All language subtitles for Noragami%2001%20A%20Housecat_%20a%20Stray%20God_%20and%20a%20Tail-id_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,230 Ujian masuk perguruan tinggi payah. 2 00:00:04,190 --> 00:00:06,570 - Tes sangat membosankan ... - Harus berbuat baik ... 3 00:00:07,230 --> 00:00:09,030 Sobat, aku hanya ingin bersenang-senang! 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,650 Belajar! Belajar! 5 00:00:11,660 --> 00:00:13,780 Dapatkan beban darinya, bertindak tenang sendiri. 6 00:00:13,990 --> 00:00:15,410 Setidaknya skor rata-rata ... 7 00:00:15,950 --> 00:00:18,190 - Tidak ada yang peduli dengan pecundang sepertimu. - Ada apa dengannya? 8 00:00:18,250 --> 00:00:20,090 Dia seharusnya tinggal di kantor perawat. 9 00:00:20,250 --> 00:00:23,250 Dia merindukan sedikit sekolah dan tiba-tiba mendapat segala macam perlakuan khusus. 10 00:00:23,380 --> 00:00:25,630 - Ugh. Lebih lanjut les? - Mengenakan sweater bukannya seragam ... 11 00:00:25,840 --> 00:00:28,710 Sekarang seandainya saja dia memotong pergelangan tangannya! 12 00:00:29,920 --> 00:00:31,630 Kamu benar-benar payah. 13 00:00:37,930 --> 00:00:39,350 Tolong aku... 14 00:00:40,310 --> 00:00:41,980 Tolong, Tuhan! 15 00:00:43,650 --> 00:00:45,060 {\ an8} "5 yen" 16 00:00:43,730 --> 00:00:45,310 Harapanmu... 17 00:00:47,360 --> 00:00:49,570 ... telah terdengar keras dan jelas! 18 00:00:49,780 --> 00:00:53,110 Tunggu, bukankah ini Hantu tampak sangat besar? 19 00:00:53,320 --> 00:00:56,580 Ini adalah musim ujian. Semua orang gelisah. 20 00:00:56,780 --> 00:00:58,660 Dengan Anda, ini akan mudah. 21 00:00:58,870 --> 00:01:00,160 Ayo pergi, Tomone! 22 00:01:00,370 --> 00:01:01,830 Ya, Tuan Yato. 23 00:01:03,540 --> 00:01:04,919 Ayo, Hanki! 24 00:01:04,920 --> 00:01:07,250 {\ an8} "Tomo" 25 00:01:11,720 --> 00:01:13,470 Hei! Hei! Hei! 26 00:01:26,150 --> 00:01:30,530 Anda yang akan menodai negeri matahari terbit ini! 27 00:01:30,730 --> 00:01:32,820 Saya sekarang meletakkan sampah dengan Hanki ... 28 00:01:33,030 --> 00:01:35,700 ... dan mengusir kekotoran batinmu yang luas! 29 00:01:47,250 --> 00:01:48,670 Membelah! 30 00:01:56,800 --> 00:01:59,470 Anda bahkan bukan mainan untuk Regalia saya. 31 00:02:00,390 --> 00:02:02,310 Uhh, Tn. Yato? Tuan Yato! 32 00:02:02,520 --> 00:02:04,180 Oh benar 33 00:02:04,390 --> 00:02:05,980 Kembalikan, Tomone. 34 00:02:12,280 --> 00:02:13,860 Anda dan tangan jahat Anda yang berkeringat! 35 00:02:14,570 --> 00:02:16,950 B-B-Bagaimana ... menantangmu ... 36 00:02:17,160 --> 00:02:18,160 Saya tuanmu ...! 37 00:02:18,240 --> 00:02:20,910 - Kita perlu bicara, Tn. Yato. - Hah? 38 00:02:21,120 --> 00:02:23,830 Saya berhenti. Saya tidak akan jadilah Regalia Anda lagi. 39 00:02:24,040 --> 00:02:24,830 Hah? 40 00:02:25,040 --> 00:02:26,870 Tunggu, Tomone. Baru tiga bulan ... 41 00:02:27,080 --> 00:02:29,540 Saya tidak tahan lagi! Saya tidak bisa melakukan ini lagi! Aku lewat! 42 00:02:29,750 --> 00:02:33,050 Hidup seperti gelandangan dengan anak di bawah umur Dewa yang bahkan tidak memiliki kuil ... 43 00:02:33,260 --> 00:02:36,220 Setiap serat makhluk saya berteriak, "Tidak!" 44 00:02:36,420 --> 00:02:37,840 Hah? 45 00:02:41,260 --> 00:02:44,140 Umm ... Akulah yang merasa ingin menangis ... 46 00:02:45,980 --> 00:02:48,519 A-Baiklah! Baik! Baik! 47 00:02:48,520 --> 00:02:49,649 {\ an8} "Tomo" 48 00:02:49,650 --> 00:02:51,980 Hanki ... aku melepaskanmu. 49 00:02:56,070 --> 00:02:56,860 Itu hilang! 50 00:02:57,070 --> 00:02:58,990 Asal kamu tahu, sebagai bagian dari kebijaksanaan, 51 00:02:59,200 --> 00:03:02,450 itu adalah kesopanan untuk memberi pemberitahuan sebulan penuh sebelum Anda berhenti! 52 00:03:02,660 --> 00:03:04,080 Terima kasih untuk apa-apa, 53 00:03:04,290 --> 00:03:07,580 Anda pengangguran, mengenakan jersey drifter yang menyebut dirinya dewa! 54 00:03:07,790 --> 00:03:09,790 - Jadi itulah kamu yang sebenarnya, huh ?! - Sampai jumpa! 55 00:03:10,000 --> 00:03:13,250 Sialan! Kamu akan datang merangkak kembali ke saya setelah saya memukulnya besar! 56 00:03:13,460 --> 00:03:14,880 Anda hanya menonton! 57 00:03:15,090 --> 00:03:19,470 Segera saya akan memiliki 120 juta penyembah dan berdiri di atas semua dewa lain! 58 00:03:19,680 --> 00:03:22,100 Dasar bodoh! 59 00:03:28,350 --> 00:03:33,320 {\ an8} "Noragami" 60 00:03:33,400 --> 00:03:38,150 Aku memegang pistol yang dimuat di satu tangan 61 00:03:38,360 --> 00:03:43,330 Aku datang untukmu berjalan kaki, saat Anda berdiri di sana gemetar 62 00:03:43,530 --> 00:03:45,450 Centang-tik, jarum jam bergerak, tik-tok 63 00:03:45,660 --> 00:03:48,410 Yang kamu lakukan adalah mempercepat kepanikan ini 64 00:03:48,620 --> 00:03:50,420 Centang-tik, jarum jam bergerak, tik-tok 65 00:03:50,620 --> 00:03:53,790 Aku datang untukmu, tanpa ada tanda berhenti 66 00:03:54,000 --> 00:03:55,680 Centang-tik, jarum jam bergerak, tik-tok 67 00:03:55,750 --> 00:03:58,630 Ada batasnya antara akhir dan awal 68 00:03:58,840 --> 00:04:00,520 Centang-tik, jarum jam bergerak, tik-tok 69 00:04:00,720 --> 00:04:03,350 Tapi kita sudah mulai lingkaran penuh 70 00:04:03,550 --> 00:04:05,850 Diam, aku menunggu 71 00:04:06,060 --> 00:04:08,430 sendirian di kamar redup 72 00:04:08,640 --> 00:04:10,810 Diam, aku menunggu 73 00:04:11,020 --> 00:04:13,610 untuk suara pintu yang ditendang 74 00:04:13,810 --> 00:04:15,980 Diam, aku menunggu 75 00:04:16,190 --> 00:04:18,610 sendirian di kamar redup 76 00:04:18,820 --> 00:04:21,030 Diam, aku menunggu 77 00:04:21,240 --> 00:04:23,950 Tidak ada yang perlu ditakutkan sekarang 78 00:04:24,160 --> 00:04:26,410 Memegang pistolku yang dimuat 79 00:04:26,620 --> 00:04:29,330 Aku menendang pintu yang tertutup rapat itu 80 00:04:29,540 --> 00:04:31,410 Moncong tendangan kembali pada titik-kosong 81 00:04:31,620 --> 00:04:34,080 dan melubangi diri saya kemarin 82 00:04:34,290 --> 00:04:36,590 Setelah putus asa, "Selamat malam," 83 00:04:36,800 --> 00:04:39,550 hari esokku berangkat dengan berjalan kaki 84 00:04:39,760 --> 00:04:43,300 Mari kita bertemu lagi malam ini 85 00:04:55,190 --> 00:04:57,479 Yato 365 hari setahun! Saya akan memecahkan masalah sama sekali! 86 00:04:57,480 --> 00:05:01,820 Tomone yang payah ... Tidak percaya Regalia benar-benar berhenti pada saya ... 87 00:05:03,570 --> 00:05:05,240 Oof ... 88 00:05:05,450 --> 00:05:07,160 Itu lebih baik. 89 00:05:09,330 --> 00:05:12,160 Saya tidak akan pernah membangun kuil dengan hanya sebanyak ini ... 90 00:05:12,161 --> 00:05:20,590 Yato 365 hari setahun! Saya akan memecahkan masalah sama sekali! 91 00:05:12,370 --> 00:05:15,290 Tunggu, mencari Regalia baru diutamakan! 92 00:05:15,500 --> 00:05:19,090 Bahkan jika saya seorang dewa, tanpa Regalia saya pada dasarnya tidak bersenjata! 93 00:05:19,300 --> 00:05:21,420 Atau bahkan pantat-telanjang! 94 00:05:21,630 --> 00:05:24,260 Saya tidak bisa melanjutkan pekerjaan seperti ini! 95 00:05:26,260 --> 00:05:29,720 Tidak seperti saya mendapatkan banyak pekerjaan untuk memulai, meskipun ... 96 00:05:32,770 --> 00:05:34,560 Halo! Terima kasih telah menelepon! 97 00:05:34,770 --> 00:05:39,190 Cepat, terjangkau, dapat diandalkan dan ! Pengiriman Dewa Yato, siap melayani Anda! 98 00:05:39,400 --> 00:05:41,030 Hah? 99 00:05:41,230 --> 00:05:42,859 Milord hilang? 100 00:05:42,860 --> 00:05:46,860 Bab 1 I A Housecat, Dewa Liar, dan Ekor 101 00:05:48,740 --> 00:05:49,989 Tuan? 102 00:05:49,990 --> 00:05:52,745 Tuan 103 00:05:52,746 --> 00:05:55,500 Kucing yang Hilang 104 00:05:50,240 --> 00:05:53,160 Beberapa orang sebenarnya beri nama hewan peliharaan mereka seperti ini, ya? 105 00:05:53,370 --> 00:05:55,790 Ya, seperti "Tuan" atau "Raja" atau "Tuhan"! 106 00:05:57,040 --> 00:05:58,040 Allah... 107 00:05:58,170 --> 00:06:01,460 Sebenarnya, Anda memberi nama anjing Anda setelah pemimpin Zenny, Ami. Itu payah! 108 00:06:01,670 --> 00:06:04,720 Apa maksudmu, lumpuh ?! Shiina benar-benar istriku! 109 00:06:04,920 --> 00:06:07,430 Aku semua tentang Hundred Archfiends! 110 00:06:07,640 --> 00:06:09,430 Bagaimana Anda bisa suka visual kei ? 111 00:06:09,640 --> 00:06:11,430 - Tuanku! - Bagaimana bisa kamu seperti Zenny's ?! 112 00:06:11,640 --> 00:06:12,430 Tuan! 113 00:06:12,640 --> 00:06:15,230 - Zenny seperti dewa! - Tidak, Ratusan Agung adalah! 114 00:06:15,440 --> 00:06:16,810 Hei, Tuanku! 115 00:06:17,020 --> 00:06:19,900 Menurut Anda mana yang lebih seperti dewa ?! 116 00:06:21,270 --> 00:06:23,150 Saya sudah selesai mengunduh tuhan saya! 117 00:06:23,820 --> 00:06:27,110 Kami sekarang di babak final pertikaian abad ini! 118 00:06:27,320 --> 00:06:28,440 Dua lingkaran di sekitar dan ... 119 00:06:28,620 --> 00:06:30,700 Astaga! Dia meraih kakinya! 120 00:06:30,910 --> 00:06:32,490 Bagaimana tanggapan Tono? 121 00:06:38,790 --> 00:06:40,380 Itu ada! 122 00:06:40,590 --> 00:06:44,170 Teknik Jungle Savate yang mematikan! 123 00:06:44,380 --> 00:06:47,130 Maaf. Kami bodoh menanyakan pendapat Anda. 124 00:06:47,340 --> 00:06:49,970 Aku tidak mengenalmu adalah penggemar seni bela diri lemari. 125 00:06:51,140 --> 00:06:53,470 Saya tidak akan mengatakan saya penggemar lemari ... 126 00:06:53,680 --> 00:06:55,480 Anda belum memberi tahu orang tua Anda, bukan? 127 00:06:55,680 --> 00:06:59,440 Saya pikir ibu saya akan melakukannya pingsan jika dia tahu aku ke ini ... 128 00:06:59,650 --> 00:07:01,230 - "Wah, kasar sekali!" - Tuanku! 129 00:07:01,440 --> 00:07:02,610 - "Anda harus fokus menjadi seorang wanita ... - Tuanku! 130 00:07:02,820 --> 00:07:04,860 - ... siapa yang tidak akan mempermalukan nama keluarga Iki! " - Tuanku! 131 00:07:04,900 --> 00:07:07,650 - "Dan kemudian suatu hari ... mendaratkan suami yang tampan!" - Di mana kau, Tuanku ?! 132 00:07:07,860 --> 00:07:11,660 - Tuanku! - Bagaimana kamu tahu bagaimana ibuku berbicara ?! 133 00:07:13,280 --> 00:07:16,960 Tetap saja, Hiyori. Apakah ada kalian lakukan seperti selain Tono? 134 00:07:17,160 --> 00:07:20,460 Ya! Seperti seseorang siapa yang lebih dekat dan lebih terjangkau! 135 00:07:20,670 --> 00:07:23,290 Hah? H-Hmm ... 136 00:07:23,500 --> 00:07:25,840 Seseorang yang saya suka ... 137 00:07:27,050 --> 00:07:29,430 Saya tidak berpikir ada siapa pun ... 138 00:07:44,940 --> 00:07:46,360 Tuan! 139 00:07:49,320 --> 00:07:51,160 Hei! Tunggu! 140 00:07:51,360 --> 00:07:53,160 Jangan lari cepat, Tuanku! 141 00:07:53,370 --> 00:07:54,780 Hei! 142 00:08:06,670 --> 00:08:08,090 Hiyori ?! 143 00:08:09,880 --> 00:08:12,890 - Hei! Apa yang terjadi?! - Seorang gadis melompat di depan bus! 144 00:08:17,060 --> 00:08:20,060 Itu berbahaya, Anda tahu! Melompat ke jalan seperti itu ...! 145 00:08:20,270 --> 00:08:22,190 Anda bisa saja mati! 146 00:08:22,400 --> 00:08:24,810 Oh, err, yang lebih penting ... 147 00:08:25,730 --> 00:08:27,440 Hiyori ?! Hiyori ?! 148 00:08:27,650 --> 00:08:29,110 Katakan sesuatu, Hiyori! 149 00:08:29,320 --> 00:08:31,700 - Hiyori! - Apakah dia baik-baik saja? 150 00:08:31,910 --> 00:08:33,240 Saya baru saja memanggil ambulans! 151 00:08:33,450 --> 00:08:34,700 Hah? 152 00:08:34,910 --> 00:08:35,910 Hah? 153 00:08:36,120 --> 00:08:37,490 Hah?! 154 00:08:37,700 --> 00:08:39,370 Apa ...?! 155 00:08:42,250 --> 00:08:43,330 Hiyori ?! 156 00:08:43,540 --> 00:08:45,840 Bisakah kamu mendengarku?! Hiyori! 157 00:08:49,170 --> 00:08:50,170 Hiyori! 158 00:08:50,220 --> 00:08:52,340 Untunglah! Kamu sudah bangun! 159 00:08:52,550 --> 00:08:54,590 Apakah kamu baik-baik saja?! Apa anda kesakitan?! 160 00:08:54,800 --> 00:08:56,550 Cepat, sayang! Periksa dia! 161 00:08:56,760 --> 00:08:58,180 B-Benar! 162 00:09:03,060 --> 00:09:05,770 Ny. Dia sepertinya baik-baik saja. 163 00:09:05,980 --> 00:09:07,980 Apa yang lega! 164 00:09:08,190 --> 00:09:09,190 Ayah... 165 00:09:09,360 --> 00:09:13,240 Pemindaian CAT Anda terlihat baik-baik saja, dan EEG Anda juga tampak normal. 166 00:09:13,450 --> 00:09:17,620 Anda ditabrak bus, namun entah bagaimana Anda hanya menderita beberapa goresan ... 167 00:09:17,830 --> 00:09:20,750 - Sebuah bus... - Saya khawatir, Sayang. 168 00:09:20,950 --> 00:09:23,920 Jika ada yang harus terjadi pada Hiyori kami yang berharga ... 169 00:09:23,921 --> 00:09:31,050 {\ an8} "Rumah Sakit Umum Iki" 170 00:09:24,120 --> 00:09:27,210 Ini adalah rumah sakit kami; Anda harus menahannya di sini sebentar! 171 00:09:27,420 --> 00:09:31,090 Datang sekarang. Ada daftar lengkap pasien menunggu lowongan, Anda tahu. 172 00:09:31,300 --> 00:09:32,420 Tapi...! 173 00:09:32,630 --> 00:09:35,340 Bagaimana dengan pria lain yang tertabrak juga? 174 00:09:37,010 --> 00:09:38,470 Oh, aku melihatnya! 175 00:09:38,680 --> 00:09:39,890 Kupikir? 176 00:09:40,100 --> 00:09:42,600 Hah? Tidak ada orang lain di sana. 177 00:09:42,810 --> 00:09:44,770 Hiyori tiba-tiba terbaring di jalan. 178 00:09:44,980 --> 00:09:46,270 Hah? 179 00:09:46,480 --> 00:09:49,860 Hiyori. Mungkin milikmu memori masih agak kabur? 180 00:09:50,070 --> 00:09:52,070 Tapi dia ada di sana. 181 00:09:54,360 --> 00:09:57,160 Apakah kamu mengantuk? Anda pasti kelelahan. 182 00:09:57,370 --> 00:09:58,990 Anda harus istirahat untuk hari ini. 183 00:10:00,120 --> 00:10:03,330 Saya yakin ada seorang pria di sana ... 184 00:10:03,540 --> 00:10:04,910 Plus... 185 00:10:05,120 --> 00:10:10,000 ... entah bagaimana saya ingat melihat saya yang lain di sana ... 186 00:10:31,020 --> 00:10:32,650 Saya ingin tetap hidup! 187 00:10:32,860 --> 00:10:34,280 Dimana dia?! Saya ingin melihatnya! 188 00:10:35,070 --> 00:10:37,360 Kapan akhirnya mereka membiarkan saya pergi? 189 00:10:37,570 --> 00:10:39,160 Mama... 190 00:10:43,080 --> 00:10:44,200 Itu menyakitkan... 191 00:10:44,410 --> 00:10:45,830 Itu menyakitkan! 192 00:10:46,040 --> 00:10:47,830 Kakiku sangat sakit ... 193 00:10:48,040 --> 00:10:52,590 - Kami akan pergi ketika Anda semua lebih baik! - Apa ... suara-suara ini? 194 00:10:54,050 --> 00:10:56,840 Saya tidak bisa bernapas ... 195 00:10:57,050 --> 00:10:59,300 - Itu menyakitkan! - Saya hanya ingin keluar! 196 00:10:59,510 --> 00:11:01,300 Tidak ada harapan ... 197 00:11:09,310 --> 00:11:11,860 Anda dapat mendengar suara-suara dari Far Shore? 198 00:11:20,240 --> 00:11:22,580 Kira Anda baik-baik saja jika Anda bisa bergerak seperti itu. 199 00:11:24,700 --> 00:11:25,950 Kamu pria itu ...! 200 00:11:26,160 --> 00:11:27,620 Terima kasih untuk pagi ini! 201 00:11:28,580 --> 00:11:32,380 Saya tidak benar-benar butuh bantuan menghindari bus itu, 202 00:11:32,590 --> 00:11:35,380 tapi kau manusia pertama yang menyelamatkanku. 203 00:11:35,590 --> 00:11:37,260 A-Siapa kamu ?! 204 00:11:40,800 --> 00:11:42,890 Saya seorang dewa. 205 00:11:43,510 --> 00:11:44,970 Halo, polisi ?! 206 00:11:45,180 --> 00:11:47,300 Ada seorang pria aneh di dalamnya jersey yang mengatakan dia dewa ... 207 00:11:47,390 --> 00:11:48,480 Tunggu, tunggu, tunggu! 208 00:11:48,690 --> 00:11:51,690 Saya benar-benar asli, anggota bonafide para dewa! 209 00:11:52,360 --> 00:11:54,190 Aku adalah dewa Yato! 210 00:11:55,270 --> 00:11:57,570 Yato? 211 00:11:57,780 --> 00:11:59,990 Saya belum pernah mendengar tentang tuhan itu. 212 00:12:00,200 --> 00:12:01,740 Tidak sekali! 213 00:12:04,410 --> 00:12:07,790 Yah, aku semacam dewa tersesat yang datang sekarang ... 214 00:12:08,000 --> 00:12:09,290 ... tapi kamu hanya menonton! 215 00:12:09,500 --> 00:12:11,750 Saya akan segera dikenal luas dan luas! 216 00:12:12,080 --> 00:12:13,580 {\ an8} "Aku" 217 00:12:13,790 --> 00:12:14,170 {\ an8} "Aku" "Festival" "Yato" 218 00:12:14,171 --> 00:12:18,670 Saya akan menjadi dewa itu semua orang akan tunduk dan berharap! 219 00:12:18,880 --> 00:12:20,510 Lalu...! 220 00:12:21,550 --> 00:12:23,390 Heave-ho! Heave-ho! 221 00:12:23,510 --> 00:12:25,560 {\ an8} "Yato" 222 00:12:23,590 --> 00:12:25,560 Heave-ho! Heave-ho! 223 00:12:25,760 --> 00:12:28,700 ... suatu hari nanti aku akan berdiri sebagai dewa tertinggi negeri ini! 224 00:12:28,701 --> 00:12:30,270 {\ an8} "Yato" 225 00:12:40,530 --> 00:12:42,740 Ini akan menjadi malam badai, 226 00:12:42,950 --> 00:12:44,740 ditambah tempat ini merangkak dengan mereka. 227 00:12:44,950 --> 00:12:48,370 Saya tidak bisa bertahan tanpa Regalia. 228 00:12:48,580 --> 00:12:52,370 - Nora sudah digunakan malam ini, jadi ... - Tunggu! Itu untuk saya! 229 00:12:52,580 --> 00:12:54,380 Hei, siapa namamu? 230 00:12:54,580 --> 00:12:57,550 Hiyori. Hiyori Iki. 231 00:12:59,670 --> 00:13:01,170 Hiyori ... 232 00:13:02,840 --> 00:13:06,220 Baiklah, saya sudah memastikan kamu baik-baik saja. Sekarang kita genap! 233 00:13:06,430 --> 00:13:07,850 Hah? 234 00:13:08,640 --> 00:13:10,060 Sampai jumpa! 235 00:13:10,930 --> 00:13:12,350 Wai ... 236 00:13:16,900 --> 00:13:19,280 Tubuhku terasa berat ... 237 00:13:19,480 --> 00:13:21,690 Saya tidak bisa ... tetap terjaga ... 238 00:13:21,900 --> 00:13:24,160 Ya ... untuk ... 239 00:13:26,370 --> 00:13:28,080 {\ an8} "Noragami" 240 00:13:29,490 --> 00:13:30,830 Hiyori! 241 00:13:31,040 --> 00:13:32,830 Ami! Yama! 242 00:13:33,040 --> 00:13:35,040 - Apakah kamu semua lebih baik? - Ya! 243 00:13:35,250 --> 00:13:37,420 Pria! Aku senang kamu tidak terluka! 244 00:13:37,630 --> 00:13:39,710 Maaf sudah membuatmu khawatir! 245 00:13:39,920 --> 00:13:43,800 Langsung ke jalan lagi dan Saya akan memukul Anda dengan Jungle Savate! 246 00:13:44,010 --> 00:13:46,680 Aku yakin dia tidak akan keberatan sebuah pukulan dari Tono tersayang! 247 00:13:46,890 --> 00:13:47,970 Oh kamu! 248 00:13:48,760 --> 00:13:50,850 Wah, Hiyori! 249 00:13:51,060 --> 00:13:52,430 M-Maaf ... 250 00:13:52,640 --> 00:13:54,850 Tiba-tiba saya merasa sangat mengantuk ... 251 00:13:55,060 --> 00:13:55,600 Hah? 252 00:13:55,810 --> 00:13:58,150 Apakah Anda terjaga semalaman bermain video game? 253 00:14:03,030 --> 00:14:05,610 Apakah itu mungkin hanya mimpi? 254 00:14:08,910 --> 00:14:13,830 Saya merasa seperti bertemu seseorang malam itu di rumah sakit ... 255 00:14:19,880 --> 00:14:21,300 Kaus ... 256 00:14:21,500 --> 00:14:23,130 Apakah kamu baik-baik saja, Hiyori? 257 00:14:23,340 --> 00:14:26,050 Anda sudah agak keluar dari itu sepanjang hari ... 258 00:14:26,260 --> 00:14:28,890 Ya. Aku baru saja mengantuk ... 259 00:14:29,100 --> 00:14:30,810 Mungkin Anda terlalu banyak tidur di rumah sakit? 260 00:14:31,010 --> 00:14:33,310 Kecelakaan adalah beberapa hari yang lalu. 261 00:14:36,140 --> 00:14:37,650 Ada apa, Hiyori? 262 00:14:37,651 --> 00:14:39,360 Tuan 263 00:14:37,100 --> 00:14:39,360 Kucing yang Hilang 264 00:14:40,400 --> 00:14:42,980 Hmm? Oh, mulai hari itu! 265 00:14:46,950 --> 00:14:48,530 Betul... 266 00:14:48,740 --> 00:14:51,580 Saya ingat ada seorang pria berbaju jersey 267 00:14:51,780 --> 00:14:53,790 ketika saya mengejar kucing ini ... 268 00:14:56,040 --> 00:14:58,330 Tuan! 269 00:14:58,540 --> 00:15:01,090 Maaf teman Lanjutkan tanpaku. 270 00:15:01,290 --> 00:15:02,090 - Hah? - Hah? 271 00:15:02,300 --> 00:15:03,710 SAYA... 272 00:15:04,710 --> 00:15:06,970 ... untuk selanjutnya harus menemukan Milord. 273 00:15:07,170 --> 00:15:08,590 Apa ...?! 274 00:15:09,840 --> 00:15:12,140 Tuan! 275 00:15:12,350 --> 00:15:14,220 Tuan! 276 00:15:14,430 --> 00:15:15,890 Tuan? 277 00:15:16,100 --> 00:15:17,940 Nggak... 278 00:15:18,140 --> 00:15:20,610 Tuan! 279 00:15:20,810 --> 00:15:23,190 Jika saya menemukan kucing ... 280 00:15:23,400 --> 00:15:26,400 - ... Saya mungkin ingat sepenuhnya. - Tuanku! 281 00:15:26,610 --> 00:15:29,200 Tuan! 282 00:15:37,750 --> 00:15:39,920 Saya merasa mengantuk lagi ... 283 00:15:43,630 --> 00:15:45,170 Bau ini ... 284 00:15:49,180 --> 00:15:50,590 Hei! 285 00:15:50,800 --> 00:15:52,350 Tuan! 286 00:15:52,550 --> 00:15:55,680 Keluar! Aku dapat catnip yang bagus! 287 00:16:00,190 --> 00:16:02,810 Ini benar-benar menjadi badai sekarang ... 288 00:16:08,690 --> 00:16:09,860 Tuan! 289 00:16:10,070 --> 00:16:11,820 Tunggu! Tetap di sana! 290 00:16:12,030 --> 00:16:13,740 Jangan lari sekarang! 291 00:16:18,000 --> 00:16:19,410 Apa masalahnya? 292 00:16:20,580 --> 00:16:22,580 Baunya menyenangkan ... 293 00:16:26,130 --> 00:16:31,180 Baunya enak ... Baunya enak ... 294 00:16:31,380 --> 00:16:32,840 Baunya menyenangkan! 295 00:16:33,050 --> 00:16:34,800 Baunya menyenangkan. 296 00:16:40,890 --> 00:16:43,730 Mereka kentang goreng kecil, tapi terlalu banyak! 297 00:16:43,940 --> 00:16:46,110 Terlalu banyak untuk dihadapi! 298 00:16:47,440 --> 00:16:50,240 Anda menggoda mereka, bukan ?! 299 00:16:50,440 --> 00:16:53,740 Tuan! Anda telah mengambil keriangan Anda terlalu jauh! 300 00:16:58,240 --> 00:17:00,540 Baunya menyenangkan. 301 00:17:06,250 --> 00:17:07,670 Anda pergi. 302 00:17:15,470 --> 00:17:16,600 Itu tidak melakukan apa-apa. 303 00:17:16,800 --> 00:17:18,260 Ayo, Hanki! 304 00:17:20,890 --> 00:17:24,650 Sampah! Saya lupa saya tidak punya Regalia! 305 00:17:30,440 --> 00:17:32,030 Hiyori Iki ?! 306 00:17:35,530 --> 00:17:37,280 Apa apaan...?! 307 00:17:41,450 --> 00:17:42,710 Hyaaah! 308 00:17:42,910 --> 00:17:44,040 Kamu menantang saya?! 309 00:17:44,250 --> 00:17:45,710 Kamu orang bodoh! Kamu tidak bisa ...! 310 00:17:53,590 --> 00:17:55,260 Rimba... 311 00:17:55,470 --> 00:17:58,050 ... Simpan! 312 00:18:08,310 --> 00:18:10,570 A-Itu berhasil! 313 00:18:10,780 --> 00:18:13,690 Tono besar telah membayar saya berkunjung dari surga! 314 00:18:13,900 --> 00:18:17,160 Oh! Aku akan selalu menjadi milikmu pengikut yang setia selama saya hidup! 315 00:18:36,840 --> 00:18:39,390 Saya pikir kita kehilangan itu. 316 00:18:39,600 --> 00:18:43,140 Namun, gadis ini telah menyelamatkan saya lagi ... 317 00:18:44,310 --> 00:18:46,690 Kami akhirnya bertemu lagi, Tuan Yato. 318 00:18:46,890 --> 00:18:49,690 Saya masih banyak bertanya kepada Anda! 319 00:18:49,900 --> 00:18:52,150 Tapi Anda tiba-tiba lari ... 320 00:18:52,360 --> 00:18:55,030 Tidak menghindari pertanyaan kali ini! Berikan saya jawaban langsung! 321 00:18:55,240 --> 00:18:56,450 Uhh, FYI ... 322 00:18:56,650 --> 00:18:58,410 Jiwamu menyelinap keluar. 323 00:18:58,610 --> 00:19:00,030 Hah? 324 00:19:02,660 --> 00:19:04,370 Tubuhmu macet di sana. 325 00:19:04,580 --> 00:19:06,960 Apa ...?! Itu aku ?! 326 00:19:07,160 --> 00:19:10,210 B-Bagaimana ini ...? Apakah saya mati?! 327 00:19:10,420 --> 00:19:14,210 Tidak juga. Tubuhmu baru saja tertidur. 328 00:19:26,180 --> 00:19:30,520 Sheesh. Kamu kucing yang beruntung. 329 00:19:34,400 --> 00:19:36,860 Saya akan membagikan brosur dan lihat lagi besok! 330 00:19:37,070 --> 00:19:38,070 Baik? 331 00:19:38,200 --> 00:19:41,490 Jangan khawatir. Saya yakin dia akan muncul! 332 00:19:48,040 --> 00:19:49,540 Iya nih? 333 00:19:53,040 --> 00:19:54,460 Tuan! 334 00:19:56,130 --> 00:19:59,130 Itu Tuanku! Tuan! 335 00:20:01,220 --> 00:20:03,220 Keinginan saya benar-benar menjadi kenyataan! 336 00:20:03,430 --> 00:20:05,430 Terima kasih, Yato! 337 00:20:09,140 --> 00:20:10,730 Baunya menyenangkan ... 338 00:20:13,360 --> 00:20:16,150 Huek! Lepaskan saya! Menyesatkan! 339 00:20:17,030 --> 00:20:18,570 Saya tidak cabul! Saya seorang dewa! 340 00:20:18,780 --> 00:20:20,030 Lagi-lagi dengan itu ?! 341 00:20:20,240 --> 00:20:21,700 Oh ya! Ekor saya! 342 00:20:21,910 --> 00:20:23,870 Hah? Itu hilang... 343 00:20:24,070 --> 00:20:26,120 Apa? Apa yang sedang terjadi? 344 00:20:26,330 --> 00:20:28,200 Itu semua hanya mimpi? 345 00:20:28,410 --> 00:20:31,290 Bukan, bukan? 346 00:20:31,500 --> 00:20:35,170 Apa yang terjadi pada saya? 347 00:20:36,050 --> 00:20:39,130 Pasti karena kecelakaan ... 348 00:20:39,340 --> 00:20:42,840 Ada "Near Shore" di mana tinggal di sana, lalu ada "Far Shore." 349 00:20:43,050 --> 00:20:46,970 Dan pada dasarnya kau terluka di antara mereka. 350 00:20:47,180 --> 00:20:49,140 The Near Shore dan ... Far Shore? 351 00:20:49,350 --> 00:20:49,980 Ya. 352 00:20:50,180 --> 00:20:53,850 Saya kira Far Shore adalah apa yang kalian sebut ... 353 00:20:54,060 --> 00:20:55,650 ... "akhirat." 354 00:20:56,690 --> 00:21:00,280 Anda hidup, namun juga "Hantu." 355 00:21:00,490 --> 00:21:01,820 Hantu... 356 00:21:02,030 --> 00:21:04,780 Mereka adalah inkarnasi dari energi emosional. 357 00:21:04,990 --> 00:21:07,910 Mereka memiliki orang dan menyebabkan segala macam masalah. 358 00:21:09,870 --> 00:21:12,120 Tunggu, jadi katak besar tadi, apakah itu juga ...? 359 00:21:12,330 --> 00:21:13,080 A Phantom. 360 00:21:13,290 --> 00:21:15,540 Apa ...?! Aku sama saja ?! 361 00:21:15,750 --> 00:21:18,090 - Tidak, tidak juga. - Hah? 362 00:21:18,300 --> 00:21:20,590 Anda jauh lebih ... di pagar. 363 00:21:20,800 --> 00:21:24,010 Uhh ... saya tidak begitu mengerti. 364 00:21:25,220 --> 00:21:28,350 Kehilangan tubuh Anda akan menjadi hal yang umum untuk Anda sekarang. 365 00:21:29,930 --> 00:21:32,020 Jadi, bagaimana saya bisa menjadi lebih baik? 366 00:21:32,230 --> 00:21:34,020 Saya tidak yakin Anda dapat menjadi lebih baik. 367 00:21:34,230 --> 00:21:37,190 Ini adalah cara Anda sekarang. Terima itu. 368 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 Anda tidak bisa serius! 369 00:21:38,570 --> 00:21:41,650 Saya tidak bisa hidup seperti ini! Saya tidak mau ini! Kembalikan saya! 370 00:21:41,860 --> 00:21:44,910 Anda seorang dewa, kan ?! Tolong aku! 371 00:21:45,110 --> 00:21:45,910 Uang. 372 00:21:46,120 --> 00:21:47,910 Anda menagih uang? 373 00:21:48,120 --> 00:21:51,250 Duh! Tidak ada yang namanya keinginan bebas! 374 00:21:51,830 --> 00:21:53,330 Ini akan menghabiskan biaya sebanyak ini 375 00:21:53,540 --> 00:21:55,620 50.000 ?! 500.000 ?! 376 00:21:55,830 --> 00:21:58,500 - Saya tidak punya uang sebanyak itu! - Cih. Menipu. 377 00:21:58,710 --> 00:22:00,500 Saya seorang dewa, ingat ?! 378 00:22:00,710 --> 00:22:05,340 Dan semua orang tahu kamu seharusnya menawarkan koin 5 yen kepada dewa! 379 00:22:07,720 --> 00:22:08,720 Fi ...? 380 00:22:08,890 --> 00:22:11,180 Hah? Umm ... 381 00:22:15,060 --> 00:22:16,560 Harapanmu... 382 00:22:17,980 --> 00:22:20,520 ... telah terdengar keras dan jelas! 383 00:22:20,730 --> 00:22:22,650 Hiyori Iki. 384 00:22:22,860 --> 00:22:25,070 Semoga nasib kita terjalin. 385 00:22:25,530 --> 00:22:34,370 Apa pun yang terjadi, aku janji 386 00:22:34,580 --> 00:22:37,000 aku akan memanggil namamu 387 00:22:38,790 --> 00:22:41,960 Ah 388 00:22:47,380 --> 00:22:52,600 Anda memiliki hati yang bergerigi 389 00:22:52,810 --> 00:22:57,940 Kau menyakiti semua yang kau sentuh 390 00:22:58,150 --> 00:23:02,780 dan kau melotot ke segala hal di dunia 391 00:23:02,980 --> 00:23:08,280 Pandangan itu di matamu berkata, "Ini aku!" 392 00:23:08,490 --> 00:23:13,700 Seseorang tertawa 393 00:23:13,910 --> 00:23:18,960 dan itu sebabnya kau memasang garis perbatasan itu 394 00:23:19,170 --> 00:23:28,470 Dalam hal ini, aku akan memegang tanganmu 395 00:23:28,680 --> 00:23:33,560 dan membawamu bersamaku 396 00:23:35,560 --> 00:23:45,560 Jika kau tidak bisa mengatakannya, pegang tanganku erat-erat dan jangan lepaskan 397 00:23:46,280 --> 00:23:55,120 Aku ingin kau tahu 398 00:23:55,330 --> 00:23:58,000 kau tidak sendirian lagi 399 00:23:58,660 --> 00:24:00,790 Langkah 400 00:24:01,000 --> 00:24:03,670 adalah untuk datang dengan semua-baru nyanyian untuk kuil Yato portabel! 401 00:24:03,880 --> 00:24:05,670 Apa yang salah dengan "heave-ho" biasa? 402 00:24:05,880 --> 00:24:07,920 Daripada "heave-ho", mari kita gunakan "ya-ho"! 403 00:24:08,130 --> 00:24:10,470 Pada Noragami berikutnya: "Seperti salju." 404 00:24:10,471 --> 00:24:13,090 Episode I Berikutnya Seperti salju 405 00:24:10,680 --> 00:24:12,680 Ingat! Itu, "Ya-ho, Yato!" 29821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.