES! 320 00:14:34,067 --> 00:14:36,434 YOU'RE KILLING ME, YOU MULLET-HEADED CZECH! 321 00:14:36,467 --> 00:14:38,033 STUART, STEP TWO. 322 00:14:41,701 --> 00:14:44,334 CAN'T YOU SEE WHAT YOU'RE DOING TO YOURSELF?! 323 00:14:44,367 --> 00:14:45,868 WAKE UP! 324 00:14:45,901 --> 00:14:47,801 YOU'VE GOT A PROBLEM! 325 00:14:47,834 --> 00:14:49,968 THAT'S STEP THREE, YOU IDIOT! 326 00:14:50,000 --> 00:14:52,033 DON'T YOU CALL ME AN IDIOT! 327 00:14:52,067 --> 00:14:53,534 YOU HAVE NO IDEA! 328 00:14:53,567 --> 00:14:55,701 STOP IT! STOP IT! 329 00:14:55,734 --> 00:14:58,467 THIS IS ONE LAME INTERVENTION. 330 00:14:58,501 --> 00:15:00,367 STOP IT! 331 00:15:02,934 --> 00:15:04,467 MR. MAYOR. 332 00:15:04,501 --> 00:15:06,033 MR. MAYOR. 333 00:15:14,167 --> 00:15:16,501 I'VE ALWAYS HAD A KNACK FOR READING PEOPLE, 334 00:15:16,534 --> 00:15:19,868 AND I HAVE A FEELING THERE'S SOMETHING GOING ON WITH YOU. 335 00:15:19,901 --> 00:15:21,033 I'M FINE. 336 00:15:21,067 --> 00:15:23,200 OKAY, JUST CHECKING. 337 00:15:23,234 --> 00:15:24,400 WAIT! 338 00:15:24,434 --> 00:15:25,968 YOU'RE RIGHT. 339 00:15:26,000 --> 00:15:29,067 I OVERREACTED ABOUT YOU HIRING THAT HOUSEKEEPER 340 00:15:29,100 --> 00:15:32,534 BECAUSE I WAS REALLY ENJOYING TAKING CARE OF SOMEONE. 341 00:15:32,567 --> 00:15:35,567 LATELY, I'VE BEEN SO FOCUSED ON MY CAREER AND MYSELF 342 00:15:35,601 --> 00:15:39,701 THAT HELPING YOU REMINDED ME OF WHAT I WAS MISSING. 343 00:15:39,734 --> 00:15:41,701 I THINK I UNDERSTAND. 344 00:15:41,734 --> 00:15:45,200 SINCE MY DIVORCE, AND MY DAUGHTER'S ALL GROWN UP, 345 00:15:45,234 --> 00:15:47,200 I OFTEN FEEL A VOID. 346 00:15:47,234 --> 00:15:49,467 BUT IT COMFORTS ME TO THINK 347 00:15:49,501 --> 00:15:51,234 THAT I HELP TAKE CARE 348 00:15:51,267 --> 00:15:54,667 OF EACH AND EVERY ONE OF THE CITIZENS OF THIS CITY. 349 00:15:54,701 --> 00:15:57,067 MR. MAYOR, MY DAUGHTER HAS ALWAYS WANTED TO MEET YOU. 350 00:15:57,100 --> 00:15:58,567 NOT NOW. 351 00:16:00,300 --> 00:16:03,100 YOU MAKE $10 MILLION A YEAR! HOW CAN YOU MISS A FREE THROW? 352 00:16:03,133 --> 00:16:05,501 TELL ME ABOUT IT -- IT'S LIKE THE TIME 353 00:16:05,534 --> 00:16:07,801 I LOST A BUNDLE ON THAT BASKETBALL GAME. 354 00:16:07,834 --> 00:16:10,834 YOU BET AGAINST THE GLOBETROTTERS. 355 00:16:10,868 --> 00:16:13,934 CAN YOU TWO WAIT OUTSIDE? I NEED TO TALK TO CHARLIE. 356 00:16:17,968 --> 00:16:19,434 [ DOOR CLOSES ] 357 00:16:19,467 --> 00:16:23,267 LOOK, I KNOW THIS HASN'T BEEN A PERFECT INTERVENTION. 358 00:16:23,300 --> 00:16:24,968 HEY, IT'S BEEN GREAT, 359 00:16:25,033 --> 00:16:27,501 ESPECIALLY WHEN PAUL DOUSED ME WITH HOLY WATER. 360 00:16:27,534 --> 00:16:30,100 [ TELEPHONE RINGS ] 361 00:16:30,133 --> 00:16:31,467 HELLO? 362 00:16:31,501 --> 00:16:32,968 THEY LOST? 363 00:16:33,000 --> 00:16:34,634 AW, DAMN IT! 364 00:16:34,667 --> 00:16:37,534 ALL RIGHT, ROLL IT OVER ON FSU. 365 00:16:37,567 --> 00:16:39,601 AW, COME ON! YOU KNOW I'M GOOD FOR IT. 366 00:16:39,634 --> 00:16:43,634 WHERE AM I GONNA GET THAT KIND OF CASH TONIGHT? 367 00:16:44,868 --> 00:16:47,701 I'LL BE OVER WITH THE MONEY IN AN HOUR. 368 00:16:47,734 --> 00:16:50,334 CHARLIE, YOU DON'T WANT TO DO THIS. 369 00:16:50,367 --> 00:16:52,501 I JUST HAVE TO GET EVEN. FLORIDA STATE IS A LOCK! 370 00:16:52,534 --> 00:16:54,501 YOU SAID THE SAME THING ABOUT THE RED WINGS 371 00:16:54,534 --> 00:16:56,167 AND MICHIGAN STATE. 372 00:16:56,200 --> 00:16:58,567 NO, NO -- THOSE WERE SURE THINGS. 373 00:16:58,601 --> 00:17:00,801 THIS IS A LOCK. 374 00:17:02,000 --> 00:17:03,667 ALL I HAVE TO DO 375 00:17:03,701 --> 00:17:06,400 IS PARLAY BOTH COLLEGE DOGS IN THE FRONT BRACKET 376 00:17:06,434 --> 00:17:09,167 AND ROUND-ROBIN A 3-TEAM, 6 1/2-POINT TEASER. 377 00:17:09,200 --> 00:17:12,367 WHEN YOU PUT IT THAT WAY, I FEEL LIKE SUCH A FOOL. 378 00:17:12,400 --> 00:17:13,534 CHARLIE... 379 00:17:13,567 --> 00:17:15,834 SO FAR, ALL YOU'VE LOST IS MONEY. 380 00:17:15,868 --> 00:17:17,801 DON'T LET IT GO ANY FURTHER. 381 00:17:17,834 --> 00:17:20,100 I'VE GOTTA GO WITH CARTER ON THIS ONE. 382 00:17:20,133 --> 00:17:21,934 YOU'VE GOT TOO MUCH TO LOSE. 383 00:17:21,968 --> 00:17:24,267 WHO ARE YOU TO LECTURE ME? 384 00:17:24,300 --> 00:17:25,567 YOUR FRIEND. 385 00:17:25,601 --> 00:17:27,200 FRIENDS MAKE THINGS MORE FUN. 386 00:17:27,234 --> 00:17:29,200 WHEN YOU'RE AROUND, THINGS GET LESS FUN. 387 00:17:29,234 --> 00:17:32,367 I GOTTA GO WITH CHARLIE ON THIS ONE. 388 00:17:32,400 --> 00:17:35,400 YOU CAN BE A REAL DOWNER. 389 00:17:35,434 --> 00:17:37,334 I WOULDN'T EXPECT YOU TO UNDERSTAND. 390 00:17:37,367 --> 00:17:39,334 YOU DON'T HAVE THE GUTS TO GAMBLE. 391 00:17:39,367 --> 00:17:41,567 YOU'LL NEVER KNOW WHAT A RUSH IT IS. 392 00:17:41,601 --> 00:17:44,167 THAT BALL REPRESENTS HOW FAR YOU'VE COME IN 6 MONTHS. 393 00:17:44,200 --> 00:17:46,167 NOW YOU WANT TO THROW IT ALL AWAY? 394 00:17:46,200 --> 00:17:48,834 I DON'T HAVE TIME FOR THIS CRAP. 395 00:17:48,868 --> 00:17:51,434 I AM BURNING THESE INDEX CARDS... 396 00:17:51,467 --> 00:17:54,300 EXCEPT FOR THE CHILI RECIPE -- THAT DOES SOUND DELICIOUS. 397 00:17:55,901 --> 00:17:57,601 NOW DO ME A FAVOR AND BACK OFF! 398 00:17:57,634 --> 00:17:59,601 IF YOU WANT TO SELL THAT BASEBALL, 399 00:17:59,634 --> 00:18:01,167 I WON'T STAND IN YOUR WAY. 400 00:18:01,200 --> 00:18:03,267 GOOD. 401 00:18:03,300 --> 00:18:05,634 AHA! 402 00:18:09,267 --> 00:18:12,167 PAUL! PAUL! DO SOMETHING! 403 00:18:12,200 --> 00:18:13,868 Paul: UM, UH, UH -- 404 00:18:13,901 --> 00:18:16,534 THE POWER OF CHRIST COMPELS YOU! 405 00:18:21,133 --> 00:18:24,100 I CAN'T BELIEVE CHARLIE -- I GO TO GREAT LENGTHS, 406 00:18:24,133 --> 00:18:26,267 PUT TOGETHER A PROFESSIONAL INTERVENTION, 407 00:18:26,300 --> 00:18:28,367 AND HE DOESN'T EVEN STAY FOR THE GRAND FINALE. 408 00:18:28,400 --> 00:18:30,334 WE'RE ALL SORRY WE MISSED OUT 409 00:18:30,367 --> 00:18:32,834 ON THE "I BELIEVE I CAN FLY" SINGALONG. 410 00:18:32,868 --> 00:18:34,834 I WOULDN'T EXPECT YOU TO UNDERSTAND 411 00:18:34,868 --> 00:18:36,534 THE HEALING POWER OF SONG. 412 00:18:37,968 --> 00:18:40,300 WHAT DO YOU WANT TO DO? DO WE KEEP THE PRESSURE ON? 413 00:18:40,334 --> 00:18:43,534 LET'S GIVE HIM SOME SPACE. LET'S JUST REMAIN UPBEAT. 414 00:18:43,567 --> 00:18:45,934 GOOD MORNING. 415 00:18:45,968 --> 00:18:48,300 I DON'T SEE WHAT'S SO GOOD ABOUT IT. 416 00:18:48,334 --> 00:18:51,501 DID YOU GO TO THE PAWN SHOP? 417 00:18:51,534 --> 00:18:52,834 YES, I DID. 418 00:18:52,868 --> 00:18:54,534 GUESS WHAT -- 419 00:18:54,567 --> 00:18:57,868 THAT BALL ISN'T WORTH $15,000 AFTER ALL. 420 00:18:57,901 --> 00:19:00,501 IT'S WORTH $20,000. 421 00:19:00,534 --> 00:19:01,667 GREAT! 422 00:19:01,701 --> 00:19:03,834 YOU WERE ABLE TO TEASE YOUR BOXES, 423 00:19:03,868 --> 00:19:05,501 DOUBLE DOWN YOUR DOGS, 424 00:19:05,534 --> 00:19:07,801 GET PAPA A NEW PAIR OF SHOES. 425 00:19:07,834 --> 00:19:10,000 AT THE END OF THE DAY, 426 00:19:10,033 --> 00:19:12,033 ALL THAT BALL MEANT TO YOU WAS MONEY? 427 00:19:12,067 --> 00:19:14,968 I NEVER ASKED FOR THAT BALL. I NEVER WANTED THAT ATTENTION. 428 00:19:15,000 --> 00:19:17,567 YOU DID A GOOD JOB, AND THE MAYOR REWARDED YOU. 429 00:19:17,601 --> 00:19:19,234 WHY IS THAT A PROBLEM? 430 00:19:19,267 --> 00:19:21,334 WHEN PEOPLE'S EXPECTATIONS GET TOO HIGH, 431 00:19:21,367 --> 00:19:23,334 ALL YOU'LL DO IS DISAPPOINT THEM. 432 00:19:23,367 --> 00:19:24,767 BELIEVE ME, I KNOW! 433 00:19:24,801 --> 00:19:26,801 THAT'S WHY I'M NOT LIVING MY LIFE FOR YOU, 434 00:19:26,834 --> 00:19:29,167 THE MAYOR, OR ANYBODY ELSE. 435 00:19:29,200 --> 00:19:32,000 IF I WANT TO GAMBLE, I'M GONNA GAMBLE. 436 00:19:32,033 --> 00:19:33,934 AND YOU KNOW WHAT? 437 00:19:38,968 --> 00:19:41,033 I DON'T WANT TO GAMBLE. 438 00:19:41,067 --> 00:19:43,334 YOU DIDN'T SELL IT. 439 00:19:43,367 --> 00:19:44,834 WHAT HAPPENED? 440 00:19:44,868 --> 00:19:47,300 WHEN I GOT TO THE PAWN SHOP, 441 00:19:47,334 --> 00:19:50,767 I REACHED INTO MY POCKET FOR THE BALL, 442 00:19:50,801 --> 00:19:54,367 AND I PULLED OUT YOUR STUPID INDEX CARDS. 443 00:19:54,400 --> 00:19:58,334 I SEE TIPS ON POSSIBLE RESTRAINING TECHNIQUES, 444 00:19:58,367 --> 00:20:01,300 LYRICS TO "I BELIEVE I CAN FLY." 445 00:20:03,300 --> 00:20:05,734 HOW WEAK IS THAT? 446 00:20:05,767 --> 00:20:08,100 TOLD YA. 447 00:20:08,133 --> 00:20:09,934 THEN I CAME TO THIS ONE -- 448 00:20:09,968 --> 00:20:12,834 A LIST OF THE THINGS YOU GUYS APPRECIATE ABOUT ME -- 449 00:20:12,868 --> 00:20:15,567 THINGS LIKE MY "DETERMINATION," 450 00:20:15,601 --> 00:20:17,634 MY "FRIENDSHIP," 451 00:20:17,667 --> 00:20:20,234 MY "FINE PHYSIQUE" -- 452 00:20:20,267 --> 00:20:22,367 THAT ONE WAS MINE. 453 00:20:24,000 --> 00:20:27,100 CARTER MADE US WRITE 10! 454 00:20:27,133 --> 00:20:30,400 BUT "PHYSIQUE" WAS YOUR NUMBER 2! 455 00:20:33,334 --> 00:20:35,501 IT REALLY MEANT A LOT TO ME. 456 00:20:35,534 --> 00:20:37,801 I'VE NEVER BEEN AROUND PEOPLE 457 00:20:37,834 --> 00:20:40,000 WHO LOOK OUT FOR ME THE WAY YOU GUYS DO. 458 00:20:41,167 --> 00:20:43,067 AND THEN IT HIT ME -- 459 00:20:43,100 --> 00:20:45,667 I LIKE MY LIFE NOW. I DON'T WANT TO MESS IT UP. 460 00:20:47,067 --> 00:20:49,701 I GUESS WHAT I'M REALLY TRYING TO SAY IS THAT -- 461 00:20:49,734 --> 00:20:52,334 YOU DON'T NEED TO SAY ANYTHING, CHARLIE. 462 00:20:52,367 --> 00:20:53,968 COME HERE. 463 00:20:55,901 --> 00:20:59,067 I WOULD RATHER HAVE SAID SOMETHING. 464 00:21:06,501 --> 00:21:10,434 COME ON, CHARLIE, IT'S ALL UP TO YOU. 465 00:21:10,467 --> 00:21:13,367 YOU'RE HOLDING UP THE GAME, CHARLIE. 466 00:21:13,400 --> 00:21:16,868 COME ON, CHARLIE -- WE HAVEN'T GOT ALL NIGHT. 467 00:21:26,801 --> 00:21:28,200 GO FISH. 468 00:21:29,634 --> 00:21:32,100 - [MAN] SIT, UBU, SIT. GOOD DOG. - [UBU BARKS] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.