All language subtitles for Siccin 5 (2018) {BluRay} [Not-Colored]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,580
!ستتنفس بصعوبة
2
00:00:07,580 --> 00:00:08,660
.أخر أفلام السلسلة
3
00:00:15,910 --> 00:00:17,040
.هناك (36) مشهد مرعب
4
00:00:19,790 --> 00:00:23,960
|| .(سجين (6 ||
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
الجميع سيموت
بالنهاية، أليس كذلك؟
6
00:00:27,880 --> 00:00:30,210
.ستموتون مثل جدي
7
00:00:32,210 --> 00:00:35,000
.لقد شعرتُ بموته
...لقد كان يختنق
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,250
.ولقد رأيته يتألم
9
00:00:39,400 --> 00:00:42,830
يا فتاة؟ -
أين شقيقتكِ؟ -
10
00:01:09,400 --> 00:01:10,850
.لقد فشلتِ في إصلاح طرقكِ
11
00:01:12,450 --> 00:01:14,000
!لقد إرتكبتِ خطيئة كبيرة
12
00:01:16,600 --> 00:01:18,300
من أنت لتكون ملك الليل؟
13
00:01:28,540 --> 00:01:30,180
من أنت لتكون ملك الليل؟
14
00:01:33,480 --> 00:01:35,910
.لا وجود للصدف
15
00:01:36,040 --> 00:01:43,350
.كل شيء له سبب لا يعلمه إلا الله
.والمعجزات مخفية بتلك الأسباب
16
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
!إحذر
17
00:01:57,500 --> 00:02:04,040
الشياطين موجودة
.بكل مكان به دماء البشر
18
00:02:10,540 --> 00:02:17,500
|| .(سجين (6 ||
.قادم بالتاسع من أغسطس
19
00:02:24,500 --> 00:02:29,000
قرية (كارين) في (نِفسِهير) معروفة
."شعبيًا بإسم "القرية السرطانية
20
00:02:32,080 --> 00:02:38,790
ووفقًا للبحث، فإن السبب الرئيسي
.(يعود إلى إنتشار السرطان بقرية (كارين
21
00:02:43,450 --> 00:02:50,370
وقد وُجِد أن حرق الأطفال حديثي الولادة بتلك القرية
.كان عامل من عوامل زيادة عدد حالات السرطان
22
00:02:53,830 --> 00:03:00,750
لذلك قررت لجنة أبحاث السرطان التي بالجمعية
.الوطنية التركية الكبرى إخلاء القرية بتقرير قدمته للبرلمان
23
00:03:05,950 --> 00:03:09,000
تم تصوير ذلك الفيلم بالقرية
.التي حدثت بها الأحداث الحقيقية
24
00:03:09,000 --> 00:03:10,910
تم تصوير ذلك الفيلم بالقرية
.التي حدثت بها الأحداث الحقيقية
25
00:03:14,410 --> 00:03:19,790
|| .(سجين (5 ||
26
00:03:20,870 --> 00:03:23,800
.ترجمة : يوسف فريد
facebook.com/YousseFaridTheInterpreter
27
00:03:24,000 --> 00:03:24,760
أبي؟
28
00:03:26,800 --> 00:03:28,800
أبي؟
29
00:03:30,840 --> 00:03:31,370
أبي؟
30
00:03:36,700 --> 00:03:37,400
أبي؟
31
00:03:43,800 --> 00:03:45,300
أين أنت يا أبي؟
32
00:05:21,740 --> 00:05:22,250
هالي)؟)
33
00:05:23,340 --> 00:05:24,250
هالي)؟)
34
00:05:24,560 --> 00:05:25,460
!هالي)؟)
35
00:05:27,330 --> 00:05:29,000
تم تغيير أسماء الشخصيات
.بسبب بعض المتطلبات القانونية
36
00:05:29,000 --> 00:05:32,500
تم تغيير أسماء الشخصيات
.بسبب بعض المتطلبات القانونية
37
00:05:48,080 --> 00:05:51,620
.(نِفسِهير)
38
00:05:51,660 --> 00:05:56,100
عندما ذهبتُ إلى متجر
...(أبي، سمعتُ صوت (أنجينغ
39
00:05:57,600 --> 00:05:59,960
...لذلك أخذتها
40
00:05:59,960 --> 00:06:01,740
...أحسنتِ صنعًا
41
00:06:01,740 --> 00:06:03,640
...أخبريني
42
00:06:04,260 --> 00:06:06,260
أهناك أي شيء جديد؟
43
00:06:06,920 --> 00:06:10,180
...إذا طلبتِ مني أن أجيب فـ
44
00:06:10,180 --> 00:06:12,980
أنا محرجة، لماذا أنا هكذا؟
ما المشكلة؟
45
00:06:13,220 --> 00:06:16,000
.ديرمي) لا يشتكي من أي شيء)
46
00:06:16,020 --> 00:06:18,620
إذا كنتِ لا تريدين قص
.الحكاية عليّ فلا تفعلي إذن
47
00:06:18,660 --> 00:06:21,520
.يبدو بأنني لن أكون هادئة أبدًا
48
00:06:21,840 --> 00:06:24,820
...غدًا سنكمل (3) أشهر بالضبط
49
00:06:24,840 --> 00:06:26,840
...قال لي بأنه سيعطيني هدية
50
00:06:27,040 --> 00:06:32,020
...بصراحة، أخي ليس رومانسي للغاية
51
00:06:32,160 --> 00:06:36,840
العام الماضي كان سيء
...للغاية بالنسبة لكِ بسبب
52
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
...ضياء) مع والدته)
53
00:06:39,720 --> 00:06:42,400
...وفاتها جعلتنا نحزن
54
00:06:42,680 --> 00:06:45,240
...لا تفكري بهذا، لا تحزني
55
00:06:47,200 --> 00:06:50,560
...أتمنى أن تنسي هذا بالمستقبل القريب
56
00:07:03,880 --> 00:07:05,800
أأنتِ معي يا (عذراء)؟
57
00:07:07,360 --> 00:07:12,200
.أسفة يا أختاه، لا تشعري بالخجل -
.لما عليّ أن أشعر بالخجل؟ أنتِ لم تفعلي أي شيء -
58
00:07:12,200 --> 00:07:14,780
.أعتقد بأنكِ أغمي عليكِ
.أعتقد بأنكِ لم تسمعي ما قلته بالأخر
59
00:07:14,880 --> 00:07:18,320
...لقد فكرت صباحًا بهذا جيد جدًا
60
00:07:18,340 --> 00:07:21,500
أتريدين أن تذهبي للخارج لأخذ راحة؟ -
.لا، لا أريد -
61
00:07:22,480 --> 00:07:24,480
...إسمعي يا عزيزتي
62
00:07:24,620 --> 00:07:28,920
أنا أصبحت أعمل (4) أيام بالأسبوع فقط
الأن، أتريدين أن تذهبي معي بأي مكان بعطلتي؟
63
00:07:28,920 --> 00:07:30,920
...يجب أن أذهب يا أختاه
64
00:07:30,920 --> 00:07:33,560
...فعندي الكثير من العمل
65
00:07:33,740 --> 00:07:36,540
...لا أعلم متى سأنتهي
66
00:07:36,760 --> 00:07:39,200
لا يهم يا عزيزتي، سأتحدث
.معكِ بصراحة
67
00:07:39,200 --> 00:07:40,940
...يجب أن يكون سعيدًا بحصوله عليكِ
68
00:07:40,940 --> 00:07:43,900
...لا تخبريه بأنني لستُ على ما يرام
69
00:07:45,910 --> 00:07:46,790
".(سليم)"
70
00:07:48,600 --> 00:07:50,600
(سليم)؟
71
00:07:50,600 --> 00:07:55,680
كيف حالكِ يا عزيزتي؟ -
.أنا مع شقيقتك الأن -
72
00:07:55,680 --> 00:07:58,600
.تحدثي معها إذن، إلى اللقاء
73
00:07:58,600 --> 00:08:00,420
.(حسنًا يا (سليم
74
00:08:00,480 --> 00:08:02,480
.إنها تنقل لك سلامها
75
00:08:02,580 --> 00:08:05,220
.لا تنسين غدًا -
...بالطبع لا يا عزيزي -
76
00:08:05,220 --> 00:08:08,140
.لن أنسى -
.أراكِ لاحقًا يا عزيزتي -
77
00:08:08,140 --> 00:08:10,520
.سأتصل بك لاحقًا -
.إلى اللقاء -
78
00:08:10,520 --> 00:08:11,640
.حسنًا، إلى اللقاء
79
00:08:11,780 --> 00:08:15,280
ألم يخبركِ بأي شيء؟
80
00:08:15,600 --> 00:08:18,180
.لقد إتصل بي لكي لا أنسى غدًا
81
00:08:18,180 --> 00:08:20,180
.أتمنى أن لا تسوء الأوضاع
82
00:08:20,180 --> 00:08:21,900
.أنا أحبكِ للغاية
83
00:08:22,060 --> 00:08:26,360
.أجل، قبل أن أذهب سأقرأ لكِ الفنجال
84
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
أتعرفين؟
85
00:08:48,340 --> 00:08:50,340
.لا تعجبني عيناكِ ولا شعركِ
86
00:08:50,480 --> 00:08:54,440
.أنا لا أحب وجهكِ
87
00:08:55,660 --> 00:08:58,520
.إذا غيرتِ لون شعركِ، قد أحبكِ
88
00:09:02,480 --> 00:09:04,740
...أنتِ جميلة للغاية
89
00:09:04,880 --> 00:09:07,380
...أنا غيرانة منكِ
90
00:09:07,560 --> 00:09:11,540
...يقولون بأنني عندما أرى أبي بالمنام
91
00:09:12,000 --> 00:09:14,660
...ولكن يبدو بأنني لا أصدق نفسي
92
00:09:14,660 --> 00:09:16,540
أهناك من يثق بكِ؟
93
00:09:17,760 --> 00:09:19,760
ماذا حدث لكِ؟
94
00:09:21,560 --> 00:09:25,340
.لقد رأيتُ أبي بالمنام
95
00:09:25,540 --> 00:09:30,040
.أجل، لقد كان والدكِ -
.كيف عرفتِ هذا -
96
00:09:30,200 --> 00:09:33,300
...لأنني أعرف والدكِ
97
00:09:33,540 --> 00:09:37,380
...لقد عرفته لوقت طويل
98
00:09:39,540 --> 00:09:44,300
أين أبي؟ -
.سأخبركِ إذا قطعتِ أصابعي -
99
00:09:44,480 --> 00:09:47,360
.لا أستطيع -
.هيا، إقطعيها -
100
00:09:47,500 --> 00:09:50,140
.إقطعي أصابعي وسأخبركِ بمكانه
101
00:09:53,820 --> 00:09:58,380
هناك مقص هناك، خُذيه
.إقطعي أصابعي
102
00:10:35,100 --> 00:10:37,720
...أخبريني
103
00:10:37,820 --> 00:10:40,080
أين أبي؟
104
00:10:40,120 --> 00:10:42,920
.سيأتي والدكِ بالمستقبل القريب
105
00:10:43,040 --> 00:10:46,320
...ولكنني لن أخبركِ بمكانه
106
00:10:57,840 --> 00:11:00,820
...هالي) ليست على ما يرام)
107
00:11:00,960 --> 00:11:03,920
.بالبارحة كانت تنزف دماء سوداء
108
00:11:15,620 --> 00:11:19,540
.(يمكنك أن تذهبي يا (عذراء -
.(حسنًا يا سيدي (عارف -
109
00:13:43,020 --> 00:13:45,020
...يا فتاة
110
00:13:45,020 --> 00:13:46,960
ماذا بكِ؟
111
00:13:47,280 --> 00:13:49,280
ماذا بكِ؟
112
00:13:51,140 --> 00:13:53,940
.لا أعلم، لا أعلم
113
00:13:53,940 --> 00:13:56,300
.تعالي معي، تعالي... إستريحي
114
00:13:56,460 --> 00:14:01,710
أشهد أن لا إله إلا الله
.وأشهد أن محمد رسول الله
115
00:14:17,360 --> 00:14:21,560
.شكرًا لكِ على دعائكِ
116
00:14:21,560 --> 00:14:23,960
...عزيزتي، هناك شخص يحسدكِ
117
00:14:24,020 --> 00:14:26,960
الحمد لله، لقد قرأتُ قرآن لكِ
.وأصبحتِ بخير بدون مشاكل
118
00:14:27,140 --> 00:14:31,260
.إدعي بالليل وسيستجيب الله بالنهار
119
00:14:31,400 --> 00:14:33,800
.(حسنًا يا أمي (فاطمة
120
00:16:17,680 --> 00:16:20,320
!عزيزتي (هالي)
121
00:16:20,320 --> 00:16:22,220
ماذا هناك؟
122
00:16:22,220 --> 00:16:25,160
لماذا بابكِ مغلق؟
123
00:16:25,160 --> 00:16:26,640
.إفتحي الباب يا عزيزتي
124
00:16:26,640 --> 00:16:29,180
.ولكنني لا أريد أن أفتحه
125
00:16:35,240 --> 00:16:37,240
ماذا بها؟
126
00:16:37,240 --> 00:16:40,340
.إنها تريد البقاء وحدها
127
00:16:40,400 --> 00:16:42,740
.لقد مرت بليلة مأساوية
128
00:16:43,120 --> 00:16:45,120
.يا إلهي
129
00:16:51,740 --> 00:16:56,280
كيف حالكِ يا أمي؟
130
00:17:00,180 --> 00:17:04,660
.لستُ بخير يا عزيزتي... أشعر بسوء
131
00:17:04,800 --> 00:17:07,640
...حياتي مأساوية
132
00:17:07,810 --> 00:17:10,050
.أشعر بالعبء
133
00:17:10,240 --> 00:17:13,920
...ولكنه فتح الرسالة بعدها
134
00:17:14,140 --> 00:17:17,660
.لم يفُز بشيء وكان حزينًا للغاية
135
00:17:17,740 --> 00:17:19,980
...لقد تقيأ دماء
136
00:17:20,180 --> 00:17:22,720
...يجب قتل الضحية
137
00:17:22,760 --> 00:17:24,760
...حسنًا يا أمي
138
00:17:24,760 --> 00:17:26,700
.حسنًا
139
00:17:26,960 --> 00:17:32,140
هل تناولت (هالي) طعامها أم لا؟ -
.لا تجبرينها الأن -
140
00:17:33,220 --> 00:17:35,780
ماذا هناك يا أمي؟
141
00:17:35,960 --> 00:17:39,060
لقد جائت غبنتكِ (عذراء) من
.غرفتها لأول مرة
142
00:17:39,060 --> 00:17:40,420
.إهدأي يا أمي
143
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
.(عزيزتي (هالي
144
00:17:53,400 --> 00:17:55,140
ماذا كان هناك؟
145
00:17:55,140 --> 00:17:58,440
هيا، سنتحدث كصديقتين، حسنًا؟
146
00:17:58,440 --> 00:18:01,900
.أخبري خالتكِ بما حدث
147
00:18:01,900 --> 00:18:03,240
.هيا
148
00:18:18,300 --> 00:18:21,360
.(لقد تحدثتُ معها يا (عارف
149
00:18:21,880 --> 00:18:25,380
قالت لي بأن لا أخبره بأنها
.(ليست على ما يرام يا (عارف
150
00:18:25,580 --> 00:18:27,960
.أنا أحبها
151
00:18:28,160 --> 00:18:30,600
أنت أيضًا؟
152
00:18:31,400 --> 00:18:34,040
.غدًا هو الشهر الثالث كما قالت
153
00:18:34,040 --> 00:18:36,040
.سيحضر لها مفاجأة
154
00:18:36,500 --> 00:18:39,380
.لقد تفاجأتُ
155
00:18:39,520 --> 00:18:41,520
.لأنها كانت أول صديقة لي
156
00:18:41,520 --> 00:18:43,380
.إنها (عذراء) جميلة
157
00:18:43,380 --> 00:18:45,240
.فلنأمل بأن يظلا هكذا
158
00:18:45,240 --> 00:18:46,740
.(إن شاء الله يا (عارف
159
00:18:46,840 --> 00:18:51,280
.أنا سعيدة جدًا لها
.إنها صديقتي المقربة
160
00:18:53,380 --> 00:18:56,020
لقد بدت وكأنها (إيليف)... أسمعته؟
161
00:18:56,020 --> 00:18:57,040
.لا
162
00:18:59,000 --> 00:19:03,340
.سأذهب لأرى
163
00:19:13,200 --> 00:19:15,920
.أنا لا أريد... لا أستطيع
164
00:19:15,920 --> 00:19:18,240
.لا أريده أن يكون مع أخي
165
00:19:18,260 --> 00:19:20,820
.(إيليف) -
.أمي -
166
00:19:20,820 --> 00:19:22,080
ماذا تفعلين يا عزيزتي؟
167
00:19:22,260 --> 00:19:25,360
لماذا ناديتيني؟
168
00:19:25,360 --> 00:19:26,760
.(إيليف)
169
00:19:26,800 --> 00:19:30,060
ماذا هناك؟ -
.لا شيء -
170
00:19:30,060 --> 00:19:31,640
لماذا؟
171
00:19:31,800 --> 00:19:35,440
.ظهري يؤلمني جدًا -
ماذا هناك؟ -
172
00:19:35,640 --> 00:19:38,000
ماذا فعلتِ بظهركِ؟
173
00:19:38,000 --> 00:19:39,400
.لا أعلم يا أمي
174
00:19:45,940 --> 00:19:47,940
.لا تبكي يا عزيزتي
175
00:20:08,840 --> 00:20:12,340
.سليم)، أنا أشعر بالألم)
176
00:20:12,420 --> 00:20:15,080
...ماذا عليّ أن أفعل يا بنيّ
177
00:20:15,220 --> 00:20:18,200
لماذا لا تتحدث؟
178
00:20:24,880 --> 00:20:27,700
.أنت إبني المفضل
179
00:20:28,220 --> 00:20:30,220
!!(سليم)
180
00:20:30,380 --> 00:20:33,560
.أخوك لا يسير
181
00:20:33,740 --> 00:20:36,600
أتسمعني؟
182
00:20:36,800 --> 00:20:39,700
.أنت بعامك الخامس الأن
183
00:20:39,700 --> 00:20:41,460
...لطالما أحببتك
184
00:20:42,640 --> 00:20:45,040
.وأخوك أيضًا
185
00:20:45,200 --> 00:20:47,640
أتتذكرني يا (سليم)؟
186
00:20:47,820 --> 00:20:49,860
أتتذكرني يا فتى؟
187
00:20:49,860 --> 00:20:54,020
أتتذكرني يا (سليم)؟
أتتذكرني يا فتى؟
188
00:20:55,760 --> 00:21:01,260
.إذهب إلى أخوك وإطمئن عليه
189
00:21:02,740 --> 00:21:05,540
.هيا، إذهب إلى أخوك
190
00:21:05,980 --> 00:21:09,480
.إنه يريدك
191
00:21:09,640 --> 00:21:14,540
.يا إبني المحبوب... أنا أحبك
192
00:24:26,200 --> 00:24:29,080
ماذا بكِ؟
193
00:24:29,220 --> 00:24:31,720
ماذا بكِ؟
194
00:24:31,820 --> 00:24:34,060
.لا تجعلها تتألم
195
00:24:34,260 --> 00:24:35,460
.ولكنها ملكنا
196
00:24:35,600 --> 00:24:38,860
.كل هذا بسببك
197
00:24:39,000 --> 00:24:41,380
...كل هذا بسبب خطأك
198
00:24:41,380 --> 00:24:43,120
.لقد تم حظركِ
199
00:24:43,120 --> 00:24:44,880
.إنها ملكنا
200
00:24:47,700 --> 00:24:49,540
.ستصبح مثلنا
201
00:24:56,700 --> 00:25:01,200
...خالتي... خالتي
202
00:25:02,640 --> 00:25:06,440
هالي)؟) -
...خالتي -
203
00:25:07,380 --> 00:25:09,380
.أنا هنا يا خالتي
204
00:25:09,580 --> 00:25:11,580
...خالتي
205
00:25:11,580 --> 00:25:15,370
هالي)؟) -
.أنا هنا يا خالتي -
206
00:25:15,560 --> 00:25:17,000
...(هالي)
207
00:25:17,060 --> 00:25:21,060
...خالتي... خالتي-
هالي)؟) -
208
00:25:22,600 --> 00:25:24,220
.ساعديني أرجوكِ
209
00:25:24,220 --> 00:25:25,460
...(هالي)
210
00:25:26,240 --> 00:25:28,240
...(هالي)
211
00:25:28,440 --> 00:25:30,640
أين أنتِ يا (هالي)؟
212
00:25:32,960 --> 00:25:34,960
...خالتي
213
00:25:37,180 --> 00:25:39,180
...(هالي)
214
00:25:40,260 --> 00:25:44,000
.أخيرًا وجدتيني
215
00:25:47,000 --> 00:25:47,700
هالي)؟)
216
00:26:21,180 --> 00:26:25,620
.لا تنظري خلفكِ
217
00:26:50,280 --> 00:26:55,860
.لقد رأيتُ جدتي بالخارج فذهبت وجلبتها
218
00:26:56,780 --> 00:27:00,100
.لقد أتى والدي، لذلك رحلتُ
219
00:27:02,500 --> 00:27:03,580
.تعالوا للداخل
220
00:27:27,240 --> 00:27:29,240
.تسمى حجر الثعبان
221
00:27:30,180 --> 00:27:34,040
كانوا يستخدمونها
...لإبعاد أعمال الشر قديمًا
222
00:27:34,220 --> 00:27:37,060
.ومن تلك الأعمال، الحسد
223
00:27:37,060 --> 00:27:39,380
.المحسود كان يأخذها ويضعها على جبهته
224
00:27:39,480 --> 00:27:41,800
.لا يعرفها الكثير
225
00:27:42,720 --> 00:27:47,540
.لقد أخبروني بأن لا أفعلها أبدًا
226
00:27:50,460 --> 00:27:53,360
.لا تخافي يا عزيزتي
227
00:28:07,500 --> 00:28:12,200
.سأبدأ الأن بتفعيلها. لا تخافي
228
00:28:12,800 --> 00:28:23,400
.أرجو من الله أن يشفيكي
.أرجو من الله أن يشفيكي
229
00:28:24,700 --> 00:28:38,000
أرجو من الله أن يشفيكي. أرجو من الله
.أن يشفيكي
230
00:28:43,300 --> 00:29:00,000
.أرجو من الله أن يشفيكي. أرجو من الله أن يشفيكي
.أرجو من الله أن يشفيكي. أرجو من الله أن يشفيكي
231
00:29:03,300 --> 00:29:06,460
.أنا لم أشرح هذا لكِ
.هناك من يحسدكِ
232
00:29:19,180 --> 00:29:22,000
أتعرفين مكان أبي
لكي نزوره يا أمي؟
233
00:29:22,000 --> 00:29:23,840
.الأموات لم يُبعثوا بعد يا عزيزتي
234
00:29:23,840 --> 00:29:25,960
متى سيبعثون إذن؟ -
.لا أعلم -
235
00:29:26,000 --> 00:29:30,020
سأخبر زوجي بأن يأخذنا
بيوم لنزور والدكِ، حسنًا؟
236
00:29:30,020 --> 00:29:33,640
.أمي... (عذراء) لم تفعله بعد
237
00:29:34,040 --> 00:29:36,220
.(إيليف)
238
00:29:37,820 --> 00:29:39,820
ماذا هناك يا أمي؟
239
00:29:40,660 --> 00:29:42,960
.لا شيء، فلنرحل من هنا
240
00:30:00,940 --> 00:30:03,360
كيف حالكِ؟
241
00:30:03,360 --> 00:30:04,740
كيف حالك يا (سليم)؟
242
00:30:04,740 --> 00:30:06,620
.أريد أن أتحدث معك
243
00:30:06,820 --> 00:30:09,000
...ربما يكون هذا غير مهم... ولكن
244
00:30:09,000 --> 00:30:11,900
.أنا لا أريد التحدث على الهاتف -
ماذا هناك؟ -
245
00:30:11,900 --> 00:30:13,480
ما الذي ا تريدين قوله على الهاتف؟
246
00:30:13,660 --> 00:30:16,160
أيمكننا أن نتقابل بغضون نصف ساعة؟
247
00:30:16,160 --> 00:30:18,400
ولكن عندي أشياء مهمة
...يجب عليّ أن أفعلها
248
00:30:18,400 --> 00:30:20,660
.وسأقابل (عذراء) بالمساء
249
00:30:20,660 --> 00:30:23,200
.ليس عندي وقت لمقابلتكِ -
.حسنًا -
250
00:30:23,200 --> 00:30:26,800
أتمنى أن ما تفعله
.يكون مهم لتلك الدرجة
251
00:30:33,200 --> 00:30:36,020
أتريدين مقابلة (عذراء) يا (إيليف)؟
252
00:30:36,020 --> 00:30:39,840
أنا أحبها، لماذا سألتيني؟ -
.لا أعلم -
253
00:30:39,860 --> 00:30:41,860
.تبدين وكأنكِ لا تحبينها
254
00:30:42,560 --> 00:30:43,800
.أنا أحبها
255
00:30:43,800 --> 00:30:45,260
.حسنًا
256
00:30:56,780 --> 00:31:02,340
.سيموتون... سيموتون
257
00:31:02,560 --> 00:31:05,220
.سأحرق كل شيء... سأقتلهم جميعًا
258
00:31:05,980 --> 00:31:07,980
.سأحرق كل شيء
259
00:32:44,900 --> 00:32:47,640
.أنا أحبكِ
260
00:32:47,720 --> 00:32:49,720
.لقد قلتُ ما فعلته بالأمس
261
00:32:49,820 --> 00:32:51,820
.لا تصدقي
262
00:32:51,980 --> 00:32:53,980
.لا تصدقيها
263
00:32:53,980 --> 00:32:55,780
.لا تصدقي
264
00:32:55,780 --> 00:32:57,400
.أنتِ تكذبين... أنتِ تكذبين
265
00:33:18,360 --> 00:33:20,360
.جدتكِ لا تحبكِ
266
00:33:20,360 --> 00:33:22,280
لماذا لا تحبني؟
267
00:33:22,280 --> 00:33:24,500
.إذا حرقتي وجهي، سأخبركِ
268
00:33:24,500 --> 00:33:26,320
.لن أفعل هذا
269
00:33:26,320 --> 00:33:27,920
.إحرقي وجهي على الفور
270
00:33:28,140 --> 00:33:30,140
.إحرقيه وسأخبركِ
271
00:33:31,960 --> 00:33:35,900
...الإسم الذي -
.إحرقيه -
272
00:33:38,700 --> 00:33:42,540
.ستحرق جدتكِ وجهكِ أيضًا
273
00:33:42,540 --> 00:33:45,000
.جدتي لن تؤذيني
274
00:33:45,260 --> 00:33:48,760
.جدتكِ سيئة للغاية
275
00:33:48,760 --> 00:33:50,860
.إنها تريد أن تقتلكِ
276
00:33:51,040 --> 00:33:53,620
.جدتي ليست شريرة
277
00:33:53,620 --> 00:33:56,480
.أنتِ هي التي لا تحبني
278
00:33:56,480 --> 00:33:58,900
.جدتكِ إمرأة شريرة
279
00:33:59,040 --> 00:34:01,940
.أنتِ تحبين كل شيء بسببها
280
00:34:02,180 --> 00:34:04,820
.إنها تريد أن تقتلكِ
281
00:34:04,960 --> 00:34:08,260
.إنها خائفة منكِ لذلك ستقتلكِ
282
00:34:08,260 --> 00:34:11,920
لا، لن تفعل جدتي أي
.شيء لي لأنها تحبني
283
00:34:11,920 --> 00:34:13,420
.إنها لا تحبكِ
284
00:34:13,420 --> 00:34:17,210
إنها تعرف كل ما
.تفعليه بي، لذلك ستقتلكِ
285
00:34:17,210 --> 00:34:19,590
.جدتي لن تقتلني
286
00:34:19,600 --> 00:34:21,500
.بلى -
.لا، لن تقتلني -
287
00:34:21,500 --> 00:34:23,810
.بلى، إنها تكرهكِ
288
00:34:23,840 --> 00:34:27,650
.إنها تريد تدمير كل ما تحبيه
289
00:34:27,650 --> 00:34:29,410
.إنها تريد أن تقتلكِ
290
00:34:29,420 --> 00:34:31,190
...سأريكِ هذا
291
00:34:31,190 --> 00:34:34,010
.ووقتها ستثقين بي
292
00:34:53,560 --> 00:34:55,560
جدتي؟
293
00:34:58,200 --> 00:35:00,200
.أنظري
294
00:35:00,200 --> 00:35:01,560
ألم أخبركِ؟
295
00:35:01,560 --> 00:35:05,840
.جدتكِ حاولت أن تقتلكِ
296
00:35:09,140 --> 00:35:11,140
.إنها تعتقد بأنها قتلتكِ
297
00:35:11,140 --> 00:35:13,120
ماذا بكِ يا جدتي؟
298
00:35:16,980 --> 00:35:18,980
جدتي؟
299
00:35:19,040 --> 00:35:23,800
.قِفي وإذهبي إلى غرفتكِ
300
00:35:23,800 --> 00:35:25,300
.هيا
301
00:35:48,820 --> 00:35:51,220
ماذا هناك يا (هالي)؟
302
00:35:51,220 --> 00:35:53,140
.لا شيء
303
00:35:53,260 --> 00:35:55,260
.أنا أتمشى مع جدتي فقط
304
00:36:18,700 --> 00:36:21,340
.لا تعيشي دور الغبية مجددًا
305
00:36:24,240 --> 00:36:25,700
...لقد مر عام على وفاتها
306
00:36:25,700 --> 00:36:27,880
!ولا أزال غير مألوف
307
00:36:30,200 --> 00:36:32,200
...هذا يبدو وكأنه
308
00:36:32,280 --> 00:36:35,820
.هناك شيء يصل بيني وبين المنزل
309
00:36:36,000 --> 00:36:38,180
.فليتقبل الله منك دعائك
310
00:36:41,000 --> 00:36:43,100
لماذا لم تخبريني؟
311
00:36:44,600 --> 00:36:47,840
.لم أريدك أن تبتعد عني
312
00:36:47,840 --> 00:36:49,660
كيف يصعب عليكي شرح هذا؟
313
00:36:53,640 --> 00:36:54,400
...حسنًا
314
00:36:56,000 --> 00:36:57,900
.ربما هناك سحر أسود يسيطر عليّ
315
00:36:58,540 --> 00:37:00,760
.أنا غير مقتنع
316
00:37:00,760 --> 00:37:03,520
ولكنني متأكد من أن كل
.شيء سيكون على ما يرام
317
00:37:06,760 --> 00:37:09,940
كثيرًا ما أمُر من هنا... ولكن
.هذه أول مرة أدخله
318
00:37:10,300 --> 00:37:12,140
.إنه مكان جيد جدًا
319
00:37:12,240 --> 00:37:14,240
.أنا أيضًا
320
00:37:14,400 --> 00:37:16,400
.إنها أول مرة لي هنا
321
00:37:19,000 --> 00:37:19,960
...(عذراء)
322
00:37:21,380 --> 00:37:22,780
...سأعطيكِ هدية
323
00:37:23,380 --> 00:37:27,700
إنها ليست جميلة جدًا
.بنظري ولكنني إشتريتها لكِ
324
00:37:28,700 --> 00:37:31,400
...أعلم بأن هذا قد يكون سريعًا
325
00:37:31,520 --> 00:37:33,940
.ولكنني أريدك أن تكوني زوجتي
326
00:37:42,000 --> 00:37:45,640
.ما بيدكِ سيجمع عائلتي الجديدة
327
00:37:46,440 --> 00:37:48,160
.أنا معي خاصتي
328
00:37:49,400 --> 00:37:51,400
.(أنا أحبكِ يا (عذراء
329
00:38:02,440 --> 00:38:05,220
أمتأكدة من أن جدتي
لن تأتي لتقتلني؟
330
00:38:05,220 --> 00:38:06,740
.هذا مستحيل يا عزيزتي
331
00:38:06,740 --> 00:38:08,920
.نادرًا ما تترك جدتكِ فراشها
332
00:38:30,000 --> 00:38:33,100
.هناك شيء أريد أن أقوله لك
333
00:38:36,260 --> 00:38:39,300
.الأطفال لا يعرفونه
334
00:38:39,600 --> 00:38:41,600
.لا تفعل هكذا
335
00:38:41,600 --> 00:38:43,760
.سأريك مجددًا
336
00:38:43,760 --> 00:38:45,920
.لا تنظر إلى حفيدتي هكذا
337
00:38:49,440 --> 00:38:51,440
.حفيدتي
338
00:38:52,980 --> 00:38:55,200
.إعطيني الدواء من فضلكِ
339
00:38:55,480 --> 00:38:58,980
.(غوزليم)... (غوزليم)
340
00:39:00,900 --> 00:39:04,080
.إعطيني الدواء
.إنه عندكِ
341
00:39:10,680 --> 00:39:13,460
.إعطيني الدواء
.أسرِعي
342
00:39:20,540 --> 00:39:25,820
.عندما أرادوا بيع المنزل
343
00:39:28,060 --> 00:39:33,180
أخي قتل أبي بعد
.أن وقّع على العقد
344
00:39:33,340 --> 00:39:37,180
.وهرب بعدها ولم نعرف أي شيء عنه
345
00:39:40,260 --> 00:39:42,740
.لم أسمع أي شيء عنه بعدها
346
00:39:44,720 --> 00:39:46,820
.لا أحد يعرف أين هو الأن
347
00:39:48,200 --> 00:39:51,000
كل ما يحدث لي
.ولأختي هو السبب به
348
00:39:53,500 --> 00:39:57,660
.عندما تم قتل أبي، لقد كنتُ حزينة للغاية
349
00:39:59,000 --> 00:40:03,360
منذ ذلك الحين... و
.تطاردنا أشياء غريبة
350
00:40:03,580 --> 00:40:06,260
.لقد ذهبت الشرطة إلى مكان أختي
351
00:40:06,420 --> 00:40:09,520
.وأنا عرفتُ هذا مؤخرًا
352
00:40:10,420 --> 00:40:15,000
.وبعد ما حدث لم يتركوا المنزل أبدًا
353
00:40:19,780 --> 00:40:24,060
عندما هرب أخي... لم أكن أعلم
.بأنني لن أراه مجددًا
354
00:40:25,540 --> 00:40:30,180
.عنده طفلة لا يعرف عنها أي شيء
355
00:40:31,940 --> 00:40:34,960
.أحيانًا أتذكر هذا كله
356
00:40:35,100 --> 00:40:37,760
.هالي) ليست على ما يرام)
357
00:40:37,880 --> 00:40:42,140
.ولا أعلم ما يجب عليّ فعله
358
00:40:42,500 --> 00:40:47,020
.أنا أعرف كل شيء عنها
359
00:40:47,200 --> 00:40:52,380
.وهي لا تعلم أي شيء عن والدها القاتل
360
00:40:56,880 --> 00:41:02,360
أسأل الله كل يوم أن يجعله
.يمرض بمرض لا شفاء منه
361
00:41:02,980 --> 00:41:04,980
...هذا
362
00:41:06,400 --> 00:41:09,420
.بمنزلي، هناك شخصان يعرفان كل شيء
363
00:41:10,980 --> 00:41:15,220
.وإمرأة لا تعرف أي شيء عن زوجها
364
00:42:39,700 --> 00:42:41,860
خالتي؟ -
هالي)؟) -
365
00:42:42,120 --> 00:42:44,600
هل يمكننا التحدث قليلًا أم لوقت متأخر؟
366
00:42:44,600 --> 00:42:46,500
.بالطبع يا عزيزتي... تعالي
367
00:42:48,200 --> 00:42:53,160
.هيا
.تعالي للداخل
368
00:43:00,100 --> 00:43:01,620
ماذا هناك؟
369
00:43:02,340 --> 00:43:06,020
.لا تتركيني أرجوكِ
370
00:43:16,790 --> 00:43:18,220
أمي؟
371
00:43:18,220 --> 00:43:20,060
إيليف)؟)
372
00:43:20,940 --> 00:43:22,940
إيليف)؟)
373
00:43:23,680 --> 00:43:25,680
.لقد عادت (عذراء) إلى المنزل
374
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
إيليف)؟)
375
00:43:28,280 --> 00:43:31,100
.لقد قطعت أصابعي
376
00:43:31,100 --> 00:43:34,280
.أنا أنزف يا أمي -
إيليف)؟) -
377
00:43:38,460 --> 00:43:40,460
إيليف)؟)
378
00:43:43,400 --> 00:43:45,850
إيليف)؟)
379
00:43:46,000 --> 00:43:47,440
أمي؟
380
00:43:47,580 --> 00:43:50,140
.لقد عادت (عذراء) إلى المنزل
381
00:43:53,160 --> 00:43:55,160
إيليف)؟)
382
00:43:56,800 --> 00:43:57,880
إيليف)؟)
383
00:43:57,880 --> 00:43:59,300
أمي؟
384
00:43:59,380 --> 00:44:02,160
.لقد أدخلت إبرة بعيناي ورمتهما بالجوار
385
00:44:07,320 --> 00:44:09,320
.أنا أنزف
386
00:44:12,860 --> 00:44:13,440
إيليف)؟)
387
00:44:15,680 --> 00:44:18,680
.لقد أدخلت إبرة بعيناي
388
00:44:18,760 --> 00:44:20,760
.أنا أنزف
389
00:44:24,320 --> 00:44:26,320
أمي؟
390
00:44:27,940 --> 00:44:31,240
.لقد أدخلت (عذراء) إبرة بعيناي
391
00:44:32,200 --> 00:44:35,580
.لقد حبستني -
إيليف)؟) -
392
00:44:39,560 --> 00:44:41,560
أمي؟
393
00:44:41,560 --> 00:44:45,660
.لقد حبستني يا أمي
394
00:44:58,120 --> 00:44:59,140
إبرو)؟)
395
00:45:03,000 --> 00:45:04,080
ماذا هناك؟
396
00:47:35,000 --> 00:47:36,680
ماذا هناك بتلك الساعة؟
397
00:47:36,680 --> 00:47:38,620
لقد نسيتُ هاتفي
.بالمتجر، لقد أتيتُ لأجلبه
398
00:47:38,760 --> 00:47:42,460
.حسنًا، ليلة سعيدة -
.أنت أيضًا، أراك لاحقًا -
399
00:50:40,300 --> 00:50:41,480
هالي)؟)
400
00:50:50,240 --> 00:50:52,240
هالي)؟)
401
00:50:58,180 --> 00:51:00,180
هالي)؟)
402
00:51:16,520 --> 00:51:21,300
.لن نترككِ... ستكونين فردًا منّا الأن
403
00:51:22,300 --> 00:51:23,420
.أنتِ ملك لنا
404
00:51:23,800 --> 00:51:24,330
هالي)؟)
405
00:51:32,060 --> 00:51:32,700
أمي؟
406
00:51:45,800 --> 00:51:46,540
عذراء)؟)
407
00:51:46,760 --> 00:51:49,420
.شقيقكِ سيء جدًا
408
00:52:18,800 --> 00:52:21,500
ماذا هناك يا أخي؟ -
عذراء)؟) -
409
00:52:23,460 --> 00:52:26,680
ماذا تقولين يا أمي؟
410
00:52:29,600 --> 00:52:31,600
أمي؟
411
00:52:32,280 --> 00:52:34,280
ماذا تفعلين يا أمي؟
412
00:52:46,100 --> 00:52:48,100
خالتي؟
413
00:54:04,080 --> 00:54:06,080
أتصدق هذا؟
414
00:54:06,260 --> 00:54:08,260
.هذا كذب
415
00:54:13,080 --> 00:54:15,280
هل أخذتها كلها حقًا؟
416
00:54:15,460 --> 00:54:18,980
.هذا ليس له أية معنى
417
00:54:20,260 --> 00:54:22,400
.لقد كنتُ نائمًا طوال المساء
418
00:54:23,920 --> 00:54:26,960
.بعدما شاهدتُ التلفاز، نِمتُ
419
00:54:30,880 --> 00:54:34,480
.أخبر الشرطة بتلك القصة إذن -
أمازلت تُشك بي؟ -
420
00:54:36,280 --> 00:54:39,420
أفعلت هذا حقًا؟ -
.أنا لا أتذكر أي شيء -
421
00:54:41,020 --> 00:54:44,040
.أشياء تأتي من حيث لا تدري
422
00:54:44,040 --> 00:54:44,830
...يا إلهي
423
00:54:45,680 --> 00:54:47,300
...يجب أن نخبر المدير
424
00:54:48,700 --> 00:54:50,700
.إنها ليست مشكلة صغيرة
425
00:54:50,880 --> 00:54:54,540
ماذا سيفعل إذا أخبرته؟ هل
وضع الفتى كل ذهبه بها؟
426
00:54:54,540 --> 00:54:56,200
.لا أعلم
427
00:54:56,200 --> 00:54:58,000
.لا أعرف أي شخص يريد الإنتقام مني
428
00:54:58,040 --> 00:55:01,660
لا تخبره أرجوك... أنا كنت
.معك طوال الوقت
429
00:55:04,140 --> 00:55:06,680
.يجب أن يكون شخص يكرهني
430
00:55:19,900 --> 00:55:23,140
.(مرحبًا بكِ يا (إبرو -
كيف حالكِ؟ -
431
00:55:23,140 --> 00:55:25,860
.سأتحدث إلى (عارف) وسأغادر على الفور
432
00:56:41,340 --> 00:56:42,340
هالي)؟)
433
00:56:45,100 --> 00:56:46,960
لماذا فتحتي الصندوق؟
434
00:56:46,960 --> 00:56:48,340
.أمي
435
00:56:49,740 --> 00:56:52,520
.لقد كان أبي شخصًا جيدًا
436
00:56:53,260 --> 00:56:56,660
لماذا تركنا بإعتقادكِ؟
437
00:56:57,540 --> 00:56:59,540
.لقد غادر الدنيا يا عزيزتي
438
00:57:01,800 --> 00:57:03,800
.جدتكِ لا تعلم أي شيء
439
00:57:04,740 --> 00:57:05,820
لماذا تركنا؟
440
00:57:07,320 --> 00:57:08,320
.لا أعلم
441
00:57:08,320 --> 00:57:11,120
.لقد رحل عنّا فقط
442
00:57:11,120 --> 00:57:12,720
كيف تركته جدتي بتلك السهولة إذن؟
443
00:57:15,080 --> 00:57:17,080
.كان هذا قبل ولادتكِ
444
00:57:20,340 --> 00:57:22,340
.لم أرى كليهما
445
00:57:23,230 --> 00:57:24,160
.مسكينة
446
00:57:50,360 --> 00:57:52,360
خالتكِ هي من تعلم كل شيء
447
00:57:55,850 --> 00:57:56,920
وماذا عن (ضياء)؟
448
00:57:57,160 --> 00:57:59,120
.وجدتكِ أيضًا
449
00:57:59,150 --> 00:58:00,960
.(ستقتلين (ضياء
450
00:58:00,960 --> 00:58:02,460
.بلى، لا أريد
451
00:58:03,320 --> 00:58:05,320
.بلى -
.لا، لن أفعل -
452
00:58:05,320 --> 00:58:06,460
.لا أريد أن أقتله
453
00:58:06,540 --> 00:58:08,540
.لا أريد... لا أريد
454
00:59:08,800 --> 00:59:14,080
قولي، ما إسمكِ؟ -
.لن أقول -
455
00:59:17,000 --> 00:59:23,330
قولي، قولي، ما إسمكِ؟ -
.لن أخبركِ -
456
00:59:23,330 --> 00:59:26,600
.قولي -
.لن أخبركِ به -
457
00:59:26,600 --> 00:59:35,160
قولي، ما إسمكِ؟ -
.(إسمي... إسمي هو... إسمي مثل (عذراء -
458
00:59:54,040 --> 00:59:56,040
.لا يريدون التحدث
459
00:59:56,040 --> 00:59:57,700
.ولكن هناك من يعطونه إسمهم
460
00:59:57,700 --> 00:59:58,820
ما إسمه؟
461
01:00:00,710 --> 01:00:04,200
خالتي؟ -
أجل يا عزيزتي؟ -
462
01:00:05,820 --> 01:00:08,520
.تبدين تعيسة
463
01:00:09,460 --> 01:00:10,360
.لا، لا شيء
464
01:00:11,560 --> 01:00:12,840
.أنا مُجهدة قليلًا
465
01:00:13,380 --> 01:00:14,700
.لم أستطع أن أنام البارحة
466
01:00:22,140 --> 01:00:25,760
ماذا حدث لذراعكِ؟ -
.لا شيء -
467
01:00:35,200 --> 01:00:36,760
.لا تجيبي يا خالتي
468
01:00:37,900 --> 01:00:38,960
لا أجيب؟
469
01:00:39,080 --> 01:00:40,620
.لا تجيبي، رجاءًا
470
01:00:43,500 --> 01:00:44,580
.حسنًا
471
01:01:01,320 --> 01:01:03,960
سأضع الأشياء بأماكنها. -
.حسنًا -
472
01:01:19,800 --> 01:01:20,680
سليم)؟)
473
01:01:20,680 --> 01:01:22,940
لم أسمع الهاتف، أسفة... ماذا هناك؟
474
01:01:22,940 --> 01:01:24,580
.أنا بموقف صعب
475
01:01:24,580 --> 01:01:26,380
أيمكننا أن نتقابل غدًا؟
476
01:01:26,380 --> 01:01:28,160
.سأخبركِ بكل شيء عندما نتقابل
477
01:01:28,260 --> 01:01:30,260
.لن أخبركِ بشيء على الهاتف
478
01:01:30,480 --> 01:01:32,480
أهناك حقًا شيء بذلك السوء؟
479
01:01:32,600 --> 01:01:35,980
لا أعلم... ولكن لا يمكنني
.أن أقول أي شيء بالهاتف
480
01:01:37,420 --> 01:01:39,100
أيمكنني أن أقابلكِ غدًا؟
481
01:01:39,620 --> 01:01:41,240
.حسنًا، ربما
482
01:01:41,240 --> 01:01:43,280
.تصبحين على خير وأراكِ غدًا
483
01:01:43,280 --> 01:01:44,820
.تصبح على خير
484
01:02:15,180 --> 01:02:15,750
!!!(سليم)
485
01:02:24,780 --> 01:02:27,860
!!إستيقظ!! إستيقظ
486
01:02:28,040 --> 01:02:31,240
إبني، (سليم)؟
ألم أخبرك بما عليك فعله؟
487
01:02:31,240 --> 01:02:32,780
.لقد رآك أخاك
488
01:04:08,720 --> 01:04:12,100
.(كما أخبرتك يا (سليم
489
01:04:12,240 --> 01:04:14,820
.يجب أن تبتعد عنه
490
01:05:34,000 --> 01:05:35,500
.إذهبي لوالدتكِ
491
01:05:37,720 --> 01:05:39,620
.إنهم هنا لأجلكِ
492
01:05:39,620 --> 01:05:41,240
.تعالي يا فتاة
493
01:05:47,180 --> 01:05:48,800
.إذهبي إليهم
494
01:06:24,280 --> 01:06:26,940
.أنظري خلفكِ يا فتاة
495
01:06:37,700 --> 01:06:38,370
خالتي؟
496
01:07:08,800 --> 01:07:09,910
!!تفضلي بالدخول
497
01:07:40,520 --> 01:07:42,500
بماذا أخبرتكِ؟
498
01:07:43,100 --> 01:07:45,000
بماذا أخبرتكِ؟
499
01:08:08,960 --> 01:08:10,960
.لا تخافي يا فتاة
500
01:08:10,960 --> 01:08:12,380
.إنها تنتمي لعائلتنا
501
01:08:16,320 --> 01:08:18,920
.لقد صنعتها خصيصًا لكِ
502
01:08:30,700 --> 01:08:35,000
...حان وقت قدومكِ يا فتاة
.ستكونين بجانبي للأبد
503
01:08:35,300 --> 01:08:36,000
...(هالي)
504
01:08:39,260 --> 01:08:40,600
.أنا بإنتظاركِ
505
01:08:51,640 --> 01:08:52,760
.تعالي يا عزيزتي
506
01:08:53,620 --> 01:08:56,300
،أنا لستُ خائفة منكِ
.لا تخافي
507
01:09:11,000 --> 01:09:13,390
.هالي)... أنا بإنتاظركِ)
508
01:09:15,680 --> 01:09:17,380
.هذا كل ما عليكِ فعله
509
01:09:23,100 --> 01:09:25,660
هالي)... هذا كل ما)
.يجب عليكِ أن تفعليه
510
01:09:31,900 --> 01:09:33,140
.لقد أصبحتِ ملكهم الأن
511
01:09:33,400 --> 01:09:34,640
.فردًا من عائلتهم
512
01:09:41,450 --> 01:09:42,400
.كلهم بإنتظاركِ
513
01:09:52,260 --> 01:09:53,670
.هذا كل ما عليكِ فعله
514
01:10:06,460 --> 01:10:08,460
خالتي؟
515
01:10:59,800 --> 01:11:01,600
أبي؟
أبي؟
516
01:11:22,320 --> 01:11:26,920
ماذا بكِ يا خالتي؟
هل هو كابوس؟
517
01:11:27,200 --> 01:11:29,380
.(أجل، لقد كان كابوسًا يا (هالي
518
01:11:31,780 --> 01:11:32,640
ماذا رأيتِ به؟
519
01:11:33,320 --> 01:11:37,000
.لقد نسيتُ... لقد كانت أشياء غبية
520
01:11:37,880 --> 01:11:39,380
أرايتِ جدي؟
521
01:11:40,680 --> 01:11:42,680
جدكِ؟
522
01:11:42,680 --> 01:11:45,340
."لم تتوقفي عن قول "أبي
523
01:12:38,260 --> 01:12:40,260
.لقد أخطأ عمي
524
01:12:40,380 --> 01:12:42,700
ماذا حدث؟
525
01:12:42,960 --> 01:12:45,360
ماذا؟
526
01:12:45,440 --> 01:12:47,740
ما الذي حدث؟
من الذي أخطأ؟
527
01:12:47,900 --> 01:12:50,080
.لم أُخطىء
528
01:12:50,080 --> 01:12:53,720
.لا أحد يعلم... لا أعلم
529
01:12:53,720 --> 01:12:55,100
...شخص ما سيأتي وسيحملـ
530
01:13:20,640 --> 01:13:24,400
أمي... أتتذكرين؟
531
01:13:27,020 --> 01:13:29,020
.هناك شيء مفقود
532
01:13:29,960 --> 01:13:35,080
.وإلا سأختفي مثل أبي
533
01:15:09,400 --> 01:15:14,250
.إنها تسلم عليكِ
.إنها تسلم عليكِ
534
01:15:15,000 --> 01:15:21,000
.(إسمعيني يا (عذراء
.إنها تسلم عليكِ
535
01:15:22,000 --> 01:15:28,300
.إسمعيني يا (عذراء). إنها تسلم عليكِ
.تسلم عليكِ، تسلم عليكِ
536
01:16:02,920 --> 01:16:06,500
...أتسول إليك يا إلهي
.أتوسل إليك يا إلهي
537
01:16:06,780 --> 01:16:11,220
.هناك قوة شريرة مسلطة علينا
.إحبينا يا إلهي، أتوسل إليك
538
01:16:12,600 --> 01:16:19,800
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
539
01:16:20,300 --> 01:16:27,210
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
540
01:16:28,000 --> 01:16:34,810
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
541
01:16:35,500 --> 01:16:42,450
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
542
01:16:42,900 --> 01:16:50,010
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
543
01:16:50,800 --> 01:16:54,200
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
544
01:17:01,000 --> 01:17:09,500
...ألهم صلي على سيدنا -
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم -
545
01:17:38,280 --> 01:17:42,480
.هذا لأنكِ ألمتيني -
.سأقول ما تريدينه -
546
01:17:42,560 --> 01:17:44,420
لماذا تكذبين دائمًا؟
547
01:17:44,420 --> 01:17:46,260
.والدكِ سيعود عما قريب
548
01:18:06,280 --> 01:18:09,900
هل فتحتِ يا أمي؟
549
01:18:13,220 --> 01:18:14,000
ساهِر)؟)
550
01:19:01,560 --> 01:19:02,190
سليم)؟)
551
01:19:19,040 --> 01:19:21,040
سليم)؟)
552
01:19:23,960 --> 01:19:27,250
".(عذراء)"
553
01:19:30,740 --> 01:19:31,360
سليم)؟)
554
01:19:50,600 --> 01:19:52,600
!سليم)؟)
555
01:19:52,760 --> 01:19:55,100
سليم)؟)
سليم)؟)
556
01:19:57,880 --> 01:20:00,710
ماذا حدث يا (سليم)؟
557
01:20:36,900 --> 01:20:38,780
.(تعالي إلى هنا يا (عذراء
558
01:20:40,460 --> 01:20:41,460
أمي؟
559
01:20:51,800 --> 01:20:52,800
أمي؟
560
01:20:52,800 --> 01:20:54,560
.أخوكِ أتى
561
01:20:57,600 --> 01:20:58,780
أخي؟
562
01:21:18,120 --> 01:21:20,740
.لم يقصد أبي أن يفعل أي شيء لي
563
01:21:21,080 --> 01:21:23,080
.إنه لا يعلم أي شيء
564
01:21:26,360 --> 01:21:29,360
.إفعلي ما أقوله لكِ
565
01:21:33,280 --> 01:21:35,600
.لا أستطيع فعل ما تريدينه
566
01:21:35,600 --> 01:21:37,100
.يجب أن تفعليه
567
01:21:37,260 --> 01:21:39,440
.وإلا فسيرحل والدكِ مجددًا
568
01:21:42,320 --> 01:21:44,860
.لا أريده أن يذهب مجددًا
569
01:21:45,000 --> 01:21:48,660
.إذن، يجب عليكِ فعل ما أقوله لكِ
570
01:21:56,500 --> 01:21:59,180
لماذا تفعلون هذا بي؟
571
01:22:04,900 --> 01:22:07,700
...منذ أعوام، والداكِ
572
01:22:07,700 --> 01:22:10,140
...جعلوكِ تشعرين بالتعاسة يا شقيقتي
573
01:22:10,240 --> 01:22:12,580
.إنها لعنة العائلة... إنها جهنم
574
01:22:13,280 --> 01:22:16,020
...والدكِ كان من المتعصبين
575
01:22:16,180 --> 01:22:18,180
...لقد دخل بطريق الچِن
576
01:22:18,200 --> 01:22:20,200
...لقد كان يعالج الناس
577
01:22:20,200 --> 01:22:21,340
.لقد كان يخلصهم منّا
578
01:22:21,380 --> 01:22:24,420
كل ما يحدث الأن للناس
...ليس له معنى هو
579
01:22:24,700 --> 01:22:26,700
.بسببه.هناك الكثير من الچِن يكرهه
580
01:22:26,700 --> 01:22:28,220
...إنهم يريدون إيذائه
581
01:22:28,220 --> 01:22:30,200
.وإبنتي هي التي ستكون الضحية
582
01:22:30,200 --> 01:22:32,460
النقود بإمكانها عمل
...(إتفاقية مع چِن (إبليس
583
01:22:32,520 --> 01:22:35,040
.وإيذاء بعض الضحايا
584
01:22:35,040 --> 01:22:36,540
.بسببه، كل الچِن ذهبوا إلى جهنم
585
01:22:36,760 --> 01:22:39,800
لقد تم حرق الكثير من الجثث
.وتم إستعمال رمادها بالسحر
586
01:22:39,800 --> 01:22:42,180
وهذا جعل الكثير من الناس
.يدخلون بطريق الچِن
587
01:22:50,620 --> 01:22:52,620
...مثلما أحب القلوب المليئة بالظلام
588
01:22:53,840 --> 01:22:55,840
.أخوكِ محبوب للغاية
589
01:22:57,920 --> 01:22:59,920
.كل شيء محبوب للغاية
590
01:23:03,100 --> 01:23:05,540
...بعدما أُصيب أخوكِ بالسرطان
591
01:23:05,540 --> 01:23:07,500
...ذهب والدكِ إلى عفريت
592
01:23:07,500 --> 01:23:09,460
...(لقد أراد التعاون مع (إبليس
593
01:23:13,100 --> 01:23:14,540
.وحدث ما حدث
594
01:23:15,060 --> 01:23:17,060
.ستأخكِ والدتنا لإعطائهم ما هو لهم
595
01:23:17,060 --> 01:23:19,040
.سنعطيهم قرابين
596
01:23:21,360 --> 01:23:24,160
...لا أستطيع أن أقرر
597
01:23:24,220 --> 01:23:26,420
.لأن روحها مرتبطة بهم
598
01:23:28,600 --> 01:23:31,040
.أعجز عن تحمل عواقب هذا الإثم وحدي
599
01:23:37,720 --> 01:23:40,000
...لتساعدي أخوكِ
600
01:23:40,000 --> 01:23:42,200
.يجب أن نفهم كلنا كل شيء
601
01:23:43,800 --> 01:23:44,860
...بالشهر الماضي
602
01:23:44,860 --> 01:23:46,860
بعدما أخبر الطبيب والدكِ
.بأن أخوكِ قد تعافى
603
01:23:47,000 --> 01:23:49,960
.كان على والدكِ الوفاء بإتفاقاته
604
01:23:49,960 --> 01:23:53,340
...وإلا كلٍ منهم سيجرب حيازة روحه
605
01:23:54,200 --> 01:23:56,500
.لقد إتفق جدكِ معهم على إتفاق
606
01:23:56,920 --> 01:23:58,920
.وهو شفاء والدكِ
607
01:23:59,060 --> 01:24:01,300
.ولكنهم لم يعطونّا ما أردناه
608
01:24:01,300 --> 01:24:02,720
...بتلك الليلة
609
01:24:02,720 --> 01:24:04,380
...عندما نمتِ
610
01:24:04,380 --> 01:24:05,780
.بدأت والدتكِ بتقديمكِ كقربان
611
01:24:05,800 --> 01:24:07,870
.يجب علينا تقديم القرابين لإرضائهم
612
01:24:37,000 --> 01:24:40,600
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
613
01:24:40,800 --> 01:24:44,800
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
614
01:24:45,300 --> 01:24:49,410
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
615
01:24:49,650 --> 01:24:58,750
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
616
01:24:59,000 --> 01:25:02,800
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
617
01:25:03,000 --> 01:25:06,800
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
618
01:25:07,400 --> 01:25:10,910
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
619
01:25:11,450 --> 01:25:15,160
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
620
01:25:15,600 --> 01:25:18,800
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
621
01:25:19,000 --> 01:25:22,750
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
622
01:25:23,000 --> 01:25:26,250
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
623
01:25:26,400 --> 01:25:29,750
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
624
01:25:33,000 --> 01:25:35,870
.لقد كان والدكِ... هو السبب
625
01:25:37,500 --> 01:25:42,450
.أمكِ ظلت تضربه حتى مات
626
01:25:46,540 --> 01:25:48,540
...عندما إستيقظنا
627
01:25:48,760 --> 01:25:51,460
...وجدت والدتكِ والدكِ ميت
628
01:25:51,820 --> 01:25:53,820
.لم تجد أخاكِ
629
01:25:53,820 --> 01:25:55,720
.والدتنا لم تراه حتى تلك اللحظة
630
01:25:55,940 --> 01:25:58,360
.يجب أن يكون بجانبنا
631
01:26:31,200 --> 01:26:34,600
...لقد أصبح الأمر يدعو للجنون
632
01:26:37,000 --> 01:26:38,680
.كل هذا كان لإنقاذكِ أنتِ
633
01:26:39,600 --> 01:26:41,660
.لقد أخذنا والدكِ
634
01:26:41,820 --> 01:26:44,680
.لذلك، أنتِ لم تريه من قبل
635
01:26:45,000 --> 01:26:47,000
.إنهم يجهزون عرض لنا الأن
636
01:26:47,100 --> 01:26:49,100
...ولكن جدتكِ
637
01:26:49,920 --> 01:26:51,920
.لم تفعل ما أخبرناه به
638
01:26:52,020 --> 01:26:54,020
.لقد قتلت جدكِ
639
01:26:54,400 --> 01:26:58,040
عندما تموت خالتكِ... لن
.يحدث أي شيء مجددًا لكِ
640
01:26:58,200 --> 01:27:00,840
.لأنكِ أختي
641
01:27:01,260 --> 01:27:03,260
.كل شيء حدث، كنتِ أنتِ السبب به
642
01:27:03,420 --> 01:27:06,800
.يجب أن تدفعي ثمن فعلتكِ
643
01:27:08,420 --> 01:27:11,480
.وهذا هو الوقت المناسب
644
01:27:12,180 --> 01:27:14,940
.وقتكِ كان حان
645
01:27:18,500 --> 01:27:20,700
.اللهم ساعدني بمأذقي هذا
646
01:27:24,860 --> 01:27:27,240
.خالتكِ هي السبب بكل شيء
647
01:27:27,640 --> 01:27:31,040
.كل شيء سيء حدث لكِ بسبب خالتكِ
648
01:27:31,620 --> 01:27:34,660
.أتركينّا نقتل خالتكِ وكل شيء سينتهي
649
01:27:35,640 --> 01:27:38,820
.أقتلي خالتكِ... وبعدها سيتحدث والدكِ إليكِ
650
01:27:40,320 --> 01:27:44,100
.أقتلي خالتكِ... وبعدها سيظل والدكِ بجانبكِ
651
01:27:50,800 --> 01:27:52,800
.إفعلي ما نقوله لكِ
652
01:27:53,260 --> 01:27:55,260
.أقتلي خالتكِ لإنقاذ كل شيء
653
01:27:58,240 --> 01:28:04,100
!أقتليها... يجب أن تقتليها
654
01:28:04,280 --> 01:28:07,540
.إفعلي ما نقوله لكِ
655
01:28:36,800 --> 01:28:39,750
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
656
01:28:40,000 --> 01:28:43,370
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
657
01:28:43,500 --> 01:28:46,600
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
658
01:28:46,800 --> 01:28:49,910
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
659
01:28:50,200 --> 01:28:52,830
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
660
01:28:53,000 --> 01:28:55,960
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
661
01:28:56,190 --> 01:28:59,040
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
662
01:28:59,240 --> 01:29:02,540
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
663
01:29:02,740 --> 01:29:05,620
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
664
01:29:05,820 --> 01:29:08,790
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
665
01:29:08,990 --> 01:29:11,830
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
666
01:29:12,000 --> 01:29:14,580
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
667
01:29:14,780 --> 01:29:17,500
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
668
01:29:17,700 --> 01:29:20,370
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
669
01:29:20,570 --> 01:29:23,250
.(مينيك)، (هيدياك)، (تيميريات)، (شُغال)
".أسماء شياطين"
670
01:29:23,250 --> 01:29:24,620
.(مينيك)، (هيدياك) -
.أنا أحبكِ يا خالتي -
671
01:31:12,020 --> 01:31:16,460
.اللهم أدخلهم جنتك
672
01:31:17,400 --> 01:31:20,480
،اللهم جنبهم عذاب جهنم
.وبئس المصير
673
01:31:21,280 --> 01:31:23,700
.اللهم سامحهم عما فعلوه
674
01:31:23,960 --> 01:31:27,880
.اللهم قِف بجانبي بكل مشاكلي
675
01:31:29,000 --> 01:31:32,400
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
676
01:31:33,000 --> 01:31:36,330
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
677
01:31:36,800 --> 01:31:40,300
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
678
01:31:40,800 --> 01:31:44,200
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
679
01:31:44,370 --> 01:31:47,710
.لا حول ولا قوة إلا بالله العليّ العظيم
680
01:31:50,000 --> 01:31:51,980
.لطالما أحببتكِ يا خالتي
681
01:31:53,100 --> 01:31:54,250
.لا تنسيني من دعائكِ
682
01:31:56,960 --> 01:32:00,500
هالي)، و(غولتين)، و(نازيل) إكتشفوا)
.أناس كثيرة ميتة بالمنزل
683
01:32:00,830 --> 01:32:04,160
.(لم يعرفوا مكان (ظاهِر
684
01:32:04,500 --> 01:32:11,040
تزوجت (عذراء) بعد (3) أشهر من
.(الحادثة، وأنجبت فتاة أسمتها (هالي
685
01:32:11,580 --> 01:34:11,650
.ترجمة : يوسف فريد
facebook.com/YousseFaridTheInterpreter
57758