All language subtitles for Saturday Church HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,465 --> 00:01:08,667 God is our refuge and strength, 2 00:01:09,268 --> 00:01:11,671 and ever-present help in troubles. 3 00:01:12,672 --> 00:01:17,143 Therefore, we will not fear, though the earth gives way, 4 00:01:17,276 --> 00:01:20,080 and the mountains fall into the heart of the sea. 5 00:01:21,113 --> 00:01:23,782 Though its waters roar and foam, 6 00:01:24,350 --> 00:01:27,520 and the mountains quake with its surging. 7 00:01:47,707 --> 00:01:49,776 [INDISTINCT CHATTER] 8 00:02:21,340 --> 00:02:25,712 [MUSIC THROUGH EARPHONES] 9 00:03:46,559 --> 00:03:48,995 [INDISTINCT CHATTER] 10 00:03:55,701 --> 00:03:57,503 [DOOR CLOSING] 11 00:03:59,538 --> 00:04:00,974 AMARA: Good morning, baby. 12 00:04:02,808 --> 00:04:03,810 ULYSSES: Morning. 13 00:04:05,444 --> 00:04:08,748 Your Aunt Rose and I were just talking. 14 00:04:10,816 --> 00:04:13,686 She's gonna start spending a little bit more time... 15 00:04:14,720 --> 00:04:15,888 here soon, so... 16 00:04:17,589 --> 00:04:20,760 I promised your father that I'd watch out for his family. 17 00:04:21,994 --> 00:04:24,863 I'll be here when you return from school, 18 00:04:24,997 --> 00:04:27,533 and help with your homework and dinner. 19 00:04:29,368 --> 00:04:30,769 I spoke with Moran yesterday. 20 00:04:31,737 --> 00:04:33,539 I'm gonna have to start working nights. 21 00:04:34,773 --> 00:04:37,209 So you and Abe are gonna be on your own for a little bit, 22 00:04:37,343 --> 00:04:38,578 before I get back home. 23 00:04:39,679 --> 00:04:42,582 Only until we get everything sorted, okay? 24 00:04:45,418 --> 00:04:46,485 [BELL RINGING] 25 00:04:46,619 --> 00:04:48,754 - Oh, my god. - [INDISTINCT CHATTER] 26 00:04:48,888 --> 00:04:50,556 Speaking of ladies. 27 00:04:51,323 --> 00:04:52,825 Did you shave your legs last night? 28 00:04:53,859 --> 00:04:54,859 BOY: Tell me you didn't. 29 00:04:55,360 --> 00:04:58,298 - [INDISTINCT CHATTER] - [STUDENT LAUGHING] 30 00:05:01,867 --> 00:05:03,403 [STUDENT LAUGHING] 31 00:05:46,612 --> 00:05:48,815 How long do you think Mom's workin' at night for? 32 00:05:50,016 --> 00:05:51,016 I don't know. 33 00:05:54,020 --> 00:05:55,387 When Dia's mother died, 34 00:05:55,754 --> 00:05:57,457 they had to move out of their apartment. 35 00:05:59,825 --> 00:06:01,494 He's sleeping at his grandma's now. 36 00:06:02,728 --> 00:06:04,831 We'll be fine, I promise. 37 00:06:07,533 --> 00:06:09,068 You, uh, got a lot of homework tonight? 38 00:06:09,568 --> 00:06:10,568 Some. 39 00:06:13,372 --> 00:06:14,652 We should do it when we get home. 40 00:06:14,774 --> 00:06:15,875 I don't need your help. 41 00:06:26,551 --> 00:06:28,587 [LEAVES RUSTLING] 42 00:06:34,760 --> 00:06:36,361 [KEYS JINGLING] 43 00:06:36,862 --> 00:06:38,865 - [DOOR CLOSING] - How are my boys? 44 00:06:40,633 --> 00:06:41,667 Hi, guys. 45 00:06:43,369 --> 00:06:44,369 Hey, Rose. 46 00:06:44,670 --> 00:06:46,639 - ROSE: Got time for a bite? - Hey. 47 00:06:47,439 --> 00:06:51,310 Uh, yes, just let me change really quickly, 48 00:06:51,444 --> 00:06:54,147 and then I wanna hear about everyone's day, okay? 49 00:06:55,614 --> 00:06:58,616 Ulysses, help set the table. 50 00:06:59,385 --> 00:07:01,354 I'm in the middle of a problem. 51 00:07:01,487 --> 00:07:02,487 Can't Abe? 52 00:07:10,462 --> 00:07:11,964 AMARA: This looks wonderful. 53 00:07:13,132 --> 00:07:14,600 Thank you. [SCOFFS] 54 00:07:15,701 --> 00:07:16,701 [SIGHS] 55 00:07:17,102 --> 00:07:18,770 What time do you have to get back? 56 00:07:19,471 --> 00:07:20,471 Uh... 57 00:07:20,973 --> 00:07:22,007 In 20 minutes. 58 00:07:22,141 --> 00:07:23,643 - ROSE: You'd better hurry up. - Yeah. 59 00:07:24,843 --> 00:07:26,044 How are you, baby? 60 00:07:26,478 --> 00:07:28,878 ABE: My teacher said we're going to go to a museum next week. 61 00:07:29,015 --> 00:07:30,916 I need to have my permission slip signed. 62 00:07:31,116 --> 00:07:32,585 I'll sign it after dinner. 63 00:07:34,653 --> 00:07:35,653 Thanks, Rose. 64 00:07:38,124 --> 00:07:41,461 What about you, Ulysses, any fun field trips coming up? 65 00:07:43,028 --> 00:07:44,028 No. 66 00:07:45,898 --> 00:07:48,734 You learn anything interesting at school today? 67 00:07:50,635 --> 00:07:51,635 Not really. 68 00:07:58,844 --> 00:08:03,115 PRIEST: The souls of the just, are in the hands of God, 69 00:08:04,016 --> 00:08:06,552 and no torment shall touch them. 70 00:08:07,519 --> 00:08:10,522 And their passing away was thought an affliction, 71 00:08:10,656 --> 00:08:14,660 and their going forth from us, utter destruction. 72 00:08:15,861 --> 00:08:18,998 But, they are in peace. 73 00:08:20,466 --> 00:08:23,802 For if before people indeed they be punished, 74 00:08:23,936 --> 00:08:26,772 yet is their hope full of immortality. 75 00:08:28,641 --> 00:08:33,245 Chastised a little, they shall be greatly blessed, 76 00:08:33,879 --> 00:08:36,014 'cause God tried them 77 00:08:36,148 --> 00:08:39,752 and found them worthy of Himself. 78 00:08:41,220 --> 00:08:44,256 As gold in the furnace, he proved them, 79 00:08:44,490 --> 00:08:50,263 and as sacrificial offerings, he took them to himself. 80 00:08:51,630 --> 00:08:54,734 At the time of their visitation, they shall shine... 81 00:09:08,180 --> 00:09:12,950 trust in God shall understand truth, 82 00:09:13,852 --> 00:09:17,557 and the faithful shall abide with him in love, 83 00:09:17,690 --> 00:09:22,695 because grace and mercy are His holy words. 84 00:09:23,229 --> 00:09:25,698 [INDISTINCT CHATTER] 85 00:09:29,735 --> 00:09:32,037 I'll be back after Bible study. 86 00:09:32,705 --> 00:09:37,610 Stop by the store, pick up a package of chicken thighs. 87 00:09:39,778 --> 00:09:41,314 I'll see you boys in a bit. 88 00:11:55,147 --> 00:11:56,181 [DOOR OPENING] 89 00:11:56,448 --> 00:11:58,050 Ulysses, have you seen... 90 00:12:08,894 --> 00:12:09,894 ULYSSES: Abe? 91 00:12:10,896 --> 00:12:12,430 I don't know why you're freaking out. 92 00:12:13,064 --> 00:12:16,035 ABE: Mom and Dad told you not to wear Mom's clothes. 93 00:12:16,735 --> 00:12:17,970 Well, Dad's not here. 94 00:12:20,071 --> 00:12:22,174 - It's not that big a deal. - ABE: Yes, it is! 95 00:12:22,307 --> 00:12:23,684 Aunt Rose thinks you have problems. 96 00:12:23,708 --> 00:12:24,977 Fuck Aunt Rose. 97 00:12:25,110 --> 00:12:26,722 ABE: I'm gonna tell her that you said that. 98 00:12:26,746 --> 00:12:29,115 I told you I was just messing around. 99 00:12:31,150 --> 00:12:32,318 I won't do it again. 100 00:12:34,853 --> 00:12:36,822 [STUDENTS LAUGHING] 101 00:12:51,937 --> 00:12:54,406 [STUDENTS LAUGHING] 102 00:12:56,441 --> 00:13:01,180 - STUDENT: Little fairy. - [STUDENTS LAUGHING] 103 00:13:02,747 --> 00:13:04,449 [WATER DRIPPING] 104 00:13:11,924 --> 00:13:13,025 [SIGHS] 105 00:13:40,018 --> 00:13:42,488 [DRYER BLOWING] 106 00:14:49,354 --> 00:14:52,958 ♪ You're gonna see me ♪ 107 00:14:53,091 --> 00:14:56,628 ♪ You're gonna know me ♪ 108 00:14:56,862 --> 00:15:00,365 ♪ You're gonna see me ♪ 109 00:15:00,498 --> 00:15:04,069 ♪ You're gonna love me ♪ 110 00:15:21,286 --> 00:15:23,255 [DRYER BLOWING] 111 00:15:25,991 --> 00:15:28,127 [INDISTINCT CHATTER] 112 00:15:48,280 --> 00:15:52,651 [MUSIC THROUGH EARPHONES] 113 00:16:05,630 --> 00:16:07,032 [DOORBELL RINGING] 114 00:16:22,714 --> 00:16:24,682 ["MILK & BONE - WATCH" PLAYING] 115 00:16:25,383 --> 00:16:30,589 ♪ Darling, I'm not the one to watch ♪ 116 00:16:31,556 --> 00:16:36,194 ♪ Darling, I'm not the one to watch ♪ 117 00:16:36,461 --> 00:16:39,465 [TRAIN CHUGGING] 118 00:16:42,300 --> 00:16:44,303 [PANTS] 119 00:17:02,587 --> 00:17:03,789 Here you go, sweetness. 120 00:17:08,226 --> 00:17:09,226 [DOOR CLOSING] 121 00:17:13,531 --> 00:17:14,691 Where the hell have you been? 122 00:17:17,602 --> 00:17:18,602 I was out. 123 00:17:19,771 --> 00:17:20,771 Mm. 124 00:17:22,339 --> 00:17:23,509 ROSE: How old is your brother? 125 00:17:26,778 --> 00:17:28,313 - Eight. - ROSE: Eight. 126 00:17:28,646 --> 00:17:31,483 Do you think it's smart to let a boy that age 127 00:17:31,749 --> 00:17:34,219 walk home by himself in a neighborhood like this? 128 00:17:36,354 --> 00:17:37,656 You better answer me, boy. 129 00:17:41,226 --> 00:17:43,729 I waited for him outside school, 130 00:17:44,295 --> 00:17:45,295 but... 131 00:17:46,197 --> 00:17:47,433 he, uh... 132 00:17:48,467 --> 00:17:49,468 What was that? 133 00:17:51,669 --> 00:17:53,505 He left, ma'am. 134 00:17:56,441 --> 00:17:59,544 Eight-year-old boys bossing you around... 135 00:18:00,445 --> 00:18:02,481 walking around in your mother's shoes. 136 00:18:04,716 --> 00:18:08,520 Whatever your mother lets you get away with, it's over. 137 00:18:09,621 --> 00:18:10,756 Do you understand me? 138 00:18:11,823 --> 00:18:12,823 Yes. 139 00:18:13,591 --> 00:18:18,662 If I ever hear of your brother walking home alone, 140 00:18:19,063 --> 00:18:23,368 or if I ever hear of your even looking at women's clothing, 141 00:18:23,735 --> 00:18:25,437 I will beat it out of you. 142 00:18:27,539 --> 00:18:28,740 You are... 143 00:18:29,607 --> 00:18:30,607 a man. 144 00:18:31,776 --> 00:18:33,277 Start acting like one. 145 00:18:33,611 --> 00:18:36,381 [LOUD CHEWING] Now get out of my face. 146 00:18:46,491 --> 00:18:48,227 [EXHALES] 147 00:19:26,498 --> 00:19:30,469 [INDISTINCT CHATTER] 148 00:19:36,708 --> 00:19:37,943 [INDISTINCT LAUGHTER] 149 00:21:22,980 --> 00:21:25,220 HEAVEN: If you wanna be a woman, where's your hair, baby? 150 00:21:25,683 --> 00:21:28,653 In my scalp, boo. What about you? 151 00:21:28,920 --> 00:21:31,022 This belongs to an animal, what's going on? 152 00:21:31,422 --> 00:21:32,657 Fuck you, bitch. 153 00:21:32,791 --> 00:21:34,825 This ain't no mother fucking horsehair. 154 00:21:35,259 --> 00:21:36,694 This some Indian shit. 155 00:21:36,894 --> 00:21:39,430 I ain't sucking dick to be wearing no raggedy ass 156 00:21:39,764 --> 00:21:42,466 - horse hair. - Neigh for me, bitch. 157 00:21:42,734 --> 00:21:44,403 Imma slap that ugly-ass mug of yours, 158 00:21:44,536 --> 00:21:45,846 - if you keep runnin' that mouth. - EBONY: Alright! 159 00:21:45,870 --> 00:21:48,406 Alright, everybody, calm down, just relax. 160 00:21:49,006 --> 00:21:50,976 Motherfuckin' horsehair, my ass. 161 00:21:52,443 --> 00:21:53,778 What the fuck are you lookin' at? 162 00:21:54,012 --> 00:21:55,012 EBONY: Heaven! 163 00:21:55,513 --> 00:21:56,814 Calm the fuck down. 164 00:21:59,784 --> 00:22:00,919 I'm sorry about her. 165 00:22:01,686 --> 00:22:02,721 I didn't mean to stare. 166 00:22:03,054 --> 00:22:04,856 It's fine, she's just sensitive. 167 00:22:07,959 --> 00:22:08,959 I'm Ebony. 168 00:22:10,862 --> 00:22:11,862 Ulysses. 169 00:22:12,964 --> 00:22:13,999 EBONY: Greek myth? 170 00:22:15,466 --> 00:22:16,702 My dad liked him. 171 00:22:18,537 --> 00:22:21,406 New, I take it. I know all the new faces. 172 00:22:24,709 --> 00:22:26,845 So, what do you think of the pier? 173 00:22:28,779 --> 00:22:30,682 - It's nice. - EBONY: Nice? 174 00:22:31,482 --> 00:22:32,926 Honey, you got a whole bunch of cracked-out 175 00:22:32,950 --> 00:22:34,719 - queens in this place. - [ULYSSES CHUCKLES] 176 00:22:34,853 --> 00:22:37,656 Ma, can we get somethin' to eat? 177 00:22:39,423 --> 00:22:40,423 Uh... 178 00:22:40,859 --> 00:22:41,893 Do you wanna come with? 179 00:22:42,326 --> 00:22:46,297 Oh, um, I shouldn't. I have, like, things. 180 00:22:46,431 --> 00:22:49,134 Oh baby, I'm not looking for your ass. 181 00:22:51,702 --> 00:22:52,702 Um... 182 00:22:53,571 --> 00:22:55,907 - Where are you going? - EBONY: Saturday Church. 183 00:22:56,608 --> 00:22:58,976 - Where is that? - It's up the street a bit. 184 00:23:00,011 --> 00:23:02,647 - At a church? - So many questions, yes. 185 00:23:03,415 --> 00:23:04,549 [EBONY LAUGHS] 186 00:23:04,983 --> 00:23:08,653 Ulysses, this is Dijon, and that is Raymond. 187 00:23:10,521 --> 00:23:12,423 And you already met Heaven. 188 00:23:12,757 --> 00:23:14,197 HEAVEN: What kind of name is Ulysses? 189 00:23:14,859 --> 00:23:16,293 Dijon, you hear this kid's name? 190 00:23:16,427 --> 00:23:17,427 Yes. 191 00:23:17,995 --> 00:23:19,731 I think it's kinda cool, I like it. 192 00:23:20,431 --> 00:23:21,900 [SCOFFS] Whatever. 193 00:23:23,100 --> 00:23:25,469 Are you ready to eat? I'm starvin'. 194 00:23:26,570 --> 00:23:27,570 EBONY: You coming? 195 00:23:27,939 --> 00:23:29,941 - Uh, yeah. Sure. - Good. 196 00:23:30,608 --> 00:23:32,753 Now let's hurry our asses up 'cause I don't want no bitch-ass 197 00:23:32,777 --> 00:23:34,179 gettin' to the food before we do. 198 00:23:36,548 --> 00:23:37,849 [INDISTINCT CHATTER] 199 00:23:44,956 --> 00:23:46,491 [CAR HONKING] 200 00:23:46,624 --> 00:23:48,626 HEAVEN: Girl, he gave me almost a 1000 dollars. 201 00:23:48,859 --> 00:23:52,030 [MUSIC PLAYING] 202 00:23:54,832 --> 00:23:57,902 - Hey, Marshall. - Hey, good evening, ladies. 203 00:23:59,070 --> 00:24:02,206 What's up, Marshall, why you haven't called me yet, babe? 204 00:24:03,107 --> 00:24:04,108 I'm still waiting. 205 00:24:04,809 --> 00:24:07,745 Hello, beautiful ladies, are you having a nice evening? 206 00:24:08,146 --> 00:24:09,848 - It's going alright. - JOAN: Good. 207 00:24:10,482 --> 00:24:12,026 Hey, Ma, what's on the menu for tonight? 208 00:24:12,050 --> 00:24:15,186 JOAN: Oh, tonight we've got chicken, carrots and fries. 209 00:24:15,419 --> 00:24:16,887 Chick... Did you say chicken? 210 00:24:17,088 --> 00:24:18,368 Didn't we have chicken last week? 211 00:24:18,422 --> 00:24:20,725 No, baby, we had meatloaf last week. 212 00:24:21,092 --> 00:24:22,927 Oh, shit. [CHUCKLES] 213 00:24:23,594 --> 00:24:25,496 And that shit was bangin' though. 214 00:24:25,830 --> 00:24:27,164 My bad. 215 00:24:27,331 --> 00:24:29,533 - JOAN: We have someone new? - Yeah, but he's with me. 216 00:24:29,801 --> 00:24:31,902 No, Miss Ebony, you know the rules. 217 00:24:32,536 --> 00:24:34,472 - Are you helpin' out tonight? - Yes, ma'am. 218 00:24:34,605 --> 00:24:36,774 Bless your heart, Miss Bev is gonna need some help 219 00:24:36,907 --> 00:24:38,809 setting up the tables before dinner, okay? 220 00:24:38,943 --> 00:24:40,010 - Okay. - Good. 221 00:24:40,144 --> 00:24:41,913 Ulysses, let me know when you're done. 222 00:24:44,515 --> 00:24:46,785 Hi, hon. I'm Joan. 223 00:24:47,719 --> 00:24:50,855 - Ulysses. - Ulysses, welcome. 224 00:24:51,189 --> 00:24:52,933 We're gonna need you to fill out some paperwork 225 00:24:52,957 --> 00:24:54,626 before you can come in, okay? 226 00:24:56,727 --> 00:24:59,531 Oh honey, it's completely anonymous, I promise. 227 00:25:00,231 --> 00:25:01,231 Alright. 228 00:25:01,899 --> 00:25:05,102 [LOUD CLUB MUSIC PLAYING] 229 00:25:13,577 --> 00:25:14,577 Hon... 230 00:25:15,146 --> 00:25:17,215 God damn! 231 00:25:17,782 --> 00:25:19,050 Love that! 232 00:25:19,751 --> 00:25:21,987 Boy, give me your cookies then. Please. 233 00:25:22,753 --> 00:25:23,822 RAYMOND: Ulysses. 234 00:25:30,128 --> 00:25:31,196 Did you get in okay? 235 00:25:31,996 --> 00:25:32,996 Yeah, I'm good. 236 00:25:37,968 --> 00:25:39,771 ♪ Smoking blunts with my cunts ♪ 237 00:25:39,904 --> 00:25:41,740 ♪ You all in the club like ♪ 238 00:25:46,277 --> 00:25:47,546 You wanna join them? 239 00:25:48,813 --> 00:25:50,115 Nah, I'm okay. 240 00:25:56,187 --> 00:26:01,592 So, I'm thinking that I wanna upgrade my look. 241 00:26:01,726 --> 00:26:02,927 It's time for growth. 242 00:26:03,861 --> 00:26:08,666 Girl listen, I wanna give you Manhattan business woman, 243 00:26:09,133 --> 00:26:11,535 1980s, the whole nine. 244 00:26:11,669 --> 00:26:14,606 I want shoulder pads, I want a pencil skirt. 245 00:26:15,106 --> 00:26:16,841 No, no, no, that's too much. 246 00:26:17,175 --> 00:26:19,644 That's gonna be tired, don't do it. 247 00:26:20,078 --> 00:26:23,148 DIJON: Wow! Don't step on my creativity. 248 00:26:23,781 --> 00:26:24,916 You're fierce. 249 00:26:26,818 --> 00:26:28,086 What do you think, babe? 250 00:26:28,886 --> 00:26:29,954 Do you like that look? 251 00:26:30,254 --> 00:26:32,957 Very sensible, but like, sexy at the same time? 252 00:26:34,291 --> 00:26:35,291 Um... 253 00:26:36,828 --> 00:26:38,663 Like Melanie Griffith from Working Girls. 254 00:26:39,563 --> 00:26:40,899 I like it, yeah. 255 00:26:41,932 --> 00:26:42,932 Yeah? 256 00:26:43,902 --> 00:26:47,138 - See? - Please, what he know? 257 00:26:48,973 --> 00:26:50,984 Oh, don't mind them, they're all banshee-ass queens. 258 00:26:51,008 --> 00:26:53,778 Excuse me, watch your mouth, I ain't banshee. 259 00:26:53,911 --> 00:26:55,980 Honey, honey, look at these hoops, though. 260 00:26:56,113 --> 00:26:58,783 Girl, my client bought them at Zales, baby. 261 00:27:00,918 --> 00:27:04,856 So, um, are you living in the streets? 262 00:27:05,890 --> 00:27:07,224 No, I live with my mother. 263 00:27:08,259 --> 00:27:11,129 Uh, do you guys live with your parents? 264 00:27:12,930 --> 00:27:13,932 DIJON: Um... 265 00:27:15,166 --> 00:27:17,802 My mom kicked me out, 266 00:27:18,302 --> 00:27:20,972 like, a very long time ago. 267 00:27:22,139 --> 00:27:23,641 Like, this? 268 00:27:24,742 --> 00:27:25,976 It don't fly down south. 269 00:27:26,611 --> 00:27:28,112 Mm-hmm, ain't that the T? 270 00:27:28,246 --> 00:27:30,126 EBONY: Listen, none of us live with our parents. 271 00:27:30,714 --> 00:27:31,950 I live by myself. 272 00:27:32,751 --> 00:27:34,160 Yeah, I stayed at Martha's for a while, 273 00:27:34,184 --> 00:27:36,184 but I'd rather sleep on the streets than that shit. 274 00:27:36,320 --> 00:27:38,389 Kids be getting bed bugs and shit. 275 00:27:39,223 --> 00:27:40,791 It's like, it's really disgusting. 276 00:27:40,924 --> 00:27:42,126 Yo, I got my purse 277 00:27:42,259 --> 00:27:44,062 stolen from there, the Chanel one. 278 00:27:44,695 --> 00:27:45,830 Girl. 279 00:27:46,064 --> 00:27:46,931 RAYMOND: Alright, I'm gonna go get seconds. 280 00:27:47,065 --> 00:27:48,265 Do you want anything, Ulysses? 281 00:27:48,932 --> 00:27:50,168 I'm fine, thanks. 282 00:27:52,037 --> 00:27:53,805 Yo, can you get me some chicken? 283 00:27:53,938 --> 00:27:55,106 Get it your damn self. 284 00:27:57,174 --> 00:27:59,778 [FLOOR CREAKING] 285 00:28:25,135 --> 00:28:28,039 - Will you knock it off? - Where were you last night? 286 00:28:30,274 --> 00:28:33,311 - I was looking for work. - I'm gonna tell Aunt Rose. 287 00:28:34,345 --> 00:28:35,985 Didn't you learn about running your mouth? 288 00:28:37,815 --> 00:28:38,816 Abe! 289 00:28:39,383 --> 00:28:40,885 What do you think you're doing? 290 00:28:41,685 --> 00:28:43,154 Stop acting crazy. 291 00:28:44,022 --> 00:28:45,456 Can you please help me with this? 292 00:28:49,861 --> 00:28:51,229 ABE: You didn't get my candy? 293 00:28:53,964 --> 00:28:55,899 AMARA: I'm sorry, I forgot. 294 00:28:57,935 --> 00:28:58,936 Here. 295 00:28:59,236 --> 00:29:01,740 Give me that, thank you. Be quick. 296 00:29:03,775 --> 00:29:05,143 Like he needs any more energy. 297 00:29:12,082 --> 00:29:13,218 You're so quiet. 298 00:29:14,085 --> 00:29:15,085 I'm okay. 299 00:29:16,087 --> 00:29:17,989 Things working out okay with your Aunt Rose? 300 00:29:21,459 --> 00:29:22,794 Yeah, I thought so. 301 00:29:23,961 --> 00:29:26,864 She is difficult, trust me. 302 00:29:27,832 --> 00:29:29,768 I've had to deal with her a lot longer than you. 303 00:29:31,469 --> 00:29:33,104 She's a good person deep down. 304 00:29:35,472 --> 00:29:38,143 Having her around is more than I ever could have asked for. 305 00:29:44,315 --> 00:29:46,084 I never found those stockings. 306 00:29:48,986 --> 00:29:50,226 I thought we talked about this. 307 00:29:50,989 --> 00:29:52,890 - This needs to stop. - I said I'll stop. 308 00:29:53,024 --> 00:29:56,293 You said that before. Things are hard enough as it is. 309 00:29:58,062 --> 00:30:00,197 - Baby, what are you... - I said it'll stop. 310 00:30:03,100 --> 00:30:04,101 ABE: Got it. 311 00:30:04,968 --> 00:30:05,968 AMARA: Good. 312 00:30:17,381 --> 00:30:19,301 Do you have something to say about the other day? 313 00:30:22,119 --> 00:30:24,822 I'm sorry, ma'am. It won't happen again. 314 00:30:27,891 --> 00:30:28,891 Good. 315 00:30:32,830 --> 00:30:34,465 I signed you up to be an acolyte. 316 00:30:37,868 --> 00:30:38,868 Okay. 317 00:30:41,105 --> 00:30:42,139 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 318 00:30:42,440 --> 00:30:43,474 HEAVEN: You're so stupid. 319 00:30:43,941 --> 00:30:45,319 Girl, let me tell you about this date last night. 320 00:30:45,343 --> 00:30:46,811 Bitch, this motherfucker came over, 321 00:30:46,944 --> 00:30:48,304 the one I was talkin' to you about. 322 00:30:48,513 --> 00:30:52,183 Sits on my bed, whips out this big-ass-humongous dick, 323 00:30:52,583 --> 00:30:56,621 and I'm like, if you expect me to sit on that, 324 00:30:57,188 --> 00:30:59,557 you better believe the price just went up fiercely. 325 00:31:00,424 --> 00:31:02,961 Date, my ass. Bitch. 326 00:31:03,261 --> 00:31:07,297 - He kissed me, okay? - Bitch, and then he paid you. 327 00:31:07,865 --> 00:31:10,435 DIJON: So? What's the matter with that? 328 00:31:11,202 --> 00:31:12,636 Girl, you know that ain't no date. 329 00:31:13,370 --> 00:31:16,506 [CHUCKLES] Oh, God. What about you? 330 00:31:16,974 --> 00:31:18,141 When was your first time? 331 00:31:20,478 --> 00:31:21,579 ULYSSES: Um... 332 00:31:21,712 --> 00:31:23,447 Baby, she ain't talkin' about for coins. 333 00:31:23,580 --> 00:31:25,049 We know you ain't done that. 334 00:31:25,416 --> 00:31:28,085 - HEAVEN: Yet. - Don't "yet" his ass. 335 00:31:28,219 --> 00:31:31,122 Raymond Jackson, you on thin ice, baby, 336 00:31:31,556 --> 00:31:33,258 - Okay. - Thin ice. 337 00:31:34,025 --> 00:31:35,593 About to roll your ass up. 338 00:31:37,962 --> 00:31:39,964 DIJON: Have you ever painted your face? 339 00:31:41,332 --> 00:31:42,834 - No. - What are you, 340 00:31:42,967 --> 00:31:44,602 friggin' Mother Theresa over here? 341 00:31:45,436 --> 00:31:49,072 Actually, let's do some Princess Diaries shit. 342 00:31:53,377 --> 00:31:57,514 This pink nuvo, bitch, will look over on that mug. 343 00:31:57,649 --> 00:31:59,382 HEAVEN: I swiped that shit at K-Mart. 344 00:31:59,517 --> 00:32:01,185 Target, I don't do K-Mart. 345 00:32:02,219 --> 00:32:04,522 - Uh, I don't know if I... - DIJON: Relax. 346 00:32:05,256 --> 00:32:06,591 It's not gonna hurt you. 347 00:32:09,961 --> 00:32:11,129 Now purse your lips. 348 00:32:25,309 --> 00:32:26,311 DIJON: Now blot. 349 00:32:34,284 --> 00:32:35,453 Get into that mug. 350 00:32:37,421 --> 00:32:38,488 Tell me that's not some 351 00:32:38,622 --> 00:32:40,258 Taraji P. Henson shit right there. 352 00:32:41,225 --> 00:32:43,061 I don't see nothin' special. 353 00:32:44,362 --> 00:32:45,430 He looks beautiful. 354 00:32:46,196 --> 00:32:47,264 DIJON: Thank you. 355 00:32:56,707 --> 00:32:58,076 [CHURCH ORGAN PLAYING] 356 00:33:19,530 --> 00:33:21,299 Goodnight, my sweetness. 357 00:33:23,968 --> 00:33:25,336 Goodnight, Ulysses. 358 00:33:26,503 --> 00:33:27,572 Goodnight, Aunt Rose. 359 00:33:29,239 --> 00:33:30,308 [KEYS JINGLING] 360 00:33:32,743 --> 00:33:33,943 - [DOOR CLOSING] - [TV CHATTER] 361 00:33:36,480 --> 00:33:37,480 Abe. 362 00:33:37,982 --> 00:33:39,716 Enough with the TV, it's time for bed. 363 00:33:49,293 --> 00:33:50,293 Abe? 364 00:33:51,328 --> 00:33:52,397 Go to bed. 365 00:33:53,698 --> 00:33:55,066 What are you... 366 00:33:55,400 --> 00:33:56,600 MARSHAL: When I was your age, 367 00:33:56,733 --> 00:33:58,173 my dad taught me how to play piano, 368 00:33:58,235 --> 00:34:00,280 so I figured I'm gonna do the same with you, alright? 369 00:34:00,304 --> 00:34:01,948 - AMARA: Sorry. - Babe, what are you doing? 370 00:34:01,972 --> 00:34:03,217 - AMARA: I just have to see. - Give me some alone time. 371 00:34:03,241 --> 00:34:04,317 - I just got home. - AMARA: I know. 372 00:34:04,341 --> 00:34:05,575 I'm not goin' anywhere 373 00:34:05,710 --> 00:34:07,190 - anytime soon, just... - AMARA: Okay. 374 00:34:07,278 --> 00:34:08,655 AMARA: Well, let me just, I just wanna see how he's doin. 375 00:34:08,679 --> 00:34:10,323 - Let the boys be boys. - AMARA: Okay, fine. 376 00:34:10,347 --> 00:34:11,382 All right, so... 377 00:34:11,748 --> 00:34:13,484 Basically, what you're gonna do is 378 00:34:13,618 --> 00:34:15,152 put this hand right here. 379 00:34:16,454 --> 00:34:17,998 - [PLAYS PIANO KEYS] - Give me that other hand. 380 00:34:18,022 --> 00:34:19,199 We're gonna place that right here. 381 00:34:19,223 --> 00:34:20,223 Okay. 382 00:34:21,257 --> 00:34:23,017 MARSHAL: Tap the first key with this finger. 383 00:34:24,728 --> 00:34:26,139 Your mom's never gonna tell you this, 384 00:34:26,163 --> 00:34:28,099 but this song actually helped me to get her. 385 00:34:28,364 --> 00:34:29,632 [ULYSSES LAUGHING] 386 00:34:29,766 --> 00:34:33,137 [MUSIC PLAYING] 387 00:34:34,572 --> 00:34:37,508 - You goin' to the ball? - I'm thinkin' about it. 388 00:34:38,042 --> 00:34:40,545 The competition is going to be really crazy this year. 389 00:34:40,678 --> 00:34:42,446 You should see what Cocoa is comin' up with. 390 00:34:43,214 --> 00:34:44,214 You ever been? 391 00:34:45,315 --> 00:34:46,955 You should come to Vogue Nights next week. 392 00:34:47,217 --> 00:34:49,220 It's smaller, weekly. 393 00:34:49,753 --> 00:34:50,788 You should come. 394 00:34:52,523 --> 00:34:53,524 Sure. 395 00:34:54,491 --> 00:34:55,491 Good. 396 00:34:58,262 --> 00:35:00,207 Right, I'm gonna piss, find somethin' to drink, you want? 397 00:35:00,231 --> 00:35:02,300 - I'm cool. - Cool. 398 00:35:11,208 --> 00:35:12,208 So? 399 00:35:13,176 --> 00:35:14,211 What? 400 00:35:14,345 --> 00:35:15,625 You know what I'm talkin' about. 401 00:35:16,179 --> 00:35:17,682 It is okay to like that boy. 402 00:35:18,115 --> 00:35:19,450 Raymond is one of the good ones. 403 00:35:20,518 --> 00:35:21,852 Is there anything I should know? 404 00:35:22,620 --> 00:35:24,788 [SIGHS] You'll get there. 405 00:35:25,589 --> 00:35:28,326 Just take your time and no need to rush. 406 00:35:32,296 --> 00:35:33,564 You ever have a boyfriend? 407 00:35:35,299 --> 00:35:36,767 None that ever lasted. 408 00:35:43,674 --> 00:35:47,344 ♪ You forget my face ♪ 409 00:35:47,478 --> 00:35:51,082 ♪ And you forget my name ♪ 410 00:35:51,215 --> 00:35:54,751 ♪ And you forgot our bliss ♪ 411 00:35:54,885 --> 00:36:01,592 ♪ 'Cause love Is an endless kiss ♪ 412 00:36:06,230 --> 00:36:09,767 ♪ For you, I broke my body ♪ 413 00:36:09,900 --> 00:36:13,504 ♪ For you, I gave my soul ♪ 414 00:36:13,637 --> 00:36:17,274 ♪ For you, I wept these tears ♪ 415 00:36:17,407 --> 00:36:21,912 ♪ And you, you were never here ♪ 416 00:36:22,146 --> 00:36:25,615 ♪ Like whispers Of an untold story ♪ 417 00:36:25,749 --> 00:36:29,185 ♪ Like wishes that Never come true ♪ 418 00:36:29,620 --> 00:36:32,890 ♪ It's vicious And leaves you hungry ♪ 419 00:36:33,390 --> 00:36:36,394 ♪ Left lonely ♪ 420 00:36:36,894 --> 00:36:42,899 ♪ It's the condition of love ♪ 421 00:36:44,401 --> 00:36:50,408 ♪ It's the condition of love ♪ 422 00:36:51,775 --> 00:36:57,949 ♪ It's the condition of love ♪ 423 00:36:59,383 --> 00:37:06,323 ♪ It's the condition of love ♪ 424 00:37:09,660 --> 00:37:16,500 ♪ It's the condition of love ♪ 425 00:37:24,642 --> 00:37:25,642 Abe? 426 00:37:28,478 --> 00:37:31,348 Abe, if you're gonna watch TV, you're gonna fold clothes, too. 427 00:37:31,882 --> 00:37:33,482 Aunt Rose, doesn't make me fold anything. 428 00:37:34,451 --> 00:37:37,154 Aunt Rose isn't your mother, so get off your little butt 429 00:37:37,288 --> 00:37:38,768 and help us fold some clothes, please. 430 00:37:39,856 --> 00:37:40,856 [ABE SIGHS] 431 00:37:41,391 --> 00:37:42,391 Thank you. 432 00:37:48,432 --> 00:37:49,432 How's school? 433 00:37:50,400 --> 00:37:51,402 It's fine. 434 00:37:52,736 --> 00:37:53,837 Are your grades okay? 435 00:37:54,738 --> 00:37:55,738 Yeah. 436 00:37:57,441 --> 00:37:59,477 Can I get more than a one-word answer, please? 437 00:38:01,345 --> 00:38:02,446 They're good. 438 00:38:07,785 --> 00:38:09,886 I hear you're quite the celebrity at church. 439 00:38:10,021 --> 00:38:12,023 - Do we have to talk? - Excuse me? 440 00:38:13,323 --> 00:38:14,591 I don't feel like talking. 441 00:38:14,725 --> 00:38:16,527 Who do you think you're speaking to? 442 00:38:24,735 --> 00:38:25,770 Okay. 443 00:38:26,270 --> 00:38:29,673 Listen, the level of disrespect needs to stop tonight. 444 00:38:30,307 --> 00:38:31,307 Do you understand me? 445 00:38:33,010 --> 00:38:34,712 This isn't easy for any of us. 446 00:38:35,546 --> 00:38:38,348 - I am trying my best. - Try harder. 447 00:38:45,289 --> 00:38:46,289 Ulysses. 448 00:38:48,692 --> 00:38:49,794 [DOOR CLOSES] 449 00:38:52,997 --> 00:38:55,433 [CLUB MUSIC PLAYING] 450 00:39:13,918 --> 00:39:15,286 HOST: Try to pay attention 451 00:39:15,419 --> 00:39:16,939 and don't give it to your girlfriend. 452 00:39:17,354 --> 00:39:19,790 May the best woman or man win. 453 00:39:20,424 --> 00:39:24,562 Big five hundred dollars! 454 00:39:24,995 --> 00:39:26,630 ♪ Bitch, Get your girlfriends up ♪ 455 00:39:26,931 --> 00:39:29,600 ♪ Vogue, bitch, Vogue, Like two one time, Vogue ♪ 456 00:39:29,733 --> 00:39:32,803 ♪ Turn like undeniable Vogue like you're desirable ♪ 457 00:39:32,936 --> 00:39:34,805 ♪ Now Vogue, bitch, Vogue ♪ 458 00:39:34,939 --> 00:39:38,707 ♪ On the count of three, I want you to serve it for me ♪ 459 00:39:39,409 --> 00:39:41,369 ♪ Show me what you got girl, Bitch you are hot ♪ 460 00:39:41,445 --> 00:39:43,322 ♪ Show me what you got Bitch, bitch make it hot ♪ 461 00:39:43,346 --> 00:39:44,781 ♪ Show me what you got ♪ 462 00:39:44,982 --> 00:39:47,022 ♪ Show me what you got Show me, show me, show me ♪ 463 00:39:47,083 --> 00:39:48,686 [CROWD CHEERING] 464 00:40:04,034 --> 00:40:06,770 Word. Give them a round of applause. 465 00:40:07,504 --> 00:40:10,174 Only one is gonna be $500 richer tonight. 466 00:40:10,407 --> 00:40:12,042 All right, judges, who do you want? 467 00:40:12,475 --> 00:40:13,644 One in the front. 468 00:40:14,811 --> 00:40:15,811 One in the back. 469 00:40:16,413 --> 00:40:17,447 Two in the back. 470 00:40:17,647 --> 00:40:19,482 Grand prize, Zenobia! 471 00:40:19,683 --> 00:40:23,587 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 472 00:40:26,556 --> 00:40:30,827 The next category is battle of the supermodels. 473 00:40:31,094 --> 00:40:33,130 This is for the runway of the year. 474 00:40:33,864 --> 00:40:36,934 Taking it from the back and puff it, and walk it, 475 00:40:37,067 --> 00:40:38,735 and storm it, and serve it. 476 00:40:38,868 --> 00:40:42,439 ♪ This is R to the U-N way Twerk it, servin' it every day ♪ 477 00:40:42,572 --> 00:40:44,007 ♪ Servin' like a supermodel ♪ 478 00:40:44,141 --> 00:40:45,843 ♪ You're lookin' Like a next top model ♪ 479 00:40:45,976 --> 00:40:48,078 ♪ What you know about style, Forget that style ♪ 480 00:40:48,578 --> 00:40:50,947 ♪ Bitch, you better Serve and twirl for it ♪ 481 00:40:51,515 --> 00:40:54,084 So, we'll see you competing at the next one? 482 00:40:55,886 --> 00:40:58,055 You'll need to get yourself a pair of heels if you do. 483 00:40:58,188 --> 00:41:01,058 - No more of the sneaker shit. - Shut up, Heaven. 484 00:41:01,725 --> 00:41:04,060 What? It's about time he come up in the world. 485 00:41:04,528 --> 00:41:05,928 I'm just lookin' out for him. 486 00:41:06,063 --> 00:41:09,866 HOST: The final battle tonight, legend versus legend. 487 00:41:10,000 --> 00:41:13,737 Les Combs versus Juno! Let's do it. 488 00:41:14,037 --> 00:41:15,705 ♪ Legendary this And a legendary that ♪ 489 00:41:15,839 --> 00:41:17,708 ♪ Legendary here And a legendary there ♪ 490 00:41:17,841 --> 00:41:19,643 ♪ Legendary up, legendary down ♪ 491 00:41:19,777 --> 00:41:21,444 ♪ Legend, legend, legend ♪ 492 00:41:21,578 --> 00:41:23,178 ♪ Legendary this And a legendary that ♪ 493 00:41:23,480 --> 00:41:25,120 ♪ Legendary here And a legendary there ♪ 494 00:41:25,149 --> 00:41:26,717 ♪ Legendary this, Legendary that ♪ 495 00:41:27,017 --> 00:41:29,520 ♪ Legend, legend, Where you go and get ♪ 496 00:41:33,957 --> 00:41:35,259 ♪ I want you to stop ♪ 497 00:41:36,192 --> 00:41:37,194 [CROWD CHEERING] 498 00:41:37,828 --> 00:41:39,663 ♪ Word, word, word ♪ 499 00:41:56,880 --> 00:41:58,681 All right bitches, I'm out. 500 00:41:58,815 --> 00:42:00,951 I gotta coin, Annie counts the clock. 501 00:42:01,151 --> 00:42:02,620 - I'll walk with you. - Come on. 502 00:42:06,123 --> 00:42:08,626 - Which way you walkin'? - None, train. 503 00:42:09,860 --> 00:42:10,860 Walk with you? 504 00:42:11,761 --> 00:42:12,761 Okay. 505 00:42:18,635 --> 00:42:19,675 Did you have a good night? 506 00:42:20,571 --> 00:42:21,605 It was great. 507 00:42:22,739 --> 00:42:23,774 I knew you'd like it. 508 00:42:26,776 --> 00:42:29,046 - No big date tonight? - Me? 509 00:42:29,846 --> 00:42:30,948 Nah, no way. 510 00:42:31,615 --> 00:42:33,116 I barely leave my house. 511 00:42:34,785 --> 00:42:35,819 And what about you? 512 00:42:36,987 --> 00:42:38,088 I'm not seein' anyone. 513 00:42:40,089 --> 00:42:41,191 Too busy drawing? 514 00:42:43,160 --> 00:42:44,627 What you always drawin'? 515 00:42:45,262 --> 00:42:46,630 I don't know, just... 516 00:42:47,731 --> 00:42:48,731 stuff. 517 00:42:52,569 --> 00:42:54,971 RAYMOND: And dating's not easy. Everyone's a mental case. 518 00:42:56,039 --> 00:42:57,039 You think? 519 00:42:57,807 --> 00:42:58,942 Or they're flippin' tricks. 520 00:43:01,645 --> 00:43:02,746 You didn't do that? 521 00:43:03,647 --> 00:43:04,647 Nah. 522 00:43:05,081 --> 00:43:06,617 I didn't think I could, either. 523 00:43:07,617 --> 00:43:08,686 Don't. 524 00:43:10,120 --> 00:43:11,755 You know, Ebony's not doing that anymore. 525 00:43:12,055 --> 00:43:13,257 - Really? - Yeah. 526 00:43:14,024 --> 00:43:15,668 That's why she's been helpin' out with the program. 527 00:43:15,692 --> 00:43:16,960 Joan helped her out. 528 00:43:17,093 --> 00:43:18,828 - That's good. - I think so. 529 00:43:21,598 --> 00:43:22,766 I guess this is you. 530 00:43:25,101 --> 00:43:26,101 Yeah. 531 00:43:34,811 --> 00:43:36,780 I've wanted to do that for a while. 532 00:43:39,683 --> 00:43:40,784 Get home safe. 533 00:44:19,055 --> 00:44:20,857 [MUSIC THROUGH EARPHONES] 534 00:44:52,822 --> 00:44:55,425 ♪ Girlfriend, Tell me what you did ♪ 535 00:44:55,892 --> 00:44:59,797 ♪ I don't have the time To wonder who you kissed ♪ 536 00:44:59,930 --> 00:45:02,399 ♪ I've been spending My whole day ♪ 537 00:45:04,434 --> 00:45:06,904 ♪ In a phased out haze ♪ 538 00:45:09,072 --> 00:45:13,477 ♪ You say we feel out of touch, But give some more time ♪ 539 00:45:13,710 --> 00:45:15,845 - ♪ I'm back within a month ♪ - Faggot. 540 00:45:16,212 --> 00:45:19,016 ♪ I know you Don't like to wait ♪ 541 00:45:20,216 --> 00:45:23,087 ♪ But this love is not a race ♪ 542 00:45:25,022 --> 00:45:27,991 ♪ So take that watch That's on your wrist ♪ 543 00:45:28,325 --> 00:45:32,194 ♪ Hide it in a drawer And don't let it exist ♪ 544 00:45:32,329 --> 00:45:35,065 ♪ I will shine Within your shade ♪ 545 00:45:36,866 --> 00:45:39,336 ♪ Until you feel awake ♪ 546 00:45:41,738 --> 00:45:46,143 ♪ It's no road that I'd run without a curve ♪ 547 00:45:49,413 --> 00:45:54,051 ♪ So baby would you come in Close at the turn ♪ 548 00:45:57,787 --> 00:46:02,459 ♪ And let a different love song Pass your lips ♪ 549 00:46:05,895 --> 00:46:08,132 ♪ Or we might suffer shipwreck ♪ 550 00:46:10,333 --> 00:46:12,269 Oh. Yes! 551 00:46:13,203 --> 00:46:14,204 Put 'em on, let's see. 552 00:46:15,005 --> 00:46:16,005 Show me. 553 00:46:18,942 --> 00:46:21,145 [WHISPERS] 554 00:46:29,419 --> 00:46:30,419 Yes. 555 00:46:31,287 --> 00:46:32,321 You got it. 556 00:46:33,256 --> 00:46:34,256 That's it. 557 00:46:45,001 --> 00:46:47,504 DIJON: Look at those legs, darling. 558 00:46:51,241 --> 00:46:52,409 EBONY: You look good. 559 00:46:53,276 --> 00:46:54,444 You look great. 560 00:46:55,278 --> 00:46:56,278 Thanks. 561 00:46:59,349 --> 00:47:01,552 [DOOR OPENING] 562 00:47:04,487 --> 00:47:05,555 Oh, God. 563 00:47:06,122 --> 00:47:07,924 How much longer are you gonna be in here? 564 00:47:08,191 --> 00:47:09,292 A few more minutes. 565 00:47:13,563 --> 00:47:14,865 You wanna share? 566 00:47:17,367 --> 00:47:20,070 Not really, but I guess. 567 00:47:28,411 --> 00:47:29,880 Do you think I look old? 568 00:47:30,880 --> 00:47:31,880 No. 569 00:47:35,819 --> 00:47:37,988 - How is it? - How's what? 570 00:47:38,989 --> 00:47:40,090 Sex. 571 00:47:41,257 --> 00:47:43,894 Oh, it's alright, it ain't that bad. 572 00:47:44,294 --> 00:47:45,294 Really? 573 00:47:48,098 --> 00:47:49,766 Some motherfuckers pull up in their car, 574 00:47:49,899 --> 00:47:52,069 and make you wanna take to the hills, they so ugly. 575 00:47:53,437 --> 00:47:55,305 But every now and then, you get cute one. 576 00:47:56,106 --> 00:47:57,273 They all different. 577 00:47:58,374 --> 00:48:00,444 Sometimes they just wanna talk, and honey, 578 00:48:00,577 --> 00:48:02,211 that shit's the worst. 579 00:48:02,579 --> 00:48:03,989 I've got enough problems without tryin' 580 00:48:04,013 --> 00:48:05,482 to figure out someone's 401(k). 581 00:48:07,617 --> 00:48:09,052 You ever wanna stop? 582 00:48:09,952 --> 00:48:12,189 Honey, who's gonna hire my ass? 583 00:48:14,157 --> 00:48:15,425 I'm sure there's someone. 584 00:48:27,470 --> 00:48:28,906 You missed a spot. 585 00:48:30,473 --> 00:48:31,608 [MUSIC PLAYING] 586 00:48:35,178 --> 00:48:36,546 You know you're beautiful, right? 587 00:48:44,087 --> 00:48:47,057 ♪ When the night is dark ♪ 588 00:48:47,490 --> 00:48:50,192 ♪ And you fall apart ♪ 589 00:48:51,294 --> 00:48:56,700 ♪ Turn to me to hold onto ♪ 590 00:48:58,301 --> 00:49:01,203 ♪ If you're all alone ♪ 591 00:49:02,072 --> 00:49:04,541 ♪ Cannot find your home ♪ 592 00:49:05,642 --> 00:49:11,314 ♪ I'm the light That will guide you ♪ 593 00:49:11,648 --> 00:49:18,521 ♪ When I'm lost Can't find my path across ♪ 594 00:49:18,921 --> 00:49:22,024 ♪ The one who leads me All the way ♪ 595 00:49:22,325 --> 00:49:24,560 ♪ Is right here next to me ♪ 596 00:49:24,694 --> 00:49:27,364 ♪ I'd be so lost without you ♪ 597 00:49:27,497 --> 00:49:31,399 ♪ Without you, without you ♪ 598 00:49:31,634 --> 00:49:34,471 ♪ I'd be so lost without you ♪ 599 00:49:34,604 --> 00:49:38,975 ♪ Without you, without you ♪ 600 00:49:41,278 --> 00:49:44,281 ♪ And if you need a hand ♪ 601 00:49:44,648 --> 00:49:47,283 ♪ I'm at your command ♪ 602 00:49:48,051 --> 00:49:54,157 ♪ Not me and you, It's us together ♪ 603 00:49:55,625 --> 00:49:58,595 ♪ If you need a lift ♪ 604 00:49:59,128 --> 00:50:01,732 ♪ The wind, it starts to shift ♪ 605 00:50:03,199 --> 00:50:08,405 ♪ We don't worry the weather ♪ 606 00:50:09,105 --> 00:50:15,511 ♪ When I'm lost, Can't find my path across ♪ 607 00:50:16,045 --> 00:50:19,416 ♪ The one who leads me All the way ♪ 608 00:50:19,549 --> 00:50:21,952 ♪ Is right here next to me ♪ 609 00:50:22,085 --> 00:50:24,955 ♪ I'd be so lost without you ♪ 610 00:50:25,088 --> 00:50:28,558 ♪ Without you, without you ♪ 611 00:50:29,058 --> 00:50:31,962 ♪ I'd be so lost without you ♪ 612 00:50:32,095 --> 00:50:35,698 ♪ Without you, without you ♪ 613 00:50:36,332 --> 00:50:39,069 ♪ I'd be so lost without you ♪ 614 00:50:39,202 --> 00:50:42,505 ♪ Without you, without you ♪ 615 00:50:42,705 --> 00:50:46,776 ♪ Without you, without you ♪ 616 00:50:47,276 --> 00:50:52,049 - ♪ I'd be so lost without you ♪ - ♪ I'd be so lost without you ♪ 617 00:51:11,167 --> 00:51:12,235 Aunt Rose. 618 00:51:17,407 --> 00:51:18,407 Aunt Rose? 619 00:51:28,518 --> 00:51:29,586 Aunt Rose. 620 00:51:40,163 --> 00:51:41,397 AUNT ROSE: You lied to me. 621 00:51:41,731 --> 00:51:44,167 You've been lying all along, pretending that you changed. 622 00:51:46,436 --> 00:51:47,537 Come here. 623 00:51:49,739 --> 00:51:51,307 I need you to join me down here... 624 00:51:51,441 --> 00:51:53,143 - Ow! - And I want you to pray. 625 00:51:53,443 --> 00:51:57,447 Oh! How da... How dare you, how dare you! 626 00:51:57,647 --> 00:51:59,181 ULYSSES: Stop, stop, stop. Stop! 627 00:51:59,315 --> 00:52:01,117 Ow, stop! [ULYSSES SOBBING] 628 00:52:01,251 --> 00:52:03,887 - [ULYSSES SCREAMS] - [ROSE YELPS] 629 00:52:06,823 --> 00:52:09,692 You lied to me! You lied to me! 630 00:52:10,126 --> 00:52:12,829 Don't you ever think about coming back here again! 631 00:52:34,750 --> 00:52:37,219 - Uh, is Joan here? - MAN: Joan? 632 00:52:37,720 --> 00:52:40,390 Joan, she runs the program on Saturday. 633 00:52:40,523 --> 00:52:43,627 Today's Wednesday, Joan only come on Saturday. 634 00:52:44,294 --> 00:52:45,562 Papi, are you okay? 635 00:53:43,886 --> 00:53:44,886 Rose. 636 00:53:50,292 --> 00:53:52,962 - Well, did you try his phone? - He doesn't have it on him. 637 00:53:53,763 --> 00:53:56,365 We get multiple reports a day about runaways, 638 00:53:56,499 --> 00:53:58,477 and most of the time they show up within a few hours. 639 00:53:58,501 --> 00:53:59,769 It's pouring rain out! 640 00:53:59,903 --> 00:54:02,437 Look, if he's not back by tomorrow, come in, 641 00:54:02,571 --> 00:54:03,773 you can file a report. 642 00:54:20,256 --> 00:54:21,391 [DOOR LOCK OPENS] 643 00:55:02,331 --> 00:55:05,502 [MUSIC THROUGH EARPHONES] 644 00:55:18,048 --> 00:55:23,919 ♪ I, I feel ♪ 645 00:55:24,320 --> 00:55:26,656 ♪ That you cannot ♪ 646 00:55:26,956 --> 00:55:31,528 ♪ See me standing here ♪ 647 00:55:32,061 --> 00:55:35,331 ♪ You just wish that I ♪ 648 00:55:35,698 --> 00:55:40,502 ♪ Would disappear ♪ 649 00:55:41,404 --> 00:55:45,908 ♪ But I'm right beside you ♪ 650 00:55:46,041 --> 00:55:49,913 ♪ No more hiding ♪ 651 00:55:50,980 --> 00:55:56,486 ♪ I don't need your disdain ♪ 652 00:55:58,954 --> 00:56:05,095 ♪ And I don't need To explain myself ♪ 653 00:56:07,096 --> 00:56:10,767 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 654 00:56:11,101 --> 00:56:16,939 ♪ Goodbye, darkness After all this time ♪ 655 00:56:17,473 --> 00:56:23,645 ♪ You never saw your Heart reflected in mine ♪ 656 00:56:28,484 --> 00:56:34,591 ♪ It was always here It was always here ♪ 657 00:56:37,493 --> 00:56:39,562 ♪ I said goodbye ♪ 658 00:56:39,896 --> 00:56:44,534 ♪ Goodbye to lies ♪ 659 00:56:45,467 --> 00:56:47,469 ♪ I said goodbye ♪ 660 00:56:47,870 --> 00:56:52,441 ♪ Goodbye to ties ♪ 661 00:56:53,108 --> 00:56:55,912 ♪ Shame and fear ♪ 662 00:56:56,713 --> 00:57:00,016 ♪ And bullshit identity ♪ 663 00:57:00,983 --> 00:57:06,456 ♪ Goodbye to twisted faces ♪ 664 00:57:06,689 --> 00:57:10,727 ♪ Hateful places ♪ 665 00:57:11,060 --> 00:57:16,699 ♪ I refuse to stay hid ♪ 666 00:57:19,134 --> 00:57:26,109 ♪ Don't think I won't undo the hurt on me ♪ 667 00:57:27,076 --> 00:57:30,747 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 668 00:57:31,080 --> 00:57:33,148 ♪ Get it right quick ♪ 669 00:57:33,582 --> 00:57:36,618 ♪ I'm not the one who's sick ♪ 670 00:57:37,720 --> 00:57:43,792 ♪ No, baby Know I'm moving on ♪ 671 00:57:49,032 --> 00:57:55,004 ♪ Moving on ♪ 672 00:57:57,006 --> 00:58:02,979 ♪ Moving on ♪ 673 00:58:22,164 --> 00:58:24,000 [RAIN PATTERING] 674 00:59:53,255 --> 00:59:54,255 [KEYS JINGLING] 675 00:59:57,593 --> 00:59:58,627 Did you find him? 676 01:00:01,597 --> 01:00:04,834 - Amara, I'm sure he'll be... Don't talk to me. 677 01:00:05,735 --> 01:00:07,703 The only reason why you are still in this house 678 01:00:07,837 --> 01:00:09,272 is to watch over that boy. 679 01:00:14,643 --> 01:00:16,813 - Let's go, okay. - [ULYSSES COUGHS] 680 01:00:31,928 --> 01:00:33,962 Perks of living with a dog in the city. 681 01:00:34,897 --> 01:00:36,199 Nothing more humbling. 682 01:00:40,269 --> 01:00:41,404 What kind is he? 683 01:00:42,371 --> 01:00:43,840 Uh, Siberian Husky. 684 01:00:45,274 --> 01:00:47,009 - Is he nice? - Yeah. 685 01:01:00,389 --> 01:01:01,791 I'm Mark. 686 01:01:03,359 --> 01:01:05,795 - Ulysses. - Cool name. 687 01:01:07,696 --> 01:01:08,831 What are you doin' out here? 688 01:01:09,732 --> 01:01:12,201 Uh, waiting for some friends. 689 01:01:15,237 --> 01:01:17,037 You look like you've been waiting for a while. 690 01:01:18,674 --> 01:01:20,376 Come hang out with me and Nelson for a bit. 691 01:01:22,911 --> 01:01:23,911 Okay. 692 01:01:26,282 --> 01:01:27,917 Nelson, relax. 693 01:01:31,854 --> 01:01:32,888 Nelson! 694 01:01:33,355 --> 01:01:34,723 [SIGHS] 695 01:01:35,124 --> 01:01:36,392 He never listens to me. 696 01:01:39,695 --> 01:01:40,897 [WATER RUNNING] 697 01:01:42,131 --> 01:01:44,232 - ULYSSES: Nice place. - Thanks. 698 01:01:45,067 --> 01:01:47,136 - What do you do for work? - Business. 699 01:01:48,437 --> 01:01:49,439 What kind? 700 01:01:50,740 --> 01:01:52,174 Doesn't matter. [CHUCKLES] 701 01:01:53,208 --> 01:01:54,243 I guess not. 702 01:01:54,976 --> 01:01:56,179 Something to eat? 703 01:01:59,315 --> 01:02:01,918 - Sure. - Uh, leftover Indian sound good? 704 01:02:02,451 --> 01:02:03,719 That's fine. 705 01:02:04,220 --> 01:02:06,888 Place down the street makes the best chicken jalfrezi. 706 01:02:18,467 --> 01:02:19,467 Cheers. 707 01:02:28,711 --> 01:02:29,812 MARK: You eat fast. 708 01:02:30,779 --> 01:02:31,779 Mm. 709 01:02:32,014 --> 01:02:33,049 Sorry. 710 01:02:33,783 --> 01:02:35,383 It's all right, you have a good appetite. 711 01:02:36,752 --> 01:02:38,287 I could probably do with less of one. 712 01:02:42,191 --> 01:02:43,259 You want another beer? 713 01:02:44,126 --> 01:02:45,228 No, I'm okay. 714 01:02:47,163 --> 01:02:48,164 Dessert? 715 01:02:48,898 --> 01:02:50,032 No, thank you. 716 01:02:51,733 --> 01:02:52,869 No, just leave it. 717 01:02:54,003 --> 01:02:55,003 Are you sure? 718 01:02:55,404 --> 01:02:56,806 Cleaning lady comes tomorrow. 719 01:03:02,344 --> 01:03:03,980 Are you cold dressed like that? 720 01:03:06,381 --> 01:03:07,884 I'm warm enough. 721 01:03:09,785 --> 01:03:11,520 Nobody would be warm in that. 722 01:03:12,955 --> 01:03:14,957 Come on. I'll lend you a shirt. 723 01:03:15,257 --> 01:03:17,137 I'm sure I have one that could fit you somewhat. 724 01:03:17,259 --> 01:03:18,259 [MARK SCOFFS] 725 01:03:25,767 --> 01:03:26,803 [HANGERS CLANKING] 726 01:03:31,340 --> 01:03:32,508 Ex-girlfriend's. 727 01:03:37,245 --> 01:03:38,881 You gonna try it on or what? 728 01:03:53,295 --> 01:03:54,330 MARK: Wait. 729 01:04:00,535 --> 01:04:01,571 You're very cute. 730 01:04:07,076 --> 01:04:08,076 Thanks. 731 01:04:10,946 --> 01:04:12,214 You probably get that a lot. 732 01:04:16,418 --> 01:04:17,418 How much? 733 01:04:19,822 --> 01:04:20,923 Excuse me? 734 01:04:21,290 --> 01:04:22,290 How much? 735 01:04:35,237 --> 01:04:36,505 That good enough for you? 736 01:04:57,560 --> 01:04:59,295 I don't wanna do anything, but you can. 737 01:05:04,633 --> 01:05:06,102 Whatever you want, boss. 738 01:05:22,651 --> 01:05:23,651 Come here. 739 01:06:00,189 --> 01:06:04,225 [INDISTINCT CHATTER] 740 01:06:10,566 --> 01:06:13,002 [CAR HONKING] 741 01:07:25,073 --> 01:07:27,375 - You know I gotta pee. - But you always gotta pee. 742 01:07:30,012 --> 01:07:33,281 - Oh, my God. - What's it they call it? 743 01:07:34,015 --> 01:07:35,484 HEAVEN: I'm a lactone girl. 744 01:07:35,618 --> 01:07:37,753 What the hell happened to you? 745 01:07:42,291 --> 01:07:43,292 Hey. 746 01:07:52,734 --> 01:07:55,337 You're a small, right? 747 01:07:56,038 --> 01:07:58,507 Yeah? Yeah, I thought so. I've got small. 748 01:07:59,174 --> 01:08:00,174 Okay. 749 01:08:02,210 --> 01:08:04,079 Sweetie, I know it's not perfect, 750 01:08:04,212 --> 01:08:05,481 but it'll have to do. 751 01:08:06,615 --> 01:08:08,250 No, no, baby, before you try it on, 752 01:08:08,383 --> 01:08:09,852 you're gonna need to take a shower. 753 01:08:12,388 --> 01:08:15,357 You look feverish, may I feel your forehead? 754 01:08:16,725 --> 01:08:18,861 No? No worries, no worries. 755 01:08:20,161 --> 01:08:21,697 We'll take your temperature. 756 01:08:22,564 --> 01:08:23,564 Ulysses? 757 01:08:25,700 --> 01:08:27,702 You're gonna have to tell me what happened. 758 01:08:30,805 --> 01:08:31,807 Sweetheart... 759 01:08:32,774 --> 01:08:35,444 trust me, this is why I'm here. 760 01:08:46,455 --> 01:08:47,756 [CHUCKLES] 761 01:08:51,227 --> 01:08:53,528 Oh, you look really good, honey. 762 01:08:55,529 --> 01:08:56,831 I got you some food, boo, 763 01:08:57,332 --> 01:08:59,434 before these other hoes raided the place. 764 01:09:00,234 --> 01:09:01,234 Thank you. 765 01:09:02,703 --> 01:09:03,839 I mean, are you okay, ma? 766 01:09:07,375 --> 01:09:09,310 Listen, we all go through it, girl, 767 01:09:09,444 --> 01:09:11,146 it's nothin' fun or pretty. 768 01:09:11,747 --> 01:09:13,415 But you get through it. 769 01:09:15,716 --> 01:09:18,720 I still got my arm busted up by some trick last week. 770 01:09:21,756 --> 01:09:24,192 Honey, my father beat the living Christ out of me. 771 01:09:24,593 --> 01:09:26,495 I was in the hospital for three weeks. 772 01:09:28,796 --> 01:09:30,866 Motherfucker probably hopes I'm dead somewhere. 773 01:09:34,236 --> 01:09:36,671 I mean, I have a place, if you need to stay. 774 01:09:37,506 --> 01:09:40,275 I got a couch, too. You can always crash with me. 775 01:09:40,608 --> 01:09:41,644 Or with me. 776 01:09:46,581 --> 01:09:48,350 I do wanna see my mom. 777 01:09:54,389 --> 01:09:57,960 ♪ You broke my body ♪ 778 01:09:58,193 --> 01:10:01,529 ♪ And you took my soul ♪ 779 01:10:01,663 --> 01:10:05,232 ♪ And I wept those tears ♪ 780 01:10:05,500 --> 01:10:09,771 ♪ But you were never there ♪ 781 01:10:10,172 --> 01:10:13,675 - ♪ Abnormal, defective ♪ - ♪ Abnormal, defective ♪ 782 01:10:13,809 --> 01:10:16,911 - ♪ You broke my heart in two ♪ - ♪ You broke my heart in two ♪ 783 01:10:17,445 --> 01:10:21,215 - ♪ Left homeless, rejected ♪ - ♪ Left homeless, rejected ♪ 784 01:10:21,350 --> 01:10:23,552 - ♪ So lonely ♪ - ♪ So lonely ♪ 785 01:10:25,220 --> 01:10:30,626 - ♪ The conditions of your love ♪ - ♪ The conditions of your love ♪ 786 01:10:30,892 --> 01:10:37,833 - ♪ Forever ending ♪ - ♪ The conditions of your love ♪ 787 01:10:38,400 --> 01:10:45,374 - ♪ Forever leaving ♪ - ♪ The conditions of your love ♪ 788 01:10:45,707 --> 01:10:52,681 - ♪ Forever ending ♪ - ♪ The conditions of your love ♪ 789 01:10:57,352 --> 01:11:03,959 - ♪ Conditions of love ♪ - ♪ Conditions of love ♪ 790 01:11:13,601 --> 01:11:14,803 Y'all go to bed. 791 01:11:15,003 --> 01:11:16,680 I'll be back with your brother before you know it. 792 01:11:16,704 --> 01:11:17,704 ABE: You promise? 793 01:11:20,408 --> 01:11:22,611 Yes. I promise. 794 01:11:30,718 --> 01:11:31,718 AMARA: I love you. 795 01:11:34,990 --> 01:11:36,291 ABE: I love you, too. 796 01:11:44,499 --> 01:11:45,501 [AMARA SIGHS] 797 01:11:46,901 --> 01:11:49,471 [SIGHS] Where the hell have you been? 798 01:11:52,373 --> 01:11:53,509 [AMARA SOBS] 799 01:12:01,583 --> 01:12:02,918 - Hi. - Hi. 800 01:12:03,652 --> 01:12:05,387 - I'm Ebony. - [ULYSSES COUGHS] 801 01:12:05,520 --> 01:12:06,588 I'm Amara. 802 01:12:07,990 --> 01:12:09,324 Are you okay? 803 01:12:09,457 --> 01:12:12,661 He's got a bit of a fever, but he's getting better. 804 01:12:13,561 --> 01:12:14,596 He's really tough. 805 01:12:14,730 --> 01:12:16,732 - Get your hands off that boy. - Rose. 806 01:12:16,865 --> 01:12:18,666 You're allowing in your home 807 01:12:18,800 --> 01:12:20,535 exactly what's been infecting him. 808 01:12:20,669 --> 01:12:22,737 - How dare you! - How dare you! 809 01:12:24,072 --> 01:12:27,375 I'm just looking out for the best interests of this boy. 810 01:12:27,876 --> 01:12:30,579 - He's weak. - You know nothing about me. 811 01:12:33,548 --> 01:12:35,050 I know you perfectly. 812 01:12:36,317 --> 01:12:39,554 Your father is dead. Your mother is never around. 813 01:12:39,821 --> 01:12:41,290 He's crying out for help. 814 01:12:41,423 --> 01:12:43,491 How the hell do you know anything about him? 815 01:12:43,859 --> 01:12:46,595 - I'm his mother. - And you're failing. 816 01:12:46,895 --> 01:12:49,498 You have one job, to protect him, 817 01:12:49,631 --> 01:12:51,633 and you can't even do that. 818 01:12:51,833 --> 01:12:54,102 - You're a disgrace. - You're the disgrace! 819 01:12:54,736 --> 01:12:57,005 What kind of person tries to destroy a child? 820 01:12:57,473 --> 01:13:01,677 What do you think is going to happen to him in this world? 821 01:13:02,444 --> 01:13:04,813 He is a black boy... 822 01:13:06,848 --> 01:13:08,817 and he's gay. 823 01:13:09,651 --> 01:13:12,087 And you're too dumb to get it. 824 01:13:12,921 --> 01:13:13,989 [KEYS JINGLING] 825 01:13:21,430 --> 01:13:22,865 EBONY: Are you okay? 826 01:13:35,376 --> 01:13:36,376 I'm... 827 01:13:37,146 --> 01:13:39,982 so sorry you had to hear any of that. 828 01:14:00,835 --> 01:14:02,171 I'm glad you're back. 829 01:14:05,941 --> 01:14:06,942 Me too. 830 01:14:22,957 --> 01:14:23,957 AMARA: Morning. 831 01:14:28,530 --> 01:14:29,807 I thought I would stay home from work 832 01:14:29,831 --> 01:14:31,066 and make your favorite eggs. 833 01:14:33,134 --> 01:14:34,236 You doing okay? 834 01:14:45,613 --> 01:14:46,613 You know... 835 01:14:47,649 --> 01:14:50,152 the first moment that I laid eyes on you, 836 01:14:50,886 --> 01:14:52,588 I knew you were perfect. 837 01:14:54,722 --> 01:14:56,058 To think that you're unhappy... 838 01:14:59,894 --> 01:15:01,630 Just know that I love you. 839 01:15:03,098 --> 01:15:04,733 Don't you ever question that. 840 01:15:06,735 --> 01:15:10,639 ♪ Well, I try my best To understand ♪ 841 01:15:10,772 --> 01:15:14,176 ♪ The change You're going through ♪ 842 01:15:15,243 --> 01:15:18,480 ♪ You know it's gonna hurt me ♪ 843 01:15:18,613 --> 01:15:22,017 ♪ If you're not loving you ♪ 844 01:15:23,518 --> 01:15:25,820 ♪ You were born a diamond ♪ 845 01:15:25,953 --> 01:15:30,225 ♪ But I see that You're in pain ♪ 846 01:15:31,059 --> 01:15:33,561 ♪ Remember that I love you ♪ 847 01:15:33,995 --> 01:15:37,198 ♪ Come sun or come rain ♪ 848 01:15:37,665 --> 01:15:41,702 ♪ We are only given one life ♪ 849 01:15:41,836 --> 01:15:44,273 ♪ One chance to get it right ♪ 850 01:15:45,273 --> 01:15:48,977 ♪ Into everybody's world ♪ 851 01:15:49,110 --> 01:15:53,014 ♪ Comes hardship and strife ♪ 852 01:15:54,883 --> 01:15:56,918 ♪ It's not about me ♪ 853 01:15:57,118 --> 01:16:00,922 ♪ It's all about you ♪ 854 01:16:01,956 --> 01:16:04,525 ♪ You know I'm gonna love you ♪ 855 01:16:04,659 --> 01:16:07,963 ♪ No matter what you do ♪ 856 01:16:09,831 --> 01:16:12,167 ♪ Many different pathways ♪ 857 01:16:12,300 --> 01:16:16,838 ♪ But we get there Just the same ♪ 858 01:16:17,305 --> 01:16:20,175 ♪ You know I'm gonna love you ♪ 859 01:16:20,642 --> 01:16:24,846 ♪ Come sun or come rain ♪ 860 01:16:39,961 --> 01:16:43,031 [MUSIC PLAYING] 861 01:16:43,999 --> 01:16:47,001 [AUDIENCE CHEERING] 862 01:16:57,645 --> 01:16:59,114 [AUDIENCE APPLAUDING] 863 01:19:10,044 --> 01:19:13,181 ♪ Fire, fire, What you want, fire ♪ 864 01:19:13,848 --> 01:19:16,851 ♪ Rain gonna come Then the water dry out ♪ 865 01:19:17,251 --> 01:19:20,288 ♪ Fire, fire, What you want, fire ♪ 866 01:19:20,855 --> 01:19:24,459 ♪ Rain gonna come Then the water dry out ♪ 867 01:19:45,379 --> 01:19:48,783 ♪ Fire, fire, What you want, fire ♪ 868 01:19:49,050 --> 01:19:52,187 ♪ Rain gonna come Then the water dry out ♪ 869 01:19:52,453 --> 01:19:55,456 ♪ Fire, fire, What you want, fire ♪ 870 01:19:56,057 --> 01:19:59,995 ♪ Rain gonna come Then the water dry out ♪ 871 01:20:34,962 --> 01:20:38,099 ♪ Fire, fire, What you want, fire ♪ 872 01:20:38,333 --> 01:20:41,501 ♪ Rain gonna come Then the water dry out ♪ 873 01:20:42,002 --> 01:20:45,039 ♪ Fire, fire, What you want, fire ♪ 874 01:20:45,306 --> 01:20:49,477 ♪ Rain gonna come Then the water dry out ♪ 62735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.