All language subtitles for Monamour.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].rum

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:01:54,280 --> 00:01:56,606 S�rut�-m� dario, te rog ! 3 00:01:56,866 --> 00:01:59,275 S�rut�-m� pe g�t. 4 00:02:20,980 --> 00:02:22,724 A�a cum f�ceai odat�... 5 00:02:22,983 --> 00:02:26,068 doar un singur s�rut, dar senzual, pasional. 6 00:05:06,689 --> 00:05:08,399 26 august 7 00:05:08,901 --> 00:05:12,602 Nu �tiu de ce scriu asta la ora 1 diminea�a. 8 00:05:12,864 --> 00:05:16,234 �tiu doar c� dac� n-o fac, urlu ! 9 00:05:16,494 --> 00:05:19,412 Dario e un so� minunat �i �l iubesc, 10 00:05:19,665 --> 00:05:23,284 dar de c�nd ne-am c�s�torit, n-am ajuns la orgasm cu el. 11 00:05:23,545 --> 00:05:25,454 De ce ? Ce e �n neregul� ? 12 00:05:25,755 --> 00:05:29,125 Au trecut �ase luni de la nunta noastr� 13 00:05:29,385 --> 00:05:33,799 �i lucrurile devin plictisitoare, f�r� aroma �i banale. 14 00:05:34,058 --> 00:05:37,262 Ce s-a �nt�mplat cu entuziasmul, cu surprizele, cu distrac�ia 15 00:05:37,520 --> 00:05:40,605 �i cu nebunia pe care o aveam �nainte ? 16 00:07:29,871 --> 00:07:31,698 Dac� te prind e�ti mort ! 17 00:08:02,912 --> 00:08:05,321 Te rezolv eu, obraznico ! 18 00:08:24,273 --> 00:08:28,486 Da, da... Dario, linge-m� ! P�s�rica mea e �n fl�c�ri ! 19 00:08:30,531 --> 00:08:33,900 R�scrucea satirului... drumul apostolilor spre Gomora... 20 00:08:34,160 --> 00:08:37,246 sau poteca p�c�toas� c�tre Sodoma ? 21 00:08:40,126 --> 00:08:44,540 Oh nu ! Nu asta ! Doar c�nd vom fi so� �i so�ie ! 22 00:08:53,101 --> 00:08:55,853 Da ! D�-mi-l pe tot ! 23 00:08:56,104 --> 00:08:59,557 Nu m-am sim�it at�t de bine niciodat� �n via�a mea ! 24 00:10:02,230 --> 00:10:04,722 Mi l-au b�gat pe g�t la Festivalul de literatur� ieri. 25 00:10:05,150 --> 00:10:09,279 Nu vrei s� te ui�i la el ? �tii c� am �ncredere �n judecata ta, Dario. 26 00:10:09,447 --> 00:10:13,743 Dormeai at�t de lini�tit�, �nc�t n-am vrut s� te trezesc ! 27 00:10:14,537 --> 00:10:17,243 "M-am trezit lipit� de el f�r� s�-mi dau seama. 28 00:10:17,499 --> 00:10:20,951 Gura lui era lipit� de mine, limba lui c�uta lacom�... 29 00:10:21,254 --> 00:10:24,339 �mping�ndu-se �n g�tul meu uscat. 30 00:10:24,591 --> 00:10:27,712 Nu puteam respira, dar nici nu-mi venea s�-l las. 31 00:10:27,971 --> 00:10:32,301 I-am sim�it mu�chii pe s�nii mei, i-am sim�it r�suflarea... 32 00:10:33,436 --> 00:10:36,224 Gemetele dansatorilor �mi umpleau urechile 33 00:10:36,481 --> 00:10:40,100 �i cineva mi-a �optit c� s�nt o t�rf�. 34 00:10:40,361 --> 00:10:43,363 Dar toate �mi p�reau insignifiante. 35 00:10:43,616 --> 00:10:46,534 M�na str�inului era sub fusta mea 36 00:10:46,786 --> 00:10:49,457 �i pe fundul meu �i doar de asta �mi p�sa. 37 00:10:49,706 --> 00:10:53,325 Acele m�ini puternice m-au presat apoi pe burt� 38 00:10:53,628 --> 00:10:56,120 �i m-au for�at s� m� frec de m�ciuca lui, 39 00:10:56,381 --> 00:10:59,586 care p�rea s�-i sar� din pantaloni. 40 00:10:59,886 --> 00:11:03,053 Acelea�i m�ini care �mi intraser� �n chilo�i 41 00:11:03,307 --> 00:11:05,300 �i m� apucaser� de p�s�ric�. 42 00:11:05,560 --> 00:11:09,642 Degetul lui intrase ca o s�geat� �ntre buzele mele. 43 00:11:09,898 --> 00:11:13,849 Eram ud�, deschis� �i dispus�, �nc�t n-a �nt�mpinat nici o rezisten��. 44 00:11:14,112 --> 00:11:18,194 �nc� �i sim�eam degetul st�ngaci �n p�s�rica mea 45 00:11:18,451 --> 00:11:21,369 �i fiorul rece ce-mi trecea pe �ira spin�rii. 46 00:11:21,622 --> 00:11:24,114 I-am desf�cut pantalonii 47 00:11:24,375 --> 00:11:26,867 �i mi-am aruncat pantofii. 48 00:11:27,170 --> 00:11:29,247 R�suflarea mi-era sacadat� �i p�s�rica ud�. 49 00:11:29,549 --> 00:11:33,084 M-am sim�it liber� s�-mi ar�t ner�bdarea 50 00:11:33,387 --> 00:11:36,057 �i dorin�a f�r� ru�ine." 51 00:12:44,727 --> 00:12:45,926 Iat�-l. 52 00:13:54,941 --> 00:13:57,693 Efectul c�r�ii ? Nu te �nvinuiesc c� dormi. 53 00:13:57,944 --> 00:14:00,650 Festivalul de Literatur� e o porc�rie total� ! 54 00:14:00,907 --> 00:14:03,944 De ce nu vizitezi Palazzo Te ? 55 00:16:47,950 --> 00:16:49,612 Cum �ndr�zne�ti ? 56 00:16:56,544 --> 00:16:58,953 Ce faci ? Las�-m� �n pace ! 57 00:17:02,136 --> 00:17:04,888 ��i plac frescele, nu ? 58 00:17:15,444 --> 00:17:17,022 I-ai v�zut pe �tia doi. 59 00:17:25,039 --> 00:17:27,282 Copii, uita�i-v� la fresce ! 60 00:17:27,584 --> 00:17:30,752 Am venit s�-l studiem pe Giulio Romano, fi�i aten�i ! 61 00:17:39,433 --> 00:17:41,675 �i el e dr�gu�. 62 00:18:31,998 --> 00:18:33,992 Acei s�ni micu�i ! 63 00:18:36,129 --> 00:18:38,538 Acea p�s�ric� mic� �i dr�g�la�� ! 64 00:18:39,633 --> 00:18:41,959 Gr�be�te-te, �nt�rziem ! 65 00:18:47,185 --> 00:18:48,763 Ce mai a�tep�i ? 66 00:18:51,732 --> 00:18:53,357 Trebuie s�-�i spun ceva ! 67 00:18:54,653 --> 00:18:57,654 Ai dep�it limita pe cardul meu ? 68 00:18:59,242 --> 00:19:01,235 P�i eu... 69 00:19:17,222 --> 00:19:20,842 Alo ? Sigur c� nu s�nt ocupat ! 70 00:19:21,102 --> 00:19:23,095 Cum s�-i spun ? 71 00:19:24,649 --> 00:19:27,401 Ast�zi te-am �n�elat, iubitule. 72 00:19:29,113 --> 00:19:32,031 Drag�, am fost infidel�. 73 00:19:35,037 --> 00:19:37,742 Dario... s�nt o adulterin�. 74 00:19:44,215 --> 00:19:46,007 Deci ? Ce spui ? 75 00:19:46,551 --> 00:19:48,628 Vroiam s�-�i spun... 76 00:19:48,972 --> 00:19:51,724 Chiar trebuie s� mergem la petrecerea asta ? 77 00:19:51,975 --> 00:19:55,759 E marea deschidere, vrei s� m� concedieze ? 78 00:19:56,063 --> 00:20:00,276 Vor fi mul�i invita�i, scriitori celebri, o s� te distrezi. 79 00:20:00,528 --> 00:20:03,233 Ce porc�rie ! 80 00:20:05,909 --> 00:20:09,445 Cum spune�i voi �n nord-est: "Afacerile s�nt afaceri." 81 00:20:12,501 --> 00:20:14,244 Haide, gr�be�te-te ! 82 00:20:25,017 --> 00:20:27,971 Aproape c� am fost violat� azi. 83 00:20:36,782 --> 00:20:40,067 Am spus c� aceasta dr�g�la�� p�s�ric� 84 00:20:40,327 --> 00:20:43,698 a fost str�puns� ca o pas�re de o �epu��. 85 00:20:49,130 --> 00:20:50,922 Ai auzit, drag� ? 86 00:20:51,842 --> 00:20:54,630 Am spus c� am fost violat� ! 87 00:20:54,888 --> 00:20:56,797 Am �n�eles ! 88 00:20:57,099 --> 00:20:59,176 Aproape sau de fapt ? 89 00:20:59,393 --> 00:21:01,303 Nu m� crezi ? 90 00:21:01,563 --> 00:21:06,226 Sigur c� da, drag�. Cine a fost ? Osp�tarul �la marocan din hotel ? 91 00:21:06,903 --> 00:21:09,691 Nu, de c�tre un str�in. 92 00:21:09,948 --> 00:21:11,693 La Palazzo Te. 93 00:21:13,202 --> 00:21:15,955 Fanteziile unei neveste neglijate ? 94 00:21:16,206 --> 00:21:18,828 Uite, chiar mi-a pl�cut. 95 00:21:19,669 --> 00:21:20,950 Serios ? 96 00:21:21,255 --> 00:21:25,467 Dac� tot e�ti a�a de agresiv�, de ce nu vii f�r� chilo�i la petrecere ? 97 00:21:25,885 --> 00:21:29,090 O zici de parc� n-a� fi capabil�. 98 00:21:29,348 --> 00:21:32,219 Haide, m� faci s� �nt�rzii ! 99 00:21:34,479 --> 00:21:36,639 Du-te dracu ! 100 00:22:21,915 --> 00:22:25,783 Mi-ar pl�cea s� pun un amant �n fa�a celuilalt �i s� spun: 101 00:22:26,671 --> 00:22:28,664 �sta e curentul modern ? 102 00:22:29,006 --> 00:22:31,677 Inima nu mai poate pompa. 103 00:22:32,303 --> 00:22:34,379 Fundul e un bun politician, 104 00:22:34,681 --> 00:22:37,089 p�s�rica e ochiul min�ii. 105 00:22:37,393 --> 00:22:39,220 Ce vulgar ! 106 00:22:41,189 --> 00:22:44,107 Nu total ! Semnifica�ia e adev�rata semnifica�ie ! 107 00:22:44,860 --> 00:22:48,645 Erotismul �i-a pierdut valoarea cultural� �i a devenit pornografie. 108 00:22:48,907 --> 00:22:51,944 E adev�rat, maestre, pornografia e pentru erotism 109 00:22:52,202 --> 00:22:53,863 cum e muia pentru fela�ie ? 110 00:22:54,038 --> 00:22:57,491 Exact, e o chestie de semantic� �i limbaj. 111 00:22:57,960 --> 00:23:00,119 De limb� �ntotdeauna. 112 00:23:00,589 --> 00:23:04,457 Arta devine pornografie sau invers ? 113 00:23:04,802 --> 00:23:09,382 Sexul e singura chestie care va �ine barca plutind. 114 00:23:09,641 --> 00:23:12,429 �i Biblia, e mereu num�rul unu la v�nz�ri. 115 00:23:12,687 --> 00:23:16,388 Religia, sexul, excesul, s�nt re�eta pentru succes. Noroc ! 116 00:23:58,703 --> 00:24:00,246 �nceteaz� ! 117 00:24:01,290 --> 00:24:03,118 Ne pot vedea. 118 00:24:16,184 --> 00:24:19,969 "T�rfa �ndr�gostit�". 200,000 de copii �ntr-o lun� ! 119 00:24:20,272 --> 00:24:22,764 - De cine ? - De Max Zanouk. 120 00:24:23,443 --> 00:24:27,821 Unul dintre cel mai promi��tor autor de la noi. 121 00:24:28,699 --> 00:24:30,942 Felicit�ri ! 122 00:25:04,829 --> 00:25:06,906 Te a�teptai s� m� �nt�lne�ti aici... 123 00:25:07,165 --> 00:25:10,783 - Te rog, nu aici. - N-ai chilo�i pe tine. 124 00:25:11,086 --> 00:25:14,041 Ce conteaz�, vreau s� i-o pl�tesc so�ului meu. 125 00:25:14,299 --> 00:25:17,503 - Mereu e�ti a�a de umed� ? - Las�-m� �n pace ! 126 00:25:17,761 --> 00:25:19,921 E din cauza vinului pe care l-am b�ut. 127 00:25:41,291 --> 00:25:43,451 M� bucur s� te v�d din nou ! 128 00:25:43,752 --> 00:25:46,624 - Stai pe toat� perioada festivalului ? - Da, p�n� duminic�. 129 00:25:46,882 --> 00:25:48,709 Minunat ! 130 00:25:49,177 --> 00:25:51,335 - �i Dario ? - E �i el aici. 131 00:25:52,889 --> 00:25:54,799 �i so�ul t�u ? 132 00:25:55,100 --> 00:25:57,972 Din p�cate Henry a trebuit s� r�m�n� �n Paris... 133 00:25:58,229 --> 00:26:01,184 �tii cum e munca la editur�. 134 00:26:01,692 --> 00:26:03,520 Am venit aici cu Fran�ois. 135 00:26:04,070 --> 00:26:07,440 - Secretarul lui. �i-l aminte�ti ? - Desigur. 136 00:26:07,741 --> 00:26:10,529 A fost la Torcello �n ziua c�nd v-a�i c�s�torit. 137 00:26:10,828 --> 00:26:14,364 Dar.. am �ntrerupt ceva ? 138 00:26:14,625 --> 00:26:17,912 Nu, deloc. Eram �n drum spre baie. 139 00:26:18,172 --> 00:26:20,497 - Vii cu mine ? - Mi-ar pl�cea. 140 00:26:20,800 --> 00:26:22,959 Avem at�tea de vorbit. 141 00:26:56,345 --> 00:26:57,922 Felicit�ri. 142 00:26:58,764 --> 00:27:02,632 - De c�nd ai �nceput s� ie�i f�r�... ? - Nu e ceea ce crezi. 143 00:27:02,936 --> 00:27:04,763 - Oh, nu ? - Nu ! 144 00:27:05,064 --> 00:27:09,193 - E vina lui Dario. - E�ti norocoas� c� joci jocurile astea. 145 00:27:09,862 --> 00:27:11,320 �i-am spus, nu e a�a. 146 00:27:11,572 --> 00:27:14,776 De fapt, nu ne merge prea bine. 147 00:27:15,410 --> 00:27:19,029 - Adic� �n pat ? - Nu mai am orgasm cu el. 148 00:27:19,708 --> 00:27:21,866 Dar e normal, drag� ! 149 00:27:22,127 --> 00:27:25,331 Se �nt�mpl� oricui, mai devreme sau mai t�rziu. 150 00:27:25,632 --> 00:27:27,708 - Mi s-a �nt�mplat �i mie. - �i ce-ai f�cut ? 151 00:27:28,009 --> 00:27:32,589 De ce crezi c� am venit la festival cu Francois ? 152 00:27:32,849 --> 00:27:35,092 Nu e doar secretarul lui Henry, 153 00:27:35,393 --> 00:27:39,724 e un arm�sar incredibil ! 154 00:27:39,983 --> 00:27:42,475 Te sim�i vinovat� c�-�i �n�eli so�ul ? 155 00:27:43,320 --> 00:27:47,319 Exist� vin� �i vina. M� simt bine ! 156 00:27:48,118 --> 00:27:52,164 De fapt, at�t de bine, �nc�t rela�ia cu Henry s-a �mbun�t��it. 157 00:27:52,416 --> 00:27:56,496 - �n ce fel ? - �n orice fel. Chiar �i �n pat. 158 00:27:56,879 --> 00:28:01,210 Gelozia, draga mea Martina, e cel mai tare afrodiziac. 159 00:28:01,552 --> 00:28:05,170 Nimic nu e mai bun c� suspiciunea 160 00:28:05,473 --> 00:28:08,926 ca s� st�rne�ti dorin�ele partenerului, crede-m� ! 161 00:28:09,311 --> 00:28:12,183 G�se�te pe cineva care �i-o trage bine. 162 00:28:12,775 --> 00:28:15,646 N-ai putea s�-i faci un cadou mai bun lui Dario. 163 00:28:15,903 --> 00:28:19,902 Cineva ca... b�rbatul cu care e�ti, de exemplu. 164 00:28:20,909 --> 00:28:24,955 Dar abia l-am cunoscut ast� sear�. Nici m�car nu-i �tiu numele ! 165 00:28:25,665 --> 00:28:29,450 C�teodat� nu trebuie s� �tii numele s�u s� fie pe perioad� lung�. 166 00:28:30,047 --> 00:28:34,626 Altceva trebuie s� fie lung... 167 00:28:35,177 --> 00:28:39,046 Dar s�-i fiu infidel� luiDario, s� mi-o trag cu altul... 168 00:28:39,308 --> 00:28:41,717 - Nu �tiu dac� a� putea. - Ai putea, drag�. 169 00:28:41,978 --> 00:28:46,558 Ai putea. Notoriul "pe fug�" ! 170 00:28:46,817 --> 00:28:48,976 Trebuie s-o faci bine. 171 00:28:49,237 --> 00:28:53,651 - Adic� ? - Pune-�i priorit��ile �n ordine. 172 00:28:54,035 --> 00:28:57,037 - Care priorit��i ? - Cele legitime. 173 00:28:57,623 --> 00:29:01,408 L-am l�sat pe Fran�ois s� foloseasc� doar u�a din dos. 174 00:29:02,044 --> 00:29:04,916 Cea din fa�� e rezervat� lui Henry. 175 00:29:07,260 --> 00:29:10,096 Ce t�rf� e�ti ! 176 00:29:19,483 --> 00:29:23,946 Felicit�ri, d-na. A�i �n�eles c� fundul nu e doar ca s� faci caca. 177 00:29:24,197 --> 00:29:28,493 �i cum se spune prin zona mea, n-are kilometraj ! 178 00:30:05,542 --> 00:30:08,662 Tocurile astea mi-au ruinat picioarele. 179 00:30:14,678 --> 00:30:15,460 Dar... 180 00:30:16,931 --> 00:30:18,925 - Ce e ? - �i chilo�ii ? 181 00:30:19,560 --> 00:30:21,553 - Nu port. - V�d, dar unde s�nt ? 182 00:30:21,854 --> 00:30:25,723 - Nu mi i-am pus. - Ce vrei s� spui ? 183 00:30:26,026 --> 00:30:29,111 Tu m-ai provocat, ��i aminte�ti ? 184 00:30:30,240 --> 00:30:34,737 S�nt provoc�ri �i provoc�ri. A remarcat cineva ? 185 00:30:35,121 --> 00:30:37,909 �i dac� �i-a� spune c� da ? 186 00:30:47,512 --> 00:30:49,062 Ce vrei s� spui cu asta ? 187 00:30:49,063 --> 00:30:51,925 M�inile mai pot s� scape �n timpul dansului. 188 00:30:52,184 --> 00:30:55,139 Po�i sim�i orice printr-o rochie de m�tase ! 189 00:30:55,397 --> 00:30:58,233 Tic�losul care a dansat cu tine ! 190 00:30:58,484 --> 00:31:02,020 - �l cuno�ti ? - Nu m� combin cu persoane de astea. 191 00:31:02,739 --> 00:31:05,575 Atunci de ce te agi�i at�t ? 192 00:31:05,826 --> 00:31:08,496 Po�i s� vezi pe fa�a lui c� e un curvar, un gigolo 193 00:31:08,747 --> 00:31:10,455 �i un pervers �mpu�it ! 194 00:31:10,708 --> 00:31:13,745 �nseamn� c� de aia �l g�sesc femeile atractiv. 195 00:31:30,524 --> 00:31:33,230 Nu-mi spune c� ��i place ! 196 00:31:33,486 --> 00:31:37,022 P�i �i eu s�nt femeie, nu ? 197 00:31:37,992 --> 00:31:40,911 - Mai �nt�i, e�ti so�ia mea ! - Nu mai spune ! 198 00:31:41,162 --> 00:31:43,072 Uitasem. 199 00:31:43,332 --> 00:31:46,500 B�rba�ii de genul �la s�nt interesa�i doar de curve. 200 00:31:46,753 --> 00:31:50,289 Dup� cum m-a str�ns, cred c� �i eu s�nt o curv�. 201 00:31:50,592 --> 00:31:53,593 Oricum, ce ai ast� sear� ? 202 00:31:54,263 --> 00:31:57,882 Nimic. Doar ��i spuneam ce s-a �nt�mplat. 203 00:31:58,392 --> 00:32:02,391 Te-am v�zut z�mbindu-i �i vroiam s� te avertizez. 204 00:32:02,648 --> 00:32:06,350 M-ai v�zut z�mbind ? P�i atunci n-ai v�zut nimic. 205 00:32:06,820 --> 00:32:09,062 Ce trebuia s� mai v�d ? 206 00:32:09,365 --> 00:32:12,569 M-a pip�it pe fund, de exemplu. 207 00:32:12,827 --> 00:32:15,402 - N-ai mers prea departe ? - Eu ? 208 00:32:16,165 --> 00:32:20,116 El a mers prea departe ! El mi-a b�gat m�na sub fust� ! 209 00:32:20,379 --> 00:32:24,674 - A v�zut c� n-ai chilo�i ? - Mi-a atins p�s�rica. 210 00:32:24,926 --> 00:32:27,679 - �i tu ce-ai f�cut ? - L-am l�sat s� bage dou� degete �n ea. 211 00:32:27,930 --> 00:32:32,094 - S�nt sigur c� erai ud� de tot. - Ca Vene�ia la flux. 212 00:32:34,021 --> 00:32:36,727 - I s-a sculat ? - �i �nc� cum ! 213 00:32:37,526 --> 00:32:39,767 - Era mai tare ca a ta ! - V-a�i tras-o ? 214 00:32:40,028 --> 00:32:43,315 U�urel ! Nu crezi c� mergi prea departe ? 215 00:32:43,616 --> 00:32:45,693 Oh, Marta, m� �nnebune�ti ! 216 00:32:45,995 --> 00:32:49,863 - Stai, hai s-o facem aici ! - �n picioare ? Ca animalele ? 217 00:32:50,125 --> 00:32:52,616 - �i ce e r�u �n asta ? - �n pat e mai confortabil. 218 00:32:52,878 --> 00:32:54,503 Haide, s�nt disperat ! 219 00:37:08,452 --> 00:37:09,862 Cine e ? 220 00:37:10,162 --> 00:37:12,487 Un mesaj, d-na Bortoluzzi. 221 00:37:14,000 --> 00:37:15,625 Un moment ! 222 00:37:35,944 --> 00:37:39,149 - Scuze, n-am m�runt. - Nu-i nimic, d-na. 223 00:37:52,674 --> 00:37:55,510 La ora 12 pe "Barca Porcului", F�r� chilo�i, desigur ! Leon. 224 00:38:04,981 --> 00:38:07,058 C�t tupeu ! Dar... 225 00:38:08,819 --> 00:38:10,978 Leon... dr�gu� nume ! 226 00:38:13,157 --> 00:38:14,356 E 11:00. 227 00:38:40,484 --> 00:38:42,810 Voi fi �n Pavilionul Literaturii Str�ine toat� ziua. 228 00:38:43,070 --> 00:38:45,741 Dac� te plictise�ti, treci pe aici. Te iubesc, Dario. 229 00:38:45,991 --> 00:38:48,565 Poart� chilo�i de data asta ! 230 00:38:48,703 --> 00:38:50,078 Ce s� fac ? 231 00:38:50,330 --> 00:38:53,865 "Barca Porcului" sau literatura str�in� ? 232 00:38:54,168 --> 00:38:56,327 Leon sau Dario ? 233 00:38:57,172 --> 00:38:59,497 Cu chilo�i sau f�r� ? 234 00:39:18,282 --> 00:39:21,237 E o pacoste c�nd trebuie s� alegi. 235 00:39:51,073 --> 00:39:52,402 Bun� diminea�a ! 236 00:39:52,658 --> 00:39:54,652 C�uta�i pe cineva ? 237 00:39:55,120 --> 00:39:56,912 P�i... da. 238 00:39:57,164 --> 00:40:00,082 Un domn francez, d-nul Leon. 239 00:40:00,335 --> 00:40:03,539 - Probabil c� v-a anun�at. - Desigur, d-na. Pe aici. 240 00:40:13,977 --> 00:40:16,136 - Ceva de b�ut c�t a�tepta�i ? - Nu, mersi. 241 00:40:16,438 --> 00:40:17,981 Cum dori�i. 242 00:40:18,357 --> 00:40:20,516 Uit� de Puccini, Rossini �i Bellini ! 243 00:40:20,736 --> 00:40:22,812 Verdi, doar Verdi. Verdi pe veci ! 244 00:40:31,040 --> 00:40:33,958 Nu exist� compara�ie cu "B�rbierul..." ! 245 00:41:12,551 --> 00:41:15,043 M-am r�zg�ndit. Un Martini. 246 00:41:15,304 --> 00:41:17,214 - Vermut ? Alb sau ro�u ? - Ro�u. 247 00:41:17,516 --> 00:41:18,975 Imediat, d-na. 248 00:42:01,780 --> 00:42:02,812 �nc� unul ! 249 00:42:03,115 --> 00:42:05,109 - Ro�u ? - Alb ! 250 00:42:59,478 --> 00:43:02,682 C�nd Rossini al t�u a scris ceva ca... 251 00:43:22,423 --> 00:43:24,333 Osp�tar, nota ! 252 00:43:39,070 --> 00:43:41,063 �nc� unul ! Ro�u ! 253 00:44:12,904 --> 00:44:16,773 - Vrei s� m�n�nc singur ? - Prostule ! Ai �nt�rziat o or� ! 254 00:44:17,493 --> 00:44:18,988 E vina criticilor, bla, bla... 255 00:44:21,248 --> 00:44:24,333 Nenoroci�i f�r� ou� ! 256 00:44:27,757 --> 00:44:29,750 Te iert doar dac� �mi spui ceva: 257 00:44:31,678 --> 00:44:34,597 de unde ai �tiut la ce hotel locuiesc ? 258 00:44:36,100 --> 00:44:38,177 Managerii mereu se duc la �la. 259 00:44:38,437 --> 00:44:41,972 Francezii s�nt mereu prost educa�i ? 260 00:44:42,233 --> 00:44:44,725 Numai �ntre picioarele sotiilor de manageri. 261 00:44:48,282 --> 00:44:49,231 Scuza�i-m�... 262 00:44:49,575 --> 00:44:51,902 Ra�� la cuptor cu paste, dou� por�ii. 263 00:44:53,372 --> 00:44:55,615 �i legume ? 264 00:44:58,128 --> 00:44:59,623 Hai s� mergem la baie. 265 00:44:59,880 --> 00:45:02,123 - Toaleta ? - Pe acolo. 266 00:45:04,886 --> 00:45:06,880 Pardon ! Martini-ul... 267 00:45:20,864 --> 00:45:22,443 Raportul meu... 268 00:45:26,372 --> 00:45:28,365 ... unde dracu este ? 269 00:46:30,745 --> 00:46:35,075 20 iulie, S�ntem c�s�tori�i de 4 luni. Ceva s-a schimbat. 270 00:46:35,334 --> 00:46:37,493 Dario e mai pu�in afectuos cu mine 271 00:46:37,796 --> 00:46:40,832 �i nu mi-o mai trage cum o f�cea. 272 00:46:42,009 --> 00:46:43,421 13 august. 273 00:46:43,678 --> 00:46:45,920 Dario nu �tie de jurnalul �sta. 274 00:46:46,181 --> 00:46:49,267 E foarte u�or s� scriu �n el chiar sub nasul lui. 275 00:46:49,518 --> 00:46:53,304 Poate c� e la fel de u�or s� m� culc cu altul. 276 00:47:04,078 --> 00:47:05,823 26 august. 277 00:47:06,081 --> 00:47:09,617 Nu �tiu de ce scriu asta la ora 1 noaptea. 278 00:47:09,877 --> 00:47:13,248 �tiu doar c� dac� n-o fac, urlu. 279 00:47:13,424 --> 00:47:15,832 Dario e un so� minunat �i �l iubesc. 280 00:47:16,094 --> 00:47:19,629 Dar de c�nd ne-am c�s�torit n-am avut nici un orgasm cu el. 281 00:47:19,932 --> 00:47:22,175 De ce ? Ce e �n neregul� ? 282 00:47:22,477 --> 00:47:25,764 Au trecut doar 6 luni de la nunta noastr� 283 00:47:26,024 --> 00:47:29,143 �i lucrurile au devenit plictisitoare, f�r� sens �i banale 284 00:47:29,444 --> 00:47:30,856 pe zi ce trece. 285 00:47:31,113 --> 00:47:34,067 Ce s-a �nt�mplat cu entuziasmul, surprizele �i distrac�ia 286 00:47:34,325 --> 00:47:37,530 �i nebunia pe care o aveam �nainte ? 287 00:47:42,377 --> 00:47:43,872 27 august. 288 00:47:44,130 --> 00:47:47,250 Dario aproape c� m-a prins masturb�ndu-m�. 289 00:47:47,508 --> 00:47:50,296 M-am pref�cut c� dorm c�nd l-am auzit c� intr�. 290 00:47:50,554 --> 00:47:53,046 M-a v�zut goal� �i preg�tit� �n pat, 291 00:47:53,349 --> 00:47:56,968 dar nici m�car nu m-a atins. S-a s�turat de mine ? 292 00:48:06,157 --> 00:48:10,452 Nu, �tiu c� m� iube�te, dar nu mi-o trage. 293 00:48:10,746 --> 00:48:14,281 �i c�nd o face a� prefer� s� n-o fac�. 294 00:48:14,542 --> 00:48:17,829 28 august. Trebuie s�-mi pun g�ndurile �n ordine. 295 00:48:18,172 --> 00:48:22,337 Cred c� e din cauza frescelor de la Palazzo Te, a t�n�rului cu m�ciuca tare. 296 00:48:22,845 --> 00:48:25,003 Da, m�ciuca. Am zis m�ciuc� ! 297 00:48:25,306 --> 00:48:28,925 E minunat s� spui ! M�ciuc�, m�ciuc� ! 298 00:48:29,228 --> 00:48:32,265 A� vrea s� strig de la balcon ! M�ciuc� ! 299 00:48:33,484 --> 00:48:36,770 Ar fi nostim dac� Dario ar citi ce-am scris aici ! 300 00:48:37,071 --> 00:48:41,201 Aproape c� am permis s� las un str�in s� mi-o trag� ! 301 00:48:41,451 --> 00:48:43,611 M-a p�lmuit peste fund 302 00:48:43,913 --> 00:48:45,990 �n timp ce priveam la frescele lui Giulio Romano. 303 00:48:46,166 --> 00:48:48,658 Dac� n-ar fi ap�rut grupul �la de elevi... 304 00:48:48,961 --> 00:48:52,165 l-a� fi l�sat pe str�in s� mi-o trag�. 305 00:48:57,847 --> 00:49:01,052 Din fericire, �n aceea�i sear� l-am �nt�lnit la petrecere. 306 00:49:01,310 --> 00:49:04,265 M-a apucat de m�n� �i m-a tras la dans. 307 00:49:04,522 --> 00:49:07,393 Nu-i p�sa de dans �i nici mie. 308 00:49:07,651 --> 00:49:09,811 Vroia s� g�seasc� un col� mai retras 309 00:49:10,072 --> 00:49:14,485 unde s� mi-o trag� f�r� s� vad� ceilal�i sau so�ul meu. 310 00:49:14,786 --> 00:49:17,788 Ce exitare s-o fac �n apropierea lui Dario ! 311 00:49:18,039 --> 00:49:20,199 Nici nu m-a l�sat s� r�suflu. 312 00:49:20,460 --> 00:49:23,829 �i-a dat seama c� n-am chilo�i pe mine �i �i-a v�r�t degetul �n p�s�rica mea. 313 00:49:24,465 --> 00:49:29,044 N-am rezistat c�nd mi-a impis capul �n m�ciuca lui. 314 00:49:30,055 --> 00:49:31,763 Curv� �mpu�it� ! 315 00:49:32,016 --> 00:49:35,137 Deci nu doar avea fantezii �n baie ! 316 00:49:39,233 --> 00:49:42,401 Dario a avut �i el o erec�ie c�nd ne-am �ntors la hotel. 317 00:49:42,654 --> 00:49:44,980 Era ciudat, agitat. 318 00:49:45,241 --> 00:49:48,159 Era de parc� v�zuse ceva �i vroia s� �tie mai mult. 319 00:49:48,412 --> 00:49:50,488 I-am urmat sfatul Silviei: 320 00:49:50,747 --> 00:49:55,411 nu-i spune nimic, f� pe nevinovat�, dar las�-l s� se �ndoiasc�. 321 00:49:55,879 --> 00:49:57,339 30 august. 322 00:49:57,589 --> 00:49:59,297 �n sf�r�it i-am aflat numele. 323 00:49:59,550 --> 00:50:01,627 Ironia sor�ii, �l cheam� Leon, 324 00:50:01,929 --> 00:50:05,050 ca pe b�rbatul din cartea pe care Dario mi-a dat-o s-o citesc. 325 00:50:05,307 --> 00:50:07,384 N-ar fi trebuit s� mi-o dea. 326 00:50:07,686 --> 00:50:11,554 Dac� te joci cu focul, o s� te arzi. 327 00:50:11,815 --> 00:50:14,901 Leon m-a invitat la pr�nz la un restaurant pe r�u. 328 00:50:15,153 --> 00:50:18,772 F�r� chilo�i ! Nu i-a� fi purtat oricum. 329 00:50:19,075 --> 00:50:23,205 M� simt dezinhibat�, cu Leon a� vrea s� fac orice ! 330 00:50:23,455 --> 00:50:27,075 Mai presus de toate, nu m� simt vinovat�. Dario nu pierde nimic. 331 00:50:27,335 --> 00:50:30,788 Cu Leon e ca �i cum a� m�nca ceva ce n-am m�ncat niciodat�. 332 00:50:31,007 --> 00:50:32,834 Trebuie s�-i povestescSilviei. 333 00:50:33,009 --> 00:50:36,177 Am aranjat s� plec cu ea la Abano. 334 00:52:16,933 --> 00:52:19,554 Aten�ie, �mi faci semne ! 335 00:52:36,874 --> 00:52:39,876 - Ce vrei s�-mi faci ? - S� ��i las un semn. 336 00:53:02,615 --> 00:53:05,320 Vreau s�-�i �nnebunesc fundul ! 337 00:53:24,142 --> 00:53:25,767 Acum relaxa�i-v�. 338 00:53:26,020 --> 00:53:29,307 Ne �ntoarcem mai t�rziu cu pietrele pentru terapie. 339 00:53:34,488 --> 00:53:37,276 - Crezi c� terapia asta func�ioneaz� ? - Ca dracu ! 340 00:53:37,534 --> 00:53:40,405 Eu cred �n m�ciuci, nu �n pietre ! 341 00:53:42,081 --> 00:53:45,452 Imagineaz�-�i dac� era cineva care s� ne excite �i s� ne umezeasc�. 342 00:53:45,711 --> 00:53:49,331 Termin�, Silvia ! M� faci s�-mi plezneasc� masca ! 343 00:53:50,134 --> 00:53:53,301 O juma' de or� de limbi �n "puiul la roti�or" ! 344 00:53:53,554 --> 00:53:55,631 - �n ce ? - �n puiul la roti�or ! 345 00:53:55,933 --> 00:53:58,258 - Pozi�ia mea favorit�. - Care este ? 346 00:53:58,644 --> 00:53:59,843 Asta... 347 00:54:01,606 --> 00:54:04,180 Puiul la roti�or ! 348 00:54:06,195 --> 00:54:08,817 - Am priceput. - Ba cred c� nu. 349 00:54:09,074 --> 00:54:12,076 Trebuie s� �ncerci acum. 350 00:54:12,328 --> 00:54:14,321 Poate la noapte cu Dario... 351 00:54:14,622 --> 00:54:17,660 Ai zis-o ! Cu el slabe �anse. 352 00:54:17,918 --> 00:54:20,327 Deja am uitat. 353 00:54:21,548 --> 00:54:24,669 Atunci f�-o cu prietenul t�u de la petrecere. 354 00:54:25,469 --> 00:54:28,756 - �l cheam� Leon, nu ? - De unde �tii ? 355 00:54:29,057 --> 00:54:33,353 Ai zis-o c�nd te masa maseuza. 356 00:54:33,605 --> 00:54:36,975 Te g�ndeai la m�inile lui, nu ? 357 00:54:37,276 --> 00:54:39,898 Nu doar la m�ini. 358 00:54:41,240 --> 00:54:43,731 Deci a�i f�cut-o ! 359 00:54:46,288 --> 00:54:48,364 �i-am urmat sfatul. 360 00:54:48,666 --> 00:54:50,659 Foarte bine, Martina ! 361 00:54:51,294 --> 00:54:53,916 - Cum a fost ? - Ai avut dreptate. 362 00:54:54,172 --> 00:54:57,709 N-am avut un orgasm ca �la de multe luni ! 363 00:54:58,010 --> 00:54:59,470 Vezi ?! 364 00:54:59,722 --> 00:55:01,880 Haide, spune-mi toate detaliile. 365 00:55:02,141 --> 00:55:06,720 Am f�cut exact cum ai zis, mi-am pus priorit��ile �n ordine. 366 00:55:07,314 --> 00:55:08,643 Fantastic ! 367 00:55:09,275 --> 00:55:12,645 - �i e la apreciat ? - Cum s� nu ? 368 00:55:12,905 --> 00:55:17,070 - El a vrut ! - Porcul ! 369 00:55:19,914 --> 00:55:22,072 Unde s-a �nt�mplat ? 370 00:55:22,375 --> 00:55:25,127 - Cum o are ? - Ce at�tea �ntreb�ri ? 371 00:55:25,379 --> 00:55:30,836 Nu e�ti prea interesat� de el ? 372 00:55:31,094 --> 00:55:33,087 De ce nu ? Dup� toate... 373 00:55:33,889 --> 00:55:37,094 nu m-ar deranja s-o facem �n trei. 374 00:55:37,394 --> 00:55:39,470 Tu, el... 375 00:55:40,397 --> 00:55:42,023 �i cu mine... 376 00:55:43,110 --> 00:55:44,937 S�nt foarte talentat�, �tii ? 377 00:55:45,195 --> 00:55:48,280 Chiar mai bun� dec�t maseuza. 378 00:55:49,910 --> 00:55:52,152 Nu m� �ndoiesc, dar... 379 00:55:52,455 --> 00:55:54,862 �l aduc �i pe Fran�ois dac� vrei. 380 00:55:55,792 --> 00:55:57,868 E grozav la limbi. 381 00:56:01,049 --> 00:56:02,591 Ce face�ii ? 382 00:56:02,717 --> 00:56:05,505 V� da�i jos m�tile singure ? 383 00:56:05,679 --> 00:56:07,056 Treci la loc ! 384 00:56:16,652 --> 00:56:19,654 Masca Silviei deja se stricase ! 385 00:56:20,281 --> 00:56:23,486 Dar s� vorbesc cu ea n-a servit la nimic. 386 00:56:23,744 --> 00:56:26,415 Nu se g�nde�te dec�t la sex. E mai rea dec�t mine. 387 00:56:26,664 --> 00:56:29,417 Eu, ea �i Leon... ca dracu ! 388 00:56:29,668 --> 00:56:32,160 �i dac� el o prefer� �n locul meu ? 389 00:56:37,804 --> 00:56:41,339 Ce se �nt�mpl� ? S�nt geloas� ? M� �ndr�gostesc ? 390 00:56:41,725 --> 00:56:44,513 Nu trebuia s� fie doar un arm�sar �n serviciul meu ? 391 00:56:44,771 --> 00:56:47,773 �n ce porc�rie m-am b�gat ! 392 00:56:52,531 --> 00:56:55,615 Bun� iubitule ! Cum de te-ai �ntors a�a devreme ? 393 00:57:00,332 --> 00:57:02,160 - Cui �i scrii ? - Nim�nui. 394 00:57:02,418 --> 00:57:05,586 �mi fac o list� cu ce s� fac. 395 00:57:05,839 --> 00:57:07,749 - Cum ar fi ? - Doar prostii. 396 00:57:08,593 --> 00:57:11,166 Vizitarea mausoleului lui Virgilio, 397 00:57:11,429 --> 00:57:15,298 s� merg la muzeul Nuvolari ca s� v�d frescele. 398 00:57:15,560 --> 00:57:18,431 Nu te g�nde�ti s� vii la festival ? 399 00:57:19,064 --> 00:57:21,982 �tii c� m� plictise�te. 400 00:57:25,281 --> 00:57:28,733 - Ce-ai f�cut azi ? - Am ie�it. 401 00:57:29,285 --> 00:57:30,946 Pe unde ? 402 00:57:31,580 --> 00:57:33,657 Am fost la Abano. 403 00:57:34,041 --> 00:57:36,533 - Pentru ce ? - De ce m� �ntrebi ? 404 00:57:36,795 --> 00:57:38,953 Te-am �ntrebat ceva, r�spunde-mi curva dracu ! 405 00:57:42,552 --> 00:57:44,878 - La tratament cu n�mol. - Cu cine ? 406 00:57:46,349 --> 00:57:47,724 Cu Silvia. 407 00:57:48,310 --> 00:57:51,181 Ai grij� cu ea ! Cu cine ai mai fost ? 408 00:57:51,438 --> 00:57:53,847 Cu nimeni. Doar noi dou�. 409 00:57:54,525 --> 00:57:58,690 Am luat masa �n Montagnana �i am mers la Abano. 410 00:57:58,948 --> 00:58:00,323 Sigur. 411 00:58:00,658 --> 00:58:03,066 Cum se numea restaurantul ? 412 00:58:03,370 --> 00:58:06,574 Sau era o cantin� ? M�ncarea a fost bun� ? 413 00:58:06,750 --> 00:58:09,786 Nu-mi amintesc, am luat ni�te gust�ri. 414 00:58:10,045 --> 00:58:11,753 �i �nainte ? 415 00:58:12,673 --> 00:58:14,750 - �nainte c�nd ? - �nainte, de diminea��. 416 00:58:14,884 --> 00:58:17,886 Ce-ai f�cut �nainte s� te �nt�lne�ti cu Silvia ? 417 00:58:19,807 --> 00:58:20,923 Nimic. 418 00:58:21,226 --> 00:58:23,896 Am dormit, am f�cut un du�. 419 00:58:24,146 --> 00:58:26,899 Minciuni ! Doar minciuni ! 420 00:58:27,442 --> 00:58:29,435 - De ce spui asta ? - Pentru c� te �tiu. 421 00:58:29,695 --> 00:58:31,273 - Nu m� crezi ? - Nu. 422 00:58:31,531 --> 00:58:33,856 M-am �ntors dup� raport �i tu plecasei. 423 00:58:34,117 --> 00:58:36,953 - Poate eram �n du�. - Erai pe dracu ! 424 00:58:37,205 --> 00:58:39,696 - A fost o glum�. - N-a fost amuzant� ! 425 00:58:40,000 --> 00:58:42,573 - Nu asta inten�ionam. - Nu ? 426 00:58:42,836 --> 00:58:47,049 Ce inten�ionai ? S� �i-o tragi cu vreunul, poate. 427 00:58:47,676 --> 00:58:51,295 E�ti nebun ? Cum po�i spune asta ? 428 00:58:51,598 --> 00:58:55,679 Festivalul �sta te-a lovit la cap ! Ce dracu vrei ? 429 00:58:55,936 --> 00:58:58,262 S� �tiu cu cine �i-ai tras-o azi ! 430 00:58:58,523 --> 00:59:02,392 Dup� cum mi-o tragi, chiar ar trebui s�-mi g�sesc unul ! 431 00:59:03,863 --> 00:59:04,812 Curvo ! 432 00:59:10,413 --> 00:59:11,789 �ncornoratule ! 433 01:01:26,043 --> 01:01:27,418 Curvo ! 434 01:01:27,837 --> 01:01:30,328 Curva... e o curv� ! 435 01:01:33,636 --> 01:01:35,463 O curv� �mpu�it� ! 436 01:02:00,587 --> 01:02:03,160 Curv� �mpu�it� ! E�ti doar o curv� ! D�-te jos din ma�in� ! 437 01:02:03,423 --> 01:02:05,915 - Ce-am f�cut ? - Dispari din fa�a mea, t�rf� ! 438 01:02:06,177 --> 01:02:08,170 Nu, Dario, te rog ! 439 01:02:09,681 --> 01:02:13,929 �sta e locul t�u, vaco ! S� faci trotuarul ! 440 01:03:04,417 --> 01:03:06,042 Ce faci ? 441 01:04:41,665 --> 01:04:43,823 E o petrecere de �nchiderea festivalului. 442 01:04:44,084 --> 01:04:46,493 A� vrea s� vii. �mi pare r�u pentru ieri. 443 01:04:46,754 --> 01:04:49,875 �i dac� te-am neglijat, nu se va mai �nt�mpla. Dario. 444 01:04:57,685 --> 01:04:59,678 L-o fi citit ? 445 01:05:43,201 --> 01:05:45,609 S�nt Marta, trebuie s� te v�d. 446 01:05:45,871 --> 01:05:47,948 De ce nu m-ai sunat �nainte ? 447 01:05:48,250 --> 01:05:51,369 - N-am putut. Trebuie s� vorbesc cu tine. - Vorbe�te ! 448 01:05:51,628 --> 01:05:54,120 - Nu a�a, fa�� �n fa�� ! - Unde e�ti ? 449 01:05:54,632 --> 01:05:56,791 La hotel. 450 01:05:57,051 --> 01:06:00,089 �nchipuie-�i c� s�nt acolo cu tine. E�ti �mbr�cat� ? 451 01:06:00,348 --> 01:06:03,385 - S�nt �n furou. De ce ? - �i pe dedesubt ? 452 01:06:03,935 --> 01:06:05,395 S�nt goal�. 453 01:06:06,689 --> 01:06:09,893 Atinge-te. Maseaz�-�i s�nii, imagineaz�-�i m�inile mele pe corpul t�u. 454 01:06:10,361 --> 01:06:12,069 Leon, te rog ! 455 01:06:13,405 --> 01:06:17,274 ��i aminte�ti gustul m�ciucii mele ? Imagineaz�-�i-o �n g�tul t�u. 456 01:06:17,578 --> 01:06:21,279 Nu-i destul s�-mi imaginez. Te vreau �n carne �i oase ! 457 01:06:21,625 --> 01:06:25,410 - Ca �n toalet� ? - Ca �n toalet�. 458 01:06:30,844 --> 01:06:34,012 Mai e�ti ? Trebuie s� te v�d. E ceva serios. 459 01:06:34,266 --> 01:06:35,974 S�nt aici. 460 01:06:36,227 --> 01:06:39,312 - Nu pot �nainte de ora 2. - La 2 e bine. Unde ? 461 01:06:40,899 --> 01:06:43,817 La hotelul meu, pensiunea Rigoletto", 308, Via delle Bollette. 462 01:06:44,070 --> 01:06:45,648 Bine, ne vedem mai t�rziu. 463 01:07:25,914 --> 01:07:28,666 N-am nevoie de ei ! 464 01:07:52,990 --> 01:07:55,564 Gata cu �igara. Scoate tunul ! 465 01:08:06,465 --> 01:08:08,147 Eram at�t de ner�bd�toare s�-l v�d pe 466 01:08:08,148 --> 01:08:10,167 Leon, �nc�t am plecat de la hotel mai devreme. 467 01:08:16,102 --> 01:08:19,721 Eram ca o pisic� �n c�lduri care vrea s� se frece de ceva. 468 01:08:24,196 --> 01:08:27,482 Mi-am pus o rochie sexy, provocatoare. 469 01:08:29,327 --> 01:08:33,658 M� sim�eam puternic�, decis�, sigur� de mine �i st�p�n� pe destinul meu. 470 01:08:53,191 --> 01:08:55,433 Sim�urile mele erau incandescente. 471 01:08:55,736 --> 01:08:57,979 Poate credeau c� s�nt o drogat� ! 472 01:08:58,239 --> 01:08:59,948 Nu erau departe de adev�r. 473 01:09:00,367 --> 01:09:02,988 Dar eu eram dependent� de sex. 474 01:09:03,245 --> 01:09:06,081 Drogul meu se numea Leon. 475 01:10:54,261 --> 01:10:56,052 E cineva aici ? 476 01:10:59,934 --> 01:11:02,770 Ignor-o, face parte din mobilier. 477 01:11:03,022 --> 01:11:04,730 Bunico ! 478 01:11:05,399 --> 01:11:06,431 Vezi ? 479 01:11:07,027 --> 01:11:09,352 E dus�. Te pot ajuta ? 480 01:11:10,991 --> 01:11:13,564 - Am o �nt�lnire cu d-nul Leon. - Care Leon ? 481 01:11:13,952 --> 01:11:15,067 Francezul. 482 01:11:16,664 --> 01:11:19,666 Da, �la care desenaza femei goale. 483 01:11:23,131 --> 01:11:26,832 E �n camera lui. Num�rul 9 la etajul 2. 484 01:11:28,012 --> 01:11:29,293 Pe acolo. 485 01:11:34,645 --> 01:11:35,760 Mersi. 486 01:12:46,945 --> 01:12:48,938 Cine e modelul ? 487 01:12:51,492 --> 01:12:52,821 Frumos... 488 01:12:52,953 --> 01:12:54,862 Tu l-ai f�cut ? 489 01:12:59,419 --> 01:13:00,534 �i b�rbatul ? 490 01:13:04,384 --> 01:13:06,008 Te excit� ? 491 01:13:07,304 --> 01:13:09,878 Tot ce faci. 492 01:13:21,321 --> 01:13:23,647 Nu putem s-o �inem a�a. 493 01:13:24,492 --> 01:13:26,152 Am un so�. 494 01:13:27,871 --> 01:13:30,992 De aia nu por�i chilo�i ? 495 01:13:41,847 --> 01:13:43,924 Trage-mi-o, te rog ! 496 01:13:44,225 --> 01:13:46,848 "Mona" mea arde. 497 01:13:49,733 --> 01:13:51,191 - Cine ? - Mona mea. 498 01:13:52,444 --> 01:13:54,603 E �n dialectul vene�ian. 499 01:14:09,758 --> 01:14:11,667 �i �sta e "osul" 500 01:14:18,602 --> 01:14:22,601 N-ai inten�ia s� te por�i ca o so�ie cuminte, nu ? 501 01:14:23,817 --> 01:14:26,653 Vreau s� mi-o tragi toat� ziua. 502 01:14:30,450 --> 01:14:33,239 Vrei un arm�sar cu o erec�ie permanent� ! 503 01:14:34,206 --> 01:14:35,664 Ca tine. 504 01:14:40,797 --> 01:14:44,499 ��i desfaci picioarele imediat ce sim�i miros de m�ciuc� sculat�... 505 01:15:00,280 --> 01:15:02,522 Intr� �n mine ! 506 01:15:05,536 --> 01:15:08,907 Ai zis da imediat ce �i-am atins fundul ! 507 01:15:10,752 --> 01:15:11,617 Da... 508 01:15:12,920 --> 01:15:14,464 S�nt o curv� ! 509 01:16:10,243 --> 01:16:12,071 G�tul meu e uscat ! 510 01:16:27,807 --> 01:16:30,429 ��i aduc ceva de b�ut. 511 01:18:33,716 --> 01:18:35,875 Minunat ! 512 01:18:38,514 --> 01:18:40,258 - Oh, Leon, mersi ! - Ridic� capul. 513 01:18:43,103 --> 01:18:45,512 - De ce ? - A�a. 514 01:18:52,991 --> 01:18:54,984 Ce vrei s� faci ? - O s� vezi. 515 01:19:51,148 --> 01:19:52,939 Ridic�-�i spatele. 516 01:20:06,833 --> 01:20:10,120 Vreau s� te fotografiez �n timp ce �i-o tragi. 517 01:20:24,648 --> 01:20:28,350 - Cine-i �sta ? - A adus ceva de b�ut. 518 01:20:55,729 --> 01:20:58,601 - Cine e ? - Nu-�i face griji. 519 01:20:58,858 --> 01:21:00,401 Ai �ncredere �n mine. 520 01:21:13,919 --> 01:21:15,746 Aveam nevoie de asta. 521 01:21:17,882 --> 01:21:19,792 Ce dracu e ? 522 01:21:34,111 --> 01:21:36,947 - E fotogenic ? - Da, draga mea. 523 01:21:37,198 --> 01:21:38,942 O s�-�i plac�, ai s� vezi. 524 01:23:59,545 --> 01:24:01,538 S�nt obosit� moart�. 525 01:24:02,006 --> 01:24:04,248 O s� treac�. 526 01:24:17,943 --> 01:24:21,728 - Nu e�ti gelos ? - Pe cine, pe portar ? 527 01:24:22,448 --> 01:24:26,317 A fost doar un "vibrator", un ajutor pentru pasiunea ta pentru sex. 528 01:24:27,997 --> 01:24:30,323 Festivalul se termin� ast� sear�. 529 01:24:31,919 --> 01:24:35,004 So�ul meu vrea s� merg la petrecere cu el. 530 01:24:37,759 --> 01:24:41,378 Dar nu �tiu... nu-mi va fi u�or s� m� �ntorc la Milano, 531 01:24:41,681 --> 01:24:44,172 la via�a de zi cu zi. 532 01:25:03,667 --> 01:25:06,076 Asta te va ajuta, iubirea mea. 533 01:25:08,298 --> 01:25:10,090 E minunat. 534 01:25:16,224 --> 01:25:18,052 Tu e�ti minunat� ! 535 01:25:18,936 --> 01:25:21,345 ��i vei petrece noaptea cu mine. 536 01:25:48,349 --> 01:25:49,891 Vorbim la Milano. 537 01:25:50,143 --> 01:25:53,014 Aminte�te-�i, Cr�ciunul nu-i departe ! 538 01:26:00,656 --> 01:26:03,574 - Unde e Marta ? - You should know ! 539 01:26:03,827 --> 01:26:05,986 - You're asking me ? - Tu ar trebui s� �tii ! 540 01:26:06,288 --> 01:26:08,115 Are mobilul oprit. 541 01:26:08,666 --> 01:26:11,336 Poate c� nu vrea s� vorbeasc� cu tine. 542 01:26:14,840 --> 01:26:18,970 - Ce e cu so�ul t�u ? - Ce e cu el ? 543 01:26:19,554 --> 01:26:21,963 E �n Paris, desigur. 544 01:26:23,685 --> 01:26:26,177 Nu �n�eleg ce s-a �nt�mplat cu ea. 545 01:26:26,438 --> 01:26:30,769 Femeile, dragul meuDario, vor s� fie "prinse" de b�rba�i, 546 01:26:31,403 --> 01:26:33,230 nu �n�elese ! 547 01:27:45,163 --> 01:27:48,948 - Ai v�zut-o ? - Are un fund fantastic. 548 01:27:57,303 --> 01:27:58,845 Ce zici de un mic pariu ? 549 01:28:14,951 --> 01:28:17,109 Arat�-i cine e�ti. 550 01:28:24,963 --> 01:28:26,707 Ce m�gar ! 551 01:29:08,184 --> 01:29:11,554 - Se uit� to�i. - Cui �i pas� ? 552 01:29:18,698 --> 01:29:22,317 - Las� tot �i vino cu mine. - A�a, f�r� nimic ? 553 01:29:22,619 --> 01:29:24,529 Po�i cump�ra din Paris. 554 01:29:24,789 --> 01:29:27,874 Cel pu�in las�-m� s�-mi iau ni�te chilo�i de la hotel. 555 01:29:28,210 --> 01:29:30,535 Dac� te duci la so�ul t�u n-o s� te mai �ntorci. 556 01:29:31,547 --> 01:29:33,706 Voi veni... 557 01:29:34,300 --> 01:29:36,128 O s� vezi dac� nu. 558 01:29:42,770 --> 01:29:44,680 Nu, nu regret nimic. 559 01:29:44,939 --> 01:29:48,392 "Freac�-�i degetele de scula lui �i se va face frumoasa �i groas�." 560 01:29:48,694 --> 01:29:51,980 C�nt �n ritmul �la, spion�nd b�ie�ii c�nd se pi��. 561 01:29:52,282 --> 01:29:53,657 At�tea m�ciuci... 562 01:29:53,909 --> 01:29:57,196 Un b�tr�n cu boa�ele p�n' la genunchima urm�re�te p�n� acas�. 563 01:29:57,455 --> 01:30:00,659 "P�s�rica ta e dornic� ?" m-a �ntrebat. 564 01:30:00,918 --> 01:30:03,160 Tremur�nd de fric� �i de exitatie... 565 01:30:03,463 --> 01:30:06,833 dar �n pat, mi-am frecat p�s�rica. 566 01:30:16,687 --> 01:30:20,058 Nu e�ti primul care mi-a pus-o la buci. 567 01:30:20,359 --> 01:30:22,601 Fii bl�nd, i-am spus. Doare. 568 01:30:22,862 --> 01:30:25,484 E cel m� isigur loc, a zis, 569 01:30:25,741 --> 01:30:27,734 �mping�nd-o p�n� la cap�t. 570 01:30:28,036 --> 01:30:30,610 A scos-o plin� de rahat... 571 01:30:30,873 --> 01:30:34,076 Deflor�nd fundul �naintea p�s�ricii. 572 01:30:49,187 --> 01:30:50,468 Ce t�rf�... 573 01:30:50,731 --> 01:30:53,057 Toate s�ntem a�a. 574 01:30:53,317 --> 01:30:55,643 Toate avem valorile noastre. 575 01:30:55,904 --> 01:30:59,071 O problem� de timp, loc �i m�rime. 576 01:30:59,325 --> 01:31:01,816 Cu doctorul duminic� diminea�a, 577 01:31:02,120 --> 01:31:04,030 c�nd clinica era �nchis�. 578 01:31:04,331 --> 01:31:06,823 A vrut s� mi-o bage �n gur�. 579 01:31:07,085 --> 01:31:10,205 Era at�t de mare �i nu credeam c� pot. 580 01:31:10,464 --> 01:31:13,086 Cu fotograful, �n cabina lui de pe plaj�... 581 01:31:13,343 --> 01:31:15,585 cu scuza c� �i priveam pozele. 582 01:31:15,846 --> 01:31:18,764 Era �nsurat, dar avea un deget foarte talentat. 583 01:31:19,684 --> 01:31:22,888 Cu un coleg �ntr-o loj� la concert. 584 01:31:23,439 --> 01:31:26,310 Pu�in cam ne�ndem�natic, dar bun la limbi. 585 01:31:26,568 --> 01:31:30,269 Nu chiar �n gur�, ci �n g�t, �ntre s�ni, 586 01:31:30,531 --> 01:31:32,939 �n buci �i �n p�s�ric�. 587 01:31:39,542 --> 01:31:42,995 M�ritat� de 6 luni �i o iau �n buci de la un str�in. 588 01:31:43,255 --> 01:31:45,664 Ce s-ar zice dac� nu m� �ntorc la Milano ? 589 01:31:45,967 --> 01:31:48,803 Dac� fug la Paris cu un b�rbat care deseneaz� femei goale ? 590 01:31:49,054 --> 01:31:51,807 ��i aminte�ti curva aia ochelarista care era secretara lui ? 591 01:31:52,058 --> 01:31:54,764 "Nu uita�i de �nt�lnire, �i una, �i alta, d-le." 592 01:31:54,895 --> 01:31:56,971 T�rfe care vor s� fie publicate, 593 01:31:57,231 --> 01:32:00,518 dornice s� �l sug� pe sub birou, ca femeile astea de aici 594 01:32:00,777 --> 01:32:05,275 care se prefac �ocate, dar ar vrea s� fie �n locul meu. 595 01:32:08,913 --> 01:32:11,784 Dario m-ar trata ca pe un accesoriu. 596 01:32:14,127 --> 01:32:17,414 Dac� m-ar vedea acum poate s-ar r�zg�ndi. 597 01:32:17,716 --> 01:32:19,258 Ar avea o erec�ie 598 01:32:19,510 --> 01:32:23,295 �tiind c� am o m�ciuc� �n p�s�ric� �i cu o m�n� pe fund. 599 01:32:26,643 --> 01:32:30,179 Silvia are dreptate. Gelozia e un afrodiziac. 600 01:32:33,152 --> 01:32:36,438 Leon ar trebui s� fie inteligent, 601 01:32:38,575 --> 01:32:41,149 c�t ar putea dura rela�ia noastr� ? 602 01:32:41,412 --> 01:32:45,458 10 cc e doza medie pe care o m�ciuc� o scuip� �n tine. 603 01:32:46,210 --> 01:32:48,832 At�t r�m�ne din dragoste. 604 01:32:49,631 --> 01:32:52,039 Festivalul s-a terminat. 605 01:32:52,343 --> 01:32:54,965 �i petrecerea s-a terminat. 606 01:33:59,761 --> 01:34:02,003 Asta c�utai ? 607 01:34:04,684 --> 01:34:07,603 Te-am �ntrebat ceva, r�spunde-mi ! 608 01:34:09,315 --> 01:34:13,314 - �mi c�utam c�ma�a de noapte. - Mincinoaso, �tii c� e aici. 609 01:34:13,570 --> 01:34:16,145 - Sigur c� e. - �tii ce or� e ? 610 01:34:16,408 --> 01:34:18,317 Nu. �n jur de dou� ? 611 01:34:18,618 --> 01:34:21,988 E 5 diminea�a ! Unde dracu ai fost ? 612 01:34:22,456 --> 01:34:25,328 Unde am fost ? La dans cu Silvia. 613 01:34:25,585 --> 01:34:27,745 Silvia a fost la petrecere, de ce m� min�i ? 614 01:34:30,341 --> 01:34:32,750 Dac� l-ai citit, �tii de ce ! 615 01:34:36,475 --> 01:34:38,052 Sigur c� l-am citit ! 616 01:34:40,896 --> 01:34:42,890 E o adev�rat� capodoper� ! 617 01:34:43,150 --> 01:34:47,231 Ar trebui publicat �i lansat la urm�torul festival. 618 01:34:47,989 --> 01:34:50,147 Complimente ! N-ai uitat nimic. 619 01:34:51,577 --> 01:34:55,362 Sub aspectul �sta de modestie, e�ti cea mai mare curv� ! 620 01:35:05,135 --> 01:35:07,378 Las�-m� s� �i-o trag ! Asta vrei, t�rf� ? 621 01:35:20,196 --> 01:35:23,067 Oh, da ! ��i dau eu "Monamour" ! 622 01:35:26,329 --> 01:35:28,737 ��i place, curvo ? Spune-mi c� e�ti curva mea ! 623 01:35:29,916 --> 01:35:34,913 Da, Dario, s�nt t�rfa ta ! S�nt t�rfa ta �mpu�it� ! 624 01:35:35,215 --> 01:35:39,878 Spune c� o vrei �i-n gura c�nd �i-o trag �n fund ! 625 01:35:40,180 --> 01:35:42,256 Da ! Da ! 626 01:35:43,059 --> 01:35:44,553 �ip�, Monamour ! 627 01:35:44,811 --> 01:35:47,682 �sta e cadoul de nunt� pe care mi l-ai promis ! 628 01:35:49,066 --> 01:35:52,850 Silvia a avut dreptate. Gra�ie lui Leon l-am redescoperit pe Dario. 629 01:35:53,154 --> 01:35:56,156 Dup� ce mi-a citit jurnalul chiar s-a comportat ca el. 630 01:35:56,409 --> 01:35:59,944 Gelozia chiar reaprinde pasiunea ? 631 01:36:00,247 --> 01:36:03,699 Av�nd mereu aceast� �ndoial� �l excit�. 632 01:36:04,502 --> 01:36:07,373 �nainte s� se culce satisf�cut, 633 01:36:07,631 --> 01:36:10,716 mi-a pus m�na pe fund �i a murmurat cu sub�n�eles: 634 01:36:10,969 --> 01:36:13,757 "C�nd te mai duci cu Silvia la dans ?" 635 01:36:14,305 --> 01:36:20,900 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org 51613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.