All language subtitles for Reef.Break.S01E05.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,141 --> 00:00:03,641 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:03,641 --> 00:00:04,401 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:04,401 --> 00:00:05,771 Our island has unique problems. 4 00:00:05,771 --> 00:00:08,231 Some problems the police don't even need to know about. 5 00:00:08,231 --> 00:00:10,231 Wyatt is not my boyfriend. 6 00:00:10,231 --> 00:00:13,481 We are friends with benefits. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,601 Maybe this is not as casual as we keep saying it is. 8 00:00:15,601 --> 00:00:16,851 Maybe. 9 00:00:16,851 --> 00:00:17,981 Cat: Carter Eastland -- 10 00:00:17,981 --> 00:00:19,771 you're the most powerful man on the Reef. 11 00:00:19,771 --> 00:00:21,021 Mr. Eastland is an ally. 12 00:00:21,021 --> 00:00:23,351 It's a mutually fruitful relationship. 13 00:00:23,351 --> 00:00:25,141 We'll need you to sign where indicated. 14 00:00:25,141 --> 00:00:26,521 What are you guys doing here? 15 00:00:26,521 --> 00:00:28,141 Rescuing you. Oh! 16 00:00:30,481 --> 00:00:32,771 [ Ziggy Alberts' "Bright Lights" plays ] 17 00:00:32,771 --> 00:00:33,981 [ Cat and Wyatt laugh ] 18 00:00:33,981 --> 00:00:35,731 Cat: That's not a word. You made it up. 19 00:00:35,731 --> 00:00:37,641 Wya It is one hundred percent a real word. 20 00:00:37,641 --> 00:00:39,401 ♪ I feel change coming ♪ 21 00:00:39,401 --> 00:00:40,561 ♪ The winds are swinging around ♪ 22 00:00:40,561 --> 00:00:41,561 Wow. Okay. 23 00:00:41,561 --> 00:00:43,311 A metamorphic mineral. 24 00:00:43,311 --> 00:00:45,351 Named after the place it was discovered. 25 00:00:45,351 --> 00:00:47,851 Cummington, Massachusetts. 26 00:00:47,851 --> 00:00:50,191 You know, this is not a hobby 27 00:00:50,191 --> 00:00:52,941 I pictured you having, Detective Cole. 28 00:00:52,941 --> 00:00:54,351 Well, it started in the academy. 29 00:00:54,351 --> 00:00:56,271 First time a classmate of mine 30 00:00:56,271 --> 00:00:58,311 snickered at the word "penal"... 31 00:00:58,311 --> 00:00:59,941 kind of became a weird obsession after that. 32 00:00:59,941 --> 00:01:02,271 That is... vaguely charming. 33 00:01:02,271 --> 00:01:04,851 [ Both laugh ] 34 00:01:04,851 --> 00:01:06,311 What? Do you think you can do better? 35 00:01:06,311 --> 00:01:09,481 I don't know. Why don't you tell me? 36 00:01:09,481 --> 00:01:11,101 Apex. 37 00:01:11,101 --> 00:01:12,021 Abandoned. 38 00:01:14,061 --> 00:01:16,021 Frenzied. 39 00:01:16,021 --> 00:01:18,641 Something dirtier. 40 00:01:18,641 --> 00:01:20,101 Fused. 41 00:01:20,101 --> 00:01:21,441 Heated. 42 00:01:21,441 --> 00:01:22,941 Succulent. 43 00:01:22,941 --> 00:01:24,441 Throbbing. 44 00:01:24,441 --> 00:01:25,771 Rhythmic. 45 00:01:25,771 --> 00:01:27,641 Arched. 46 00:01:27,641 --> 00:01:29,311 ♪♪ 47 00:01:29,311 --> 00:01:30,521 Favor. Debt. Trouble. 48 00:01:33,641 --> 00:01:35,901 That's not really a turn-on. 49 00:01:35,901 --> 00:01:37,271 That's because I'm talking about Carter Eastland. 50 00:01:37,271 --> 00:01:38,851 And what you had to do 51 00:01:38,851 --> 00:01:41,441 to get that helicopter he loaned you. 52 00:01:41,441 --> 00:01:43,231 You mean the one that saved your ass? 53 00:01:43,231 --> 00:01:45,101 My ass has been in much trickier situations. No doubt. 54 00:01:45,101 --> 00:01:46,981 [ Ringtone plays ] Alright. Ooh. 55 00:01:46,981 --> 00:01:48,481 ♪ Get on and move your body, the Vengabus is coming ♪ 56 00:01:48,481 --> 00:01:49,981 Wow. What is that ringtone? 57 00:01:49,981 --> 00:01:51,271 What are you, a 16-year-old girl? 58 00:01:51,271 --> 00:01:52,691 She is a very talented artist. 59 00:01:52,691 --> 00:01:53,641 [ Chuckles ] Cole here. 60 00:01:54,771 --> 00:01:56,231 Yeah. 61 00:01:57,691 --> 00:02:00,021 Copy that. 62 00:02:00,021 --> 00:02:01,941 There's been an explosion at the Eastland Refinery. 63 00:02:01,941 --> 00:02:04,061 I got to go. 64 00:02:04,061 --> 00:02:05,731 Although, uh, I have a feeling 65 00:02:05,731 --> 00:02:06,851 I might be seeing you there. 66 00:02:06,851 --> 00:02:12,141 ♪♪ 67 00:02:12,141 --> 00:02:13,771 [ The Ghost Wolves' "I Got Money" plays ] 68 00:02:13,771 --> 00:02:16,061 [ Sirens wailing, indistinct shouting ] 69 00:02:16,061 --> 00:02:23,061 ♪♪ 70 00:02:23,061 --> 00:02:24,731 [ Indistinct conversations ] 71 00:02:24,731 --> 00:02:26,401 ♪♪ 72 00:02:26,401 --> 00:02:28,561 [ Indistinct shouting ] 73 00:02:28,561 --> 00:02:29,771 Woman: Ms. Dumont! 74 00:02:29,771 --> 00:02:31,141 Ms. Dumont, given Eastland Empire's 75 00:02:31,141 --> 00:02:32,941 terrible environmental record -- 76 00:02:32,941 --> 00:02:34,351 What record is that? 77 00:02:34,351 --> 00:02:36,191 Three straight failed EPA inspections -- 78 00:02:36,191 --> 00:02:38,311 This is the only story on the Reef. 79 00:02:38,311 --> 00:02:39,901 ♪ Rollin' down Maple Street ♪ 80 00:02:39,901 --> 00:02:41,401 I'm here. 81 00:02:41,401 --> 00:02:43,441 Is there any suspicion of foul play? 82 00:02:43,441 --> 00:02:45,101 At a time of crisis like this, 83 00:02:45,101 --> 00:02:46,731 it is crucial that we do not allow 84 00:02:46,731 --> 00:02:48,101 wild and unfounded speculation 85 00:02:48,101 --> 00:02:50,771 to inflame an already highly charged situation. 86 00:02:50,771 --> 00:02:52,231 Thank you. 87 00:02:52,231 --> 00:02:53,601 Woman: Ms. Dumont! Just one more question! 88 00:02:53,601 --> 00:02:54,941 What do you know so far? 89 00:02:54,941 --> 00:02:56,851 First red light in the system, 9:45. 90 00:02:56,851 --> 00:02:58,351 Fire alarms, 11:26. 91 00:02:58,351 --> 00:03:00,401 Explosion occurred in the East Gallery at 12:47. 92 00:03:00,401 --> 00:03:03,191 That's where the EPA found Eastland was not in compliance. 93 00:03:03,191 --> 00:03:04,691 Until I've done an actual investigation, 94 00:03:04,691 --> 00:03:06,691 I'd be careful where I point my finger. 95 00:03:06,691 --> 00:03:08,851 A thousand barrels an hour are spilling into our bay 96 00:03:08,851 --> 00:03:09,941 and burning up into our air. 97 00:03:09,941 --> 00:03:11,231 So do me a favor 98 00:03:11,231 --> 00:03:12,311 and point all the fingers you've got, 99 00:03:12,311 --> 00:03:13,901 because I need answers right now. 100 00:03:13,901 --> 00:03:15,351 -Station 2, get around the back! -Direct it over there! 101 00:03:15,351 --> 00:03:17,981 Lieutenant Governor, I want to assure you 102 00:03:17,981 --> 00:03:19,811 we're doing everything we can 103 00:03:19,811 --> 00:03:21,941 to manage this unfortunate event. 104 00:03:21,941 --> 00:03:24,101 "Unfortunate"? There's a squishy word. 105 00:03:24,101 --> 00:03:26,521 With all due respect, at a time like this, 106 00:03:26,521 --> 00:03:28,731 we should be focusing on the real culprits. 107 00:03:28,731 --> 00:03:30,191 "Real culprits"? 108 00:03:30,191 --> 00:03:32,101 What does that mean, Jakinda? 109 00:03:32,101 --> 00:03:34,811 An enterprise like Eastland's gets so many threats. 110 00:03:34,811 --> 00:03:37,021 So many crazies coming out of the woodwork. 111 00:03:37,021 --> 00:03:38,521 Any you would care to name? 112 00:03:38,521 --> 00:03:42,271 If there was sabotage or arson or anything like that, 113 00:03:42,271 --> 00:03:44,061 we'll know from Number One Blue -- 114 00:03:44,061 --> 00:03:46,101 the hard drive from the compressor station, 115 00:03:46,101 --> 00:03:47,601 where the system data is stored. 116 00:03:47,601 --> 00:03:49,981 Like the black box on an airplane. 117 00:03:49,981 --> 00:03:51,231 Correct. 118 00:03:54,601 --> 00:04:04,271 ♪♪ 119 00:04:04,271 --> 00:04:07,941 [ Indistinct shouting ] 120 00:04:07,941 --> 00:04:10,101 [ Explosion ] 121 00:04:10,101 --> 00:04:11,941 Man: You need to go back. 122 00:04:11,941 --> 00:04:13,441 Cat: Hey. 123 00:04:13,441 --> 00:04:14,811 What are you doing here? 124 00:04:14,811 --> 00:04:16,771 Eastland Refinery explodes? 125 00:04:16,771 --> 00:04:18,691 I figured you might need my help. 126 00:04:18,691 --> 00:04:21,941 I see Stuyler's here cozying up to Wyatt. 127 00:04:21,941 --> 00:04:25,351 Which makes me think there's something to be found 128 00:04:25,351 --> 00:04:28,901 and Carter Eastland sent him to make sure it gets lost. 129 00:04:28,901 --> 00:04:30,311 Jakinda did say something about 130 00:04:30,311 --> 00:04:32,311 a black box in the compressor station 131 00:04:32,311 --> 00:04:34,271 which might have some answers. Jakinda? 132 00:04:34,271 --> 00:04:38,901 Jakinda Sala is Eastland's head of operations. 133 00:04:38,901 --> 00:04:41,311 A black box. In there. 134 00:04:41,311 --> 00:04:43,771 Well, of course I would never ask you or anyone 135 00:04:43,771 --> 00:04:45,851 to walk into a blazing inferno like that. 136 00:04:45,851 --> 00:04:47,351 Of course not. 137 00:04:47,351 --> 00:04:48,731 But Stuyler might. 138 00:04:48,731 --> 00:04:51,401 He'd send one of his guys in there. 139 00:04:51,401 --> 00:04:52,731 And I would very much like to get to that black box 140 00:04:52,731 --> 00:04:53,981 before he does. 141 00:04:55,561 --> 00:04:57,641 ♪♪ 142 00:04:57,641 --> 00:04:59,061 [ Explosion ] 143 00:04:59,061 --> 00:05:02,141 [ Indistinct shouting ] 144 00:05:02,141 --> 00:05:04,771 ♪♪ 145 00:05:04,771 --> 00:05:07,441 [ Sirens wailing, radio chatter ] 146 00:05:07,441 --> 00:05:13,441 ♪♪ 147 00:05:13,441 --> 00:05:15,641 Man: Alright, secure the perimeter! 148 00:05:15,641 --> 00:05:16,901 I need all men on deck! 149 00:05:16,901 --> 00:05:25,901 ♪♪ 150 00:05:25,901 --> 00:05:29,481 [ Alarm blaring ] 151 00:05:29,481 --> 00:05:33,771 ♪♪ 152 00:05:33,771 --> 00:05:37,561 [ Electricity crackles ] 153 00:05:37,561 --> 00:05:40,401 Cat: So much for the black box. 154 00:05:40,401 --> 00:05:42,141 ♪♪ 155 00:05:42,141 --> 00:05:43,481 [ Explosion ] 156 00:05:45,731 --> 00:05:47,811 Oh, brother. 157 00:05:47,811 --> 00:05:49,021 [ Metal clangs ] Ohh! 158 00:05:49,021 --> 00:05:50,691 [ Air hissing ] 159 00:05:52,561 --> 00:05:54,731 [ Blaring continues ] 160 00:05:54,731 --> 00:05:57,561 [ Beeping ] 161 00:05:57,561 --> 00:06:01,521 ♪♪ 162 00:06:01,521 --> 00:06:04,771 [ Metal creaking ] 163 00:06:06,311 --> 00:06:08,061 Oh, brother. 164 00:06:10,941 --> 00:06:11,901 [ Breathing heavily ] 165 00:06:11,901 --> 00:06:13,191 Wyatt. 166 00:06:13,191 --> 00:06:15,981 [ Cellphone beeps ] 167 00:06:15,981 --> 00:06:22,561 ♪♪ 168 00:06:22,561 --> 00:06:29,441 ♪♪ 169 00:06:29,441 --> 00:06:30,521 [ Feedback whines ] 170 00:06:32,771 --> 00:06:34,231 ♪ So if you like to party ♪ 171 00:06:34,231 --> 00:06:36,231 ♪ Get on and move your body ♪ 172 00:06:36,231 --> 00:06:38,561 ♪ The Vengabus is coming ♪ 173 00:06:38,561 --> 00:06:39,941 ♪ And everybody's jumping ♪ Ha! 174 00:06:39,941 --> 00:06:41,641 ♪ New York to San Francisco ♪ 175 00:06:41,641 --> 00:06:43,311 ♪ An intercity disco ♪ I need help! 176 00:06:43,311 --> 00:06:45,141 -Now! -Let's move! Let's move! 177 00:06:45,141 --> 00:06:47,021 ♪ And traffic lights are burning ♪ 178 00:06:47,021 --> 00:06:48,941 ♪ So if you like to party ♪ 179 00:06:48,941 --> 00:06:51,141 ♪ Get on and move your body ♪ Man: Somebody's here! 180 00:06:51,141 --> 00:06:53,521 [ Horn honks ] [ Laughs ] 181 00:06:53,521 --> 00:06:55,061 What the hell are you doing? 182 00:06:55,061 --> 00:06:56,481 Uh, currently being very grateful 183 00:06:56,481 --> 00:06:58,401 I downloaded that awful song from your phone 184 00:06:58,401 --> 00:06:59,771 so I could make fun of you later. 185 00:06:59,771 --> 00:07:00,981 When I said I figured I'd see you here, 186 00:07:00,981 --> 00:07:02,441 this is not what I meant! 187 00:07:02,441 --> 00:07:04,191 I am in a "bad news, worse news" situation here. 188 00:07:04,191 --> 00:07:05,771 The bad news is someone bombed the refinery 189 00:07:05,771 --> 00:07:07,231 to start the fire. 190 00:07:07,231 --> 00:07:08,901 What's the worse news? 191 00:07:08,901 --> 00:07:09,981 The worse news is there's a second bomb, 192 00:07:09,981 --> 00:07:11,441 and based on that blinking red light, 193 00:07:11,441 --> 00:07:14,441 I'd say I'm in a really, really bad situation, 194 00:07:14,441 --> 00:07:16,561 so do a girl a solid and call the Bomb Squad? 195 00:07:16,561 --> 00:07:19,101 Let's go! 196 00:07:19,101 --> 00:07:21,141 [ Device beeping ] 197 00:07:25,561 --> 00:07:27,811 ♪♪ 198 00:07:27,811 --> 00:07:29,191 Reporter: And in breaking news... 199 00:07:29,191 --> 00:07:31,481 RFD has confirmed that the explosion 200 00:07:31,481 --> 00:07:33,641 at Eastland Refinery earlier today 201 00:07:33,641 --> 00:07:35,901 was caused by an incendiary device. 202 00:07:35,901 --> 00:07:38,401 RPD sources tell us that the bomb squad 203 00:07:38,401 --> 00:07:40,441 has been called in to investigate. [ Cellphone buzzes ] 204 00:07:40,441 --> 00:07:42,401 Sources could not confirm whether other bombs... 205 00:07:42,401 --> 00:07:43,771 [ Cellphone beeps ] ...have been found... 206 00:07:43,771 --> 00:07:45,731 Yes, Jakinda. I'm watching it now. 207 00:07:45,731 --> 00:07:47,901 And given the high profile of the company 208 00:07:47,901 --> 00:07:50,811 and its founder and CEO, Carter Eastland, 209 00:07:50,811 --> 00:07:53,351 we could be looking at an act of international terrorism. 210 00:07:53,351 --> 00:07:55,351 Could be terrorism? 211 00:07:55,351 --> 00:07:58,601 As if there's any other explanation. 212 00:07:58,601 --> 00:08:01,061 ...for all the latest developments... 213 00:08:01,061 --> 00:08:04,401 ♪♪ 214 00:08:04,401 --> 00:08:06,691 [ Sirens wailing, indistinct shouting ] 215 00:08:12,351 --> 00:08:14,521 Okay. 216 00:08:14,521 --> 00:08:16,271 The wreckage can't be moved without cutting it. 217 00:08:16,271 --> 00:08:17,311 So cut it. 218 00:08:17,311 --> 00:08:18,311 There's flammable oil all around. 219 00:08:18,311 --> 00:08:19,521 Saws equal sparks. 220 00:08:19,521 --> 00:08:21,401 Why the hell is she in there to begin with? 221 00:08:21,401 --> 00:08:23,021 Uh, images will be up on the monitor soon. 222 00:08:23,021 --> 00:08:25,021 You sent her into a hot area. 223 00:08:25,021 --> 00:08:27,141 No, I wanted her to go and look around -- 224 00:08:27,141 --> 00:08:28,561 but only after it was safe. 225 00:08:28,561 --> 00:08:31,481 Okay, but why? To look for the black box. 226 00:08:31,481 --> 00:08:33,771 But why is Cat playing detective to begin with -- 227 00:08:33,771 --> 00:08:35,101 for anyone? 228 00:08:35,101 --> 00:08:36,481 Can you angle the camera at the top of the structure? 229 00:08:36,481 --> 00:08:38,401 I need a good look at the wire formation. 230 00:08:40,141 --> 00:08:42,521 We got a better-than-average bomb maker. 231 00:08:42,521 --> 00:08:44,561 Timing mechanism is concealed against the wall. 232 00:08:44,561 --> 00:08:46,021 Oh. 233 00:08:46,021 --> 00:08:47,351 Okay. 234 00:08:47,351 --> 00:08:48,851 That blinking light is not a timer. 235 00:08:48,851 --> 00:08:50,271 It's a power source. 236 00:08:50,271 --> 00:08:51,901 Which means we've got about three minutes. 237 00:08:51,901 --> 00:08:53,231 ♪♪ 238 00:08:53,231 --> 00:08:55,771 Oh, great. That's plenty of time. 239 00:08:55,771 --> 00:08:57,601 Are you kidding me?! 240 00:08:57,601 --> 00:09:00,141 ♪♪ 241 00:09:00,141 --> 00:09:02,061 You want me to do this. 242 00:09:04,601 --> 00:09:06,021 Uh...okay. 243 00:09:06,021 --> 00:09:10,521 ♪♪ 244 00:09:10,521 --> 00:09:13,191 Okay. 245 00:09:13,191 --> 00:09:15,691 So, uh... 246 00:09:15,691 --> 00:09:21,231 any idea if I should cut the red or the yellow? 247 00:09:21,231 --> 00:09:24,101 It's 50-50. Your call. 248 00:09:24,101 --> 00:09:25,941 But I-I'd cut the yellow. 249 00:09:27,101 --> 00:09:29,061 You know, if I were you, I would not be here right now. 250 00:09:29,061 --> 00:09:30,191 I'm not you, ma'am. 251 00:09:33,901 --> 00:09:35,061 Well... 252 00:09:36,981 --> 00:09:38,901 Well, here goes nothing. 253 00:09:38,901 --> 00:09:41,271 ♪♪ 254 00:09:41,271 --> 00:09:43,101 [ Wire snaps ] [ Whimpers ] 255 00:09:43,101 --> 00:09:45,231 [ Beeping stops ] 256 00:09:45,231 --> 00:09:46,851 ♪♪ 257 00:09:46,851 --> 00:09:48,481 [ Laughs ] 258 00:09:48,481 --> 00:09:50,141 Yes! 259 00:09:50,141 --> 00:09:52,691 ♪♪ 260 00:09:52,691 --> 00:09:53,691 Thanks, bud. 261 00:09:53,691 --> 00:09:55,351 Thanks, man. I'll speak to her. 262 00:09:55,351 --> 00:09:57,231 [ Siren chirps, indistinct conversations ] 263 00:09:57,231 --> 00:10:00,101 ♪♪ 264 00:10:00,101 --> 00:10:03,141 So, use up another life? 265 00:10:03,141 --> 00:10:06,231 Half of one, maybe. 266 00:10:06,231 --> 00:10:08,641 [ Indistinct chatter ] 267 00:10:08,641 --> 00:10:11,061 Bomb squad got a hit on the device from Interpol. 268 00:10:11,061 --> 00:10:12,521 Thermostat detonator, 269 00:10:12,521 --> 00:10:14,231 set into the hull of a tanker off New Orleans. 270 00:10:14,231 --> 00:10:15,481 No arrests, 271 00:10:15,481 --> 00:10:17,851 but a group called The Green Tide were suspects. 272 00:10:17,851 --> 00:10:19,641 Green Tide -- the environmentalists? 273 00:10:19,641 --> 00:10:21,981 Yeah. You know them? They have a local office. 274 00:10:21,981 --> 00:10:23,771 Some active lawsuits against Eastland. 275 00:10:23,771 --> 00:10:27,731 If the refinery was sabotaged for ecological reasons, 276 00:10:27,731 --> 00:10:29,481 then Green Tide had to have caught whiff 277 00:10:29,481 --> 00:10:31,191 of the crappy maintenance record at Eastland. 278 00:10:31,191 --> 00:10:32,731 Bombed the refinery to make it look like 279 00:10:32,731 --> 00:10:34,021 his negligence led to the disaster. 280 00:10:34,021 --> 00:10:35,641 Good plan. 281 00:10:35,641 --> 00:10:36,691 And the second explosion? 282 00:10:36,691 --> 00:10:37,731 Jake: Classic. 283 00:10:37,731 --> 00:10:39,191 Cover your tracks. 284 00:10:39,191 --> 00:10:40,901 Something goes boom in an oil fire? 285 00:10:40,901 --> 00:10:43,061 And [Chuckles] all the bomb evidence burns. 286 00:10:43,061 --> 00:10:45,481 So Eastland can scream sabotage as much as he wants, 287 00:10:45,481 --> 00:10:46,691 but there's no proof. 288 00:10:46,691 --> 00:10:48,481 Of course, I would've planted the bomb 289 00:10:48,481 --> 00:10:50,061 further from the detonation site, 290 00:10:50,061 --> 00:10:51,441 but that's just me. 291 00:10:51,441 --> 00:10:52,981 [ Siren chirps ] 292 00:10:52,981 --> 00:10:54,691 Hey, uh, is Cat okay? 293 00:10:54,691 --> 00:11:01,981 ♪♪ 294 00:11:01,981 --> 00:11:03,771 Cat doesn't trust Stuyler. 295 00:11:03,771 --> 00:11:04,731 Do you know why? 296 00:11:04,731 --> 00:11:06,191 No. 297 00:11:06,191 --> 00:11:07,441 Without him, Cat and Ana are still on that island. 298 00:11:07,441 --> 00:11:09,311 Stuyler didn't do it for Cat or Ana. 299 00:11:09,311 --> 00:11:11,351 He did it for something in return. 300 00:11:11,351 --> 00:11:13,401 Hey, I know the favor I asked. Oh, yeah? 301 00:11:13,401 --> 00:11:15,351 Well, believe me, you do not want to play that game. 302 00:11:15,351 --> 00:11:17,061 You only think you won't get dirty. 303 00:11:17,061 --> 00:11:18,141 But Cat gets to live in the beach house, 304 00:11:18,141 --> 00:11:19,601 no questions asked? 305 00:11:19,601 --> 00:11:23,231 Cat's radar is usually good on this stuff. 306 00:11:23,231 --> 00:11:26,351 My advice -- give her a listen. 307 00:11:26,351 --> 00:11:35,851 ♪♪ 308 00:11:35,851 --> 00:11:38,601 Carter Eastland hush money fund must be on full tilt, huh? 309 00:11:38,601 --> 00:11:39,981 [ Sighs ] 310 00:11:39,981 --> 00:11:42,441 Eastland Empire is a good corporate actor. 311 00:11:42,441 --> 00:11:44,641 We take care of our employees. 312 00:11:44,641 --> 00:11:46,981 Well, you should keep some of those resources to the side -- 313 00:11:46,981 --> 00:11:48,441 you know, just in case. 314 00:11:48,441 --> 00:11:50,401 We're always prepared for emergencies. 315 00:11:50,401 --> 00:11:52,311 I'd say it's time to break the glass. 316 00:11:52,311 --> 00:11:54,311 You know, unless you want me to tell the whole world 317 00:11:54,311 --> 00:11:57,141 that your boss bombed his own refinery. 318 00:11:57,141 --> 00:12:03,101 ♪♪ 319 00:12:07,521 --> 00:12:08,981 You don't really think 320 00:12:08,981 --> 00:12:10,691 I'd bomb my own refinery, do you? 321 00:12:10,691 --> 00:12:13,231 Well, the accusation got me in the door pretty fast, 322 00:12:13,231 --> 00:12:15,141 considering it was a shot in the dark. 323 00:12:15,141 --> 00:12:16,561 You always have an agenda, 324 00:12:16,561 --> 00:12:18,441 and sometimes they're interesting. 325 00:12:18,441 --> 00:12:21,521 After all, your current place of residence 326 00:12:21,521 --> 00:12:22,771 is the result of your last act of extortion against me. 327 00:12:22,771 --> 00:12:24,561 Extortion? 328 00:12:24,561 --> 00:12:27,851 I did not extort that house from you. 329 00:12:27,851 --> 00:12:30,481 I consider that a permanent loan between two friends. 330 00:12:30,481 --> 00:12:31,901 [ Scoffs ] Or at least between two people 331 00:12:31,901 --> 00:12:34,021 who tolerate each other. 332 00:12:34,021 --> 00:12:35,561 [ Sighs ] You got another angle, 333 00:12:35,561 --> 00:12:37,981 but you can't figure out how to come around to it. 334 00:12:37,981 --> 00:12:40,401 Well, it definitely has not escaped my notice 335 00:12:40,401 --> 00:12:43,231 that you and the Governor are frenemies at best. 336 00:12:43,231 --> 00:12:44,811 It also hasn't escaped my notice 337 00:12:44,811 --> 00:12:47,191 that the Governor would throw you under the bus 338 00:12:47,191 --> 00:12:48,691 for polluting his bay like [Snaps fingers] that. 339 00:12:48,691 --> 00:12:52,271 So, I give you a direct line into their investigation. 340 00:12:52,271 --> 00:12:54,601 In return, you give me the deed 341 00:12:54,601 --> 00:12:57,981 to the house that I did not extort from you. 342 00:12:59,941 --> 00:13:01,771 Even if I trusted you -- 343 00:13:01,771 --> 00:13:04,901 which, on my part, would be a ludicrous idea -- 344 00:13:04,901 --> 00:13:07,141 I don't need your information. 345 00:13:07,141 --> 00:13:09,691 The Green Tide bombed the refinery. 346 00:13:09,691 --> 00:13:11,731 ♪♪ 347 00:13:11,731 --> 00:13:13,271 And you know that how? 348 00:13:13,271 --> 00:13:15,731 Maybe an inside line into the RPD? 349 00:13:15,731 --> 00:13:17,481 No, because it's obvious, 350 00:13:17,481 --> 00:13:20,271 and because the Reef police aren't incompetent. 351 00:13:20,271 --> 00:13:22,521 [ Indistinct chatter ] 352 00:13:22,521 --> 00:13:24,851 Why don't you have the guts to ask me 353 00:13:24,851 --> 00:13:26,691 what you really came here for? 354 00:13:26,691 --> 00:13:28,901 ♪♪ 355 00:13:28,901 --> 00:13:29,731 Okay, you got me. 356 00:13:31,441 --> 00:13:35,981 Tell me about your boy Richard Stuyler. 357 00:13:35,981 --> 00:13:38,401 He's my head of security. 358 00:13:38,401 --> 00:13:40,521 Just your head of security. 359 00:13:40,521 --> 00:13:43,771 Because he seems to me like a man with his own agenda. 360 00:13:43,771 --> 00:13:45,141 Wya Stuyler. 361 00:13:45,141 --> 00:13:47,191 Now, this is interesting. 362 00:13:47,191 --> 00:13:49,101 You know I'm the guy with the legal right 363 00:13:49,101 --> 00:13:50,481 to put people in cuffs, yeah? 364 00:13:50,481 --> 00:13:52,101 My men used extreme caution on their approach. 365 00:13:52,101 --> 00:13:53,941 Green Tide have a reputation -- 366 00:13:53,941 --> 00:13:55,401 well-earned, as you can see. 367 00:13:55,401 --> 00:13:56,811 Erica: Those guns aren't ours. 368 00:13:56,811 --> 00:13:58,061 They were planted, 369 00:13:58,061 --> 00:13:59,601 and they have no right to search our offices. 370 00:13:59,601 --> 00:14:00,601 Wya Wow. 371 00:14:00,601 --> 00:14:02,271 Looks like she knows her Fourth Amendment 372 00:14:02,271 --> 00:14:03,901 a little better than you do. 373 00:14:03,901 --> 00:14:05,311 Yeah, but not her Federal law. 374 00:14:05,311 --> 00:14:06,811 Posse Comitatus. 375 00:14:06,811 --> 00:14:08,811 Mr. Kalama has an outstanding bail warrant. 376 00:14:08,811 --> 00:14:11,851 We're authorized to arrest him. 377 00:14:11,851 --> 00:14:13,231 It's time to go. 378 00:14:13,231 --> 00:14:15,351 Leave everything where it is. 379 00:14:17,601 --> 00:14:19,141 Now. 380 00:14:23,231 --> 00:14:24,901 Let's go. 381 00:14:24,901 --> 00:14:26,941 I think we're done here. 382 00:14:26,941 --> 00:14:28,441 Let me tell you a story 383 00:14:28,441 --> 00:14:31,141 about the last person who underestimated me -- 384 00:14:31,141 --> 00:14:33,601 Doug O'Casey. 385 00:14:33,601 --> 00:14:37,101 Doug was sure that Jake Elliott was on his team, 386 00:14:37,101 --> 00:14:38,401 back when we were in the Shorepound gang. 387 00:14:38,401 --> 00:14:41,601 Turns out Jake was an FBI agent, 388 00:14:41,601 --> 00:14:43,731 and together, we put Doug in jail 389 00:14:43,731 --> 00:14:45,231 for a very, very long time. 390 00:14:45,231 --> 00:14:46,601 That's quite a reach, 391 00:14:46,601 --> 00:14:48,901 comparing me to a criminal like O'Casey. Maybe. 392 00:14:48,901 --> 00:14:52,141 But if you're wrong about Stuyler, 393 00:14:52,141 --> 00:14:55,901 you're not just going to jail. 394 00:14:55,901 --> 00:14:58,901 You're going to Hell... probably. 395 00:15:02,141 --> 00:15:03,401 On behalf of The Green Tide, 396 00:15:03,401 --> 00:15:05,691 I deny any involvement in the refinery bombing. 397 00:15:05,691 --> 00:15:06,851 Great. 398 00:15:06,851 --> 00:15:08,401 We're still searching the premises, though. 399 00:15:08,401 --> 00:15:11,231 Detective Cole, take a look at these. 400 00:15:11,231 --> 00:15:12,561 [ Bag thuds ] 401 00:15:14,481 --> 00:15:17,481 Tree spikes remarkably similar to the ones 402 00:15:17,481 --> 00:15:19,641 found on Eastland's resort property last month. 403 00:15:19,641 --> 00:15:21,561 Anyone want to get in the drum circle, 404 00:15:21,561 --> 00:15:22,941 chat about felony vandalism? 405 00:15:22,941 --> 00:15:24,401 Smells like oil. 406 00:15:24,401 --> 00:15:26,271 How do you know Eastland's goons 407 00:15:26,271 --> 00:15:27,811 didn't plant those? Wya I don't. 408 00:15:27,811 --> 00:15:30,601 But it doesn't mean you don't owe me some answers. 409 00:15:30,601 --> 00:15:32,351 [ Scoffs ] Are you kidding me? Come on. 410 00:15:32,351 --> 00:15:36,441 ♪♪ 411 00:15:36,441 --> 00:15:39,981 -Two fish tacos, please. -Thank you. Wait. 412 00:15:39,981 --> 00:15:43,401 ♪♪ 413 00:15:43,401 --> 00:15:45,101 -Yeah, two fresh, bro. -Ah, si. 414 00:15:45,101 --> 00:15:50,101 ♪♪ 415 00:15:56,601 --> 00:15:58,731 You guys and your donuts. 416 00:15:58,731 --> 00:16:00,021 Tacos, Ms. Torrance. 417 00:16:00,021 --> 00:16:01,191 Whatever. 418 00:16:01,191 --> 00:16:02,641 Nothing changes around here. 419 00:16:02,641 --> 00:16:04,231 [ Chuckles ] 420 00:16:04,231 --> 00:16:06,231 And what would you want to change? 421 00:16:06,231 --> 00:16:07,481 The fact that the only people 422 00:16:07,481 --> 00:16:08,811 that give a damn about the Reef 423 00:16:08,811 --> 00:16:10,561 and are actually trying to do something about it 424 00:16:10,561 --> 00:16:12,441 are the ones being investigated. 425 00:16:12,441 --> 00:16:15,401 Ah, you mean Green Tide. Yeah. 426 00:16:15,401 --> 00:16:16,771 While rich jerks like Carter Eastland 427 00:16:16,771 --> 00:16:18,441 rape the land and blow up their own refinery. 428 00:16:18,441 --> 00:16:20,601 That's just a rumor. 429 00:16:20,601 --> 00:16:23,021 Yeah, well, keep sitting around eating your tacos 430 00:16:23,021 --> 00:16:24,731 and protecting the status quo 431 00:16:24,731 --> 00:16:26,061 and you'll never know. 432 00:16:26,061 --> 00:16:28,401 Hey, this is your home, too. 433 00:16:28,401 --> 00:16:30,401 What do you want to do about it? 434 00:16:30,401 --> 00:16:33,441 Blow it up and start over. 435 00:16:33,441 --> 00:16:34,401 [ Chuckles ] 436 00:16:34,401 --> 00:16:36,811 That's bad for air quality. 437 00:16:36,811 --> 00:16:42,101 ♪♪ 438 00:16:42,101 --> 00:16:43,981 [ Siren wails ] 439 00:16:43,981 --> 00:16:46,521 [ Indistinct conversations ] 440 00:16:46,521 --> 00:16:48,311 [ Telephone rings ] 441 00:16:52,811 --> 00:16:55,061 You were great out there today. Thanks. 442 00:16:55,061 --> 00:16:56,811 That small arsenal of handguns we confiscated 443 00:16:56,811 --> 00:16:58,851 should make for good leverage in the interrogation. 444 00:16:58,851 --> 00:17:01,601 Nice to see someone else isn't afraid to be a cop in 2019. 445 00:17:01,601 --> 00:17:03,851 Yeah, well, I like what I do. Hm. Me too. 446 00:17:05,641 --> 00:17:07,061 Anything else, Sergeant Ellis? 447 00:17:07,061 --> 00:17:08,521 Kristy. And yes, there is. 448 00:17:08,521 --> 00:17:10,271 The bombing at the Eastland Refinery this morning 449 00:17:10,271 --> 00:17:11,901 is being treated as an act of terrorism, 450 00:17:11,901 --> 00:17:13,811 which means it falls under the Intelligence Division. 451 00:17:13,811 --> 00:17:16,811 So I'm off the case? Not at all. 452 00:17:16,811 --> 00:17:18,061 It's my department, 453 00:17:18,061 --> 00:17:19,401 and given that it's Carter Eastland, 454 00:17:19,401 --> 00:17:21,271 the brass are giving me a lot of latitude on this one. 455 00:17:21,271 --> 00:17:22,811 I want you to stay on. 456 00:17:22,811 --> 00:17:24,271 Thanks. 457 00:17:24,271 --> 00:17:25,401 Now let's go see what 458 00:17:25,401 --> 00:17:27,351 those two from The Green Tide really know. 459 00:17:29,401 --> 00:17:31,521 We're not denying the tree spiking. 460 00:17:31,521 --> 00:17:33,561 Erica and I led that mission. 461 00:17:33,561 --> 00:17:36,141 And, no, I'm not telling you who else was there. 462 00:17:36,141 --> 00:17:38,941 If we ever use an explosive device -- 463 00:17:38,941 --> 00:17:42,401 and I stress "if" -- it's to stop destruction. 464 00:17:42,401 --> 00:17:44,401 When we heard about the explosion, 465 00:17:44,401 --> 00:17:46,311 we rushed down to help protect the bay. 466 00:17:46,311 --> 00:17:49,441 But the fires... we had to leave. 467 00:17:49,441 --> 00:17:51,101 We knew what it would look like 468 00:17:51,101 --> 00:17:52,401 once we heard about the bombing. 469 00:17:52,401 --> 00:17:54,351 The bay is what we live to protect. 470 00:17:54,351 --> 00:17:56,141 We would never endanger it like that. 471 00:17:56,141 --> 00:18:00,061 Meanwhile, you're giving Eastland exactly what he wants. 472 00:18:00,061 --> 00:18:01,641 You know why? 473 00:18:01,641 --> 00:18:05,351 'Cause we're about to finally beat him at his own game. 474 00:18:05,351 --> 00:18:08,231 We took Eastland to court over his new development. 475 00:18:08,231 --> 00:18:09,771 And we've got a case. 476 00:18:09,771 --> 00:18:12,231 He's going to lose. 477 00:18:12,231 --> 00:18:13,401 Duke: Listen to me. 478 00:18:13,401 --> 00:18:15,441 We are not that stupid. 479 00:18:15,441 --> 00:18:17,601 And he's not that lucky. 480 00:18:17,601 --> 00:18:19,561 So you got to look at the timing here 481 00:18:19,561 --> 00:18:21,401 and wonder what's really going on. 482 00:18:21,401 --> 00:18:26,401 ♪♪ 483 00:18:26,401 --> 00:18:28,441 ♪ Hello, hello ♪ 484 00:18:28,441 --> 00:18:31,561 ♪ I've been waiting, watching you all night ♪ 485 00:18:31,561 --> 00:18:33,191 ♪ I don't know why ♪ 486 00:18:36,351 --> 00:18:38,021 ♪ In the morning ♪ 487 00:18:38,021 --> 00:18:39,941 Jake: Hello, Kitty Cat. 488 00:18:39,941 --> 00:18:41,231 What you got there? 489 00:18:41,231 --> 00:18:42,851 Best darn tacos on the Reef. 490 00:18:42,851 --> 00:18:44,441 And this. 491 00:18:45,901 --> 00:18:47,941 Eastland's new development project? 492 00:18:47,941 --> 00:18:49,481 Gonna go down in flames 493 00:18:49,481 --> 00:18:54,271 because Green Tide took him to court. 494 00:18:54,271 --> 00:18:56,231 There are secret environmental reports, 495 00:18:56,231 --> 00:18:57,481 destruction of bird habitat. 496 00:18:57,481 --> 00:18:58,601 You know, it turns out 497 00:18:58,601 --> 00:19:02,311 that Eastland's kind of a bad guy. 498 00:19:02,311 --> 00:19:05,021 How much did you have to pay to get this? 499 00:19:05,021 --> 00:19:06,351 Two tacos. 500 00:19:06,351 --> 00:19:07,771 [ Chuckles ] 501 00:19:07,771 --> 00:19:10,481 Oh, and an expedited visa for a janitor's refugee family. 502 00:19:10,481 --> 00:19:13,231 You think your landlord's trying to frame Green Tide? 503 00:19:13,231 --> 00:19:15,021 Carter Eastland is not my landlord. I don't pay rent. 504 00:19:15,021 --> 00:19:17,771 Speaking of which, uh, 505 00:19:17,771 --> 00:19:19,641 what were you doing at Eastland Empire's office today? 506 00:19:21,561 --> 00:19:22,811 I figured. 507 00:19:22,811 --> 00:19:25,691 Working an angle, huh? 508 00:19:25,691 --> 00:19:26,521 Want to share? 509 00:19:26,521 --> 00:19:27,901 No. 510 00:19:27,901 --> 00:19:29,231 Do you? 511 00:19:30,191 --> 00:19:32,141 Don't like Eastland. 512 00:19:32,141 --> 00:19:33,021 Kind of like the kid, though. 513 00:19:33,021 --> 00:19:34,901 Wait a second. 514 00:19:34,901 --> 00:19:37,271 You like Wyatt Cole? 515 00:19:38,401 --> 00:19:40,441 Yeah. 516 00:19:40,441 --> 00:19:42,601 Yeah, I do. 517 00:19:42,601 --> 00:19:46,191 I just don't want him making any further mistakes. 518 00:19:46,191 --> 00:19:50,231 I want to kind of nudge him in the other direction. 519 00:19:50,231 --> 00:19:54,061 I've been on the receiving end of your nudges, Jake. 520 00:19:54,061 --> 00:19:55,641 They leave bruises. 521 00:19:55,641 --> 00:19:58,191 So, uh... 522 00:19:58,191 --> 00:20:01,021 shall we just follow each other around the island, 523 00:20:01,021 --> 00:20:02,641 or do you want to carpool? 524 00:20:02,641 --> 00:20:05,601 How about I let you use my computer 525 00:20:05,601 --> 00:20:09,771 and give you Carter Eastland's personal e-mail password? 526 00:20:12,231 --> 00:20:14,231 And...I'll even watch over your shoulder 527 00:20:14,231 --> 00:20:16,401 while you hack into his account. 528 00:20:16,401 --> 00:20:22,691 ♪♪ 529 00:20:22,691 --> 00:20:27,141 ♪♪ 530 00:20:27,141 --> 00:20:30,191 Great. No, that is all I need. 531 00:20:30,191 --> 00:20:31,601 Thanks. See you. 532 00:20:31,601 --> 00:20:33,101 Forensics got a match 533 00:20:33,101 --> 00:20:35,561 on one of the guns from The Green Tide office. 534 00:20:35,561 --> 00:20:37,521 It was used in a shooting last year in Compton. 535 00:20:37,521 --> 00:20:39,191 Compton? 536 00:20:39,191 --> 00:20:40,731 Those two bleeding hearts look like they're rubbing shoulders 537 00:20:40,731 --> 00:20:41,641 with the Bloods and the Crips to you? 538 00:20:41,641 --> 00:20:43,141 Negative. 539 00:20:43,141 --> 00:20:45,061 Well, I just got off the phone 540 00:20:45,061 --> 00:20:47,021 with a buddy at the D.A.'s office. 541 00:20:47,021 --> 00:20:49,311 You know that lawsuit Green Tide have against Eastland? 542 00:20:49,311 --> 00:20:51,441 They have every reason to be confident. 543 00:20:51,441 --> 00:20:53,731 Apparently, Eastland's lawyers 544 00:20:53,731 --> 00:20:55,811 just quietly reached out to make a settlement. 545 00:20:55,811 --> 00:20:58,271 Did we just exonerate our number-one suspects? 546 00:20:58,271 --> 00:21:00,061 Sure looks that way. 547 00:21:00,061 --> 00:21:01,731 Well, someone set those bombs, 548 00:21:01,731 --> 00:21:03,521 and if it wasn't the two Greenies, 549 00:21:03,521 --> 00:21:05,231 who could it have been? 550 00:21:06,691 --> 00:21:12,311 ♪♪ 551 00:21:12,311 --> 00:21:18,101 ♪♪ 552 00:21:18,101 --> 00:21:20,901 Tell Duncan if he can't be on the ground 553 00:21:20,901 --> 00:21:22,771 to run my P.R. Division, 554 00:21:22,771 --> 00:21:24,601 I'll find someone who can. Yes, sir. 555 00:21:24,601 --> 00:21:25,731 Oh, and call the lawyers. 556 00:21:25,731 --> 00:21:27,191 I want to know 557 00:21:27,191 --> 00:21:28,941 they're aggressively working that motion to dismiss. 558 00:21:28,941 --> 00:21:30,941 The EPA want to sit down tomorrow morning at 10:00. 559 00:21:30,941 --> 00:21:32,231 Alright. 560 00:21:32,231 --> 00:21:34,351 Stuyler needs to, uh, work up dossiers 561 00:21:34,351 --> 00:21:36,101 on every single member of that team. 562 00:21:36,101 --> 00:21:37,351 Left it on the charger, sir. 563 00:21:37,351 --> 00:21:38,771 Thank you. 564 00:21:38,771 --> 00:21:40,271 Our share price is down three -- 565 00:21:40,271 --> 00:21:43,771 [ Explosion ] 566 00:21:43,771 --> 00:21:48,641 ♪♪ 567 00:21:48,641 --> 00:21:51,561 [ Glass shattering ] 568 00:21:51,561 --> 00:21:56,601 ♪♪ 569 00:21:58,521 --> 00:22:05,601 ♪♪ 570 00:22:05,601 --> 00:22:12,311 ♪♪ 571 00:22:15,191 --> 00:22:18,731 ♪♪ 572 00:22:18,731 --> 00:22:20,311 [ Siren wails ] 573 00:22:20,311 --> 00:22:24,021 My driver, he died right in front of me. 574 00:22:24,021 --> 00:22:25,731 Ana: Carter, I assure you 575 00:22:25,731 --> 00:22:28,311 the Governor is deeply troubled about what's happened. 576 00:22:28,311 --> 00:22:29,851 He wanted Detective Cole and I 577 00:22:29,851 --> 00:22:30,851 to personally tell you 578 00:22:30,851 --> 00:22:31,981 that every effort -- Every effort? 579 00:22:31,981 --> 00:22:34,811 We know who did this. The Green Tide. 580 00:22:34,811 --> 00:22:36,021 They want me dead. 581 00:22:36,021 --> 00:22:37,851 And now they've killed an innocent man. 582 00:22:37,851 --> 00:22:40,141 All of the Green Tide suspects were in custody -- 583 00:22:40,141 --> 00:22:41,521 I doubt you managed to round up 584 00:22:41,521 --> 00:22:43,601 every crazy person who backed their agenda. 585 00:22:43,601 --> 00:22:45,521 And I doubt they're the only people 586 00:22:45,521 --> 00:22:47,021 with an axe to grind. 587 00:22:47,021 --> 00:22:48,901 [ Scoffs ] 588 00:22:48,901 --> 00:22:52,441 Curious that the Governor's wherever he is 589 00:22:52,441 --> 00:22:54,271 and you're here to handle me. 590 00:22:54,271 --> 00:22:57,561 I saw the damage at the refinery firsthand -- 591 00:22:57,561 --> 00:23:01,311 watched oil burn over the bay that our citizens love. 592 00:23:01,311 --> 00:23:03,231 I'm determined to see the guilty punished. 593 00:23:03,231 --> 00:23:04,851 What an impressive sound bite. 594 00:23:04,851 --> 00:23:07,561 I wonder -- is that the Governor's agenda 595 00:23:07,561 --> 00:23:08,771 or your own? Hey, you -- 596 00:23:08,771 --> 00:23:10,311 Carter. 597 00:23:10,311 --> 00:23:11,561 What a relief to see you in one piece. 598 00:23:11,561 --> 00:23:12,981 Doctor. 599 00:23:12,981 --> 00:23:14,271 Mr. Eastland has suffered 600 00:23:14,271 --> 00:23:16,641 a traumatic attempt on his life. 601 00:23:16,641 --> 00:23:18,521 As his personal physician, I need to examine him 602 00:23:18,521 --> 00:23:20,231 before I can allow any more questioning. 603 00:23:21,521 --> 00:23:22,901 Eastland: Doctor's orders. 604 00:23:22,901 --> 00:23:24,481 Thank you. 605 00:23:24,481 --> 00:23:31,101 ♪♪ 606 00:23:31,101 --> 00:23:32,481 What was that? 607 00:23:32,481 --> 00:23:33,561 You're supposed to be the politician. 608 00:23:33,561 --> 00:23:35,771 [ Sighs ] 609 00:23:35,771 --> 00:23:38,231 Keep me in the loop. 610 00:23:38,231 --> 00:23:40,141 Ahead of your new friends, okay? 611 00:23:46,481 --> 00:23:48,851 [ Soft guitar music plays ] 612 00:23:48,851 --> 00:23:51,811 Okay, I'm asking. 613 00:23:51,811 --> 00:23:54,521 How did you get Eastland's personal login details? 614 00:23:54,521 --> 00:23:56,311 I knew you wanted to know. 615 00:23:56,311 --> 00:23:58,141 You were trying to act all cool, 616 00:23:58,141 --> 00:24:00,691 like you didn't want to, like it didn't matter. 617 00:24:00,691 --> 00:24:02,851 Most business types use visual cues 618 00:24:02,851 --> 00:24:05,401 from around their offices for their passwords. 619 00:24:05,401 --> 00:24:07,351 ♪♪ 620 00:24:07,351 --> 00:24:09,691 His boat is called Only Child. 621 00:24:09,691 --> 00:24:11,731 Racing car -- number 9 on his desk, 622 00:24:11,731 --> 00:24:14,311 and a star doodad. 623 00:24:14,311 --> 00:24:18,191 Okay, so OnlyChild9Star... 624 00:24:18,191 --> 00:24:20,311 Carter Eastland's password. 625 00:24:20,311 --> 00:24:21,601 Hm. 626 00:24:21,601 --> 00:24:22,731 We find something, 627 00:24:22,731 --> 00:24:24,561 and it's gonna -- 628 00:24:24,561 --> 00:24:25,901 You find something. 629 00:24:25,901 --> 00:24:27,981 I'm drinking wine. 630 00:24:27,981 --> 00:24:29,401 Huh. 631 00:24:29,401 --> 00:24:31,561 Well, the magic will be 632 00:24:31,561 --> 00:24:34,521 coming up with legit reasons to run FBI backgrounders 633 00:24:34,521 --> 00:24:37,061 since you often equal inadmissible evidence. 634 00:24:37,061 --> 00:24:38,311 Why? Because I'm an unconvicted criminal? 635 00:24:38,311 --> 00:24:41,311 [ Laughs ] 636 00:24:41,311 --> 00:24:42,311 Look at us, though. 637 00:24:42,311 --> 00:24:43,441 Huh? 638 00:24:43,441 --> 00:24:44,561 Fun, right? 639 00:24:44,561 --> 00:24:46,481 A little like the old days. 640 00:24:46,481 --> 00:24:47,481 [ Glasses clink ] 641 00:24:47,481 --> 00:24:48,521 Minus the part 642 00:24:48,521 --> 00:24:50,351 where you were pretending to be a crook 643 00:24:50,351 --> 00:24:52,021 and me actually being one. 644 00:24:52,021 --> 00:24:53,771 Now you're pretending to be police 645 00:24:53,771 --> 00:24:55,191 and me being one. 646 00:24:57,941 --> 00:24:59,401 Look at you. 647 00:24:59,401 --> 00:25:01,771 Getting back into it, Mr. FBI. 648 00:25:01,771 --> 00:25:04,601 Getting a compliment from you was my entire motivation. 649 00:25:04,601 --> 00:25:05,941 Seems a little angry. 650 00:25:05,941 --> 00:25:07,981 Can't I just say something nice? 651 00:25:07,981 --> 00:25:08,771 Geez. [ Chuckles ] 652 00:25:11,351 --> 00:25:14,771 Yeah, sorr-- sorry. It's, um... 653 00:25:14,771 --> 00:25:15,941 Yeah, i-it's... 654 00:25:15,941 --> 00:25:18,441 [ Inhales deeply ] 655 00:25:18,441 --> 00:25:20,981 I'm just not used -- used to, um... 656 00:25:24,901 --> 00:25:26,601 [ Inhales deeply ] 657 00:25:28,021 --> 00:25:29,561 [ Keys clacking ] 658 00:25:29,561 --> 00:25:30,901 Wait a second. 659 00:25:30,901 --> 00:25:32,441 Go back one. 660 00:25:32,441 --> 00:25:34,691 [ Keys clacking ] 661 00:25:34,691 --> 00:25:37,021 Ah, look at that. 662 00:25:37,021 --> 00:25:39,271 Long sleeves in 80 degrees. 663 00:25:39,271 --> 00:25:41,771 You remember the Billabong Tahiti Pro? 664 00:25:41,771 --> 00:25:43,851 Uh, you came fifth. 665 00:25:43,851 --> 00:25:45,441 Yes, because I broke into a safe 666 00:25:45,441 --> 00:25:47,311 the night before to steal some jewelry 667 00:25:47,311 --> 00:25:48,901 and I cut my arm wide open. 668 00:25:48,901 --> 00:25:51,691 I had to wear a long-sleeve rash guard 669 00:25:51,691 --> 00:25:55,191 in 90 percent humidity to cover the wound on my arm. 670 00:25:55,191 --> 00:25:57,811 [ Keys clacking ] 671 00:25:57,811 --> 00:26:00,521 Jakinda Sala did a maintenance inspection 672 00:26:00,521 --> 00:26:01,731 of the refinery 673 00:26:01,731 --> 00:26:02,851 three days ago. 674 00:26:02,851 --> 00:26:05,561 Well, how about that? 675 00:26:05,561 --> 00:26:07,731 We're gonna need more. 676 00:26:07,731 --> 00:26:10,641 There's not enough evidence to haul her in. 677 00:26:10,641 --> 00:26:16,981 ♪♪ 678 00:26:16,981 --> 00:26:18,941 [ Dog barks in distance ] 679 00:26:18,941 --> 00:26:27,271 ♪♪ 680 00:26:27,271 --> 00:26:35,641 ♪♪ 681 00:26:35,641 --> 00:26:38,231 [ Lock rattles, disengages ] 682 00:26:38,231 --> 00:26:46,351 ♪♪ 683 00:26:46,351 --> 00:26:54,401 ♪♪ 684 00:26:54,401 --> 00:27:02,561 ♪♪ 685 00:27:02,561 --> 00:27:03,601 [ Beep ] 686 00:27:03,601 --> 00:27:06,481 [ Air blowing ] 687 00:27:06,481 --> 00:27:14,691 ♪♪ 688 00:27:14,691 --> 00:27:22,641 ♪♪ 689 00:27:22,641 --> 00:27:30,811 ♪♪ 690 00:27:30,811 --> 00:27:39,021 ♪♪ 691 00:27:39,021 --> 00:27:41,311 [ Dog barks in distance ] 692 00:27:41,311 --> 00:27:51,021 ♪♪ 693 00:27:51,021 --> 00:28:01,021 ♪♪ 694 00:28:01,021 --> 00:28:02,141 [ Metal clinks ] [ Gasps ] 695 00:28:02,141 --> 00:28:03,311 Aah! 696 00:28:03,311 --> 00:28:04,311 [ Thud ] 697 00:28:04,311 --> 00:28:06,601 Heard you were a good thief. 698 00:28:06,601 --> 00:28:07,901 Once. 699 00:28:07,901 --> 00:28:10,601 [ Both grunting ] 700 00:28:10,601 --> 00:28:16,271 ♪♪ 701 00:28:16,271 --> 00:28:17,811 [ Grunts ] 702 00:28:17,811 --> 00:28:19,141 [ Knife clinks ] 703 00:28:19,141 --> 00:28:21,441 Cat: Burns on your arm? 704 00:28:21,441 --> 00:28:23,771 Bombs will do that to you, huh? 705 00:28:23,771 --> 00:28:26,441 [ Both grunt ] 706 00:28:26,441 --> 00:28:29,061 I never make the same mistake twice. 707 00:28:29,061 --> 00:28:30,231 [ Grunts ] 708 00:28:30,231 --> 00:28:31,401 [ Glass shatters ] 709 00:28:31,401 --> 00:28:39,351 ♪♪ 710 00:28:39,351 --> 00:28:41,021 [ Metal scrapes ] 711 00:28:41,021 --> 00:28:47,561 ♪♪ 712 00:28:47,561 --> 00:28:54,521 ♪♪ 713 00:28:54,521 --> 00:28:57,271 [ Breathing heavily ] 714 00:28:57,271 --> 00:28:58,731 ♪♪ 715 00:29:01,981 --> 00:29:04,601 ♪♪ 716 00:29:04,601 --> 00:29:06,441 [ Siren chirps ] 717 00:29:06,441 --> 00:29:08,231 Amazing. Just...amazing. 718 00:29:08,231 --> 00:29:10,061 And you waited till now to tell me? 719 00:29:10,061 --> 00:29:12,191 Okay, I survived a cage fight with a trained killer. 720 00:29:12,191 --> 00:29:13,901 I needed a night to myself. 721 00:29:13,901 --> 00:29:15,061 A little ice pack, 722 00:29:15,061 --> 00:29:16,601 a little nursing-my-wounds kind of thing. 723 00:29:16,601 --> 00:29:17,771 You know what I'm saying? 724 00:29:17,771 --> 00:29:19,401 Why did you even go in in the first place, alone? 725 00:29:19,401 --> 00:29:20,731 Because I knew that you and Jake 726 00:29:20,731 --> 00:29:22,271 would mess around with all that cop stuff -- 727 00:29:22,271 --> 00:29:23,441 warrants, evidence. 728 00:29:23,441 --> 00:29:25,101 We didn't have time. Due process -- such a drag. 729 00:29:25,101 --> 00:29:27,731 I wanted to see if I was right about her. 730 00:29:27,731 --> 00:29:29,141 Well, that's as good a reason as any 731 00:29:29,141 --> 00:29:30,771 to break into an apartment and almost get killed. 732 00:29:30,771 --> 00:29:32,311 Would you just take a look at this? 733 00:29:32,311 --> 00:29:34,061 Please? 734 00:29:34,061 --> 00:29:36,231 I think she might have something to do 735 00:29:36,231 --> 00:29:37,851 with the bombs at the refinery. 736 00:29:39,731 --> 00:29:41,641 [ Keys clacking ] 737 00:29:44,141 --> 00:29:45,521 [ Computer beeps ] 738 00:29:45,521 --> 00:29:46,521 Elidi Carras. 739 00:29:46,521 --> 00:29:47,771 Three years ago, 740 00:29:47,771 --> 00:29:48,771 she was arrested by San Diego P.D. 741 00:29:48,771 --> 00:29:50,311 on two charges of arson 742 00:29:50,311 --> 00:29:51,851 and willful destruction of property. 743 00:29:51,851 --> 00:29:53,141 Judgment vacated. 744 00:29:53,141 --> 00:29:54,561 The property she torched 745 00:29:54,561 --> 00:29:56,191 was purchased by Eastland Empire 746 00:29:56,191 --> 00:29:57,271 and is now the site of 747 00:29:57,271 --> 00:29:58,731 the second-biggest casino in California. 748 00:29:58,731 --> 00:30:01,061 She was a bomb thrower for Carter Eastland back then, 749 00:30:01,061 --> 00:30:02,941 whether he knew it or not. 750 00:30:02,941 --> 00:30:04,771 And now, suddenly, three years later, 751 00:30:04,771 --> 00:30:06,481 she shows up on his corporate team 752 00:30:06,481 --> 00:30:10,811 vetted by Richard Stuyler, your new buddy. 753 00:30:10,811 --> 00:30:13,351 I think you're trusting the wrong people. 754 00:30:13,351 --> 00:30:15,351 People have been doubting me since I took this job. 755 00:30:15,351 --> 00:30:18,061 They think I'm only here because of my sister. 756 00:30:18,061 --> 00:30:19,731 But if you're one of those people, 757 00:30:19,731 --> 00:30:21,061 then that's a problem. 758 00:30:21,061 --> 00:30:23,521 If you think I'm one of those people, 759 00:30:23,521 --> 00:30:24,561 that's a problem. 760 00:30:24,561 --> 00:30:26,811 I -- 761 00:30:26,811 --> 00:30:27,941 [ Footsteps departing ] 762 00:30:27,941 --> 00:30:30,811 [ Sighs ] 763 00:30:30,811 --> 00:30:33,101 [ Receiver clacks ] 764 00:30:33,101 --> 00:30:35,731 [ Dialing ] 765 00:30:37,771 --> 00:30:39,521 Hey. 766 00:30:39,521 --> 00:30:41,561 Um... 767 00:30:41,561 --> 00:30:42,941 I need to ask a favor. 768 00:30:46,101 --> 00:30:48,481 Burning out the competition to gain a casino. 769 00:30:48,481 --> 00:30:53,061 That's such old mobster stuff, huh? 770 00:30:53,061 --> 00:30:54,771 And besides, you've got way more money than they ever did. 771 00:30:54,771 --> 00:30:55,771 What's the point? 772 00:30:55,771 --> 00:30:57,481 Hey, hey, I'm here voluntarily, 773 00:30:57,481 --> 00:30:59,731 without the benefit of an attorney present 774 00:30:59,731 --> 00:31:04,271 because you said you had important new information. 775 00:31:06,561 --> 00:31:08,811 As Jakinda Sala, 776 00:31:08,811 --> 00:31:11,851 she managed to infiltrate your entire security apparatus 777 00:31:11,851 --> 00:31:15,061 and get close enough to you that you ought to be dead. 778 00:31:15,061 --> 00:31:18,061 Does that not make you wonder about your Mr. Stuyler? 779 00:31:18,061 --> 00:31:19,981 What's that supposed to mean? 780 00:31:19,981 --> 00:31:23,141 Well, you hired a mercenary to head your security team. 781 00:31:23,141 --> 00:31:24,771 He kills people for money. 782 00:31:24,771 --> 00:31:26,561 Imagine the price for a guy like you. 783 00:31:26,561 --> 00:31:28,191 Okay, that's preposterous. 784 00:31:28,191 --> 00:31:30,231 Why am I still talking to you? 785 00:31:30,231 --> 00:31:32,231 As opposed to Detective Cole? 786 00:31:32,231 --> 00:31:34,481 It is still his case, is it not? 787 00:31:34,481 --> 00:31:36,101 Not anymore. 788 00:31:36,101 --> 00:31:39,021 Carras is a Federal target. 789 00:31:39,021 --> 00:31:40,351 Which means the FBI 790 00:31:40,351 --> 00:31:43,271 is also interested in the refinery now. 791 00:31:43,271 --> 00:31:45,851 Garretto: Excuse me, gentlemen. 792 00:31:45,851 --> 00:31:47,941 Mr. Eastland will no longer make himself available 793 00:31:47,941 --> 00:31:49,231 for questioning. 794 00:31:49,231 --> 00:31:50,141 You lawyering up now? 795 00:31:50,141 --> 00:31:52,691 This your idea? Or is it his? 796 00:31:52,691 --> 00:31:56,271 Well, you hire good people, you take their guidance. 797 00:31:56,271 --> 00:31:57,811 Uh-huh. Uh, just a minute. 798 00:31:57,811 --> 00:31:59,561 Come here. 799 00:31:59,561 --> 00:32:01,351 Yeah? 800 00:32:01,351 --> 00:32:02,521 What are you doing? 801 00:32:02,521 --> 00:32:03,521 You saw the file. 802 00:32:03,521 --> 00:32:04,641 His life is in danger. 803 00:32:04,641 --> 00:32:05,851 I'm ordering the protection detail. 804 00:32:05,851 --> 00:32:09,441 Or are you just playing into Stuyler's game? 805 00:32:09,441 --> 00:32:10,601 Great. 806 00:32:10,601 --> 00:32:11,851 I will just add your name to the list of people 807 00:32:11,851 --> 00:32:13,191 who don't think I know what I'm doing. 808 00:32:18,981 --> 00:32:21,521 You know, I liked you better when you were the town drunk. 809 00:32:21,521 --> 00:32:24,401 [ Chuckles ] Me too. 810 00:32:24,401 --> 00:32:28,401 Lucky for both of us, probably just a phase. 811 00:32:28,401 --> 00:32:37,731 ♪♪ 812 00:32:37,731 --> 00:32:47,311 ♪♪ 813 00:32:47,311 --> 00:32:49,141 [ Cellphone rings ] 814 00:32:49,141 --> 00:32:50,191 [ Cellphone beeps ] 815 00:32:50,191 --> 00:32:51,641 Hey, Ana. 816 00:32:51,641 --> 00:32:59,351 ♪♪ 817 00:32:59,351 --> 00:33:00,901 What's this? 818 00:33:00,901 --> 00:33:02,521 Something I shouldn't have. 819 00:33:02,521 --> 00:33:04,901 Something I never did have, as a matter of fact. 820 00:33:04,901 --> 00:33:06,101 Why are you giving it to me? 821 00:33:08,061 --> 00:33:09,641 Because you got it illegally 822 00:33:09,641 --> 00:33:12,101 and you can't give it to Wyatt or Jake yourself. 823 00:33:12,101 --> 00:33:13,231 Let's just say 824 00:33:13,231 --> 00:33:15,231 that's why we have you. 825 00:33:15,231 --> 00:33:17,851 We both know you're a very curious person. 826 00:33:17,851 --> 00:33:19,731 I wonder what's inside. 827 00:33:23,641 --> 00:33:25,231 [ Paper rustles ] 828 00:33:25,231 --> 00:33:33,061 ♪♪ 829 00:33:33,061 --> 00:33:41,141 ♪♪ 830 00:33:41,141 --> 00:33:43,191 Answer your damn phone, Jake. 831 00:33:43,191 --> 00:33:45,101 Take a damn hint, Cat. 832 00:33:55,351 --> 00:33:59,191 Nico Carras -- Elidi's brother. 833 00:33:59,191 --> 00:34:00,401 Shot and killed 834 00:34:00,401 --> 00:34:03,271 by San Diego SWAT executing a search warrant. 835 00:34:03,271 --> 00:34:04,731 It says here that police were working off 836 00:34:04,731 --> 00:34:07,691 an anonymous tip from the 692 area code. 837 00:34:07,691 --> 00:34:08,811 That's the Reef. 838 00:34:11,401 --> 00:34:14,231 Elidi goes off the grid for a couple of years, 839 00:34:14,231 --> 00:34:16,441 turns up as Jakinda Sala, 840 00:34:16,441 --> 00:34:18,021 who nobody on the Reef, including Eastland, 841 00:34:18,021 --> 00:34:19,561 has ever laid eyes on. 842 00:34:19,561 --> 00:34:21,641 As her revenge, she bombs Eastland's refinery 843 00:34:21,641 --> 00:34:23,851 and makes it look like it was someone else. 844 00:34:23,851 --> 00:34:25,691 That's why the bomb was so smart -- 845 00:34:25,691 --> 00:34:27,601 put the focus on The Green Tide 846 00:34:27,601 --> 00:34:29,851 while she went after Carter Eastland. 847 00:34:29,851 --> 00:34:31,811 Stuyler must've made the connection. 848 00:34:31,811 --> 00:34:33,691 That's why he dragged him out the door. 849 00:34:36,231 --> 00:34:39,231 To protect Eastland from Elidi. 850 00:34:39,231 --> 00:34:40,851 Jake, Wyatt is with them. 851 00:34:40,851 --> 00:34:42,691 That means he's right in Elidi's cross hairs. 852 00:34:42,691 --> 00:34:44,641 Jake: RPD can track him. I'm coming with you. 853 00:34:44,641 --> 00:34:48,311 ♪♪ 854 00:34:48,311 --> 00:34:50,191 You sure this location wasn't published? 855 00:34:50,191 --> 00:34:51,601 Yeah. Plus, I made another reservation 856 00:34:51,601 --> 00:34:53,191 at another hotel as cover 857 00:34:53,191 --> 00:34:54,731 that I did release. Good. 858 00:34:54,731 --> 00:34:57,691 I got four men on the inside, two on the outside. 859 00:34:57,691 --> 00:34:59,231 She comes, she won't make it past the front door. 860 00:34:59,231 --> 00:35:00,851 See, I'm here to make an arrest, 861 00:35:00,851 --> 00:35:02,271 not give you an alibi for a hit. 862 00:35:02,271 --> 00:35:04,351 [ People screaming ] 863 00:35:04,351 --> 00:35:06,351 Everybody down now! 864 00:35:06,351 --> 00:35:10,481 ♪♪ 865 00:35:10,481 --> 00:35:11,481 Nobody shoot! 866 00:35:11,481 --> 00:35:13,311 ♪♪ 867 00:35:13,311 --> 00:35:16,351 Are you really ready to die today? 868 00:35:16,351 --> 00:35:18,311 How about you, Detective? 869 00:35:18,311 --> 00:35:20,561 Prepared to meet your maker? 870 00:35:20,561 --> 00:35:21,901 Not really. 871 00:35:21,901 --> 00:35:24,231 But I'm not putting my gun down, either, Jakinda. 872 00:35:24,231 --> 00:35:28,311 ♪♪ 873 00:35:28,311 --> 00:35:29,981 It's Elidi, by the way. 874 00:35:29,981 --> 00:35:31,771 Elidi, you don't have to do this. 875 00:35:31,771 --> 00:35:33,811 Neither do you, Detective. 876 00:35:33,811 --> 00:35:35,691 Don't have a choice. 877 00:35:35,691 --> 00:35:39,941 ♪♪ 878 00:35:46,641 --> 00:35:48,351 [ Sighs ] 879 00:35:48,351 --> 00:35:50,311 Elidi: Hello, Carter. 880 00:35:50,311 --> 00:35:52,191 Don't look so surprised. 881 00:35:52,191 --> 00:35:55,481 ♪♪ 882 00:35:55,481 --> 00:35:58,061 I suppose if there was anything I had you wanted, 883 00:35:58,061 --> 00:35:59,691 you would have asked for it by now. 884 00:36:02,191 --> 00:36:05,061 People always say they want revenge. 885 00:36:05,061 --> 00:36:07,141 But it's not want. 886 00:36:07,141 --> 00:36:09,731 It's need -- 887 00:36:09,731 --> 00:36:12,481 deep, unquenchable need 888 00:36:12,481 --> 00:36:16,231 to see your life forfeited for my brother's. 889 00:36:16,231 --> 00:36:17,901 You have one minute to leave. 890 00:36:20,101 --> 00:36:21,521 Looks like she's already here. 891 00:36:21,521 --> 00:36:22,941 [ Alarm blaring, people shouting ] 892 00:36:22,941 --> 00:36:24,441 We'll deal with him later. 893 00:36:24,441 --> 00:36:25,901 Man: This is not a drill. 894 00:36:25,901 --> 00:36:26,771 Hey! [ Grunts ] 895 00:36:26,771 --> 00:36:28,521 I'm so sorry. 896 00:36:30,351 --> 00:36:33,731 I have no idea what it is I'm supposed to have done. 897 00:36:33,731 --> 00:36:35,061 [ Knife scrapes ] 898 00:36:35,061 --> 00:36:37,401 Cut the head of the snake. 899 00:36:37,401 --> 00:36:41,021 All your problems go away with it. 900 00:36:41,021 --> 00:36:44,021 ♪♪ 901 00:36:44,021 --> 00:36:47,401 [ Lock beeps, unlocks ] 902 00:36:47,401 --> 00:36:50,851 ♪♪ 903 00:36:50,851 --> 00:36:53,481 Eastland: [ In distance ] That bomb takes you with me. 904 00:36:53,481 --> 00:36:54,561 Elidi: [ In distance ] Yeah. 905 00:36:54,561 --> 00:36:55,311 [ Gun cocks ] 906 00:36:55,311 --> 00:36:57,141 That's the general idea. 907 00:36:58,441 --> 00:37:02,311 I should've died that night instead of my brother. 908 00:37:02,311 --> 00:37:05,141 ♪♪ 909 00:37:05,141 --> 00:37:06,481 You and your friends should leave. 910 00:37:09,141 --> 00:37:11,521 Last chance to leave. 911 00:37:11,521 --> 00:37:13,641 This hasn't anything to do with any of you. 912 00:37:13,641 --> 00:37:14,771 Leave now. 913 00:37:14,771 --> 00:37:16,311 Wish I could. 914 00:37:16,311 --> 00:37:17,771 Why? 915 00:37:17,771 --> 00:37:20,271 'Cause his life is worth more than all of yours? 916 00:37:20,271 --> 00:37:21,351 Is his life worth more than yours? 917 00:37:22,811 --> 00:37:24,351 I don't think so. 918 00:37:24,351 --> 00:37:26,141 See, I don't think that bomb is real. 919 00:37:26,141 --> 00:37:27,851 That vest got you in here, 920 00:37:27,851 --> 00:37:30,561 but you have another way out, don't you? 921 00:37:30,561 --> 00:37:31,401 Counting down. 922 00:37:31,401 --> 00:37:32,641 15... 923 00:37:32,641 --> 00:37:33,601 Bomb and a knife. 924 00:37:33,601 --> 00:37:35,021 ...14... 925 00:37:35,021 --> 00:37:37,021 Come on. I know a bluff when I see one. 926 00:37:37,021 --> 00:37:39,271 ...13... A bomb was okay 927 00:37:39,271 --> 00:37:40,941 when you thought you could walk away from it... ...12... 928 00:37:40,941 --> 00:37:42,561 ...and then you killed the driver. 929 00:37:42,561 --> 00:37:43,731 ...11... Right? 930 00:37:43,731 --> 00:37:45,351 ...10, 9... 931 00:37:45,351 --> 00:37:46,771 You didn't want him to die. ...8... 932 00:37:46,771 --> 00:37:48,021 He was collateral damage. That's why the knife. 933 00:37:48,021 --> 00:37:49,101 ...7... 934 00:37:49,101 --> 00:37:50,851 The knife, you can control. 935 00:37:50,851 --> 00:37:52,401 ...6... 936 00:37:52,401 --> 00:37:53,851 5... 937 00:37:53,851 --> 00:37:55,231 It's up close. 938 00:37:55,231 --> 00:37:56,901 ...4... It's personal. 939 00:37:56,901 --> 00:37:58,691 ...3... Look at me. 940 00:37:58,691 --> 00:38:00,311 ...2... 941 00:38:00,311 --> 00:38:01,981 Killing him won't bring your brother back. 942 00:38:01,981 --> 00:38:02,941 Shut up! 943 00:38:02,941 --> 00:38:04,101 [ Beep ] 944 00:38:12,271 --> 00:38:14,771 [ Breathing heavily ] 945 00:38:19,811 --> 00:38:22,021 I told you -- she was bluffing. 946 00:38:23,351 --> 00:38:25,401 I... 947 00:38:25,401 --> 00:38:27,231 You don't know that. 948 00:38:27,231 --> 00:38:28,601 She came here to kill Eastland. 949 00:38:28,601 --> 00:38:31,901 You're trusting the wrong people. 950 00:38:33,141 --> 00:38:35,231 You don't get to judge me. 951 00:38:37,101 --> 00:38:40,021 Well, it's not my judgment you have to worry about now. 952 00:38:43,021 --> 00:38:44,191 This is a crime scene. 953 00:38:44,191 --> 00:38:45,061 You should leave. 954 00:38:46,691 --> 00:38:55,641 ♪♪ 955 00:38:55,641 --> 00:39:04,641 ♪♪ 956 00:39:04,641 --> 00:39:10,771 ♪♪ 957 00:39:10,771 --> 00:39:17,231 ♪♪ 958 00:39:17,231 --> 00:39:19,851 Those tacos you like so much. 959 00:39:19,851 --> 00:39:21,311 And you don't. 960 00:39:21,311 --> 00:39:23,191 [ Chuckles ] 961 00:39:24,941 --> 00:39:25,981 [ Inhales deeply ] [ Chuckles ] 962 00:39:25,981 --> 00:39:27,231 Ah! 963 00:39:27,231 --> 00:39:29,561 Have you heard from Wyatt? 964 00:39:29,561 --> 00:39:31,191 Uh, not since the post-shooting interview. 965 00:39:31,191 --> 00:39:32,311 Why? 966 00:39:32,311 --> 00:39:33,731 They said he asked for a few days off. 967 00:39:33,731 --> 00:39:34,851 He isn't answering his phone. 968 00:39:34,851 --> 00:39:36,521 It's not like him. 969 00:39:36,521 --> 00:39:39,271 Should I be worried? 970 00:39:39,271 --> 00:39:41,191 Uh, the last thing Wyatt wants right now 971 00:39:41,191 --> 00:39:43,311 is for somebody to ask him if he's okay. 972 00:39:43,311 --> 00:39:46,101 He'll be there when he's ready. 973 00:39:47,641 --> 00:39:49,441 Do you think that -- 974 00:39:49,441 --> 00:39:51,021 What, that he jumped the trigger 975 00:39:51,021 --> 00:39:53,191 to prove something to himself, to us? 976 00:39:53,191 --> 00:39:54,731 I don't know. 977 00:39:54,731 --> 00:39:56,271 Jakinda was armed. 978 00:39:56,271 --> 00:39:57,521 It was justified. 979 00:39:57,521 --> 00:40:00,641 But dead bombers don't tell no tales. 980 00:40:00,641 --> 00:40:02,601 This is not why you're here, is it? 981 00:40:02,601 --> 00:40:06,231 You got a Band-Aid you want to rip off. 982 00:40:08,981 --> 00:40:10,561 Cat and I. 983 00:40:10,561 --> 00:40:12,271 Mm. 984 00:40:12,271 --> 00:40:16,021 We were it. 985 00:40:16,021 --> 00:40:18,101 When she thought I was a crook, 986 00:40:18,101 --> 00:40:19,981 when she found out I was a cop. 987 00:40:19,981 --> 00:40:22,771 It was real. 988 00:40:22,771 --> 00:40:25,691 Brutal. 989 00:40:25,691 --> 00:40:28,441 But we got each other out alive. 990 00:40:32,351 --> 00:40:35,021 And there's still something there. 991 00:40:36,641 --> 00:40:38,851 Yeah. 992 00:40:38,851 --> 00:40:40,271 Something's still there. 993 00:40:44,271 --> 00:40:45,811 But that something... 994 00:40:47,731 --> 00:40:50,561 ...isn't... 995 00:40:50,561 --> 00:40:52,101 what you think it is. 996 00:40:54,481 --> 00:40:56,641 ♪ The sky's turned black ♪ 997 00:40:56,641 --> 00:40:59,441 ♪ And it looks like rain ♪ 998 00:40:59,441 --> 00:41:00,941 ♪ I'm feelin' ♪ 999 00:41:00,941 --> 00:41:04,851 I'm exactly where I want to be. 1000 00:41:04,851 --> 00:41:06,771 ♪ Mm, I'm feelin' ♪ 1001 00:41:06,771 --> 00:41:11,191 ♪ Too far gone ♪ 1002 00:41:12,811 --> 00:41:18,021 ♪ Days like these never seem to end ♪ 1003 00:41:19,981 --> 00:41:24,101 ♪ I was bound to get lost again ♪ 1004 00:41:26,441 --> 00:41:31,481 ♪ Now, I don't know who it is that I've become ♪ 1005 00:41:31,481 --> 00:41:37,811 ♪ I'm feeling too far gone ♪ 1006 00:41:37,811 --> 00:41:38,941 ♪ I'm feeling too far gone ♪ 1007 00:41:38,941 --> 00:41:41,021 Hey, before you sit down, 1008 00:41:41,021 --> 00:41:42,191 I should let you know 1009 00:41:42,191 --> 00:41:44,061 that by the time the sun comes up, 1010 00:41:44,061 --> 00:41:46,141 I'll just be a memory. 1011 00:41:46,141 --> 00:41:48,771 Not looking for any commitments? 1012 00:41:48,771 --> 00:41:50,231 [ Cellphone buzzes ] 1013 00:41:50,231 --> 00:41:51,811 No. 1014 00:41:51,811 --> 00:41:53,691 I'm definitely a... 1015 00:41:55,101 --> 00:41:57,901 [ Buzzing stops ] ..."for now" kind of girl. 1016 00:41:57,901 --> 00:41:59,141 For now works. 1017 00:41:59,141 --> 00:42:01,231 Can I buy you another drink? 1018 00:42:01,231 --> 00:42:02,691 Sure. 1019 00:42:02,691 --> 00:42:05,191 Vodka, straight. 1020 00:42:11,811 --> 00:42:16,811 ♪♪ 1021 00:42:20,271 --> 00:42:25,271 ♪♪ 1022 00:42:28,691 --> 00:42:33,691 ♪♪ 69574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.