Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:03,868
MORNING...
2
00:00:03,901 --> 00:00:05,234
SIR.
3
00:00:05,267 --> 00:00:06,834
GOOD MORNING, CAITLIN.
4
00:00:11,801 --> 00:00:13,267
MR. MAYOR.
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,601
CARTER.
6
00:00:17,334 --> 00:00:19,167
MORNING, EVERYONE.
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,167
MORNING.
MORNING.
8
00:00:21,200 --> 00:00:22,934
SIR.
9
00:00:22,968 --> 00:00:26,200
SO, WE'RE NOT TALKING
ABOUT THE MAYOR'S OUTFIT?
10
00:00:26,234 --> 00:00:28,934
WHAT'S WRONG WITH IT?
11
00:00:28,968 --> 00:00:30,801
NOTHING...
12
00:00:30,834 --> 00:00:33,634
IF YOU'RE SELLING
CUSTOMIZED VANS.
13
00:00:33,667 --> 00:00:35,300
I RAN OUT OF CLEAN CLOTHES.
14
00:00:35,334 --> 00:00:37,434
MY HOUSEKEEPER OF 20 YEARS
QUIT LAST WEEK.
15
00:00:37,467 --> 00:00:39,234
ALL SHE LEFT WAS A NOTE
SAYING,
16
00:00:39,267 --> 00:00:41,901
"GOODBYE, RANDALL. YOU'RE OUT
OF PAPER TOWELS AND AJAX."
17
00:00:41,934 --> 00:00:44,968
DON'T WORRY, SIR -- WE'LL FIND
YOU SOMEONE ELSE RIGHT AWAY.
18
00:00:45,000 --> 00:00:48,033
OH, LOOK --
ONE OF MY OLD BUSINESS CARDS.
19
00:00:50,167 --> 00:00:53,467
"RANDY WINSTON, CAPRICORN."
20
00:00:53,501 --> 00:00:56,167
[ Laughing ]
IT WAS JUST A GAG.
21
00:00:58,167 --> 00:00:59,267
HEY...
22
00:00:59,300 --> 00:01:01,067
WHAT'S YOUR SIGN?
23
00:01:01,100 --> 00:01:02,133
ARIES.
24
00:01:02,167 --> 00:01:03,934
OOH, PERFECT.
25
00:01:31,734 --> 00:01:35,234
I DON'T NEED EXCUSES, PHIL.
I NEED THOSE RUNWAYS CLEARED.
26
00:01:35,267 --> 00:01:37,501
YOU KNOW, 6 MONTHS AGO
WHEN YOU STARTED --
27
00:01:37,534 --> 00:01:40,634
YOU GET THOSE SNOWPLOWS
OUT TO THE AIRPORT NOW,
28
00:01:40,667 --> 00:01:43,701
OR I'M GOING TO GIVE
20,000 STRANDED TRAVELERS
29
00:01:43,734 --> 00:01:45,367
YOUR HOME PHONE NUMBER.
30
00:01:45,400 --> 00:01:48,000
YOU KNOW, CHARLIE,
6 MONTHS AGO WHEN YOU --
31
00:01:48,033 --> 00:01:50,000
COUNCILMAN PHILLIPS
WANTS APPROVAL
32
00:01:50,033 --> 00:01:51,434
FOR A NEW OFFICE PARK.
33
00:01:51,467 --> 00:01:53,300
TELL THAT BLOWHARD
HE'LL GET APPROVAL
34
00:01:53,334 --> 00:01:55,367
WHEN HE BACKS
THE LOW-INCOME HOUSING PLAN.
35
00:01:55,400 --> 00:01:56,501
AHEM...
36
00:01:56,534 --> 00:01:58,067
YOU KNOW, CHARLIE --
37
00:01:58,100 --> 00:01:59,067
AH.
38
00:01:59,100 --> 00:02:02,033
6 MONTHS AGO
WHEN I STARTED HERE...
39
00:02:03,868 --> 00:02:06,100
GO ON.
40
00:02:06,133 --> 00:02:08,834
THAT'S WHERE YOU LEFT OFF.
41
00:02:08,868 --> 00:02:11,367
AH, YES -- 6 MONTHS AGO...
WHEN YOU...
42
00:02:11,400 --> 00:02:14,000
I HAD MY DOUBTS --
A LOT OF PEOPLE DID.
43
00:02:14,033 --> 00:02:17,100
THEY SAID THAT YOU THREW AWAY
A PROMISING CAREER.
44
00:02:17,133 --> 00:02:18,834
THEY SAID YOU WERE WASHED UP.
45
00:02:18,868 --> 00:02:20,334
THEY SAID YOU WERE A LOSER.
46
00:02:20,367 --> 00:02:22,300
WHO ARE THESE PEOPLE?
47
00:02:22,334 --> 00:02:23,968
AND YOU PROVED THEM WRONG,
48
00:02:24,000 --> 00:02:26,934
SO AS A SMALL TOKEN
OF MY GRATITUDE,
49
00:02:26,968 --> 00:02:28,968
I'D LIKE YOU TO HAVE THIS.
50
00:02:29,000 --> 00:02:30,467
I -- SIR...
51
00:02:30,501 --> 00:02:33,033
THAT'S YOUR SANDY KOUFAX
AUTOGRAPHED BASEBALL.
52
00:02:33,067 --> 00:02:34,701
I-I CAN'T ACCEPT THAT.
53
00:02:34,734 --> 00:02:36,734
I KNOW HOW MUCH
YOU ADMIRE IT.
54
00:02:36,767 --> 00:02:38,367
I WANT YOU TO HAVE IT.
55
00:02:40,701 --> 00:02:42,901
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
56
00:02:42,934 --> 00:02:44,968
YOU JUST KEEP UP
THE GOOD WORK.
57
00:02:45,000 --> 00:02:46,534
OH, AND BY THE WAY,
58
00:02:46,567 --> 00:02:49,267
THANKS FOR FINDING ME A SUIT
ON SUCH SHORT NOTICE.
59
00:02:49,300 --> 00:02:51,868
I CAN BE PRETTY RESOURCEFUL
WHEN I NEED TO BE.
60
00:02:51,901 --> 00:02:53,734
I'M SORRY I'M LATE.
61
00:03:01,000 --> 00:03:05,100
DO YOU REALIZE THIS BALL IS FROM
KOUFAX'S PERFECT GAME IN '65?
62
00:03:05,133 --> 00:03:06,767
WHAT'S THE BIG DEAL?
63
00:03:06,801 --> 00:03:09,534
IT'S JUST A BASEBALL.
64
00:03:09,567 --> 00:03:12,067
IT'S WORTH $15,000.
65
00:03:12,100 --> 00:03:14,434
IT'S SO BEAUTIFUL.
66
00:03:14,467 --> 00:03:16,200
HEY, CHARLIE!
67
00:03:16,234 --> 00:03:18,334
UP FOR THE BIG POKER GAME
TONIGHT?
68
00:03:18,367 --> 00:03:19,901
SORRY, I GOT PLANS.
69
00:03:19,934 --> 00:03:22,033
YOU ALWAYS HAVE PLANS
ON POKER NIGHT.
70
00:03:22,067 --> 00:03:25,033
I GET IT -- YOU JUST DON'T WANT
TO HANG OUT WITH US.
71
00:03:25,067 --> 00:03:27,701
WHAT'S THE MATTER --
WE TOO NERDY?
72
00:03:27,734 --> 00:03:30,100
TOO UNSKILLED
WITH THE LADIES?
73
00:03:30,133 --> 00:03:31,934
DOES IT EMBARRASS YOU
74
00:03:31,968 --> 00:03:35,000
WHEN WE STEAL ROLLS
IN RESTAURANTS?
75
00:03:35,033 --> 00:03:36,701
NO, THAT'S NOT IT.
76
00:03:36,734 --> 00:03:38,734
WHAT IS IT?
77
00:03:38,767 --> 00:03:40,667
IT'S NOTHING.
WHERE'S THE GAME?
78
00:03:42,234 --> 00:03:44,801
IT'S AT MY PLACE, ISN'T IT?
79
00:03:44,834 --> 00:03:46,968
8:00.
SEE YA THERE, CHUCK.
80
00:03:47,000 --> 00:03:48,634
BALL!
81
00:03:50,033 --> 00:03:52,000
JUST ONE NIGHT OF POKER
WITH THE GUYS...
82
00:03:52,033 --> 00:03:53,300
NO BIG DEAL.
83
00:03:53,334 --> 00:03:54,701
WHY WOULD IT BE?
84
00:03:54,734 --> 00:03:57,200
WELL, I USED TO HAVE
A LITTLE PROBLEM WITH GAMBLING.
85
00:03:57,234 --> 00:03:58,868
DEFINE "LITTLE."
86
00:03:58,901 --> 00:04:00,400
I'D GET CARRIED AWAY,
87
00:04:00,434 --> 00:04:02,400
AND THEN SO WOULD
MOST OF MY FURNITURE.
88
00:04:02,434 --> 00:04:05,767
WHY DON'T YOU JUST TELL THEM?
THEY'LL UNDERSTAND.
89
00:04:05,801 --> 00:04:07,767
IT MEANS A LOT TO THEM
IF I HANG OUT WITH THEM.
90
00:04:07,801 --> 00:04:09,767
BESIDES,
I GOT IT UNDER CONTROL.
91
00:04:09,801 --> 00:04:12,601
I'M GONNA SIT THERE, PURPOSELY
LOSE A COUPLE OF HANDS,
92
00:04:12,634 --> 00:04:14,400
DRINK A FEW BEERS,
AND THAT'S IT.
93
00:04:14,434 --> 00:04:17,234
IS THERE ANY VICE
YOU HAVEN'T INDULGED IN?
94
00:04:28,300 --> 00:04:29,467
[ BEEPS ]
95
00:04:31,067 --> 00:04:33,167
WHAT ARE YOU DOING?!
96
00:04:33,200 --> 00:04:36,701
MICROWAVING MY COFFEE,
LIKE THE CAN-DO GUY THAT I AM.
97
00:04:36,734 --> 00:04:38,901
DID YOU LEAVE A SPOON IN THERE
OR SOMETHING?
98
00:04:42,067 --> 00:04:44,467
NOPE, WE'RE OKAY.
99
00:04:44,501 --> 00:04:47,000
SIR, YOU ARE TOO BUSY
TO BE DOING THIS.
100
00:04:47,033 --> 00:04:49,300
WE REALLY HAVE TO FIND YOU
A NEW HOUSEKEEPER.
101
00:04:49,334 --> 00:04:52,400
NONSENSE! LOSING MY HOUSEKEEPER
WAS A BLESSING IN DISGUISE.
102
00:04:52,434 --> 00:04:54,834
IT'S HIGH TIME
I BECAME MORE SELF-SUFFICIENT.
103
00:04:54,868 --> 00:04:57,734
REMEMBER THE TIME
YOU TRIED TO MOW YOUR OWN LAWN?
104
00:04:57,767 --> 00:05:00,901
POOR LITTLE SQUIRREL
NEVER SAW IT COMING.
105
00:05:00,934 --> 00:05:04,267
WELL, AT LEAST HAVE SOMEONE
SHOW YOU THE ROPES.
106
00:05:04,300 --> 00:05:06,267
WHAT A GENEROUS OFFER,
CAITLIN.
107
00:05:06,300 --> 00:05:09,300
WE CAN START BY GROCERY SHOPPING
TONIGHT AFTER WORK.
108
00:05:09,334 --> 00:05:10,367
ME?!
109
00:05:10,400 --> 00:05:12,300
COME ON --
IT'LL BE FUN.
110
00:05:12,334 --> 00:05:14,067
[ MICROWAVE
CRACKLES AND BUZZES ]
111
00:05:14,100 --> 00:05:16,467
BACON'S READY.
112
00:05:34,901 --> 00:05:36,167
PAUL!
113
00:05:36,200 --> 00:05:38,067
ARE YOU IN OR OUT?!
114
00:05:38,100 --> 00:05:40,100
WHAT'S THE POT UP TO?
115
00:05:40,133 --> 00:05:42,000
85 CENTS.
116
00:05:42,033 --> 00:05:44,601
THE BET'S A DIME TO YOU.
117
00:05:45,701 --> 00:05:47,334
I'M IN.
118
00:05:47,367 --> 00:05:50,667
PAUL, RECYCLABLES
ARE ONLY WORTH A NICKEL!
119
00:05:50,701 --> 00:05:54,133
IT'S A DIME IN VERMONT!
120
00:05:55,501 --> 00:05:57,467
I GOT 3 JACKS.
ANYBODY BEAT THAT?
121
00:05:57,501 --> 00:05:58,467
NO.
122
00:05:58,501 --> 00:05:59,934
YEAH! COME TO PAPA!
123
00:05:59,968 --> 00:06:02,467
I'M GETTIN' A PACK OF GUM
ON THE WAY HOME,
124
00:06:02,501 --> 00:06:05,200
AND GUESS WHAT --
YOU GUYS ARE PAYIN' FOR IT!
125
00:06:05,234 --> 00:06:06,667
ALL RIGHT, MY DEAL.
126
00:06:06,701 --> 00:06:09,133
5-CARD DRAW IS THE GAME.
127
00:06:14,567 --> 00:06:17,267
UH-OH. OH, UM...
128
00:06:17,300 --> 00:06:18,901
OH, BOY.
129
00:06:18,934 --> 00:06:21,234
OH, I HAVE A TERRIBLE HAND.
130
00:06:21,267 --> 00:06:24,167
I SHOULD FOLD.
I SHOULD FO--
131
00:06:24,200 --> 00:06:27,067
YOU KNOW WHAT? NO --
I'M GONNA PLAY JUST FOR FUN,
132
00:06:27,100 --> 00:06:29,200
EVEN THOUGH
I'M PROBABLY GONNA LOSE.
133
00:06:29,234 --> 00:06:30,934
ANYONE GOT A READ ON PAUL?
134
00:06:35,501 --> 00:06:36,534
CARDS?
135
00:06:36,567 --> 00:06:37,634
I'M GOOD.
136
00:06:37,667 --> 00:06:39,601
I'LL TAKE 3.
137
00:06:40,701 --> 00:06:43,634
NOT MUCH TO WORK WITH HERE.
GIVE ME 4.
138
00:06:43,667 --> 00:06:46,801
AND THE DEALER TAKES 3.
139
00:06:48,434 --> 00:06:51,400
THE BET'S TO YOU,
CHARLIE.
140
00:06:51,434 --> 00:06:53,968
FOLD.
141
00:06:54,000 --> 00:06:56,067
YOU'VE BEEN FOLDING ALL NIGHT.
142
00:06:56,100 --> 00:06:57,734
I'M JUST NOT GETTING
GOOD CARDS.
143
00:06:57,767 --> 00:07:00,767
THE CRY OF AN AMATEUR -- YOU
DON'T NEED GOOD CARDS TO WIN.
144
00:07:00,801 --> 00:07:03,667
MAYBE THIS IS WHY CHARLIE
DOESN'T PLAY POKER WITH US.
145
00:07:03,701 --> 00:07:06,367
MAYBE HE DOESN'T HAVE
THE STOMACH FOR A BIG GAME.
146
00:07:07,734 --> 00:07:11,434
YOU AFRAID
TO DANCE WITH THE DEVIL?
147
00:07:16,601 --> 00:07:18,100
BET'S $100.
148
00:07:18,133 --> 00:07:19,534
I'M OUT.
149
00:07:19,567 --> 00:07:20,567
ME TOO.
150
00:07:20,601 --> 00:07:22,434
I THINK YOU'RE BLUFFING...
151
00:07:22,467 --> 00:07:26,100
AND MY EMERGENCY
BEN FRANKLIN...
152
00:07:26,133 --> 00:07:28,033
SAYS YOU GOT NOTHIN'.
153
00:07:29,434 --> 00:07:30,734
FULL HOUSE.
154
00:07:30,767 --> 00:07:33,033
4 ACES.
155
00:07:33,067 --> 00:07:35,200
OH, GOD!
OH, MY GOD!
156
00:07:35,234 --> 00:07:37,567
OH, GOD, I'M GONNA BE SICK!
157
00:07:37,601 --> 00:07:39,267
OH, GOD!
158
00:07:39,300 --> 00:07:41,100
WELL, IT'S GETTIN'
KIND OF LATE.
159
00:07:41,133 --> 00:07:42,834
I'LL WALK BACK WITH YOU.
160
00:07:42,868 --> 00:07:46,400
HEY, HEY, HEY --
SIT DOWN.
161
00:07:56,100 --> 00:07:57,901
LET'S PLAY SOME CARDS.
162
00:08:01,334 --> 00:08:04,434
HERE'S THE DELI.
NOW, UM, PICK A NUMBER.
163
00:08:04,467 --> 00:08:06,501
UH...16.
164
00:08:06,534 --> 00:08:09,334
NO, SIR, FROM HERE.
165
00:08:09,367 --> 00:08:10,934
OH, SORRY.
166
00:08:10,968 --> 00:08:12,868
WHAT CAN I GET YOU?
167
00:08:12,901 --> 00:08:15,300
I'D LIKE SOME ROAST BEEF,
PLEASE.
168
00:08:15,334 --> 00:08:17,033
HOW MUCH?
169
00:08:17,067 --> 00:08:19,467
E-ENOUGH FOR A WHOLE WEEK --
I'LL TAKE 25 POUNDS.
170
00:08:19,501 --> 00:08:21,334
HE'LL TAKE ONE POUND
CUT EXTRA LEAN,
171
00:08:21,367 --> 00:08:23,701
AND A POUND
OF SMOKED TURKEY.
172
00:08:23,734 --> 00:08:26,033
I'M IMPRESSED. YOU'RE A NATURAL
AT HELPING.
173
00:08:26,067 --> 00:08:27,834
YOU REALLY THINK SO?
174
00:08:27,868 --> 00:08:29,334
YEAH, OF COURSE.
175
00:08:29,367 --> 00:08:31,300
LET'S HIT
THE FROZEN-FOOD SECTION.
176
00:08:31,334 --> 00:08:33,334
GREAT! I'M STARTING
TO GET THE HANG OF THIS.
177
00:08:33,367 --> 00:08:34,901
MINI CHEESE POCKET?
178
00:08:34,934 --> 00:08:36,434
OH, YES, THANK YOU.
179
00:08:45,567 --> 00:08:47,601
IT'S AFTER 10:00.
WHERE'S CHARLIE?
180
00:08:47,634 --> 00:08:49,934
HE'S PROBABLY OUT
BUYING A NEW WARDROBE
181
00:08:49,968 --> 00:08:52,067
WITH ALL THE MONEY
HE TOOK FROM ME.
182
00:08:52,100 --> 00:08:53,601
$100?
183
00:08:53,634 --> 00:08:56,901
LORD KNOWS WHAT HE'S DOING
WITH THE REST OF IT.
184
00:08:56,934 --> 00:08:58,667
WHAT ARE YOU DOING?
185
00:08:58,701 --> 00:09:00,334
ORGANIZING THE MAYOR'S VITAMINS.
186
00:09:00,367 --> 00:09:02,334
I WANT TO MAKE SURE
HE GETS ENOUGH "C"
187
00:09:02,367 --> 00:09:04,234
SINCE IT'S FLU-AND-COLD SEASON.
188
00:09:04,267 --> 00:09:06,267
OH, AND LOOK AT THIS CUTE SCARF
I GOT HIM.
189
00:09:06,300 --> 00:09:07,834
LOOKS LIKE SOMEONE'S
190
00:09:07,868 --> 00:09:10,100
GETTING IN TOUCH
WITH THEIR NURTURING SIDE.
191
00:09:10,133 --> 00:09:11,167
WHAT?
192
00:09:11,200 --> 00:09:12,968
MY SISTER WENT THROUGH
THE SAME THING.
193
00:09:13,000 --> 00:09:15,834
SHE BOUGHT A HAMSTER --
SHE STARTED KNITTING IT
194
00:09:15,868 --> 00:09:18,434
LITTLE OUTFITS AND PURSES,
AND THEN IT GOT WEIRD.
195
00:09:18,467 --> 00:09:20,100
CAITLIN, I NEED YOUR HELP.
196
00:09:20,133 --> 00:09:21,601
WHAT CAN I DO?
197
00:09:21,634 --> 00:09:24,000
I'VE DECIDED
THAT BEING SELF-SUFFICIENT
198
00:09:24,033 --> 00:09:26,400
IS BOTH STUPID AND DANGEROUS,
199
00:09:26,434 --> 00:09:29,267
SO I NEED YOU TO HELP ME
FIND A NEW HOUSEKEEPER.
200
00:09:29,300 --> 00:09:30,801
AREN'T I DOING A GOOD JOB?
201
00:09:30,834 --> 00:09:33,701
YOU'RE DOING GREAT.
I JUST NEED SOMEONE FULL TIME.
202
00:09:33,734 --> 00:09:34,901
FINE.
203
00:09:34,934 --> 00:09:36,601
WHATEVER.
204
00:09:36,634 --> 00:09:39,734
OH, THAT'S A NICE SCARF.
205
00:09:39,767 --> 00:09:41,567
THIS FOR ME?
206
00:09:41,601 --> 00:09:42,734
NO!
207
00:09:42,767 --> 00:09:44,400
IT'S ANGIE'S.
208
00:09:44,434 --> 00:09:46,834
BUT IT SAYS "THE MAYOR."
209
00:09:46,868 --> 00:09:49,934
WELL, THAT'S HER NICKNAME.
210
00:09:51,167 --> 00:09:53,868
WELL, THIS IS GONNA BE
CONFUSING.
211
00:09:53,901 --> 00:09:56,767
GOOD MORNING, GENTLEMEN.
212
00:09:56,801 --> 00:09:57,868
MORNING, SIR.
MORNING.
213
00:09:57,901 --> 00:09:59,534
WE MISSED YOU AT POKER
LAST NIGHT.
214
00:09:59,567 --> 00:10:02,000
I THINK WE SHOULD COME UP
WITH A DIFFERENT ACTIVITY
215
00:10:02,033 --> 00:10:04,534
BESIDES POKER --
'CAUSE OF CHARLIE'S PROBLEM.
216
00:10:04,567 --> 00:10:06,000
WHAT PROBLEM?
217
00:10:06,033 --> 00:10:09,067
HE HAS A TERRIBLE HISTORY
WITH GAMBLING.
218
00:10:09,100 --> 00:10:10,767
THANK GOD IT'S ALL BEHIND HIM.
219
00:10:13,100 --> 00:10:14,934
NICE GOIN', PAUL!
220
00:10:14,968 --> 00:10:17,133
POKER NIGHT WAS YOUR IDEA!
221
00:10:17,167 --> 00:10:18,434
HEY --
222
00:10:18,467 --> 00:10:20,434
GUYS!
THERE'S NO PROBLEM.
223
00:10:20,467 --> 00:10:22,934
IT WAS JUST ONE HARMLESS,
LITTLE GAME OF POKER,
224
00:10:22,968 --> 00:10:24,634
SO LET'S NOT POINT FINGERS.
225
00:10:24,667 --> 00:10:26,167
ANGIE...
226
00:10:29,300 --> 00:10:32,133
...GET ME 2 CUPS OF COFFEE,
TODAY'S RACING FORM,
227
00:10:32,167 --> 00:10:34,801
AND THE POINT SPREAD
ON TONIGHT'S UCLA GAME.
228
00:10:34,834 --> 00:10:37,934
NICE GOING, PAUL!
229
00:10:43,567 --> 00:10:46,968
I WAS JUST AT THE MEETING --
CHARLIE NEVER SHOWED UP.
230
00:10:47,000 --> 00:10:49,033
HE'S IN TROUBLE,
AND IT'S ALL OUR FAULT.
231
00:10:49,067 --> 00:10:51,100
HE'S IN TROUBLE?!
I JUST LOST 100 BUCKS,
232
00:10:51,133 --> 00:10:53,667
AND IT'S RENEWAL TIME
FOR MY MAGAZINE SUBSCRIPTIONS.
233
00:10:53,701 --> 00:10:54,767
HEY, GUYS.
234
00:10:54,801 --> 00:10:56,033
HEY, CHARLIE.
235
00:10:56,067 --> 00:10:58,701
WE WANTED TO APOLOGIZE
FOR LAST NIGHT.
236
00:10:58,734 --> 00:11:01,567
WE DIDN'T KNOW ABOUT
YOUR HISTORY WITH GAMBLING.
237
00:11:01,601 --> 00:11:04,367
I THINK THE BEST WAY
TO RECTIFY THE SITUATION
238
00:11:04,400 --> 00:11:06,801
IS IF EVERYBODY
RETURNS THEIR WINNINGS.
239
00:11:08,100 --> 00:11:10,567
WE'RE EVEN.
240
00:11:10,601 --> 00:11:13,767
GUYS, I APPRECIATE YOUR CONCERN,
BUT THERE'S NO PROBLEM HERE.
241
00:11:13,801 --> 00:11:16,567
THERE'S A EDDIE ON THE PHONE --
HE SAYS PHILLY COVERED.
242
00:11:17,634 --> 00:11:20,200
HE'S FROM THE DELI.
243
00:11:20,234 --> 00:11:24,234
HE GOT THE PHILLY CREAM CHEESE
TO COVER THE ENTIRE BAGEL.
244
00:11:26,033 --> 00:11:28,033
EDDIE, I WANT TO PUT IN
MY LUNCH ORDER --
245
00:11:28,067 --> 00:11:29,801
I LOVE YOUR BUFFALO WINGS,
246
00:11:29,834 --> 00:11:32,601
AND YOUR BOSTON CLAM CHOWDER'S
BEEN ON A ROLL,
247
00:11:32,634 --> 00:11:34,234
SO GIVE ME BOSTON,
248
00:11:34,267 --> 00:11:36,801
AND FOR DESSERT,
I'LL TAKE THE KNICKS.
249
00:11:39,467 --> 00:11:42,067
WOW, IT'S EVEN WORSE
THAN I THOUGHT.
250
00:11:42,100 --> 00:11:43,467
I KNOW!
251
00:11:43,501 --> 00:11:46,467
NOT ONLY IS HE A GAMBLER --
HE'S A BINGE EATER!
252
00:11:48,834 --> 00:11:50,801
WE'VE INTERVIEWED
9 HOUSEKEEPERS,
253
00:11:50,834 --> 00:11:52,634
AND YOU'VE
TURNED THEM ALL DOWN.
254
00:11:52,667 --> 00:11:54,868
SIR, NONE OF THOSE APPLICANTS
WERE QUALIFIED.
255
00:11:54,901 --> 00:11:56,701
WELL, WE HAVE TO HIRE SOMEONE,
256
00:11:56,734 --> 00:11:58,934
AND IF THAT MEANS
I HAVE TO SETTLE
257
00:11:58,968 --> 00:12:01,667
FOR THE "FORMER BUTLER TO
THE PRIME MINISTER OF FRANCE,"
258
00:12:01,701 --> 00:12:03,133
THEN SO BE IT.
259
00:12:03,167 --> 00:12:04,767
HI, I'M EDITH CONNELLY.
260
00:12:04,801 --> 00:12:07,200
I'M HERE TO INTERVIEW
FOR THE HOUSEKEEPER POSITION.
261
00:12:07,234 --> 00:12:09,300
COME IN, MS. CONNELLY.
SIT DOWN.
262
00:12:09,334 --> 00:12:11,567
TELL US A LITTLE BIT
ABOUT YOURSELF.
263
00:12:11,601 --> 00:12:13,334
WELL, MY PREVIOUS POSITION
264
00:12:13,367 --> 00:12:16,033
WAS WITH A VERY PROMINENT
ENGLISH BARRISTER.
265
00:12:16,067 --> 00:12:18,901
ISN'T "BARRISTER" JUST
A FANCY WAY OF SAYING "LAWYER"?
266
00:12:18,934 --> 00:12:21,267
I SUPPOSE SO.
267
00:12:21,300 --> 00:12:22,534
POMPOUS.
268
00:12:22,567 --> 00:12:24,534
I MANAGED
ALL OF HIS HOUSEHOLD AFFAIRS
269
00:12:24,567 --> 00:12:26,033
FOR 20 YEARS.
270
00:12:26,067 --> 00:12:27,901
UNFORTUNATELY, I HAD TO LEAVE
271
00:12:27,934 --> 00:12:29,901
TO TAKE CARE
OF MY AILING MOTHER.
272
00:12:29,934 --> 00:12:32,534
QUITTER.
273
00:12:32,567 --> 00:12:35,267
WELL, I THINK
WE'VE COVERED EVERYTHING.
274
00:12:35,300 --> 00:12:37,400
THANK YOU FOR COMING IN.
275
00:12:37,434 --> 00:12:40,901
IT WAS A PLEASURE
MEETING BOTH OF YOU.
276
00:12:40,934 --> 00:12:44,000
WHAT A BITCH!
277
00:12:47,400 --> 00:12:49,367
I CAN HEAR CHARLIE
IN THERE.
278
00:12:49,400 --> 00:12:52,734
NOW, LET'S GO CONFRONT HIM
ABOUT HIS GAMBLING PROBLEM.
279
00:12:52,767 --> 00:12:54,701
PAUL, WHAT'S IN THERE?
280
00:12:54,734 --> 00:12:56,701
A BIBLE AND SOME HOLY WATER.
281
00:12:56,734 --> 00:12:59,601
THIS IS AN INTERVENTION,
NOT AN EXORCISM.
282
00:13:00,701 --> 00:13:04,200
IF YOU'RE AT A LOSS,
REFER TO THESE CARDS.
283
00:13:04,234 --> 00:13:07,000
THE WAY WE ANNOUNCE OURSELVES
IS CRITICAL.
284
00:13:07,033 --> 00:13:08,501
I'M GONNA SAY,
285
00:13:08,534 --> 00:13:11,133
"CHARLIE, IT'S CARTER,
STUART, AND PAUL,
286
00:13:11,167 --> 00:13:13,133
AND WE NEED TO TALK."
287
00:13:13,167 --> 00:13:15,467
WAIT -- THAT'S CONFUSING.
288
00:13:15,501 --> 00:13:17,934
IT SOUNDS LIKE
W NEED TO TALK.
289
00:13:17,968 --> 00:13:21,100
WHY WOULD WE STAND OUTSIDE
HIS DOOR AND TALK TO EACH OTHER?
290
00:13:21,133 --> 00:13:23,400
WE'RE DOING THAT NOW.
291
00:13:23,434 --> 00:13:25,801
GETTING ON THE OTHER SIDE
OF THAT DOOR
292
00:13:25,834 --> 00:13:27,601
IS NOT GONNA BE EASY.
293
00:13:27,634 --> 00:13:29,400
IT'S GOING TO REQUIRE
294
00:13:29,434 --> 00:13:32,234
ALL OF MY GUILE,
CUNNING, AND INTELLECT.
295
00:13:32,267 --> 00:13:34,267
YOU GUYS WANT TO COME IN?
296
00:13:36,267 --> 00:13:38,200
BINGO!
297
00:13:38,234 --> 00:13:40,901
CHARLIE, WE NEED
TO SPEAK WITH YOU
298
00:13:40,934 --> 00:13:42,901
ABOUT YOUR GAMBLING PROBLEM.
299
00:13:42,934 --> 00:13:46,267
GAMBLING IS JUST A HOBBY.
I FIND IT RELAXING.
300
00:13:46,300 --> 00:13:48,801
Man: LEMIEUX SHOOTS!HE SCORES!
301
00:13:48,834 --> 00:13:51,434
SON OF A --
YOU CALL YOURSELF A GOALIE?!
302
00:13:51,467 --> 00:13:53,000
YOU FAT BASTARD!
303
00:13:53,033 --> 00:13:55,100
THIS IS AN INTERVENTION --
PLACES, EVERYONE!
304
00:13:55,133 --> 00:13:57,267
DON'T YOU GUYS
HAVE ANYTHING BETTER TO DO?
305
00:13:57,300 --> 00:13:59,400
STUART, I THOUGHT
YOU HAD KNICKS TICKETS.
306
00:13:59,434 --> 00:14:02,400
I'D RATHER BE HERE.
307
00:14:03,734 --> 00:14:06,033
BESIDES, THE LAKERS
ARE GONNA KILL 'EM.
308
00:14:06,067 --> 00:14:08,167
50 BUCKS SAYS YOU'RE WRONG.
YOU'RE ON.
309
00:14:08,200 --> 00:14:09,801
I'LL TAKE A PIECE --
310
00:14:09,834 --> 00:14:11,033
GUYS!
311
00:14:11,067 --> 00:14:12,534
FOCUS!
312
00:14:12,567 --> 00:14:15,367
STEP ONE -- PAUL, TELL CHARLIE
HOW MUCH YOU CARE ABOUT HIM.
313
00:14:15,400 --> 00:14:17,767
CHARLIE,
NO MATTER WHAT HAPPENS,
314
00:14:17,801 --> 00:14:19,434
I WANT YOU TO KNOW
315
00:14:19,467 --> 00:14:22,434
TO "ADD GROUND BEEF,
COVER, AND SIMMER."
316
00:14:22,467 --> 00:14:26,167
DAMN!
THAT'S MY CHILI RECIPE!
317
00:14:26,200 --> 00:14:28,868
GUYS, I KNOW YOU MEAN WELL,
BUT I'M FINE.
318
00:14:28,901 --> 00:14:32,033
SO IF YOU WOULD JUST CALM DOWN,
JAGR'S ABOUT TO SCORE.
319
00:14:32,067 --> 00:14:34,033
Man: HE SHOOTS!HE SCORES!
320
00:14:34,067 --> 00:14:36,434
YOU'RE KILLING ME,
YOU MULLET-HEADED CZECH!
321
00:14:36,467 --> 00:14:38,033
STUART, STEP TWO.
322
00:14:41,701 --> 00:14:44,334
CAN'T YOU SEE
WHAT YOU'RE DOING TO YOURSELF?!
323
00:14:44,367 --> 00:14:45,868
WAKE UP!
324
00:14:45,901 --> 00:14:47,801
YOU'VE GOT A PROBLEM!
325
00:14:47,834 --> 00:14:49,968
THAT'S STEP THREE,
YOU IDIOT!
326
00:14:50,000 --> 00:14:52,033
DON'T YOU CALL ME
AN IDIOT!
327
00:14:52,067 --> 00:14:53,534
YOU HAVE NO IDEA!
328
00:14:53,567 --> 00:14:55,701
STOP IT!
STOP IT!
329
00:14:55,734 --> 00:14:58,467
THIS IS ONE LAME INTERVENTION.
330
00:14:58,501 --> 00:15:00,367
STOP IT!
331
00:15:02,934 --> 00:15:04,467
MR. MAYOR.
332
00:15:04,501 --> 00:15:06,033
MR. MAYOR.
333
00:15:14,167 --> 00:15:16,501
I'VE ALWAYS HAD
A KNACK FOR READING PEOPLE,
334
00:15:16,534 --> 00:15:19,868
AND I HAVE A FEELING THERE'S
SOMETHING GOING ON WITH YOU.
335
00:15:19,901 --> 00:15:21,033
I'M FINE.
336
00:15:21,067 --> 00:15:23,200
OKAY, JUST CHECKING.
337
00:15:23,234 --> 00:15:24,400
WAIT!
338
00:15:24,434 --> 00:15:25,968
YOU'RE RIGHT.
339
00:15:26,000 --> 00:15:29,067
I OVERREACTED ABOUT YOU
HIRING THAT HOUSEKEEPER
340
00:15:29,100 --> 00:15:32,534
BECAUSE I WAS REALLY ENJOYING
TAKING CARE OF SOMEONE.
341
00:15:32,567 --> 00:15:35,567
LATELY, I'VE BEEN SO FOCUSED
ON MY CAREER AND MYSELF
342
00:15:35,601 --> 00:15:39,701
THAT HELPING YOU REMINDED ME
OF WHAT I WAS MISSING.
343
00:15:39,734 --> 00:15:41,701
I THINK I UNDERSTAND.
344
00:15:41,734 --> 00:15:45,200
SINCE MY DIVORCE,
AND MY DAUGHTER'S ALL GROWN UP,
345
00:15:45,234 --> 00:15:47,200
I OFTEN FEEL A VOID.
346
00:15:47,234 --> 00:15:49,467
BUT IT COMFORTS ME TO THINK
347
00:15:49,501 --> 00:15:51,234
THAT I HELP TAKE CARE
348
00:15:51,267 --> 00:15:54,667
OF EACH AND EVERY ONE
OF THE CITIZENS OF THIS CITY.
349
00:15:54,701 --> 00:15:57,067
MR. MAYOR, MY DAUGHTER
HAS ALWAYS WANTED TO MEET YOU.
350
00:15:57,100 --> 00:15:58,567
NOT NOW.
351
00:16:00,300 --> 00:16:03,100
YOU MAKE $10 MILLION A YEAR!
HOW CAN YOU MISS A FREE THROW?
352
00:16:03,133 --> 00:16:05,501
TELL ME ABOUT IT --
IT'S LIKE THE TIME
353
00:16:05,534 --> 00:16:07,801
I LOST A BUNDLE
ON THAT BASKETBALL GAME.
354
00:16:07,834 --> 00:16:10,834
YOU BET
AGAINST THE GLOBETROTTERS.
355
00:16:10,868 --> 00:16:13,934
CAN YOU TWO WAIT OUTSIDE?
I NEED TO TALK TO CHARLIE.
356
00:16:17,968 --> 00:16:19,434
[ DOOR CLOSES ]
357
00:16:19,467 --> 00:16:23,267
LOOK, I KNOW THIS HASN'T BEEN
A PERFECT INTERVENTION.
358
00:16:23,300 --> 00:16:24,968
HEY, IT'S BEEN GREAT,
359
00:16:25,033 --> 00:16:27,501
ESPECIALLY WHEN PAUL DOUSED ME
WITH HOLY WATER.
360
00:16:27,534 --> 00:16:30,100
[ TELEPHONE RINGS ]
361
00:16:30,133 --> 00:16:31,467
HELLO?
362
00:16:31,501 --> 00:16:32,968
THEY LOST?
363
00:16:33,000 --> 00:16:34,634
AW, DAMN IT!
364
00:16:34,667 --> 00:16:37,534
ALL RIGHT,
ROLL IT OVER ON FSU.
365
00:16:37,567 --> 00:16:39,601
AW, COME ON!
YOU KNOW I'M GOOD FOR IT.
366
00:16:39,634 --> 00:16:43,634
WHERE AM I GONNA GET
THAT KIND OF CASH TONIGHT?
367
00:16:44,868 --> 00:16:47,701
I'LL BE OVER WITH THE MONEY
IN AN HOUR.
368
00:16:47,734 --> 00:16:50,334
CHARLIE, YOU DON'T WANT
TO DO THIS.
369
00:16:50,367 --> 00:16:52,501
I JUST HAVE TO GET EVEN.
FLORIDA STATE IS A LOCK!
370
00:16:52,534 --> 00:16:54,501
YOU SAID THE SAME THING
ABOUT THE RED WINGS
371
00:16:54,534 --> 00:16:56,167
AND MICHIGAN STATE.
372
00:16:56,200 --> 00:16:58,567
NO, NO --
THOSE WERE SURE THINGS.
373
00:16:58,601 --> 00:17:00,801
THIS IS A LOCK.
374
00:17:02,000 --> 00:17:03,667
ALL I HAVE TO DO
375
00:17:03,701 --> 00:17:06,400
IS PARLAY BOTH COLLEGE DOGS
IN THE FRONT BRACKET
376
00:17:06,434 --> 00:17:09,167
AND ROUND-ROBIN A 3-TEAM,
6 1/2-POINT TEASER.
377
00:17:09,200 --> 00:17:12,367
WHEN YOU PUT IT THAT WAY,
I FEEL LIKE SUCH A FOOL.
378
00:17:12,400 --> 00:17:13,534
CHARLIE...
379
00:17:13,567 --> 00:17:15,834
SO FAR, ALL YOU'VE LOST
IS MONEY.
380
00:17:15,868 --> 00:17:17,801
DON'T LET IT GO ANY FURTHER.
381
00:17:17,834 --> 00:17:20,100
I'VE GOTTA GO WITH CARTER
ON THIS ONE.
382
00:17:20,133 --> 00:17:21,934
YOU'VE GOT TOO MUCH TO LOSE.
383
00:17:21,968 --> 00:17:24,267
WHO ARE YOU TO LECTURE ME?
384
00:17:24,300 --> 00:17:25,567
YOUR FRIEND.
385
00:17:25,601 --> 00:17:27,200
FRIENDS MAKE THINGS MORE FUN.
386
00:17:27,234 --> 00:17:29,200
WHEN YOU'RE AROUND,
THINGS GET LESS FUN.
387
00:17:29,234 --> 00:17:32,367
I GOTTA GO WITH CHARLIE
ON THIS ONE.
388
00:17:32,400 --> 00:17:35,400
YOU CAN BE A REAL DOWNER.
389
00:17:35,434 --> 00:17:37,334
I WOULDN'T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND.
390
00:17:37,367 --> 00:17:39,334
YOU DON'T HAVE THE GUTS
TO GAMBLE.
391
00:17:39,367 --> 00:17:41,567
YOU'LL NEVER KNOW
WHAT A RUSH IT IS.
392
00:17:41,601 --> 00:17:44,167
THAT BALL REPRESENTS HOW FAR
YOU'VE COME IN 6 MONTHS.
393
00:17:44,200 --> 00:17:46,167
NOW YOU WANT
TO THROW IT ALL AWAY?
394
00:17:46,200 --> 00:17:48,834
I DON'T HAVE TIME
FOR THIS CRAP.
395
00:17:48,868 --> 00:17:51,434
I AM BURNING
THESE INDEX CARDS...
396
00:17:51,467 --> 00:17:54,300
EXCEPT FOR THE CHILI RECIPE --
THAT DOES SOUND DELICIOUS.
397
00:17:55,901 --> 00:17:57,601
NOW DO ME A FAVOR
AND BACK OFF!
398
00:17:57,634 --> 00:17:59,601
IF YOU WANT TO SELL
THAT BASEBALL,
399
00:17:59,634 --> 00:18:01,167
I WON'T STAND IN YOUR WAY.
400
00:18:01,200 --> 00:18:03,267
GOOD.
401
00:18:03,300 --> 00:18:05,634
AHA!
402
00:18:09,267 --> 00:18:12,167
PAUL! PAUL!
DO SOMETHING!
403
00:18:12,200 --> 00:18:13,868
Paul: UM, UH, UH --
404
00:18:13,901 --> 00:18:16,534
THE POWER OF CHRIST COMPELS YOU!
405
00:18:21,133 --> 00:18:24,100
I CAN'T BELIEVE CHARLIE --
I GO TO GREAT LENGTHS,
406
00:18:24,133 --> 00:18:26,267
PUT TOGETHER
A PROFESSIONAL INTERVENTION,
407
00:18:26,300 --> 00:18:28,367
AND HE DOESN'T EVEN STAY
FOR THE GRAND FINALE.
408
00:18:28,400 --> 00:18:30,334
WE'RE ALL SORRY
WE MISSED OUT
409
00:18:30,367 --> 00:18:32,834
ON THE "I BELIEVE I CAN FLY"
SINGALONG.
410
00:18:32,868 --> 00:18:34,834
I WOULDN'T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND
411
00:18:34,868 --> 00:18:36,534
THE HEALING POWER OF SONG.
412
00:18:37,968 --> 00:18:40,300
WHAT DO YOU WANT TO DO?
DO WE KEEP THE PRESSURE ON?
413
00:18:40,334 --> 00:18:43,534
LET'S GIVE HIM SOME SPACE.
LET'S JUST REMAIN UPBEAT.
414
00:18:43,567 --> 00:18:45,934
GOOD MORNING.
415
00:18:45,968 --> 00:18:48,300
I DON'T SEE
WHAT'S SO GOOD ABOUT IT.
416
00:18:48,334 --> 00:18:51,501
DID YOU GO
TO THE PAWN SHOP?
417
00:18:51,534 --> 00:18:52,834
YES, I DID.
418
00:18:52,868 --> 00:18:54,534
GUESS WHAT --
419
00:18:54,567 --> 00:18:57,868
THAT BALL ISN'T WORTH $15,000
AFTER ALL.
420
00:18:57,901 --> 00:19:00,501
IT'S WORTH $20,000.
421
00:19:00,534 --> 00:19:01,667
GREAT!
422
00:19:01,701 --> 00:19:03,834
YOU WERE ABLE TO TEASE
YOUR BOXES,
423
00:19:03,868 --> 00:19:05,501
DOUBLE DOWN YOUR DOGS,
424
00:19:05,534 --> 00:19:07,801
GET PAPA
A NEW PAIR OF SHOES.
425
00:19:07,834 --> 00:19:10,000
AT THE END OF THE DAY,
426
00:19:10,033 --> 00:19:12,033
ALL THAT BALL MEANT TO YOU
WAS MONEY?
427
00:19:12,067 --> 00:19:14,968
I NEVER ASKED FOR THAT BALL.
I NEVER WANTED THAT ATTENTION.
428
00:19:15,000 --> 00:19:17,567
YOU DID A GOOD JOB,
AND THE MAYOR REWARDED YOU.
429
00:19:17,601 --> 00:19:19,234
WHY IS THAT A PROBLEM?
430
00:19:19,267 --> 00:19:21,334
WHEN PEOPLE'S
EXPECTATIONS GET TOO HIGH,
431
00:19:21,367 --> 00:19:23,334
ALL YOU'LL DO
IS DISAPPOINT THEM.
432
00:19:23,367 --> 00:19:24,767
BELIEVE ME, I KNOW!
433
00:19:24,801 --> 00:19:26,801
THAT'S WHY I'M NOT LIVING
MY LIFE FOR YOU,
434
00:19:26,834 --> 00:19:29,167
THE MAYOR, OR ANYBODY ELSE.
435
00:19:29,200 --> 00:19:32,000
IF I WANT TO GAMBLE,
I'M GONNA GAMBLE.
436
00:19:32,033 --> 00:19:33,934
AND YOU KNOW WHAT?
437
00:19:38,968 --> 00:19:41,033
I DON'T WANT TO GAMBLE.
438
00:19:41,067 --> 00:19:43,334
YOU DIDN'T SELL IT.
439
00:19:43,367 --> 00:19:44,834
WHAT HAPPENED?
440
00:19:44,868 --> 00:19:47,300
WHEN I GOT TO THE PAWN SHOP,
441
00:19:47,334 --> 00:19:50,767
I REACHED INTO MY POCKET
FOR THE BALL,
442
00:19:50,801 --> 00:19:54,367
AND I PULLED OUT
YOUR STUPID INDEX CARDS.
443
00:19:54,400 --> 00:19:58,334
I SEE TIPS ON POSSIBLE
RESTRAINING TECHNIQUES,
444
00:19:58,367 --> 00:20:01,300
LYRICS
TO "I BELIEVE I CAN FLY."
445
00:20:03,300 --> 00:20:05,734
HOW WEAK IS THAT?
446
00:20:05,767 --> 00:20:08,100
TOLD YA.
447
00:20:08,133 --> 00:20:09,934
THEN I CAME TO THIS ONE --
448
00:20:09,968 --> 00:20:12,834
A LIST OF THE THINGS
YOU GUYS APPRECIATE ABOUT ME --
449
00:20:12,868 --> 00:20:15,567
THINGS LIKE MY "DETERMINATION,"
450
00:20:15,601 --> 00:20:17,634
MY "FRIENDSHIP,"
451
00:20:17,667 --> 00:20:20,234
MY "FINE PHYSIQUE" --
452
00:20:20,267 --> 00:20:22,367
THAT ONE WAS MINE.
453
00:20:24,000 --> 00:20:27,100
CARTER MADE US WRITE 10!
454
00:20:27,133 --> 00:20:30,400
BUT "PHYSIQUE"
WAS YOUR NUMBER 2!
455
00:20:33,334 --> 00:20:35,501
IT REALLY MEANT A LOT TO ME.
456
00:20:35,534 --> 00:20:37,801
I'VE NEVER BEEN AROUND PEOPLE
457
00:20:37,834 --> 00:20:40,000
WHO LOOK OUT FOR ME
THE WAY YOU GUYS DO.
458
00:20:41,167 --> 00:20:43,067
AND THEN IT HIT ME --
459
00:20:43,100 --> 00:20:45,667
I LIKE MY LIFE NOW.
I DON'T WANT TO MESS IT UP.
460
00:20:47,067 --> 00:20:49,701
I GUESS WHAT I'M REALLY
TRYING TO SAY IS THAT --
461
00:20:49,734 --> 00:20:52,334
YOU DON'T NEED TO SAY ANYTHING,
CHARLIE.
462
00:20:52,367 --> 00:20:53,968
COME HERE.
463
00:20:55,901 --> 00:20:59,067
I WOULD RATHER HAVE SAID
SOMETHING.
464
00:21:06,501 --> 00:21:10,434
COME ON, CHARLIE,
IT'S ALL UP TO YOU.
465
00:21:10,467 --> 00:21:13,367
YOU'RE HOLDING UP THE GAME,
CHARLIE.
466
00:21:13,400 --> 00:21:16,868
COME ON, CHARLIE --
WE HAVEN'T GOT ALL NIGHT.
467
00:21:26,801 --> 00:21:28,200
GO FISH.
468
00:21:29,634 --> 00:21:32,100
- [MAN] SIT, UBU, SIT. GOOD DOG.
- [UBU BARKS]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.