All language subtitles for La.Terra.Dell.Abbastanza.2018.1080p.BRRip.x264.AC3-HORiZON-ArtSubs-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,834 --> 00:00:35,834 - Art Subs - 10 years making Art for you! 2 00:00:35,835 --> 00:00:39,335 Subtitle - JuLima - 3 00:00:53,113 --> 00:00:58,267 BOYS CHORAM 4 00:02:53,893 --> 00:02:55,652 Oh my God, stop it. 5 00:02:56,187 --> 00:02:58,526 This chicory was inside of someone's underwear. 6 00:03:07,173 --> 00:03:11,070 - How much did they give you today? "Thirty euros, as always. 7 00:03:11,071 --> 00:03:13,564 Wow, the pizzerias have an agreement? 8 00:03:13,779 --> 00:03:15,682 I would do the same, Manolo. Thirty euros. 9 00:03:15,789 --> 00:03:18,058 With all the brats which has for a . 10 00:03:19,514 --> 00:03:22,531 - Right? - Vanessa wins 50. 11 00:03:22,681 --> 00:03:25,591 What does this have to do? She works in a cool place. 12 00:03:25,919 --> 00:03:28,923 Are you crazy? All are cushions. 13 00:03:28,924 --> 00:03:30,760 Imagine you dressed like Vanessa. 14 00:03:30,864 --> 00:03:34,470 - It was going to look like a turkey. "I'm not fucking sick." 15 00:03:34,471 --> 00:03:37,412 You do not know what I would do. for 20 euros more. 16 00:03:37,413 --> 00:03:38,948 - What would do? - To the dance. 17 00:03:38,949 --> 00:03:40,739 So do a little dance. for me. 18 00:03:42,874 --> 00:03:44,619 My God. 19 00:03:49,456 --> 00:03:53,290 Jesus! That leaves with a breath! Do you want one? 20 00:03:54,198 --> 00:03:55,665 Take it. 21 00:03:58,909 --> 00:04:02,706 - I stole the bar earlier. "Do you also like chic?" 22 00:04:07,956 --> 00:04:09,750 Chicory flavor chic. 23 00:04:13,004 --> 00:04:14,973 I'll stick it on the glass. 24 00:04:19,085 --> 00:04:21,479 I do not believe, bitch who gave birth to him. 25 00:04:32,308 --> 00:04:35,277 I can not stand it anymore Go to school, I swear. 26 00:04:35,396 --> 00:04:37,090 And you did not know What was that? 27 00:04:37,134 --> 00:04:39,787 At least you have Ambra. Who do I have? 28 00:04:40,310 --> 00:04:42,314 Are you going to be jealous? 29 00:04:42,493 --> 00:04:45,497 We did the first and elementary school together, 30 00:04:45,498 --> 00:04:47,933 - It's only two years ... "We are two imbeciles. 31 00:04:50,061 --> 00:04:52,104 Let's face it two more years 32 00:04:52,105 --> 00:04:54,445 and we'll get it later a cool job. 33 00:04:54,446 --> 00:04:57,169 I did not even want to do hospitality, I got it. 34 00:04:57,170 --> 00:04:59,999 "Let's study hospitality to stay idle. " 35 00:05:00,000 --> 00:05:02,313 See s ! You wanted to do agricultural school 36 00:05:02,314 --> 00:05:04,866 What's up? Everybody gar om. 37 00:05:04,867 --> 00:05:08,006 The Romanians, the Albanians ... 38 00:05:08,007 --> 00:05:10,786 - It's true. - Hand, even the gypsies. 39 00:05:10,787 --> 00:05:13,246 - You're right. - I swear, they're the garons. 40 00:05:13,247 --> 00:05:17,330 I think you should take course in bartender. 41 00:05:17,331 --> 00:05:18,813 - You think so? - Think. 42 00:05:18,995 --> 00:05:21,193 - Do not you think? - It's the right thing for me. 43 00:05:21,194 --> 00:05:22,855 - You got a way. - Yes of course. 44 00:05:22,856 --> 00:05:24,983 "But then we will not see each other." - Why? 45 00:05:24,984 --> 00:05:27,025 You will stay in the kitchen, I in the room. 46 00:05:27,134 --> 00:05:28,978 So also I'm going to become a bartender. 47 00:05:28,979 --> 00:05:31,102 Really? How cute! 48 00:05:32,100 --> 00:05:35,715 What about the history of the vocation? "I want to be a chef!" 49 00:05:35,716 --> 00:05:39,325 Again! This was because the father of Dani said: 50 00:05:39,326 --> 00:05:40,991 "When I finish school, 51 00:05:40,992 --> 00:05:44,135 come to my city that I will give you a job. " 52 00:05:44,157 --> 00:05:45,457 Who is Dani? 53 00:05:45,458 --> 00:05:48,433 The boyfriend's daughter of my mother. 54 00:05:48,864 --> 00:05:52,114 That neither is the boyfriend, they live fighting. 55 00:05:52,286 --> 00:05:53,605 Why? 56 00:05:53,714 --> 00:05:56,149 their problem. Take care of your life. 57 00:05:57,978 --> 00:06:00,915 See how you change the subject? What the hell are we going to do? 58 00:06:01,067 --> 00:06:02,509 What the hell are we going to do? 59 00:06:02,611 --> 00:06:04,935 I'm talking about the job, we will be bartenders 60 00:06:04,936 --> 00:06:07,912 - We'll be bartenders. "With the Romanians and the Romanians?" 61 00:06:08,130 --> 00:06:09,750 Yeah, I do not give a shit. 62 00:06:20,176 --> 00:06:21,709 What the fuck ... 63 00:06:30,433 --> 00:06:33,108 I do not believe it. My God. 64 00:06:36,140 --> 00:06:37,750 - I do not believe it. - Start the car. 65 00:06:38,796 --> 00:06:41,107 Off! Turn the car on! 66 00:06:48,398 --> 00:06:50,025 I do not believe it. 67 00:06:57,559 --> 00:06:59,818 - Someone saw us? - I do not know. 68 00:07:01,722 --> 00:07:05,000 - You think he's dead? - I do not know. How dead? Who? 69 00:07:05,001 --> 00:07:07,256 You're talking shit. What? 70 00:07:08,640 --> 00:07:10,454 Fuck! 71 00:07:14,164 --> 00:07:15,796 What will we do, let's go back? 72 00:07:16,162 --> 00:07:19,797 What? Will return? And say what? 73 00:07:20,344 --> 00:07:24,786 How the hell is that possible? That fag came out of nowhere! 74 00:07:24,929 --> 00:07:26,603 I do not believe it! 75 00:07:28,720 --> 00:07:32,174 - Fucking fucking! - Shut up. Stay quiet. 76 00:07:32,654 --> 00:07:35,522 This is going to ruin our lives! It'll ruin everything! 77 00:07:35,523 --> 00:07:38,417 Shut up, do not say anything! Stay quiet. 78 00:07:38,946 --> 00:07:42,566 Let's do this way: Let's look for the police. 79 00:07:42,567 --> 00:07:45,028 - and say that we were 90 ... - Find who? 80 00:07:45,029 --> 00:07:46,535 - The police! - As well? 81 00:07:46,536 --> 00:07:50,020 - Let's say we did not see him. "Do you think they're calling?" 82 00:07:51,130 --> 00:07:54,007 "And we're still running away." - What the fuck are we gonna do? 83 00:07:55,648 --> 00:07:57,438 I'm thinking, I'll think about it. 84 00:07:57,714 --> 00:07:59,804 - I do not believe it. - Let's go see my father. 85 00:07:59,805 --> 00:08:01,606 - What? - Let's go after my father. 86 00:08:01,607 --> 00:08:03,468 "What shall we tell him?" - Hurry up. 87 00:08:03,619 --> 00:08:05,732 "What are you going to say?" - He'll help us. 88 00:08:06,347 --> 00:08:09,163 You'll tell me what to do. Look how fucking you are! 89 00:08:12,462 --> 00:08:13,878 Are you sure? 90 00:08:19,564 --> 00:08:22,545 - What happened? "Let us in, Father." 91 00:08:22,721 --> 00:08:24,114 But what happened? 92 00:08:36,710 --> 00:08:39,156 Can I know what happened? What are those guys? 93 00:08:41,078 --> 00:08:42,436 So? 94 00:08:47,663 --> 00:08:49,389 I ran into a person, Dad. 95 00:08:51,038 --> 00:08:52,887 They ran a person with the car? 96 00:08:53,895 --> 00:08:58,293 - But when? - When? Twenty? When was it? 97 00:08:58,294 --> 00:09:01,241 "It's been half an hour. "Let's settle down, sit down. 98 00:09:02,193 --> 00:09:06,067 Sit down. Sit down. Let's keep calm. 99 00:09:10,413 --> 00:09:12,789 - Did anyone see you? - No. 100 00:09:13,106 --> 00:09:14,982 There was no one, were not seen 101 00:09:14,983 --> 00:09:16,813 No one. There was no one. 102 00:09:18,362 --> 00:09:20,499 And how it was? What did you do? 103 00:09:20,704 --> 00:09:23,149 This guy appeared, I did not see it and hit it. 104 00:09:23,150 --> 00:09:24,630 I felt the beat afterwards. 105 00:09:24,700 --> 00:09:27,745 - Did you run away? - We continue. 106 00:09:27,746 --> 00:09:30,104 "We just continue." You fled! 107 00:09:32,801 --> 00:09:34,377 What was the speed? 108 00:09:34,838 --> 00:09:36,159 Ninety. 109 00:09:39,671 --> 00:09:42,871 - Where was? - At the sports gym. 110 00:09:42,904 --> 00:09:46,462 - I did not get it. Scream, speak! - At the sports gym. 111 00:09:49,781 --> 00:09:51,617 - Was it your fault? - No. 112 00:09:52,424 --> 00:09:54,297 Tell the truth, I'll help anyway. 113 00:09:54,298 --> 00:09:56,055 - Were you guilty? - Go, speak. 114 00:09:57,909 --> 00:09:59,588 If it were We will not be here. 115 00:09:59,589 --> 00:10:02,886 Where else would I be. Of course he would be here. 116 00:10:04,709 --> 00:10:07,407 You ran over a person, no, not any shit. 117 00:10:09,127 --> 00:10:10,920 If the house fell, you should know. 118 00:10:10,921 --> 00:10:12,539 You were there, not me. 119 00:10:13,173 --> 00:10:15,583 No, it would not have happened. because I know how to drive. 120 00:10:15,584 --> 00:10:17,055 You two can not drive. 121 00:10:17,056 --> 00:10:19,304 I told you a thousand times to not go out with him 122 00:10:19,305 --> 00:10:20,667 because you do not know how to drive! 123 00:10:28,703 --> 00:10:31,325 But the most important still did not say 124 00:10:31,903 --> 00:10:33,448 He died? 125 00:10:36,227 --> 00:10:39,205 Is he dead? Say something! 126 00:10:40,103 --> 00:10:41,582 Yes. 127 00:10:47,518 --> 00:10:49,054 And you come here. 128 00:10:50,346 --> 00:10:52,584 There's nothing to do and we will do nothing. 129 00:10:52,585 --> 00:10:55,266 Now go to sleep. 130 00:10:55,401 --> 00:10:59,189 and tomorrow I will go to school and will act normally. 131 00:10:59,339 --> 00:11:01,205 Understood? 132 00:11:02,231 --> 00:11:04,335 You're going to sleep here, call your mother. 133 00:11:04,369 --> 00:11:07,078 Let me know you're late and go to sleep at Manolo's house. 134 00:11:07,079 --> 00:11:08,817 - I will call her. - Very well. 135 00:11:14,253 --> 00:11:16,562 He was driving, What do you have with it? 136 00:11:17,966 --> 00:11:20,182 - As well? - That's right. 137 00:11:21,125 --> 00:11:22,737 So what? 138 00:11:25,875 --> 00:11:30,191 - He did not answer. - No answer. I understand. 139 00:11:30,192 --> 00:11:32,075 - I'll text you. - That. 140 00:11:32,076 --> 00:11:35,082 Tomorrow she sees and you will not suspect anything. 141 00:11:35,083 --> 00:11:38,025 Do not write anything that makes her worry. 142 00:11:38,026 --> 00:11:39,375 Beauty. 143 00:11:39,376 --> 00:11:43,154 You sleep here. Take this off. I'll go to school tomorrow. 144 00:11:43,453 --> 00:11:47,403 Good thing your father is here. Lucky I'm here, right? 145 00:11:49,032 --> 00:11:52,394 Roccia! Holy shit, as you worried. 146 00:11:52,754 --> 00:11:54,906 Everything will be arranged, Your father is here. 147 00:11:55,056 --> 00:11:56,759 - You understand? - Stop. 148 00:11:56,760 --> 00:11:59,290 Stay calm. Your father is here. 149 00:12:38,988 --> 00:12:41,395 - Hi, Mom. - Mommy's love. 150 00:12:41,396 --> 00:12:43,344 We do not meet Last night. 151 00:12:44,210 --> 00:12:46,061 No. But you saw the message? 152 00:12:46,062 --> 00:12:48,674 Yes, early today. How was school? 153 00:12:49,708 --> 00:12:51,108 Normal. 154 00:13:00,510 --> 00:13:03,948 - Are you going out? - It's only 3:30. Need to go. 155 00:13:04,242 --> 00:13:07,491 - What are you going to do? "I'll stay home for a bit." 156 00:13:07,492 --> 00:13:09,222 - Right. - I need to rest. 157 00:13:10,276 --> 00:13:12,502 If you then give l and we'll go back together. 158 00:13:12,730 --> 00:13:16,068 - Right. Bye Love. - Bye, baby. 159 00:13:26,848 --> 00:13:29,077 - Beautiful! Good afternoon! - Hi. 160 00:13:29,078 --> 00:13:31,140 - Hi, Na. - News? 161 00:13:31,602 --> 00:13:33,004 Everything in order. 162 00:13:33,062 --> 00:13:35,890 Oh my, There's a lull in here. 163 00:13:36,570 --> 00:13:38,930 - Really? - Right ... 164 00:13:44,092 --> 00:13:45,940 Shall we get some candy? 165 00:13:47,450 --> 00:13:50,038 - Are you sure? - Yeah. One for each. 166 00:13:52,550 --> 00:13:56,402 Come on! Let the inspection begin. Are you ready? 167 00:14:45,514 --> 00:14:49,188 I'm good with my hands, too! Even with your hands! 168 00:14:49,981 --> 00:14:52,645 My goodness, I could do anything in life. 169 00:14:57,915 --> 00:15:01,476 You're bad, baby. Take it! 170 00:15:04,943 --> 00:15:07,065 Bitch that gave birth to him ... 171 00:15:07,167 --> 00:15:11,859 - It is? It was bad? Was? - I'm sweating! 172 00:15:24,058 --> 00:15:25,481 I'm going to make a goal for you. 173 00:15:25,482 --> 00:15:28,092 - Better, I'll make a basket with the p . - Beauty. 174 00:15:33,384 --> 00:15:35,376 Basket with p , love! 175 00:15:44,820 --> 00:15:47,092 Or not? 176 00:15:50,236 --> 00:15:52,069 Maybe we have if deceived. 177 00:15:52,233 --> 00:15:53,819 Maybe it was a dog. 178 00:15:55,476 --> 00:15:57,891 It was a man, Manolo. I saw. 179 00:15:59,037 --> 00:16:01,203 But when he hit him, You did not see it. 180 00:16:21,069 --> 00:16:23,145 Yes I'm happy that everything went well. 181 00:16:27,639 --> 00:16:29,755 You'll think about it Whole life? 182 00:16:32,281 --> 00:16:36,367 - Are not you happy? - I am. Here we go. 183 00:16:42,791 --> 00:16:45,389 - Hi Dad. - There you are! 184 00:16:45,557 --> 00:16:49,463 Where the hell was he? I have great news. 185 00:16:49,607 --> 00:16:52,611 - What's it? - I found out who you killed. 186 00:16:53,949 --> 00:16:56,179 - Who? - You killed a tra ra. 187 00:16:57,211 --> 00:17:00,018 - I did not get it. - The guy you guys run over 188 00:17:00,019 --> 00:17:02,036 he was a bastard who was hiding. 189 00:17:03,273 --> 00:17:06,666 - How did you know? "Out of luck, Manolo!" 190 00:17:06,667 --> 00:17:08,700 I was at the bar. playing in the slot machines 191 00:17:08,701 --> 00:17:11,661 and I heard what they were talking about at the next table. 192 00:17:11,769 --> 00:17:14,558 I have heard that there are two days, Where did you say ... 193 00:17:14,559 --> 00:17:16,728 "Where was it?" - At the sports gym. 194 00:17:16,729 --> 00:17:20,405 Really. Had killed a former member of their group. 195 00:17:20,627 --> 00:17:22,483 Son of a bitch who broke away from them 196 00:17:22,484 --> 00:17:24,106 and sold to the police. 197 00:17:24,201 --> 00:17:27,398 Understood? The son of a bitch he hid himself, he was afraid. 198 00:17:27,399 --> 00:17:29,549 You go out to eat at night. 199 00:17:29,719 --> 00:17:33,176 That is why you did not see it, because he could not appear. 200 00:17:33,177 --> 00:17:34,898 - Do you get it or not? - No. 201 00:17:34,899 --> 00:17:36,237 - You do not understand? - No. 202 00:17:36,783 --> 00:17:38,640 So, first of all, listen to me. 203 00:17:38,641 --> 00:17:40,938 Nobody will look for them why are you thinking of 204 00:17:40,939 --> 00:17:43,324 What is your name? A gang fight. 205 00:17:43,325 --> 00:17:45,626 I will not think of kids who do not know how to drive. 206 00:17:45,627 --> 00:17:47,467 - Is that good? - Of course. 207 00:17:47,468 --> 00:17:49,618 And there's one more thing. Still do not understand? 208 00:17:49,796 --> 00:17:51,740 But who did you pull? 209 00:17:51,741 --> 00:17:54,309 Do not you realize How lucky were we? 210 00:17:54,561 --> 00:17:57,033 We, now, unintentionally and unknowingly 211 00:17:57,034 --> 00:18:00,504 we did a huge favor Swamp gang. 212 00:18:01,762 --> 00:18:05,471 Get it now? Got the message? 213 00:18:05,472 --> 00:18:06,995 - No. - Not yet. 214 00:18:07,876 --> 00:18:10,209 The Swamp. Now with this thing ... 215 00:18:10,210 --> 00:18:12,171 - Did you kill that trait? - Yes. 216 00:18:12,172 --> 00:18:16,001 Let's introduce ourselves, we will say that we wanted this 217 00:18:16,002 --> 00:18:18,523 and we'll tell you everything what happened. 218 00:18:18,854 --> 00:18:23,115 This is a letter to change, once and for all, 219 00:18:23,116 --> 00:18:26,701 That fucking life span. But I do not think you realize. 220 00:18:26,702 --> 00:18:28,978 - Beauty. - You just say "beauty." 221 00:18:29,215 --> 00:18:30,619 They're the Swamp. 222 00:18:30,620 --> 00:18:33,701 How many times did I mention them? I grew up with Giorgio. 223 00:18:33,702 --> 00:18:35,840 I was studying with Angelo, his brother. 224 00:18:35,979 --> 00:18:38,595 Do you remember that nice one? I told him about it. 225 00:18:39,193 --> 00:18:41,465 - That one from Lazio, yes. - That's it. 226 00:18:41,466 --> 00:18:44,390 - I told him a thousand times. - I'll call Mirko. 227 00:18:44,391 --> 00:18:45,729 - For whom? - Mirko. 228 00:18:45,844 --> 00:18:48,575 Are you an idiot? Why the hell Are you going to call Mirko? 229 00:18:48,718 --> 00:18:50,075 As well? 230 00:18:50,076 --> 00:18:52,637 This will change the destination of the entire family. 231 00:18:52,638 --> 00:18:54,697 Who's your family? "But he was-" 232 00:18:54,698 --> 00:18:58,660 Who's the family? Me and you, no one else. 233 00:19:00,334 --> 00:19:03,840 - Beauty. - We turned the game around. 234 00:19:04,038 --> 00:19:06,940 Smile, handsome. I'm going to sleep. 235 00:19:08,251 --> 00:19:09,690 Holy shit, how lucky! 236 00:19:09,691 --> 00:19:12,130 Once in a lifetime a bit of luck 237 00:19:12,131 --> 00:19:13,454 for us too. 238 00:19:13,981 --> 00:19:15,855 - Do not call anyone. - I will not. 239 00:19:26,675 --> 00:19:29,649 There, I think they would accept me. on a talent show. 240 00:19:31,836 --> 00:19:33,538 It is not by voice. 241 00:19:35,665 --> 00:19:37,894 I'm speaking of personality. 242 00:19:39,693 --> 00:19:44,479 Because I am truthful, I speak everything without potatoes in my language. 243 00:19:45,670 --> 00:19:47,088 Is not it? 244 00:19:47,432 --> 00:19:50,516 I do not know, try signing up. 245 00:19:52,560 --> 00:19:55,196 But you must have at least 18 years. 246 00:19:57,092 --> 00:19:59,774 And I also need to improve. My singing, 247 00:19:59,888 --> 00:20:02,694 but the classes I'm doing They are helping a lot. 248 00:20:03,665 --> 00:20:04,990 Really? 249 00:20:05,857 --> 00:20:07,563 Sing something for me. 250 00:20:09,472 --> 00:20:11,432 - No. - Go, I want to hear. 251 00:20:12,470 --> 00:20:15,551 - No, just imagine ... - I want to listen. 252 00:20:18,804 --> 00:20:21,325 - Really wants? - Yes. Sing a song. 253 00:20:25,888 --> 00:20:27,377 Go. 254 00:20:40,734 --> 00:20:46,075 No place in my house 255 00:20:46,893 --> 00:20:51,536 I thought about it going away 256 00:20:51,699 --> 00:20:54,022 I will suffer in the first few days, 257 00:20:54,023 --> 00:20:57,413 But I know I'll get used to it 258 00:20:57,912 --> 00:21:00,621 I'll look for you In the early days 259 00:21:00,830 --> 00:21:03,379 I'll get used to it 260 00:21:03,870 --> 00:21:06,956 Because we always come back ... 261 00:21:10,077 --> 00:21:11,487 My God... 262 00:21:13,827 --> 00:21:17,076 - Did you like it? - It was moving. 263 00:21:19,451 --> 00:21:23,388 "Why do you always joke with me?" - No, I swear. I spoke seriously. 264 00:21:23,836 --> 00:21:26,116 I really liked it, I swear. 265 00:21:26,889 --> 00:21:28,497 So why did not you cry? 266 00:21:31,496 --> 00:21:33,132 Because it did not feel like it. 267 00:21:36,251 --> 00:21:37,953 You never cry. 268 00:21:39,494 --> 00:21:41,470 I do not feel like crying. 269 00:21:42,433 --> 00:21:44,981 Because it never happened nothing serious with you. 270 00:21:44,982 --> 00:21:47,935 As well? Stop it, owl. 271 00:21:47,936 --> 00:21:51,274 It's true. Nothing serious has ever happened to you. 272 00:21:51,589 --> 00:21:52,961 Like what? 273 00:21:54,310 --> 00:21:56,223 Like if we split up. 274 00:21:58,426 --> 00:22:00,306 Would you cry? 275 00:22:04,591 --> 00:22:06,214 I would cry. 276 00:22:18,193 --> 00:22:19,646 Manolo! 277 00:22:21,697 --> 00:22:23,583 This shit ... 278 00:22:28,032 --> 00:22:31,004 - Where the fuck you? - Hi, Mirko. 279 00:22:31,473 --> 00:22:33,209 "Hi, Mirko" an ova! Where were you? 280 00:22:33,210 --> 00:22:35,444 Do not answer the phone, does not show up at school. 281 00:22:35,445 --> 00:22:38,185 - Do you want to repeat your year? - I've been repeating for three months. 282 00:22:39,914 --> 00:22:44,444 Where the hell are you? Nor did he reply to the messages. 283 00:22:44,768 --> 00:22:47,738 "What happened, Manolo?" - Anything. Why? 284 00:22:48,683 --> 00:22:50,604 - Are you kidding me? - No. 285 00:22:53,367 --> 00:22:57,318 - Does that have anything to do with it? - What? It has nothing to do. 286 00:22:57,319 --> 00:22:58,673 Where the fuck you going? 287 00:23:02,782 --> 00:23:04,851 You even bought a fake shoe. 288 00:23:05,468 --> 00:23:07,037 They are the same as always. 289 00:23:07,382 --> 00:23:09,532 As you You've always been an idiot, have not you? 290 00:23:11,125 --> 00:23:14,336 I'm your brother, Manolo. Do not you remember? 291 00:23:14,337 --> 00:23:16,265 I am Mirko, do you see me? 292 00:23:17,027 --> 00:23:20,411 We know everything about each other. Can you tell what happened? 293 00:23:21,756 --> 00:23:25,090 - It's a long story. - So count. 294 00:23:27,380 --> 00:23:28,928 Do you remember that? 295 00:23:31,176 --> 00:23:32,812 Remember that thing? 296 00:23:34,754 --> 00:23:36,316 So ... 297 00:23:38,399 --> 00:23:41,624 My father found out who we kill. 298 00:23:43,009 --> 00:23:44,792 It was a judas that was hidden 299 00:23:44,793 --> 00:23:47,302 and was wanted by a gang It's been a long time. 300 00:23:48,493 --> 00:23:51,587 So he, anyway ... 301 00:23:52,826 --> 00:23:55,949 With this history made us enter the game 302 00:23:55,950 --> 00:23:58,899 and there was this turnaround. That's why I did not answer the phone. 303 00:23:58,900 --> 00:24:00,591 and I do not have time for messages. 304 00:24:00,592 --> 00:24:01,971 I'm busy. 305 00:24:02,844 --> 00:24:04,928 And why the hell did not tell you before? 306 00:24:06,518 --> 00:24:09,934 "What should I tell you?" - That shit you did. 307 00:24:10,160 --> 00:24:13,902 "Why did not you tell?" "Why does that interest you?" 308 00:24:14,124 --> 00:24:16,476 You should not think, You must tell me and that's it. 309 00:24:18,684 --> 00:24:21,583 - Excuse. - I do not fucking excuse myself! 310 00:24:21,584 --> 00:24:23,100 No fuck! 311 00:24:29,948 --> 00:24:31,284 My God... 312 00:24:32,936 --> 00:24:34,494 Where are you going? 313 00:24:35,426 --> 00:24:38,083 - At least explain the situation. - What do you want to know? 314 00:24:38,084 --> 00:24:39,949 Who is this group? What the fuck are you doing? 315 00:24:39,950 --> 00:24:42,123 - What it is? - What do you think they do? 316 00:24:42,124 --> 00:24:45,076 - Okay, tell me how to get into this. - How to get into this? 317 00:24:46,240 --> 00:24:48,931 "Why did you laugh?" - Do you think it's a party? 318 00:24:48,932 --> 00:24:50,911 I was too in that car! 319 00:24:50,912 --> 00:24:53,187 I was driving, Manolo! Did you forget? 320 00:24:53,188 --> 00:24:55,829 I remember you crying: "Let's call the police." 321 00:24:55,830 --> 00:24:58,133 You're a bastard, You son of a bitch! 322 00:24:58,134 --> 00:25:00,609 I did it because I did not understand the situation, 323 00:25:00,610 --> 00:25:02,282 I did not know how to behave. 324 00:25:02,301 --> 00:25:04,208 Because I killed him and you do not! 325 00:25:04,209 --> 00:25:06,728 Who made it work? Me and my father. 326 00:25:06,729 --> 00:25:08,268 - Son of a bitch. - Yes. 327 00:25:08,269 --> 00:25:10,431 Are you and your father? they are two miserable fagots. 328 00:25:10,529 --> 00:25:13,769 You're a fucking son of a bitch. Like your father, you understand? 329 00:25:15,741 --> 00:25:18,275 You will complain about it. Look for the police. 330 00:25:18,453 --> 00:25:21,273 "I overcame a person, but another guy took the credit. " 331 00:25:21,308 --> 00:25:23,821 You shit, son of a bitch, traitor! 332 00:25:23,940 --> 00:25:27,176 You fucking bitch, you shit! Get out of the way! 333 00:25:27,347 --> 00:25:29,524 Get out, rabbit. 334 00:25:29,855 --> 00:25:32,547 Boqueteiro, you sucker, like your father! 335 00:25:32,548 --> 00:25:35,169 Go to sleep, imbecile You're crazy. 336 00:25:35,170 --> 00:25:36,942 You're a marquee. 337 00:25:37,364 --> 00:25:39,422 Your friend of the on a, boqueteiro 338 00:25:43,616 --> 00:25:46,348 You can not continue with this bullshit. 339 00:25:47,553 --> 00:25:49,921 Must do something for that tooth shit. 340 00:25:50,380 --> 00:25:54,434 "Ask for the help." - Clear. How to solve it. 341 00:25:58,486 --> 00:26:01,718 Must do something. You can search the doctor Get in line? 342 00:26:02,888 --> 00:26:05,654 I will, the blow job 343 00:26:06,656 --> 00:26:10,078 and I want to see if this is the method to make you heal. 344 00:26:12,530 --> 00:26:13,964 Is it hot? 345 00:26:19,734 --> 00:26:22,152 - What's it? - I will work. 346 00:26:22,274 --> 00:26:23,881 - Where are you going? - To work. 347 00:26:23,882 --> 00:26:27,294 No, not today. You're going to lie here. 348 00:26:27,560 --> 00:26:29,031 I'm used to it. 349 00:26:29,032 --> 00:26:31,440 As long as it does not heal, You will not leave here. Understood? 350 00:26:31,456 --> 00:26:33,347 Do not move while not well. 351 00:26:33,348 --> 00:26:34,700 I will work. 352 00:26:36,268 --> 00:26:37,816 Do not get out of here, okay? 353 00:26:40,748 --> 00:26:42,264 Goodbye. 354 00:26:51,026 --> 00:26:52,924 - Hi. - Hi. 355 00:26:54,857 --> 00:26:56,906 - How are you? - Good. And you? 356 00:26:56,907 --> 00:26:58,328 Everything in order. 357 00:27:00,216 --> 00:27:02,345 - Hi, Manolo. - Hi, Ambra. 358 00:27:05,083 --> 00:27:06,620 Hi Maria. 359 00:27:08,623 --> 00:27:11,402 - How are you? - Good. 360 00:27:11,740 --> 00:27:14,045 Do you want to see the water? What did he give me? 361 00:27:14,352 --> 00:27:15,865 Show me. 362 00:27:16,019 --> 00:27:21,046 - See you. - Beautiful. Are you rich, Manolo? 363 00:27:22,138 --> 00:27:24,007 If he had gotten rich, would be here 364 00:27:25,246 --> 00:27:27,007 But it costs nothing. 365 00:27:27,008 --> 00:27:30,566 And she's tall. How much do you measure? One thirty-one forty. 366 00:27:30,687 --> 00:27:33,992 "Why, how tall are you?" - I have one ninety. 367 00:27:34,482 --> 00:27:37,163 - How much? - One-ninety. 368 00:27:37,883 --> 00:27:40,631 - How do you say shit. - You want to see my wallet? 369 00:27:40,999 --> 00:27:43,007 It is also written What did you do? 370 00:27:48,039 --> 00:27:51,187 Come on, baby. - Come here you. 371 00:27:57,481 --> 00:27:59,562 - Goodbye. - Goodbye. 372 00:28:21,753 --> 00:28:25,491 - The little one slept? - She slept. 373 00:28:28,365 --> 00:28:30,005 And you do not sleep? 374 00:28:33,393 --> 00:28:36,685 Sometimes I'm very tired. to sleep. 375 00:28:39,486 --> 00:28:41,624 And even to die. 376 00:28:46,642 --> 00:28:48,444 Why you? is not sleeping 377 00:28:54,067 --> 00:28:56,405 I could not these days. 378 00:29:07,751 --> 00:29:09,847 It was beautiful. that you said. 379 00:29:22,999 --> 00:29:24,396 Speak. 380 00:29:25,873 --> 00:29:27,818 I found a way of you entering. 381 00:29:28,271 --> 00:29:29,602 What does it mean? 382 00:29:29,870 --> 00:29:32,729 It means that they sent me kill a moroccan. 383 00:29:32,730 --> 00:29:35,172 And if we do in two, Can I get you inside? 384 00:29:37,370 --> 00:29:39,893 Let's change lives, bro. Trust me. 385 00:29:41,731 --> 00:29:44,965 Something does not smell good, But you would not have told me. 386 00:29:46,118 --> 00:29:49,641 How will I do it? How will I get you in? 387 00:29:49,724 --> 00:29:51,544 I do not have all that power. 388 00:29:51,545 --> 00:29:53,809 Yes, that's why they sent you kill this guy. 389 00:29:53,810 --> 00:29:55,510 You saw how you do not understand damn it? 390 00:29:55,777 --> 00:29:58,471 Do this just to scare the gang of Moroccans. 391 00:29:58,472 --> 00:30:01,033 That's it, end the conversation. 392 00:30:02,959 --> 00:30:04,648 We need kill again 393 00:30:04,649 --> 00:30:07,929 Again? When was it Did you kill somebody? 394 00:30:08,124 --> 00:30:10,992 I was driving the car, I killed him. 395 00:30:10,993 --> 00:30:12,566 Have you forgotten? 396 00:30:12,788 --> 00:30:15,634 I had forgotten, sorry. You're right. 397 00:30:16,420 --> 00:30:18,145 Because it was not luck, right? 398 00:30:18,475 --> 00:30:19,879 Now he was lucky. 399 00:30:21,181 --> 00:30:22,769 It was luck... 400 00:30:24,173 --> 00:30:26,266 Fine, I'll be alone. 401 00:30:28,371 --> 00:30:31,292 You know what else Does it make me angry? 402 00:30:31,660 --> 00:30:33,542 That you never doubted of me. 403 00:30:34,539 --> 00:30:37,885 - Keep playing the bass. - You fucking asshole, you asshole. 404 00:30:37,886 --> 00:30:40,312 - Bullshit. - Fuck you! 405 00:30:40,313 --> 00:30:43,095 You came here to ask me for help: "Please help me". 406 00:30:43,096 --> 00:30:45,479 - Go kidding. "I must kill the Moroccan." 407 00:30:45,480 --> 00:30:48,807 You're fading with fear. I can smell the shit out of here. 408 00:30:48,808 --> 00:30:50,825 Do not know what might happen. with you. 409 00:30:50,826 --> 00:30:53,649 What can happen, Manolo? Suck here! 410 00:31:39,849 --> 00:31:41,691 - Beauty, boys? - Hi Simone. 411 00:31:43,574 --> 00:31:46,039 - It's Mirko. - Simone, pleasure. 412 00:31:46,177 --> 00:31:48,756 He helped me. to put an end to that shit. 413 00:31:48,848 --> 00:31:51,135 Heck, how many! Were you on the bus? 414 00:31:51,890 --> 00:31:54,058 No, I was driving. and he by my side. 415 00:31:54,059 --> 00:31:56,181 Really? Let's get up. 416 00:32:02,386 --> 00:32:04,662 - Did you shoot? - J . 417 00:32:05,460 --> 00:32:07,587 - And you? - No. 418 00:32:12,270 --> 00:32:14,086 These guns know how to shoot. 419 00:32:20,236 --> 00:32:23,913 Let them do it all. This rounded o the dog. 420 00:32:23,914 --> 00:32:26,554 Safety lock activated, disabled. 421 00:32:26,555 --> 00:32:29,253 Leave it alone, do not shoot it damn it. 422 00:32:29,575 --> 00:32:31,328 The charger is already inserted. 423 00:32:31,329 --> 00:32:34,337 If you need, push to hear the "click". 424 00:32:34,440 --> 00:32:37,077 To load, hold the shutter barrel, 425 00:32:37,078 --> 00:32:40,738 pull back to neutral and then release. 426 00:32:40,904 --> 00:32:42,645 Now it's ready to shoot. 427 00:32:42,987 --> 00:32:46,915 If you need to recharge, press the button and it comes out. 428 00:32:48,110 --> 00:32:49,685 Put it back. 429 00:32:58,094 --> 00:33:00,029 - Do you need anything else? - No. 430 00:33:00,030 --> 00:33:01,723 It can lock and save. 431 00:33:01,963 --> 00:33:04,738 What are you drinking? Technical water? 432 00:33:04,739 --> 00:33:06,563 - Yes. - Can be. 433 00:33:06,912 --> 00:33:10,191 Take it. Let's beat a chat outside. 434 00:33:13,929 --> 00:33:16,614 What are you going to do? it's not difficult 435 00:33:16,786 --> 00:33:19,695 but must have the minimum of conscience. 436 00:33:19,904 --> 00:33:22,369 All Moroccans, including yours, 437 00:33:22,370 --> 00:33:26,688 so they start having problems to make payments, 438 00:33:26,689 --> 00:33:30,885 They already expect to be killed, they almost count the days. 439 00:33:30,886 --> 00:33:33,854 Only yours is in a very poor region 440 00:33:33,855 --> 00:33:37,181 near the Termini station, in the middle of the shops of the cinemas, 441 00:33:37,182 --> 00:33:38,990 and tourists with suitcases. 442 00:33:39,674 --> 00:33:44,632 Other than that, nobody cares. if someone shoots him. 443 00:33:44,633 --> 00:33:48,705 The only one who could fuck you Some pedestrian 444 00:33:48,706 --> 00:33:51,424 to be there by chance made a fool 445 00:33:51,425 --> 00:33:53,621 and that may require you to shoot him. 446 00:33:53,622 --> 00:33:56,726 And it can give shit, because it will become a lottery. 447 00:33:57,642 --> 00:33:59,168 - Do you have a car? - He has. 448 00:33:59,169 --> 00:34:01,461 - Yes. - No cars. 449 00:34:01,462 --> 00:34:04,656 Do not use the car. Just an asshole does it. 450 00:34:04,754 --> 00:34:07,592 - It's a catch. - Clear. Not yet. 451 00:34:07,736 --> 00:34:11,758 Move away from p . Choose where to go and see. 452 00:34:11,814 --> 00:34:14,747 When you get there, just wait. that somebody will look for them, 453 00:34:14,748 --> 00:34:16,413 so no one will notice anything. 454 00:34:16,414 --> 00:34:19,883 My father. My father can go. After all, he's one of our ... 455 00:34:19,884 --> 00:34:22,150 Beauty, but do not think in your father now. 456 00:34:22,151 --> 00:34:26,123 Each has its own way and you're not here for him. 457 00:34:27,160 --> 00:34:30,240 I'm not saying that I do not like him. 458 00:34:31,611 --> 00:34:33,942 How much time do they need to organize everything? 459 00:34:34,743 --> 00:34:37,598 - One hour. - Imagine! Unhurried. 460 00:34:37,758 --> 00:34:40,682 - Let's leave it for tomorrow. - Tomorrow? It's perfect. 461 00:34:40,683 --> 00:34:42,263 - Perfect? - Yes. 462 00:34:42,264 --> 00:34:44,138 Just perfect for the Moroccan too. 463 00:34:45,464 --> 00:34:48,780 Bro. Stop it a little. 464 00:34:53,038 --> 00:34:56,278 - What's it? - Look where I put the gun. 465 00:34:59,527 --> 00:35:01,469 Who do you think that . 466 00:35:01,647 --> 00:35:04,191 I was like this all the time. I was dying. 467 00:37:04,053 --> 00:37:06,151 If you want, I can go it alone. 468 00:37:09,385 --> 00:37:12,983 - I will not tell the others. - Be good. 469 00:37:26,149 --> 00:37:27,493 Let's go. 470 00:37:29,369 --> 00:37:30,907 I was feeling bad. 471 00:37:47,493 --> 00:37:48,891 Can you give me a DVD? 472 00:38:06,773 --> 00:38:09,921 Manolo, he did not die. He did not die, you did not kill him. 473 00:38:09,922 --> 00:38:13,009 - What the fuck? - We did not kill him, I saw him. 474 00:38:13,164 --> 00:38:15,462 Why the hell did not say anything before? 475 00:38:20,716 --> 00:38:23,424 - I'll. - Where are you going? 476 00:38:37,842 --> 00:38:39,574 Now he's dead. Here we go. 477 00:38:46,086 --> 00:38:48,424 Now we are inside, I told you so, did not I? 478 00:38:53,648 --> 00:38:57,079 You and I have chemistry. Things work out for us. 479 00:38:57,786 --> 00:38:59,800 I do not know why, but it works. 480 00:39:12,798 --> 00:39:14,443 Now let's relax. 481 00:39:15,038 --> 00:39:18,220 I will introduce you slowly to the others. 482 00:39:20,754 --> 00:39:23,692 Then we'll find two cats to suck us. 483 00:39:23,693 --> 00:39:26,613 - Everything's working. "When's your father coming?" 484 00:39:26,614 --> 00:39:28,680 "We've been here two hours. - I do not know. 485 00:39:29,416 --> 00:39:31,170 There he is. 486 00:39:53,104 --> 00:39:54,836 Wait. 487 00:39:58,470 --> 00:39:59,870 Put here. 488 00:40:05,245 --> 00:40:06,943 - Angelo! - What? 489 00:40:06,970 --> 00:40:08,296 These are the boys. 490 00:40:11,203 --> 00:40:14,338 - You I j conheo. - Yes. Hi, Angelo. 491 00:40:14,528 --> 00:40:18,133 - Hi You, no.. - No. I'm Mirko. 492 00:40:18,280 --> 00:40:19,674 Hi. 493 00:40:30,707 --> 00:40:32,085 Beauty. 494 00:40:50,423 --> 00:40:52,631 Max, come on. 495 00:40:56,653 --> 00:40:58,165 Want some help, Simone? 496 00:41:09,278 --> 00:41:10,646 I'll give you a hand. 497 00:41:12,295 --> 00:41:15,100 Carmine, still with this sauce. Get out of the way. 498 00:41:15,626 --> 00:41:17,919 - You wanna do it? - No, get out. 499 00:41:19,255 --> 00:41:21,201 - Get out of the way! - They need help? 500 00:41:21,202 --> 00:41:23,108 Shut up! 501 00:42:31,494 --> 00:42:33,706 It was you who brought this things? 502 00:42:35,595 --> 00:42:36,900 Yes. 503 00:42:39,768 --> 00:42:41,584 How did you pay for this purchase? 504 00:42:41,847 --> 00:42:44,912 I did not pay, I gained it as a gift. 505 00:42:46,280 --> 00:42:48,278 - You won this? - That. 506 00:42:48,456 --> 00:42:51,744 - From who? From a friend. 507 00:42:56,173 --> 00:42:57,904 Do I know this friend? 508 00:42:58,036 --> 00:43:00,908 a friend of Manolo's uncle that has... 509 00:43:02,198 --> 00:43:05,531 Works in a supermarket where they sell these things. 510 00:43:05,703 --> 00:43:08,118 He gave because he will win. 511 00:43:23,012 --> 00:43:25,339 Why instead of always being with Manolo, 512 00:43:25,340 --> 00:43:27,063 you do not stay a little with your mother 513 00:43:27,398 --> 00:43:30,292 Today we can watch the classic together, no? 514 00:43:30,602 --> 00:43:33,306 No, I'm leaving today. with Manolo. 515 00:43:34,270 --> 00:43:38,006 Let's go to his uncle's house, we need to fix something. 516 00:43:43,250 --> 00:43:46,378 Should I go and kill you? Do you want me to do this favor? 517 00:43:47,124 --> 00:43:50,149 Imbecile, two weeks ago Do not give me a penny. 518 00:43:50,150 --> 00:43:54,580 What the fuck? I'm not nor if you do not. Get it. 519 00:43:54,654 --> 00:43:57,510 Very well. Arrange the money. 520 00:43:57,934 --> 00:44:01,035 I'll give you another week, because we've known each other for a long time. 521 00:44:01,036 --> 00:44:04,512 Do not get me out of sorrow. I'll go after you. 522 00:44:06,332 --> 00:44:08,112 I'm going to take a selfie with Angelo. 523 00:44:09,774 --> 00:44:11,494 I'll take a selfie with him. 524 00:44:12,834 --> 00:44:16,802 Just do it. Very well. 525 00:44:17,808 --> 00:44:21,124 That's it. Goodbye. One week. 526 00:44:21,244 --> 00:44:22,998 Goodbye. 527 00:44:27,466 --> 00:44:29,467 He will do it again today with so much pressure? 528 00:44:29,468 --> 00:44:30,801 I do not think so. 529 00:44:31,062 --> 00:44:34,089 What time will the girls arrive? 530 00:44:35,183 --> 00:44:37,595 Arby said eleven-thirty, midnight. 531 00:44:37,964 --> 00:44:42,256 - They're Albanian or ... - No, there's a bit of everything. 532 00:44:42,575 --> 00:44:47,644 Black women do not. Albanians, Polish, Ukrainian ... 533 00:44:48,351 --> 00:44:50,321 They know What are you going to work for? 534 00:44:51,059 --> 00:44:53,047 They should find What are you coming home from? 535 00:44:53,048 --> 00:44:55,558 Sure you will have a cry p in the bag 536 00:44:55,559 --> 00:44:58,084 that gave to twenty faces and it's already filled up ... 537 00:44:59,885 --> 00:45:02,997 - Ukrainians are tough. - Yes, they are. 538 00:45:03,137 --> 00:45:06,435 Once i go out with a Ukrainian. 539 00:45:07,611 --> 00:45:10,413 "She was very pretty. - When was that? 540 00:45:10,945 --> 00:45:15,419 - Other day. - Other day! Holy shit! 541 00:45:15,749 --> 00:45:18,263 Today he has a b fala mu arela. Honey, open space. 542 00:45:19,535 --> 00:45:24,169 This is b fala mu arela very fresh. Take the dish out. 543 00:45:26,649 --> 00:45:28,294 - I will cut! - Cut it! 544 00:45:28,295 --> 00:45:30,813 Put your plate here. Move to c . 545 00:45:39,447 --> 00:45:41,153 Where the hell You messed up? 546 00:45:42,581 --> 00:45:45,933 Carmine is eating a girl. Come see. 547 00:45:46,895 --> 00:45:49,506 I'm not in the mood, Manolo. Leave me alone a little, 548 00:45:49,507 --> 00:45:51,176 I'm thinking in my problems 549 00:45:51,177 --> 00:45:52,839 Beauty, do what you want. 550 00:48:36,042 --> 00:48:38,727 Now go slow, slowly. 551 00:48:44,475 --> 00:48:46,117 Here we go. 552 00:49:12,960 --> 00:49:14,300 Arby? 553 00:49:15,394 --> 00:49:17,623 She is winking at me. by any chance? 554 00:49:17,907 --> 00:49:20,143 No, her eyes. That's the way it is. 555 00:49:22,950 --> 00:49:25,012 She's leaving me. hard-boiled. 556 00:49:35,855 --> 00:49:37,283 Come with me. 557 00:49:48,897 --> 00:49:50,293 I arrived. 558 00:49:53,545 --> 00:49:54,911 Take it. 559 00:49:58,244 --> 00:50:00,388 Take more because you're such. 560 00:50:03,321 --> 00:50:04,773 The biscuits. 561 00:50:06,271 --> 00:50:07,744 The water. 562 00:50:08,749 --> 00:50:10,261 Wait for it. 563 00:50:10,788 --> 00:50:12,691 Yes later you call me again. 564 00:50:32,118 --> 00:50:35,140 You always call me. for those condoms. 565 00:50:40,244 --> 00:50:41,658 Take it. 566 00:50:47,814 --> 00:50:50,460 Take it. They are crumbling, I know, 567 00:50:51,491 --> 00:50:55,982 Wait, I'll have it later. that come back to you too. 568 00:50:56,475 --> 00:50:58,295 Now take a walk. 569 00:51:02,530 --> 00:51:04,448 Give a turn And do not look at me. 570 00:51:32,058 --> 00:51:34,411 So, folks, who made this? 571 00:51:37,037 --> 00:51:38,547 I. 572 00:51:42,183 --> 00:51:44,427 - It's this one? - Me, professor. 573 00:51:45,558 --> 00:51:47,232 Ambra, come here. 574 00:51:48,195 --> 00:51:49,761 Do another one, let's see. 575 00:51:58,241 --> 00:52:00,279 What are you going to do with this pan? 576 00:52:01,489 --> 00:52:03,573 Do you think a crepe is normal? with hole 577 00:52:08,772 --> 00:52:10,132 Again. 578 00:52:19,381 --> 00:52:20,914 Go, Ambretta. 579 00:52:25,752 --> 00:52:28,383 Yesterday a guy arrived for me and said: 580 00:52:29,048 --> 00:52:31,842 "How much does it cost to buy one of those? " 581 00:52:32,435 --> 00:52:34,266 I said, "What?" 582 00:52:36,499 --> 00:52:38,654 And he: "A brat." 583 00:52:39,439 --> 00:52:43,296 And I answered: "Ten thousand". 584 00:52:44,259 --> 00:52:47,109 I swear I stayed five minutes. talking to him: 585 00:52:47,110 --> 00:52:51,600 "You can take her away. She washes, she goes, she does everything. " 586 00:52:55,350 --> 00:52:57,646 I almost closed the deal. 587 00:53:06,846 --> 00:53:10,926 She was 15 years old. Fifteen years. 588 00:53:15,010 --> 00:53:19,072 I'm feeling really bad. I'm a trash. 589 00:53:23,121 --> 00:53:26,861 Because you think. You should not think, do not think. 590 00:53:27,379 --> 00:53:28,986 Do not think. 591 00:53:29,538 --> 00:53:33,290 Extravase. Do as I do, buy gifts. 592 00:53:33,982 --> 00:53:37,628 I knew a girl and said, "Pleasure, how are you?" 593 00:53:37,629 --> 00:53:39,300 And get out buying everything for her. 594 00:53:42,195 --> 00:53:44,539 I gave a computer for Clara. 595 00:53:47,872 --> 00:53:50,023 Now for sure. Let's start dating. 596 00:54:24,976 --> 00:54:26,600 Are not you going to eat, man? 597 00:54:31,756 --> 00:54:33,145 M e! 598 00:54:35,569 --> 00:54:39,092 What the hell are you doing? What the fuck? 599 00:54:39,093 --> 00:54:41,847 Are you crazy? Is it flat? 600 00:54:41,990 --> 00:54:44,626 - There's shit on that phone. - Take care of your life! 601 00:54:45,616 --> 00:54:49,349 This is crazy! She's crazy 602 00:54:49,350 --> 00:54:51,202 Your phone of a pedophile. 603 00:54:52,220 --> 00:54:54,194 You should delete the messages. 604 00:54:54,732 --> 00:54:57,173 I swear I've never seen Someone hates me 605 00:54:57,174 --> 00:55:00,341 - How you hate me. - Fuck you, Mirko! 606 00:55:00,531 --> 00:55:03,096 I spent weeks pretending that is okay 607 00:55:03,097 --> 00:55:05,758 and what do you work in that fishing shit. 608 00:55:05,759 --> 00:55:09,147 - You think you're smart, huh? - Speak low. Talk fucking down. 609 00:55:09,148 --> 00:55:11,635 As if your father did not tell the same lies! 610 00:55:11,636 --> 00:55:14,061 At least he did not send girls get into prostitution. 611 00:55:14,062 --> 00:55:17,315 I disgust you. You shit coffe! 612 00:55:17,316 --> 00:55:20,386 - Speak low, crazy swept. - Do not touch me. 613 00:55:21,306 --> 00:55:25,100 Are you a dog to bite me? Where the hell are you, you crazy girl? 614 00:55:25,101 --> 00:55:26,759 - Why? - Why what? 615 00:55:26,760 --> 00:55:28,974 Why leave money? in the dresser drawer? 616 00:55:28,975 --> 00:55:30,806 - But you catch, huh? - Of course yes! 617 00:55:30,807 --> 00:55:33,546 Because I need money and when I think, I really do! 618 00:55:33,547 --> 00:55:36,306 - Do not touch me. - I'm not flat. 619 00:55:36,571 --> 00:55:40,125 "I've discovered one more. - Okay, now the time has come. 620 00:55:40,416 --> 00:55:43,300 I will kill you. Do not touch me. 621 00:55:43,553 --> 00:55:45,181 I'll throw you out the window. 622 00:55:45,182 --> 00:55:48,162 It's time to play you. from the window, got it? 623 00:55:48,163 --> 00:55:49,600 Leave me alone! 624 00:55:52,548 --> 00:55:55,538 What a crazy psycho. How crazy. 625 00:55:55,608 --> 00:55:58,304 Where the fuck you going? Where are you going? 626 00:56:20,234 --> 00:56:23,834 "How can you stay close to me?" - What the hell do you want, man? 627 00:56:24,513 --> 00:56:28,449 I already read your messages? Answer. 628 00:56:28,450 --> 00:56:30,560 I already read the shit of your phone? 629 00:56:30,664 --> 00:56:32,856 No! So shut up. 630 00:56:36,221 --> 00:56:40,129 Are you going to play Santa now? It's a little hollow stick. 631 00:56:40,130 --> 00:56:42,458 When I was a kid, under your bed 632 00:56:42,459 --> 00:56:45,248 had a lot of black piroca rolled up in newspaper. 633 00:56:45,249 --> 00:56:47,158 Did I tell you anything? No! 634 00:56:47,475 --> 00:56:49,407 - What does it mean? - What does it mean? 635 00:56:49,408 --> 00:56:51,517 Nothing fucking. Like what you're telling me. 636 00:56:56,514 --> 00:56:58,019 Give me a drink. 637 00:57:07,054 --> 00:57:09,344 We are now opening the game 638 00:57:09,488 --> 00:57:10,873 What? 639 00:57:11,519 --> 00:57:15,541 I have not finished reading. How much is a girl? 640 00:57:17,828 --> 00:57:21,062 Fifteen thousand euros? Do we have that money, Mirko? 641 00:57:22,270 --> 00:57:24,517 Because it would not be bad have a little girl 642 00:57:24,518 --> 00:57:26,672 let it blow Anytime you want. 643 00:57:58,834 --> 00:58:01,218 It's hurting me. Mirko! 644 00:58:02,054 --> 00:58:04,120 You're hurting me, Stop! 645 00:58:05,682 --> 00:58:08,890 It's hurting! Douchebag! 646 00:58:09,518 --> 00:58:11,148 What the fuck! 647 00:58:17,859 --> 00:58:20,163 - Sorry love. - I do not fucking excuse myself! 648 00:58:20,164 --> 00:58:22,342 Smoke your day based, understood? 649 00:58:24,528 --> 00:58:26,282 I'm not a whore! 650 00:58:33,604 --> 00:58:35,484 - Are you leaving? - I will. 651 00:58:38,160 --> 00:58:40,018 You need to take me. 652 00:58:54,754 --> 00:58:56,636 You can not do it. what you understand. 653 00:59:15,045 --> 00:59:17,039 Today is the birthday from Dani? 654 00:59:17,299 --> 00:59:20,908 Yes, but do not come. You will have children. 655 00:59:21,628 --> 00:59:24,260 So now I'm going to be a pedophile? Let's see if I get it. 656 00:59:24,562 --> 00:59:26,887 I told you not to come. 657 00:59:26,983 --> 00:59:29,871 It's a girl's party. which had few parties in life. 658 00:59:29,991 --> 00:59:32,452 No atmosphere for you. Do not come. 659 00:59:33,247 --> 00:59:37,321 - And the party will not even be here. - Where the fuck is that party? 660 00:59:39,133 --> 00:59:41,684 Will be in the home her father's asshole? 661 00:59:41,894 --> 00:59:43,473 That fagot came back. to Rome. 662 00:59:47,289 --> 00:59:51,633 Everybody fucking you? What am I supposed to worry about? 663 00:59:59,901 --> 01:00:01,247 And there, bro. 664 01:00:26,668 --> 01:00:28,313 I will be busy for an hour 665 01:00:28,565 --> 01:00:30,348 - See you later. - Goodbye. 666 01:00:40,374 --> 01:00:43,524 I like it when the bladders of the children burst. 667 01:00:43,525 --> 01:00:44,981 Why? 668 01:00:44,982 --> 01:00:47,963 They scare. And I like this. 669 01:00:49,199 --> 01:00:50,707 I like. 670 01:00:51,934 --> 01:00:54,548 Let's wait for a burst for you to see. 671 01:01:01,996 --> 01:01:05,882 - It will not burst. - It's over. You scared it. 672 01:01:07,664 --> 01:01:12,596 Mirketto's here! Cad my princess? 673 01:01:13,054 --> 01:01:17,044 - Mirko! - Princess! How are you? 674 01:01:17,166 --> 01:01:19,285 - It's all right. - I was not expecting this, right? 675 01:01:19,286 --> 01:01:22,435 - Are they for me? - It's for you, everything for you. 676 01:01:22,436 --> 01:01:24,734 See s . Were you happy? 677 01:01:24,870 --> 01:01:28,087 - I stayed! - Are you happy? Very? 678 01:01:28,088 --> 01:01:30,147 Lets sit, I'll show you everything. 679 01:01:30,148 --> 01:01:32,429 - Hi, little ones. - Hi. 680 01:01:32,430 --> 01:01:34,203 - How are you? - Good. 681 01:01:34,204 --> 01:01:38,644 How nice. Take a chair for me, that's how we sit. 682 01:01:39,393 --> 01:01:41,330 - Hi. - Hi, Mirko. 683 01:01:43,826 --> 01:01:47,262 - Look at this. It's all for Dani. - How much! 684 01:01:47,639 --> 01:01:51,585 "Maybe it's too much." - Imagine! 685 01:01:51,586 --> 01:01:55,614 I'll fill your room. Wait, I'll start with the best. 686 01:01:59,385 --> 01:02:01,514 - How beautiful! - I wanted one of those! 687 01:02:01,515 --> 01:02:04,524 Did you see that cute computer? You just have one of those. 688 01:02:04,525 --> 01:02:06,049 Neither do I, Yes you have. 689 01:02:06,817 --> 01:02:10,745 I went after this because I knew that you liked. 690 01:02:10,889 --> 01:02:12,321 Take a look. 691 01:02:12,749 --> 01:02:15,349 - The shoes! How beautiful! 692 01:02:15,430 --> 01:02:19,521 They light! In school, Everyone will follow you at recess. 693 01:02:19,611 --> 01:02:21,883 - The princess of the school. - Beautiful. 694 01:02:21,939 --> 01:02:23,793 Pretty, right? Are you happy? 695 01:02:25,123 --> 01:02:27,407 What else do we have here? 696 01:02:28,611 --> 01:02:32,579 "Now I'm going to get heavy." - No. 697 01:02:35,369 --> 01:02:40,017 What I said? You can open it. Caution. 698 01:02:40,291 --> 01:02:45,376 Oh my! bigger than you. See how beautiful? 699 01:02:45,377 --> 01:02:47,237 How many kisses I'll win for this? 700 01:02:48,234 --> 01:02:50,411 - How many? - Infinite. 701 01:02:50,412 --> 01:02:54,120 You can give me one for now. Are you happy, little one? 702 01:02:54,876 --> 01:02:56,264 Me too. 703 01:02:59,277 --> 01:03:01,650 "Let's play now?" - Yes! 704 01:03:01,651 --> 01:03:03,669 - Steals flag? - Yes! 705 01:03:03,670 --> 01:03:05,307 - Are you sure? - Yes! 706 01:03:05,308 --> 01:03:07,102 Let's play of steal-flag. 707 01:03:31,021 --> 01:03:33,943 The children kill me with laughter. They are too much. 708 01:03:33,944 --> 01:03:36,604 - The one with the eye patch ... - You're an asshole, Mirko. 709 01:03:38,045 --> 01:03:40,309 - Am I an asshole? - You spoiled Dani's party. 710 01:03:40,310 --> 01:03:43,004 What the hell are you talking about? I improved the party. 711 01:03:43,005 --> 01:03:44,959 When I arrived, they were all sad. 712 01:03:44,960 --> 01:03:47,368 You eight cracked 100 euros for those present. 713 01:03:47,369 --> 01:03:50,586 - I spent some money with her. "Can you come and talk?" 714 01:03:50,587 --> 01:03:52,572 - What the fuck do you want? - Just talk. 715 01:03:52,573 --> 01:03:55,106 Without ruining your mother's party and my daughter. 716 01:03:55,107 --> 01:03:57,380 Of course, now to your daughter. 717 01:03:57,381 --> 01:04:01,401 Who lives in my house, with my mother and with me. 718 01:04:01,597 --> 01:04:03,441 Do you call your daughter? 719 01:04:03,740 --> 01:04:05,907 Who the hell are you? Answer, who? 720 01:04:05,908 --> 01:04:08,258 Except that your shit accent Fill my bag. 721 01:04:09,263 --> 01:04:12,642 And with my mother's teeth? Have you called them yet? 722 01:04:12,643 --> 01:04:14,974 Answer. And the money? Do you want money at home? 723 01:04:14,975 --> 01:04:17,178 Do not worry, I put money in the house. 724 01:04:17,179 --> 01:04:19,742 In your house you place, not mine. 725 01:04:19,743 --> 01:04:22,885 You make money at home. You just do not know where to put it. 726 01:04:25,603 --> 01:04:28,108 Take it. Here I put money. 727 01:04:28,109 --> 01:04:29,846 The last time I'll give you money. 728 01:04:29,847 --> 01:04:31,522 This crap that sustains you now. 729 01:04:31,523 --> 01:04:34,410 And rent my room, I'm not going back to that house. 730 01:04:34,411 --> 01:04:36,724 And you're going to take your ass. Fuck you! 731 01:04:36,725 --> 01:04:38,913 Fuck you, all of you! 732 01:04:46,863 --> 01:04:48,385 Excuse. 733 01:04:52,975 --> 01:04:55,302 You can stay at home. All you want. 734 01:04:55,303 --> 01:04:57,639 No, I need to find something definitive, 735 01:04:57,782 --> 01:05:00,954 a place where to stay calm, Kind of a hotel. 736 01:05:00,955 --> 01:05:02,291 A hotel? 737 01:05:03,220 --> 01:05:05,358 - A hotel. - D hora, n ? 738 01:05:06,093 --> 01:05:08,954 - I've never stayed in a hotel. - And I just happened to be? 739 01:05:10,865 --> 01:05:13,993 Served and revered. Imagine that good. All clean. 740 01:05:14,666 --> 01:05:16,072 I was really thinking, 741 01:05:16,073 --> 01:05:18,934 Why do we do the same things? What did we do before? 742 01:05:19,846 --> 01:05:22,158 Rent a hotel room, take Ambra. 743 01:05:22,312 --> 01:05:24,252 - Who? - Ambra. 744 01:05:24,518 --> 01:05:26,870 I'm getting a little fucked for her. 745 01:05:27,506 --> 01:05:30,160 I'll take some of the little sluts. that we are enticing. 746 01:05:31,996 --> 01:05:33,656 You're right. 747 01:05:39,951 --> 01:05:41,664 Anyway, it's too crazy. 748 01:05:42,644 --> 01:05:44,072 What? 749 01:05:46,248 --> 01:05:48,834 That everything is over. So, in a second. 750 01:05:50,432 --> 01:05:53,698 That we turned around. We gave it back. 751 01:05:55,004 --> 01:05:57,372 Imagine if we were still handing out pizza. 752 01:06:02,410 --> 01:06:04,326 Do you still think? at that night? 753 01:06:08,226 --> 01:06:09,810 Sometimes. 754 01:06:11,104 --> 01:06:12,866 I always think. 755 01:06:13,810 --> 01:06:18,010 Weird, right? From zero to one thousand. Like this. 756 01:06:25,120 --> 01:06:28,668 This is what we should do, right? We need to kill. 757 01:06:29,164 --> 01:06:30,750 He said everything. 758 01:06:32,568 --> 01:06:35,597 Doing these things, the prostitutes, these shit. 759 01:06:35,598 --> 01:06:37,082 You and I must kill. 760 01:06:37,574 --> 01:06:40,293 We need to pressure Angelo, Carmine ... 761 01:06:40,294 --> 01:06:42,291 "You're a little fucked up. - Simone ... 762 01:06:42,408 --> 01:06:44,686 I speak this to them every day. They do not care. 763 01:06:44,687 --> 01:06:47,891 And let's laugh at them. We want to do this. 764 01:07:34,553 --> 01:07:38,559 What will we do? Let's kill him? 765 01:07:39,772 --> 01:07:41,498 More exactly. 766 01:07:42,316 --> 01:07:43,914 Let's send the killers. 767 01:07:44,235 --> 01:07:47,151 - Who? - Chip 'n Dale. 768 01:07:47,152 --> 01:07:48,511 And who are they? 769 01:07:48,715 --> 01:07:51,637 Are you crazy? Two kids against that son of a bitch? 770 01:07:51,738 --> 01:07:53,832 You did not know them, Angelo. 771 01:07:54,537 --> 01:07:57,033 I still need to understand Why did they both 772 01:07:57,034 --> 01:07:58,344 to work with us. 773 01:07:59,161 --> 01:08:01,637 They do not call for no shit. 774 01:08:03,806 --> 01:08:05,505 I think they like it and enough is enough. 775 01:08:05,804 --> 01:08:08,017 They are marginal, They're both crazy. 776 01:08:08,027 --> 01:08:10,842 I understood that they are crazy, but who did they kill? 777 01:08:10,843 --> 01:08:12,971 That trapele of Sepe and the Moroccan. 778 01:08:13,146 --> 01:08:15,826 I do not know how to prepare and experience. 779 01:08:17,185 --> 01:08:19,663 They have no conscience. of the acts, 780 01:08:19,664 --> 01:08:21,896 just do it and you're done, That's why it's easy. 781 01:08:22,584 --> 01:08:25,477 They were born for it. Their lives. 782 01:08:25,478 --> 01:08:27,286 Fuck their lives! 783 01:08:27,420 --> 01:08:29,766 Let's send Alfredo which is safer. 784 01:08:30,521 --> 01:08:32,322 What if it goes wrong? 785 01:08:32,323 --> 01:08:35,425 We risk our men, retaliation. 786 01:08:36,508 --> 01:08:38,834 They are new, no one knows them. 787 01:08:39,846 --> 01:08:41,925 If they can, will have done their part 788 01:08:41,926 --> 01:08:43,362 and we get good. 789 01:08:43,690 --> 01:08:47,556 Yes we will have two kids less to care for, 790 01:08:47,557 --> 01:08:49,650 without anyone being able to link them to us. 791 01:08:51,587 --> 01:08:54,145 What they did to make you pissed off? 792 01:08:54,417 --> 01:08:55,885 Do you want them to die? 793 01:08:56,270 --> 01:08:57,745 We will see. 794 01:08:58,400 --> 01:09:00,941 I think they can do it. Do you want to bet? 795 01:09:02,522 --> 01:09:06,646 - You can call them. - Boys, come here. 796 01:09:13,543 --> 01:09:14,899 Sit down. 797 01:09:22,118 --> 01:09:24,421 We need to do a set of accounts. 798 01:09:24,581 --> 01:09:27,516 We have to kill a guy. Do you account? 799 01:09:27,517 --> 01:09:28,817 - Clear. - Clear. 800 01:09:30,169 --> 01:09:33,612 There's a guy trying to fuck us. He wants to steal our territory. 801 01:09:34,179 --> 01:09:38,165 We must show that he erred, that we sent here. 802 01:09:39,285 --> 01:09:43,691 Yes, everyone will feel free. to fuck us. 803 01:09:44,081 --> 01:09:45,918 - Right? - Right. 804 01:09:45,919 --> 01:09:48,116 This guy I need to kill It's a pardon. 805 01:09:48,117 --> 01:09:50,155 His name is Ruggero Perego. 806 01:09:50,275 --> 01:09:53,933 a former fighter but started make money later. 807 01:09:54,035 --> 01:09:58,560 He lives in Rieti, in a shack. Then Simone will explain everything. 808 01:09:58,561 --> 01:09:59,899 I got it. 809 01:10:00,681 --> 01:10:02,920 He changed to l because business is good 810 01:10:02,921 --> 01:10:04,386 and wants some peace. 811 01:10:04,387 --> 01:10:07,495 And we want to give him peace. But we want to give eternal peace. 812 01:10:09,797 --> 01:10:12,648 This is unlike anything else. what you've done so far. 813 01:10:12,649 --> 01:10:17,187 But I've kept an eye on you. and I want to give that chance. 814 01:10:17,651 --> 01:10:19,243 Was I clear? 815 01:10:20,991 --> 01:10:23,232 If all is well, you will meet the Captain. 816 01:10:23,480 --> 01:10:25,943 - Thank you. - I'll have fun. 817 01:10:27,652 --> 01:10:29,098 Thank you. 818 01:10:39,541 --> 01:10:40,885 Understood? 819 01:10:44,779 --> 01:10:46,829 Behave yourself, They keep an eye on us. 820 01:10:59,233 --> 01:11:00,677 The way you said it, 821 01:11:00,678 --> 01:11:02,939 it seems that we should defend the territory. 822 01:11:02,940 --> 01:11:06,328 Never mind. Young people must dream. 823 01:11:08,953 --> 01:11:11,390 It must be done at dawn. Two or three. 824 01:11:12,363 --> 01:11:15,456 Calculate that to arrive in Rieti it takes an hour and a half. 825 01:11:15,457 --> 01:11:16,811 Arriving in Poggio Fidoni 826 01:11:16,812 --> 01:11:19,168 will take a long dirt road. 827 01:11:19,866 --> 01:11:22,158 Earth and no one lives there. 828 01:11:22,490 --> 01:11:24,950 At one point, will have a lot of shacks 829 01:11:24,951 --> 01:11:26,614 where Ruggero lives 830 01:11:26,758 --> 01:11:29,068 and his father also lived before I die. 831 01:11:29,164 --> 01:11:31,621 In front of his shack, You'll surely find it. 832 01:11:31,622 --> 01:11:34,193 - one or more quarrels. - Right? 833 01:11:34,773 --> 01:11:38,443 They are mestiños, jump right into the throat. 834 01:11:38,444 --> 01:11:40,420 The kick gun it's no use. 835 01:11:40,421 --> 01:11:42,325 I'll let them take the taser, relax 836 01:11:43,078 --> 01:11:46,519 As for him, the best way to kill him 837 01:11:46,520 --> 01:11:50,360 would catch him by surprise. While sleeping would be ideal. 838 01:11:50,759 --> 01:11:52,898 But in any case, if something goes wrong, 839 01:11:52,899 --> 01:11:55,337 if they are seen or caught 840 01:11:55,338 --> 01:11:58,008 the only thing who should not flee. 841 01:11:58,377 --> 01:12:01,623 With all terrain around from that shitty shack, 842 01:12:01,624 --> 01:12:04,662 if they try, he'll get the jeep and will go after you. 843 01:12:05,064 --> 01:12:07,549 Also avoid the melee. 844 01:12:07,656 --> 01:12:10,479 He fights and punches him only as weapons, 845 01:12:10,480 --> 01:12:13,002 equals the rifle that can have under the pillow. 846 01:12:13,240 --> 01:12:15,896 The best option the average distance. 847 01:12:15,921 --> 01:12:19,165 Shoot him, get out of there and return to Rome. 848 01:12:19,166 --> 01:12:22,656 If something goes wrong, I do not even need to explain, right? 849 01:12:22,689 --> 01:12:25,117 Improvise as you wish and it's done. 850 01:12:25,569 --> 01:12:28,186 - Combined? - Perfect. 851 01:12:29,016 --> 01:12:31,414 And if it's not perfect, we will become 852 01:12:50,392 --> 01:12:52,694 - Mirko ... - Speech. 853 01:12:53,537 --> 01:12:55,812 You already thought to kill Angelo? 854 01:12:59,006 --> 01:13:02,940 Or Carmine or that shit of the Passatolocchio? 855 01:13:08,372 --> 01:13:10,723 We will do it all of the way. 856 01:13:11,376 --> 01:13:13,116 Manolo, you need to relax. 857 01:13:13,417 --> 01:13:15,517 First let's take care to kill this guy. 858 01:15:36,083 --> 01:15:38,312 I did not get it. 859 01:15:39,138 --> 01:15:41,514 I did not understand anything. 860 01:15:41,914 --> 01:15:43,934 I did not understand shit. 861 01:15:45,375 --> 01:15:48,739 I did not get it. Nothing fucking. 862 01:15:48,740 --> 01:15:51,975 I did not understand fucking of what was happening. 863 01:15:54,294 --> 01:15:58,142 And it's my fault. All my. Excuse. 864 01:15:58,742 --> 01:16:00,226 Excuse. 865 01:16:00,631 --> 01:16:03,918 Excuse. Excuse... 866 01:16:05,478 --> 01:16:10,215 Sorry Sorry. Sorry, forgive me. 867 01:16:10,864 --> 01:16:14,475 Please excuse me. Forgive me. 868 01:16:14,575 --> 01:16:16,605 Sorry. 869 01:16:17,055 --> 01:16:19,262 It's my fault, It's my fault. 870 01:16:19,559 --> 01:16:22,724 Forgiveness Forgive me. 871 01:16:22,823 --> 01:16:25,849 Forgive me, I forgive you, I forgive you. 872 01:16:25,989 --> 01:16:29,106 Sorry, bro. Sorry. 873 01:16:44,913 --> 01:16:49,063 No! No! 874 01:17:05,308 --> 01:17:06,906 Fuck. 875 01:18:31,022 --> 01:18:32,859 What's up? You can talk. 876 01:18:51,495 --> 01:18:53,163 We should not have gone, Danilo. 877 01:18:56,827 --> 01:18:59,308 You know how your son . He has colh es. 878 01:19:00,365 --> 01:19:02,516 I know he has, To my son. 879 01:19:04,911 --> 01:19:06,400 How was it? 880 01:19:15,011 --> 01:19:18,344 They came face to face and fired. 881 01:19:18,525 --> 01:19:20,124 He collapsed on the floor. 882 01:19:23,267 --> 01:19:25,373 I stood made a fool. 883 01:19:34,581 --> 01:19:39,344 As well? You did what you asked, did not you? 884 01:19:39,345 --> 01:19:41,849 I know you, do not say that 885 01:19:51,835 --> 01:19:53,659 I do not know what the hell to do. 886 01:20:01,033 --> 01:20:03,231 What do you want to do? You can not do anything. 887 01:20:05,686 --> 01:20:08,381 What happens with whom it leads this life. 888 01:20:08,645 --> 01:20:09,973 What do you want to do? 889 01:20:19,751 --> 01:20:22,150 It's four in the morning and you can not stand on p . 890 01:20:22,151 --> 01:20:25,225 Lie down to sleep. Take a rest. 891 01:20:33,001 --> 01:20:34,990 You're right. I'm exhausted. 892 01:21:05,091 --> 01:21:06,934 My son died. 893 01:23:05,030 --> 01:23:09,038 Hi, Mom. I tried not to make a sound. 894 01:23:11,310 --> 01:23:13,297 That's why it woke me up. 895 01:23:14,986 --> 01:23:18,256 - I'm going to use the bathroom. - Right. 896 01:24:39,856 --> 01:24:41,829 It's been a while that we do not see each other 897 01:24:46,301 --> 01:24:48,526 You saw that Rome won from two to zero? 898 01:25:03,316 --> 01:25:06,696 My, I swear I'm sorry. for everything that happened. 899 01:25:08,477 --> 01:25:10,945 I did not want us to have turn us away. 900 01:25:21,027 --> 01:25:22,837 We're here, we are not 901 01:25:39,818 --> 01:25:42,168 I'm going to do it to you. a question. 902 01:25:45,371 --> 01:25:47,113 And you must respond. 903 01:25:50,513 --> 01:25:53,923 Where would you like to live? A place that is not Rome. 904 01:25:55,076 --> 01:25:56,714 What place? 905 01:25:56,842 --> 01:25:59,216 Any place. The first to think. 906 01:26:00,398 --> 01:26:01,885 Molise. 907 01:26:04,068 --> 01:26:05,551 Molise? 908 01:26:33,412 --> 01:26:37,250 Maybe early or late? the dreams come true. 909 01:26:43,059 --> 01:26:44,789 I'm going to the bathroom. 910 01:27:51,310 --> 01:27:53,147 There's something I have to do. 911 01:27:54,953 --> 01:27:56,373 I'll get one. 912 01:28:07,729 --> 01:28:09,030 Goodbye, M e. 913 01:28:12,239 --> 01:28:14,695 Sorry my mouth it's dirty with coffee. 914 01:28:15,749 --> 01:28:17,051 Do not worry. 915 01:28:23,191 --> 01:28:24,496 Mo? 916 01:28:26,640 --> 01:28:28,034 M e. 917 01:30:12,170 --> 01:30:13,749 - Hi. - Hi darling. 918 01:30:27,002 --> 01:30:29,493 Hi Na Can I have the tobacco, please? 919 01:30:52,425 --> 01:30:57,113 - Hi. - Hi. How are you? 920 01:30:58,267 --> 01:31:02,367 - Weary. - I believe, with so many bags. 921 01:31:07,765 --> 01:31:09,251 What are you doing here? 922 01:31:09,812 --> 01:31:12,647 Anything. I came with some friends, nothing more. 923 01:31:15,296 --> 01:31:19,718 He was forgetting. Look at this. Did you like it? 924 01:31:21,074 --> 01:31:22,991 So I always carry it with me. 925 01:31:24,128 --> 01:31:25,506 What do you think? 926 01:31:30,749 --> 01:31:33,448 Thinking well, Why do not you make one too? 927 01:31:34,070 --> 01:31:36,894 Write "Mirko". 928 01:31:38,981 --> 01:31:40,612 He does not give anything. 929 01:31:40,613 --> 01:31:43,837 He my friend, if you want, I'll give you a discount. 930 01:31:48,166 --> 01:31:51,720 Okay, I'm leaving, I need to. make the dinner small. 931 01:31:52,411 --> 01:31:53,785 What will be the card? 932 01:31:55,383 --> 01:31:56,919 Whatever you have at home. 933 01:32:06,088 --> 01:32:12,088 BOYS CHORAM 934 01:32:17,416 --> 01:32:22,416 - Art Subs - 10 years making Art for you! 935 01:32:22,417 --> 01:32:27,417 Enjoy the people on Face: Facebook.com/ArtSubs 936 01:32:27,418 --> 01:32:32,418 And visit CineMio Downloads: cinemiodownloads.blogspot.com.br 70315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.