All language subtitles for Scooby Doo A XXX Parody

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen Download
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,080 Specjalnie dla urzytkowników: www.pornoonline.com.pl 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,880 NEW SENSATIONS PREZĘTUJE: 3 00:00:06,880 --> 00:00:11,020 Napisy przetłumaczone z tłumaczenia Indonezyjskiego .:By Świerszczyk69:. 4 00:00:11,020 --> 00:00:15,480 Błędy w tłumaczeniu pewnie jakieś się znajdą Więc mile widziana korekta ;) 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,420 Scooby przyjacielu... 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,920 Musimy wstawać. Aby uniknąć zawrotów głowy. 7 00:00:21,920 --> 00:00:23,600 Miłego seansu :) 8 00:00:25,860 --> 00:00:27,260 Moja głowa 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,120 Dlaczego ja zawsze tylę palę kiedy piję? 10 00:00:31,020 --> 00:00:33,840 Albo piję dużo kiedy palę. 11 00:00:33,960 --> 00:00:36,080 Dlaczego boli mnie głowa kiedy myślę! 12 00:00:37,820 --> 00:00:40,780 Hej Scooby? Scooby przyjacielu? 13 00:00:41,720 --> 00:00:45,120 Scooby stary przyjacielu? 14 00:00:47,720 --> 00:00:50,120 Scooby Doo? Gdzie jesteś? 15 00:00:56,220 --> 00:00:59,640 SCOOBY-DOO A XXX PARODY 16 00:01:00,000 --> 00:01:01,860 Występują: 17 00:01:01,860 --> 00:01:03,860 BREE OLSON: jako DAPHNE 18 00:01:07,560 --> 00:01:10,340 BOBBI STARR: jako WELMA 19 00:01:13,140 --> 00:01:15,840 CHAD ALVA: jako KUDŁATY 20 00:01:19,160 --> 00:01:21,860 MICHAEL VEGAS: jako FRED 21 00:01:22,960 --> 00:01:24,740 W pozostałych rolach: 22 00:01:24,740 --> 00:01:26,740 LILY LaBEAU 23 00:01:30,180 --> 00:01:32,800 EVAN STONE: jako POTWÓR 24 00:01:35,500 --> 00:01:37,820 I inni: 25 00:02:10,100 --> 00:02:12,920 SCENARIUSZ: 26 00:02:16,060 --> 00:02:18,680 REŻYSERIA: 27 00:02:26,320 --> 00:02:29,620 On zniknął. Co teraz zrobimy? 28 00:02:30,330 --> 00:02:32,240 Gdzie byliście ostatnio? 29 00:02:32,300 --> 00:02:34,630 Ostatniej nocy, sądzę że... 30 00:02:35,630 --> 00:02:36,630 Sądzisz? 31 00:02:37,730 --> 00:02:40,300 Och tak. Byliśmy na imprezie z okazji Hallowen. 32 00:02:40,440 --> 00:02:41,800 I była tam tak rzecz... 33 00:02:42,220 --> 00:02:44,160 Co to za rzecz Kudłaty? 34 00:02:44,640 --> 00:02:46,740 Rzecz...no wiesz...głupstwa. 35 00:02:47,040 --> 00:02:50,530 - Aaa. Narkotyki i alkohol. - Tak ,tak. 36 00:02:50,530 --> 00:02:52,820 I cycuszki. Dużo cycuszek. 37 00:02:53,000 --> 00:02:55,740 I cipki. Cipki były wszędzie. 38 00:02:55,800 --> 00:02:59,040 Czy ktoś jeszcze czuję, że to dziwne? 39 00:02:59,940 --> 00:03:03,040 Opowiedz nam co pamiętasz z tej imprezy. Ze szczegółami... 40 00:03:03,240 --> 00:03:05,740 Dobrze, na tej imprezie były... 41 00:03:05,740 --> 00:03:07,240 Cycuszki... 42 00:03:07,640 --> 00:03:09,440 Tak. I cipki. 43 00:03:09,440 --> 00:03:11,640 Nie mogę w to uwierzyć, przejdźmy dalej? 44 00:03:12,240 --> 00:03:16,240 Dobrze, dobrze. Byłem na imprezie z okazji Hallowen. 45 00:04:02,240 --> 00:04:04,640 Cześć! Jestem Cindy. 46 00:04:05,240 --> 00:04:07,940 C-I-N 47 00:04:08,320 --> 00:04:09,890 D-Y 48 00:04:11,040 --> 00:04:14,440 - Witaj Sind! - Kochany! Cindy! 49 00:04:15,750 --> 00:04:19,750 - Czy chcesz się ze mną zabawić? - Ja mam się z tobą zabawić? 50 00:04:20,550 --> 00:04:22,850 Właściwie chcę abyś mnie zerżnął. 51 00:04:22,920 --> 00:04:24,750 Tak po prostu... 52 00:04:25,160 --> 00:04:28,350 Pieprz mnie. Przez całą dzisiejszą imprezę 53 00:04:30,850 --> 00:04:35,350 To musi być naprawdę mocne Scooby. Skoro ona chce się ze mną pieprzyć. 54 00:04:35,560 --> 00:04:38,350 Proszę sprawdzić czy to nie sen 55 00:04:42,150 --> 00:04:44,350 Drinka Sir? 56 00:04:44,650 --> 00:04:47,350 Czy to jest naprawdę za mało dla ciebie? 57 00:04:48,050 --> 00:04:50,350 To całkiem dziwne. Sprawdź to mały. 58 00:04:50,450 --> 00:04:53,640 - Kto to Scooby? - To jest po prostu... 59 00:04:53,680 --> 00:04:54,420 Nie mów. 60 00:04:54,820 --> 00:04:57,260 Odszukasz przyjaciela później. 61 00:04:57,360 --> 00:05:00,760 Może to się wydać śmiesznę. Ale będę kochała was obojga. 62 00:05:00,960 --> 00:05:02,760 Gdzie on... 63 00:05:09,560 --> 00:05:12,460 Dosyć! Dosyć! Nie chcę tego słuchać! 64 00:05:12,960 --> 00:05:13,860 Ja chcę! 65 00:05:14,100 --> 00:05:14,740 To znaczy... 66 00:05:14,840 --> 00:05:16,020 Powińniśmy wysłuchać wszystkiego. 67 00:05:16,360 --> 00:05:19,120 Czy ty i Scooby uprawialiście seks z tą dziwczyną? 68 00:05:19,860 --> 00:05:20,860 Co? 69 00:05:20,970 --> 00:05:21,870 Nie, nie. 70 00:05:22,040 --> 00:05:23,400 Co jest nie tak z... 71 00:05:23,440 --> 00:05:26,580 Przepraszam, mam ochotę zwymiotować. 72 00:05:27,170 --> 00:05:29,070 Ktoś jest w ciąży. 73 00:05:29,170 --> 00:05:32,170 Ktoś jest opóźniony w rozwoju. 74 00:05:32,280 --> 00:05:36,170 -Sztywniara -Nie drwij ze mnie 75 00:05:37,670 --> 00:05:39,870 Dziewczyny skupcie się. 76 00:05:40,070 --> 00:05:42,870 - Kudłaty, kontynułuj, proszę. - Dobrze. 77 00:05:43,870 --> 00:05:46,370 Ona dobierała się do mnie i... 78 00:05:49,270 --> 00:05:52,370 To mniejsce jest straszne. 79 00:05:52,480 --> 00:05:56,480 Jest Hallowen. Zamknij się i zerżnij mnie! 80 00:20:22,480 --> 00:20:26,480 Więc, doszedłeś na jej ciało. Jak długo to trwało? 81 00:20:27,580 --> 00:20:29,480 Około godziny 82 00:20:29,480 --> 00:20:31,980 Masz na myśli to, że uprawiałeś seks przez godzinę? 83 00:20:32,180 --> 00:20:34,420 Czy jest jakaś szansa że zapomniałeś spojżeć na zegarek? 84 00:20:34,460 --> 00:20:37,280 Czy doświadzczyła orgazmu dwukrotnie? 85 00:20:37,380 --> 00:20:39,020 Miałeś halucynacje? 86 00:20:39,120 --> 00:20:43,880 Posłuchajcie, mam naprawdę wielkiego kutasa. I musi nminąć sporo czasu zanim dojdę. 87 00:20:44,420 --> 00:20:46,720 Och Cholera! 88 00:20:47,740 --> 00:20:49,620 Welma, nic ci nie jest? 89 00:20:50,280 --> 00:20:51,780 Nic mi nie jest 90 00:20:52,400 --> 00:20:53,960 Co to był za dźwięk? 91 00:20:56,290 --> 00:20:57,690 Dźwięk? Jaki dźwięk? 92 00:20:58,190 --> 00:21:01,190 Dźwięk typu... '' Och cholera ''? 93 00:21:01,340 --> 00:21:04,060 Zgubiłam moje soczewki kontaktowe. 94 00:21:04,690 --> 00:21:07,190 - Ale ty... - ...nosisz okulary. Nie masz soczewek kontaktowych. 95 00:21:07,260 --> 00:21:08,040 Racja 96 00:21:08,490 --> 00:21:11,890 Ponieważ ja je teraz, zgubiłam. 97 00:21:12,090 --> 00:21:12,990 Znowu 98 00:21:13,720 --> 00:21:17,390 Znajdę je, to właśnie zrobię. Znajdę twoją rzecz. 99 00:21:17,990 --> 00:21:21,190 Nie, nie, nie. Nie ma potrzeby. Nie musisz. 100 00:21:21,300 --> 00:21:23,400 Zajmę się tym, jak one wygladały? 101 00:21:23,400 --> 00:21:24,400 Cienkie. 102 00:21:24,500 --> 00:21:26,800 Czyste i niewidzialne 103 00:21:27,000 --> 00:21:29,800 Niewidzialne. Rozumiem. 104 00:21:31,200 --> 00:21:34,200 Skończyliśmy już tę część historii? Co działo się dalej? 105 00:21:34,200 --> 00:21:37,200 Znalazłam je! Nie czekaj! To tylko woda 106 00:21:37,300 --> 00:21:40,800 Nie jestem pewien. I nawet nie pamiętam jak wróciłem do domu. 107 00:21:40,900 --> 00:21:44,760 Ale pamiętasz wszystkie szczegóły podczas seksu? 108 00:21:46,100 --> 00:21:48,100 Mężczyźni! 109 00:21:49,300 --> 00:21:51,800 Myślę że brakuje nam czegoś ważnego 110 00:21:52,710 --> 00:21:54,310 "Daphne + Fred na zawsze." 111 00:21:54,410 --> 00:21:57,310 To bezużyteczne, jak zawsze! 112 00:22:00,010 --> 00:22:02,910 Cycki, cipka i 3 poszlaki... 113 00:22:03,010 --> 00:22:06,910 Co do kurwy, ludzie? Skoncentrujcie się! 114 00:22:07,710 --> 00:22:09,910 Pokaż mi swoje notatki! 115 00:22:10,910 --> 00:22:13,810 Nic. Dlaczego one są mokre? 116 00:22:16,710 --> 00:22:18,260 I pachną jak... 117 00:22:18,340 --> 00:22:22,810 Pamiętasz wygląd jej całego ciała, musimy odnaleść tą dziwkę 118 00:22:23,310 --> 00:22:26,810 Nie wiem...nie jestem pewien, ale pamiętam, że miała.... 119 00:22:26,810 --> 00:22:29,010 ...znamię na cipce. 120 00:22:29,120 --> 00:22:32,020 Więc chcesz odwiedzić wszystkie szpitale... 121 00:22:32,120 --> 00:22:35,520 ...i dowiedzieć się, kto urodził się ze znamieniem na cipce? 122 00:22:36,220 --> 00:22:38,520 Ja mam znamię na mojej cipce. 123 00:22:39,220 --> 00:22:43,520 Ale poczekajcie...Mój błąd. 124 00:22:43,720 --> 00:22:47,320 Ona mogła się urodzić w każdym szpitalu na świecie. 125 00:22:47,720 --> 00:22:50,720 Może masz lepszy pomył? Jak na przykład numer telefonu. 126 00:22:51,020 --> 00:22:54,020 Ja mam pomysł? Czy masz wannę? 127 00:22:54,020 --> 00:22:56,520 Może masz jej DNA na swoim penisie. 128 00:22:57,920 --> 00:23:02,420 Dlaczego nie możemy pójść i zbadać tamten dom. Z pewnością ktoś miał tam taśmę wideo. 129 00:23:02,920 --> 00:23:04,720 Dobrze, możemy to zrobić 130 00:23:04,930 --> 00:23:07,730 Tak, zapewne ta dziwka też tam będzie. 131 00:23:07,830 --> 00:23:11,430 Wyglądasz dość nieswojo Welma. Czy stało ci się coś w ostatnim czasie? 132 00:23:11,730 --> 00:23:14,430 Jest w ciąży 133 00:23:15,530 --> 00:23:18,630 Co ja bym chciała zrobić takim ludziom jak ty 134 00:23:19,230 --> 00:23:23,430 Mówi o obecnej ciąży, nasiona zasiane we właściwym czasie. 135 00:23:24,430 --> 00:23:28,430 Możemy przestać mówić o ciąży. Nie jestem w ciąży! 136 00:23:28,430 --> 00:23:30,430 Czas na co? 137 00:23:30,530 --> 00:23:33,430 Chciała powiedzieć że nadszedł czas. Czas dla nas na seks. 138 00:23:33,730 --> 00:23:36,430 Chcemy mieć z Fredem dziecko. 139 00:23:36,630 --> 00:23:37,630 Dziecko? 140 00:23:38,240 --> 00:23:41,240 Tak kochanie, musimy po prostu kontynułować. Próbować nowych sposobów. 141 00:23:41,240 --> 00:23:43,740 Czy to oznacza, że nie będzie już seksu klasycznego w dupę? 142 00:23:43,740 --> 00:23:45,740 Bo myślę, że to nie działa. 143 00:23:46,840 --> 00:23:49,540 Więc...lepiej daj się wydymać w usta, a następnie połknij. 144 00:23:49,640 --> 00:23:51,440 I trafi to prosto do żołądka. 145 00:23:51,440 --> 00:23:53,240 Gdzie znajduję się dziecko! 146 00:23:53,440 --> 00:23:57,240 Kudłaty, gdzie jest najlepsze mniejsce dla zaspokojenia potrzeb mojej dziwczyny? 147 00:23:57,440 --> 00:24:01,340 - A czy nie próbowaliście już wszędzie? - Bezpłatna Klinika? 148 00:24:01,440 --> 00:24:04,240 Udam się na dół aby zobaczyć twój tyłeczek 149 00:24:04,240 --> 00:24:07,240 Nie wiem co to znaczy, bo wszyscy tak mówią o penisie. 150 00:24:08,250 --> 00:24:10,250 Czas ucieka. 151 00:24:12,450 --> 00:24:17,550 Chyba nie zrobią tego tutaj? To by bylo tragiczne dla mojej psychiki. 152 00:24:18,350 --> 00:24:22,350 Myślę że jestem jeszcze trochę na haju. Postaram się być uprzejmy 153 00:24:23,850 --> 00:24:29,250 Jestem w bezpiecznym i pięknym miejscu. Jestem w bezpiecznym i pięknym miejscu. 154 00:24:30,750 --> 00:24:33,250 Czy jestem wystarczajaco dobra dla ciebie? 155 00:24:34,150 --> 00:24:36,250 Musimy się rozebrać 156 00:38:05,950 --> 00:38:08,250 Czy jesteś gotowa? 157 00:38:38,650 --> 00:38:41,250 Myślisz, że teraz będę w ciąży? 158 00:38:41,250 --> 00:38:43,950 Tak kochanie. Plemniki skoczą do mniejsca w którym będzie dziecko. 159 00:38:46,050 --> 00:38:49,850 - Wiesz co się stało? - Wierzę że to się stało. 160 00:38:50,560 --> 00:38:53,860 Twoja ręka jest na miom fiucie. 161 00:38:54,660 --> 00:38:57,860 Jesteś bardzo... 162 00:38:58,260 --> 00:38:59,360 O mój Boże! 163 00:38:59,480 --> 00:39:02,880 To znaczy ja nie...nie chciałam... Tylko... 164 00:39:03,860 --> 00:39:06,660 Wporządku. Podobało mi się to. 165 00:39:06,960 --> 00:39:08,260 Naprawdę? 166 00:39:09,260 --> 00:39:11,260 To znaczy oczywiście. 167 00:39:11,460 --> 00:39:15,860 Tak wielki...trudno... Trzynaj go odemnie z dala! 168 00:39:16,160 --> 00:39:19,160 Mamy tajemnicę do rozwiązania! 169 00:39:25,260 --> 00:39:28,560 - Czy jesteś pewien, że to jest to mniejsce? - Co za mniejsce. 170 00:39:28,670 --> 00:39:33,370 - Jestem dość pewien, ze to jest to miejsce. - To jest to miejsce w którym kochaleś się z tą dziewczyna? 171 00:39:33,470 --> 00:39:34,970 Przez godzinę? 172 00:39:34,970 --> 00:39:39,470 - Proszę, nie wspominaj już o tym? - Powiedział, że dał jej dwukrotny orgazm. 173 00:39:39,770 --> 00:39:43,770 - Czy mam wcisnąć przycisk " Cisza"? - Dziewczyny, proszę! 174 00:39:43,870 --> 00:39:46,770 Musimy poszukać wskazówek! 175 00:39:47,570 --> 00:39:50,070 Scooby mógł postanowić z tąd uciekać 176 00:39:50,170 --> 00:39:53,170 Nie żartuj. Spróbujmy wejść i dowiedzieć się czegoś. 177 00:39:59,270 --> 00:40:02,770 Cóż, Welma udasz się do tyłu, sprawdzić czy są tutaj jescze inne dzwi. 178 00:40:03,170 --> 00:40:05,870 Kudłaty, ty udasz się na górę i zobaczysz czy nie ma otwartego okna. 179 00:40:05,870 --> 00:40:08,170 Ja zajżę do tyłu czy nie ma tam żadnych innych pojazdów 180 00:40:16,080 --> 00:40:19,180 Dalej drużyno, jeśli tutaj jest to go znajdziemy. 181 00:40:35,480 --> 00:40:38,680 Uwielbiam to miejsce 182 00:40:38,780 --> 00:40:43,080 Dobrze, rozdzielmy się. Znajdźmy jakieś poszlaki. 183 00:42:07,800 --> 00:42:12,080 - Czy znaleźliście już jakieś poszlaki? - Nie nie mamy 184 00:42:13,080 --> 00:42:15,480 Szybko kryć się! Ktoś idzie! 185 00:42:24,280 --> 00:42:27,780 To jest złe. Potwór zabrał Scoobiego. 186 00:42:28,480 --> 00:42:32,480 Zamknij się i wracaj z powrotem, bo to coś jeszcze może nas zobaczyć. 187 00:42:50,720 --> 00:42:54,480 Niemowle.... Jakie to urocze. 188 00:43:08,480 --> 00:43:10,880 To dziwny czas na zmienianie bielizny 189 00:43:10,880 --> 00:43:14,380 Mam dość udawania Kudłaty, jesteś bardzo pociągający dla mnie... 190 00:43:14,590 --> 00:43:18,590 Gdy opowiadałeś tą historię, czułam się tak zajebiście. 191 00:43:19,290 --> 00:43:24,090 - Ktoś jest w ciąży - Ktoś jest opóźniony w rozwoju. 192 00:43:24,640 --> 00:43:27,090 Sztywniara 193 00:43:27,090 --> 00:43:29,090 Nie drwij ze mnie! 194 00:43:29,090 --> 00:43:30,590 Dziewczyny skupcie się 195 00:43:31,190 --> 00:43:33,590 Kudłaty kontynułuj, proszę. 196 00:43:35,590 --> 00:43:37,590 Ona dobierała się do mnie i...... 197 00:43:37,590 --> 00:43:39,490 I zacząła dziko. 198 00:43:39,690 --> 00:43:44,490 Nie wiedzialem co mam robić. Ujeżdżała mnie jak na cowgirl. 199 00:43:45,090 --> 00:43:47,490 Nikt nigdy nie dobrał się do mnie w taki sposób 200 00:43:47,900 --> 00:43:50,900 I wtedy zostałem uderzony od tyłu 201 00:43:51,500 --> 00:43:54,500 Chciałem aby zobaczył to Scooby 202 00:43:54,500 --> 00:43:56,700 Ale on zniknął i nie wiedziałem gdzie się podział. 203 00:47:10,700 --> 00:47:12,700 Taaaaak! 204 00:47:16,300 --> 00:47:18,700 Welma nic ci nie jest? 205 00:47:18,800 --> 00:47:20,700 Wszystko w porządku 206 00:47:21,200 --> 00:47:23,700 Co to był za dźwięk? 207 00:47:24,600 --> 00:47:26,100 Dźwięk? Jaki dźwięk? 208 00:47:26,500 --> 00:47:29,100 - Och cholera. - Na pewno to nie jest dobry moment. 209 00:47:29,100 --> 00:47:31,800 Ale nie mogę się doczekać, odpowiedniego momentu 210 00:47:31,810 --> 00:47:35,810 - Wygladasz zdecydowanie inaczej nago - Ty również 211 00:47:37,710 --> 00:47:40,710 Penis, naprawdę masz dużego kutasa. 212 00:47:42,010 --> 00:47:46,520 Nie mogę uwierzyć ,że mówię o penisie. Zapomnę nawet o tej dziwce 213 00:47:47,010 --> 00:47:48,910 - O kim? - Właśnie 214 00:48:18,610 --> 00:48:21,910 Chcę stworzyć piękną miłość. Kochaj się ze mną! 215 00:55:05,010 --> 00:55:08,910 Nie jestem kująnką Jestem mądra. 216 00:59:49,960 --> 00:59:51,840 Kudłaty, to było do moich ust. 217 00:59:54,880 --> 00:59:56,880 Było bardzo miło Welma 218 01:00:01,220 --> 01:00:04,360 Och Welma to było niesamowite 219 01:00:16,040 --> 01:00:20,180 Lepiej znajdźmy naszych przyjaciół. Tylko się ubierzmy. 220 01:00:26,440 --> 01:00:28,920 Wow! Wygląda na to! 221 01:00:28,920 --> 01:00:30,920 Mówi do mnie czy do ciebie? 222 01:00:30,920 --> 01:00:32,920 Nie wiem 223 01:00:32,920 --> 01:00:36,160 - On jest ogromny Nie, jestem trochę przerażony! 224 01:00:36,160 --> 01:00:39,740 - Mówiłam ci, że jest duży - Żartujesz? 225 01:00:40,340 --> 01:00:42,160 Czy możesz na niego nie patrzeć? 226 01:00:55,620 --> 01:00:58,560 Wow! To jest... Wow! 227 01:01:01,640 --> 01:01:04,920 To muszą być skaradzione pieniądze z tych wszystkich banków. 228 01:01:04,920 --> 01:01:08,620 Och Boże, myślę, że będę miała ponownie orgazm 229 01:01:08,620 --> 01:01:10,620 Ja też tak myślę 230 01:01:11,680 --> 01:01:14,340 Szybko! Ktoś przyszedł! Kryć się! 231 01:01:16,100 --> 01:01:20,760 Po prostu dotknę ich, włożę rękę i potrząsnę. 232 01:01:23,660 --> 01:01:24,900 Welma! 233 01:01:26,060 --> 01:01:27,200 Och Daphne! 234 01:01:27,860 --> 01:01:32,820 - Kim jest twój przyjacie? - Gdzie są pozostali? 235 01:01:32,820 --> 01:01:36,640 Nie wiem o czym mówisz 236 01:01:36,640 --> 01:01:39,400 Napewno wiesz, Fred i Kudłaty. 237 01:01:40,060 --> 01:01:41,520 Nie, nigdy o nich nie słyszałam 238 01:01:41,820 --> 01:01:48,180 Powiedz mi gdzie oni są, albo wkrótce dwójka z was "odparuje" z tej ziemi. 239 01:01:48,180 --> 01:01:51,500 Naprawdę? Powiedziałeś "Paryż"? 240 01:01:51,500 --> 01:01:54,340 O mój Boże, zawsze chciałam tam pojechać 241 01:01:54,340 --> 01:01:58,020 Ale on nie mówi za dobrze po angielsku. Ciężko go zrozumieć 242 01:01:58,160 --> 01:02:04,540 Zamknij się! Wiem, że oni gdzieś tutaj są 243 01:02:05,380 --> 01:02:07,340 Hej, straszny... 244 01:02:07,340 --> 01:02:09,340 Co sądzisz o tym? 245 01:02:10,980 --> 01:02:12,900 Czy to było z języczkiem? 246 01:02:12,900 --> 01:02:17,380 Musimy być cicho i odwrócić jego uwagę, aby chłopaki mogli mu uciec. 247 01:02:17,380 --> 01:02:19,380 Zamknij się! Rób to co ja 248 01:02:20,040 --> 01:02:22,360 Co? 249 01:19:50,700 --> 01:19:54,500 Dalej dziewczyny! Teraz mamy szansę! 250 01:19:55,040 --> 01:19:57,420 Wow, to jest jak sen 251 01:19:57,420 --> 01:20:01,800 Uprawiałam seks z Fredem, kochałam się z Welmą, kocham to. 252 01:20:01,800 --> 01:20:04,000 Upierzcie się! Idziemy! 253 01:20:04,260 --> 01:20:07,040 Potwór wyglada jakby miał się zaraz obudzić. 254 01:20:14,440 --> 01:20:17,560 Nie macie problemu z oddychaniem? 255 01:20:19,040 --> 01:20:20,800 Jest za mną! 256 01:21:40,100 --> 01:21:43,520 Myślę, że go zgubiliśmy 257 01:21:47,700 --> 01:21:49,940 Chyba naprawdę rzucę palenie 258 01:21:50,500 --> 01:21:53,200 Albo muszę zmniejszyć dystans biegania. 259 01:21:53,480 --> 01:21:57,120 Jestem bardzo sfrustrowana, ponieważ nie wyglądam na to abym coś tutaj nosiła. 260 01:21:57,120 --> 01:21:59,920 Co nosiła? Wyglądasz idealnie 261 01:21:59,920 --> 01:22:01,920 Właśnie 262 01:22:01,920 --> 01:22:05,560 Wyglądasz sexy i w ogółe... Bardzo, bardzo ładnie... 263 01:22:05,820 --> 01:22:07,560 Dlaczego nie mówiłaś ,że lubisz dziewczyny? 264 01:22:07,560 --> 01:22:11,080 Nie podobają mi się... to znaczy... 265 01:22:11,080 --> 01:22:12,040 To znaczy... 266 01:22:12,040 --> 01:22:14,040 Ja po prostu wiem. 267 01:22:14,040 --> 01:22:18,520 A ty...Welma...Wow! Jak często robisz to ponownie. 268 01:22:18,520 --> 01:22:20,520 Posłuchaj, robię to co powinnam. 269 01:22:20,520 --> 01:22:22,520 Wymagana jest rozrywka 270 01:22:22,940 --> 01:22:25,960 Rozrywka zazwyczaj nie kończy się orgazmem. 271 01:22:25,960 --> 01:22:30,220 To jest jedna z tych ostrych seks-scen, jakiej jeszcze nigdy nie widziałem. 272 01:22:30,220 --> 01:22:33,780 - Jestem bardzo szczęśliwy, gdybym mógł... - Zrobić dziecko? 273 01:22:33,780 --> 01:22:36,820 - Tylko jeśli połkniesz Połknę każdą kroplę. 274 01:22:37,740 --> 01:22:41,380 Och, nie,nie! Nie chcę patrzyć na to ponownie! 275 01:22:42,160 --> 01:22:46,040 - Czy ja kiedykolwiek mówiłem ci, że jesteś piękna? -Co? Ja po prostu... 276 01:22:46,040 --> 01:22:50,100 Jesteś seksowna, inteligentna i napalona jak koń. 277 01:22:50,100 --> 01:22:52,980 Myślę że jesteś doskonała. 278 01:22:53,460 --> 01:22:57,140 Och, Kudłaty. Jesteś taki romantyczny. 279 01:22:57,140 --> 01:23:00,620 - Mam swoje chwile To wystarczy 280 01:45:41,800 --> 01:45:43,600 Spuściłeś się na moje okulary 281 01:45:56,520 --> 01:45:58,080 O mój Boże, dochodzę! 282 01:46:20,680 --> 01:46:22,080 Na całe moje cycki 283 01:46:24,660 --> 01:46:26,540 Wykonałam dobrą robotę dla ciebie? 284 01:46:27,580 --> 01:46:29,840 Jestem dobrą dziwką? 285 01:46:31,940 --> 01:46:33,940 Doszłeś na mnie. 286 01:46:33,940 --> 01:46:37,060 Dzięki wszystkim tym plemnikom na moim ciele, zajdę w ciążę, co? 287 01:46:37,680 --> 01:46:39,300 Masz całkowitą rację. 288 01:46:50,900 --> 01:46:53,500 Dlaczego tak długo czekaliśmy aby to zrobić? 289 01:46:53,500 --> 01:46:54,240 Nie wiem. 290 01:46:54,320 --> 01:46:57,960 Ale czuję się teraz zupełnie inaczej. 291 01:46:57,960 --> 01:47:00,860 Nie czuję się w ciąży. Czy wygladam jak bym była w ciąży? 292 01:47:01,040 --> 01:47:02,860 Oczywiście że nie 293 01:47:05,920 --> 01:47:06,960 Co to? 294 01:47:08,840 --> 01:47:11,280 Och cholera to Scooby 295 01:47:11,760 --> 01:47:12,480 Scooby? 296 01:47:12,480 --> 01:47:13,420 Kudłaty? 297 01:47:13,420 --> 01:47:14,740 Co robisz? 298 01:47:14,740 --> 01:47:16,020 Gdzie jesteś? 299 01:47:16,140 --> 01:47:17,500 Jestem u Scrapiego. 300 01:47:17,500 --> 01:47:19,340 Nie żartuj, jesteś w strasznym mniejscu. 301 01:47:19,360 --> 01:47:21,500 - Jestem u Scrapiego - Co ty tam robisz? 302 01:47:21,660 --> 01:47:22,900 Och, naprawdę? 303 01:47:22,900 --> 01:47:24,140 Jesteś pewien? 304 01:47:24,140 --> 01:47:26,140 Być może ale... 305 01:47:26,640 --> 01:47:28,140 Dobrze. 306 01:47:28,360 --> 01:47:29,400 Bye. 307 01:47:30,780 --> 01:47:32,400 Więc, co mówił? 308 01:47:32,400 --> 01:47:34,400 Gdzie jest? Nic mu nie jest? 309 01:47:34,400 --> 01:47:36,400 Boli mnie cipka. 310 01:47:36,400 --> 01:47:38,400 Mowi, że jest u Scrapiego. 311 01:47:39,060 --> 01:47:40,780 I powiedział ci to teraz? 312 01:47:41,120 --> 01:47:43,480 No cóż może to już mówiłem wcześniej, ale... 313 01:47:43,820 --> 01:47:45,720 ...ta impreza była trochę mglista. 314 01:47:45,720 --> 01:47:50,180 - Scrapi porwał Scoobiego? - Nie, nie, nie. 315 01:47:50,180 --> 01:47:54,120 Ze Scooby wszystko w porządku Ale my tu mamy szalonego złoczyńcę do złapania. 316 01:47:54,560 --> 01:47:57,720 To nie brzmi za dobrze. 317 01:47:57,720 --> 01:47:59,720 Policja! Nie ruszaj się! 318 01:47:59,720 --> 01:48:01,160 Na ziemię! 319 01:48:01,880 --> 01:48:04,220 Na szczęście zadzwoniłam na policję. 320 01:48:15,140 --> 01:48:19,020 Sierżant Hopkins? Tak tutaj Daphnie. 321 01:48:19,740 --> 01:48:21,740 Jestem w domu gdzie jest duch. 322 01:48:21,740 --> 01:48:25,500 Tak ten szalony przestepca rzucił się na nas. 323 01:48:25,500 --> 01:48:27,500 Czy mógł byś nas ocalić? 324 01:48:28,220 --> 01:48:29,880 Jesteś najlepszy, dziekuję. 325 01:48:30,260 --> 01:48:31,600 Chodź tu! 326 01:48:33,760 --> 01:48:35,040 Wszystko w porządku dzieciaki? 327 01:48:35,040 --> 01:48:38,860 Tak sierżanicie i widzę, że złapaliście już tego złego człowieka. 328 01:48:38,860 --> 01:48:40,860 To jest on 329 01:48:43,240 --> 01:48:47,800 Larry Vons znany jako zamaskowany bandyta. 330 01:48:47,800 --> 01:48:51,820 Jest on na liście FBI, za liczne napady na bank. 331 01:48:51,820 --> 01:48:55,280 Nie spodziewałem się zostanę złapany przez bandę dzieciaków. 332 01:48:56,100 --> 01:48:59,140 Oni są szaleni! Szaleni na punkcie seksu! 333 01:48:59,780 --> 01:49:03,620 Nie martw się, słyszałem, że wielu entuzjastów seksu jest również we więzieniu. 334 01:49:05,360 --> 01:49:06,900 Zabierzcie go z tąd! 335 01:49:08,200 --> 01:49:11,380 Jeśli wyjdę to was zabiję... 336 01:49:11,380 --> 01:49:15,660 Bądźcie ostrożni. Nigdy nie wiadomo co kryje się w ciemności. 337 01:49:15,660 --> 01:49:18,660 - Wiemy Sir. Wiemy. 338 01:49:20,000 --> 01:49:24,100 Cóż, zagadka rozwiązana, a sprawcy aresztowani. 339 01:49:24,100 --> 01:49:26,620 Czy to oznacza, że mamy teraz cały dom dla siebie? 340 01:49:27,300 --> 01:49:30,040 Musimy zwrócić ten cały worek pieniędzy. 341 01:49:30,820 --> 01:49:33,680 Boli mnie brzuch. Myślicie że... 342 01:49:33,680 --> 01:49:35,680 Nie! 343 01:49:36,940 --> 01:49:39,420 KONIEC? 344 01:49:39,420 --> 01:49:41,420 Reżyseria: 345 01:49:51,240 --> 01:49:53,040 Wystąpili: 346 01:49:53,040 --> 01:49:55,040 26345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.