All language subtitles for Private Eyes - 03x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:02,211 2 00:00:02,236 --> 00:00:04,445 3 00:00:04,470 --> 00:00:07,108 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,367 5 00:00:09,392 --> 00:00:12,992 6 00:00:13,852 --> 00:00:15,467 Matt Shade! 7 00:00:16,438 --> 00:00:17,443 Hey. 8 00:00:17,468 --> 00:00:18,881 It is you. 9 00:00:18,906 --> 00:00:21,359 Stefani Tadson, huge fan, reporter for Flashback. 10 00:00:21,384 --> 00:00:23,578 Uh, yeah, sure, the sports lifestyle show. 11 00:00:23,603 --> 00:00:25,484 Yeah, where are they now? They being you. 12 00:00:25,509 --> 00:00:26,656 And where are you? 13 00:00:26,681 --> 00:00:28,601 Clearly still in hella great shape. 14 00:00:28,626 --> 00:00:30,414 - Yeah, thanks. 15 00:00:30,439 --> 00:00:32,948 I swear I was just putting together a reel the other day, 16 00:00:32,973 --> 00:00:36,460 and there's you playing against Sacramento in the quarterfinals. 17 00:00:36,485 --> 00:00:39,335 You got your own rebound off the goalpost 18 00:00:39,360 --> 00:00:41,518 to score the game winner. It was legendary! 19 00:00:41,543 --> 00:00:43,031 Yeah. Well, you know your stuff. 20 00:00:43,056 --> 00:00:44,851 I don't want to ambush, but I'd love to do 21 00:00:44,876 --> 00:00:46,960 a piece on you. You know what? Don't say anything now, 22 00:00:46,985 --> 00:00:49,007 just take my card. 23 00:00:49,955 --> 00:00:51,219 Call me later. 24 00:00:51,244 --> 00:00:53,273 - I will. 25 00:00:53,711 --> 00:00:55,711 26 00:00:59,140 --> 00:01:00,147 Hey. 27 00:01:00,172 --> 00:01:02,875 - Hello, it's Angela. Angie. 28 00:01:02,900 --> 00:01:05,867 I think we've met. Matthew. Some people call me Matt. 29 00:01:05,892 --> 00:01:07,943 I haven't had coffee yet. 30 00:01:07,968 --> 00:01:09,803 [Oh, I'll bring you one. I'm coming in.] 31 00:01:09,828 --> 00:01:11,725 - What's up? - [Danica called. Might have] 32 00:01:11,750 --> 00:01:14,039 a case for us. Supposed to meet her at the St. Lucius Hospital. 33 00:01:14,064 --> 00:01:17,476 - OK. I'll pick you up. - Cool! Yeah, cool! 34 00:01:17,501 --> 00:01:19,539 - Coolio! 35 00:01:22,148 --> 00:01:24,297 I am about to blow your mind. 36 00:01:24,322 --> 00:01:26,703 Jujubes? Not just candy, 37 00:01:26,728 --> 00:01:29,171 my fruit guy told me... and yes, before we continue, 38 00:01:29,196 --> 00:01:30,867 I do have a fruit guy... 39 00:01:32,375 --> 00:01:34,468 Something's off. I can sense it. 40 00:01:34,688 --> 00:01:36,515 Hmmm... allergies? 41 00:01:36,540 --> 00:01:38,984 No. It's you and Shade. 42 00:01:39,196 --> 00:01:40,584 Did you guys have a fight? 43 00:01:40,609 --> 00:01:42,078 Was staying at his place the worst? 44 00:01:42,103 --> 00:01:43,765 Oh. My. God. 45 00:01:43,790 --> 00:01:45,790 Did you accidentally see each other naked? 46 00:01:45,815 --> 00:01:48,674 What? No. Everything's fine, we are fine, 47 00:01:48,699 --> 00:01:50,087 and there's a very important case 48 00:01:50,112 --> 00:01:51,981 on the docket that requires all of your attention. 49 00:01:52,006 --> 00:01:54,974 - Got it. What's the case? - I have no idea. 50 00:01:58,620 --> 00:02:01,127 So earlier this morning, two patrol cops found 51 00:02:01,152 --> 00:02:05,329 this guy in a park. No I.D., no phone, no shoes. 52 00:02:05,354 --> 00:02:07,690 - Someone had a rough night. - Or a really good one. 53 00:02:07,715 --> 00:02:10,056 Anyway, we have no idea who he is, and neither does he. 54 00:02:10,081 --> 00:02:11,885 - Amnesia? - It looks like that. 55 00:02:11,910 --> 00:02:13,916 Also, his fingerprints aren't in the system. 56 00:02:13,941 --> 00:02:16,752 Um, we should talk about the other night. 57 00:02:16,851 --> 00:02:19,474 Oh! Yeah, uh... Thank God for Don, right? 58 00:02:19,499 --> 00:02:21,283 Pretty much saved us from making the worst decision 59 00:02:21,308 --> 00:02:23,041 of our lives. Am I right? 60 00:02:24,260 --> 00:02:25,861 Sure. 61 00:02:26,075 --> 00:02:29,294 Sir, no, no. You can't. You can't get up. 62 00:02:29,638 --> 00:02:31,672 63 00:02:33,813 --> 00:02:35,020 Mark? 64 00:02:35,045 --> 00:02:36,615 - Who's Mark? - He's been mentioning 65 00:02:36,640 --> 00:02:38,976 that name a few times. This is 66 00:02:39,001 --> 00:02:41,076 Angie Everett and Matt Shade. 67 00:02:41,101 --> 00:02:44,102 - Do you recognize either of them? - Only as humans. 68 00:02:44,193 --> 00:02:45,872 69 00:02:46,557 --> 00:02:48,824 - It's funny. - Have you two 70 00:02:48,849 --> 00:02:50,529 - ever seen this man before? - No. 71 00:02:50,554 --> 00:02:51,732 Never? Are you sure? 72 00:02:51,757 --> 00:02:53,474 We're sure we've never seen him, why? 73 00:02:53,499 --> 00:02:56,310 According to this, he knows you. 74 00:02:56,875 --> 00:02:59,935 75 00:03:01,655 --> 00:03:04,982 76 00:03:05,395 --> 00:03:09,511 77 00:03:09,536 --> 00:03:12,716 78 00:03:13,200 --> 00:03:15,332 79 00:03:15,357 --> 00:03:18,060 80 00:03:18,553 --> 00:03:21,135 81 00:03:21,160 --> 00:03:23,974 82 00:03:23,999 --> 00:03:25,832 83 00:03:25,857 --> 00:03:27,443 84 00:03:27,468 --> 00:03:30,052 85 00:03:30,077 --> 00:03:31,976 86 00:03:32,001 --> 00:03:33,755 87 00:03:33,787 --> 00:03:38,076 88 00:03:39,118 --> 00:03:41,701 - Every body tells a story. X-Ray show that, 89 00:03:41,726 --> 00:03:44,005 over the years, you've broken nearly every bone in your body. 90 00:03:44,085 --> 00:03:45,689 Maybe he was a boxer. 91 00:03:46,148 --> 00:03:48,762 - Were you. A. Boxer? - He lost 92 00:03:48,787 --> 00:03:52,646 - his memory, not his hearing. - But that was kind of adorable. 93 00:03:52,738 --> 00:03:54,654 Over the past 24 hours, he's suffered some bruising 94 00:03:54,679 --> 00:03:56,763 to his back and to his hips, but it was head trauma that 95 00:03:56,788 --> 00:03:59,177 - caused the retrograde amnesia. - Do you know when he'll get 96 00:03:59,202 --> 00:04:01,130 his memory back? - Great question. 97 00:04:01,155 --> 00:04:03,849 Unfortunately, no way of knowing when or to what extent. 98 00:04:03,874 --> 00:04:06,141 We'll do an MRI, but if there's no brain damage, 99 00:04:06,166 --> 00:04:07,990 he'll be released in a day or two. 100 00:04:08,703 --> 00:04:09,874 I'll check in later. 101 00:04:09,957 --> 00:04:11,990 102 00:04:12,171 --> 00:04:15,257 That's Texas. Is that where you're from? 103 00:04:15,282 --> 00:04:18,382 - You got me. - So, this is his casefile 104 00:04:18,407 --> 00:04:20,882 and the only other piece of evidence found on his person. 105 00:04:21,089 --> 00:04:23,280 What is that, a paperclip bracelet? 106 00:04:23,305 --> 00:04:26,686 He was found here. So, if you could 107 00:04:26,711 --> 00:04:28,679 figure out who this man is and report back to me... 108 00:04:28,704 --> 00:04:31,605 - You're hiring us? - No. I... 109 00:04:31,630 --> 00:04:33,225 You're doing this out of the goodness 110 00:04:33,250 --> 00:04:37,608 - of your hearts, pro bono. 111 00:04:37,804 --> 00:04:40,305 Pro-no-no. See? We don't do free. 112 00:04:40,330 --> 00:04:41,686 Oh, me neither. 113 00:04:41,888 --> 00:04:44,981 But in the last two months, I have for license plates, 114 00:04:45,006 --> 00:04:46,577 I have for traffic footage, 115 00:04:46,602 --> 00:04:48,764 on addition to taking on Maz's entire workload 116 00:04:48,789 --> 00:04:50,788 and a whole string of thefts of my own 117 00:04:50,813 --> 00:04:52,905 that I am not even close to solving, 118 00:04:53,343 --> 00:04:55,343 so pay up. 119 00:04:57,715 --> 00:04:59,874 - We'll take it. - Thank you. 120 00:05:00,389 --> 00:05:01,999 Good luck. 121 00:05:03,493 --> 00:05:05,702 Hey, we're gonna need to call you something. 122 00:05:05,733 --> 00:05:07,534 What about Tex? 123 00:05:07,559 --> 00:05:10,233 - I like it. - Cool. Say cheese. 124 00:05:10,258 --> 00:05:11,507 125 00:05:15,225 --> 00:05:17,124 Did you really need a souvenir? 126 00:05:17,358 --> 00:05:20,186 What? I'm sending it to Zoe, so she can put it 127 00:05:20,211 --> 00:05:22,898 in the missing persons database, and maybe we'll get a match. 128 00:05:23,054 --> 00:05:24,825 - That is a good idea. - Why do you think 129 00:05:24,850 --> 00:05:27,445 - Tex had our card on him? - Maybe he wanted to hire us. 130 00:05:27,703 --> 00:05:29,234 Which means he could be in danger. 131 00:05:29,259 --> 00:05:32,225 Or was just trying to find out if his wife was cheating on him. 132 00:05:32,250 --> 00:05:34,234 Wife? No. I didn't see a ring. 133 00:05:34,259 --> 00:05:37,773 Plus, he's got a sort of single vibe, don't you think? 134 00:05:39,688 --> 00:05:42,289 Green Gully Park, this is the place. 135 00:05:49,304 --> 00:05:50,862 Did you find anything yet? 136 00:05:50,887 --> 00:05:52,570 - Nada. You? - No. 137 00:05:52,595 --> 00:05:54,359 Are you sure we've got the right spot? 138 00:05:54,384 --> 00:05:56,406 I know how to read a map. 139 00:05:56,609 --> 00:06:00,664 140 00:06:01,132 --> 00:06:02,570 It's over there. 141 00:06:03,283 --> 00:06:05,687 Wait. Shade, check it out. 142 00:06:12,515 --> 00:06:13,961 Paperclips? 143 00:06:14,054 --> 00:06:16,179 Yep, and there's more. 144 00:06:19,140 --> 00:06:22,398 - Huh? 145 00:06:22,752 --> 00:06:25,437 - Mystery man 10 o'clock. - Check out his shoes, 146 00:06:25,462 --> 00:06:28,570 - they're brand new. - Shall we? 147 00:06:35,489 --> 00:06:38,521 Thieves! I saw you take my keys! 148 00:06:38,546 --> 00:06:40,341 We're not here to steal anything. 149 00:06:40,366 --> 00:06:44,302 - We just have some questions. - Sister, you're one of us. 150 00:06:44,591 --> 00:06:46,278 Are you from the future or the past? 151 00:06:46,419 --> 00:06:50,107 Uh... the future. And I brought a friend. 152 00:06:50,329 --> 00:06:53,044 Excellent! Step into my office. 153 00:06:55,337 --> 00:06:57,552 Now, tell me what you seek. 154 00:06:57,729 --> 00:07:01,192 - We're looking for this guy. - Ah, the broken man. 155 00:07:01,345 --> 00:07:04,857 He tumbled down the hill. Perhaps out of a portal. 156 00:07:05,075 --> 00:07:06,661 He had no key, so I traded. 157 00:07:06,722 --> 00:07:09,255 The paperclips for his shoes? 158 00:07:09,450 --> 00:07:12,661 - A fair trade. - He came from up there? 159 00:07:13,302 --> 00:07:14,636 Beware, 160 00:07:14,661 --> 00:07:16,950 the buzzers and honkers will spit you out. 161 00:07:17,624 --> 00:07:18,790 Here. 162 00:07:20,845 --> 00:07:22,207 Take this. 163 00:07:22,354 --> 00:07:25,332 Key to the portals, so you can return to the future 164 00:07:25,357 --> 00:07:27,975 - and the life you choose. - Here you go. 165 00:07:28,000 --> 00:07:31,325 - No, no, I couldn't. - Fair trade for your help. 166 00:07:32,662 --> 00:07:34,903 Thank you, future man. 167 00:07:43,686 --> 00:07:46,474 Buzzers and honkers, they'll spit you out? 168 00:07:46,499 --> 00:07:48,810 - They'll spit you out. - And here I thought 169 00:07:48,835 --> 00:07:51,035 your poetry-slam days were behind you. 170 00:07:51,060 --> 00:07:53,060 There's no crosswalks, no sidewalks. 171 00:07:53,085 --> 00:07:54,872 I mean, what was Tex even doing here? 172 00:07:54,897 --> 00:07:57,114 Yeah. Ah, skid marks. 173 00:07:58,566 --> 00:08:01,114 And a traffic camera. Call Danica, see 174 00:08:01,139 --> 00:08:03,325 - if she can pull up the footage. - Alright. 175 00:08:03,835 --> 00:08:07,380 176 00:08:07,997 --> 00:08:10,187 - Matt Shade. - [Matt, it's Stef.] 177 00:08:10,212 --> 00:08:11,989 Oh, that was quick. 178 00:08:12,014 --> 00:08:15,191 So was your message. Man of few words. 179 00:08:15,216 --> 00:08:16,864 I like to get to the point. 180 00:08:16,889 --> 00:08:19,325 - Care to prove that tonight? - [Tonight?] 181 00:08:19,350 --> 00:08:21,379 Yeah, we typically do a couple of pre-interviews 182 00:08:21,404 --> 00:08:23,521 before we start putting the show together. Are you game? 183 00:08:23,546 --> 00:08:25,388 - Dinner's on me. - [Hey! See] 184 00:08:25,413 --> 00:08:27,130 if she can get footage of the traffic coming 185 00:08:27,155 --> 00:08:30,067 - from both directions. - Yeah. Tonight would be great. 186 00:08:30,092 --> 00:08:32,371 No, tonight's terrible, we need this stuff now! 187 00:08:32,396 --> 00:08:33,427 I'm interrupting. 188 00:08:33,452 --> 00:08:35,575 Yeah, I'm kind of in the middle of something. 189 00:08:35,600 --> 00:08:37,741 Why don't you send me a text, we'll work it out, OK? 190 00:08:37,766 --> 00:08:39,857 OK. See you later. Ciao. 191 00:08:40,630 --> 00:08:42,419 Well, are we getting the footage or not? 192 00:08:42,444 --> 00:08:45,412 Uh... that wasn't Danica. 193 00:08:45,437 --> 00:08:46,802 - Oh. - It was a reporter. 194 00:08:46,827 --> 00:08:50,497 She's interviewing me for Flashback, the TV show. 195 00:08:50,522 --> 00:08:52,310 You know, you don't have to lie, 196 00:08:52,335 --> 00:08:54,075 it's OK if you're going on a date. 197 00:08:54,100 --> 00:08:56,097 No, it's not a date. Fans wanna know 198 00:08:56,122 --> 00:08:57,966 where I've been all these years, where I'm going. 199 00:08:57,991 --> 00:09:00,725 - You're going somewhere? - Where I am, 200 00:09:00,750 --> 00:09:02,966 - what I'm doing now. - OK. 201 00:09:03,498 --> 00:09:04,950 I'm gonna go visit Tex, 202 00:09:04,975 --> 00:09:06,660 and I'm gonna talk him through what we found. 203 00:09:06,685 --> 00:09:08,879 You go to the cop shop and see if Danica can dig up footage. 204 00:09:08,904 --> 00:09:10,817 - Alright. I'll give you a ride. - No. Don't worry about it. 205 00:09:10,842 --> 00:09:13,309 It's out of your way. I'll take a cab. 206 00:09:14,082 --> 00:09:16,766 207 00:09:16,955 --> 00:09:18,692 There he is. 208 00:09:22,246 --> 00:09:23,739 What are you waiting for? 209 00:09:24,207 --> 00:09:26,879 Angie? Isn't... 210 00:09:27,200 --> 00:09:28,661 Don't you two always roll together? 211 00:09:28,686 --> 00:09:31,293 Isn't she like the Batman to your Robin? 212 00:09:31,318 --> 00:09:33,957 Or the Tegan to your Sara? 213 00:09:33,982 --> 00:09:36,254 Or the Virtue to your Moir? 214 00:09:36,279 --> 00:09:40,223 OK, first of all, I'm Batman, OK? Me. 215 00:09:40,248 --> 00:09:42,395 Secondly, we're not joined at the hip. 216 00:09:43,222 --> 00:09:44,684 OK. 217 00:09:48,910 --> 00:09:50,840 - Oh, my God! - Wow! 218 00:09:50,940 --> 00:09:53,051 Well, that explains the injuries. 219 00:09:53,625 --> 00:09:56,492 ♪♪ 220 00:10:00,117 --> 00:10:03,478 There's a special place in Hell for people who hit and run. 221 00:10:03,940 --> 00:10:06,064 OK, I got a clear shot at the license plate. 222 00:10:06,089 --> 00:10:09,213 - Mm-hmm. 223 00:10:10,050 --> 00:10:12,569 - I'm gonna run it. - I'm gonna text the photo 224 00:10:12,594 --> 00:10:15,846 of that woman to Angie, see if Tex recognizes her. 225 00:10:16,276 --> 00:10:18,205 I was being chased. 226 00:10:18,426 --> 00:10:20,650 I wonder if I know her. 227 00:10:20,675 --> 00:10:22,322 If you do, I would 228 00:10:22,347 --> 00:10:24,361 consider making new friends. 229 00:10:25,527 --> 00:10:26,861 What's this? 230 00:10:27,034 --> 00:10:29,947 "5 of diamonds, 54, song bowl." 231 00:10:29,972 --> 00:10:32,305 I've been writing down anything that pops into my head. 232 00:10:32,330 --> 00:10:34,002 - It's mostly gibberish. - Hmm! 233 00:10:34,199 --> 00:10:36,620 "Brown-eyed girl," someone you know? 234 00:10:36,645 --> 00:10:38,268 Maybe that's you. 235 00:10:39,714 --> 00:10:42,449 - At least we know you're a flirt. 236 00:10:42,474 --> 00:10:45,096 - Oh! Hey. 237 00:10:46,049 --> 00:10:47,932 Oh. Yeah, sure, I'm on my way. 238 00:10:47,957 --> 00:10:50,228 - Talk to you later. - Yeah. 239 00:10:50,749 --> 00:10:53,189 You won't tell my parents, will you? 240 00:10:53,214 --> 00:10:55,658 They'll kill me if they know I borrowed their car 241 00:10:55,683 --> 00:10:58,017 to pick up Trish. But she's so dramatic. 242 00:10:58,221 --> 00:11:00,221 Like, if we didn't get in on the university's 243 00:11:00,246 --> 00:11:02,486 scavenger hunt, we'd be ruined, right? 244 00:11:02,634 --> 00:11:04,213 I have a whole new appreciation 245 00:11:04,238 --> 00:11:08,002 - for Jules right now. - The emotions just keep coming. 246 00:11:08,027 --> 00:11:10,596 I'm super freaking out. 247 00:11:10,621 --> 00:11:14,189 Well, you did hit someone with your car. 248 00:11:14,214 --> 00:11:16,174 Am I going to jail?! 249 00:11:17,152 --> 00:11:19,185 Could you just tell us what happened? 250 00:11:19,555 --> 00:11:22,143 251 00:11:23,726 --> 00:11:25,986 Yeah. I want to preface this by saying 252 00:11:26,011 --> 00:11:28,116 I was for sure going the speed limit, OK? 253 00:11:28,141 --> 00:11:30,705 OK. Super OK. 254 00:11:31,220 --> 00:11:32,970 So I'm driving, 255 00:11:33,342 --> 00:11:35,650 and something just runs out in front of me. 256 00:11:35,675 --> 00:11:38,728 And I think it's a deer or something. It's so fast, right? 257 00:11:38,753 --> 00:11:41,768 So I get out of the car, and I see that it's this guy. 258 00:11:42,010 --> 00:11:44,924 And he's tough and scowly. 259 00:11:45,285 --> 00:11:48,377 But also super cute, which is confusing, right? 260 00:11:48,689 --> 00:11:51,041 But then I see it, and I'm like, 261 00:11:51,066 --> 00:11:52,908 "Nope." So I get 262 00:11:52,933 --> 00:11:54,978 in my car and drive off. 263 00:11:55,308 --> 00:11:58,228 "See it"? What did you see? 264 00:11:58,844 --> 00:12:00,447 The gun! 265 00:12:03,299 --> 00:12:06,040 This is silly. We don't even know if Tex had a gun. 266 00:12:06,065 --> 00:12:08,099 Driver of the car was pretty clear. 267 00:12:08,124 --> 00:12:10,375 A hysterical 20-year-old who just got in a hit and run 268 00:12:10,400 --> 00:12:12,213 isn't exactly a reliable witness. 269 00:12:12,238 --> 00:12:14,771 If the gun is here, we can run it through ballistics, 270 00:12:14,796 --> 00:12:16,463 see if it's been used in any crimes, 271 00:12:16,488 --> 00:12:19,571 - maybe find out who Tex is. - Why crimes? 272 00:12:19,596 --> 00:12:22,439 - That's what criminals do. - You think Tex is a criminal? 273 00:12:22,464 --> 00:12:25,298 - Ooh, if the gun fits... - He could be a cop. 274 00:12:25,353 --> 00:12:26,711 His prints would be on file. 275 00:12:26,736 --> 00:12:28,783 Yeah, the same place they'd be if he was a criminal. 276 00:12:28,808 --> 00:12:29,948 He said he was being chased. 277 00:12:29,973 --> 00:12:32,143 Maybe because he was doing something illegal. 278 00:12:32,168 --> 00:12:34,682 - Like what? - I don't know. Robbing, 279 00:12:34,707 --> 00:12:37,353 - stealing, stalking. - OK, fine, 280 00:12:37,378 --> 00:12:39,112 so let's say he might be a criminal. 281 00:12:39,137 --> 00:12:41,611 - That is what I've been saying. - Why are you getting so mad? 282 00:12:41,636 --> 00:12:44,370 - I'm not getting mad. 283 00:12:45,057 --> 00:12:47,171 Hey, Zoe. What do you got? 284 00:12:47,196 --> 00:12:50,276 I don't want to call myself a genius, but I was staring 285 00:12:50,301 --> 00:12:53,202 at Tex's list of words, and I started thinking, 286 00:12:53,236 --> 00:12:55,362 "What the heck-a-doodle is the five of diamonds?" 287 00:12:55,387 --> 00:12:57,440 So I started digging, and I found a bar 288 00:12:57,465 --> 00:12:59,620 called the Five of Diamonds. 289 00:12:59,645 --> 00:13:01,893 Well, a lot of thought went into that one, huh? 290 00:13:01,918 --> 00:13:04,392 How do we know that the words Tex wrote refers to a bar? 291 00:13:04,417 --> 00:13:06,260 [I cross-referenced Tex's image] 292 00:13:06,285 --> 00:13:07,402 with the Five of Diamonds, 293 00:13:07,427 --> 00:13:09,736 and I got a hit on the bar's ameechee page. 294 00:13:09,761 --> 00:13:11,833 - Sent you the address. - [Thanks, Zoe.] 295 00:13:11,858 --> 00:13:14,458 Got it. 296 00:13:19,261 --> 00:13:21,339 - You were saying? - Let's go. 297 00:13:21,656 --> 00:13:23,756 298 00:13:25,368 --> 00:13:28,676 299 00:13:28,925 --> 00:13:32,879 - Ooh, I like this place. 300 00:13:33,818 --> 00:13:35,927 Hey, can I get you something? 301 00:13:35,952 --> 00:13:38,620 We're looking for some answers. You know this guy? 302 00:13:38,645 --> 00:13:40,888 Who's asking? 303 00:13:40,913 --> 00:13:42,512 You're looking at him. 304 00:13:42,537 --> 00:13:45,075 - Who's he to you? - Let's just say we're friends. 305 00:13:45,253 --> 00:13:48,691 - No. Never seen him. - Can we speak to the manager? 306 00:13:48,716 --> 00:13:50,401 You just did, honey. 307 00:13:50,503 --> 00:13:52,856 And if you want to talk to the owner, same guy. 308 00:13:52,881 --> 00:13:56,598 Alright. do you mind if we show this picture to some customers? 309 00:13:56,963 --> 00:13:59,043 Look, people come here 310 00:13:59,068 --> 00:14:01,621 to drink and relax, 311 00:14:01,646 --> 00:14:03,387 not to be hassled by two strangers 312 00:14:03,412 --> 00:14:05,973 nosing their way in, starting to ask questions. 313 00:14:08,307 --> 00:14:10,274 Guess that's a no. 314 00:14:18,061 --> 00:14:19,726 He definitely knows Tex. 315 00:14:19,751 --> 00:14:21,168 He's probably calling him right now. 316 00:14:21,193 --> 00:14:23,083 On the phone we don't have. 317 00:14:23,395 --> 00:14:25,942 - Probably a burner anyway. - How do you figure? 318 00:14:25,967 --> 00:14:28,078 Seedy bar, defensive bartender, 319 00:14:28,132 --> 00:14:30,766 - not to mention gun. - You're being biased. 320 00:14:30,791 --> 00:14:33,006 In my opinion, we do not have all the facts. 321 00:14:33,031 --> 00:14:34,961 Maybe our bartender will make a move. 322 00:14:35,031 --> 00:14:37,570 - Maybe sooner than we thought. 323 00:14:37,817 --> 00:14:40,664 What does your unbiased opinion say about that? 324 00:14:49,773 --> 00:14:52,320 Hey, it's Colin. Are you in? 325 00:14:53,081 --> 00:14:56,914 326 00:15:01,837 --> 00:15:04,094 327 00:15:05,538 --> 00:15:08,375 328 00:15:14,513 --> 00:15:16,521 OK, rationale for breaking in, go. 329 00:15:16,546 --> 00:15:18,732 We've been hired to find out who Tex is, 330 00:15:18,757 --> 00:15:20,185 and this might be his apartment. 331 00:15:20,210 --> 00:15:23,583 - We know there's no one inside. - You know how to pick a lock. 332 00:15:24,088 --> 00:15:27,419 333 00:15:37,641 --> 00:15:40,039 Well, it's a little sparse for my taste. 334 00:15:40,064 --> 00:15:41,601 You think? 335 00:15:41,796 --> 00:15:44,751 "Two people came by looking for you. I got descriptions." 336 00:15:44,776 --> 00:15:46,609 Definitely Tex's apartment. 337 00:15:47,050 --> 00:15:50,051 338 00:15:55,827 --> 00:15:58,883 OK... Guess he's looking for someone. 339 00:15:59,570 --> 00:16:02,234 Got a file here for "Green." 340 00:16:02,657 --> 00:16:04,164 - Empty. - Oh! 341 00:16:04,189 --> 00:16:07,430 I've got brass knuckles, fake badges. 342 00:16:07,455 --> 00:16:09,398 Both of which scream upstanding citizen. 343 00:16:09,423 --> 00:16:11,883 - OK, you win. - Hey, maybe 344 00:16:11,908 --> 00:16:14,285 he's someone good who got caught up in something bad. 345 00:16:14,310 --> 00:16:16,414 You don't need to make me feel better about him. 346 00:16:16,439 --> 00:16:19,312 I don't think I could. Saw the way you looked at the guy. 347 00:16:20,238 --> 00:16:21,805 - Potted plant. - So? 348 00:16:21,830 --> 00:16:25,141 You see any other decorating touches around this place? 349 00:16:26,026 --> 00:16:28,328 I'll check the last number he dialed. 350 00:16:30,932 --> 00:16:36,734 Last number dialed, 416-555-0184. 351 00:16:40,401 --> 00:16:44,280 - Hey, boss. How's Sexy Texy? 352 00:16:44,305 --> 00:16:46,898 - What did I say about nicknames? - My talents are wasted on you. 353 00:16:46,923 --> 00:16:50,515 Can you do a reverse lookup? 416-555-0184. 354 00:16:50,540 --> 00:16:52,351 OK. Hold on a sec. 355 00:16:56,212 --> 00:16:57,781 Hey, are you ready for this? 356 00:16:58,120 --> 00:17:00,120 Think I found a name for our friend Tex. 357 00:17:00,145 --> 00:17:01,961 - Anthony Brown. - Really? 358 00:17:01,986 --> 00:17:04,375 - Never took him for a Tony. - No, you don't like that? 359 00:17:04,400 --> 00:17:06,047 How about Carter Smith? 360 00:17:06,566 --> 00:17:08,922 Lars Andersen? Ooh, 361 00:17:08,947 --> 00:17:10,312 Marty McDonner! 362 00:17:10,337 --> 00:17:14,537 What the... He's got a half-dozen identities here. 363 00:17:14,562 --> 00:17:16,328 All top quality too, professional. 364 00:17:16,353 --> 00:17:17,967 Just when you think you don't know someone, 365 00:17:17,992 --> 00:17:20,039 you find out you really don't know them. 366 00:17:20,064 --> 00:17:21,812 - Who is this guy? - Spy? 367 00:17:21,845 --> 00:17:24,258 Hitman? The real Jason Bourne? 368 00:17:24,602 --> 00:17:26,328 369 00:17:26,353 --> 00:17:28,969 a Mark Green. I'll text you his details. 370 00:17:29,132 --> 00:17:30,479 I'll call you back. 371 00:17:30,504 --> 00:17:32,765 OK, first time we meet Tex, he thinks you're a guy 372 00:17:32,790 --> 00:17:35,890 named Mark and here we find a file named Green. 373 00:17:36,064 --> 00:17:39,453 And knowing what we know about Tex now, this Mark could be anyone. 374 00:17:39,478 --> 00:17:41,187 - Partner? Rival? - Or a target. 375 00:17:41,212 --> 00:17:43,401 - I think we should call Danica. - And say what? 376 00:17:43,426 --> 00:17:46,040 - You got a better idea? - Yeah. 377 00:17:50,032 --> 00:17:52,067 - Mark Green? - Yes. 378 00:17:52,092 --> 00:17:53,892 This is my wife Candice. 379 00:17:54,273 --> 00:17:56,064 - Take a seat. - OK. 380 00:17:56,089 --> 00:17:59,103 - What's this all about? - We know what you tried to do. 381 00:17:59,128 --> 00:18:01,806 - We have proof. - What are they talking about? 382 00:18:01,831 --> 00:18:04,822 - I have no idea. - We're talking about him. 383 00:18:05,219 --> 00:18:06,540 That's Ethan. 384 00:18:06,565 --> 00:18:08,960 He's in the hospital. Is he... is he OK? 385 00:18:08,985 --> 00:18:11,212 Is he a friend? Family? 386 00:18:11,237 --> 00:18:13,439 No. He's our private investigator. 387 00:18:13,947 --> 00:18:17,713 388 00:18:18,556 --> 00:18:21,547 - Ethan Clarkson? - Technically, it's 389 00:18:21,572 --> 00:18:24,906 - Texas Ethan Clarkson. - Hey, you guessed my name. 390 00:18:24,931 --> 00:18:28,587 Well, you do have a tattoo of Texas, it wasn't that much of a stretch. 391 00:18:28,673 --> 00:18:30,767 You own your own firm. 392 00:18:30,923 --> 00:18:32,790 T.C. Investigative Solutions. 393 00:18:32,928 --> 00:18:35,427 And Mark hired you to find a stolen sketch. 394 00:18:35,452 --> 00:18:37,001 An original Egon Schiele. 395 00:18:37,026 --> 00:18:39,111 Uh, uh... you have the picture. 396 00:18:39,136 --> 00:18:41,306 Oh, geez, I'm such a clod! 397 00:18:41,820 --> 00:18:45,314 Ah, thank you. Just shove it in. 398 00:18:47,975 --> 00:18:50,986 It was a wedding gift from our families. 399 00:18:51,517 --> 00:18:52,996 At last appraisal, 400 00:18:53,021 --> 00:18:54,953 it was worth nearly $500,000. 401 00:18:54,978 --> 00:18:55,986 Wow! 402 00:18:56,011 --> 00:18:58,423 So you called the police? 403 00:18:58,791 --> 00:19:01,470 They've had a few art thefts recently. They said 404 00:19:01,495 --> 00:19:04,040 something like this gets sold on the black market right away. 405 00:19:04,065 --> 00:19:05,609 It's probably gone forever. 406 00:19:05,634 --> 00:19:07,040 Maybe not. 407 00:19:07,177 --> 00:19:09,079 Tex may have been onto something. There's gotta be 408 00:19:09,104 --> 00:19:12,384 - a reason he was on Valley Road. - "Valley Road"? 409 00:19:12,923 --> 00:19:14,749 It's where Intimate Intentions is. 410 00:19:14,774 --> 00:19:16,781 - What's that? - It's a retreat. 411 00:19:16,806 --> 00:19:19,204 Candice and I have been going there for a year 412 00:19:19,229 --> 00:19:22,259 to, uh... recharge. 413 00:19:22,900 --> 00:19:24,718 We haven't been in about three months. 414 00:19:24,743 --> 00:19:27,033 Anyone there know that you own that sketch? 415 00:19:27,544 --> 00:19:29,843 Doctor Lisa is a collector. 416 00:19:29,868 --> 00:19:32,109 - Doctor? - Intimate Intentions is 417 00:19:32,134 --> 00:19:34,540 a very special place. 418 00:19:34,700 --> 00:19:37,001 It's been a lifesaver for us. 419 00:19:39,126 --> 00:19:41,718 OK, I just texted Danica about the sketch. 420 00:19:41,743 --> 00:19:43,001 I figured it might have something to do 421 00:19:43,026 --> 00:19:44,375 with the string of thefts she mentioned. 422 00:19:44,400 --> 00:19:46,806 - Good call. 423 00:19:47,260 --> 00:19:50,661 424 00:19:57,309 --> 00:20:00,349 "Intimate Intentions," it's a little on the nose, isn't it? 425 00:20:00,374 --> 00:20:02,374 It's a little on something. 426 00:20:02,409 --> 00:20:05,646 - Let's just make this quick. - That's what he said. 427 00:20:06,031 --> 00:20:08,231 428 00:20:13,264 --> 00:20:15,512 Welcome to Intimate Intentions. 429 00:20:15,537 --> 00:20:17,295 We'd like to speak to Dr. Lisa. 430 00:20:17,321 --> 00:20:18,982 Oh, she's fully booked today. 431 00:20:19,007 --> 00:20:21,605 Is there any other way I can make your day more sex positive? 432 00:20:21,630 --> 00:20:24,098 Uhhh... no, we're good. 433 00:20:24,123 --> 00:20:25,154 OK. 434 00:20:25,396 --> 00:20:27,623 How can you say that, Matthew? 435 00:20:27,693 --> 00:20:29,798 When are you gonna start being honest with yourself? 436 00:20:29,823 --> 00:20:32,574 With me, for once? 437 00:20:32,599 --> 00:20:35,434 - I'm... sorry. - Do you need a tissue? 438 00:20:35,459 --> 00:20:37,998 No! What we need is help! We need a miracle! 439 00:20:38,023 --> 00:20:40,974 We need Dr. Lisa! 440 00:20:40,999 --> 00:20:43,178 - I can't breathe. - Let me see what I can do. 441 00:20:43,203 --> 00:20:46,201 - Help me. - Yeah, yeah. 442 00:20:49,787 --> 00:20:51,857 So this is an emergency appointment, 443 00:20:51,882 --> 00:20:54,420 so let's just jump right in. 444 00:20:54,599 --> 00:20:56,240 How long have you two been together? 445 00:20:56,265 --> 00:20:57,865 - Two years. - Three years. 446 00:20:58,240 --> 00:21:00,873 OK... And how's your sex life? 447 00:21:04,959 --> 00:21:07,639 OK, we've struck a nerve. 448 00:21:07,935 --> 00:21:10,974 You can talk freely. What's this about? 449 00:21:11,906 --> 00:21:14,090 Matthew, you first. 450 00:21:14,115 --> 00:21:17,770 Uh, uh, well... Uh... 451 00:21:18,224 --> 00:21:19,724 what it's been about, 452 00:21:20,053 --> 00:21:21,342 for a while, 453 00:21:22,216 --> 00:21:25,201 is... whether or not 454 00:21:25,226 --> 00:21:26,639 we should... 455 00:21:29,161 --> 00:21:31,189 get one of those. 456 00:21:32,106 --> 00:21:33,252 A sex swing? 457 00:21:33,277 --> 00:21:35,932 - Uh-huh. - They can be liberating, 458 00:21:35,957 --> 00:21:37,807 but intimidating. 459 00:21:37,962 --> 00:21:40,682 Let's talk about what it means for you to have one. 460 00:21:40,956 --> 00:21:43,237 I, uh... I don't really think 461 00:21:43,262 --> 00:21:45,395 Mr. Inflexible over here could handle it. 462 00:21:45,420 --> 00:21:47,821 - Stretching could help. - Oh no, 463 00:21:47,846 --> 00:21:50,714 I'm talking about anything new. Change is not his thing. 464 00:21:50,739 --> 00:21:53,073 Since when is change not my thing? 465 00:21:53,098 --> 00:21:55,729 Don't you remember "Meat-free Mondays" experiments? 466 00:21:55,754 --> 00:21:58,235 - Threw off his whole week. - I know what I want, 467 00:21:58,260 --> 00:22:00,557 and I go for it. You, one minute you're into the swing; 468 00:22:00,582 --> 00:22:01,628 next minute, not at all. 469 00:22:01,653 --> 00:22:03,252 Well, it takes me a while to figure things out. 470 00:22:03,277 --> 00:22:05,219 The swing's a big deal, I wanna be sure about it. 471 00:22:05,603 --> 00:22:07,329 Let's try an exercise. 472 00:22:07,354 --> 00:22:09,455 Thinking in context of the swing, 473 00:22:09,480 --> 00:22:11,580 why don't you tell each other why you're afraid? 474 00:22:11,605 --> 00:22:14,385 And use the phrase "I am afraid" 475 00:22:14,410 --> 00:22:16,994 - to each other. - ♪♪ 476 00:22:17,840 --> 00:22:21,002 477 00:22:21,530 --> 00:22:23,525 I am afraid 478 00:22:23,827 --> 00:22:26,962 that if we... get the swing, 479 00:22:27,549 --> 00:22:29,768 then everything in our lives will be about the swing. 480 00:22:29,793 --> 00:22:31,268 There will be all these expectations, 481 00:22:31,293 --> 00:22:33,581 and the pressure will be too much. 482 00:22:33,888 --> 00:22:36,388 Good. Now, Matthew, 483 00:22:36,413 --> 00:22:39,400 tell Angela why you're nervous about getting a swing. 484 00:22:41,444 --> 00:22:43,361 I am afraid 485 00:22:43,807 --> 00:22:46,791 that I'll screw it up. 486 00:22:47,174 --> 00:22:49,607 I've had swings before, 487 00:22:49,632 --> 00:22:51,932 and I always seem to break them. 488 00:22:52,205 --> 00:22:54,572 So you're assuming that you'd break 489 00:22:54,597 --> 00:22:56,549 the swing? Holy arrogance! 490 00:22:56,574 --> 00:22:58,166 You won't even talk about the swing. 491 00:22:58,191 --> 00:22:59,486 So where does that leave me? 492 00:22:59,511 --> 00:23:01,674 I'm not gonna wait around to get a swing forever. 493 00:23:04,760 --> 00:23:07,208 - I think we've gone off course. - Could I get a glass 494 00:23:07,233 --> 00:23:09,255 of water, please? I think I just... I need a moment. 495 00:23:09,280 --> 00:23:11,382 - Of course. - ♪♪ 496 00:23:16,993 --> 00:23:18,872 - Angie... - Just cover the door. 497 00:23:18,897 --> 00:23:20,805 I'm gonna check her schedule. 498 00:23:22,798 --> 00:23:26,657 - I really think 499 00:23:26,682 --> 00:23:29,746 - we need to talk about this. - I think we just did. 500 00:23:30,328 --> 00:23:32,524 501 00:23:32,549 --> 00:23:33,608 It's a dead end anyway. 502 00:23:33,633 --> 00:23:36,676 She was in Chicago the same week the sketch was stolen. 503 00:23:36,701 --> 00:23:38,534 - She's coming. 504 00:23:43,568 --> 00:23:45,238 We're out of time, 505 00:23:45,345 --> 00:23:48,340 but I think we should put something in the books. 506 00:23:48,365 --> 00:23:51,496 You both have a lot more to talk about. 507 00:24:00,892 --> 00:24:02,860 508 00:24:02,885 --> 00:24:05,890 - Shhh! Do you hear that? - That ringing sound? 509 00:24:05,915 --> 00:24:08,459 No, it's a singing sound. Song bowls, 510 00:24:08,484 --> 00:24:11,608 - it was on Tex's list. 511 00:24:11,969 --> 00:24:14,444 Reaching forward, 512 00:24:14,801 --> 00:24:17,944 letting those hips sink into the ground. 513 00:24:17,969 --> 00:24:19,976 - We are in the right place. 514 00:24:20,001 --> 00:24:21,944 Letting in that breath deep. 515 00:24:22,489 --> 00:24:23,991 Hello? 516 00:24:24,616 --> 00:24:26,694 Yeah, sure, we got it. 517 00:24:26,842 --> 00:24:29,288 OK. That was Danica. Tex is being 518 00:24:29,313 --> 00:24:31,642 released from the hospital; we can pick him up. 519 00:24:31,667 --> 00:24:34,046 Uh... I can't, I got that interview 520 00:24:34,071 --> 00:24:36,413 - with that Flashback reporter. - Oh, right. 521 00:24:36,438 --> 00:24:38,179 - I could cancel. - Oh. No, no, no. 522 00:24:38,204 --> 00:24:40,944 I can handle Tex. You go. Be interviewed. Have fun. 523 00:24:41,227 --> 00:24:44,085 524 00:24:44,595 --> 00:24:47,171 525 00:24:47,280 --> 00:24:50,281 This is cute. 526 00:24:50,306 --> 00:24:52,562 My dad owns it. It's kind of my go-to. 527 00:24:53,623 --> 00:24:55,616 Let's start with your new career. 528 00:24:55,641 --> 00:24:57,007 What drew you to the PI life? 529 00:24:57,032 --> 00:24:59,498 OK. Well, it was 530 00:24:59,523 --> 00:25:01,557 a young hockey prospect that I'd scouted 531 00:25:01,582 --> 00:25:03,461 who I was hoping would get drafted. 532 00:25:03,486 --> 00:25:06,022 - His career was being sabotaged. - Oh! 533 00:25:06,047 --> 00:25:08,645 I was investigating it, and that's when I met Angie. 534 00:25:08,694 --> 00:25:11,194 Everett. Owner of the Everett Agency. OK. 535 00:25:11,231 --> 00:25:13,429 Now, did you and Angie hit it off immediately? 536 00:25:13,454 --> 00:25:15,226 No. Not at all. 537 00:25:15,284 --> 00:25:17,767 In fact, she warned, 538 00:25:17,792 --> 00:25:19,941 threatened, demanded that I back off. 539 00:25:19,966 --> 00:25:22,788 So you pursued her then? Professionally, I mean. 540 00:25:22,813 --> 00:25:25,691 Well, when I see something I want, I go after it. 541 00:25:26,178 --> 00:25:29,237 OK. So you and Angie, what makes you two such a great team? 542 00:25:29,872 --> 00:25:31,332 Uhhh... 543 00:25:31,432 --> 00:25:33,432 we're honest with each other, 544 00:25:33,457 --> 00:25:36,425 and she's smart, funny, easy to be around. 545 00:25:36,450 --> 00:25:37,804 Like a match made in heaven. 546 00:25:37,829 --> 00:25:39,922 Haha! Yeah, you'd think, wouldn't you? 547 00:25:40,137 --> 00:25:42,672 - What do you mean? - Nothing. 548 00:25:42,793 --> 00:25:46,188 Haha! You know, let's... let's just go all the way back 549 00:25:46,213 --> 00:25:48,881 to a young hockey player barely out of his teens 550 00:25:48,906 --> 00:25:51,718 first hitting the big leagues. Day one, tell me about it. 551 00:25:53,290 --> 00:25:55,376 - OK, it says here 552 00:25:55,401 --> 00:25:57,348 that you help locate sculptures 553 00:25:57,511 --> 00:26:00,018 ancient texts, a Fabergé egg. 554 00:26:00,228 --> 00:26:02,257 You specialize in lost and stolen art, 555 00:26:02,282 --> 00:26:05,899 which explains all your fake identities. 556 00:26:06,389 --> 00:26:09,194 Oh! Look, you also live on the West Coast. 557 00:26:09,258 --> 00:26:11,742 - "Seattle." - I've heard it's beautiful. 558 00:26:11,767 --> 00:26:13,260 - Do you kayak? - No. 559 00:26:13,285 --> 00:26:15,685 'Cause I do. Once with whales. 560 00:26:15,710 --> 00:26:17,971 This is working. Things are starting to come back to me. 561 00:26:17,996 --> 00:26:19,555 I told you we'd find stuff on the Web. 562 00:26:19,580 --> 00:26:23,541 - You're a genius. More. - Alright. Hmm... 563 00:26:23,986 --> 00:26:25,793 Oh, wow! 564 00:26:25,818 --> 00:26:28,003 You were a cop. 565 00:26:28,177 --> 00:26:30,406 I remember drugs... 566 00:26:30,431 --> 00:26:33,343 Was I a dirty cop? No. No, no, no, no. 567 00:26:33,368 --> 00:26:35,594 Undercover. You were instrumental 568 00:26:35,619 --> 00:26:37,653 in bringing down a major drug ring. 569 00:26:37,749 --> 00:26:39,890 And that's why your fingerprints were never on file. 570 00:26:39,915 --> 00:26:41,559 I lived in Colombia. 571 00:26:41,998 --> 00:26:44,065 Damn, this article blew my cover, 572 00:26:44,090 --> 00:26:47,734 it killed my whole career. But it made Britney happy. 573 00:26:47,855 --> 00:26:50,526 - Britney? - My little sister. 574 00:26:50,716 --> 00:26:52,153 Oh! 575 00:26:53,080 --> 00:26:54,822 Hey, you know what? 576 00:26:54,847 --> 00:26:57,157 I just remembered something else. 577 00:26:57,961 --> 00:26:59,828 I'm single. 578 00:27:02,255 --> 00:27:03,916 Huh? 579 00:27:04,852 --> 00:27:06,709 Hmm... Refill? 580 00:27:08,289 --> 00:27:11,280 You know, this is not fair. You know so much about me, 581 00:27:11,305 --> 00:27:13,281 and I really know nothing about you. 582 00:27:13,880 --> 00:27:16,051 Oh, I'm pretty basic. 583 00:27:16,076 --> 00:27:18,347 - I doubt that. - ♪♪ 584 00:27:18,600 --> 00:27:20,422 Let's see. Let's see 585 00:27:20,447 --> 00:27:23,559 if I'm as good a detective as the Internet says. 586 00:27:23,584 --> 00:27:25,561 OK. Shoot. 587 00:27:25,840 --> 00:27:28,297 Judging by the placement of your father's 588 00:27:28,322 --> 00:27:30,351 mementoes, says you two had 589 00:27:30,376 --> 00:27:32,651 a pretty strong bond, 590 00:27:33,045 --> 00:27:36,363 but the crumpled sticky on your fridge reminding you to call Mom 591 00:27:36,388 --> 00:27:40,265 speaks to... a strained relationship. 592 00:27:40,659 --> 00:27:44,371 Batch of melatonin on the counter speaks to insomnia. 593 00:27:44,396 --> 00:27:46,980 And the fact that you have old Everett Agency letterhead 594 00:27:47,005 --> 00:27:48,710 floating around, 595 00:27:48,735 --> 00:27:51,169 that means you haven't had a partner for very long. 596 00:27:51,332 --> 00:27:53,213 Aren't you just a regular Cumberbatch. 597 00:27:53,238 --> 00:27:57,172 And you're also smart, witty, a little clumsy. 598 00:27:57,376 --> 00:28:00,220 - And you got that from...? - Watching you. 599 00:28:00,610 --> 00:28:03,098 Not in a creepy way. 600 00:28:03,123 --> 00:28:04,725 Ah... 601 00:28:05,445 --> 00:28:08,030 And now, I bet I can guess 602 00:28:08,055 --> 00:28:10,981 what you do when you can't sleep. 603 00:28:13,506 --> 00:28:14,941 Research. 604 00:28:14,966 --> 00:28:18,740 605 00:28:21,921 --> 00:28:24,836 606 00:28:29,936 --> 00:28:31,936 607 00:28:31,961 --> 00:28:34,797 - Good morning! - Hey! 608 00:28:34,822 --> 00:28:36,822 Someone engine's running this morning. 609 00:28:36,847 --> 00:28:39,338 - Ask me how my night was. - Pretend I just did. 610 00:28:39,363 --> 00:28:40,766 Fabulous! 611 00:28:41,680 --> 00:28:44,571 - Hey, Shade. - Hey. 612 00:28:44,596 --> 00:28:46,662 Angie, toothbrush? 613 00:28:46,687 --> 00:28:48,437 Uh, bottom left drawer. 614 00:28:48,462 --> 00:28:49,836 Got it. 615 00:28:51,279 --> 00:28:53,336 So, Tex spent the night, huh? 616 00:28:53,375 --> 00:28:54,492 No. 617 00:28:54,703 --> 00:28:56,320 Yes, but not like that. 618 00:28:56,345 --> 00:28:58,706 - We got caught up doing research. - Is that what the kids 619 00:28:58,731 --> 00:29:01,238 - are calling it these days? - Check it out. 620 00:29:01,510 --> 00:29:04,049 Mark and Candice used to go to Intimate Intentions, right? 621 00:29:04,074 --> 00:29:05,870 - Mm-hmm. - Turns out they took yoga 622 00:29:05,895 --> 00:29:07,878 - from Mateo Navarro. - OK. 623 00:29:07,903 --> 00:29:09,519 I think he's scamming them. 624 00:29:09,544 --> 00:29:10,957 - Based on what? - Before he was 625 00:29:10,982 --> 00:29:12,994 a yoga instructor, he was getting his Masters 626 00:29:13,019 --> 00:29:16,675 in 20th century European art, which of course includes... 627 00:29:16,700 --> 00:29:20,613 The stolen sketch that Tex was hired to find. 628 00:29:24,909 --> 00:29:27,831 Zoe just texted. Her and Tex are on their way over to his apartment. 629 00:29:27,856 --> 00:29:29,972 Hopefully, they find some clues in there. 630 00:29:33,706 --> 00:29:36,699 - You certainly look the part. - I've done yoga before. 631 00:29:36,746 --> 00:29:37,964 Really? 632 00:29:38,465 --> 00:29:41,542 OK, fine. The Mat's Zoe's. I'll see you after class, 633 00:29:41,567 --> 00:29:43,176 and be careful. 634 00:29:43,201 --> 00:29:45,191 Yeah. I'm just gonna poke around Mateo's office. 635 00:29:45,216 --> 00:29:47,940 Child's play. Uh, Angie... 636 00:29:49,738 --> 00:29:51,222 Namaste. 637 00:29:53,379 --> 00:29:55,035 Knees bent 638 00:29:55,060 --> 00:29:57,963 as we sweep the arms overhead. 639 00:29:58,395 --> 00:30:00,924 Draw in the belly. 640 00:30:02,358 --> 00:30:06,054 And sink into the hips. 641 00:30:06,079 --> 00:30:08,253 Remember, our hips are the centre 642 00:30:08,291 --> 00:30:10,268 of our sexuality. 643 00:30:10,766 --> 00:30:13,832 - Oh yeah, you're very tight. - Geez, buy a girl 644 00:30:13,857 --> 00:30:16,231 - a drink first. - Better. 645 00:30:16,484 --> 00:30:19,617 - Do you feel that? - It's vaguely familiar. 646 00:30:19,642 --> 00:30:22,488 Yeah. The hips are opening, lubricating. 647 00:30:22,802 --> 00:30:24,990 The name that comes to mind is...? 648 00:30:25,584 --> 00:30:28,828 I'm gonna say Gavin. I don't really know, it's been a while. 649 00:30:29,004 --> 00:30:31,998 Psoas. Our hip-flexors. 650 00:30:32,023 --> 00:30:33,876 Oh! Haha! 651 00:30:35,015 --> 00:30:36,836 Of course. 652 00:30:37,650 --> 00:30:40,317 653 00:30:58,300 --> 00:31:00,735 654 00:31:00,823 --> 00:31:03,390 655 00:31:03,478 --> 00:31:05,259 You realize that a person's space is 656 00:31:05,278 --> 00:31:06,441 a reflection of their mind? 657 00:31:06,466 --> 00:31:08,628 Yeah. We're in trouble then. 658 00:31:09,010 --> 00:31:11,936 Well, first thing on my radar: your phone. 659 00:31:11,961 --> 00:31:13,504 Which I don't keep in my computer. 660 00:31:13,529 --> 00:31:15,238 No. But if you're smart, 661 00:31:15,263 --> 00:31:19,058 and I suspect you are, tall, good looking, funny, first born, 662 00:31:19,083 --> 00:31:21,050 all scientifically proven signs, 663 00:31:21,075 --> 00:31:24,425 then you will have downloaded an online tracker for your phone. 664 00:31:24,682 --> 00:31:26,386 You're a little weird, aren't you? 665 00:31:26,411 --> 00:31:28,190 Angie says the exact same thing. 666 00:31:28,420 --> 00:31:30,691 If someone was one of a kind, my grandmother would say 667 00:31:30,716 --> 00:31:32,183 they were a "One." 668 00:31:32,273 --> 00:31:35,041 Angie's a "One." Matt Shade's a lucky man. 669 00:31:35,066 --> 00:31:37,597 Oh, Shade? No, no, no, no. She and Shade are 670 00:31:37,622 --> 00:31:40,095 - just business partners. - So she's single? 671 00:31:40,120 --> 00:31:42,058 Oh, embarrassingly so. 672 00:31:42,473 --> 00:31:44,738 Yet don't tell her I said that. 673 00:31:48,571 --> 00:31:51,273 O.M.G. 674 00:31:51,298 --> 00:31:53,332 - What? - Your phone, 675 00:31:53,817 --> 00:31:56,290 you're never gonna guess where it is. 676 00:31:57,606 --> 00:32:01,612 You mean in this very office where I'm standing right now? 677 00:32:01,637 --> 00:32:04,387 [I've linked your phone to Tex's locator app, so] 678 00:32:04,412 --> 00:32:06,621 I should be able to get you there within a foot or two. 679 00:32:06,646 --> 00:32:10,457 - [Alright, go for it.] - Ready? Turn left. 680 00:32:11,597 --> 00:32:14,259 Wait. Did you go to your left or my left? 681 00:32:14,284 --> 00:32:17,645 - My left. - Yeah. OK, turn right. 682 00:32:20,989 --> 00:32:23,526 Alright, I'm standing in front of a big cabinet. 683 00:32:23,642 --> 00:32:26,403 [OK, perfect. Go to the right.] 684 00:32:26,459 --> 00:32:28,846 Alright. Down. Your down. 685 00:32:28,871 --> 00:32:31,114 Zoe, down is down. 686 00:32:32,057 --> 00:32:33,521 Alright. 687 00:32:33,546 --> 00:32:35,895 It's locked. Hold on a sec. 688 00:32:40,436 --> 00:32:42,503 Oh, Mateo, this is your office? 689 00:32:42,528 --> 00:32:45,114 - Oh, crap! - Couldn't find it. 690 00:32:51,736 --> 00:32:54,604 You were a bad influence in there. 691 00:32:54,629 --> 00:32:58,068 I am so sorry. Next time, I will focus on my breathing 692 00:32:58,093 --> 00:33:00,535 or these beautiful paintings. 693 00:33:00,560 --> 00:33:04,036 - Sadly, they're only prints. - Hmm... Well, you know, 694 00:33:04,061 --> 00:33:06,361 there's nothing like the real thing. 695 00:33:06,468 --> 00:33:10,198 That's so true. Do you... own a real thing? 696 00:33:10,262 --> 00:33:12,296 Oh, my family has a small collection 697 00:33:12,321 --> 00:33:13,731 but they're mostly just sketches. 698 00:33:13,756 --> 00:33:16,370 Oh, I always find the sketches more interesting though. 699 00:33:16,395 --> 00:33:18,411 The raw, sudden expression of an artist, 700 00:33:18,436 --> 00:33:20,895 it's... it's breathtaking. 701 00:33:20,920 --> 00:33:22,294 Exactly. 702 00:33:22,319 --> 00:33:24,544 And between you and me, it's much more affordable. 703 00:33:24,569 --> 00:33:27,645 I mean we're talking hundreds of thousands versus millions. 704 00:33:27,670 --> 00:33:29,637 I'm sorry, what was your name again? 705 00:33:29,662 --> 00:33:31,630 Uh, Paloma. 706 00:33:31,655 --> 00:33:33,598 "Paloma." Pleasure. 707 00:33:34,227 --> 00:33:36,156 I heard you have an indoor yoga studio; 708 00:33:36,181 --> 00:33:38,927 - I would love to see it. - Sure. Anything for you. 709 00:33:39,534 --> 00:33:41,148 By the way, 710 00:33:41,244 --> 00:33:43,911 has anyone ever told you you have beautiful form? 711 00:33:44,022 --> 00:33:45,388 No, actually. 712 00:33:45,413 --> 00:33:46,943 Do tell. 713 00:33:51,811 --> 00:33:53,290 Alright, Zoe. All clear. 714 00:33:53,315 --> 00:33:55,260 Did you hear that guy macking on Angie? 715 00:33:55,285 --> 00:33:57,255 Didn't it just make you wanna punch him in the Jimmy? 716 00:33:57,280 --> 00:34:00,580 Zoe, men don't punch other men in the Jimmy! 717 00:34:00,605 --> 00:34:02,457 Forget it. Look, 718 00:34:02,837 --> 00:34:04,864 just give me a second. 719 00:34:08,428 --> 00:34:11,758 Um! 720 00:34:24,594 --> 00:34:27,614 Zoe, please tell me you have Tex's passcode. 721 00:34:27,639 --> 00:34:30,026 Yeah. It's 0411, his mother's birthday. 722 00:34:30,051 --> 00:34:32,974 - Isn't that just so sweet? - Yeah, the sweetest. 723 00:34:35,985 --> 00:34:37,493 Got you. 724 00:34:39,285 --> 00:34:41,653 Well, I think we were right about Mateo. 725 00:34:41,678 --> 00:34:43,812 He went full Casanova on me. 726 00:34:43,986 --> 00:34:45,709 He's not the only one. 727 00:34:45,734 --> 00:34:47,325 I found Tex's phone, 728 00:34:47,350 --> 00:34:49,547 and you'll never guess who's on it. 729 00:34:50,175 --> 00:34:52,091 Candice Green?! 730 00:34:52,694 --> 00:34:55,302 I wonder what that yoga position's called. 731 00:34:58,029 --> 00:35:02,114 [OK, so we think Mateo Navarro is behind the art thefts.] 732 00:35:02,139 --> 00:35:04,478 OK. I'm running his name now. 733 00:35:04,503 --> 00:35:07,012 - Walk me through what we know. - [OK, uh, ] 734 00:35:07,037 --> 00:35:09,609 Candice and Mark go to Intimate Intentions 735 00:35:09,634 --> 00:35:11,974 for relation therapy, yoga, blah blah blah. 736 00:35:11,999 --> 00:35:14,427 Mateo discovers they have an original sketch 737 00:35:14,452 --> 00:35:16,826 - ripe for the picking. - Mateo seduces Candice 738 00:35:16,851 --> 00:35:18,981 who secretly keeps going to Intimate Intentions 739 00:35:19,006 --> 00:35:21,690 after Mark pulls out, so to speak. 740 00:35:21,715 --> 00:35:24,039 - Mateo steals the sketch. - [Mark hires me.] 741 00:35:24,064 --> 00:35:26,639 [I catch them in a very compromising position.] 742 00:35:26,664 --> 00:35:28,999 They catch me catch them, and bam. 743 00:35:29,106 --> 00:35:31,505 Mateo chases Tex, sees him 744 00:35:31,530 --> 00:35:33,673 get hit, steals his phone. 745 00:35:33,698 --> 00:35:35,863 Now, Candice knows all this, but she can't say anything 746 00:35:35,888 --> 00:35:37,606 or she'd have to admit to the affair. 747 00:35:37,631 --> 00:35:40,536 So we just need Mateo to lead us to the artwork. 748 00:35:40,639 --> 00:35:43,013 - Except... - Except what? 749 00:35:43,038 --> 00:35:45,106 Mateo and Candice are still sleeping together 750 00:35:45,131 --> 00:35:47,258 after the sketch is stolen. That's when 751 00:35:47,283 --> 00:35:49,083 - you took the photograph. - So what? 752 00:35:49,108 --> 00:35:52,280 So if a Lothario like that pulls a scam like this, 753 00:35:52,305 --> 00:35:54,305 he'd be in the wind faster than you can say 754 00:35:54,330 --> 00:35:56,951 "next wealthy socialite." They're still sleeping together. 755 00:35:56,976 --> 00:35:58,976 That means Candice is in on it. 756 00:35:59,001 --> 00:36:01,335 Wow! You two are good. 757 00:36:01,360 --> 00:36:03,263 Is that Mateo's office? 758 00:36:03,288 --> 00:36:04,474 Yeah. 759 00:36:04,499 --> 00:36:07,725 Candice had the same orange key tag in her purse. 760 00:36:07,750 --> 00:36:09,600 But what would they both need a key for? 761 00:36:09,625 --> 00:36:12,546 A storage locker. Number 54. 762 00:36:12,635 --> 00:36:14,534 [OK. There must be] 763 00:36:14,559 --> 00:36:16,447 200 self-storage places in the city. 764 00:36:16,472 --> 00:36:18,516 There's no way I could get a warrant for every single one. 765 00:36:18,541 --> 00:36:20,403 So we need Candice or Mateo to help us 766 00:36:20,428 --> 00:36:22,482 narrow that down. 767 00:36:23,248 --> 00:36:24,940 I'm beginning to know that look. 768 00:36:24,965 --> 00:36:26,965 You almost have your memory back. 769 00:36:26,990 --> 00:36:28,520 That's right, so? 770 00:36:28,545 --> 00:36:30,932 So Candice and Mateo don't know that. 771 00:36:32,963 --> 00:36:36,682 772 00:36:37,137 --> 00:36:38,871 - Hey. - Hi. 773 00:36:38,896 --> 00:36:40,625 - Thanks for meeting me. - Of course. 774 00:36:40,650 --> 00:36:42,275 - How are you? - I'm good. I'm working 775 00:36:42,300 --> 00:36:44,150 on the memories, but not having much luck yet. 776 00:36:44,175 --> 00:36:47,331 That's good. Well, I mean that you're working on it. 777 00:36:47,608 --> 00:36:49,908 And listen, don't even think twice about the case. 778 00:36:49,933 --> 00:36:51,673 Consider it closed. 779 00:36:51,698 --> 00:36:54,599 Look, the Schiele sketch, it's just a thing. 780 00:36:54,748 --> 00:36:56,814 But we'll pay you in full of course. 781 00:36:56,839 --> 00:36:58,176 Listen... 782 00:36:58,502 --> 00:37:01,837 - I think you're in grave danger. - What?! 783 00:37:01,871 --> 00:37:03,871 A few foggy memories keep coming back to me, 784 00:37:03,896 --> 00:37:07,130 and I keep seeing this man with curly dark hair. 785 00:37:07,155 --> 00:37:09,060 I think he's dangerous. 786 00:37:09,536 --> 00:37:13,190 And the number 54, it keeps coming up. 787 00:37:13,548 --> 00:37:15,387 Does any of this mean anything to you? 788 00:37:15,412 --> 00:37:18,379 No. I'm sorry, but I'll... 789 00:37:18,404 --> 00:37:19,947 I'll keep a look out. 790 00:37:19,972 --> 00:37:24,534 Listen, I'm running late for a meeting. I've gotta go. 791 00:37:26,061 --> 00:37:27,997 You take care of yourself. 792 00:37:34,632 --> 00:37:37,589 793 00:37:38,447 --> 00:37:40,347 - It worked. - Great! 794 00:37:40,372 --> 00:37:43,021 Candice is on the move. We need to stick with Mateo. 795 00:37:43,046 --> 00:37:46,147 - Let's hope we were right. - You know, I've got a feeling 796 00:37:46,172 --> 00:37:48,600 we're gonna have the Greens' sketch in our hand by nightfall. 797 00:37:48,741 --> 00:37:51,919 - A feeling? - More of an observation. Look. 798 00:37:51,944 --> 00:37:56,271 - Lady, start your engine. 799 00:37:59,445 --> 00:38:01,679 800 00:38:02,064 --> 00:38:04,398 801 00:38:06,467 --> 00:38:08,601 We have to sell it. Tonight. 802 00:38:08,626 --> 00:38:11,099 We can't. If we sell it before the divorce 803 00:38:11,124 --> 00:38:12,974 goes through, Mark gets half the money. 804 00:38:12,999 --> 00:38:15,317 - Half of your money, you mean. - Oh, it'll all be ours 805 00:38:15,342 --> 00:38:17,083 once we're free to be together. 806 00:38:17,108 --> 00:38:19,041 We talked about this. 807 00:38:19,121 --> 00:38:20,567 Why don't I fence it? Put the money 808 00:38:20,592 --> 00:38:23,365 - in an overseas account? - With your name on it? 809 00:38:23,390 --> 00:38:24,886 Oh, what, you don't trust me? 810 00:38:24,911 --> 00:38:28,115 Oh, come on, baby, please. 811 00:38:28,780 --> 00:38:33,708 812 00:38:48,400 --> 00:38:49,953 Let's go. 813 00:38:53,183 --> 00:38:54,516 Oh, hey. 814 00:38:54,541 --> 00:38:57,252 - You found your Schiele. - You tricked me! 815 00:38:57,277 --> 00:38:59,634 Technically, you tried to trick me first. 816 00:38:59,685 --> 00:39:02,353 - Uh, Mateo! - Sorry, Candi. Nothing proves 817 00:39:02,378 --> 00:39:04,478 I was ever a part of this. This isn't my first rodeo, 818 00:39:04,503 --> 00:39:06,447 - sweetheart. - It's not ours either. 819 00:39:06,564 --> 00:39:08,650 820 00:39:08,675 --> 00:39:11,134 821 00:39:12,265 --> 00:39:14,868 He seduced me! He stole the sketch! 822 00:39:14,893 --> 00:39:18,164 Never trust a man who tells you everything you want to hear, Candi. 823 00:39:18,189 --> 00:39:20,509 - Mateo Navarro? 824 00:39:20,534 --> 00:39:22,603 - I didn't do anything wrong. - Not under that name. 825 00:39:22,628 --> 00:39:24,087 But under several others, you're wanted 826 00:39:24,112 --> 00:39:27,071 - for international art theft. - That's not true. 827 00:39:27,572 --> 00:39:29,720 Come with me, we've got some art to discuss. 828 00:39:30,494 --> 00:39:33,929 829 00:39:38,541 --> 00:39:40,283 So that's what all the fuss has been about, 830 00:39:40,308 --> 00:39:44,376 - huh? Beautiful woman. - Isn't it always? 831 00:39:47,837 --> 00:39:50,372 832 00:39:51,126 --> 00:39:52,273 Stefani! 833 00:39:52,298 --> 00:39:53,892 - [Hey, where are you?] - Hey. Yeah, I'm getting 834 00:39:53,917 --> 00:39:57,020 out of here in a minute. No, there's no need to reschedule. 835 00:39:57,045 --> 00:39:58,696 So, we should go celebrate. 836 00:39:58,963 --> 00:40:01,597 Oh, I, uh... think Shade's busy. 837 00:40:01,622 --> 00:40:03,194 Good. He's not invited. 838 00:40:03,302 --> 00:40:05,487 That's terrible. He's my partner. 839 00:40:05,512 --> 00:40:08,323 Well, maybe I'm not the nice guy you think I am. 840 00:40:09,425 --> 00:40:11,201 Really? 841 00:40:11,940 --> 00:40:14,806 - Wanna find out? 842 00:40:15,546 --> 00:40:19,056 - Yeah, right away. Yeah. - [Alright. See you tonight.] 843 00:40:25,245 --> 00:40:28,052 Everything used to be about goals, winning. 844 00:40:28,551 --> 00:40:30,793 Now. it's about winning for other people: 845 00:40:31,167 --> 00:40:33,933 Jules, my dad, clients. 846 00:40:33,958 --> 00:40:36,223 - Angie? - Yeah. 847 00:40:37,315 --> 00:40:38,981 - You OK? 848 00:40:39,006 --> 00:40:40,941 Oh yeah, I'm good. Just too much AC. 849 00:40:40,966 --> 00:40:42,538 850 00:40:42,563 --> 00:40:43,817 851 00:40:44,037 --> 00:40:47,301 You are so insanely down to earth. 852 00:40:47,326 --> 00:40:49,293 - Thank you. - I could throw in 853 00:40:49,318 --> 00:40:51,652 a scandal or two if you think it'd make a better episode. 854 00:40:51,677 --> 00:40:53,926 - OK, I'm intrigued. - There was that one time 855 00:40:53,951 --> 00:40:56,043 in Albuquerque, but that one goes to the grave. 856 00:40:56,068 --> 00:40:59,465 857 00:41:01,120 --> 00:41:02,710 858 00:41:02,735 --> 00:41:04,702 859 00:41:07,676 --> 00:41:08,910 Oh... 860 00:41:09,715 --> 00:41:11,690 Oh, I'm... I'm sorry, 861 00:41:11,715 --> 00:41:15,035 I thought... Wow, that was really professional. 862 00:41:15,060 --> 00:41:17,580 - No, that's... - No, I... 863 00:41:17,918 --> 00:41:20,652 I get it, I get it. But I am gonna go, 864 00:41:20,677 --> 00:41:22,856 and I will call you soon. 865 00:41:23,695 --> 00:41:27,567 - About the show. 866 00:41:28,996 --> 00:41:32,604 - I don't get it, Dad. 867 00:41:32,629 --> 00:41:35,796 A beautiful woman leans in to kiss me, and... 868 00:41:36,439 --> 00:41:38,246 I didn't reciprocate. 869 00:41:38,271 --> 00:41:41,697 Yeah... real mystery you got there. 870 00:41:41,722 --> 00:41:43,788 What's that supposed to mean? 871 00:41:43,813 --> 00:41:45,836 You can be ridiculous sometimes, you know that? 872 00:41:45,861 --> 00:41:47,839 I can be ridiculous sometimes? 873 00:41:47,864 --> 00:41:50,426 Oh, come on! I'm not an idiot. 874 00:41:50,756 --> 00:41:52,756 I know what I walked in on the other night 875 00:41:52,781 --> 00:41:54,236 when I came back from the soup competition. 876 00:41:54,261 --> 00:41:56,681 - Didn't walk in on anything. - Oh, really? 877 00:41:56,706 --> 00:41:58,272 Really! 878 00:41:59,017 --> 00:42:00,955 Everything with Angie is fine. 879 00:42:00,980 --> 00:42:03,126 Everything with work is fine. 880 00:42:03,312 --> 00:42:05,315 It's better than fine, it's great! 881 00:42:05,340 --> 00:42:07,814 - Whatever you say, son. 882 00:42:07,839 --> 00:42:10,705 883 00:42:10,730 --> 00:42:13,494 884 00:42:13,519 --> 00:42:16,720 885 00:42:16,745 --> 00:42:20,017 886 00:42:20,042 --> 00:42:21,697 887 00:42:21,722 --> 00:42:24,872 888 00:42:24,897 --> 00:42:27,031 - Thank you. - Welcome. 889 00:42:27,447 --> 00:42:29,220 What are we drinking to? 890 00:42:29,449 --> 00:42:32,820 To the life we choose. 891 00:42:32,845 --> 00:42:34,665 To a life we choose. 892 00:42:35,418 --> 00:42:37,885 - Mmm! 893 00:42:37,910 --> 00:42:40,611 Hey, the other thing in my list, 894 00:42:40,636 --> 00:42:42,728 "Brown Eyed Girl," I remembered what it meant. 895 00:42:42,753 --> 00:42:44,519 - Ooh, something case related? - No, it was 896 00:42:44,544 --> 00:42:46,556 - just my favourite song. - Oh! Hahaha! 897 00:42:46,581 --> 00:42:48,016 I remember hearing it for the first time, 898 00:42:48,041 --> 00:42:50,007 and I couldn't get it out of my head. 899 00:42:50,077 --> 00:42:54,133 The first time I saw you, I felt exactly the same way. 900 00:42:55,127 --> 00:42:59,378 Oh. 901 00:43:00,673 --> 00:43:03,842 902 00:43:03,867 --> 00:43:07,049 - Yeah. 903 00:43:08,434 --> 00:43:12,565 904 00:43:12,590 --> 00:43:17,229 905 00:43:18,035 --> 00:43:22,151 906 00:43:23,611 --> 00:43:28,148 907 00:43:28,433 --> 00:43:34,463 65264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.