Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:38,900
Ragnarok
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
2
00:01:38,974 --> 00:01:42,888
- I don't like this.
- It is the will of Odin.
3
00:01:46,189 --> 00:01:48,727
It's not right, father.
4
00:01:53,989 --> 00:01:55,821
Prepare yourselves!
5
00:02:08,629 --> 00:02:11,622
Your greed will doom us all.
6
00:02:36,698 --> 00:02:38,530
Father ...
7
00:02:40,202 --> 00:02:41,488
Go back.
8
00:02:41,495 --> 00:02:42,952
Behind you!
9
00:05:14,439 --> 00:05:16,601
- Hello.
- Morning.
10
00:05:36,336 --> 00:05:40,205
Brage, have you been
on my computer again?
11
00:05:40,966 --> 00:05:44,175
There were loads of those strange
emails again.
12
00:05:44,177 --> 00:05:46,339
- Spam?
- Yes. Ragnhild?
13
00:05:46,346 --> 00:05:48,963
I've told you to buy a new one.
14
00:05:48,974 --> 00:05:51,011
Two.
Because you owe me one.
15
00:05:51,017 --> 00:05:53,509
Guess we're taking the bus today.
16
00:06:00,777 --> 00:06:03,190
Well, you guys are overdressed.
17
00:06:03,196 --> 00:06:05,688
Is it anyone's birthday today?
18
00:06:05,699 --> 00:06:08,237
No.
It's graduation.
19
00:06:10,161 --> 00:06:12,369
Ragnhild is going to sing.
20
00:06:12,372 --> 00:06:16,366
Yes... It's three o'clock today.
In the gym?
21
00:06:16,376 --> 00:06:18,789
It will be ace.
Ok, see you then.
22
00:06:44,696 --> 00:06:47,029
Do you know what time it is?
23
00:06:47,032 --> 00:06:49,524
It is 22 minutes past nine.
24
00:06:49,534 --> 00:06:54,074
We're talking about over a million dollars here.
Three more years of research.
25
00:06:58,960 --> 00:07:00,701
And you?
26
00:07:01,546 --> 00:07:03,663
Stick to the facts.
27
00:07:03,673 --> 00:07:05,209
Yes, sure.
28
00:07:05,216 --> 00:07:07,048
Facts.
29
00:07:07,469 --> 00:07:10,086
The Oseberg ship represents
30
00:07:10,096 --> 00:07:16,058
the largest and most spectacular
Viking find in history.
31
00:07:17,312 --> 00:07:20,521
In this wonderful tumulus
we found the remains of
32
00:07:20,523 --> 00:07:24,642
what we think is the Queen Aasa
and her serf.
33
00:07:24,653 --> 00:07:28,897
The Oseberg discovery has given us
an unique understanding of this period.
34
00:07:28,907 --> 00:07:32,025
However, we are constantly making new discoveries.
35
00:07:32,035 --> 00:07:36,029
Since the reconstruction, the
common perception has been that
36
00:07:36,039 --> 00:07:39,453
the ship was used only
for short trips
37
00:07:39,459 --> 00:07:42,122
around Toensberg.
(The south-east of Norway, close to Oslo)
38
00:07:42,796 --> 00:07:45,789
But on the keel boards of the
ship we found these.
39
00:07:46,591 --> 00:07:48,924
These are microscopic shells.
40
00:07:48,927 --> 00:07:52,261
And they're only found
outside the coast of Finnmark.
(the Northern most part of Norway)
41
00:07:53,932 --> 00:07:56,720
So, ladies and gentlemen ...
42
00:07:57,894 --> 00:08:01,888
The Oseberg Vikings
may have been in Finnmark.
43
00:08:02,941 --> 00:08:05,183
And that is absolutely stunning.
44
00:08:08,863 --> 00:08:11,025
Totally up in Finnmark !
45
00:08:11,032 --> 00:08:14,946
Disregarding the shells, do you
have any more evidence of this?
46
00:08:14,953 --> 00:08:16,660
Is this all you have?
47
00:08:17,330 --> 00:08:19,868
Is this what we've spent our money on?
48
00:08:22,836 --> 00:08:26,830
Obviously there are other things
we could mention.
49
00:08:29,134 --> 00:08:30,966
Yes?
50
00:08:45,358 --> 00:08:47,020
Let's hear it, then.
51
00:08:49,404 --> 00:08:53,819
What you must understand is that
Oseberg tumulus is completely different
52
00:08:53,825 --> 00:08:56,317
than anything else we've found.
53
00:08:56,327 --> 00:08:58,410
Everything you see in this room
54
00:08:58,413 --> 00:09:01,531
was buried with the
Viking Queen Aasa.
55
00:09:01,541 --> 00:09:06,286
You'd think they'd made it easy
for us to understand, but it has not.
56
00:09:06,755 --> 00:09:09,873
For these are the only runes
57
00:09:09,883 --> 00:09:12,216
they found on the ship.
58
00:09:13,595 --> 00:09:16,463
"Litet vis maor."
59
00:09:17,140 --> 00:09:18,847
Man ...
60
00:09:18,850 --> 00:09:20,261
knows ...
61
00:09:20,268 --> 00:09:21,884
little.
62
00:09:21,895 --> 00:09:27,391
The largest Viking-find in the world, and
the only thing they would tell us was:
63
00:09:27,400 --> 00:09:31,440
Man knows little.
64
00:09:32,238 --> 00:09:34,150
So what was it they knew
65
00:09:35,366 --> 00:09:37,073
that we do not?
66
00:09:38,286 --> 00:09:43,827
We found the heads of five animals in the grave.
Aasa was cradling this one in her arms.
67
00:09:43,833 --> 00:09:45,950
And this here ...
68
00:09:45,960 --> 00:09:49,704
It might look like
it's just a pattern.
69
00:09:50,256 --> 00:09:52,213
But it is not.
70
00:09:53,218 --> 00:09:55,961
I have studied this for years.
71
00:09:55,970 --> 00:09:58,303
And it is not accidental.
72
00:09:58,306 --> 00:10:00,172
These ...
73
00:10:02,393 --> 00:10:04,134
are runes.
74
00:10:05,355 --> 00:10:07,472
and what it says here ...
75
00:10:12,153 --> 00:10:13,985
Ragnarok.
76
00:10:13,988 --> 00:10:15,604
- Come again?
- Ragnarok. Doomsday.
77
00:10:15,615 --> 00:10:20,781
We have never before found "Ragnarok"
written in runes anywhere.
78
00:10:22,080 --> 00:10:26,450
I think Aasa knew
much more than we realize.
79
00:10:26,459 --> 00:10:29,042
She died with a secret.
80
00:10:31,923 --> 00:10:34,040
There lies in the Oseberg tumulus
81
00:10:34,050 --> 00:10:37,794
the answer to the riddle of Ragnarok .
82
00:10:40,223 --> 00:10:42,385
We know what it means.
83
00:10:43,184 --> 00:10:46,177
- The world's downfall.
- That's what everyone thinks.
84
00:10:46,187 --> 00:10:50,807
I think the origins of the myth
about Ragnarok was a real event.
85
00:10:51,442 --> 00:10:54,856
Something happened.
Something that was so big
86
00:10:54,863 --> 00:10:58,277
that it changed
throughout the Norse mythology ...
87
00:10:58,283 --> 00:11:00,320
Oh, come on!
88
00:11:00,326 --> 00:11:03,410
This is so far-fetched.
89
00:11:03,413 --> 00:11:07,032
"Man knows little."
Ain't that the truth!
90
00:11:07,041 --> 00:11:09,784
Sorry, but Sigurd has gone a little ...
91
00:11:10,253 --> 00:11:14,463
If we knew it was this kind of
nonsense our money was being spent on,
92
00:11:14,465 --> 00:11:17,754
we had withdrawn our financial
support several years ago.
93
00:11:17,760 --> 00:11:21,253
This is simply too foolish.
Enough is enough.
94
00:11:30,690 --> 00:11:34,149
We have no evidence to support
that is what you say!
95
00:11:34,152 --> 00:11:38,613
I haven't told you anything. I can
go through all the documentation with you.
96
00:11:38,615 --> 00:11:41,073
I'm not the only one who believes this.
Maren ...
97
00:11:41,075 --> 00:11:45,740
Maren's dead. We're all sorry about
that. But that was six years ago.
98
00:11:45,747 --> 00:11:47,488
Five years ago.
99
00:11:52,629 --> 00:11:56,043
You have hardly been
outside the office since.
100
00:11:56,049 --> 00:12:01,135
Do you have any idea what Allan is
doing up there in Finnmark?
101
00:12:04,224 --> 00:12:07,843
There's going to be an open
position for a guide in the fall.
102
00:12:07,852 --> 00:12:11,141
I suggest that you apply for it, Sigurd.
103
00:12:57,610 --> 00:13:01,024
I had that meeting at work today.
104
00:13:01,030 --> 00:13:03,363
It took more time than ...
105
00:13:04,200 --> 00:13:06,533
than I had thought.
106
00:13:38,901 --> 00:13:40,893
Have you and Ragnhild fallen out?
107
00:13:41,988 --> 00:13:43,900
No.
108
00:13:43,906 --> 00:13:48,867
She's probably just upset
for the graduation business.
109
00:13:48,870 --> 00:13:52,238
It is not so easy on your own.
110
00:13:55,293 --> 00:13:57,330
No.
111
00:13:57,337 --> 00:14:01,377
But there are other fish
in the sea.
112
00:14:01,382 --> 00:14:04,045
- Ok. Where?
- On the Internet.
113
00:14:09,057 --> 00:14:10,798
Brage?
114
00:14:11,559 --> 00:14:15,428
- Oops, I fat-fingered a button.
- No, you didn't.
115
00:14:15,438 --> 00:14:17,054
What did you write about me?
116
00:14:17,065 --> 00:14:21,651
I wrote that you are an archaeologist
and you like all things Viking.
117
00:14:21,652 --> 00:14:25,271
Okay.
And did you write how old I am?
118
00:14:25,281 --> 00:14:26,863
Yes ...?
119
00:14:26,866 --> 00:14:30,450
I got a message
from a woman who's 57.
120
00:14:31,496 --> 00:14:33,112
57?
121
00:14:33,873 --> 00:14:35,739
Do you think that's a good match?
122
00:14:35,750 --> 00:14:37,412
No.
123
00:14:37,418 --> 00:14:38,909
Dad?
124
00:14:38,920 --> 00:14:40,877
Where are we going for vacation?
125
00:14:41,464 --> 00:14:42,830
Hey.
126
00:14:42,840 --> 00:14:44,456
Come in.
127
00:14:44,467 --> 00:14:47,210
Where are we going for our summer holiday?
128
00:14:48,763 --> 00:14:51,676
- I haven't ...
- Maiken is going to the Mediterranean.
129
00:14:51,682 --> 00:14:55,141
- So is Gunnar is.
- Gunnar is Gunnar.
130
00:14:55,144 --> 00:14:58,137
I must admit that I was thinking
131
00:14:58,147 --> 00:15:01,481
that maybe our cabin would be nice?
132
00:15:01,484 --> 00:15:03,726
We're not going to the cabin!
133
00:15:04,654 --> 00:15:07,897
Let's go to the Mediterranean
and have a real holiday?
134
00:15:07,907 --> 00:15:12,402
- I want to bring my snorkel and dive in the ocean.
- You can swim in the pond at the cabin.
135
00:15:12,412 --> 00:15:16,247
You like that. Come on!
We have lots of good memories from the cabin.
136
00:15:16,624 --> 00:15:17,956
You have.
137
00:15:19,710 --> 00:15:22,043
Come on, Brage.
It's time for bed.
138
00:15:35,977 --> 00:15:38,845
- Did you brush up top?
- Um ... yes?
139
00:15:39,439 --> 00:15:42,932
"Uh ... yes?"
Does that mean you haven't?
140
00:15:42,942 --> 00:15:45,025
- Maybe.
- Did you brush in the back?
141
00:15:45,027 --> 00:15:46,859
Yes, I did.
142
00:15:48,239 --> 00:15:50,196
Anything the matter?
143
00:15:50,199 --> 00:15:54,409
I just think that you're probably right.
We need some sun.
144
00:15:54,412 --> 00:15:57,871
Maybe experience something new, you know.
145
00:15:57,874 --> 00:16:00,912
I won't believe it
until I see it, dad.
146
00:16:02,420 --> 00:16:04,127
Good night.
147
00:16:06,841 --> 00:16:10,630
It's probably just PMS.
I hope I don't get it.
148
00:16:10,636 --> 00:16:12,923
- Sleep well, then.
- Good night.
149
00:16:25,401 --> 00:16:28,235
Hey.
Why aren't you answering your phone?
150
00:16:29,322 --> 00:16:33,316
- Have you stopped reading your mail?
- Did you talk with the museum guys?
151
00:16:33,326 --> 00:16:37,946
Whatever. I was going to
come and show you this anyway.
152
00:16:37,955 --> 00:16:42,746
- There have been things happening her today.
- Nothing is more important than this.
153
00:16:42,752 --> 00:16:49,215
There's no point trying to use a car
to find the places where Viking ships
might have docked.
154
00:16:49,217 --> 00:16:52,381
It is completely out of the question.
Can't believe we didn't think of that!
155
00:16:52,386 --> 00:16:54,002
I can do it.
156
00:16:54,013 --> 00:16:56,596
I was about to give up.
Then I rented a boat.
157
00:16:56,599 --> 00:16:59,808
Started to thread my way up the coast.
158
00:16:59,810 --> 00:17:01,426
And there it was!
159
00:17:02,647 --> 00:17:06,061
For three years I have been up and down
the coast of Finnmark
160
00:17:06,067 --> 00:17:10,607
Without finding so much as
a sea urchin fossil.
161
00:17:12,031 --> 00:17:13,613
And then ...
162
00:17:15,660 --> 00:17:17,447
Huh?
163
00:17:21,666 --> 00:17:23,999
- Would you get it out.
- Ok.
164
00:17:24,001 --> 00:17:26,789
- Will you grab the bag?
- Yes. Get it out.
165
00:17:33,177 --> 00:17:34,918
A rune stone.
166
00:17:37,181 --> 00:17:40,765
Get my stuff.
They're over by that globe there.
167
00:17:40,768 --> 00:17:46,105
I'll be there when we present
it. I found it, right?
168
00:17:55,616 --> 00:18:00,031
- Museum guide? As if.
- What?
169
00:18:00,037 --> 00:18:04,122
- Henriksen stopped the project today.
- Why?
170
00:18:04,125 --> 00:18:08,460
We won't get any more money.
He doesn't believe in all this.
171
00:18:08,462 --> 00:18:12,957
We don't give two shits about Henriksen!
He'll just slow us down, anyway.
172
00:18:15,261 --> 00:18:17,628
Those aren't words, you know.
173
00:18:17,638 --> 00:18:21,302
Look at that.
It's like it's in code.
174
00:18:25,062 --> 00:18:28,897
It is as if
we are missing something.
175
00:18:30,568 --> 00:18:33,436
- There is something in the middle here.
- What?
176
00:18:38,200 --> 00:18:40,157
What in the world?
177
00:18:46,042 --> 00:18:48,705
It looks kinda familiar, huh?
178
00:18:59,805 --> 00:19:03,298
Hey, this might actually be illegal.
179
00:19:03,309 --> 00:19:04,925
You work here, you know.
180
00:19:04,935 --> 00:19:08,144
Suddenly it feels like trespassing.
181
00:19:08,147 --> 00:19:11,311
Trespassing? You've got the key!
You're supposed to lock up.
182
00:19:14,445 --> 00:19:16,152
That wasn't hard, now was it?
183
00:19:16,155 --> 00:19:21,651
- If Henriksen finds out ...
- He's not going to get all the credit for this.
184
00:19:43,683 --> 00:19:46,221
I just want to know your secret.
185
00:19:46,686 --> 00:19:48,348
Forgive me.
186
00:20:12,378 --> 00:20:17,248
There must be some kind of code key.
Just have to get it right ...
187
00:20:18,384 --> 00:20:20,376
It must be there.
188
00:20:20,386 --> 00:20:22,548
- Yes, here it is.
- What?
189
00:20:23,556 --> 00:20:26,549
It's indicating that the O
190
00:20:26,559 --> 00:20:28,221
is an A.
191
00:20:28,227 --> 00:20:29,934
R ...
192
00:20:32,022 --> 00:20:35,015
- is a N.
- Can you write this down somewhere?
193
00:20:35,609 --> 00:20:37,441
M ...
194
00:20:43,492 --> 00:20:45,279
So if ...
195
00:20:47,288 --> 00:20:49,996
"Aasa raised the stone ... "
196
00:20:54,378 --> 00:20:57,121
" ... in memory of her father. "
197
00:20:58,674 --> 00:21:00,882
"the King of Vestfold."
198
00:21:00,885 --> 00:21:02,296
"As ... "
199
00:21:02,678 --> 00:21:05,421
"As in folly went ... "
200
00:21:07,725 --> 00:21:10,263
" ... to find god ... "
201
00:21:10,269 --> 00:21:14,013
" ... gods ... godpower ...
the power of the gods... "
202
00:21:16,108 --> 00:21:18,100
" Midgard ... "
203
00:21:18,277 --> 00:21:22,692
Something about Midgard
and then something here .
204
00:21:26,952 --> 00:21:28,659
" Three days ... "
205
00:21:29,246 --> 00:21:31,454
- What?
- Oh, look at this .
206
00:21:34,084 --> 00:21:36,747
"Three days march
207
00:21:36,754 --> 00:21:39,087
from this stone ... "
208
00:21:49,350 --> 00:21:51,717
"Three days march
209
00:21:51,727 --> 00:21:54,094
to the bottomless lake. "
210
00:21:59,109 --> 00:22:00,771
The eye of Odin.
211
00:22:06,158 --> 00:22:08,115
"Odin's Eye".
212
00:22:09,203 --> 00:22:11,570
Do you know what this means, Allan?
213
00:22:11,580 --> 00:22:14,243
We'll be invited to Jimmy Kimmel?
214
00:22:15,709 --> 00:22:17,917
Getting hot, Allan.
215
00:22:18,546 --> 00:22:20,538
This ...
216
00:22:20,548 --> 00:22:22,289
is a map.
217
00:22:22,299 --> 00:22:25,167
This is a set of directions.
218
00:22:25,177 --> 00:22:29,342
To a place where the Oseberg
Vikings have been.
219
00:22:29,348 --> 00:22:30,839
Where is it?
220
00:22:31,809 --> 00:22:33,425
Okay.
221
00:22:33,435 --> 00:22:35,848
I found it ... there.
222
00:22:37,022 --> 00:22:40,891
Where?
And then a three-day march.
223
00:22:40,901 --> 00:22:43,359
How far is that, then?
224
00:22:43,362 --> 00:22:45,149
- 100 kilometers.
- 100?
225
00:22:45,155 --> 00:22:47,568
- 80, then.
- For ordinary people.
226
00:22:50,661 --> 00:22:52,152
Eighty kilometers.
227
00:22:53,289 --> 00:22:55,076
Here ...
228
00:23:03,716 --> 00:23:05,207
Sigurd?
229
00:23:05,217 --> 00:23:06,958
It's there!
230
00:23:08,345 --> 00:23:13,056
- That's where we'll find all the answers.
- The answers? It's a treasure map!
231
00:23:15,352 --> 00:23:18,186
It makes perfect sense.
The Vikings sacked all over Europe.
232
00:23:18,188 --> 00:23:22,273
And so they needed a place
to hide everything.
233
00:23:22,276 --> 00:23:24,359
And then ... they went there.
234
00:23:29,658 --> 00:23:32,116
Should we pack our suitcases?
235
00:23:33,120 --> 00:23:35,077
What's this?
236
00:23:35,080 --> 00:23:38,539
I promised you that we were
going to the mediterranean.
237
00:23:38,542 --> 00:23:42,252
- Come on!
- Yes, I did.
238
00:23:42,254 --> 00:23:47,716
If this is what we think it is,
we can move to the mediterranean. Ok?
239
00:23:47,718 --> 00:23:52,634
For six years you've been trying to figure out
the secret of the Oseberg ship.
240
00:23:52,640 --> 00:23:56,429
And then we so close
To find out what it is.
241
00:23:56,435 --> 00:23:59,428
Come on. It will be fun!
It will be an adventure!
242
00:23:59,438 --> 00:24:01,805
If Maren were here
243
00:24:01,815 --> 00:24:04,683
you'd been packing your bags right now.
244
00:24:05,110 --> 00:24:06,851
It will be fun.
245
00:24:10,532 --> 00:24:13,240
Ragnhild will understand.
246
00:24:13,911 --> 00:24:15,777
Finnmark?
247
00:24:15,788 --> 00:24:22,001
My God, there's plenty of sun in Finnmark.
It's sunny all day. Midnight Sun.
248
00:24:22,002 --> 00:24:25,461
- Do you promise we can swim there?
- Yes, there are lots of lakes.
249
00:24:25,464 --> 00:24:27,672
Awesome.
Plus degrees.
250
00:24:28,425 --> 00:24:31,293
- Ragnhild?
-Dad, Finnmark?
251
00:24:31,303 --> 00:24:33,545
I'll bore myself to death.
252
00:24:33,555 --> 00:24:36,639
You won't die of boredom.
It will be fun!
253
00:24:37,226 --> 00:24:40,936
Brage is packing his bags now .
He is ready.
254
00:24:40,938 --> 00:24:45,729
If you won't do it for me,
please do it for him.
255
00:24:49,655 --> 00:24:54,320
- It's going to cost you a computer, Dad.
- So be it.
256
00:25:24,064 --> 00:25:25,851
Look at this! Great.
257
00:25:29,987 --> 00:25:34,072
- Where is the sun, dad?
- It'll show up.
258
00:25:34,074 --> 00:25:36,566
- Wonderful!
- Yeah, great ... great.
259
00:25:39,955 --> 00:25:45,451
And she's on time as well.
Best assistant I've ever had. Hello!
260
00:25:50,174 --> 00:25:52,040
- Hey!
- Come on.
261
00:25:54,136 --> 00:25:55,923
Hello!
262
00:25:57,890 --> 00:26:00,098
- Hello.
- Hello. Sigurd.
263
00:26:00,559 --> 00:26:02,221
Elisabeth.
264
00:26:02,227 --> 00:26:04,093
I've heard about you.
265
00:26:04,104 --> 00:26:05,640
Oh, yeah?
266
00:26:05,647 --> 00:26:09,266
- That's nice.
- Do not be too sure about that .
267
00:26:11,195 --> 00:26:14,029
- The car is here.
- Ok.
268
00:26:14,740 --> 00:26:16,197
Odin's eye?
269
00:26:17,367 --> 00:26:19,780
What are we looking for?
270
00:26:19,787 --> 00:26:25,374
The rune stone we found? It's a map.
Probably a treasure map.
271
00:26:25,375 --> 00:26:29,710
The Vikings sacked all over Europe and
needed a place to hide their riches.
272
00:26:29,713 --> 00:26:31,625
And they found that there!
273
00:26:32,800 --> 00:26:34,917
It's got to be like that.
274
00:26:37,846 --> 00:26:41,385
Do you tourists
know where we're going?
275
00:26:41,391 --> 00:26:44,930
This here is Leif.
He will help us find the way inland.
276
00:26:45,604 --> 00:26:48,312
Best local guide I managed to find.
Ain't that right, Leif?
277
00:26:48,315 --> 00:26:52,730
So nice. Sigurd.
Yes, this is going to be interesting.
278
00:26:54,988 --> 00:26:57,150
Cash up front?
279
00:27:20,347 --> 00:27:23,511
He is a great guy.
A few quirks here and there.
280
00:27:23,517 --> 00:27:26,555
He has spent too much time by himself.
281
00:27:27,354 --> 00:27:28,936
Come on!
282
00:27:30,107 --> 00:27:31,564
Okay, let's go!
283
00:28:35,631 --> 00:28:39,591
It's that way, right?
That direction?
284
00:28:47,351 --> 00:28:49,138
In there?
285
00:28:52,731 --> 00:28:55,940
In there, yes.
It was there the Vikings went.
286
00:28:55,943 --> 00:28:58,151
A thousand years past.
287
00:28:58,153 --> 00:29:01,066
We'll get answers to everything now.
288
00:29:01,782 --> 00:29:04,775
My mom would have liked this, you know.
289
00:29:05,953 --> 00:29:08,991
- Hello.
- There's no signal here.
290
00:29:17,422 --> 00:29:19,459
That's what I said.
PMS.
291
00:29:58,797 --> 00:30:01,210
This was not on the map.
292
00:30:01,842 --> 00:30:05,006
This is the old border
between Norway and the Soviet Union.
293
00:30:05,387 --> 00:30:07,549
Now, it's no man's land.
294
00:30:09,766 --> 00:30:13,806
Hasn't been a living soul here
for 50 years. Only mosquitoes.
295
00:30:15,147 --> 00:30:18,140
Are you sure you want to continue?
296
00:30:27,284 --> 00:30:32,029
There was no border here
thousand years ago. It'll be fine.
297
00:30:52,893 --> 00:30:55,306
- Are you coming?
- Yes.
298
00:30:56,897 --> 00:31:01,392
- What are you looking for?
- You needn't worry about that.
299
00:31:01,401 --> 00:31:03,768
We're paying you, are we not?
300
00:31:07,491 --> 00:31:09,574
Are there lots of mosquitoes?
301
00:31:09,576 --> 00:31:11,283
Here, take this.
302
00:31:15,832 --> 00:31:18,290
Wait.
I'll help you.
303
00:31:22,631 --> 00:31:26,090
What does your mom have to say
about you going on a treasure hunt?
304
00:31:26,676 --> 00:31:28,042
She is dead.
305
00:31:29,638 --> 00:31:31,129
Oh, yes.
306
00:31:31,139 --> 00:31:33,677
Cancer.
Long ago.
307
00:31:53,745 --> 00:31:55,452
Are you coming?
308
00:32:12,889 --> 00:32:15,176
- Can I help you?
- Yes.
309
00:32:26,653 --> 00:32:29,441
- Has there ever been war here?
- No.
310
00:32:30,824 --> 00:32:33,316
Or, well, I guess.
The cold war.
311
00:32:39,624 --> 00:32:41,456
Okay, let's go.
312
00:32:54,848 --> 00:32:58,592
This is the only lake for miles.
313
00:32:59,978 --> 00:33:03,437
- It's got to be here, then?
- This must be it?
314
00:33:29,424 --> 00:33:31,211
The eye of Odin.
315
00:34:15,762 --> 00:34:17,503
Ok, Maren ...
316
00:34:19,015 --> 00:34:21,928
- Yes?
- Yes, we are going.
317
00:34:44,499 --> 00:34:46,866
They did't use those in the
Viking age, right?
318
00:34:46,876 --> 00:34:50,836
- Dad, can we go home now?
- Nope, we can't.
319
00:34:50,839 --> 00:34:55,254
- You don't even know what you're looking for!
- Of course I do!
320
00:34:55,260 --> 00:34:58,173
- What?
- I am looking for answers.
321
00:34:58,179 --> 00:35:00,341
My God, that it is possible!
322
00:35:04,144 --> 00:35:06,887
So it's Ragnarok
we are looking for?
323
00:35:07,522 --> 00:35:09,639
Hey, you know, that book is kind of important ...
324
00:35:09,649 --> 00:35:12,232
I have led you into
in no man's land.
325
00:35:12,235 --> 00:35:15,148
Surely I deserve to know where we're going?
326
00:35:15,155 --> 00:35:16,646
Ragnarok?
327
00:35:17,073 --> 00:35:18,860
Do you believe in fairy tales?
328
00:35:20,368 --> 00:35:26,285
We're trying to find out what happened
to the Vikings here a thousand years ago.
329
00:35:28,543 --> 00:35:29,954
I'm serious.
330
00:35:30,337 --> 00:35:31,703
Give me the book.
331
00:38:36,356 --> 00:38:38,268
Look at that.
332
00:38:38,274 --> 00:38:42,109
How much can you get for that on eBay?
333
00:38:54,916 --> 00:38:57,954
I wonder what happened to them.
334
00:39:01,798 --> 00:39:07,260
Judging by that wire, they drove
across the ice and got stuck.
335
00:39:08,471 --> 00:39:11,589
Either way they do not need these anymore.
336
00:39:16,896 --> 00:39:21,015
We are in the right place, you see.
We just have to ...
337
00:39:24,821 --> 00:39:27,859
It must have been hard for you.
338
00:39:27,866 --> 00:39:30,279
Ragnhild told me.
339
00:39:32,036 --> 00:39:34,244
Yeah, of course ...
340
00:39:35,290 --> 00:39:40,285
It has been difficult for the
kids to let her go.
341
00:39:40,295 --> 00:39:42,628
It isn't very easy to forget.
342
00:39:43,339 --> 00:39:45,547
You don't need to forget.
343
00:39:45,550 --> 00:39:49,794
You carry your past with you,
whether you want it or not.
344
00:39:49,804 --> 00:39:55,675
For example, I have my ex's name
tattooed here still. Unfortunately.
345
00:39:55,685 --> 00:39:57,392
That's just how it is.
346
00:39:58,771 --> 00:40:00,637
Yes.
347
00:40:00,648 --> 00:40:02,310
That's how it is.
348
00:40:03,651 --> 00:40:05,233
Daddy!
349
00:40:05,862 --> 00:40:07,228
Daddy!
350
00:40:12,869 --> 00:40:15,111
What are you doing?
351
00:40:15,121 --> 00:40:17,488
I found a cave.
352
00:40:26,007 --> 00:40:29,045
Do you know how dangerous
those caves can be?
353
00:40:29,052 --> 00:40:32,921
Yes, I know.
You should not be here by yourself.
354
00:40:51,324 --> 00:40:53,111
Brage?
355
00:40:55,286 --> 00:40:56,993
There is something over there.
356
00:41:08,800 --> 00:41:10,382
That's a long way down!
357
00:41:27,527 --> 00:41:29,644
Wow! Talk about roomy!
358
00:41:38,871 --> 00:41:40,612
Hey?
359
00:41:40,623 --> 00:41:43,832
If you've got any last words,
now's the time.
360
00:41:44,293 --> 00:41:45,750
What?
361
00:41:49,007 --> 00:41:51,249
Ah, yes.
It goes ...
362
00:41:51,259 --> 00:41:52,716
Okay.
363
00:41:59,017 --> 00:42:02,101
Looks like fits like a glove.
Thank you.
364
00:42:02,103 --> 00:42:03,765
I'm ok.
365
00:42:13,072 --> 00:42:15,530
Want me to help you, or what?
366
00:42:35,845 --> 00:42:37,552
Wow!
367
00:43:21,849 --> 00:43:23,511
My God!
368
00:43:27,605 --> 00:43:29,096
They've been here!
369
00:43:30,149 --> 00:43:31,685
They were here!
370
00:43:32,193 --> 00:43:34,526
I do not know what to say!
371
00:43:36,489 --> 00:43:38,071
Hello!
372
00:43:38,616 --> 00:43:40,278
A Viking helmet.
373
00:43:40,284 --> 00:43:44,995
There's only been a single find of a
Viking helmet throughout northern Europe.
374
00:43:44,997 --> 00:43:46,909
It is unbelievable!
375
00:43:46,916 --> 00:43:50,830
Kimmel is too smalltime for this.
This is David Letterman material!
376
00:43:51,462 --> 00:43:52,748
At least!
377
00:43:57,051 --> 00:43:59,543
We have been right all along.
378
00:44:00,179 --> 00:44:02,421
The Vikings were here.
379
00:44:02,431 --> 00:44:05,424
Where did you find it?
There might be a lot more.
380
00:44:05,434 --> 00:44:07,221
- Here.
- Where?
381
00:44:07,228 --> 00:44:09,515
It was right here.
382
00:44:09,522 --> 00:44:14,893
Everyone be extra careful.
It can be anything.
383
00:44:59,780 --> 00:45:01,362
Dad!
384
00:45:01,365 --> 00:45:03,197
- Dad
- Hold on.
385
00:45:03,201 --> 00:45:05,659
- See it here !
- Just wait a bit.
386
00:46:01,300 --> 00:46:05,010
Imagine Henriksens reaction.
He's going to drop dead on the spot.
387
00:46:08,432 --> 00:46:11,425
I'm thinking about how we're going
to transport this.
388
00:46:11,435 --> 00:46:15,896
There is so much stuff. To get it down to
the museum in Oslo is not an easy task.
389
00:46:15,898 --> 00:46:18,686
- What do you mean?
- Huh?
390
00:46:19,527 --> 00:46:23,362
- Are you saying we should give this up?
- It is not ours.
391
00:46:23,364 --> 00:46:25,230
Finder's keeper's. We found it.
392
00:46:26,325 --> 00:46:28,408
Okay, you know what?
393
00:46:28,411 --> 00:46:32,246
We are archaeologists.
We adher to the Cultural Heritage Act.
394
00:46:32,248 --> 00:46:35,491
You probably have no idea what that means.
395
00:46:35,501 --> 00:46:41,168
Here's a guy who doesn't respect
anything and never did.
396
00:46:41,173 --> 00:46:44,086
You don't have a moral fibre in your being!
This belongs in a museum.
397
00:46:45,303 --> 00:46:47,044
Okay.
398
00:46:49,682 --> 00:46:53,551
- What was the point of that?
- He doesn't get it ...
399
00:47:00,985 --> 00:47:03,477
This isn't going in any fucking museum.
400
00:47:03,487 --> 00:47:05,524
It's not funny!
401
00:47:12,163 --> 00:47:15,577
Now put these toys away neatly.
402
00:47:16,917 --> 00:47:18,374
Now!
403
00:47:35,102 --> 00:47:37,515
They can't take the stress of being transported ...
404
00:47:40,608 --> 00:47:43,726
Well, aren't you the worlds best archaeologists.
405
00:47:44,445 --> 00:47:48,029
Goddamnit, you cannot just leave us here!
406
00:47:49,075 --> 00:47:52,659
You must send someone to help us get out.
407
00:47:52,661 --> 00:47:54,277
Sure.
408
00:47:54,288 --> 00:47:56,200
Will do.
409
00:47:56,207 --> 00:47:57,368
Yes, yes!
410
00:48:33,119 --> 00:48:35,406
- What's this?
- Get it off!
411
00:48:35,413 --> 00:48:37,075
What the hell is that?
412
00:48:42,169 --> 00:48:43,330
Look here!
413
00:48:43,337 --> 00:48:46,546
- It's just an old corpse.
- Only?
414
00:48:53,681 --> 00:48:56,048
I want to go home.
I want to go home now!
415
00:50:38,244 --> 00:50:41,203
Are you sure this is wise?
416
00:50:41,205 --> 00:50:43,288
Do you have a better idea?
417
00:51:40,681 --> 00:51:42,468
Great!
418
00:51:43,559 --> 00:51:45,266
Awesome!
419
00:51:49,732 --> 00:51:51,940
Well, that went alright?
420
00:52:07,249 --> 00:52:11,789
We'll sleep here tonight,
and we'll get started on a new raft tomorrow.
421
00:52:21,013 --> 00:52:23,255
This might be cozy?
422
00:52:27,770 --> 00:52:31,104
Cozy?
Where the hell do you live?
423
00:52:31,106 --> 00:52:35,271
I don't have a place.
I live in my suitcase.
424
00:52:35,819 --> 00:52:37,401
What about your family?
425
00:52:38,947 --> 00:52:41,781
Family isn't really my thing.
426
00:52:59,343 --> 00:53:01,380
This was my chance.
427
00:53:05,891 --> 00:53:08,884
I've waited so long for this.
428
00:53:17,820 --> 00:53:20,062
What are we missing?
429
00:53:20,072 --> 00:53:22,940
We found some helmets and swords.
430
00:53:22,950 --> 00:53:26,785
They wouldn't have gone in here
to hide it. That can't be true.
431
00:53:26,787 --> 00:53:29,575
There's something that just doesn't
make sense ...
432
00:53:51,937 --> 00:53:53,644
Sigurd?
433
00:53:58,193 --> 00:53:59,934
Let's have a look.
434
00:54:05,033 --> 00:54:07,025
What is it?
435
00:54:07,035 --> 00:54:08,776
I don't know.
436
00:54:08,787 --> 00:54:13,407
But I know that I
really want to find out.
437
00:54:14,209 --> 00:54:15,791
We have to go back down.
438
00:55:17,105 --> 00:55:20,644
It goes further in on other side.
439
00:55:55,352 --> 00:55:58,060
- This is no treasure.
- No.
440
00:55:59,314 --> 00:56:01,306
This is a tomb.
441
00:56:21,795 --> 00:56:24,754
- What's that noise?
- I do not know.
442
00:57:03,045 --> 00:57:05,583
Elisabeth?
443
00:57:15,057 --> 00:57:16,389
Elisabeth?
444
00:57:39,790 --> 00:57:41,372
It's just a baby.
445
00:57:44,336 --> 00:57:46,419
Maybe it's hungry?
446
00:58:31,133 --> 00:58:33,170
It is very hungry.
447
00:58:42,019 --> 00:58:44,602
Wonder what else it eats?
448
00:58:47,065 --> 00:58:48,727
Elisabeth!
449
00:58:52,154 --> 00:58:53,690
What the hell?!
450
00:59:04,499 --> 00:59:06,115
Let me have a look.
451
00:59:14,676 --> 00:59:16,463
Imagine.
452
00:59:16,470 --> 00:59:21,056
More than 50 species perish from
this Earth every day.
453
00:59:21,892 --> 00:59:23,849
That's a lot of animals.
454
00:59:24,561 --> 00:59:26,598
In a thousand years.
455
00:59:29,816 --> 00:59:31,523
Allan?
456
00:59:32,569 --> 00:59:35,607
What if the animal head on the pillars
457
00:59:35,614 --> 00:59:38,072
are made in the image of a real animal?
458
00:59:38,784 --> 00:59:40,616
Animals that lived here
459
00:59:40,619 --> 00:59:42,531
a thousand years ago.
460
00:59:54,925 --> 00:59:56,257
See!
461
00:59:58,720 --> 01:00:00,427
Look ...
462
01:00:26,164 --> 01:00:27,780
Son of a ...!
463
01:00:36,133 --> 01:00:40,002
He died the same way as the Vikings.
464
01:00:42,055 --> 01:00:44,547
What? They died a thousand years ago.
465
01:00:45,767 --> 01:00:47,804
He didn't.
466
01:02:02,344 --> 01:02:04,051
It must know a way out.
467
01:02:07,265 --> 01:02:08,801
The kids!
468
01:03:32,976 --> 01:03:34,183
Out!
469
01:03:35,979 --> 01:03:37,845
Get out!
470
01:03:39,941 --> 01:03:41,398
It's jammed!
471
01:03:46,114 --> 01:03:48,197
Daddy, help!
472
01:03:49,284 --> 01:03:51,025
Help!
473
01:03:54,122 --> 01:03:56,284
We are being dragged down to the water!
474
01:03:59,878 --> 01:04:01,289
Help!
475
01:04:07,802 --> 01:04:10,795
The door is jammed!
Get us out!
476
01:04:15,226 --> 01:04:16,762
Allan!
477
01:04:19,939 --> 01:04:21,726
We can't open the door!
478
01:04:22,984 --> 01:04:24,691
Dad, save us!
479
01:04:29,157 --> 01:04:30,614
Open the door!
480
01:04:39,542 --> 01:04:41,329
Open the door!
481
01:04:55,308 --> 01:04:56,924
Come on!
482
01:05:07,612 --> 01:05:08,944
Go, go, go!
483
01:05:10,949 --> 01:05:12,531
Dad!
No!
484
01:05:39,227 --> 01:05:41,560
Get away from the water!
485
01:05:56,244 --> 01:05:59,453
- What the hell was that?
- I don't know.
486
01:05:59,456 --> 01:06:02,995
- What was that?!
- Dad, what was that?
487
01:06:06,171 --> 01:06:08,254
How is that even possible?
488
01:06:08,923 --> 01:06:10,585
It's ok, Brage.
489
01:06:10,592 --> 01:06:12,254
Everything will be ok.
490
01:06:16,890 --> 01:06:18,552
Everything will be ok.
491
01:06:19,684 --> 01:06:21,471
Everything will be ok, Brage.
492
01:06:28,568 --> 01:06:31,026
We just have to get out of here.
493
01:06:31,029 --> 01:06:35,490
We have to get out of here
one way or another.
494
01:06:35,492 --> 01:06:40,032
Yes, but how the hell are we
going to cross the water?
495
01:07:13,238 --> 01:07:17,778
- Do you think it can pursue us on land?
- Fucking hope not.
496
01:08:10,044 --> 01:08:11,660
Allan
497
01:08:21,431 --> 01:08:23,297
Hey.
Did you find anything ?
498
01:08:26,894 --> 01:08:29,682
Yes, I ... I found it here.
499
01:08:29,689 --> 01:08:33,683
I think it can work pretty well
if we attach the hook to ...
500
01:08:47,373 --> 01:08:49,114
Don't you dare miss.
501
01:08:51,377 --> 01:08:53,118
I'm just saying.
502
01:09:26,996 --> 01:09:28,862
Yes! It's stuck right in there.
503
01:09:35,171 --> 01:09:37,083
Allan, you go first.
504
01:09:44,097 --> 01:09:47,431
- I do not know if I can do this.
- It will be fine.
505
01:09:50,603 --> 01:09:52,310
Okay.
506
01:09:56,526 --> 01:09:58,062
Letting go.
507
01:10:38,484 --> 01:10:41,977
Are you sure it is not dangerous?
508
01:10:41,988 --> 01:10:43,980
Hey?
509
01:10:43,990 --> 01:10:46,027
I'm absolutely sure of it.
510
01:10:46,033 --> 01:10:49,026
Allan will catch you, you know.
Ok?
511
01:10:50,872 --> 01:10:52,579
Good boy.
512
01:10:56,252 --> 01:10:57,959
Yes, clear.
513
01:12:19,836 --> 01:12:21,873
It's stuck here!
514
01:12:26,551 --> 01:12:28,417
I'll get it loose.
515
01:12:38,062 --> 01:12:39,894
I'm coming out.
516
01:13:27,153 --> 01:13:28,940
It's ok.
517
01:13:41,542 --> 01:13:43,784
Elisabeth!
518
01:13:46,881 --> 01:13:48,213
You have to get up here!
519
01:13:55,181 --> 01:13:56,968
Dad!
520
01:14:06,317 --> 01:14:08,024
Watch out!
521
01:14:32,051 --> 01:14:33,792
Swim!
522
01:14:33,803 --> 01:14:35,294
No!
523
01:15:25,730 --> 01:15:29,019
It's ok, Brage.
It's alright now.
524
01:16:08,522 --> 01:16:09,763
What was it?
525
01:16:10,483 --> 01:16:12,145
I do not know.
526
01:16:27,666 --> 01:16:29,453
The bunker!
527
01:16:47,812 --> 01:16:48,973
The lock!
528
01:16:57,863 --> 01:16:59,604
Dad!
529
01:17:05,287 --> 01:17:07,028
Over here!
530
01:17:08,999 --> 01:17:10,740
Come on!
531
01:17:33,983 --> 01:17:36,521
We must split up.
Find a way out.
532
01:18:19,445 --> 01:18:22,313
- Did you find anything?
- No. You?
533
01:18:22,323 --> 01:18:24,235
- Did you find anything?
- No.
534
01:18:26,452 --> 01:18:28,193
We are trapped .
535
01:18:30,831 --> 01:18:33,198
- No ...
- You're shitting me!
536
01:18:44,970 --> 01:18:48,680
- You know what you've done?
- Ragnhild ...
537
01:18:48,682 --> 01:18:51,470
- This is your fault!
- I'm sorry.
538
01:18:51,477 --> 01:18:54,936
Do you think I wanted
it to be like this?
539
01:18:54,939 --> 01:18:57,431
I would just figure it out.
540
01:18:57,441 --> 01:18:59,353
Hey sweetie ...
541
01:20:26,155 --> 01:20:28,272
What does it really say?
542
01:20:38,208 --> 01:20:41,246
It's about a Viking king who ...
543
01:20:43,297 --> 01:20:48,543
That brought the men here to capture "the beast of Midgard".
544
01:20:52,639 --> 01:20:57,259
It was the only part of the runes I could not decipher.
545
01:20:59,772 --> 01:21:01,479
Aasa ...
546
01:21:03,442 --> 01:21:06,776
She must have been the only one who survived.
547
01:21:08,113 --> 01:21:11,026
The runestone was not a map.
548
01:21:11,658 --> 01:21:13,490
It was a warning.
549
01:21:15,704 --> 01:21:19,698
A warning that her father would not heed.
550
01:21:26,507 --> 01:21:29,124
And they died here because he ...
551
01:21:31,387 --> 01:21:36,303
Because he didn't realize that maybe
they never should have ...
552
01:21:36,308 --> 01:21:38,015
been here.
553
01:22:05,963 --> 01:22:08,455
That looks like ventilation piping?
554
01:22:11,260 --> 01:22:12,922
Then they'll lead the way to the
outside.
555
01:22:24,731 --> 01:22:26,313
Come on.
556
01:22:37,453 --> 01:22:38,944
Come on.
557
01:22:42,458 --> 01:22:44,074
Up this way.
558
01:22:44,084 --> 01:22:45,825
Come on!
559
01:23:00,434 --> 01:23:04,678
- We can do it.
- Yes, it's going to work.
560
01:23:04,688 --> 01:23:06,520
Grab the shelves!
561
01:23:09,735 --> 01:23:11,226
Come on!
562
01:23:26,084 --> 01:23:28,041
- Got the rope?
- Yes.
563
01:23:29,254 --> 01:23:31,086
Come on!
564
01:23:34,843 --> 01:23:36,675
Okay.
565
01:23:49,274 --> 01:23:51,357
A little higher!
566
01:23:51,360 --> 01:23:53,067
Come on!
567
01:24:10,003 --> 01:24:11,244
Yes!
568
01:24:16,134 --> 01:24:17,750
Okay.
569
01:24:40,576 --> 01:24:42,533
Give me the bag.
570
01:24:42,536 --> 01:24:44,072
Come on.
571
01:24:53,213 --> 01:24:55,000
Give me the bag.
572
01:24:55,841 --> 01:24:58,504
What are you doing?
573
01:24:58,510 --> 01:25:01,503
For six years I've been searching for
this secret.
574
01:25:01,513 --> 01:25:04,426
And people just laughed at us, Sigurd.
575
01:25:04,433 --> 01:25:06,595
Allan, this is bad.
576
01:25:06,602 --> 01:25:10,186
- I'll bring the animal home.
- You know what?
577
01:25:10,188 --> 01:25:13,477
Toss down the rope,
and we'll forget about this.
578
01:25:13,483 --> 01:25:16,271
- I'll take the beast with me.
- Stop that!
579
01:25:16,653 --> 01:25:19,145
Shut the fuck up!
Come on, give me the bag!
580
01:25:24,953 --> 01:25:26,569
Come on.
581
01:25:38,634 --> 01:25:39,875
Allan!
582
01:26:47,327 --> 01:26:48,693
Dad?
583
01:26:59,381 --> 01:27:00,667
Ragnhild?
584
01:27:19,234 --> 01:27:21,851
Hush, Brage.
You must be quiet.
585
01:27:24,114 --> 01:27:26,231
Where is dad?
586
01:27:26,241 --> 01:27:27,982
I don't know.
587
01:27:30,328 --> 01:27:32,615
You must be quiet as a mouse.
588
01:27:48,930 --> 01:27:50,592
Absolutely quiet.
589
01:29:46,965 --> 01:29:48,251
Daddy!
590
01:29:56,224 --> 01:29:58,011
Dad!
591
01:30:03,648 --> 01:30:06,766
Dad!
592
01:30:13,491 --> 01:30:15,323
Ragnhild
593
01:30:17,412 --> 01:30:19,278
Dad!
594
01:30:19,289 --> 01:30:21,451
Ragnhild!
595
01:32:18,324 --> 01:32:20,190
Dad!
596
01:32:28,334 --> 01:32:30,291
Sorry, Ragnhild.
597
01:32:34,090 --> 01:32:35,672
I'm sorry.
598
01:32:52,525 --> 01:32:54,232
Elisabeth?
599
01:32:56,946 --> 01:32:58,687
Elisabeth?
600
01:33:10,376 --> 01:33:12,083
Hey.
601
01:33:15,256 --> 01:33:16,747
Hey.
602
01:33:24,307 --> 01:33:27,300
- Are you okay?
- Yes, I think so.
603
01:35:03,239 --> 01:35:06,107
This is totally awesome, Sigurd!
604
01:35:06,117 --> 01:35:10,157
First Aasa brooch surfaces again,
and now this !
605
01:35:10,163 --> 01:35:13,907
This is going to shine
an entirely new light on it all.
606
01:35:13,917 --> 01:35:17,456
Do you even realize
the possibilities this opens up?
607
01:35:17,462 --> 01:35:19,749
Sponsors will line up for this!
608
01:35:19,756 --> 01:35:25,297
- Was it outside Bergen you found it?
- That's right. A little south of Bergen.
609
01:35:25,303 --> 01:35:28,717
I can gather the sponsors
by tomorrow morning.
610
01:35:28,723 --> 01:35:30,510
I quit.
611
01:35:31,059 --> 01:35:34,097
- What?
- I'm accepting a history teacher position.
612
01:35:34,103 --> 01:35:38,473
Short working days, long vacations.
Great for the family, you know.
613
01:35:43,029 --> 01:35:46,522
Okay. Is everyone ready
for three weeks at the cabin?
614
01:35:48,326 --> 01:35:51,865
- Where are we going?
- We're going to Spain!
615
01:35:51,890 --> 01:41:51,890
Ragnarok
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
43466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.