Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,338 --> 00:00:55,095
Hey...
2
00:00:55,419 --> 00:00:59,141
Don't you link up Samyukta's murder and
Amrutha missing case with that doll's head
3
00:00:59,692 --> 00:01:02,475
That doll's head is the
only evidence we got
4
00:01:02,555 --> 00:01:03,668
We have to move this case using that
5
00:01:03,857 --> 00:01:05,462
I know how to move this case
6
00:01:05,599 --> 00:01:08,341
No brother-in-law, if you must
support me, we can catch him for sure
7
00:01:08,679 --> 00:01:10,457
Don't strain too much
8
00:01:10,751 --> 00:01:13,153
David Raju, who threatened
to kill Amrutha, has been caught already
9
00:01:13,686 --> 00:01:15,025
The case would be closed today
10
00:01:15,695 --> 00:01:16,470
You'll see it...
11
00:01:16,625 --> 00:01:17,792
The case wouldn't close
today brother-in-law
12
00:01:18,507 --> 00:01:20,785
I don't even have the guts to propose
Amrutha with a love letter, madam
13
00:01:21,149 --> 00:01:23,183
How can I even kill her, madam?
14
00:01:23,440 --> 00:01:25,772
Then why did you run at the sight of cops?
15
00:01:25,933 --> 00:01:27,453
It was purely out of fear, madam
16
00:01:27,781 --> 00:01:28,754
Oh god!
17
00:01:29,849 --> 00:01:32,862
This is the right time. Shall
I talk about the evidence?
18
00:01:32,913 --> 00:01:34,463
-Tell me the truth!
-Hey!
19
00:01:34,916 --> 00:01:37,187
Lakshmi madam is very arrogant.
20
00:01:38,080 --> 00:01:40,465
She won't even respond properly
to higher officials orders
21
00:01:40,965 --> 00:01:42,849
Would she even pay
heed to new guys like you?
22
00:01:42,958 --> 00:01:44,435
We are on the wrong route brother-in-law
23
00:01:45,309 --> 00:01:47,057
But we are on a route atleast!
24
00:01:47,907 --> 00:01:50,979
Madam's torture is better than
the tough time you give me
25
00:01:51,069 --> 00:01:51,602
You!
26
00:01:52,152 --> 00:01:53,226
What's going on there?
27
00:01:53,745 --> 00:01:56,451
Well ma'am, he was
inquiring about this case
28
00:01:59,456 --> 00:02:01,361
You... come here
29
00:02:10,312 --> 00:02:11,392
Take that stick
30
00:02:13,950 --> 00:02:17,001
Your thrashing must make
him speak the truth!
31
00:02:19,064 --> 00:02:20,107
Go now!
32
00:02:23,583 --> 00:02:25,918
Madam, please tell him no to hit me!
33
00:02:26,569 --> 00:02:27,309
Hmm...
34
00:02:27,580 --> 00:02:28,912
Please madam!
35
00:02:30,369 --> 00:02:31,072
Hello...
36
00:02:31,459 --> 00:02:32,779
Hi darling!
37
00:02:33,131 --> 00:02:34,144
Did you have your food?
38
00:02:34,514 --> 00:02:36,460
-Don't be naughty, okay?
-Sir!
39
00:02:36,949 --> 00:02:38,715
-Mommy's going to be late home...
-I am innocent, sir
40
00:02:39,083 --> 00:02:40,555
-Love you darling! Bye!
-Please leave me sir!
41
00:02:41,599 --> 00:02:44,422
Hey! Is that how you hit a person?
42
00:02:45,026 --> 00:02:46,455
This is how you extract the truth?
43
00:02:46,597 --> 00:02:47,925
Ma'am, there is no use
in bashing him up
44
00:02:48,196 --> 00:02:51,102
The killer we are looking for isn't a rapist
or a kidnapper or a one side lover like him
45
00:02:51,377 --> 00:02:53,626
A mentally unstable guy who carefully
plans and kills his victim
46
00:02:53,991 --> 00:02:55,484
In simple words, he's a psycho.
47
00:02:56,360 --> 00:02:57,386
What's your crap?
48
00:02:57,652 --> 00:02:58,722
Ma'am, just a minute
49
00:03:05,348 --> 00:03:07,526
This is the photo of Samyukta,
who was missing earlier
50
00:03:08,927 --> 00:03:10,848
And this is the photo of Amrutha
who went missing two days ago
51
00:03:11,171 --> 00:03:13,388
The common point between these two
is that they are school students
52
00:03:13,703 --> 00:03:14,594
And both are 15 years old...
53
00:03:14,641 --> 00:03:16,361
Both were kidnapped
while returning from school
54
00:03:16,860 --> 00:03:19,999
This is Samyukta's photo when her
corpse was found two days after kidnap
55
00:03:20,464 --> 00:03:23,085
This is the photo of the doll's head found
in the gift box when Amrutha was kidnapped
56
00:03:23,256 --> 00:03:26,479
Just like Samyukta, the hair
on doll's forehead is uprooted
57
00:03:26,931 --> 00:03:28,731
Just like Samyukta's eyes were
drilled and her mouth is damaged...
58
00:03:28,960 --> 00:03:30,218
the same is done to the doll
59
00:03:30,456 --> 00:03:32,654
Apart from that, on Samyukta's forehead...
60
00:03:33,828 --> 00:03:36,683
on her ears and nose, the wounds seen
61
00:03:36,860 --> 00:03:38,815
The same marks can be found
in the doll's face too
62
00:03:39,677 --> 00:03:40,808
So...
63
00:03:40,987 --> 00:03:44,473
it's with these instances you come to the
conclusion that it's the same man...
64
00:03:44,787 --> 00:03:46,044
I mean...
65
00:03:46,364 --> 00:03:48,263
you say the so called psycho did this?
66
00:03:48,342 --> 00:03:49,028
Not just this ma'am...
67
00:03:49,228 --> 00:03:51,812
27% from the list of the
psychopaths across the world
68
00:03:52,018 --> 00:03:55,770
leave their mark when they kidnap or
murder their victims, it's in the records
69
00:03:55,960 --> 00:03:56,615
For example...
70
00:03:56,850 --> 00:03:58,901
in 1970s a serial killer
named Zodiac, from America...
71
00:03:59,151 --> 00:04:02,622
murdered ten people and left a
cross as his mark on the victims
72
00:04:02,876 --> 00:04:06,106
A psycho named Dennis Radar always
left a woman's form as his signature
73
00:04:06,460 --> 00:04:09,465
Only when they turned it, did they
know that they were his initials 'BTK'
74
00:04:10,127 --> 00:04:14,234
In Mumbai, a psycho named Ravinder placed
beer bottles as his signature near victims
75
00:04:14,721 --> 00:04:16,556
John Allen and Malan
from Washington,
76
00:04:16,843 --> 00:04:19,103
placed a card named
'Calling card' as their mark
77
00:04:19,319 --> 00:04:22,319
Similarly, a psycho named John Fianse
left a broken cross as his mark
78
00:04:22,579 --> 00:04:24,699
During 19th century, in London,
a psycho named Jack the ripper...
79
00:04:24,739 --> 00:04:27,081
murdered call girls and split
their bodies into two halves
80
00:04:27,309 --> 00:04:29,392
The reason they leave
their mark or sign is identity
81
00:04:29,613 --> 00:04:31,327
Psychos crave for their own identity
82
00:04:31,573 --> 00:04:33,816
Because with every attack people started
fearing their sign and in turn them
83
00:04:34,110 --> 00:04:35,430
The psychopaths
enjoyed that fear
84
00:04:35,551 --> 00:04:37,174
There are hundreds of
such examples if we go on...
85
00:04:37,426 --> 00:04:38,962
This damaged doll head is one such sign!
86
00:04:42,127 --> 00:04:44,310
He would have started enjoying the
fear he instigated on us already
87
00:04:44,311 --> 00:04:45,818
Which is why,
let's probe in this direction ma'am
88
00:04:47,659 --> 00:04:50,979
So, you mean I'm headed
in the wrong direction?
89
00:04:51,179 --> 00:04:52,376
Ma'am, I didn't meant it that way
90
00:04:52,628 --> 00:04:56,968
So, when Samyukta died, no
such doll head was found
91
00:04:57,471 --> 00:04:58,491
Ma'am, let's inquire that
92
00:04:59,978 --> 00:05:01,454
Okay...
93
00:05:01,954 --> 00:05:05,025
Why are you so much interested
in Samyukta's murder case?
94
00:05:05,490 --> 00:05:08,143
I had collected such
news articles for my film script
95
00:05:09,263 --> 00:05:11,866
Oh yeah! Right!
96
00:05:12,688 --> 00:05:15,183
Weren't you working as
an assistant director...
97
00:05:15,824 --> 00:05:20,899
and then you became an SI using
your dad's reputation, right?
98
00:05:21,220 --> 00:05:22,299
Ma'am...
99
00:05:22,501 --> 00:05:23,525
Listen!
100
00:05:24,438 --> 00:05:27,544
Don't vomit all those film stories here!
101
00:05:29,844 --> 00:05:33,054
Use your script knowledge
only for your movies!
102
00:05:34,157 --> 00:05:36,952
If you drag it into the investigation...
103
00:05:37,599 --> 00:05:41,657
and create unnecessary confusion,
I'll kill you
104
00:05:42,605 --> 00:05:47,957
Only if you had put your creativity to
right use, you'd be director by now
105
00:05:49,377 --> 00:05:53,498
You are here on our heads
because you couldn't do that!
106
00:05:54,085 --> 00:05:54,921
Ma'am please...
107
00:05:55,121 --> 00:05:57,801
Samyukta's body was found in a tortured
condition two days after she was kidnapped
108
00:05:58,059 --> 00:05:59,750
Today marks the second day
since Amrutha went missing
109
00:06:00,056 --> 00:06:02,428
Ma'am if we don't take a quick action
then Amrutha might face the same plight
110
00:06:02,447 --> 00:06:03,794
-It will happen
-Hey!
111
00:06:04,991 --> 00:06:06,445
Don't you order me what to do
112
00:06:07,394 --> 00:06:08,575
Go, get me cigarettes
113
00:06:11,720 --> 00:06:12,711
Go now
114
00:06:14,835 --> 00:06:15,895
I said, go!
115
00:06:37,259 --> 00:06:38,110
It's me, the ACP
116
00:06:38,115 --> 00:06:41,893
Keep the public or media at bay.
Don't allow photos or videos
117
00:06:42,036 --> 00:06:42,756
I'm on the way
118
00:06:45,616 --> 00:06:47,734
Arun, things are happening as you said
119
00:07:30,919 --> 00:07:32,639
It happened exactly as the SI predicted
120
00:07:33,244 --> 00:07:37,103
Don't let any news to the
media without my permission
121
00:07:37,346 --> 00:07:38,347
-Okay?
-Okay ma'am
122
00:07:42,839 --> 00:07:43,519
No sir
123
00:07:44,195 --> 00:07:46,379
We don't have any such gift box listed
in Samyukta's murder investigation
124
00:07:46,841 --> 00:07:49,941
Please do check with her parents once
125
00:07:52,870 --> 00:07:55,520
Sir, we didn't find any such gift box
126
00:07:55,799 --> 00:07:58,324
Samyukta was kidnapped when she
was returning from her hostel
127
00:07:59,373 --> 00:08:00,939
Maybe you could inquire at her hostel
128
00:08:17,511 --> 00:08:18,742
When I was conducting the autopsy...
129
00:08:20,024 --> 00:08:21,469
I couldn't control my tears
130
00:08:25,556 --> 00:08:27,643
I guess,
the killer doesn't know what pain is
131
00:08:28,714 --> 00:08:29,866
A demon!
132
00:08:31,812 --> 00:08:33,637
Poor girl, he drilled out her eyes
133
00:08:34,414 --> 00:08:38,239
Then broke her teeth...
uprooted her hair by force
134
00:08:39,250 --> 00:08:42,530
Ruthlessly, he has scarred
all over body with a knife
135
00:08:44,430 --> 00:08:48,472
He did this all while
the girl was alive
136
00:08:50,433 --> 00:08:53,847
This man is suffering from
Antisocial Personality Disorder
137
00:08:54,101 --> 00:08:55,877
With aggression and
deviant behavior
138
00:08:57,631 --> 00:09:00,331
In simple words... he is a psycho!
139
00:09:03,908 --> 00:09:05,328
Completely a psycho!
140
00:09:09,258 --> 00:09:10,820
Sir... was she raped?
141
00:09:12,332 --> 00:09:14,335
Er... No rape
142
00:09:15,146 --> 00:09:15,790
But...
143
00:09:17,331 --> 00:09:20,016
her private parts were
utterly mutilated...
144
00:09:27,057 --> 00:09:28,641
Sir... this is Samyukta's autopsy reports
145
00:09:34,653 --> 00:09:36,797
It's the same! There is no difference
146
00:09:37,650 --> 00:09:41,820
She has been murdered exactly
the same way as Amrutha
147
00:09:42,482 --> 00:09:44,064
Same person... I am sure!
148
00:09:45,508 --> 00:09:46,299
Sir...
149
00:09:46,470 --> 00:09:51,818
but we can't confirm he is the
murderer based on just these facts!
150
00:09:52,248 --> 00:09:53,838
-You see...
-Ma'am... one minute
151
00:09:56,737 --> 00:10:01,482
Yes sir, someone had left a gift box in
her name at the gate after she left
152
00:10:01,706 --> 00:10:03,657
There... that is the gift box sir
153
00:10:11,569 --> 00:10:15,162
I forgot about the gift in
the shock of Samyukta's death
154
00:10:29,618 --> 00:10:31,436
I got this from Samyukta's hostel ma'am
155
00:10:33,416 --> 00:10:35,965
What's going on, Lakshmi?
The DGP has taken me to task!
156
00:10:36,283 --> 00:10:39,329
Is there a link between Amrutha's murder and
Samyukta's murder case that was closed?
157
00:10:40,092 --> 00:10:41,033
And how?
158
00:10:41,994 --> 00:10:43,183
No, sir.
159
00:10:43,905 --> 00:10:44,882
What no?
160
00:10:45,082 --> 00:10:46,084
Sir...
161
00:11:06,437 --> 00:11:11,081
So according to you, if it's one
person who is behind these murders
162
00:11:11,242 --> 00:11:13,898
What is the
link between him and the victims...
163
00:11:14,398 --> 00:11:15,590
What's his motive?
164
00:11:17,255 --> 00:11:19,484
How do we proceed this case further?
165
00:11:20,384 --> 00:11:21,655
Whom do we doubt?
166
00:11:24,171 --> 00:11:26,340
I somehow feel this case is
going to be a big headache
167
00:11:26,482 --> 00:11:27,512
Sir, I have an idea
168
00:11:28,393 --> 00:11:29,841
but there is a risk
involved in it
169
00:11:30,135 --> 00:11:30,739
Tell me Arun
170
00:11:30,868 --> 00:11:33,212
In this case, the mark of leaving a gift
box after kidnapping the victims...
171
00:11:33,452 --> 00:11:35,730
then leaving the corpse
in a public place to attract attention...
172
00:11:35,930 --> 00:11:38,664
All these evidently speak about the
publicity this psycho seeks sir
173
00:11:38,899 --> 00:11:42,534
Like how applause and appreciation
motivates an artist...
174
00:11:42,807 --> 00:11:47,723
Psychos thrive on the attention they
get and fear people have on them
175
00:11:48,073 --> 00:11:50,575
And that stable mind is what
helps them to plan their murders
176
00:11:50,878 --> 00:11:53,890
In order to stop them, all we need
to do is devoid them of that thrill
177
00:11:54,155 --> 00:11:56,338
If we don't focus on him, he'll be confused
178
00:11:56,572 --> 00:11:58,545
He'll shift his target,
he'll commit a mistake in his planning
179
00:11:58,886 --> 00:12:01,347
And at that moment, we'll have
the opportunity to nab him!
180
00:12:01,662 --> 00:12:04,736
For that, we'll have to keep
Amrutha's corpse away from everyone
181
00:12:05,106 --> 00:12:07,010
Even from her parents...
182
00:12:10,138 --> 00:12:11,766
Sir, please, let's try this idea
183
00:12:11,933 --> 00:12:12,685
Hey!
184
00:12:12,762 --> 00:12:14,328
If the information leaks later,
185
00:12:14,764 --> 00:12:17,091
You're just an SI, you'll be safe
186
00:12:17,527 --> 00:12:18,702
We'll face the problem
187
00:12:18,963 --> 00:12:23,692
We'll have to reply to the
home minister, CM, media etc.
188
00:12:23,730 --> 00:12:25,801
Ma'am this isn't gonna
stop with Amrutha's murder
189
00:12:26,342 --> 00:12:29,152
Unfortunately,
we don't have any clue to nab that psycho
190
00:12:30,098 --> 00:12:33,398
Her dead body, seeing which even the
autopsy doctor couldn't control his tears
191
00:12:33,741 --> 00:12:34,883
Do her parents need to see it?
192
00:12:35,070 --> 00:12:36,303
Could they bear the sight of it?
193
00:12:39,145 --> 00:12:39,845
Look Arun...
194
00:12:39,908 --> 00:12:43,508
We need to follow certain procedures
and ethics when we handle a case
195
00:12:43,637 --> 00:12:45,238
Only then would it be good for all of us
196
00:12:45,464 --> 00:12:47,884
You go and bring her
parents to identify her body
197
00:12:48,747 --> 00:12:50,172
I'll talk to the DGP meanwhile
198
00:12:50,372 --> 00:12:54,303
Sir, it is because normal procedure
won't work out in this case...
199
00:12:54,358 --> 00:12:55,501
I came up with this idea
200
00:12:55,705 --> 00:12:56,378
Hey...
201
00:12:56,668 --> 00:13:00,280
Don't you tell us the
procedure we need to follow
202
00:13:00,801 --> 00:13:02,407
Go now, and be on the work
203
00:13:17,728 --> 00:13:18,807
-Sir...
-Show them
204
00:13:18,998 --> 00:13:20,245
-Come
-Please go
205
00:13:21,080 --> 00:13:23,014
-No, I can't bear it
-That's okay, come
206
00:13:25,996 --> 00:13:28,247
That girl wouldn't be Amrutha
207
00:13:28,932 --> 00:13:31,700
-Why did we even come here?
-Yes, let's check once
208
00:13:32,471 --> 00:13:36,292
-Kill me here if that's her
-Calm down Kamala
209
00:13:36,681 --> 00:13:37,637
Please listen to me
210
00:13:37,837 --> 00:13:39,813
Amrutha is alive!
211
00:13:39,967 --> 00:13:44,109
Calm down Kamala,
it wouldn't be Amrutha
212
00:13:58,437 --> 00:14:00,244
-That's not Amrutha right?
-No
213
00:14:00,810 --> 00:14:01,441
Are you sure?
214
00:14:01,654 --> 00:14:03,702
I am telling you the truth Kamala,
Kamala would be safe
215
00:14:04,379 --> 00:14:05,334
-Calm down
-Sir...
216
00:14:05,534 --> 00:14:06,520
Did you check properly?
217
00:14:06,967 --> 00:14:09,454
I did check officer. That's not Amrutha
218
00:14:19,309 --> 00:14:20,724
Sir, Amrutha's body...
219
00:14:20,892 --> 00:14:23,566
Yes Arun, I discussed the points
you mentioned with the DGP
220
00:14:24,142 --> 00:14:25,255
He has given the permission
221
00:14:25,801 --> 00:14:27,036
Sir, then Amrutha's corpse?
222
00:14:27,148 --> 00:14:29,310
This is a secret mortuary
maintained by the government
223
00:14:29,573 --> 00:14:32,079
It looks like an ordinary medical
godown from the outside
224
00:14:32,331 --> 00:14:36,420
When we encounter the politically supported
criminals or criminals who don't leave clues
225
00:14:36,718 --> 00:14:38,424
we bring their corpses here
226
00:14:38,667 --> 00:14:42,090
We file an absconding case on
them and fake a search on them.
227
00:14:42,290 --> 00:14:45,366
One it settles down, we
dispose their corpses
228
00:14:45,447 --> 00:14:48,217
Mr. Arun, your logic about psychos had logic
229
00:14:48,348 --> 00:14:51,667
Whe I discussed the same with the DGP sir,
he gave the permission immediately
230
00:14:52,084 --> 00:14:54,142
We shifted Amrutha's body immediately
231
00:15:02,642 --> 00:15:04,699
This mortuary is under Dr. Kishore
232
00:15:05,230 --> 00:15:07,208
Hiding Amrutha's corpse isn't a big issue
233
00:15:08,372 --> 00:15:10,413
If that person is a psycho killer...
234
00:15:11,150 --> 00:15:13,633
then he must be arrested
before his next attempt
235
00:15:29,609 --> 00:15:30,431
Ah!
236
00:15:35,177 --> 00:15:36,149
Out!
237
00:15:37,150 --> 00:15:38,196
Out!
238
00:15:44,722 --> 00:15:45,810
Come in
239
00:15:46,535 --> 00:15:47,444
Come dear
240
00:15:50,275 --> 00:15:51,638
Hello sir. I am Prasa...
241
00:15:54,105 --> 00:15:54,937
Sir...
242
00:15:56,003 --> 00:15:57,117
My daughter Siri...
243
00:15:57,774 --> 00:15:59,166
She is a little weak in the subjects
244
00:15:59,719 --> 00:16:01,081
Hence, we changed her school
245
00:16:01,475 --> 00:16:04,568
I heard that you are quite strict.
Please do take care of her
246
00:16:05,818 --> 00:16:07,511
You may leave.
I'll take care of her
247
00:16:10,060 --> 00:16:11,580
Ok dear. Take care
248
00:16:14,447 --> 00:16:16,237
-Go and sit
-Okay sir
249
00:16:22,201 --> 00:16:23,553
This model toys have been discontinued
250
00:16:27,947 --> 00:16:31,593
As such dolls weren't selling,
they stopped their sales since an year
251
00:16:57,463 --> 00:16:58,503
Only one doll is left
252
00:17:00,254 --> 00:17:01,359
Come, I'll show you
253
00:17:19,716 --> 00:17:21,448
This is an imported toy sir
254
00:17:21,762 --> 00:17:24,303
As it's a very old model,
no one is buying it sir
255
00:17:24,788 --> 00:17:26,527
So we've stopped ordering
from that company sir
256
00:17:47,020 --> 00:17:50,871
Dear students, in today's world, women's
education is quite an important factor
257
00:17:51,071 --> 00:17:54,379
A nations progress lies
in the education of women
258
00:17:54,944 --> 00:17:57,667
Example are the developed wealthy countries
259
00:17:58,199 --> 00:18:00,421
Amongst them, our nation stands first
260
00:18:00,637 --> 00:18:03,905
The reason for that is the importance
we give to our country's women
261
00:18:07,088 --> 00:18:09,106
-You can't even solve a simple problem
-Ah!
262
00:18:09,395 --> 00:18:11,019
How will you pass this year?
263
00:18:11,218 --> 00:18:12,616
It's hurting sir!
264
00:18:12,770 --> 00:18:13,821
-Tell me
-Sir!
265
00:18:14,137 --> 00:18:16,249
You do everything
else except studying
266
00:18:16,632 --> 00:18:18,531
-Sir! It's hurting
-What do we do?
267
00:18:18,753 --> 00:18:19,711
-Answer me
-Sir
268
00:18:20,122 --> 00:18:21,258
-Shobharaj sir
-Ah
269
00:18:21,995 --> 00:18:23,326
-The function has already started
-Sir...
270
00:18:23,599 --> 00:18:24,835
You leave. We'll come
271
00:18:25,075 --> 00:18:27,263
Ah! Sir!
272
00:18:27,463 --> 00:18:28,162
Sir please...
273
00:18:28,362 --> 00:18:29,887
Tomorrow,
the random person I'll ask should solve this
274
00:18:30,087 --> 00:18:31,169
Okay sir
275
00:18:31,588 --> 00:18:33,319
Or else,
the entire class will fail this year
276
00:18:33,738 --> 00:18:34,758
Understand?
277
00:18:34,958 --> 00:18:36,649
-Okay sir
-Leave now
278
00:18:38,972 --> 00:18:40,059
Sir...
279
00:18:47,817 --> 00:18:50,129
Sir, please sir it's hurting!
280
00:18:50,567 --> 00:18:55,905
In order to achieve 100% result
in the 12th grade, our school...
281
00:18:56,507 --> 00:18:59,192
We'll correct the papers
strictly in the pre-finals
282
00:18:59,785 --> 00:19:02,159
Where, even an average
student cannot clear
283
00:19:03,083 --> 00:19:04,603
But you are below average
284
00:19:05,052 --> 00:19:06,415
You will fail for sure
285
00:19:07,759 --> 00:19:10,776
You shouldn't ruin my name Sharmi!
286
00:19:12,972 --> 00:19:15,971
Last week I saw you roaming
with a guy, on his bike
287
00:19:18,484 --> 00:19:20,051
No sir... ah!
288
00:19:20,333 --> 00:19:21,953
You don't study well
289
00:19:23,105 --> 00:19:26,894
You roam around a lot
290
00:19:27,644 --> 00:19:29,746
Do I inform your parents?
291
00:19:31,235 --> 00:19:32,458
-No
-Huh?
292
00:19:33,288 --> 00:19:35,011
Please sir, no
293
00:19:35,766 --> 00:19:37,179
You don't want me to?
294
00:19:38,212 --> 00:19:39,080
Yeah
295
00:19:39,711 --> 00:19:41,363
Then will you obey me?
296
00:19:42,710 --> 00:19:43,753
Huh?
297
00:19:44,872 --> 00:19:45,977
Tell me!
298
00:19:47,968 --> 00:19:49,162
Okay
299
00:19:49,389 --> 00:19:50,851
If you won't obey...
300
00:19:51,051 --> 00:19:53,026
then you can leave to attend the function
301
00:19:54,330 --> 00:19:57,262
But if you want to me to
make you pass this year...
302
00:20:00,440 --> 00:20:01,886
then close the door and come
303
00:20:10,040 --> 00:20:12,646
Our school stands in the
first position Hyderabad
304
00:20:13,270 --> 00:20:18,177
The reason is the way we educate our
children and the security we provide
305
00:20:18,523 --> 00:20:20,747
I congratulate all our teachers for that
306
00:20:26,484 --> 00:20:29,141
Now, our special guest
Mrs. Annabelle George...
307
00:20:29,409 --> 00:20:31,605
...is going to present an
interesting magic show
308
00:22:05,979 --> 00:22:06,779
Ok students...
309
00:22:06,886 --> 00:22:08,943
Solve this problem and come tomorrow.
Okay?
310
00:22:13,484 --> 00:22:14,742
-Padma ma'am!
-Yeah
311
00:22:16,128 --> 00:22:19,418
-Has your husband arrived?
-Yeah... He is waiting outside
312
00:22:19,670 --> 00:22:20,518
Okay...
313
00:22:21,286 --> 00:22:24,429
-Is there an improvement in Kavya?
-Ma'am!
314
00:22:25,094 --> 00:22:27,287
-Yeah, she calls out mom once in a while
-Krishna ma'am!
315
00:22:27,487 --> 00:22:29,822
-I'm taking Kavya to speech therapy tomorrow
-Excuse me... ma'am!
316
00:22:30,017 --> 00:22:31,062
-Ma'am!
-Huh?
317
00:22:31,539 --> 00:22:33,478
Meera! Oh sorry! I forgot
318
00:22:35,199 --> 00:22:36,644
Tell me how's the gift
319
00:22:37,978 --> 00:22:39,033
It's awesome
320
00:22:39,180 --> 00:22:41,178
Convey my wishes to your parents
321
00:22:41,550 --> 00:22:43,471
Why don't you do it yourself?
They'd be surprised
322
00:22:46,369 --> 00:22:48,940
Happy anniversary.
Wish you happy married life!
323
00:22:50,455 --> 00:22:52,463
Machine: Happy anniversary.
Wish you happy married life!
324
00:22:52,959 --> 00:22:53,625
-Thank you, ma'am
-Bye
325
00:22:53,825 --> 00:22:54,792
-Bye ma'am!
-Bye
326
00:22:56,112 --> 00:22:59,793
-Does this machine have recording facility?
-Yes ma'am
327
00:23:00,059 --> 00:23:01,693
I have bought a similar one for Kavya
328
00:23:02,409 --> 00:23:05,801
-Recorded voice helps in her speech training
-Okay
329
00:23:06,656 --> 00:23:09,988
Okay, fine. So when are
you getting married?
330
00:23:11,352 --> 00:23:13,200
I can't ignore Kavya and get married
331
00:23:14,129 --> 00:23:16,900
I will marry only a
person who'll accept her
332
00:23:18,206 --> 00:23:20,955
It's tough to find someone like that
333
00:24:15,719 --> 00:24:17,311
It was our wedding anniversary yesterday
334
00:24:17,887 --> 00:24:19,540
She said she'd come home soon
335
00:24:19,655 --> 00:24:21,112
Did you inquire all
friends and relatives?
336
00:24:21,457 --> 00:24:22,540
We have inquired everyone
337
00:24:34,068 --> 00:24:36,887
I just saw Meera boarding an auto-rickshaw,
but I don't remember its number
338
00:24:37,010 --> 00:24:39,539
Did you notice any name or poster
or any sign on the auto-rickshaw?
339
00:24:40,351 --> 00:24:42,104
No, I don't recollect
340
00:24:42,586 --> 00:24:44,496
I left when the bus arrived that day
341
00:24:44,776 --> 00:24:45,912
Okay, please come with me
342
00:24:46,210 --> 00:24:47,596
Let's check with all the
auto-rickshaws in that area
343
00:24:47,796 --> 00:24:49,111
Please help me in nabbing that auto driver
344
00:24:49,267 --> 00:24:51,506
I'm so sorry! I don't remember anything.
345
00:24:51,848 --> 00:24:54,772
Kavya must be waiting for me at school.
I need to start
346
00:24:54,878 --> 00:24:55,695
Ma'am please
347
00:24:55,895 --> 00:24:58,639
Any small information you give
can help us save the life of a girl
348
00:24:59,210 --> 00:25:00,296
Sir, I am a responsible person too
349
00:25:00,504 --> 00:25:02,806
But as I said, I don't remember anything
350
00:25:02,961 --> 00:25:04,080
Ma'am, please cooperate with us
351
00:25:04,392 --> 00:25:06,022
Sir, don't you understand?
352
00:25:06,377 --> 00:25:09,296
Kavya might start crying and
that will make her weak
353
00:25:09,496 --> 00:25:10,427
-I've got to go
-Hello!
354
00:25:10,521 --> 00:25:14,510
We are scared with the though of
what Meera's condition would be
355
00:25:14,824 --> 00:25:16,721
Sir, I have girl child dependent on me
356
00:25:16,996 --> 00:25:18,029
I must leave
357
00:25:18,518 --> 00:25:19,822
-Ma'am please!
-Sorry
358
00:25:30,975 --> 00:25:31,979
Kavya...
359
00:25:32,775 --> 00:25:34,000
Stop blowing the bubbles now!
360
00:25:34,200 --> 00:25:35,299
We're delayed because of you
361
00:25:35,444 --> 00:25:37,157
How long before the bus
arrives and we reach home
362
00:25:37,924 --> 00:25:39,972
I've brought you along to the birthday party
363
00:25:40,552 --> 00:25:43,128
you've delayed playing games
364
00:25:44,366 --> 00:25:47,653
No parties and no outings from now.
That's your punishment
365
00:25:54,695 --> 00:25:56,196
Auto-rickshaw! Hey!
366
00:26:02,635 --> 00:26:03,950
Kavya... Come here
367
00:26:10,639 --> 00:26:11,833
Need an auto-rickshaw madam?
368
00:26:12,131 --> 00:26:13,220
There's place, please, come madam
369
00:26:15,191 --> 00:26:16,017
No
370
00:26:16,292 --> 00:26:18,358
Come madam,
you wouldn't get autos at this time
371
00:26:18,642 --> 00:26:19,529
No
372
00:26:21,142 --> 00:26:21,956
Come madam...
373
00:26:22,345 --> 00:26:23,200
Come Kavya
374
00:26:23,308 --> 00:26:25,325
Hey! Get in man... let's deal with her!
375
00:26:50,817 --> 00:26:51,816
-Dude...
-Yeah?
376
00:26:52,016 --> 00:26:52,935
Why did you stop?
377
00:26:53,031 --> 00:26:55,593
Forget it, we'll find some other chick
378
00:26:56,235 --> 00:26:57,663
-Come on...
-Huh?
379
00:27:01,045 --> 00:27:02,713
Hey! Who're you man?
380
00:27:03,188 --> 00:27:04,259
Are you her bodyguard?
29300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.