All language subtitles for Six.S02E03.720p.HDTV.HEVC.x265.RMT.Farda.DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,243 Previously on "Six"... 2 00:00:01,245 --> 00:00:02,760 MARISSA: When do I do the next one? 3 00:00:02,762 --> 00:00:06,173 - [POUNDING ON DOOR] - Mr. Mohammed! FBI! Open up. 4 00:00:06,176 --> 00:00:08,543 Rip was at our house. They must've followed him from there. 5 00:00:08,546 --> 00:00:10,007 - They know where we live. - No. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,983 I'm not going back to that house, and neither are the kids. 7 00:00:11,985 --> 00:00:14,029 I'm gonna find whoever did this, and we're gonna make them pay. 8 00:00:14,031 --> 00:00:15,754 We're gonna put them in the ground, okay? 9 00:00:15,757 --> 00:00:17,616 - [HELICOPTER BLADES WHIRRING] - On the ground! 10 00:00:17,619 --> 00:00:19,585 - [GUNSHOT] - [EXPLOSION] 11 00:00:20,255 --> 00:00:23,245 [MUFFLED VOICE] Hey, Caulder. You okay? 12 00:00:23,248 --> 00:00:25,382 - Aah! - [HIGH-PITCHED RINGING] 13 00:00:25,385 --> 00:00:27,218 GRAVES: You still getting those headaches? 14 00:00:27,221 --> 00:00:28,736 Dad? Dad? 15 00:00:28,739 --> 00:00:31,520 - [WATER RUNNING] - This is the last time. 16 00:00:31,523 --> 00:00:34,328 Do you understand what I'm saying? 17 00:00:34,331 --> 00:00:36,330 We need to spend some time apart. 18 00:00:36,333 --> 00:00:37,460 We're doing that. 19 00:00:37,463 --> 00:00:39,928 Or maybe... maybe see other people. 20 00:00:39,931 --> 00:00:41,890 Ah, Gina, my number one spook. 21 00:00:41,893 --> 00:00:44,800 GINA: My asset from Bosnia... Tamerlin Shishoni. 22 00:00:44,803 --> 00:00:46,255 But you know him as "The Prince." 23 00:00:46,258 --> 00:00:49,000 You'll take care of them, yes? That was our deal, remember? 24 00:00:49,003 --> 00:00:51,472 You bring me Stankevich, I'll take care of all of you. 25 00:00:51,475 --> 00:00:54,593 [RAPID GUNFIRE] 26 00:00:54,596 --> 00:00:56,789 Did you screw us?! Are there more coming?! 27 00:00:58,083 --> 00:01:00,023 [GUNSHOTS] 28 00:01:00,026 --> 00:01:02,684 ORTIZ: Your asset burned us. Where's that son of a bitch? 29 00:01:02,687 --> 00:01:04,617 He killed the one person I trusted. 30 00:01:04,620 --> 00:01:05,929 He tried to kill you. 31 00:01:05,932 --> 00:01:07,359 Help me find him. 32 00:01:10,238 --> 00:01:13,239 ♪ ♪ 33 00:01:13,242 --> 00:01:16,530 [ALL BREATHING HEAVILY] 34 00:01:16,533 --> 00:01:20,168 ♪ ♪ 35 00:01:20,170 --> 00:01:24,306 [BIRD CALLING] 36 00:01:24,308 --> 00:01:29,076 ♪ ♪ 37 00:01:29,078 --> 00:01:32,079 [CELLPHONE VIBRATING] 38 00:01:36,353 --> 00:01:38,853 - Yes? - MUTTAQI: Prince? 39 00:01:38,855 --> 00:01:41,723 Forgive me, but I need to confirm your wishes directly. 40 00:01:41,725 --> 00:01:44,727 The game may have been compromised by the Americans. 41 00:01:44,730 --> 00:01:46,530 That's unfortunate. 42 00:01:46,533 --> 00:01:49,493 Yes. I spoke to Boko Haram. 43 00:01:49,496 --> 00:01:51,373 They'll accept Michael as compensation 44 00:01:51,376 --> 00:01:52,774 along with the girls. 45 00:01:52,777 --> 00:01:54,700 Our other plans are unaffected. 46 00:01:54,703 --> 00:01:56,290 What are you waiting for? 47 00:01:56,293 --> 00:01:58,404 - [GOAT BLEATING] - I know Michael acted imprudently, 48 00:01:58,407 --> 00:02:00,837 but he is valuable to the cause. 49 00:02:00,840 --> 00:02:03,175 Michael's cause is himself. 50 00:02:03,178 --> 00:02:06,384 He is not without arrogance. 51 00:02:06,387 --> 00:02:07,886 Or ambition. 52 00:02:07,889 --> 00:02:10,223 [PRAYING FOREIGN LANGUAGE] 53 00:02:10,226 --> 00:02:13,194 Emir Muttaqi... 54 00:02:13,197 --> 00:02:16,130 I know you love Michael 55 00:02:16,133 --> 00:02:18,257 as a father loves a son. 56 00:02:18,260 --> 00:02:19,893 [CONTINUES PRAYING] 57 00:02:19,895 --> 00:02:22,461 And it will put a hole in your heart, 58 00:02:22,463 --> 00:02:24,397 I promise you. 59 00:02:24,399 --> 00:02:26,432 [CONTINUES PRAYING] 60 00:02:26,434 --> 00:02:30,204 But remember, other people have made that sacrifice. 61 00:02:30,207 --> 00:02:32,140 I trust in your wisdom. 62 00:02:32,143 --> 00:02:36,646 [BIRDS CALLING] 63 00:02:36,649 --> 00:02:38,962 [SPEAKING RUSSIAN] _ 64 00:02:39,548 --> 00:02:41,279 _ 65 00:02:41,282 --> 00:02:43,313 _ 66 00:02:43,818 --> 00:02:48,788 ♪ ♪ 67 00:02:48,791 --> 00:02:50,912 _ 68 00:02:51,793 --> 00:02:54,325 - [GUNSHOT] - [GASPS] 69 00:02:54,328 --> 00:02:57,329 [GOAT BLEATING] 70 00:02:57,331 --> 00:03:02,235 ♪ ♪ 71 00:03:02,349 --> 00:03:04,477 _ 72 00:03:08,598 --> 00:03:10,102 MICHAEL: Prince visits the place 73 00:03:10,105 --> 00:03:13,677 where his wife and kids were massacred by the Serbs. 74 00:03:13,680 --> 00:03:17,315 There. By the fence. 75 00:03:17,317 --> 00:03:19,684 Couple hundred meters from the village, 76 00:03:19,686 --> 00:03:22,087 just east of the church. 77 00:03:22,090 --> 00:03:23,626 You sure about the date? 78 00:03:23,629 --> 00:03:25,662 Same date every year. 79 00:03:28,761 --> 00:03:32,129 [PAPER RUSTLING] 80 00:03:32,131 --> 00:03:34,332 You better not fuck me. 81 00:03:34,334 --> 00:03:36,133 [BUZZER, DOOR OPENS] 82 00:03:36,135 --> 00:03:38,002 He said John is the Prince. 83 00:03:38,004 --> 00:03:39,837 He told us where we can find him. 84 00:03:39,839 --> 00:03:41,672 It's all in there. 85 00:03:45,807 --> 00:03:48,430 He said the Prince will be in that field in 72 hours. 86 00:03:50,421 --> 00:03:52,149 Nasry's our only source. 87 00:03:52,152 --> 00:03:54,680 I know it's single-source, but it's the best Intel we have. 88 00:03:54,683 --> 00:03:56,215 Vince is hit! 89 00:03:56,218 --> 00:03:58,054 Your asset burned us. 90 00:03:58,056 --> 00:03:59,923 Vince, hang on. 91 00:03:59,926 --> 00:04:01,604 Where's that son of a bitch? 92 00:04:01,607 --> 00:04:03,259 Gina! are you listening? 93 00:04:03,262 --> 00:04:04,913 Sometimes you gotta roll the dice. 94 00:04:04,916 --> 00:04:06,482 Okay, you want John, I want the Prince. 95 00:04:06,485 --> 00:04:07,623 You're saying it's the same guy. 96 00:04:07,625 --> 00:04:10,165 This may be our only chance to grab him. 97 00:04:10,168 --> 00:04:12,337 Now I'm running this up the chain. 98 00:04:13,095 --> 00:04:18,095 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 99 00:04:20,198 --> 00:04:22,031 [BEEPS] 100 00:04:22,034 --> 00:04:25,502 [RING] 101 00:04:25,505 --> 00:04:28,706 - Michael, please. answer. - [RING] 102 00:04:28,709 --> 00:04:32,911 [SIGHS] What am I supposed to do? Tell me what to do. 103 00:04:32,914 --> 00:04:36,582 [RING] 104 00:04:36,760 --> 00:04:39,196 [RING] 105 00:04:47,704 --> 00:04:49,938 - [TURNS ON TV] - WOMAN: ...who had been held by the FBI 106 00:04:49,940 --> 00:04:51,212 for questioning in connection 107 00:04:51,215 --> 00:04:53,149 with the murder of Richard Taggart. 108 00:04:53,152 --> 00:04:55,888 Taggart, the controversial former member of SEAL Team Six 109 00:04:55,891 --> 00:04:57,506 whose confession divided the nation 110 00:04:57,509 --> 00:05:01,978 was considered a traitor by some, a hero by many. 111 00:05:01,981 --> 00:05:04,748 [RINGS] 112 00:05:04,751 --> 00:05:08,121 - [RING, BEEP] - Hey. 113 00:05:08,124 --> 00:05:09,891 Hey, dude. You wanna get a beer? 114 00:05:09,894 --> 00:05:11,758 Hey, man. Did you see the news? 115 00:05:11,761 --> 00:05:14,235 They, uh, they just let that asshole go. 116 00:05:14,238 --> 00:05:17,239 Yeah, well, the dogs bark, but the caravan moves on. 117 00:05:17,242 --> 00:05:20,266 What, you, uh, 118 00:05:20,269 --> 00:05:22,570 what, did you read that in a fortune cookie or something? 119 00:05:22,572 --> 00:05:25,039 No, it's, um... 120 00:05:25,041 --> 00:05:27,407 - [HIGH-PITCHED RINGING] - It's from, uh... 121 00:05:28,447 --> 00:05:29,704 - [EXHALES SHARPLY] - Alex? 122 00:05:29,707 --> 00:05:32,674 - You still at the Lamplighter? - No. No, that place sucked. 123 00:05:32,677 --> 00:05:34,810 I'm at the Holiday Hotel. 124 00:05:34,813 --> 00:05:36,379 You wanna crash at my place? 125 00:05:36,382 --> 00:05:38,283 Mi casa su casa, catch some waves. 126 00:05:38,286 --> 00:05:39,552 It'd probably do you some good. 127 00:05:39,555 --> 00:05:41,149 I don't surf, Alex. 128 00:05:41,152 --> 00:05:43,384 Therein lies the problem, man. 129 00:05:43,387 --> 00:05:46,388 Hey, what'd Lena say the other night? 130 00:05:46,391 --> 00:05:49,259 No, just, you know, she, uh... 131 00:05:49,262 --> 00:05:51,762 she wants some space or whatever, you know. 132 00:05:51,765 --> 00:05:54,198 Well, I guess it's time to let the bear out of the cage, huh? 133 00:05:54,201 --> 00:05:56,980 Hey, um, look, uh, room service is here. 134 00:05:56,983 --> 00:06:00,338 It's dinner, so, um, I'll... I'll call you later, okay? 135 00:06:00,341 --> 00:06:02,075 - All right. - Okay, bye. 136 00:06:02,077 --> 00:06:03,643 [BEEP, TOUCHSCREEN CLICKS] 137 00:06:03,645 --> 00:06:10,305 ♪ ♪ 138 00:06:10,308 --> 00:06:11,917 [PILLS RATTLE] 139 00:06:11,919 --> 00:06:18,924 ♪ ♪ 140 00:06:18,926 --> 00:06:21,927 [CRUSHING] 141 00:06:21,929 --> 00:06:26,665 ♪ ♪ 142 00:06:26,667 --> 00:06:29,415 Ah! 143 00:06:29,418 --> 00:06:35,255 ♪ ♪ 144 00:06:35,258 --> 00:06:37,191 [BREATHING HEAVILY] 145 00:06:37,194 --> 00:06:38,843 [PILLS RATTLE] 146 00:06:38,846 --> 00:06:45,009 ♪ ♪ 147 00:06:45,012 --> 00:06:46,444 [EXHALES DEEPLY] 148 00:06:48,220 --> 00:06:50,808 I went by the house today. 149 00:06:50,811 --> 00:06:53,279 It's still not rented. 150 00:06:53,282 --> 00:06:56,816 Anabel, I told you not to go back there. 151 00:06:56,819 --> 00:06:58,947 Why? Whoever did it would be, like, 152 00:06:58,950 --> 00:07:00,750 super stupid to come after us now. 153 00:07:00,753 --> 00:07:03,220 [SCOFFS] 154 00:07:03,223 --> 00:07:04,656 [SIGHS] 155 00:07:04,659 --> 00:07:06,058 [UTENSILS CLANK] 156 00:07:06,061 --> 00:07:08,295 Dad, help me out here. 157 00:07:08,298 --> 00:07:10,097 Your mom's right. 158 00:07:10,100 --> 00:07:12,508 We're safer here, at least until we know 159 00:07:12,511 --> 00:07:14,811 we have the guys who did this to Rip. 160 00:07:14,813 --> 00:07:17,381 Are you serious? 161 00:07:17,383 --> 00:07:19,883 I miss my room. I miss home. This is crazy. 162 00:07:19,885 --> 00:07:21,585 - No! No! - Why can't we just go back? 163 00:07:21,587 --> 00:07:23,687 - No! - [PLATE SHATTERS] 164 00:07:25,000 --> 00:07:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 165 00:07:33,932 --> 00:07:35,331 [BOTTLE THUDS] 166 00:07:36,568 --> 00:07:38,401 Hey. [SIGHS] 167 00:07:38,403 --> 00:07:39,869 [BOOK THUDS] 168 00:07:51,560 --> 00:07:53,226 I want a gun. 169 00:07:55,619 --> 00:07:57,644 Guns are my other life. 170 00:07:57,647 --> 00:07:59,191 That was the deal. 171 00:07:59,194 --> 00:08:01,690 I never bring my other life home. 172 00:08:01,693 --> 00:08:06,128 I need a gun to protect the kids when you're not around. 173 00:08:06,130 --> 00:08:09,754 You know how hard we train just to use a gun safely, right? 174 00:08:09,757 --> 00:08:12,738 You'd be dangerous to yourself and to the kids 175 00:08:12,741 --> 00:08:14,824 more than anybody else. 176 00:08:14,827 --> 00:08:17,561 We're safe, Bonita. I promise. 177 00:08:17,564 --> 00:08:19,163 Really? 178 00:08:22,712 --> 00:08:25,312 Tell that to Rip. 179 00:08:25,315 --> 00:08:34,230 ♪ ♪ 180 00:08:34,233 --> 00:08:37,233 [CONTROL MACHETE'S "SÍ SEÑOR" PLAYING] 181 00:08:37,236 --> 00:08:39,336 ♪ ♪ 182 00:08:39,339 --> 00:08:42,462 ♪ Dorado y creciendo maduro en mi tierra ♪ 183 00:08:42,465 --> 00:08:45,466 ♪ Listo para volar mientra mi gente espera ♪ 184 00:08:45,468 --> 00:08:46,934 [EXHALES DEEPLY] 185 00:08:46,936 --> 00:08:48,736 ♪ Espigas Que voy yo sembrando ♪ 186 00:08:48,738 --> 00:08:50,113 ♪ Para ver Si germinan ♪ 187 00:08:50,116 --> 00:08:52,405 ♪ Viento Del norte pensamiento y Vida ♪ 188 00:08:52,408 --> 00:08:54,298 ♪ A San Pedro lo traigo entre el ♪ 189 00:08:54,301 --> 00:08:55,976 ♪ Aliento y saliva Que suelto ♪ 190 00:08:55,978 --> 00:08:58,779 ♪ Cada momento Que siento correcto ♪ 191 00:08:58,781 --> 00:09:00,402 ♪ Y lo hago completo y directo ♪ 192 00:09:00,405 --> 00:09:02,315 Ahh! 193 00:09:02,318 --> 00:09:03,629 ♪ ♪ 194 00:09:03,632 --> 00:09:05,298 Whoo! Hit it! 195 00:09:05,301 --> 00:09:06,834 [GRUNTS] 196 00:09:06,837 --> 00:09:10,204 [LAUGHTER] 197 00:09:10,207 --> 00:09:11,791 Ride the lightning, mother... 198 00:09:11,794 --> 00:09:13,260 - [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] - [LAUGHS] 199 00:09:13,262 --> 00:09:15,495 - Whoo! - Ohh. 200 00:09:15,497 --> 00:09:17,164 Ohh. 201 00:09:17,166 --> 00:09:21,467 - [LAUGHTER CONTINUES] - [TREVOR GROANING] 202 00:09:21,469 --> 00:09:23,036 - Get that out. - I got you, I got you, I got you. 203 00:09:23,038 --> 00:09:24,938 Whoo! Oh. 204 00:09:24,940 --> 00:09:26,706 - Yeah! - You're up, Fish. 205 00:09:26,708 --> 00:09:28,508 - Mnh! Mnh-mnh. - It's Taser time, bro. Oh! 206 00:09:28,510 --> 00:09:30,343 I'm not doing that shit. Dude. 207 00:09:30,345 --> 00:09:32,378 Oh, it's getting late! I'm outta here. 208 00:09:32,380 --> 00:09:34,371 Oh, hell no, bro. A bet's a bet. 209 00:09:34,374 --> 00:09:35,677 - MAN: Come on, bro. - TREVOR: Now I told you 210 00:09:35,679 --> 00:09:37,605 they'd let that so-called suspect go. 211 00:09:37,608 --> 00:09:38,910 Freakin' Saudi, man. 212 00:09:38,913 --> 00:09:40,720 That's an instant "Get Out of Jail Free" card. 213 00:09:40,722 --> 00:09:43,055 You're up. Let's go! 214 00:09:43,057 --> 00:09:45,308 All right, I'll bite, man. 215 00:09:45,311 --> 00:09:47,605 Why do you think they cut that suspect loose? 216 00:09:47,608 --> 00:09:51,643 Because our government is full of globalist plutocrats 217 00:09:51,646 --> 00:09:54,121 are in bed with the Saudis. Have been since 218 00:09:54,124 --> 00:09:57,059 they found oil in the sand dunes in 1938. Am I right? 219 00:09:57,062 --> 00:10:01,205 15 of the 19 shitheads who took down the Twin Towers? 220 00:10:01,208 --> 00:10:02,741 Saudi. 221 00:10:02,743 --> 00:10:05,527 Come on, guys. Read a fucking book. 222 00:10:05,530 --> 00:10:07,012 Follow the oil. 223 00:10:07,015 --> 00:10:10,082 Every time you put gas in your car, 224 00:10:10,085 --> 00:10:11,546 it goes directly into the pockets 225 00:10:11,549 --> 00:10:13,949 of the Islamic terrorist. 226 00:10:13,952 --> 00:10:15,585 That's what we're bleedin' for. 227 00:10:15,588 --> 00:10:17,387 Problem isn't Islam, okay? 228 00:10:17,390 --> 00:10:19,574 It's extremists, whatever religion. 229 00:10:19,577 --> 00:10:22,759 Uh... I don't see Buddhists blowing themselves up. 230 00:10:22,762 --> 00:10:24,249 [CHUCKLES] I mean, come on, man. 231 00:10:24,252 --> 00:10:26,004 Islam is just incompatible 232 00:10:26,007 --> 00:10:27,965 with life, liberty, and the pursuit of happiness. 233 00:10:27,968 --> 00:10:30,564 Look, man, you do remember something called the Crusades. 234 00:10:30,567 --> 00:10:32,167 - [SCOFFS] - It cuts both ways. 235 00:10:32,170 --> 00:10:33,737 Come on, Hah-vard. 236 00:10:33,740 --> 00:10:36,206 That shit was a thousand years ago. 237 00:10:36,208 --> 00:10:39,109 These guys? Right here? 238 00:10:39,111 --> 00:10:40,683 All the past 10. 239 00:10:40,686 --> 00:10:42,353 Guess what they have in common? 240 00:10:42,356 --> 00:10:45,357 - You keep track? - Oh, come on. Like you don't? 241 00:10:45,360 --> 00:10:49,018 Because you're a sleeper. He don't wanna shoot his boys. 242 00:10:49,021 --> 00:10:51,388 I get that. In fact, I respect it. 243 00:10:51,390 --> 00:10:53,390 That was Mohammed. That was Ab... 244 00:10:53,392 --> 00:10:55,025 - MAN: Whoa. - [FENCE RATTLES] 245 00:10:55,027 --> 00:10:55,865 [LOWERED VOICE] If I tattooed you 246 00:10:55,867 --> 00:10:58,410 with every guy I've killed, I'd run out of skin. 247 00:10:58,413 --> 00:11:01,048 Keep your bullshit up, I'll add you to the list. 248 00:11:01,051 --> 00:11:02,732 - Easy, Fish. - [FENCE RATTLES] 249 00:11:02,734 --> 00:11:04,434 - I'm out of here. - TREVOR: Good. 250 00:11:04,436 --> 00:11:07,470 [MURMURING] 251 00:11:07,472 --> 00:11:11,004 You got, uh, any theories on my kind you wanna add? 252 00:11:11,007 --> 00:11:13,074 No, man. I love brown people. 253 00:11:13,077 --> 00:11:14,510 Come on. 254 00:11:14,513 --> 00:11:16,230 Let's do this! Who's up? 255 00:11:17,714 --> 00:11:19,528 MAN: ...and do whatever the hell you want... 256 00:11:19,531 --> 00:11:21,495 - Answer me! - ...and get away with it? Huh? 257 00:11:21,498 --> 00:11:24,174 Look me in the eyes and tell me you didn't do anything. 258 00:11:24,177 --> 00:11:26,149 I do not believe you. That's what your kind say all the time. 259 00:11:26,151 --> 00:11:28,461 Come on! You killed a goddamn American hero. 260 00:11:28,464 --> 00:11:30,047 You think you can get away with that? Huh? 261 00:11:30,049 --> 00:11:31,582 MAN: No, man. I didn't do anything. Is that what you think? 262 00:11:31,584 --> 00:11:32,729 I had nothing to do with it. 263 00:11:32,732 --> 00:11:35,453 I've heard your people tell me that all kinds... 264 00:11:35,456 --> 00:11:36,754 [MEN SHOUT OVER EACH OTHER] 265 00:11:36,756 --> 00:11:38,892 It has nothing to do with me. Nothing to do with me. 266 00:11:38,895 --> 00:11:40,451 Look me in the eye and tell me that. 267 00:11:40,454 --> 00:11:42,153 - [GUT PUNCH LANDS] - [GROANS] 268 00:11:42,156 --> 00:11:44,359 - You son of a bitch. Get up! - [SMACK] 269 00:11:44,362 --> 00:11:46,693 - [GROANS] - Get up! Get up! 270 00:11:46,696 --> 00:11:48,211 - Hey! - Get up! Get up! 271 00:11:48,214 --> 00:11:50,434 Stop! Leave him alone! 272 00:11:50,436 --> 00:11:52,236 He didn't do anything! 273 00:11:52,238 --> 00:11:54,138 I'm gonna call the police! 274 00:11:54,140 --> 00:11:56,540 Get out of here! I'm calling them! 275 00:11:56,542 --> 00:12:01,044 ♪ ♪ 276 00:12:01,046 --> 00:12:03,112 - [DOOR SLAMS, LOCK CLICKS] - We'll be back! 277 00:12:03,114 --> 00:12:05,081 You better be gone, Hadji! 278 00:12:05,083 --> 00:12:08,752 - [SWITCH CLICKS] - [PANTING] 279 00:12:08,754 --> 00:12:10,286 Thank you. 280 00:12:10,288 --> 00:12:13,957 Why... why do they hate us so much? 281 00:12:13,959 --> 00:12:18,094 ♪ ♪ 282 00:12:18,096 --> 00:12:21,097 [SPEAKING ARABIC] 283 00:12:26,395 --> 00:12:28,229 Let's get you back to your place. 284 00:12:28,232 --> 00:12:30,064 I can help you get cleaned up. 285 00:12:30,067 --> 00:12:32,447 Please, I'm afraid to be out there right now. 286 00:12:32,450 --> 00:12:34,309 I just wanna sit for a bit. 287 00:12:34,311 --> 00:12:39,414 ♪ ♪ 288 00:12:39,416 --> 00:12:42,585 - You shot that man? - Let me explain. 289 00:12:42,587 --> 00:12:44,486 We're building something beautiful. 290 00:12:44,489 --> 00:12:46,197 For all Muslims... A family. 291 00:12:46,200 --> 00:12:48,356 You should join us, and I'll introduce you to someone. 292 00:12:48,358 --> 00:12:51,526 - And once you've heard him... - No, you can't build with hate. 293 00:12:51,528 --> 00:12:54,529 The Koran preaches peace. 294 00:12:54,531 --> 00:12:56,965 [GASPS] 295 00:12:56,967 --> 00:12:59,301 Show me. 296 00:12:59,303 --> 00:13:01,436 If you can show me where it says that, I'll... 297 00:13:01,438 --> 00:13:04,205 I'll turn myself in. 298 00:13:04,207 --> 00:13:06,540 I'll get you the passage. 299 00:13:06,542 --> 00:13:08,977 It's in my room. 300 00:13:08,979 --> 00:13:16,017 ♪ ♪ 301 00:13:16,019 --> 00:13:17,485 Aah! 302 00:13:17,487 --> 00:13:20,488 [GRUNTING] 303 00:13:22,291 --> 00:13:23,724 [CRACK] 304 00:13:25,861 --> 00:13:28,229 - [KNOCK ON DOOR] - Hold on. 305 00:13:28,231 --> 00:13:30,731 [SEA BIRDS CALLING] 306 00:13:30,733 --> 00:13:32,199 [KNOCK ON DOOR] 307 00:13:32,201 --> 00:13:34,868 Hold on, hold on, hold on. 308 00:13:34,870 --> 00:13:37,237 [SURF ROLLING] 309 00:13:37,239 --> 00:13:39,405 - Jackie. - Can I come in? 310 00:13:39,407 --> 00:13:41,864 Uh... yeah. 311 00:13:44,880 --> 00:13:47,748 Expecting company? 312 00:13:47,750 --> 00:13:50,322 Well, you never know when the Dalai Lama might drop by. 313 00:13:50,325 --> 00:13:52,585 Um, you want a coffee? 314 00:13:52,587 --> 00:13:54,754 No, I'm good. 315 00:13:57,159 --> 00:13:59,692 Look, if this is about Dharma and Anabel... 316 00:13:59,694 --> 00:14:01,594 That's not why I'm here. 317 00:14:01,596 --> 00:14:03,944 Okay. 318 00:14:03,947 --> 00:14:06,214 I need a gun. 319 00:14:06,217 --> 00:14:08,517 Why you come to me? 320 00:14:08,520 --> 00:14:11,704 I can't buy one, and Ricky will know I took the money. 321 00:14:11,706 --> 00:14:14,373 Bad idea. 322 00:14:14,375 --> 00:14:17,442 Come on. It's a handgun. It's not a nuclear weapon. 323 00:14:17,444 --> 00:14:19,679 And I won't tell Ricky where I got it from, okay? 324 00:14:19,681 --> 00:14:21,580 Jackie, have you thought about this? 325 00:14:21,582 --> 00:14:24,283 Like, seriously thought about it and talked to Buddha? 326 00:14:24,285 --> 00:14:28,353 [VOICE BREAKS] I haven't been able to sleep since it happened. 327 00:14:28,355 --> 00:14:31,356 Please, Alex. 328 00:14:31,358 --> 00:14:33,091 This is for my family. 329 00:14:33,093 --> 00:14:39,731 ♪ ♪ 330 00:14:39,733 --> 00:14:42,734 [PRAYING IN ARABIC] 331 00:14:48,981 --> 00:14:52,443 Hmm. Wanted to get a look at him myself. 332 00:14:52,445 --> 00:14:53,912 [SWITCH CLICKS] 333 00:14:53,914 --> 00:14:55,814 [CONTINUES IN ARABIC] 334 00:14:55,816 --> 00:14:59,050 My Arabic's rusty. 335 00:14:59,052 --> 00:15:02,820 "I seek refuge in you from the difficulties of affliction 336 00:15:02,822 --> 00:15:04,622 and the burdens of hardship, 337 00:15:04,624 --> 00:15:05,989 "from evil judgments, 338 00:15:05,992 --> 00:15:09,959 and from my enemy's malicious rejoicing." 339 00:15:09,962 --> 00:15:13,163 - [CRIES SOFTLY] - He's begging Allah to protect him. 340 00:15:13,165 --> 00:15:18,102 [CONTINUES IN ARABIC] 341 00:15:18,104 --> 00:15:19,903 Why is he crying? 342 00:15:19,905 --> 00:15:23,974 It's part of the dua... Islamic supplication prayer. 343 00:15:23,976 --> 00:15:26,476 He cries to show he means it. 344 00:15:26,478 --> 00:15:29,579 KILCANNON: Headquarters approved a kill/capture mission. 345 00:15:29,581 --> 00:15:33,316 Make the call. 346 00:15:33,318 --> 00:15:35,452 I want my own assault team. 347 00:15:35,454 --> 00:15:45,388 ♪ ♪ 348 00:15:45,530 --> 00:15:55,481 ♪ ♪ 349 00:15:55,640 --> 00:16:05,606 ♪ ♪ 350 00:16:05,716 --> 00:16:15,614 ♪ ♪ 351 00:16:15,726 --> 00:16:18,394 ♪ ♪ 352 00:16:19,664 --> 00:16:21,897 [MAN AND WOMAN SPEAK INDISTINCTLY ON TV] 353 00:16:23,587 --> 00:16:25,253 - [POUNDING ON DOOR] - CAULDER: Hey, Bear! 354 00:16:25,255 --> 00:16:27,579 Stop jerking off. We're going out, dude. 355 00:16:27,582 --> 00:16:30,283 - [EXHALES DEEPLY, GROANS] - [KNOCKING ON DOOR] 356 00:16:30,286 --> 00:16:31,665 [SINGSONGY] Bear. 357 00:16:31,668 --> 00:16:33,934 - Come on, dude. - [LAUGHS] 358 00:16:33,937 --> 00:16:36,235 Hey, Bear, if you can't get laid in this place, 359 00:16:36,238 --> 00:16:37,670 you have a serious problem. 360 00:16:37,673 --> 00:16:39,540 I thought we were just going for a drink. 361 00:16:39,543 --> 00:16:41,877 Hey, we are drinking, are we not? 362 00:16:41,880 --> 00:16:44,639 - Here we go. Cheers, man. - Cheers. 363 00:16:44,641 --> 00:16:46,641 Mm. 364 00:16:46,643 --> 00:16:50,445 Listen, it's time for you to get back in the saddle. 365 00:16:50,447 --> 00:16:51,979 'Cause you know Lena is. 366 00:16:51,981 --> 00:16:53,872 No, she's not, bro. 367 00:16:53,875 --> 00:16:57,517 Oh, come on. The whole "I need space" speech? 368 00:16:57,520 --> 00:16:59,392 Do I need to spell it out for you, man? 369 00:16:59,395 --> 00:17:01,688 She wants to date other people. 370 00:17:01,690 --> 00:17:03,657 So let's get you seeing some other people. 371 00:17:03,659 --> 00:17:06,460 - Maybe. Maybe. - [CHUCKLES] 372 00:17:06,462 --> 00:17:11,631 ♪ ♪ 373 00:17:11,633 --> 00:17:14,001 Hey. 374 00:17:14,003 --> 00:17:15,369 Hi. 375 00:17:15,371 --> 00:17:17,871 Hey, I'm, uh, I'm Joe. 376 00:17:17,873 --> 00:17:19,973 - That's nice. - Yeah. 377 00:17:19,975 --> 00:17:21,375 Your wife let you out? 378 00:17:21,377 --> 00:17:24,644 [LAUGHING] 379 00:17:24,646 --> 00:17:27,079 Nice try. 380 00:17:27,082 --> 00:17:29,181 - That's fair. - "Your wife let you out," dude? 381 00:17:29,184 --> 00:17:32,352 - You think that's funny? - Jesus, Bear. 382 00:17:32,354 --> 00:17:35,641 It's a symbol, man. Prison of monogamy. 383 00:17:35,644 --> 00:17:37,111 - [THUD] - [SPEAKS INDISTINCTLY] 384 00:17:37,114 --> 00:17:38,690 Whoo, it's heavy. 385 00:17:38,693 --> 00:17:41,027 Hey, two more shots, dude. [LAUGHS] 386 00:17:41,029 --> 00:17:42,266 Four more shots. 387 00:17:42,269 --> 00:17:43,896 Four more shots. Bring us the bottle. 388 00:17:43,899 --> 00:17:46,900 [RAP MUSIC PLAYING] 389 00:17:46,902 --> 00:17:54,907 ♪ ♪ 390 00:17:54,910 --> 00:17:56,509 [GLASSES CLINK] 391 00:17:56,511 --> 00:18:07,718 ♪ ♪ 392 00:18:07,721 --> 00:18:09,187 CAULDER: Come on. 393 00:18:09,189 --> 00:18:14,393 ♪ ♪ 394 00:18:14,395 --> 00:18:17,329 MAN: Uhh! Come on! [SHOUTS INDISTINCTLY] 395 00:18:17,331 --> 00:18:19,219 [LAUGHTER] 396 00:18:19,222 --> 00:18:20,688 What is this? 397 00:18:20,691 --> 00:18:22,352 Oh, come on. You know you wanna try this. 398 00:18:22,546 --> 00:18:24,279 - No way. Yeah? - Trust me. 399 00:18:24,282 --> 00:18:25,870 Mmm. 400 00:18:25,872 --> 00:18:27,338 - Mmm. - Oh! 401 00:18:27,340 --> 00:18:28,840 Mmm. 402 00:18:28,842 --> 00:18:32,444 No. No, this tastes like spiked Kool-Aid. 403 00:18:32,446 --> 00:18:34,378 You can't put this in your body. 404 00:18:34,380 --> 00:18:36,280 Ah. 405 00:18:36,282 --> 00:18:40,004 So you, uh, like to live dangerously, huh? 406 00:18:40,007 --> 00:18:41,463 ♪ ♪ 407 00:18:41,466 --> 00:18:42,966 Uh... 408 00:18:42,969 --> 00:18:45,970 It's okay. So do I. 409 00:18:45,973 --> 00:18:48,307 Let's go somewhere quieter. 410 00:18:48,310 --> 00:18:50,961 Some... some... somewhere else Somewhere else? 411 00:18:50,964 --> 00:18:53,931 You're cute. 412 00:18:53,933 --> 00:18:55,915 I'll go tell my girlfriends we're leaving. 413 00:18:55,918 --> 00:18:59,102 - Don't go anywhere. - Oh, I won't. 414 00:18:59,104 --> 00:19:00,637 ♪ ♪ 415 00:19:00,639 --> 00:19:03,039 I'm... I'm not going. 416 00:19:03,041 --> 00:19:12,615 ♪ ♪ 417 00:19:12,778 --> 00:19:22,582 ♪ ♪ 418 00:19:22,727 --> 00:19:29,499 ♪ ♪ 419 00:19:29,501 --> 00:19:32,167 [TOUCHSCREEN CLICKS] 420 00:19:32,169 --> 00:19:35,505 [DIALS, RING] 421 00:19:35,507 --> 00:19:38,273 - Hey. - Joe? 422 00:19:38,275 --> 00:19:40,175 It's Elise. 423 00:19:40,177 --> 00:19:42,144 Lena forgot her cellphone. 424 00:19:42,146 --> 00:19:44,346 Okay. Um... 425 00:19:44,348 --> 00:19:46,581 where'd she go? 426 00:19:46,583 --> 00:19:49,251 She's out. 427 00:19:49,253 --> 00:19:52,287 You know, it's, like, after midnight, so... 428 00:19:52,289 --> 00:19:54,423 Look, Joe, I gotta go. 429 00:19:54,425 --> 00:19:56,158 Okay. 430 00:19:56,160 --> 00:19:59,161 [BEEP, TOUCHSCREEN CLICKING] 431 00:20:03,366 --> 00:20:05,879 - [LAUGHTER] - I swear to god, 432 00:20:05,882 --> 00:20:07,737 if you're telling me that you guys are sisters... 433 00:20:07,739 --> 00:20:09,103 [LAUGHS] 434 00:20:09,105 --> 00:20:11,873 Hey, Bear, open up. We got company, man. 435 00:20:11,875 --> 00:20:13,441 [POUNDING ON DOOR] 436 00:20:13,443 --> 00:20:15,476 - WOMAN: Bear! - CAULDER: Bear! 437 00:20:15,478 --> 00:20:16,945 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TELEVISION] 438 00:20:16,947 --> 00:20:19,059 [SINGSONGY] Bear... 439 00:20:19,062 --> 00:20:21,662 [GROANS] 440 00:20:21,665 --> 00:20:24,051 I'm sorry. You guys should go. 441 00:20:24,054 --> 00:20:25,520 - [GIGGLES] - But... 442 00:20:25,522 --> 00:20:27,192 But... 443 00:20:27,195 --> 00:20:29,357 - I know, I know, I know, I know. - We just got here. 444 00:20:29,359 --> 00:20:30,824 I know, I know, I know. 445 00:20:30,826 --> 00:20:33,561 I know, uh, but it's complicated. 446 00:20:33,563 --> 00:20:35,362 He's complicated. 447 00:20:35,364 --> 00:20:36,997 So come with us. 448 00:20:36,999 --> 00:20:40,668 - Mm, that's not complicated, is it? - [CHUCKLES] No. 449 00:20:40,670 --> 00:20:43,336 I can't. 450 00:20:43,338 --> 00:20:45,405 Let's go, baby. 451 00:20:45,407 --> 00:20:47,207 He's not coming. 452 00:20:47,209 --> 00:20:49,209 [CHUCKLES] Oh. 453 00:20:49,211 --> 00:20:50,910 That's not fair. 454 00:20:50,912 --> 00:20:52,845 Oh, that is bad. 455 00:20:52,847 --> 00:20:55,648 That is bad, bad, bad Bear! 456 00:20:55,650 --> 00:20:57,551 - Bad Bear! - [POUNDS ON DOOR] 457 00:20:57,553 --> 00:21:01,354 - [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] - They're gone, thanks to you. 458 00:21:01,356 --> 00:21:04,757 Come on, man. Open up. I'm not leaving till you open the door. 459 00:21:04,759 --> 00:21:07,994 [SPEAKING INDISTINCTLY] 460 00:21:07,996 --> 00:21:10,362 Come on, Bear. 461 00:21:10,364 --> 00:21:12,031 [GROANS] 462 00:21:12,033 --> 00:21:14,767 Never leave a man behind. 463 00:21:14,769 --> 00:21:16,235 Hmm. 464 00:21:16,237 --> 00:21:19,903 That's what I always say. 465 00:21:19,906 --> 00:21:22,039 [EXHALES DEEPLY] 466 00:21:22,042 --> 00:21:24,275 - [THUD] - [GROANS] 467 00:21:24,278 --> 00:21:26,590 - [GRUNTS, SNIFFS] - Come on. We got recall. 468 00:21:26,593 --> 00:21:28,679 I need you to sober up right now. 469 00:21:28,682 --> 00:21:30,416 So... your finger or mine? 470 00:21:30,418 --> 00:21:32,050 - Get that away from me. - Your finger or mine? Come on. 471 00:21:32,052 --> 00:21:33,452 - I'm not drunk. I'll stick with coffee. - Come on. 472 00:21:33,454 --> 00:21:34,920 - Okay! Okay! - Let's see the finger! 473 00:21:34,922 --> 00:21:36,728 - Okay, okay, okay - Get it done. Good boy. 474 00:21:36,731 --> 00:21:40,458 [VOMITING, COUGHING] 475 00:21:40,460 --> 00:21:41,927 [THUD] 476 00:21:41,929 --> 00:21:45,597 [INDISTINCT CONVERSATION] 477 00:21:45,599 --> 00:21:49,200 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 478 00:21:49,202 --> 00:21:51,436 Please tell me that's not embalmed. 479 00:21:51,438 --> 00:21:53,705 No, man. Rubber cast. 480 00:21:53,707 --> 00:21:57,942 - Of a real finger? - Yep. UBL's son. 481 00:21:57,944 --> 00:21:59,977 Had it made after I took him out. 482 00:21:59,979 --> 00:22:02,046 So it's like your lucky charm? 483 00:22:02,048 --> 00:22:05,082 Uh, "talisman" in Harvard speak. 484 00:22:05,084 --> 00:22:07,084 I take it with me on every op. 485 00:22:07,086 --> 00:22:08,953 I like to leave prints wherever I go. 486 00:22:08,955 --> 00:22:11,656 I got Agency turds chasing a dead man. [LAUGHS] 487 00:22:11,658 --> 00:22:14,439 How did we end up with Red Squadron's trash? 488 00:22:14,442 --> 00:22:15,455 I don't know, man. 489 00:22:15,458 --> 00:22:18,294 It kind of makes sense in its own mentally challenged way. 490 00:22:18,297 --> 00:22:21,265 - You're kidding. - What, a finger, a rabbit's foot... 491 00:22:21,267 --> 00:22:25,302 - What's the difference? - Uh, first off, it's not a rabbit. 492 00:22:25,304 --> 00:22:27,937 Okay, let's do this. Wheel's up in 60 minutes. 493 00:22:27,939 --> 00:22:30,140 - Hey, anybody know where we're going? - Yeah. 494 00:22:30,142 --> 00:22:31,808 Bosnia. 495 00:22:31,811 --> 00:22:36,480 ♪ ♪ 496 00:22:41,211 --> 00:22:42,929 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 497 00:22:42,931 --> 00:22:45,265 CAULDER: Look who's here. 498 00:22:45,267 --> 00:22:46,833 Your bunk or mine, baby? 499 00:22:46,835 --> 00:22:48,434 Yours. Mine's too high for you. 500 00:22:48,436 --> 00:22:51,004 Oh, see? Our kids are gonna be hot and funny. 501 00:22:51,006 --> 00:22:53,273 This is your op? 502 00:22:53,275 --> 00:22:56,943 Yeah, we're working together. 503 00:22:56,945 --> 00:22:59,678 Okay, just to be here clear, 504 00:22:59,680 --> 00:23:01,693 if th is gonna work, 505 00:23:01,696 --> 00:23:04,016 then I'm in charge of the guys on the ground. 506 00:23:05,184 --> 00:23:06,701 Yeah. That's how it works. 507 00:23:06,704 --> 00:23:08,754 I'm just here to point you in the right direction. 508 00:23:08,756 --> 00:23:12,324 And that's in the direction of the guys who killed Rip? 509 00:23:12,326 --> 00:23:13,759 Yeah. 510 00:23:13,761 --> 00:23:16,079 Okay. 511 00:23:16,082 --> 00:23:18,296 HVI is Tamerlin Shishoni. 512 00:23:18,299 --> 00:23:20,782 That's John from Bosnia. Thought you shot him. 513 00:23:20,785 --> 00:23:22,746 He survived. Went underground, 514 00:23:22,749 --> 00:23:24,977 became "The Prince" and a Hall of Fame bad guy. 515 00:23:24,988 --> 00:23:26,750 We think he's in bed with the Russians. 516 00:23:26,753 --> 00:23:27,823 This guy right here is 517 00:23:27,826 --> 00:23:30,374 the money and muscle behind the Ummah Movement... 518 00:23:30,377 --> 00:23:33,282 The Tanzania bombings, the Dubai attack, 519 00:23:33,285 --> 00:23:34,836 and Michael Nasry. 520 00:23:34,839 --> 00:23:37,948 - Yeah, where is that asshole? - We took care of him. 521 00:23:37,951 --> 00:23:40,885 Look, if you guys want a shot at the guy behind Rip's murder, 522 00:23:40,887 --> 00:23:44,556 the Prince is it. 523 00:23:44,558 --> 00:23:47,659 Great. Now we got one shot. 524 00:23:47,661 --> 00:23:49,994 Every year, the Prince visits the place where 525 00:23:49,996 --> 00:23:53,864 his wife and kids were massacred by the Serbs. 526 00:23:53,866 --> 00:23:56,567 On the anniversary of their deaths... 527 00:23:56,569 --> 00:23:59,403 Sarajevo, Bosnia. 528 00:23:59,405 --> 00:24:02,806 GINA: Here. The flower fields on the outskirts of the city. 529 00:24:02,808 --> 00:24:05,719 MICHAEL: ...with a handful of his most loyal guards 530 00:24:05,722 --> 00:24:07,643 and a personal driver who's been with him 531 00:24:07,646 --> 00:24:09,844 since the early days of Chechnya. 532 00:24:09,847 --> 00:24:13,182 - They're all highly trained and... - Not your regular mujs, I guess? 533 00:24:13,185 --> 00:24:15,318 No. Former Russian Spetsnaz operators. 534 00:24:15,320 --> 00:24:17,657 - [GROANS] - GINA: I know, guys. Been there, done that. 535 00:24:17,660 --> 00:24:19,427 So you know what we're up against. 536 00:24:19,430 --> 00:24:22,692 MICHAEL: They'll travel in some kind of armored convoy. 537 00:24:22,695 --> 00:24:25,743 And each man would give his life for the Prince 538 00:24:25,746 --> 00:24:28,813 - in a heartbeat. - This is a capture/kill mission. 539 00:24:28,816 --> 00:24:31,266 Preferably capture, but I'll take him any way I can. 540 00:24:31,269 --> 00:24:34,000 So why don't we just drop a couple Hellfires on target? 541 00:24:34,003 --> 00:24:36,003 Because we need visual confirmation first. 542 00:24:36,006 --> 00:24:38,774 And how solid is the Intel? 543 00:24:38,777 --> 00:24:40,777 Solid. 544 00:24:46,471 --> 00:24:47,937 Are we gonna have a problem? 545 00:24:47,940 --> 00:24:49,668 Last time I heard 546 00:24:49,671 --> 00:24:51,520 the words credible source" coming from you, 547 00:24:51,523 --> 00:24:53,589 things did not turn out well. 548 00:24:53,591 --> 00:24:55,858 This time, we're after the same thing. 549 00:24:55,860 --> 00:24:57,693 What is that? 550 00:24:57,695 --> 00:24:59,563 Payback. 551 00:25:03,300 --> 00:25:04,799 Okay. 552 00:25:13,110 --> 00:25:18,947 ♪ ♪ 553 00:25:18,949 --> 00:25:20,949 [CROW CAWING] 554 00:25:20,951 --> 00:25:28,389 ♪ ♪ 555 00:25:28,391 --> 00:25:29,824 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 556 00:25:31,662 --> 00:25:33,127 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 557 00:25:33,129 --> 00:25:36,830 ♪ ♪ 558 00:25:36,832 --> 00:25:38,299 Showtime. 559 00:25:38,301 --> 00:25:43,737 ♪ ♪ 560 00:25:43,739 --> 00:25:46,740 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 561 00:25:49,579 --> 00:25:51,979 Golf Charlie, pushing data now. 562 00:25:51,981 --> 00:25:54,014 Stand by. 563 00:25:54,016 --> 00:25:55,683 [BEEP] 564 00:25:55,685 --> 00:25:58,518 Standing by to receive traffic. 565 00:25:58,520 --> 00:26:02,489 Roger. Transmission received. Stand by. 566 00:26:02,491 --> 00:26:04,792 Okay, I need positive IDs on all these guys. 567 00:26:04,794 --> 00:26:08,195 Running them through the database. 568 00:26:08,197 --> 00:26:10,579 Got PIDs on a bodyguard and the driver. 569 00:26:10,582 --> 00:26:12,782 They're tied to the Prince's organization. 570 00:26:12,785 --> 00:26:15,052 What about him? 571 00:26:15,055 --> 00:26:16,774 Can't confirm it's the Prince. 572 00:26:16,777 --> 00:26:18,243 Stay on him. 573 00:26:18,246 --> 00:26:20,672 - Why we holding up? - Roger that. 574 00:26:20,675 --> 00:26:23,643 We're waiting on a PID of a possible HVI. 575 00:26:23,645 --> 00:26:26,212 We already IDed two of his guys. It's him. 576 00:26:26,214 --> 00:26:28,982 Tell me about Mr. Hat and Glasses. 577 00:26:28,984 --> 00:26:32,051 Still no confirmation that it's the Prince. 578 00:26:32,053 --> 00:26:35,368 ♪ ♪ 579 00:26:35,371 --> 00:26:37,537 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 580 00:26:37,540 --> 00:26:39,224 - [STATIC HISSES] - They're rolling out. 581 00:26:39,227 --> 00:26:42,828 [CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING] 582 00:26:42,830 --> 00:26:45,555 - [STATIC HISSES] - Driver's on his cell. 583 00:26:45,558 --> 00:26:48,260 Are we burning their phones? 584 00:26:48,263 --> 00:26:51,086 Yeah, the Predator's up on them. 585 00:26:51,089 --> 00:26:52,688 It's a number we haven't seen before, 586 00:26:52,691 --> 00:26:55,205 but it matches with the others in the Prince's org. 587 00:26:55,208 --> 00:26:58,343 [TYPING] 588 00:26:58,345 --> 00:27:00,211 Delta One, this is Golf Charlie. 589 00:27:00,214 --> 00:27:01,962 We haven't IDed the HVI. 590 00:27:01,965 --> 00:27:06,067 - What are you thinking? - Let's move on these assholes. 591 00:27:06,070 --> 00:27:07,737 [STATIC HISSES] 592 00:27:07,740 --> 00:27:11,308 We move when we know it's the Prince. 593 00:27:11,311 --> 00:27:12,743 [SIGHS] 594 00:27:12,746 --> 00:27:15,314 [CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING] 595 00:27:15,317 --> 00:27:17,093 - [STATIC HISSES] - They're on the move. 596 00:27:17,096 --> 00:27:18,696 - [PRESSES BUTTON] - Stay on the convoy. 597 00:27:18,698 --> 00:27:20,141 Hey, Delta Five, this is Delta One. 598 00:27:20,144 --> 00:27:22,077 Come back to the van. We're moving. 599 00:27:22,080 --> 00:27:31,654 ♪ ♪ 600 00:27:31,780 --> 00:27:41,421 ♪ ♪ 601 00:27:41,517 --> 00:27:43,383 ♪ ♪ 602 00:27:44,427 --> 00:27:54,325 ♪ ♪ 603 00:27:54,454 --> 00:28:04,420 ♪ ♪ 604 00:28:04,514 --> 00:28:12,036 ♪ ♪ 605 00:28:12,908 --> 00:28:15,909 [TIRES SCREECHING] 606 00:28:15,911 --> 00:28:25,051 ♪ ♪ 607 00:28:25,053 --> 00:28:26,720 [BRAKES SQUEAL] 608 00:28:26,722 --> 00:28:29,388 ♪ ♪ 609 00:28:29,390 --> 00:28:30,924 - [STATIC HISSES] - Convoy stationary 610 00:28:30,926 --> 00:28:33,392 at what appears to be a sporting venue. 611 00:28:33,394 --> 00:28:36,630 - [CAR DOORS CLOSE] - GRAVES: Guess they're into MMA. 612 00:28:36,632 --> 00:28:39,032 - Seven packs leaving the vehicles. - [CAR DOORS CLOSE] 613 00:28:39,034 --> 00:28:41,400 Entering the south entrance of venue. 614 00:28:41,402 --> 00:28:44,069 Delta One, I need you to keep eyes on. 615 00:28:44,071 --> 00:28:47,240 Request to send personnel into venue. 616 00:28:47,242 --> 00:28:49,442 - [STATIC HISSES] - Roger that. Hold on. 617 00:28:51,879 --> 00:28:53,879 Hell, we can get in there. 618 00:28:53,881 --> 00:28:55,381 We can try, anyway. 619 00:28:55,383 --> 00:28:56,982 ♪ ♪ 620 00:28:56,984 --> 00:28:59,317 Trevor, Caulder, you're up. 621 00:28:59,319 --> 00:29:02,821 - [SPEAKS INDISTINCTLY] - I'm going with them. 622 00:29:02,823 --> 00:29:06,049 I'm the only one who's ever seen this asshole Shishoni in person. 623 00:29:06,052 --> 00:29:08,460 I have a better shot at IDing him, right? 624 00:29:08,462 --> 00:29:09,995 Just don't get burned, all right? 625 00:29:09,997 --> 00:29:12,064 This is turning into a shitshow, dude. 626 00:29:12,066 --> 00:29:15,400 - TREVOR: Could be worse, fellas. - ORTIZ: How so? 627 00:29:15,402 --> 00:29:18,736 Could be boxing. [LAUGHS] 628 00:29:18,738 --> 00:29:28,146 ♪ ♪ 629 00:29:28,148 --> 00:29:30,581 [VAN DOOR CLOSES] 630 00:29:30,583 --> 00:29:33,184 We got Delta Two, 631 00:29:33,186 --> 00:29:37,588 Three, and Four entering west entrance of venue. 632 00:29:37,590 --> 00:29:40,591 [CHEERING] 633 00:29:48,601 --> 00:29:51,602 - [THUD] - [CHEERING LOUDLY] 634 00:30:02,094 --> 00:30:04,061 Yo, you think that's him? 635 00:30:05,550 --> 00:30:07,217 Can't tell. 636 00:30:07,219 --> 00:30:09,820 What, you don't recognize the douchey hat? 637 00:30:09,822 --> 00:30:15,192 [CHEERING] 638 00:30:15,194 --> 00:30:17,060 [CELLPHONE VIBRATING] 639 00:30:17,062 --> 00:30:18,795 - [STATIC HISSES] - This is Delta One. 640 00:30:18,797 --> 00:30:22,131 We have eyes on targets. No PID on our HVI. 641 00:30:22,133 --> 00:30:31,357 ♪ ♪ 642 00:30:31,475 --> 00:30:39,313 ♪ ♪ 643 00:30:39,316 --> 00:30:42,317 [CHEERING] 644 00:30:42,319 --> 00:30:45,054 ♪ ♪ 645 00:30:45,056 --> 00:30:46,856 I'm about to piss myself. 646 00:30:46,858 --> 00:30:50,692 - Well, hold it. - I have been since we got here. 647 00:30:50,694 --> 00:30:52,728 Mind over body, man. Stay here. 648 00:30:52,730 --> 00:30:55,731 Jesus, man. I'll be right back. 649 00:30:55,733 --> 00:31:03,104 ♪ ♪ 650 00:31:03,106 --> 00:31:05,707 [EXHALES SLOWLY] 651 00:31:05,709 --> 00:31:15,670 ♪ ♪ 652 00:31:15,778 --> 00:31:25,677 ♪ ♪ 653 00:31:25,795 --> 00:31:27,628 Go after him? 654 00:31:27,630 --> 00:31:30,931 Give it a minute. 655 00:31:30,933 --> 00:31:32,966 ♪ ♪ 656 00:31:32,968 --> 00:31:35,732 [URINATING] 657 00:31:35,735 --> 00:31:37,202 [UNZIPS PANTS] 658 00:31:39,409 --> 00:31:40,941 [ZIPS PANTS] 659 00:31:40,943 --> 00:31:45,412 ♪ ♪ 660 00:31:45,414 --> 00:31:46,880 [ZIPS PANTS] 661 00:31:49,885 --> 00:31:51,420 [SPEAKING SERB-CROATIAN] _ 662 00:31:51,662 --> 00:31:54,966 _ 663 00:31:55,958 --> 00:31:57,791 [ZIPS PANTS] 664 00:31:57,793 --> 00:31:59,258 [CLEARS THROAT] 665 00:31:59,260 --> 00:32:08,335 ♪ ♪ 666 00:32:08,337 --> 00:32:10,637 Shit. They went in right after you. Did they make you? 667 00:32:10,639 --> 00:32:13,072 - We might be burned. - [CLEARS THROAT] 668 00:32:13,074 --> 00:32:16,275 ♪ ♪ 669 00:32:16,277 --> 00:32:19,678 [CHEERING] 670 00:32:19,779 --> 00:32:29,688 ♪ ♪ 671 00:32:29,690 --> 00:32:32,458 - [CELLPHONE VIBRATING] - Shit. 672 00:32:32,460 --> 00:32:34,860 - [STATIC HISSES] - [SIGHS] This is Delta One. 673 00:32:34,862 --> 00:32:36,995 Our guys might be compromised. 674 00:32:36,997 --> 00:32:46,365 ♪ ♪ 675 00:32:46,474 --> 00:32:48,340 ♪ ♪ 676 00:32:48,342 --> 00:32:50,342 They're exiting through the back door. 677 00:32:50,344 --> 00:32:52,643 We'll be in the alley in less than one mike. 678 00:32:52,645 --> 00:33:02,631 ♪ ♪ 679 00:33:02,722 --> 00:33:12,638 ♪ ♪ 680 00:33:12,732 --> 00:33:14,899 Hey. 681 00:33:14,901 --> 00:33:18,335 Potential HVI just split off with the bodyguard. 682 00:33:18,337 --> 00:33:23,806 ♪ ♪ 683 00:33:23,809 --> 00:33:26,565 This is Delta One. Group has split in two 684 00:33:26,568 --> 00:33:28,737 with possible principal targets still internal. 685 00:33:28,740 --> 00:33:29,846 Rest of the group 686 00:33:29,848 --> 00:33:31,982 - is exiting on the south side. - [STATIC HISSES] 687 00:33:31,984 --> 00:33:34,051 Positive ID on the HVI? 688 00:33:34,053 --> 00:33:36,053 Negative. 689 00:33:36,055 --> 00:33:37,521 [PRESSES BUTTON] 690 00:33:37,523 --> 00:33:39,355 Recommend you execute. 691 00:33:39,357 --> 00:33:41,260 While most of the crowd is still inside. 692 00:33:41,263 --> 00:33:42,963 We haven't IDed him. 693 00:33:42,966 --> 00:33:44,260 I know, 694 00:33:44,262 --> 00:33:46,530 but this is as good as it's going to get. 695 00:33:48,434 --> 00:33:50,366 Definitely a shitshow. 696 00:33:50,368 --> 00:33:51,935 Possible collateral damage, Bear. 697 00:33:51,937 --> 00:33:53,703 We can abort. 698 00:33:53,705 --> 00:33:56,572 ♪ ♪ 699 00:33:56,574 --> 00:33:58,615 Let's go. 700 00:33:58,618 --> 00:34:00,618 [SIGHS] 701 00:34:00,621 --> 00:34:02,344 Let's go. 702 00:34:02,347 --> 00:34:12,248 ♪ ♪ 703 00:34:12,347 --> 00:34:15,348 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 704 00:34:15,359 --> 00:34:18,527 ♪ ♪ 705 00:34:18,529 --> 00:34:20,896 [DOOR CREAKS OPEN] 706 00:34:20,898 --> 00:34:25,935 ♪ ♪ 707 00:34:25,937 --> 00:34:28,403 [DOORS CLOSE] 708 00:34:28,405 --> 00:34:32,907 ♪ ♪ 709 00:34:32,909 --> 00:34:35,910 [LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATION] 710 00:34:35,912 --> 00:34:45,888 ♪ ♪ 711 00:34:45,989 --> 00:34:52,513 ♪ ♪ 712 00:34:53,328 --> 00:35:03,136 ♪ ♪ 713 00:35:03,217 --> 00:35:06,818 ♪ ♪ 714 00:35:06,821 --> 00:35:08,896 - [GUN COCKS] - [SHOUTS INDISTINCTLY] 715 00:35:08,899 --> 00:35:11,855 - [RAPID GUNFIRE] - [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 716 00:35:11,857 --> 00:35:21,837 ♪ ♪ 717 00:35:21,933 --> 00:35:31,923 ♪ ♪ 718 00:35:32,043 --> 00:35:41,985 ♪ ♪ 719 00:35:42,120 --> 00:35:44,519 ♪ ♪ 720 00:35:44,521 --> 00:35:46,756 Uhh! 721 00:35:46,758 --> 00:35:49,759 [GUNFIRE CONTINUES] 722 00:35:49,761 --> 00:35:54,563 ♪ ♪ 723 00:35:54,565 --> 00:35:57,566 [CROWD CONTINUES CHEERING IN DISTANCE] 724 00:35:57,568 --> 00:35:59,568 [GUNFIRE, CASINGS CLATTER] 725 00:35:59,570 --> 00:36:04,740 ♪ ♪ 726 00:36:04,742 --> 00:36:07,439 All right, bring it in. Load 'em up. 727 00:36:07,442 --> 00:36:08,809 [STATIC HISSES] 728 00:36:08,812 --> 00:36:10,544 [CELLPHONE VIBRATES] 729 00:36:10,546 --> 00:36:12,747 - [BEEP] - Where are you? 730 00:36:12,749 --> 00:36:15,084 Potential HVI and bodyguards are headed to... 731 00:36:15,087 --> 00:36:19,053 - [HIGH-PITCHED RINGING] - South exit. You okay? 732 00:36:19,055 --> 00:36:20,554 Yeah. 733 00:36:20,556 --> 00:36:26,094 ♪ ♪ 734 00:36:26,096 --> 00:36:28,663 [INDISTINCT CONVERSATION] 735 00:36:28,665 --> 00:36:31,165 - [GUNFIRE] - Uhh! 736 00:36:31,167 --> 00:36:32,966 ♪ ♪ 737 00:36:32,968 --> 00:36:35,068 Ah! [GRUNTS] 738 00:36:35,070 --> 00:36:43,010 ♪ ♪ 739 00:36:43,012 --> 00:36:44,477 Ah! 740 00:36:44,479 --> 00:36:47,147 ♪ ♪ 741 00:36:47,149 --> 00:36:49,649 [GROANS] 742 00:36:49,651 --> 00:36:52,085 ♪ ♪ 743 00:36:52,087 --> 00:36:53,687 [GRUNTING] 744 00:36:53,689 --> 00:36:56,623 - [GUNSHOT] - ORTIZ: Blue, blue! 745 00:36:56,625 --> 00:36:59,159 - Blue, blue, blue! - Ah! [GROANS] 746 00:36:59,161 --> 00:37:04,531 ♪ ♪ 747 00:37:04,533 --> 00:37:06,299 Blue! Blue! 748 00:37:06,301 --> 00:37:10,370 ♪ ♪ 749 00:37:10,372 --> 00:37:11,938 [GUNSHOT] 750 00:37:11,940 --> 00:37:13,373 [CASING CLATTERS] 751 00:37:13,375 --> 00:37:17,043 ♪ ♪ 752 00:37:17,045 --> 00:37:20,012 GRAVES: This him? 753 00:37:20,014 --> 00:37:22,715 - I don't think so. - TREVOR: Caulder's hit! 754 00:37:22,717 --> 00:37:25,684 GRAVES: Okay, take him to Cline. Have her ID him. 755 00:37:25,686 --> 00:37:31,523 ♪ ♪ 756 00:37:31,525 --> 00:37:32,991 That guy. 757 00:37:34,395 --> 00:37:35,861 [SIGHS] 758 00:37:43,181 --> 00:37:45,637 It's not him. 759 00:37:45,639 --> 00:37:47,573 I hope your guy's doing okay. 760 00:37:47,575 --> 00:37:55,347 ♪ ♪ 761 00:37:55,349 --> 00:37:56,882 [SPITS] 762 00:38:02,756 --> 00:38:05,056 CAULDER: I'm not getting on in plane, Bear. 763 00:38:05,058 --> 00:38:07,454 - Bear, it is a scratch, man. It's nothing. - No, not again. 764 00:38:07,457 --> 00:38:09,093 Look, I told you there's a team of people 765 00:38:09,095 --> 00:38:10,561 waiting for you in Landstuhl. 766 00:38:10,563 --> 00:38:12,530 That's not gonna happen. Drop it. 767 00:38:12,532 --> 00:38:14,164 - [HUFFS] - Okay? 768 00:38:14,166 --> 00:38:16,279 - You're overreacting. - Yeah, well, that's... Yeah. 769 00:38:16,282 --> 00:38:18,378 Look, I would like somebody other than Trevor 770 00:38:18,381 --> 00:38:19,873 to take a look at your arm. 771 00:38:19,876 --> 00:38:23,173 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] All right? 772 00:38:23,175 --> 00:38:26,110 Okay, we're gonna be waitin' for him when you get home. 773 00:38:26,112 --> 00:38:28,112 It's gonna be all good. 774 00:38:28,114 --> 00:38:31,882 All right? You got this. 775 00:38:36,628 --> 00:38:38,828 [ENGINE STARTS] 776 00:38:42,360 --> 00:38:44,360 [VAN DEPARTS] 777 00:38:49,902 --> 00:38:53,236 You said your Intel was reliable. 778 00:38:53,238 --> 00:38:55,638 This is the second goddamn time. 779 00:38:55,640 --> 00:38:59,242 Somebody lied to me. 780 00:38:59,244 --> 00:39:05,714 ♪ ♪ 781 00:39:05,716 --> 00:39:07,384 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 782 00:39:07,485 --> 00:39:09,252 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 783 00:39:09,254 --> 00:39:12,271 Yo, having that shit on your phone will get you bounced, bro. 784 00:39:12,274 --> 00:39:14,289 Oh, like I'm the only one? 785 00:39:15,759 --> 00:39:19,894 I saw you, dude. You like this shit. 786 00:39:19,897 --> 00:39:22,837 We all do, man. You just gotta own it. 787 00:39:27,572 --> 00:39:29,471 [ZIPS] 788 00:39:29,473 --> 00:39:35,477 ♪ ♪ 789 00:39:36,182 --> 00:39:38,375 [SPEAKING RUSSIAN] _ 790 00:39:38,376 --> 00:39:40,485 _ 791 00:39:41,629 --> 00:39:43,617 _ 792 00:39:43,620 --> 00:39:47,154 ♪ ♪ 793 00:39:47,260 --> 00:39:49,306 _ 794 00:39:50,555 --> 00:39:52,501 _ 795 00:39:56,306 --> 00:39:58,282 [SPEAKING RUSSIAN] _ 796 00:39:59,821 --> 00:40:02,032 _ 797 00:40:02,567 --> 00:40:03,939 _ 798 00:40:05,962 --> 00:40:07,657 _ 799 00:40:11,784 --> 00:40:15,376 _ 800 00:40:16,518 --> 00:40:25,243 ♪ ♪ 801 00:40:25,327 --> 00:40:27,828 ♪ ♪ 802 00:40:27,830 --> 00:40:31,832 [PRAYING IN ARABIC] 803 00:40:31,834 --> 00:40:33,567 GINA: [TRANSLATING] "I seek refuge..." 804 00:40:33,569 --> 00:40:43,576 ♪ ♪ 805 00:40:43,578 --> 00:40:46,979 - [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY] - [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 806 00:40:46,981 --> 00:40:49,215 GINA: "...and the difficulty of affliction..." 807 00:40:49,217 --> 00:40:56,388 ♪ ♪ 808 00:40:56,390 --> 00:41:00,325 [CONTINUES IN ARABIC] 809 00:41:00,327 --> 00:41:02,929 "...from the burden of hardship..." 810 00:41:02,931 --> 00:41:09,935 ♪ ♪ 811 00:41:09,937 --> 00:41:12,271 [MICHAEL CONTINUES IN ARABIC] 812 00:41:13,707 --> 00:41:16,442 "...from evil judgment..." 813 00:41:16,444 --> 00:41:17,909 [CARABINER CLICKS] 814 00:41:17,911 --> 00:41:21,947 ♪ ♪ 815 00:41:21,949 --> 00:41:25,183 [CONTINUES IN ARABIC] 816 00:41:25,185 --> 00:41:28,186 [CRYING] 817 00:41:31,532 --> 00:41:34,391 "...and from my enemy's malicious rejoicing." 818 00:41:34,393 --> 00:41:44,134 ♪ ♪ 819 00:41:44,136 --> 00:41:46,369 Allahu Akbar. 820 00:41:46,371 --> 00:41:50,556 ♪ ♪ 821 00:41:50,559 --> 00:41:53,782 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 821 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.