All language subtitles for Last.Man.Standing.S07E17.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,837 KRISTIN: We got a little problem with the restaurant. 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,806 Our Sunday brunches are in the red. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,908 All-you-can-eat might've been a mistake in a store 4 00:00:07,941 --> 00:00:10,278 that caters to lumberjacks. 5 00:00:11,612 --> 00:00:14,548 Okay. I think you're looking at this the wrong way. 6 00:00:14,582 --> 00:00:16,984 Really? The wrong way? I don't, um... 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,852 Huh-- oh, look at that. Hey, yeah, you're right. 8 00:00:18,886 --> 00:00:22,256 Now we're making money. And it's summer. 9 00:00:22,290 --> 00:00:25,159 Honey, think of it as a loss leader, okay? 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,894 Sundays are kind of slow in the store. 11 00:00:26,927 --> 00:00:28,762 The buffet brings people in. 12 00:00:28,796 --> 00:00:30,264 Lose a little money at the Grill, 13 00:00:30,298 --> 00:00:31,699 but we're kicking ass in the store. 14 00:00:31,732 --> 00:00:35,403 I call it my ying... and ka-ching. 15 00:00:36,970 --> 00:00:38,406 Mm, I knew I had a brilliant plan. 16 00:00:38,439 --> 00:00:39,607 I just didn't know what it was. 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,075 -Thanks, Dad. -You bet. 18 00:00:41,109 --> 00:00:44,112 Um-- (clears throat) Small problem, Baxter. 19 00:00:44,145 --> 00:00:48,048 We need to replace the security camera in the loading dock. 20 00:00:48,082 --> 00:00:50,050 Somebody stole it. 21 00:00:50,084 --> 00:00:51,652 (chuckling) 22 00:00:53,087 --> 00:00:54,688 Come on. 23 00:00:54,722 --> 00:00:57,425 Somebody stole the security camera. 24 00:00:57,458 --> 00:00:59,026 You don't see the irony there? 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,629 Yes. I was just hoping you wouldn't. 26 00:01:01,662 --> 00:01:03,464 Yeah. 27 00:01:03,497 --> 00:01:05,633 Huge problem, Mike, huge. 28 00:01:05,666 --> 00:01:08,202 Kyle and Mandy have signed up for ballroom dancing 29 00:01:08,236 --> 00:01:09,737 on Thursday nights. 30 00:01:09,770 --> 00:01:11,472 I blame Groupon. 31 00:01:13,474 --> 00:01:16,477 Oh, oh, 'cause Thursday night is our poker night. 32 00:01:16,510 --> 00:01:18,312 But that's okay. We'll just play with four. 33 00:01:18,346 --> 00:01:20,248 No, four is bad luck for poker. 34 00:01:20,281 --> 00:01:22,049 No-no-no. You know how many people were playing 35 00:01:22,082 --> 00:01:24,252 the night that Wild Bill Hickok was murdered? 36 00:01:25,453 --> 00:01:27,788 -Four? -No, five. 37 00:01:29,123 --> 00:01:33,060 But after he was shot in the back, four. 38 00:01:33,093 --> 00:01:34,995 So we either find a fifth 39 00:01:35,028 --> 00:01:37,565 or we get our horses, ride out of town nightfall. 40 00:01:37,598 --> 00:01:39,567 Hyah, gunnery! Come on now! Hyah! Hyah! 41 00:01:39,600 --> 00:01:41,001 I'll find somebody. I'll find somebody. 42 00:01:41,034 --> 00:01:42,303 No, no, you don't find anybody. 43 00:01:42,336 --> 00:01:43,771 The last time you looked for somebody, 44 00:01:43,804 --> 00:01:45,506 you know who you found? Joe. 45 00:01:45,539 --> 00:01:48,075 Oh-- (scoffs) Uh, you really gonna complain 46 00:01:48,108 --> 00:01:50,244 about a poker player who thinks out loud? 47 00:01:50,278 --> 00:01:53,481 (imitating Joe): "Uh, you know, I should fold... 48 00:01:53,514 --> 00:01:56,016 but I'm not gonna." 49 00:01:57,017 --> 00:01:59,387 * 50 00:02:03,857 --> 00:02:08,095 Steve, come on. A poker game is exactly what you need. 51 00:02:08,128 --> 00:02:10,831 It'll take your mind off the funeral. 52 00:02:10,864 --> 00:02:14,134 Steve... it's what your mom would've wanted. 53 00:02:15,969 --> 00:02:18,872 Hello? Hello? Hello! 54 00:02:18,906 --> 00:02:21,442 Still trying to find somebody to play in the poker game? 55 00:02:21,475 --> 00:02:23,110 Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:23,143 --> 00:02:26,680 Steve passed and apparently so did his mom. 57 00:02:26,714 --> 00:02:29,317 Hey, what... what about you? 58 00:02:29,350 --> 00:02:31,385 -Me? -You're smart, 59 00:02:31,419 --> 00:02:33,221 you-you're a-a fast learner, 60 00:02:33,254 --> 00:02:36,123 and even if you win, it's still our money. 61 00:02:36,156 --> 00:02:38,226 -Oh. Uh, well, sure, sure. -Good. 62 00:02:38,259 --> 00:02:40,561 Yeah, then you can join me for our next book club. 63 00:02:40,594 --> 00:02:42,062 It's Maya Angelou week. 64 00:02:42,095 --> 00:02:44,131 You're out. You're out. You're out. 65 00:02:44,164 --> 00:02:46,667 -Namaste, fellow travelers. -Hi. 66 00:02:46,700 --> 00:02:49,870 -MIKE: Hey, there. -Hey, here are the quarterlies from the pot shop. 67 00:02:49,903 --> 00:02:51,505 -(Vanessa clears throat) -Okay, great. 68 00:02:51,539 --> 00:02:53,574 (mouthing) 69 00:02:53,607 --> 00:02:55,476 -No. -This is about me, isn't it? 70 00:02:55,509 --> 00:02:59,547 Well, the cards have been dealt, now play the game. 71 00:02:59,580 --> 00:03:02,149 I'm going to fold. 72 00:03:02,182 --> 00:03:05,118 (laughs): Okay, I'm gonna fold. Oh. 73 00:03:07,120 --> 00:03:09,089 Listen, don't make a big deal about this, 74 00:03:09,122 --> 00:03:11,859 but I'd like to invite you to play poker with the guys 75 00:03:11,892 --> 00:03:13,160 on Thursday. 76 00:03:13,193 --> 00:03:14,495 You know, what I'm really hearing 77 00:03:14,528 --> 00:03:16,163 is that you want to spend some more time 78 00:03:16,196 --> 00:03:17,598 with your favorite son-in-law. 79 00:03:17,631 --> 00:03:19,600 My favorite son-in-law is taking dance lessons. 80 00:03:19,633 --> 00:03:20,934 That's why I'm asking you. 81 00:03:20,968 --> 00:03:24,104 Okay, you know what? I will play as long as you admit 82 00:03:24,137 --> 00:03:26,240 that you, Mike Baxter, want to spend time 83 00:03:26,274 --> 00:03:27,908 with me, Ryan Vogelson. 84 00:03:27,941 --> 00:03:29,877 -I won't mean it. -I don't care. 85 00:03:29,910 --> 00:03:32,346 This is why I don't like asking you stuff. 86 00:03:32,380 --> 00:03:34,181 Because you make everything so difficult. 87 00:03:34,214 --> 00:03:36,216 Still don't care. 88 00:03:39,086 --> 00:03:41,722 Would you please play poker with us on Thursday, 89 00:03:41,755 --> 00:03:45,025 so I can spend more time with you? 90 00:03:45,058 --> 00:03:46,660 And who am I? 91 00:03:48,962 --> 00:03:51,064 -Ryan Vogelson... -Mm-hmm? 92 00:03:51,098 --> 00:03:52,900 ...my favorite son-in-law. 93 00:03:52,933 --> 00:03:55,569 Well, in that case, I would be honored to. 94 00:03:55,603 --> 00:03:56,904 Thank you, Mike. 95 00:03:56,937 --> 00:04:01,008 Don't thank me. Thank Steve and his dumb dead mom. 96 00:04:04,612 --> 00:04:06,947 Main menu, yeah. 97 00:04:06,980 --> 00:04:10,083 Main me-- main menu. 98 00:04:11,819 --> 00:04:13,554 I, uh-- r-representative. 99 00:04:13,587 --> 00:04:14,988 (stammers) 100 00:04:15,022 --> 00:04:18,959 Rep-re-sen-ta-ti-- 101 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 You know what? Just tell them I'll call back 102 00:04:21,028 --> 00:04:22,796 after I've had wine. 103 00:04:24,965 --> 00:04:27,134 -You're using the phone to make a call? -(sighs) 104 00:04:27,167 --> 00:04:30,103 I heard people still do that. 105 00:04:30,137 --> 00:04:32,272 How was school? 106 00:04:32,306 --> 00:04:33,941 Interesting. 107 00:04:33,974 --> 00:04:36,344 In chemistry class, somebody mixed hydrogen and chlorine. 108 00:04:36,377 --> 00:04:39,780 -Ooh, that will explode. -It did. 109 00:04:39,813 --> 00:04:42,616 We lost two windows and five eyebrows. 110 00:04:43,984 --> 00:04:47,488 But all anyone can talk about is prom. 111 00:04:47,521 --> 00:04:50,458 Ooh. So prom's coming up? 112 00:04:50,491 --> 00:04:52,292 How exciting. 113 00:04:52,326 --> 00:04:54,862 -Blah. -Aw. 114 00:04:54,895 --> 00:04:56,830 Why does everyone make such a big deal about it? 115 00:04:56,864 --> 00:04:58,366 -It's so lame. -Mm. 116 00:04:58,399 --> 00:05:01,502 -Haven't been asked yet? -No. And I'm dying to go. 117 00:05:01,535 --> 00:05:03,437 I know. Hey, Mandy. 118 00:05:03,471 --> 00:05:05,439 -We were just talking about... -I'm too busy, Mom, sorry. 119 00:05:05,473 --> 00:05:06,907 -...prom. -Oh, my God! 120 00:05:08,976 --> 00:05:12,279 What's the date? What's the theme? Who's the boy? 121 00:05:12,312 --> 00:05:16,784 The 15th. Caribbean Nights. And Adam St. Cloud. 122 00:05:16,817 --> 00:05:18,852 (sighs): Oh, so he's Catholic. 123 00:05:21,154 --> 00:05:23,557 -How did he ask you? -He hasn't. 124 00:05:23,591 --> 00:05:25,192 Not a problem. Ask him. 125 00:05:25,225 --> 00:05:27,361 -I can do that? -Oh, yeah, of course. 126 00:05:27,395 --> 00:05:29,363 It's 2019. (chuckles) 127 00:05:29,397 --> 00:05:32,800 Oh, wow, is it really 2019? 128 00:05:32,833 --> 00:05:35,168 So, um, my sophomore year, I asked a boy-- 129 00:05:35,202 --> 00:05:36,870 well, I told a boy to ask me. 130 00:05:36,904 --> 00:05:38,506 But that was all part of a bigger plan 131 00:05:38,539 --> 00:05:40,140 to get this other boy to ask me. 132 00:05:40,173 --> 00:05:43,043 Prom was my busy time of year. (chuckles) 133 00:05:43,076 --> 00:05:45,446 Well, it certainly wasn't finals. (chuckles) 134 00:05:47,681 --> 00:05:50,150 Okay. Um, now, what are we gonna have you wear? 135 00:05:50,183 --> 00:05:53,053 I am seeing a tropical print dress, an updo, 136 00:05:53,086 --> 00:05:54,488 possibly an orchid. 137 00:05:54,522 --> 00:05:56,557 (squeals) Adam St. Cloud is gonna be blown away. 138 00:05:56,590 --> 00:05:59,793 (chuckles) It'll be the second time this week. 139 00:06:01,395 --> 00:06:03,531 He was in that chemistry class. 140 00:06:07,535 --> 00:06:09,236 Three, three, three, three, three. 141 00:06:09,269 --> 00:06:12,072 Four, four, four, four. 142 00:06:12,105 --> 00:06:14,141 Five, five, five, five. 143 00:06:15,976 --> 00:06:19,379 Yeah, it's like playing cards on Sesame Street. 144 00:06:19,413 --> 00:06:22,249 All right, jacks or better to open, 145 00:06:22,282 --> 00:06:24,552 you can pull four cards on an ace, no wild cards, 146 00:06:24,585 --> 00:06:26,554 -just American poker. -Got it. -Yep. 147 00:06:26,587 --> 00:06:30,858 All right, I am, uh, I'm in for a big dime. 148 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 -I'm in. -Uh, all right. 149 00:06:32,760 --> 00:06:35,195 Yep. In. 150 00:06:35,228 --> 00:06:38,265 Ooh, too rich for my blood, I'll tell you that. 151 00:06:38,298 --> 00:06:40,067 You're out? 152 00:06:40,100 --> 00:06:41,602 I got to watch my money, you know? 153 00:06:41,635 --> 00:06:43,203 Since my mom's not driving anymore, 154 00:06:43,236 --> 00:06:44,872 I'm responsible for getting her around, 155 00:06:44,905 --> 00:06:48,075 and believe me, those senior bus passes ain't cheap. 156 00:06:48,108 --> 00:06:49,477 All right, let's do it. 157 00:06:49,510 --> 00:06:51,378 -All right. Two cards here. -Okay. 158 00:06:51,411 --> 00:06:52,780 Your mom stopped driving? 159 00:06:52,813 --> 00:06:55,816 Oh, I told her to. She hit a neighbor's mailbox. 160 00:06:55,849 --> 00:06:57,918 Made a little mistake, that's all. 161 00:06:57,951 --> 00:07:01,689 His mailbox is attached to his front door. 162 00:07:03,524 --> 00:07:06,093 -So... -All right, meanwhile, 163 00:07:06,126 --> 00:07:08,328 -back to the poker game. -Oh. 164 00:07:08,361 --> 00:07:10,230 That-that must've been a really hard thing 165 00:07:10,263 --> 00:07:11,499 for you to tell her, Joe. 166 00:07:11,532 --> 00:07:13,166 -Yeah, yeah, I guess. -Uh, two cards. 167 00:07:13,200 --> 00:07:16,470 -How'd she react? -Oh, mad as hell. She threw her teeth at me. 168 00:07:18,138 --> 00:07:19,673 Okay. Two cards here. Two cards. 169 00:07:19,707 --> 00:07:22,810 It's important to remember, this isn't just happening to you. 170 00:07:22,843 --> 00:07:26,446 You see? Losing independence is the greatest fear of aging. 171 00:07:26,480 --> 00:07:28,315 Yeah, I went through that with my dad. It was rough. 172 00:07:28,348 --> 00:07:29,750 You know what's rough? 173 00:07:29,783 --> 00:07:32,019 It's playing cards with Oprah's audience. Okay? 174 00:07:32,052 --> 00:07:33,420 Two cards? 175 00:07:33,453 --> 00:07:35,589 Mike, Joe's talking about something 176 00:07:35,623 --> 00:07:38,425 that is really important to him. We have all night to play cards. 177 00:07:38,458 --> 00:07:41,662 But at some point, we actually have to play cards. 178 00:07:41,695 --> 00:07:43,363 One. 179 00:07:43,396 --> 00:07:44,932 Ed, it's on you. How many cards? 180 00:07:44,965 --> 00:07:47,801 Okay, uh... 181 00:07:47,835 --> 00:07:50,938 you know, the secret is to make sure that she knows 182 00:07:50,971 --> 00:07:52,540 you understand what she's going through. 183 00:07:52,573 --> 00:07:54,875 -Mm. Wow. -Hmm? 184 00:07:54,908 --> 00:07:56,710 That is a beautiful statement. 185 00:07:56,744 --> 00:07:58,846 Talk more about that, Ed. 186 00:07:58,879 --> 00:08:01,849 For the love of God! 187 00:08:01,882 --> 00:08:03,551 Okay, okay, okay, I see that Mike's in a rush 188 00:08:03,584 --> 00:08:05,218 to clean us out tonight. All right, three cards, please. 189 00:08:05,252 --> 00:08:06,386 -MIKE: Good, good, good, good. -Three cards. 190 00:08:06,419 --> 00:08:07,988 All right. Chuck? 191 00:08:08,021 --> 00:08:09,990 -Okay. I'm thinking, I'm thinking. -No, go ahead. 192 00:08:10,023 --> 00:08:12,492 -Come on. -I'm thinking the only thing worse 193 00:08:12,526 --> 00:08:14,995 than dealing with an aging parent is dealing with a kid. 194 00:08:15,028 --> 00:08:17,798 -Yeah. -Oh. Something going on with Brandon? 195 00:08:17,831 --> 00:08:19,867 -Oh, man, let me... -Listen, when we play poker, 196 00:08:19,900 --> 00:08:22,670 we actually have to play poker! 197 00:08:22,703 --> 00:08:25,172 Yeah, you're right. Maybe this isn't the right place 198 00:08:25,205 --> 00:08:27,040 -for me to talk about it. -Or you know what? 199 00:08:27,074 --> 00:08:28,341 -Maybe it is. I fold. -MIKE: No. 200 00:08:28,375 --> 00:08:30,043 -No. No. No. -Yeah, me, too. 201 00:08:30,077 --> 00:08:31,812 -Yeah, I'm gonna fold, too. -No, no, no, no, no! -Go on. 202 00:08:31,845 --> 00:08:33,213 -You know what? -No, no, no, no! 203 00:08:33,246 --> 00:08:34,982 -I got four kings! -My wife called this girl 204 00:08:35,015 --> 00:08:36,717 -the disaster from Duluth, mm. -You can't... 205 00:08:36,750 --> 00:08:38,619 Man, she is just the... 206 00:08:44,191 --> 00:08:46,226 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 207 00:08:46,259 --> 00:08:48,161 Hey, I want to show you something I picked up 208 00:08:48,195 --> 00:08:49,396 on my last hunting trip. 209 00:08:49,429 --> 00:08:51,131 (chuckles) Litter! 210 00:08:53,133 --> 00:08:56,737 The footprint of the Rocky Mountain jackass. 211 00:08:56,770 --> 00:08:59,740 I mean, what kind of sociopath walks into a pristine forest 212 00:08:59,773 --> 00:09:04,411 and says, "You know what this place needs? My garbage." 213 00:09:04,444 --> 00:09:08,281 It's the woods, dummy! Not a movie theater. 214 00:09:08,315 --> 00:09:09,950 Look, I could solve this problem 215 00:09:09,983 --> 00:09:12,886 with a simple two-week bowhunting season on litterers. 216 00:09:12,920 --> 00:09:14,622 But my state legislator 217 00:09:14,655 --> 00:09:17,625 won't even bring the bill to the floor. 218 00:09:17,658 --> 00:09:20,560 Government. 219 00:09:20,594 --> 00:09:24,064 Maybe paintballs. That would humiliate the litterers, 220 00:09:24,097 --> 00:09:25,866 and they're biodegradable. 221 00:09:25,899 --> 00:09:27,534 Now, maybe you're thinking, 222 00:09:27,567 --> 00:09:30,370 "What's one beer can in 100,000 acres?" 223 00:09:30,403 --> 00:09:31,905 Well, the next guy might say, 224 00:09:31,939 --> 00:09:34,107 "Oh, I guess this is where we dump our trash." 225 00:09:34,141 --> 00:09:36,043 He adds a potato chip bag to the mix, 226 00:09:36,076 --> 00:09:37,745 and then some candy bar wrappers. 227 00:09:37,778 --> 00:09:41,281 Next thing you know, your perfect landscape is a landfill. 228 00:09:41,314 --> 00:09:45,152 And Iron Eyes Cody has a single tear rolling down his cheek. 229 00:09:48,455 --> 00:09:50,991 I go into the woods to escape the real world. 230 00:09:51,024 --> 00:09:53,560 Last thing I wanted to see is a bunch of real world 231 00:09:53,593 --> 00:09:56,429 scattered at the base of the tree. 232 00:09:56,463 --> 00:09:58,598 You know, I think of a good poker game 233 00:09:58,632 --> 00:10:00,934 a little like the state of nature. Huh? 234 00:10:00,968 --> 00:10:03,303 An untarnished environment that gets ruined 235 00:10:03,336 --> 00:10:06,974 when people start littering it with their emotional debris. 236 00:10:07,007 --> 00:10:10,811 You know, it's all like tossing your dog's crap into my yard. 237 00:10:10,844 --> 00:10:12,345 It hasn't gone away. 238 00:10:12,379 --> 00:10:15,015 The crap is just in my yard instead of yours. 239 00:10:15,048 --> 00:10:19,186 And I don't want to clean up after you or your stupid dog. 240 00:10:19,219 --> 00:10:21,021 And the next time you're thinking about 241 00:10:21,054 --> 00:10:23,423 desecrating my woods with your trash, 242 00:10:23,456 --> 00:10:25,625 you might want to take a good look around, 243 00:10:25,659 --> 00:10:28,762 make sure I'm not hiding behind a tree. 244 00:10:28,796 --> 00:10:31,665 I'm really good at hiding. (chuckles) 245 00:10:33,667 --> 00:10:35,736 Baxter out. 246 00:10:38,638 --> 00:10:40,507 So, I think you should change into it at school 247 00:10:40,540 --> 00:10:42,676 right before you ask him. That way, it'll be a surprise. 248 00:10:42,710 --> 00:10:44,878 Do you have any experience walking in slow motion? 249 00:10:51,651 --> 00:10:54,554 (vocalizing) 250 00:10:54,587 --> 00:10:56,323 Not really. 251 00:10:56,356 --> 00:10:58,325 I'll teach you. (laughs) 252 00:10:58,358 --> 00:11:00,894 So, uh, how well do you know this Adam St. Cloud? 253 00:11:00,928 --> 00:11:04,031 Uh, I got my hair caught on his backpack once. 254 00:11:04,064 --> 00:11:07,134 Okay, not a problem. Um, how are you gonna ask him? 255 00:11:07,167 --> 00:11:09,636 I don't know. I haven't even thought about it. 256 00:11:09,669 --> 00:11:12,505 Well, luckily, I'm smart enough to think for the both of us. 257 00:11:12,539 --> 00:11:14,341 Come on. 258 00:11:14,374 --> 00:11:16,643 Kyle, you have to be Adam St. Cloud. 259 00:11:16,676 --> 00:11:18,078 Piece of cake. 260 00:11:20,080 --> 00:11:22,049 Who's that? 261 00:11:22,082 --> 00:11:23,884 Uh, Jen's asking him to prom. 262 00:11:23,917 --> 00:11:25,753 So, Jen, where's the best place to ask him? 263 00:11:25,786 --> 00:11:27,520 -Probably the cafeteria. -Great. 264 00:11:27,554 --> 00:11:28,889 Kyle, you are in the cafeteria. 265 00:11:28,922 --> 00:11:31,491 Oh, right. (clears throat) 266 00:11:31,524 --> 00:11:34,527 Hey, Ronnie, give me some tacos, yo. 267 00:11:34,561 --> 00:11:37,564 It's taco day. 268 00:11:37,597 --> 00:11:41,568 No. He's more confident. 269 00:11:41,601 --> 00:11:44,071 And cool. 270 00:11:44,104 --> 00:11:46,874 And his hair's always messy. 271 00:11:46,907 --> 00:11:49,576 But not too messy. 272 00:11:49,609 --> 00:11:52,679 And he knows everyone. 273 00:11:52,712 --> 00:11:55,048 And everyone knows him. 274 00:11:57,550 --> 00:11:59,686 Jen, he sounds pretty popular. 275 00:11:59,719 --> 00:12:02,622 He's so popular. He's captain of the swim team. 276 00:12:02,655 --> 00:12:04,091 And he plays guitar. 277 00:12:04,124 --> 00:12:05,959 And he was homecoming king. 278 00:12:07,761 --> 00:12:11,064 Are you sure this is the right guy to ask? 279 00:12:11,098 --> 00:12:12,565 Of course I am. 280 00:12:12,599 --> 00:12:13,934 (chuckles) 281 00:12:13,967 --> 00:12:16,636 I sound perfect. 282 00:12:16,669 --> 00:12:19,606 All right. Aim high! I love it. 283 00:12:19,639 --> 00:12:21,942 Um, okay. There he is. Go ask him. 284 00:12:21,975 --> 00:12:24,577 Be direct, but playful. 285 00:12:24,611 --> 00:12:26,446 -Got it. (exhales) -Mm-hmm. 286 00:12:38,658 --> 00:12:41,461 (clears throat) Hey, Jen. 287 00:12:41,494 --> 00:12:43,831 Hi, Adam. (gags) 288 00:12:46,499 --> 00:12:48,601 The prom is... (gags) 289 00:12:50,370 --> 00:12:52,973 What the hell is that? 290 00:12:53,006 --> 00:12:54,942 When I get really nervous, 291 00:12:54,975 --> 00:12:57,144 it kind of triggers my gag reflex. 292 00:12:58,445 --> 00:13:00,948 Okay. 293 00:13:00,981 --> 00:13:03,016 Um... take a breath. 294 00:13:03,050 --> 00:13:04,985 -(exhales sharply) -Okay. 295 00:13:05,018 --> 00:13:06,386 -Let me start over. -Mm-hmm. 296 00:13:08,188 --> 00:13:09,522 Hi, Adam... (gags) 297 00:13:15,462 --> 00:13:18,365 I guess I could... make a matching bib. 298 00:13:23,136 --> 00:13:24,371 -Hey, Mike. -Hey. 299 00:13:24,404 --> 00:13:25,839 Hey, Baxter, you wanted to see us? 300 00:13:25,873 --> 00:13:27,340 Yeah. 301 00:13:27,374 --> 00:13:29,276 I like coming up here. It's nice to get away 302 00:13:29,309 --> 00:13:31,678 -from all those garage fumes. -Right. 303 00:13:33,046 --> 00:13:34,381 I like coming up here. 304 00:13:35,815 --> 00:13:39,419 It's nice to get away from all those garage fumes. 305 00:13:40,888 --> 00:13:44,457 Okay, we got to vent that garage, all right? 306 00:13:44,491 --> 00:13:46,293 Uh, look, I asked you guys up here 307 00:13:46,326 --> 00:13:47,827 to talk about the card game. 308 00:13:47,861 --> 00:13:49,997 I think we all agree that having Ryan there 309 00:13:50,030 --> 00:13:51,899 kind of screwed things up with all the chitchat. 310 00:13:51,932 --> 00:13:54,067 Well, he got us talking about our problems. 311 00:13:54,101 --> 00:13:55,835 What's the big deal? 312 00:13:55,869 --> 00:14:00,974 'Cause we talked and talked and the cards just sat and sat. 313 00:14:01,008 --> 00:14:02,709 And we listened. 314 00:14:02,742 --> 00:14:05,578 I did some good active listening in that game. 315 00:14:05,612 --> 00:14:07,747 Yeah, but we didn't play any cards. 316 00:14:07,780 --> 00:14:11,484 So, instead of Ryan, I say we invite Steve. 317 00:14:11,518 --> 00:14:13,720 He's still grieving for his mom, 318 00:14:13,753 --> 00:14:15,288 so easy money. 319 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 Oh, I don't know, Baxter. 320 00:14:18,391 --> 00:14:21,728 Ryan was the only one who noticed the dash of cinnamon 321 00:14:21,761 --> 00:14:24,932 I put in my homemade poker cookies. 322 00:14:24,965 --> 00:14:26,833 I'm not gonna lie. 323 00:14:26,866 --> 00:14:29,336 It felt nice. 324 00:14:29,369 --> 00:14:30,737 (stammers) Ed, wha-what do you think? 325 00:14:30,770 --> 00:14:33,273 I thought it was nutmeg. 326 00:14:35,442 --> 00:14:36,944 Are you kidd... 327 00:14:36,977 --> 00:14:38,912 I'm not talking about the stupid cookies, 328 00:14:38,946 --> 00:14:41,448 I'm talking about putting poker back in our poker game. 329 00:14:41,481 --> 00:14:43,050 You know, if you got a problem with Ryan, 330 00:14:43,083 --> 00:14:44,384 you should bring it up at the next game. 331 00:14:44,417 --> 00:14:45,718 It's a safe space. 332 00:14:46,987 --> 00:14:48,755 Ordinarily, I'd be right with you, Mike, 333 00:14:48,788 --> 00:14:51,224 but... the kid does bring something special. 334 00:14:51,258 --> 00:14:53,026 Yeah, he's like the dash of cinnamon 335 00:14:53,060 --> 00:14:55,428 -in our new recipe. -Yeah. 336 00:14:55,462 --> 00:14:58,098 So you guys don't find him annoying at all? 337 00:14:58,131 --> 00:15:00,400 No, I found the discussion cathartic. 338 00:15:00,433 --> 00:15:02,469 Which is a new word our friend Ryan taught us. 339 00:15:02,502 --> 00:15:05,405 Yeah. (scoffs) I don't know, Baxter. 340 00:15:05,438 --> 00:15:08,375 -You leave the game with something to think about. -Mm. 341 00:15:08,408 --> 00:15:10,477 So, this is really the way you want to play cards, 342 00:15:10,510 --> 00:15:11,711 all you guys? 343 00:15:11,744 --> 00:15:13,380 So maybe... (chuckles) 344 00:15:13,413 --> 00:15:15,048 maybe I should do something else on Thursday night, 345 00:15:15,082 --> 00:15:17,284 like, oh, play with my cars, you know? 346 00:15:17,317 --> 00:15:20,053 'Cause cars don't just sit there and tell me their problems. 347 00:15:20,087 --> 00:15:21,554 (chuckles) 348 00:15:21,588 --> 00:15:23,490 Well, that's really big of you, Mike. 349 00:15:23,523 --> 00:15:25,125 -That'd be great. -Yeah, man, thanks. 350 00:15:25,158 --> 00:15:26,493 Yeah, thanks. 351 00:15:33,866 --> 00:15:35,068 -RYAN: Hey. -MIKE: Hi, there. 352 00:15:35,102 --> 00:15:37,137 So, I was thinking about opening up 353 00:15:37,170 --> 00:15:39,472 a little lounge in the pot shop 354 00:15:39,506 --> 00:15:42,309 and maybe I could host the poker game there sometime. 355 00:15:42,342 --> 00:15:43,977 Oh, great idea. 356 00:15:44,011 --> 00:15:46,146 Joe inside of a pot shop. 357 00:15:46,179 --> 00:15:49,049 The guy can barely remember the cards he has now. 358 00:15:50,984 --> 00:15:53,420 Heck, you guys play cards wherever you want to play cards. 359 00:15:53,453 --> 00:15:56,123 Okay. What does that mean? 360 00:15:56,156 --> 00:15:58,591 That card game the other night just wasn't my thing, you know? 361 00:15:58,625 --> 00:16:00,427 I'm just not into people hashing out their problems 362 00:16:00,460 --> 00:16:01,761 where I'm playing poker. 363 00:16:01,794 --> 00:16:05,132 You know, normal humans actually like having an outlet. 364 00:16:05,165 --> 00:16:07,667 Well, I don't like normal humans. 365 00:16:09,169 --> 00:16:11,638 Every day at Outdoor Man, I'm the man 366 00:16:11,671 --> 00:16:12,972 that everybody brings their problems to. 367 00:16:13,006 --> 00:16:14,474 Yeah, same. I get asked 368 00:16:14,507 --> 00:16:16,343 a thousand questions a day at the pot shop. 369 00:16:16,376 --> 00:16:17,844 I mean, granted, half of them are, 370 00:16:17,877 --> 00:16:20,647 "Uh, dude, did I already ask you that?" 371 00:16:20,680 --> 00:16:23,050 -So, you get it. -Yeah, I get it. 372 00:16:23,083 --> 00:16:25,018 But I don't let it get to me because I meditate. 373 00:16:25,052 --> 00:16:26,619 I have this little room that I go to 374 00:16:26,653 --> 00:16:28,821 which I'm definitely not gonna tell you about 375 00:16:28,855 --> 00:16:30,657 because you will fill it with bees. 376 00:16:30,690 --> 00:16:33,460 Well, I meditate, too. 377 00:16:33,493 --> 00:16:36,396 Every Thursday, with cards in my hand. 378 00:16:36,429 --> 00:16:38,398 Poker is your escape? 379 00:16:38,431 --> 00:16:40,967 All week long people are bringing their problems to me, 380 00:16:41,000 --> 00:16:43,203 so for three hours, while I'm playing poker, 381 00:16:43,236 --> 00:16:45,572 I can shut out the worry, the questions 382 00:16:45,605 --> 00:16:49,242 and I get to... recharge. 383 00:16:49,276 --> 00:16:50,677 And us talking about our problems 384 00:16:50,710 --> 00:16:52,011 makes that impossible. 385 00:16:52,045 --> 00:16:53,846 Impossible and annoying. 386 00:16:53,880 --> 00:16:55,648 It's like having vegans over for dinner. 387 00:16:55,682 --> 00:16:58,318 I mean, what are we gonna eat? The-the placemats? 388 00:16:58,351 --> 00:17:01,488 Damn it, I hate when I empathize with you. 389 00:17:01,521 --> 00:17:03,022 But I do. 390 00:17:03,056 --> 00:17:05,158 So, what would you do for meditation 391 00:17:05,192 --> 00:17:06,693 if you couldn't play poker? 392 00:17:06,726 --> 00:17:08,228 I'm thinking of raising bees. 393 00:17:09,729 --> 00:17:11,231 Actually, you know what? 394 00:17:11,264 --> 00:17:13,466 You solve people's problems all day. Let me take this one. 395 00:17:18,238 --> 00:17:19,606 All right, let's stay positive. 396 00:17:19,639 --> 00:17:22,242 You did everything you could, maybe it all worked out. 397 00:17:22,275 --> 00:17:24,777 Yeah, sure, Mom. Maybe she asked him 398 00:17:24,811 --> 00:17:26,546 and Adam said, (gagging): "Yes." 399 00:17:26,579 --> 00:17:28,148 Oh... 400 00:17:30,049 --> 00:17:31,851 Hi, guys. 401 00:17:31,884 --> 00:17:34,487 And that's how you do quantum physics. 402 00:17:38,225 --> 00:17:39,692 Any questions? 403 00:17:39,726 --> 00:17:42,395 Yep, that's how I always do it. 404 00:17:43,796 --> 00:17:46,433 Uh, so, uh, so-so, how did it go with Adam? 405 00:17:46,466 --> 00:17:47,900 Terrible. 406 00:17:47,934 --> 00:17:49,936 I walked right up to him just like we practiced 407 00:17:49,969 --> 00:17:52,105 and then I started, you know. 408 00:17:52,139 --> 00:17:53,373 -Aw. -Well, you know, 409 00:17:53,406 --> 00:17:55,575 personally, I think it's cute. 410 00:17:57,610 --> 00:18:01,414 I never even got to ask him because... 411 00:18:01,448 --> 00:18:03,650 -Oh, my gosh. -...he asked me! 412 00:18:03,683 --> 00:18:05,952 -What? Oh! Wow! -(squealing) 413 00:18:05,985 --> 00:18:09,088 -(Jen laughing) -Shut up! 414 00:18:09,122 --> 00:18:11,658 Oh, are you serious? 415 00:18:11,691 --> 00:18:15,128 (giggling) He said he was trying to ask me all week 416 00:18:15,162 --> 00:18:17,096 but he was too nervous. 417 00:18:17,130 --> 00:18:20,066 Me. I made him nervous. (giggles) 418 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 -(chuckles) -Kyle, are you okay? 419 00:18:22,135 --> 00:18:24,171 Yeah, I'm just so happy we're learning the foxtrot 420 00:18:24,204 --> 00:18:25,672 because we're gonna be 421 00:18:25,705 --> 00:18:27,106 (voice breaking): dancing at your wedding. 422 00:18:28,975 --> 00:18:30,977 Thank you guys so much. 423 00:18:31,010 --> 00:18:33,846 And Mandy, I got so many compliments on my outfit. 424 00:18:33,880 --> 00:18:35,482 Wow, you're going to the prom. 425 00:18:35,515 --> 00:18:37,350 I-I can't wait to take pictures. 426 00:18:37,384 --> 00:18:38,951 Get in line, sister. 427 00:18:40,687 --> 00:18:42,021 Now the real work begins. 428 00:18:42,054 --> 00:18:44,491 You need to look spectacular because everyone is gonna 429 00:18:44,524 --> 00:18:46,025 -be looking at Adam and you. -(chuckles) 430 00:18:46,058 --> 00:18:47,827 -Everyone? -Oh, wouldn't it be great 431 00:18:47,860 --> 00:18:50,630 -if she was named prom queen? -Prom queen? (gags) 432 00:18:50,663 --> 00:18:52,265 (yelps) 433 00:18:52,299 --> 00:18:54,967 (gagging) 434 00:18:58,971 --> 00:19:00,807 How can you think that's cute? 435 00:19:05,011 --> 00:19:06,346 My mom's not taking the bus anymore. 436 00:19:06,379 --> 00:19:07,614 Now I'm driving her around. 437 00:19:07,647 --> 00:19:10,650 See? Guys? Joe turned a difficult situation 438 00:19:10,683 --> 00:19:12,219 into a wonderful opportunity. 439 00:19:12,252 --> 00:19:14,521 But you don't want your mother on the bus, Joe. 440 00:19:14,554 --> 00:19:18,191 Those things are packed with ne'er-do-wells. 441 00:19:18,225 --> 00:19:20,159 Yeah, we spend a lot of time in the car 442 00:19:20,193 --> 00:19:21,728 and I'm learning a lot about her. 443 00:19:21,761 --> 00:19:24,130 -ED: Mm-hmm? -For instance, she's a great tipper. 444 00:19:24,163 --> 00:19:25,532 Hmm. 445 00:19:25,565 --> 00:19:28,235 You guys know I drive for Uber, right? 446 00:19:30,002 --> 00:19:31,738 Oh, all right. 447 00:19:31,771 --> 00:19:33,373 And Chuck? Last time we all talked, 448 00:19:33,406 --> 00:19:34,841 you were worried about Brandon. 449 00:19:34,874 --> 00:19:37,009 Oh, well, not so much anymore. 450 00:19:37,043 --> 00:19:38,845 You know, I stopped hovering 451 00:19:38,878 --> 00:19:41,047 and he figured it out all on his own. 452 00:19:41,080 --> 00:19:44,016 The girl he was dating was a train wreck. 453 00:19:44,050 --> 00:19:47,086 Train's another place crawling with layabouts. 454 00:19:49,356 --> 00:19:52,659 Speaking of layabouts, I'm gonna lay about seven cards 455 00:19:52,692 --> 00:19:55,928 that you will not like. Uh, gin, uh, rummy. 456 00:19:55,962 --> 00:19:58,064 -Mm-hmm, all right. -Hey, guys. 457 00:19:58,097 --> 00:20:00,233 Oh, there he is, right on time. 458 00:20:00,267 --> 00:20:01,901 -All right. -All right, gin rummy is done. 459 00:20:01,934 --> 00:20:03,370 -Hi, Mike. -Let the poker begin. 460 00:20:03,403 --> 00:20:04,737 -Let the games begin. -Yeah. 461 00:20:04,771 --> 00:20:06,839 -Let's go. -All right. 462 00:20:06,873 --> 00:20:08,441 Hey, I didn't tell you guys. 463 00:20:08,475 --> 00:20:10,943 I met a new girl at the deli, I think I like her. 464 00:20:10,977 --> 00:20:12,279 Oh, are you gonna ask her out? 465 00:20:12,312 --> 00:20:13,746 I don't think so. 466 00:20:13,780 --> 00:20:16,383 You know? I'm just a number to her. 467 00:20:17,750 --> 00:20:19,051 RYAN: Joe. 468 00:20:19,085 --> 00:20:20,287 Remember the rules, okay? 469 00:20:20,320 --> 00:20:22,221 We only talk about our problems during gin rummy. 470 00:20:22,255 --> 00:20:23,923 8:00 is poker time 471 00:20:23,956 --> 00:20:26,693 and we only talk about one thing and that is poker. 472 00:20:26,726 --> 00:20:28,395 MIKE: Now let's be clear, you can talk 473 00:20:28,428 --> 00:20:30,397 about whatever you want, just as long as it's meaningless. 474 00:20:31,998 --> 00:20:33,800 Uh, Mike, you're up. 475 00:20:33,833 --> 00:20:36,235 I'm open for a big fat... 476 00:20:36,269 --> 00:20:38,638 -ten cents. -All right, I'm in. I'm in. 477 00:20:38,671 --> 00:20:40,807 -I should fold... -ED: Mm-hmm? 478 00:20:40,840 --> 00:20:43,209 ...but I'm not gonna. 479 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 -I'm in. -Oh, yeah, I'm in. 480 00:20:51,684 --> 00:20:53,686 The bet is to you, Baxter. 481 00:20:57,324 --> 00:20:58,825 I think you're bluffing. 482 00:20:58,858 --> 00:21:01,394 (scoffs) There's only one way to find out, 483 00:21:01,428 --> 00:21:04,230 Mr. Big Shot. 484 00:21:04,263 --> 00:21:06,132 This is amazing. 485 00:21:06,165 --> 00:21:07,767 Hmm. 486 00:21:07,800 --> 00:21:11,304 I've never seen Joe in a poker game till the end. 487 00:21:11,338 --> 00:21:12,839 Yeah, when Mike bets like this, 488 00:21:12,872 --> 00:21:15,141 -he usually has a full house or better. -Yeah. 489 00:21:15,174 --> 00:21:18,144 All right, I'm all in. 490 00:21:18,177 --> 00:21:19,479 I call. What do you got? 491 00:21:19,512 --> 00:21:21,314 Read 'em and weep. 492 00:21:21,348 --> 00:21:23,716 Gin rummy. 493 00:21:31,157 --> 00:21:33,660 It's the fumes in the garage, isn't it? 494 00:21:37,830 --> 00:21:39,265 (chicken clucks) 495 00:21:39,298 --> 00:21:41,300 Captioned by Media Access Group at WGBH 34758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.