Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,834 --> 00:00:35,834
- Art Subs -
10 years making Art for you!
2
00:00:35,835 --> 00:00:39,335
Subtitle
- JuLima -
3
00:00:53,113 --> 00:00:58,267
BOYS CHORAM
4
00:02:53,893 --> 00:02:55,652
Oh my God, stop it.
5
00:02:56,187 --> 00:02:58,526
This chicory was inside
of someone's underwear.
6
00:03:07,173 --> 00:03:11,070
- How much did they give you today?
"Thirty euros, as always.
7
00:03:11,071 --> 00:03:13,564
Wow, the pizzerias have
an agreement?
8
00:03:13,779 --> 00:03:15,682
I would do the same, Manolo.
Thirty euros.
9
00:03:15,789 --> 00:03:18,058
With all the brats
which has for a .
10
00:03:19,514 --> 00:03:22,531
- Right?
- Vanessa wins 50.
11
00:03:22,681 --> 00:03:25,591
What does this have to do?
She works in a cool place.
12
00:03:25,919 --> 00:03:28,923
Are you crazy?
All are cushions.
13
00:03:28,924 --> 00:03:30,760
Imagine you dressed
like Vanessa.
14
00:03:30,864 --> 00:03:34,470
- It was going to look like a turkey.
"I'm not fucking sick."
15
00:03:34,471 --> 00:03:37,412
You do not know what I would do.
for 20 euros more.
16
00:03:37,413 --> 00:03:38,948
- What would do?
- To the dance.
17
00:03:38,949 --> 00:03:40,739
So do a little dance.
for me.
18
00:03:42,874 --> 00:03:44,619
My God.
19
00:03:49,456 --> 00:03:53,290
Jesus! That leaves with a breath!
Do you want one?
20
00:03:54,198 --> 00:03:55,665
Take it.
21
00:03:58,909 --> 00:04:02,706
- I stole the bar earlier.
"Do you also like chic?"
22
00:04:07,956 --> 00:04:09,750
Chicory flavor chic.
23
00:04:13,004 --> 00:04:14,973
I'll stick it on the glass.
24
00:04:19,085 --> 00:04:21,479
I do not believe,
bitch who gave birth to him.
25
00:04:32,308 --> 00:04:35,277
I can not stand it anymore
Go to school, I swear.
26
00:04:35,396 --> 00:04:37,090
And you did not know
What was that?
27
00:04:37,134 --> 00:04:39,787
At least you have Ambra.
Who do I have?
28
00:04:40,310 --> 00:04:42,314
Are you going to be jealous?
29
00:04:42,493 --> 00:04:45,497
We did the first
and elementary school together,
30
00:04:45,498 --> 00:04:47,933
- It's only two years ...
"We are two imbeciles.
31
00:04:50,061 --> 00:04:52,104
Let's face it
two more years
32
00:04:52,105 --> 00:04:54,445
and we'll get it later
a cool job.
33
00:04:54,446 --> 00:04:57,169
I did not even want to do hospitality,
I got it.
34
00:04:57,170 --> 00:04:59,999
"Let's study hospitality
to stay idle. "
35
00:05:00,000 --> 00:05:02,313
See s ! You wanted to do
agricultural school
36
00:05:02,314 --> 00:05:04,866
What's up?
Everybody gar om.
37
00:05:04,867 --> 00:05:08,006
The Romanians,
the Albanians ...
38
00:05:08,007 --> 00:05:10,786
- It's true.
- Hand, even the gypsies.
39
00:05:10,787 --> 00:05:13,246
- You're right.
- I swear, they're the garons.
40
00:05:13,247 --> 00:05:17,330
I think you should
take course in bartender.
41
00:05:17,331 --> 00:05:18,813
- You think so?
- Think.
42
00:05:18,995 --> 00:05:21,193
- Do not you think?
- It's the right thing for me.
43
00:05:21,194 --> 00:05:22,855
- You got a way.
- Yes of course.
44
00:05:22,856 --> 00:05:24,983
"But then we will not see each other."
- Why?
45
00:05:24,984 --> 00:05:27,025
You will stay in the kitchen,
I in the room.
46
00:05:27,134 --> 00:05:28,978
So also
I'm going to become a bartender.
47
00:05:28,979 --> 00:05:31,102
Really? How cute!
48
00:05:32,100 --> 00:05:35,715
What about the history of the vocation?
"I want to be a chef!"
49
00:05:35,716 --> 00:05:39,325
Again! This was because the father
of Dani said:
50
00:05:39,326 --> 00:05:40,991
"When I finish school,
51
00:05:40,992 --> 00:05:44,135
come to my city
that I will give you a job. "
52
00:05:44,157 --> 00:05:45,457
Who is Dani?
53
00:05:45,458 --> 00:05:48,433
The boyfriend's daughter
of my mother.
54
00:05:48,864 --> 00:05:52,114
That neither is the boyfriend,
they live fighting.
55
00:05:52,286 --> 00:05:53,605
Why?
56
00:05:53,714 --> 00:05:56,149
their problem.
Take care of your life.
57
00:05:57,978 --> 00:06:00,915
See how you change the subject?
What the hell are we going to do?
58
00:06:01,067 --> 00:06:02,509
What the hell are we going to do?
59
00:06:02,611 --> 00:06:04,935
I'm talking about the job,
we will be bartenders
60
00:06:04,936 --> 00:06:07,912
- We'll be bartenders.
"With the Romanians and the Romanians?"
61
00:06:08,130 --> 00:06:09,750
Yeah, I do not give a shit.
62
00:06:20,176 --> 00:06:21,709
What the fuck ...
63
00:06:30,433 --> 00:06:33,108
I do not believe it.
My God.
64
00:06:36,140 --> 00:06:37,750
- I do not believe it.
- Start the car.
65
00:06:38,796 --> 00:06:41,107
Off!
Turn the car on!
66
00:06:48,398 --> 00:06:50,025
I do not believe it.
67
00:06:57,559 --> 00:06:59,818
- Someone saw us?
- I do not know.
68
00:07:01,722 --> 00:07:05,000
- You think he's dead?
- I do not know. How dead? Who?
69
00:07:05,001 --> 00:07:07,256
You're talking shit.
What?
70
00:07:08,640 --> 00:07:10,454
Fuck!
71
00:07:14,164 --> 00:07:15,796
What will we do,
let's go back?
72
00:07:16,162 --> 00:07:19,797
What? Will return?
And say what?
73
00:07:20,344 --> 00:07:24,786
How the hell is that possible?
That fag came out of nowhere!
74
00:07:24,929 --> 00:07:26,603
I do not believe it!
75
00:07:28,720 --> 00:07:32,174
- Fucking fucking!
- Shut up. Stay quiet.
76
00:07:32,654 --> 00:07:35,522
This is going to ruin our lives!
It'll ruin everything!
77
00:07:35,523 --> 00:07:38,417
Shut up, do not say anything!
Stay quiet.
78
00:07:38,946 --> 00:07:42,566
Let's do this way:
Let's look for the police.
79
00:07:42,567 --> 00:07:45,028
- and say that we were 90 ...
- Find who?
80
00:07:45,029 --> 00:07:46,535
- The police!
- As well?
81
00:07:46,536 --> 00:07:50,020
- Let's say we did not see him.
"Do you think they're calling?"
82
00:07:51,130 --> 00:07:54,007
"And we're still running away."
- What the fuck are we gonna do?
83
00:07:55,648 --> 00:07:57,438
I'm thinking,
I'll think about it.
84
00:07:57,714 --> 00:07:59,804
- I do not believe it.
- Let's go see my father.
85
00:07:59,805 --> 00:08:01,606
- What?
- Let's go after my father.
86
00:08:01,607 --> 00:08:03,468
"What shall we tell him?"
- Hurry up.
87
00:08:03,619 --> 00:08:05,732
"What are you going to say?"
- He'll help us.
88
00:08:06,347 --> 00:08:09,163
You'll tell me what to do.
Look how fucking you are!
89
00:08:12,462 --> 00:08:13,878
Are you sure?
90
00:08:19,564 --> 00:08:22,545
- What happened?
"Let us in, Father."
91
00:08:22,721 --> 00:08:24,114
But what happened?
92
00:08:36,710 --> 00:08:39,156
Can I know what happened?
What are those guys?
93
00:08:41,078 --> 00:08:42,436
So?
94
00:08:47,663 --> 00:08:49,389
I ran into a person, Dad.
95
00:08:51,038 --> 00:08:52,887
They ran a person
with the car?
96
00:08:53,895 --> 00:08:58,293
- But when?
- When? Twenty? When was it?
97
00:08:58,294 --> 00:09:01,241
"It's been half an hour.
"Let's settle down, sit down.
98
00:09:02,193 --> 00:09:06,067
Sit down. Sit down.
Let's keep calm.
99
00:09:10,413 --> 00:09:12,789
- Did anyone see you?
- No.
100
00:09:13,106 --> 00:09:14,982
There was no one,
were not seen
101
00:09:14,983 --> 00:09:16,813
No one.
There was no one.
102
00:09:18,362 --> 00:09:20,499
And how it was?
What did you do?
103
00:09:20,704 --> 00:09:23,149
This guy appeared,
I did not see it and hit it.
104
00:09:23,150 --> 00:09:24,630
I felt the beat afterwards.
105
00:09:24,700 --> 00:09:27,745
- Did you run away?
- We continue.
106
00:09:27,746 --> 00:09:30,104
"We just continue."
You fled!
107
00:09:32,801 --> 00:09:34,377
What was the speed?
108
00:09:34,838 --> 00:09:36,159
Ninety.
109
00:09:39,671 --> 00:09:42,871
- Where was?
- At the sports gym.
110
00:09:42,904 --> 00:09:46,462
- I did not get it. Scream, speak!
- At the sports gym.
111
00:09:49,781 --> 00:09:51,617
- Was it your fault?
- No.
112
00:09:52,424 --> 00:09:54,297
Tell the truth,
I'll help anyway.
113
00:09:54,298 --> 00:09:56,055
- Were you guilty?
- Go, speak.
114
00:09:57,909 --> 00:09:59,588
If it were
We will not be here.
115
00:09:59,589 --> 00:10:02,886
Where else would I be.
Of course he would be here.
116
00:10:04,709 --> 00:10:07,407
You ran over a person,
no, not any shit.
117
00:10:09,127 --> 00:10:10,920
If the house fell,
you should know.
118
00:10:10,921 --> 00:10:12,539
You were there,
not me.
119
00:10:13,173 --> 00:10:15,583
No, it would not have happened.
because I know how to drive.
120
00:10:15,584 --> 00:10:17,055
You two can not drive.
121
00:10:17,056 --> 00:10:19,304
I told you a thousand times
to not go out with him
122
00:10:19,305 --> 00:10:20,667
because you do not know how to drive!
123
00:10:28,703 --> 00:10:31,325
But the most important
still did not say
124
00:10:31,903 --> 00:10:33,448
He died?
125
00:10:36,227 --> 00:10:39,205
Is he dead?
Say something!
126
00:10:40,103 --> 00:10:41,582
Yes.
127
00:10:47,518 --> 00:10:49,054
And you come here.
128
00:10:50,346 --> 00:10:52,584
There's nothing to do
and we will do nothing.
129
00:10:52,585 --> 00:10:55,266
Now go to sleep.
130
00:10:55,401 --> 00:10:59,189
and tomorrow I will go to school
and will act normally.
131
00:10:59,339 --> 00:11:01,205
Understood?
132
00:11:02,231 --> 00:11:04,335
You're going to sleep here,
call your mother.
133
00:11:04,369 --> 00:11:07,078
Let me know you're late
and go to sleep at Manolo's house.
134
00:11:07,079 --> 00:11:08,817
- I will call her.
- Very well.
135
00:11:14,253 --> 00:11:16,562
He was driving,
What do you have with it?
136
00:11:17,966 --> 00:11:20,182
- As well?
- That's right.
137
00:11:21,125 --> 00:11:22,737
So what?
138
00:11:25,875 --> 00:11:30,191
- He did not answer.
- No answer. I understand.
139
00:11:30,192 --> 00:11:32,075
- I'll text you.
- That.
140
00:11:32,076 --> 00:11:35,082
Tomorrow she sees
and you will not suspect anything.
141
00:11:35,083 --> 00:11:38,025
Do not write anything
that makes her worry.
142
00:11:38,026 --> 00:11:39,375
Beauty.
143
00:11:39,376 --> 00:11:43,154
You sleep here. Take this off.
I'll go to school tomorrow.
144
00:11:43,453 --> 00:11:47,403
Good thing your father is here.
Lucky I'm here, right?
145
00:11:49,032 --> 00:11:52,394
Roccia! Holy shit,
as you worried.
146
00:11:52,754 --> 00:11:54,906
Everything will be arranged,
Your father is here.
147
00:11:55,056 --> 00:11:56,759
- You understand?
- Stop.
148
00:11:56,760 --> 00:11:59,290
Stay calm.
Your father is here.
149
00:12:38,988 --> 00:12:41,395
- Hi, Mom.
- Mommy's love.
150
00:12:41,396 --> 00:12:43,344
We do not meet
Last night.
151
00:12:44,210 --> 00:12:46,061
No. But you saw
the message?
152
00:12:46,062 --> 00:12:48,674
Yes, early today.
How was school?
153
00:12:49,708 --> 00:12:51,108
Normal.
154
00:13:00,510 --> 00:13:03,948
- Are you going out?
- It's only 3:30. Need to go.
155
00:13:04,242 --> 00:13:07,491
- What are you going to do?
"I'll stay home for a bit."
156
00:13:07,492 --> 00:13:09,222
- Right.
- I need to rest.
157
00:13:10,276 --> 00:13:12,502
If you then give l
and we'll go back together.
158
00:13:12,730 --> 00:13:16,068
- Right. Bye Love.
- Bye, baby.
159
00:13:26,848 --> 00:13:29,077
- Beautiful! Good afternoon!
- Hi.
160
00:13:29,078 --> 00:13:31,140
- Hi, Na.
- News?
161
00:13:31,602 --> 00:13:33,004
Everything in order.
162
00:13:33,062 --> 00:13:35,890
Oh my,
There's a lull in here.
163
00:13:36,570 --> 00:13:38,930
- Really?
- Right ...
164
00:13:44,092 --> 00:13:45,940
Shall we get some candy?
165
00:13:47,450 --> 00:13:50,038
- Are you sure?
- Yeah. One for each.
166
00:13:52,550 --> 00:13:56,402
Come on! Let the inspection begin.
Are you ready?
167
00:14:45,514 --> 00:14:49,188
I'm good with my hands, too!
Even with your hands!
168
00:14:49,981 --> 00:14:52,645
My goodness, I could do
anything in life.
169
00:14:57,915 --> 00:15:01,476
You're bad, baby.
Take it!
170
00:15:04,943 --> 00:15:07,065
Bitch that gave birth to him ...
171
00:15:07,167 --> 00:15:11,859
- It is? It was bad? Was?
- I'm sweating!
172
00:15:24,058 --> 00:15:25,481
I'm going to make a goal
for you.
173
00:15:25,482 --> 00:15:28,092
- Better, I'll make a basket with the p .
- Beauty.
174
00:15:33,384 --> 00:15:35,376
Basket with p , love!
175
00:15:44,820 --> 00:15:47,092
Or not?
176
00:15:50,236 --> 00:15:52,069
Maybe we have
if deceived.
177
00:15:52,233 --> 00:15:53,819
Maybe it was a dog.
178
00:15:55,476 --> 00:15:57,891
It was a man, Manolo.
I saw.
179
00:15:59,037 --> 00:16:01,203
But when he hit him,
You did not see it.
180
00:16:21,069 --> 00:16:23,145
Yes I'm happy
that everything went well.
181
00:16:27,639 --> 00:16:29,755
You'll think about it
Whole life?
182
00:16:32,281 --> 00:16:36,367
- Are not you happy?
- I am. Here we go.
183
00:16:42,791 --> 00:16:45,389
- Hi Dad.
- There you are!
184
00:16:45,557 --> 00:16:49,463
Where the hell was he?
I have great news.
185
00:16:49,607 --> 00:16:52,611
- What's it?
- I found out who you killed.
186
00:16:53,949 --> 00:16:56,179
- Who?
- You killed a tra ra.
187
00:16:57,211 --> 00:17:00,018
- I did not get it.
- The guy you guys run over
188
00:17:00,019 --> 00:17:02,036
he was a bastard
who was hiding.
189
00:17:03,273 --> 00:17:06,666
- How did you know?
"Out of luck, Manolo!"
190
00:17:06,667 --> 00:17:08,700
I was at the bar.
playing in the slot machines
191
00:17:08,701 --> 00:17:11,661
and I heard what they were talking about
at the next table.
192
00:17:11,769 --> 00:17:14,558
I have heard that there are two days,
Where did you say ...
193
00:17:14,559 --> 00:17:16,728
"Where was it?"
- At the sports gym.
194
00:17:16,729 --> 00:17:20,405
Really. Had killed
a former member of their group.
195
00:17:20,627 --> 00:17:22,483
Son of a bitch
who broke away from them
196
00:17:22,484 --> 00:17:24,106
and sold to the police.
197
00:17:24,201 --> 00:17:27,398
Understood? The son of a bitch
he hid himself, he was afraid.
198
00:17:27,399 --> 00:17:29,549
You go out to eat at night.
199
00:17:29,719 --> 00:17:33,176
That is why you did not see it,
because he could not appear.
200
00:17:33,177 --> 00:17:34,898
- Do you get it or not?
- No.
201
00:17:34,899 --> 00:17:36,237
- You do not understand?
- No.
202
00:17:36,783 --> 00:17:38,640
So, first of all,
listen to me.
203
00:17:38,641 --> 00:17:40,938
Nobody will look for them
why are you thinking of
204
00:17:40,939 --> 00:17:43,324
What is your name?
A gang fight.
205
00:17:43,325 --> 00:17:45,626
I will not think of kids
who do not know how to drive.
206
00:17:45,627 --> 00:17:47,467
- Is that good?
- Of course.
207
00:17:47,468 --> 00:17:49,618
And there's one more thing.
Still do not understand?
208
00:17:49,796 --> 00:17:51,740
But who did you pull?
209
00:17:51,741 --> 00:17:54,309
Do not you realize
How lucky were we?
210
00:17:54,561 --> 00:17:57,033
We, now,
unintentionally and unknowingly
211
00:17:57,034 --> 00:18:00,504
we did a huge favor
Swamp gang.
212
00:18:01,762 --> 00:18:05,471
Get it now?
Got the message?
213
00:18:05,472 --> 00:18:06,995
- No.
- Not yet.
214
00:18:07,876 --> 00:18:10,209
The Swamp.
Now with this thing ...
215
00:18:10,210 --> 00:18:12,171
- Did you kill that trait?
- Yes.
216
00:18:12,172 --> 00:18:16,001
Let's introduce ourselves,
we will say that we wanted this
217
00:18:16,002 --> 00:18:18,523
and we'll tell you everything
what happened.
218
00:18:18,854 --> 00:18:23,115
This is a letter to change,
once and for all,
219
00:18:23,116 --> 00:18:26,701
That fucking life span.
But I do not think you realize.
220
00:18:26,702 --> 00:18:28,978
- Beauty.
- You just say "beauty."
221
00:18:29,215 --> 00:18:30,619
They're the Swamp.
222
00:18:30,620 --> 00:18:33,701
How many times did I mention them?
I grew up with Giorgio.
223
00:18:33,702 --> 00:18:35,840
I was studying with Angelo,
his brother.
224
00:18:35,979 --> 00:18:38,595
Do you remember that nice one?
I told him about it.
225
00:18:39,193 --> 00:18:41,465
- That one from Lazio, yes.
- That's it.
226
00:18:41,466 --> 00:18:44,390
- I told him a thousand times.
- I'll call Mirko.
227
00:18:44,391 --> 00:18:45,729
- For whom?
- Mirko.
228
00:18:45,844 --> 00:18:48,575
Are you an idiot? Why the hell
Are you going to call Mirko?
229
00:18:48,718 --> 00:18:50,075
As well?
230
00:18:50,076 --> 00:18:52,637
This will change the destination
of the entire family.
231
00:18:52,638 --> 00:18:54,697
Who's your family?
"But he was-"
232
00:18:54,698 --> 00:18:58,660
Who's the family?
Me and you, no one else.
233
00:19:00,334 --> 00:19:03,840
- Beauty.
- We turned the game around.
234
00:19:04,038 --> 00:19:06,940
Smile, handsome.
I'm going to sleep.
235
00:19:08,251 --> 00:19:09,690
Holy shit, how lucky!
236
00:19:09,691 --> 00:19:12,130
Once in a lifetime
a bit of luck
237
00:19:12,131 --> 00:19:13,454
for us too.
238
00:19:13,981 --> 00:19:15,855
- Do not call anyone.
- I will not.
239
00:19:26,675 --> 00:19:29,649
There, I think they would accept me.
on a talent show.
240
00:19:31,836 --> 00:19:33,538
It is not by voice.
241
00:19:35,665 --> 00:19:37,894
I'm speaking
of personality.
242
00:19:39,693 --> 00:19:44,479
Because I am truthful,
I speak everything without potatoes in my language.
243
00:19:45,670 --> 00:19:47,088
Is not it?
244
00:19:47,432 --> 00:19:50,516
I do not know, try signing up.
245
00:19:52,560 --> 00:19:55,196
But you must have
at least 18 years.
246
00:19:57,092 --> 00:19:59,774
And I also need to improve.
My singing,
247
00:19:59,888 --> 00:20:02,694
but the classes I'm doing
They are helping a lot.
248
00:20:03,665 --> 00:20:04,990
Really?
249
00:20:05,857 --> 00:20:07,563
Sing something
for me.
250
00:20:09,472 --> 00:20:11,432
- No.
- Go, I want to hear.
251
00:20:12,470 --> 00:20:15,551
- No, just imagine ...
- I want to listen.
252
00:20:18,804 --> 00:20:21,325
- Really wants?
- Yes. Sing a song.
253
00:20:25,888 --> 00:20:27,377
Go.
254
00:20:40,734 --> 00:20:46,075
No place in my house i>
255
00:20:46,893 --> 00:20:51,536
I thought about it going away i>
256
00:20:51,699 --> 00:20:54,022
I will suffer in the first few days, i>
257
00:20:54,023 --> 00:20:57,413
But I know I'll get used to it i>
258
00:20:57,912 --> 00:21:00,621
I'll look for you
In the early days i>
259
00:21:00,830 --> 00:21:03,379
I'll get used to it i>
260
00:21:03,870 --> 00:21:06,956
Because we always come back ... i>
261
00:21:10,077 --> 00:21:11,487
My God...
262
00:21:13,827 --> 00:21:17,076
- Did you like it?
- It was moving.
263
00:21:19,451 --> 00:21:23,388
"Why do you always joke with me?"
- No, I swear. I spoke seriously.
264
00:21:23,836 --> 00:21:26,116
I really liked it, I swear.
265
00:21:26,889 --> 00:21:28,497
So why did not you cry?
266
00:21:31,496 --> 00:21:33,132
Because it did not feel like it.
267
00:21:36,251 --> 00:21:37,953
You never cry.
268
00:21:39,494 --> 00:21:41,470
I do not feel like crying.
269
00:21:42,433 --> 00:21:44,981
Because it never happened
nothing serious with you.
270
00:21:44,982 --> 00:21:47,935
As well?
Stop it, owl.
271
00:21:47,936 --> 00:21:51,274
It's true.
Nothing serious has ever happened to you.
272
00:21:51,589 --> 00:21:52,961
Like what?
273
00:21:54,310 --> 00:21:56,223
Like if we split up.
274
00:21:58,426 --> 00:22:00,306
Would you cry?
275
00:22:04,591 --> 00:22:06,214
I would cry.
276
00:22:18,193 --> 00:22:19,646
Manolo!
277
00:22:21,697 --> 00:22:23,583
This shit ...
278
00:22:28,032 --> 00:22:31,004
- Where the fuck you?
- Hi, Mirko.
279
00:22:31,473 --> 00:22:33,209
"Hi, Mirko" an ova!
Where were you?
280
00:22:33,210 --> 00:22:35,444
Do not answer the phone,
does not show up at school.
281
00:22:35,445 --> 00:22:38,185
- Do you want to repeat your year?
- I've been repeating for three months.
282
00:22:39,914 --> 00:22:44,444
Where the hell are you?
Nor did he reply to the messages.
283
00:22:44,768 --> 00:22:47,738
"What happened, Manolo?"
- Anything. Why?
284
00:22:48,683 --> 00:22:50,604
- Are you kidding me?
- No.
285
00:22:53,367 --> 00:22:57,318
- Does that have anything to do with it?
- What? It has nothing to do.
286
00:22:57,319 --> 00:22:58,673
Where the fuck you going?
287
00:23:02,782 --> 00:23:04,851
You even bought
a fake shoe.
288
00:23:05,468 --> 00:23:07,037
They are the same as always.
289
00:23:07,382 --> 00:23:09,532
As you
You've always been an idiot, have not you?
290
00:23:11,125 --> 00:23:14,336
I'm your brother, Manolo.
Do not you remember?
291
00:23:14,337 --> 00:23:16,265
I am Mirko,
do you see me?
292
00:23:17,027 --> 00:23:20,411
We know everything about each other.
Can you tell what happened?
293
00:23:21,756 --> 00:23:25,090
- It's a long story.
- So count.
294
00:23:27,380 --> 00:23:28,928
Do you remember that?
295
00:23:31,176 --> 00:23:32,812
Remember that thing?
296
00:23:34,754 --> 00:23:36,316
So ...
297
00:23:38,399 --> 00:23:41,624
My father found out
who we kill.
298
00:23:43,009 --> 00:23:44,792
It was a judas
that was hidden
299
00:23:44,793 --> 00:23:47,302
and was wanted by a gang
It's been a long time.
300
00:23:48,493 --> 00:23:51,587
So he, anyway ...
301
00:23:52,826 --> 00:23:55,949
With this history made us
enter the game
302
00:23:55,950 --> 00:23:58,899
and there was this turnaround.
That's why I did not answer the phone.
303
00:23:58,900 --> 00:24:00,591
and I do not have time
for messages.
304
00:24:00,592 --> 00:24:01,971
I'm busy.
305
00:24:02,844 --> 00:24:04,928
And why the hell
did not tell you before?
306
00:24:06,518 --> 00:24:09,934
"What should I tell you?"
- That shit you did.
307
00:24:10,160 --> 00:24:13,902
"Why did not you tell?"
"Why does that interest you?"
308
00:24:14,124 --> 00:24:16,476
You should not think,
You must tell me and that's it.
309
00:24:18,684 --> 00:24:21,583
- Excuse.
- I do not fucking excuse myself!
310
00:24:21,584 --> 00:24:23,100
No fuck!
311
00:24:29,948 --> 00:24:31,284
My God...
312
00:24:32,936 --> 00:24:34,494
Where are you going?
313
00:24:35,426 --> 00:24:38,083
- At least explain the situation.
- What do you want to know?
314
00:24:38,084 --> 00:24:39,949
Who is this group?
What the fuck are you doing?
315
00:24:39,950 --> 00:24:42,123
- What it is?
- What do you think they do?
316
00:24:42,124 --> 00:24:45,076
- Okay, tell me how to get into this.
- How to get into this?
317
00:24:46,240 --> 00:24:48,931
"Why did you laugh?"
- Do you think it's a party?
318
00:24:48,932 --> 00:24:50,911
I was too
in that car!
319
00:24:50,912 --> 00:24:53,187
I was driving, Manolo!
Did you forget?
320
00:24:53,188 --> 00:24:55,829
I remember you crying:
"Let's call the police."
321
00:24:55,830 --> 00:24:58,133
You're a bastard,
You son of a bitch!
322
00:24:58,134 --> 00:25:00,609
I did it because I did not understand
the situation,
323
00:25:00,610 --> 00:25:02,282
I did not know
how to behave.
324
00:25:02,301 --> 00:25:04,208
Because I killed him
and you do not!
325
00:25:04,209 --> 00:25:06,728
Who made it work?
Me and my father.
326
00:25:06,729 --> 00:25:08,268
- Son of a bitch.
- Yes.
327
00:25:08,269 --> 00:25:10,431
Are you and your father?
they are two miserable fagots.
328
00:25:10,529 --> 00:25:13,769
You're a fucking son of a bitch.
Like your father, you understand?
329
00:25:15,741 --> 00:25:18,275
You will complain about it.
Look for the police.
330
00:25:18,453 --> 00:25:21,273
"I overcame a person,
but another guy took the credit. "
331
00:25:21,308 --> 00:25:23,821
You shit,
son of a bitch, traitor!
332
00:25:23,940 --> 00:25:27,176
You fucking bitch, you shit!
Get out of the way!
333
00:25:27,347 --> 00:25:29,524
Get out, rabbit.
334
00:25:29,855 --> 00:25:32,547
Boqueteiro, you sucker,
like your father!
335
00:25:32,548 --> 00:25:35,169
Go to sleep, imbecile
You're crazy.
336
00:25:35,170 --> 00:25:36,942
You're a marquee.
337
00:25:37,364 --> 00:25:39,422
Your friend of the on a,
boqueteiro
338
00:25:43,616 --> 00:25:46,348
You can not continue
with this bullshit.
339
00:25:47,553 --> 00:25:49,921
Must do something
for that tooth shit.
340
00:25:50,380 --> 00:25:54,434
"Ask for the help."
- Clear. How to solve it.
341
00:25:58,486 --> 00:26:01,718
Must do something. You can search
the doctor Get in line?
342
00:26:02,888 --> 00:26:05,654
I will,
the blow job
343
00:26:06,656 --> 00:26:10,078
and I want to see if this is the method
to make you heal.
344
00:26:12,530 --> 00:26:13,964
Is it hot?
345
00:26:19,734 --> 00:26:22,152
- What's it?
- I will work.
346
00:26:22,274 --> 00:26:23,881
- Where are you going?
- To work.
347
00:26:23,882 --> 00:26:27,294
No, not today.
You're going to lie here.
348
00:26:27,560 --> 00:26:29,031
I'm used to it.
349
00:26:29,032 --> 00:26:31,440
As long as it does not heal,
You will not leave here. Understood?
350
00:26:31,456 --> 00:26:33,347
Do not move
while not well.
351
00:26:33,348 --> 00:26:34,700
I will work.
352
00:26:36,268 --> 00:26:37,816
Do not get out of here, okay?
353
00:26:40,748 --> 00:26:42,264
Goodbye.
354
00:26:51,026 --> 00:26:52,924
- Hi.
- Hi.
355
00:26:54,857 --> 00:26:56,906
- How are you?
- Good. And you?
356
00:26:56,907 --> 00:26:58,328
Everything in order.
357
00:27:00,216 --> 00:27:02,345
- Hi, Manolo.
- Hi, Ambra.
358
00:27:05,083 --> 00:27:06,620
Hi Maria.
359
00:27:08,623 --> 00:27:11,402
- How are you?
- Good.
360
00:27:11,740 --> 00:27:14,045
Do you want to see the water?
What did he give me?
361
00:27:14,352 --> 00:27:15,865
Show me.
362
00:27:16,019 --> 00:27:21,046
- See you.
- Beautiful. Are you rich, Manolo?
363
00:27:22,138 --> 00:27:24,007
If he had gotten rich,
would be here
364
00:27:25,246 --> 00:27:27,007
But it costs nothing.
365
00:27:27,008 --> 00:27:30,566
And she's tall. How much do you measure?
One thirty-one forty.
366
00:27:30,687 --> 00:27:33,992
"Why, how tall are you?"
- I have one ninety.
367
00:27:34,482 --> 00:27:37,163
- How much?
- One-ninety.
368
00:27:37,883 --> 00:27:40,631
- How do you say shit.
- You want to see my wallet?
369
00:27:40,999 --> 00:27:43,007
It is also written
What did you do?
370
00:27:48,039 --> 00:27:51,187
Come on, baby.
- Come here you.
371
00:27:57,481 --> 00:27:59,562
- Goodbye.
- Goodbye.
372
00:28:21,753 --> 00:28:25,491
- The little one slept?
- She slept.
373
00:28:28,365 --> 00:28:30,005
And you do not sleep?
374
00:28:33,393 --> 00:28:36,685
Sometimes I'm very tired.
to sleep.
375
00:28:39,486 --> 00:28:41,624
And even to die.
376
00:28:46,642 --> 00:28:48,444
Why you?
is not sleeping
377
00:28:54,067 --> 00:28:56,405
I could not
these days.
378
00:29:07,751 --> 00:29:09,847
It was beautiful.
that you said.
379
00:29:22,999 --> 00:29:24,396
Speak.
380
00:29:25,873 --> 00:29:27,818
I found a way
of you entering.
381
00:29:28,271 --> 00:29:29,602
What does it mean?
382
00:29:29,870 --> 00:29:32,729
It means that they sent me
kill a moroccan.
383
00:29:32,730 --> 00:29:35,172
And if we do in two,
Can I get you inside?
384
00:29:37,370 --> 00:29:39,893
Let's change lives, bro.
Trust me.
385
00:29:41,731 --> 00:29:44,965
Something does not smell good,
But you would not have told me.
386
00:29:46,118 --> 00:29:49,641
How will I do it?
How will I get you in?
387
00:29:49,724 --> 00:29:51,544
I do not have all that power.
388
00:29:51,545 --> 00:29:53,809
Yes, that's why they sent you
kill this guy.
389
00:29:53,810 --> 00:29:55,510
You saw how you do not understand
damn it?
390
00:29:55,777 --> 00:29:58,471
Do this just to scare
the gang of Moroccans.
391
00:29:58,472 --> 00:30:01,033
That's it, end the conversation.
392
00:30:02,959 --> 00:30:04,648
We need
kill again
393
00:30:04,649 --> 00:30:07,929
Again? When was it
Did you kill somebody?
394
00:30:08,124 --> 00:30:10,992
I was driving the car,
I killed him.
395
00:30:10,993 --> 00:30:12,566
Have you forgotten?
396
00:30:12,788 --> 00:30:15,634
I had forgotten, sorry.
You're right.
397
00:30:16,420 --> 00:30:18,145
Because it was not luck, right?
398
00:30:18,475 --> 00:30:19,879
Now he was lucky.
399
00:30:21,181 --> 00:30:22,769
It was luck...
400
00:30:24,173 --> 00:30:26,266
Fine, I'll be alone.
401
00:30:28,371 --> 00:30:31,292
You know what else
Does it make me angry?
402
00:30:31,660 --> 00:30:33,542
That you never doubted
of me.
403
00:30:34,539 --> 00:30:37,885
- Keep playing the bass.
- You fucking asshole, you asshole.
404
00:30:37,886 --> 00:30:40,312
- Bullshit.
- Fuck you!
405
00:30:40,313 --> 00:30:43,095
You came here to ask me for help:
"Please help me".
406
00:30:43,096 --> 00:30:45,479
- Go kidding.
"I must kill the Moroccan."
407
00:30:45,480 --> 00:30:48,807
You're fading with fear.
I can smell the shit out of here.
408
00:30:48,808 --> 00:30:50,825
Do not know what might happen.
with you.
409
00:30:50,826 --> 00:30:53,649
What can happen, Manolo?
Suck here!
410
00:31:39,849 --> 00:31:41,691
- Beauty, boys?
- Hi Simone.
411
00:31:43,574 --> 00:31:46,039
- It's Mirko.
- Simone, pleasure.
412
00:31:46,177 --> 00:31:48,756
He helped me.
to put an end to that shit.
413
00:31:48,848 --> 00:31:51,135
Heck, how many!
Were you on the bus?
414
00:31:51,890 --> 00:31:54,058
No, I was driving.
and he by my side.
415
00:31:54,059 --> 00:31:56,181
Really?
Let's get up.
416
00:32:02,386 --> 00:32:04,662
- Did you shoot?
- J .
417
00:32:05,460 --> 00:32:07,587
- And you?
- No.
418
00:32:12,270 --> 00:32:14,086
These guns know how to shoot.
419
00:32:20,236 --> 00:32:23,913
Let them do it all.
This rounded o the dog.
420
00:32:23,914 --> 00:32:26,554
Safety lock activated,
disabled.
421
00:32:26,555 --> 00:32:29,253
Leave it alone, do not shoot it
damn it.
422
00:32:29,575 --> 00:32:31,328
The charger is already inserted.
423
00:32:31,329 --> 00:32:34,337
If you need,
push to hear the "click".
424
00:32:34,440 --> 00:32:37,077
To load,
hold the shutter barrel,
425
00:32:37,078 --> 00:32:40,738
pull back to neutral
and then release.
426
00:32:40,904 --> 00:32:42,645
Now it's ready
to shoot.
427
00:32:42,987 --> 00:32:46,915
If you need to recharge,
press the button and it comes out.
428
00:32:48,110 --> 00:32:49,685
Put it back.
429
00:32:58,094 --> 00:33:00,029
- Do you need anything else?
- No.
430
00:33:00,030 --> 00:33:01,723
It can lock and save.
431
00:33:01,963 --> 00:33:04,738
What are you drinking?
Technical water?
432
00:33:04,739 --> 00:33:06,563
- Yes.
- Can be.
433
00:33:06,912 --> 00:33:10,191
Take it. Let's beat
a chat outside.
434
00:33:13,929 --> 00:33:16,614
What are you going to do?
it's not difficult
435
00:33:16,786 --> 00:33:19,695
but must have
the minimum of conscience.
436
00:33:19,904 --> 00:33:22,369
All Moroccans,
including yours,
437
00:33:22,370 --> 00:33:26,688
so they start having problems
to make payments,
438
00:33:26,689 --> 00:33:30,885
They already expect to be killed,
they almost count the days.
439
00:33:30,886 --> 00:33:33,854
Only yours
is in a very poor region
440
00:33:33,855 --> 00:33:37,181
near the Termini station,
in the middle of the shops of the cinemas,
441
00:33:37,182 --> 00:33:38,990
and tourists with suitcases.
442
00:33:39,674 --> 00:33:44,632
Other than that, nobody cares.
if someone shoots him.
443
00:33:44,633 --> 00:33:48,705
The only one who could fuck you
Some pedestrian
444
00:33:48,706 --> 00:33:51,424
to be there by chance
made a fool
445
00:33:51,425 --> 00:33:53,621
and that may require you
to shoot him.
446
00:33:53,622 --> 00:33:56,726
And it can give shit,
because it will become a lottery.
447
00:33:57,642 --> 00:33:59,168
- Do you have a car?
- He has.
448
00:33:59,169 --> 00:34:01,461
- Yes.
- No cars.
449
00:34:01,462 --> 00:34:04,656
Do not use the car.
Just an asshole does it.
450
00:34:04,754 --> 00:34:07,592
- It's a catch.
- Clear. Not yet.
451
00:34:07,736 --> 00:34:11,758
Move away from p .
Choose where to go and see.
452
00:34:11,814 --> 00:34:14,747
When you get there, just wait.
that somebody will look for them,
453
00:34:14,748 --> 00:34:16,413
so no one will notice anything.
454
00:34:16,414 --> 00:34:19,883
My father. My father can go.
After all, he's one of our ...
455
00:34:19,884 --> 00:34:22,150
Beauty, but do not think
in your father now.
456
00:34:22,151 --> 00:34:26,123
Each has its own way
and you're not here for him.
457
00:34:27,160 --> 00:34:30,240
I'm not saying
that I do not like him.
458
00:34:31,611 --> 00:34:33,942
How much time do they need
to organize everything?
459
00:34:34,743 --> 00:34:37,598
- One hour.
- Imagine! Unhurried.
460
00:34:37,758 --> 00:34:40,682
- Let's leave it for tomorrow.
- Tomorrow? It's perfect.
461
00:34:40,683 --> 00:34:42,263
- Perfect?
- Yes.
462
00:34:42,264 --> 00:34:44,138
Just perfect
for the Moroccan too.
463
00:34:45,464 --> 00:34:48,780
Bro.
Stop it a little.
464
00:34:53,038 --> 00:34:56,278
- What's it?
- Look where I put the gun.
465
00:34:59,527 --> 00:35:01,469
Who do you think that .
466
00:35:01,647 --> 00:35:04,191
I was like this all the time.
I was dying.
467
00:37:04,053 --> 00:37:06,151
If you want,
I can go it alone.
468
00:37:09,385 --> 00:37:12,983
- I will not tell the others.
- Be good. i>
469
00:37:26,149 --> 00:37:27,493
Let's go.
470
00:37:29,369 --> 00:37:30,907
I was feeling bad.
471
00:37:47,493 --> 00:37:48,891
Can you give me a DVD?
472
00:38:06,773 --> 00:38:09,921
Manolo, he did not die.
He did not die, you did not kill him.
473
00:38:09,922 --> 00:38:13,009
- What the fuck?
- We did not kill him, I saw him.
474
00:38:13,164 --> 00:38:15,462
Why the hell
did not say anything before?
475
00:38:20,716 --> 00:38:23,424
- I'll.
- Where are you going?
476
00:38:37,842 --> 00:38:39,574
Now he's dead.
Here we go.
477
00:38:46,086 --> 00:38:48,424
Now we are inside,
I told you so, did not I?
478
00:38:53,648 --> 00:38:57,079
You and I have chemistry.
Things work out for us.
479
00:38:57,786 --> 00:38:59,800
I do not know why,
but it works.
480
00:39:12,798 --> 00:39:14,443
Now let's relax.
481
00:39:15,038 --> 00:39:18,220
I will introduce you slowly
to the others.
482
00:39:20,754 --> 00:39:23,692
Then we'll find two cats
to suck us.
483
00:39:23,693 --> 00:39:26,613
- Everything's working.
"When's your father coming?"
484
00:39:26,614 --> 00:39:28,680
"We've been here two hours.
- I do not know.
485
00:39:29,416 --> 00:39:31,170
There he is.
486
00:39:53,104 --> 00:39:54,836
Wait.
487
00:39:58,470 --> 00:39:59,870
Put here.
488
00:40:05,245 --> 00:40:06,943
- Angelo!
- What?
489
00:40:06,970 --> 00:40:08,296
These are the boys.
490
00:40:11,203 --> 00:40:14,338
- You I j conheo.
- Yes. Hi, Angelo.
491
00:40:14,528 --> 00:40:18,133
- Hi You, no..
- No. I'm Mirko.
492
00:40:18,280 --> 00:40:19,674
Hi.
493
00:40:30,707 --> 00:40:32,085
Beauty.
494
00:40:50,423 --> 00:40:52,631
Max, come on.
495
00:40:56,653 --> 00:40:58,165
Want some help, Simone?
496
00:41:09,278 --> 00:41:10,646
I'll give you a hand.
497
00:41:12,295 --> 00:41:15,100
Carmine, still with this sauce.
Get out of the way.
498
00:41:15,626 --> 00:41:17,919
- You wanna do it?
- No, get out.
499
00:41:19,255 --> 00:41:21,201
- Get out of the way!
- They need help?
500
00:41:21,202 --> 00:41:23,108
Shut up!
501
00:42:31,494 --> 00:42:33,706
It was you who brought
this things?
502
00:42:35,595 --> 00:42:36,900
Yes.
503
00:42:39,768 --> 00:42:41,584
How did you pay for this purchase?
504
00:42:41,847 --> 00:42:44,912
I did not pay,
I gained it as a gift.
505
00:42:46,280 --> 00:42:48,278
- You won this?
- That.
506
00:42:48,456 --> 00:42:51,744
- From who?
From a friend.
507
00:42:56,173 --> 00:42:57,904
Do I know this friend?
508
00:42:58,036 --> 00:43:00,908
a friend of Manolo's uncle
that has...
509
00:43:02,198 --> 00:43:05,531
Works in a supermarket
where they sell these things.
510
00:43:05,703 --> 00:43:08,118
He gave because he will win.
511
00:43:23,012 --> 00:43:25,339
Why instead of always being
with Manolo,
512
00:43:25,340 --> 00:43:27,063
you do not stay a little
with your mother
513
00:43:27,398 --> 00:43:30,292
Today we can watch
the classic together, no?
514
00:43:30,602 --> 00:43:33,306
No, I'm leaving today.
with Manolo.
515
00:43:34,270 --> 00:43:38,006
Let's go to his uncle's house,
we need to fix something.
516
00:43:43,250 --> 00:43:46,378
Should I go and kill you?
Do you want me to do this favor?
517
00:43:47,124 --> 00:43:50,149
Imbecile, two weeks ago
Do not give me a penny.
518
00:43:50,150 --> 00:43:54,580
What the fuck? I'm not
nor if you do not. Get it.
519
00:43:54,654 --> 00:43:57,510
Very well.
Arrange the money.
520
00:43:57,934 --> 00:44:01,035
I'll give you another week,
because we've known each other for a long time.
521
00:44:01,036 --> 00:44:04,512
Do not get me out of sorrow.
I'll go after you.
522
00:44:06,332 --> 00:44:08,112
I'm going to take a selfie
with Angelo.
523
00:44:09,774 --> 00:44:11,494
I'll take a selfie with him.
524
00:44:12,834 --> 00:44:16,802
Just do it.
Very well.
525
00:44:17,808 --> 00:44:21,124
That's it. Goodbye.
One week.
526
00:44:21,244 --> 00:44:22,998
Goodbye.
527
00:44:27,466 --> 00:44:29,467
He will do it again today
with so much pressure? i>
528
00:44:29,468 --> 00:44:30,801
I do not think so. i>
529
00:44:31,062 --> 00:44:34,089
What time will the girls arrive?
530
00:44:35,183 --> 00:44:37,595
Arby said eleven-thirty,
midnight.
531
00:44:37,964 --> 00:44:42,256
- They're Albanian or ...
- No, there's a bit of everything.
532
00:44:42,575 --> 00:44:47,644
Black women do not. Albanians,
Polish, Ukrainian ...
533
00:44:48,351 --> 00:44:50,321
They know
What are you going to work for?
534
00:44:51,059 --> 00:44:53,047
They should find
What are you coming home from?
535
00:44:53,048 --> 00:44:55,558
Sure you will have a cry
p in the bag
536
00:44:55,559 --> 00:44:58,084
that gave to twenty faces
and it's already filled up ...
537
00:44:59,885 --> 00:45:02,997
- Ukrainians are tough.
- Yes, they are.
538
00:45:03,137 --> 00:45:06,435
Once i go out
with a Ukrainian.
539
00:45:07,611 --> 00:45:10,413
"She was very pretty.
- When was that?
540
00:45:10,945 --> 00:45:15,419
- Other day.
- Other day! Holy shit!
541
00:45:15,749 --> 00:45:18,263
Today he has a b fala mu arela.
Honey, open space.
542
00:45:19,535 --> 00:45:24,169
This is b fala mu arela
very fresh. Take the dish out.
543
00:45:26,649 --> 00:45:28,294
- I will cut!
- Cut it!
544
00:45:28,295 --> 00:45:30,813
Put your plate here.
Move to c .
545
00:45:39,447 --> 00:45:41,153
Where the hell
You messed up?
546
00:45:42,581 --> 00:45:45,933
Carmine is eating
a girl. Come see.
547
00:45:46,895 --> 00:45:49,506
I'm not in the mood, Manolo.
Leave me alone a little,
548
00:45:49,507 --> 00:45:51,176
I'm thinking
in my problems
549
00:45:51,177 --> 00:45:52,839
Beauty, do what you want.
550
00:48:36,042 --> 00:48:38,727
Now go slow,
slowly.
551
00:48:44,475 --> 00:48:46,117
Here we go.
552
00:49:12,960 --> 00:49:14,300
Arby?
553
00:49:15,394 --> 00:49:17,623
She is winking at me.
by any chance?
554
00:49:17,907 --> 00:49:20,143
No, her eyes.
That's the way it is.
555
00:49:22,950 --> 00:49:25,012
She's leaving me.
hard-boiled.
556
00:49:35,855 --> 00:49:37,283
Come with me.
557
00:49:48,897 --> 00:49:50,293
I arrived.
558
00:49:53,545 --> 00:49:54,911
Take it.
559
00:49:58,244 --> 00:50:00,388
Take more because you're such.
560
00:50:03,321 --> 00:50:04,773
The biscuits.
561
00:50:06,271 --> 00:50:07,744
The water.
562
00:50:08,749 --> 00:50:10,261
Wait for it.
563
00:50:10,788 --> 00:50:12,691
Yes later
you call me again.
564
00:50:32,118 --> 00:50:35,140
You always call me.
for those condoms.
565
00:50:40,244 --> 00:50:41,658
Take it.
566
00:50:47,814 --> 00:50:50,460
Take it.
They are crumbling, I know,
567
00:50:51,491 --> 00:50:55,982
Wait, I'll have it later.
that come back to you too.
568
00:50:56,475 --> 00:50:58,295
Now take a walk.
569
00:51:02,530 --> 00:51:04,448
Give a turn
And do not look at me.
570
00:51:32,058 --> 00:51:34,411
So, folks,
who made this?
571
00:51:37,037 --> 00:51:38,547
I.
572
00:51:42,183 --> 00:51:44,427
- It's this one?
- Me, professor.
573
00:51:45,558 --> 00:51:47,232
Ambra, come here.
574
00:51:48,195 --> 00:51:49,761
Do another one, let's see.
575
00:51:58,241 --> 00:52:00,279
What are you going to do
with this pan?
576
00:52:01,489 --> 00:52:03,573
Do you think a crepe is normal?
with hole
577
00:52:08,772 --> 00:52:10,132
Again.
578
00:52:19,381 --> 00:52:20,914
Go, Ambretta.
579
00:52:25,752 --> 00:52:28,383
Yesterday a guy arrived
for me and said:
580
00:52:29,048 --> 00:52:31,842
"How much does it cost to buy
one of those? "
581
00:52:32,435 --> 00:52:34,266
I said, "What?"
582
00:52:36,499 --> 00:52:38,654
And he: "A brat."
583
00:52:39,439 --> 00:52:43,296
And I answered:
"Ten thousand".
584
00:52:44,259 --> 00:52:47,109
I swear I stayed five minutes.
talking to him:
585
00:52:47,110 --> 00:52:51,600
"You can take her away.
She washes, she goes, she does everything. "
586
00:52:55,350 --> 00:52:57,646
I almost closed the deal.
587
00:53:06,846 --> 00:53:10,926
She was 15 years old.
Fifteen years.
588
00:53:15,010 --> 00:53:19,072
I'm feeling really bad.
I'm a trash.
589
00:53:23,121 --> 00:53:26,861
Because you think.
You should not think, do not think.
590
00:53:27,379 --> 00:53:28,986
Do not think.
591
00:53:29,538 --> 00:53:33,290
Extravase. Do as I do,
buy gifts.
592
00:53:33,982 --> 00:53:37,628
I knew a girl and said,
"Pleasure, how are you?"
593
00:53:37,629 --> 00:53:39,300
And get out buying everything
for her.
594
00:53:42,195 --> 00:53:44,539
I gave a computer
for Clara.
595
00:53:47,872 --> 00:53:50,023
Now for sure.
Let's start dating.
596
00:54:24,976 --> 00:54:26,600
Are not you going to eat, man?
597
00:54:31,756 --> 00:54:33,145
M e!
598
00:54:35,569 --> 00:54:39,092
What the hell are you doing?
What the fuck?
599
00:54:39,093 --> 00:54:41,847
Are you crazy?
Is it flat?
600
00:54:41,990 --> 00:54:44,626
- There's shit on that phone.
- Take care of your life!
601
00:54:45,616 --> 00:54:49,349
This is crazy!
She's crazy
602
00:54:49,350 --> 00:54:51,202
Your phone
of a pedophile.
603
00:54:52,220 --> 00:54:54,194
You should delete the messages.
604
00:54:54,732 --> 00:54:57,173
I swear I've never seen
Someone hates me
605
00:54:57,174 --> 00:55:00,341
- How you hate me.
- Fuck you, Mirko!
606
00:55:00,531 --> 00:55:03,096
I spent weeks pretending
that is okay
607
00:55:03,097 --> 00:55:05,758
and what do you work
in that fishing shit.
608
00:55:05,759 --> 00:55:09,147
- You think you're smart, huh?
- Speak low. Talk fucking down.
609
00:55:09,148 --> 00:55:11,635
As if your father did not tell
the same lies!
610
00:55:11,636 --> 00:55:14,061
At least he did not send
girls get into prostitution.
611
00:55:14,062 --> 00:55:17,315
I disgust you.
You shit coffe!
612
00:55:17,316 --> 00:55:20,386
- Speak low, crazy swept.
- Do not touch me.
613
00:55:21,306 --> 00:55:25,100
Are you a dog to bite me?
Where the hell are you, you crazy girl?
614
00:55:25,101 --> 00:55:26,759
- Why?
- Why what?
615
00:55:26,760 --> 00:55:28,974
Why leave money?
in the dresser drawer?
616
00:55:28,975 --> 00:55:30,806
- But you catch, huh?
- Of course yes!
617
00:55:30,807 --> 00:55:33,546
Because I need money
and when I think, I really do!
618
00:55:33,547 --> 00:55:36,306
- Do not touch me.
- I'm not flat.
619
00:55:36,571 --> 00:55:40,125
"I've discovered one more.
- Okay, now the time has come.
620
00:55:40,416 --> 00:55:43,300
I will kill you.
Do not touch me.
621
00:55:43,553 --> 00:55:45,181
I'll throw you out the window.
622
00:55:45,182 --> 00:55:48,162
It's time to play you.
from the window, got it?
623
00:55:48,163 --> 00:55:49,600
Leave me alone!
624
00:55:52,548 --> 00:55:55,538
What a crazy psycho.
How crazy.
625
00:55:55,608 --> 00:55:58,304
Where the fuck you going?
Where are you going?
626
00:56:20,234 --> 00:56:23,834
"How can you stay close to me?"
- What the hell do you want, man?
627
00:56:24,513 --> 00:56:28,449
I already read your messages?
Answer.
628
00:56:28,450 --> 00:56:30,560
I already read the shit
of your phone?
629
00:56:30,664 --> 00:56:32,856
No! So shut up.
630
00:56:36,221 --> 00:56:40,129
Are you going to play Santa now?
It's a little hollow stick.
631
00:56:40,130 --> 00:56:42,458
When I was a kid,
under your bed
632
00:56:42,459 --> 00:56:45,248
had a lot of black piroca
rolled up in newspaper.
633
00:56:45,249 --> 00:56:47,158
Did I tell you anything?
No!
634
00:56:47,475 --> 00:56:49,407
- What does it mean?
- What does it mean?
635
00:56:49,408 --> 00:56:51,517
Nothing fucking.
Like what you're telling me.
636
00:56:56,514 --> 00:56:58,019
Give me a drink.
637
00:57:07,054 --> 00:57:09,344
We are now
opening the game
638
00:57:09,488 --> 00:57:10,873
What?
639
00:57:11,519 --> 00:57:15,541
I have not finished reading.
How much is a girl?
640
00:57:17,828 --> 00:57:21,062
Fifteen thousand euros?
Do we have that money, Mirko?
641
00:57:22,270 --> 00:57:24,517
Because it would not be bad
have a little girl
642
00:57:24,518 --> 00:57:26,672
let it blow
Anytime you want.
643
00:57:58,834 --> 00:58:01,218
It's hurting me.
Mirko!
644
00:58:02,054 --> 00:58:04,120
You're hurting me,
Stop!
645
00:58:05,682 --> 00:58:08,890
It's hurting!
Douchebag!
646
00:58:09,518 --> 00:58:11,148
What the fuck!
647
00:58:17,859 --> 00:58:20,163
- Sorry love.
- I do not fucking excuse myself!
648
00:58:20,164 --> 00:58:22,342
Smoke your day based,
understood?
649
00:58:24,528 --> 00:58:26,282
I'm not a whore!
650
00:58:33,604 --> 00:58:35,484
- Are you leaving?
- I will.
651
00:58:38,160 --> 00:58:40,018
You need to take me.
652
00:58:54,754 --> 00:58:56,636
You can not do it.
what you understand.
653
00:59:15,045 --> 00:59:17,039
Today is the birthday
from Dani?
654
00:59:17,299 --> 00:59:20,908
Yes, but do not come.
You will have children.
655
00:59:21,628 --> 00:59:24,260
So now I'm going to be a pedophile?
Let's see if I get it.
656
00:59:24,562 --> 00:59:26,887
I told you not to come.
657
00:59:26,983 --> 00:59:29,871
It's a girl's party.
which had few parties in life.
658
00:59:29,991 --> 00:59:32,452
No atmosphere for you.
Do not come.
659
00:59:33,247 --> 00:59:37,321
- And the party will not even be here.
- Where the fuck is that party?
660
00:59:39,133 --> 00:59:41,684
Will be in the home
her father's asshole?
661
00:59:41,894 --> 00:59:43,473
That fagot came back.
to Rome.
662
00:59:47,289 --> 00:59:51,633
Everybody fucking you?
What am I supposed to worry about?
663
00:59:59,901 --> 01:00:01,247
And there, bro.
664
01:00:26,668 --> 01:00:28,313
I will be busy
for an hour
665
01:00:28,565 --> 01:00:30,348
- See you later.
- Goodbye.
666
01:00:40,374 --> 01:00:43,524
I like it when the bladders
of the children burst.
667
01:00:43,525 --> 01:00:44,981
Why?
668
01:00:44,982 --> 01:00:47,963
They scare.
And I like this.
669
01:00:49,199 --> 01:00:50,707
I like.
670
01:00:51,934 --> 01:00:54,548
Let's wait for a burst
for you to see.
671
01:01:01,996 --> 01:01:05,882
- It will not burst.
- It's over. You scared it.
672
01:01:07,664 --> 01:01:12,596
Mirketto's here!
Cad my princess?
673
01:01:13,054 --> 01:01:17,044
- Mirko!
- Princess! How are you?
674
01:01:17,166 --> 01:01:19,285
- It's all right.
- I was not expecting this, right?
675
01:01:19,286 --> 01:01:22,435
- Are they for me?
- It's for you, everything for you.
676
01:01:22,436 --> 01:01:24,734
See s . Were you happy?
677
01:01:24,870 --> 01:01:28,087
- I stayed!
- Are you happy? Very?
678
01:01:28,088 --> 01:01:30,147
Lets sit,
I'll show you everything.
679
01:01:30,148 --> 01:01:32,429
- Hi, little ones.
- Hi.
680
01:01:32,430 --> 01:01:34,203
- How are you?
- Good.
681
01:01:34,204 --> 01:01:38,644
How nice. Take a chair
for me, that's how we sit.
682
01:01:39,393 --> 01:01:41,330
- Hi.
- Hi, Mirko.
683
01:01:43,826 --> 01:01:47,262
- Look at this. It's all for Dani.
- How much!
684
01:01:47,639 --> 01:01:51,585
"Maybe it's too much."
- Imagine!
685
01:01:51,586 --> 01:01:55,614
I'll fill your room.
Wait, I'll start with the best.
686
01:01:59,385 --> 01:02:01,514
- How beautiful!
- I wanted one of those!
687
01:02:01,515 --> 01:02:04,524
Did you see that cute computer?
You just have one of those.
688
01:02:04,525 --> 01:02:06,049
Neither do I,
Yes you have.
689
01:02:06,817 --> 01:02:10,745
I went after this because I knew
that you liked.
690
01:02:10,889 --> 01:02:12,321
Take a look.
691
01:02:12,749 --> 01:02:15,349
- The shoes!
How beautiful!
692
01:02:15,430 --> 01:02:19,521
They light! In school,
Everyone will follow you at recess.
693
01:02:19,611 --> 01:02:21,883
- The princess of the school.
- Beautiful.
694
01:02:21,939 --> 01:02:23,793
Pretty, right?
Are you happy?
695
01:02:25,123 --> 01:02:27,407
What else do we have here?
696
01:02:28,611 --> 01:02:32,579
"Now I'm going to get heavy."
- No.
697
01:02:35,369 --> 01:02:40,017
What I said?
You can open it. Caution.
698
01:02:40,291 --> 01:02:45,376
Oh my! bigger than you.
See how beautiful?
699
01:02:45,377 --> 01:02:47,237
How many kisses
I'll win for this?
700
01:02:48,234 --> 01:02:50,411
- How many?
- Infinite.
701
01:02:50,412 --> 01:02:54,120
You can give me one for now.
Are you happy, little one?
702
01:02:54,876 --> 01:02:56,264
Me too.
703
01:02:59,277 --> 01:03:01,650
"Let's play now?"
- Yes!
704
01:03:01,651 --> 01:03:03,669
- Steals flag?
- Yes!
705
01:03:03,670 --> 01:03:05,307
- Are you sure?
- Yes!
706
01:03:05,308 --> 01:03:07,102
Let's play
of steal-flag.
707
01:03:31,021 --> 01:03:33,943
The children kill me with laughter.
They are too much.
708
01:03:33,944 --> 01:03:36,604
- The one with the eye patch ...
- You're an asshole, Mirko.
709
01:03:38,045 --> 01:03:40,309
- Am I an asshole?
- You spoiled Dani's party.
710
01:03:40,310 --> 01:03:43,004
What the hell are you talking about?
I improved the party.
711
01:03:43,005 --> 01:03:44,959
When I arrived,
they were all sad.
712
01:03:44,960 --> 01:03:47,368
You eight cracked 100 euros
for those present.
713
01:03:47,369 --> 01:03:50,586
- I spent some money with her.
"Can you come and talk?"
714
01:03:50,587 --> 01:03:52,572
- What the fuck do you want?
- Just talk.
715
01:03:52,573 --> 01:03:55,106
Without ruining your mother's party
and my daughter.
716
01:03:55,107 --> 01:03:57,380
Of course, now to your daughter.
717
01:03:57,381 --> 01:04:01,401
Who lives in my house,
with my mother and with me.
718
01:04:01,597 --> 01:04:03,441
Do you call your daughter?
719
01:04:03,740 --> 01:04:05,907
Who the hell are you?
Answer, who?
720
01:04:05,908 --> 01:04:08,258
Except that your shit accent
Fill my bag.
721
01:04:09,263 --> 01:04:12,642
And with my mother's teeth?
Have you called them yet?
722
01:04:12,643 --> 01:04:14,974
Answer. And the money?
Do you want money at home?
723
01:04:14,975 --> 01:04:17,178
Do not worry,
I put money in the house.
724
01:04:17,179 --> 01:04:19,742
In your house you place,
not mine.
725
01:04:19,743 --> 01:04:22,885
You make money at home.
You just do not know where to put it.
726
01:04:25,603 --> 01:04:28,108
Take it.
Here I put money.
727
01:04:28,109 --> 01:04:29,846
The last time
I'll give you money.
728
01:04:29,847 --> 01:04:31,522
This crap
that sustains you now.
729
01:04:31,523 --> 01:04:34,410
And rent my room,
I'm not going back to that house.
730
01:04:34,411 --> 01:04:36,724
And you're going to take your ass.
Fuck you!
731
01:04:36,725 --> 01:04:38,913
Fuck you, all of you!
732
01:04:46,863 --> 01:04:48,385
Excuse.
733
01:04:52,975 --> 01:04:55,302
You can stay at home.
All you want.
734
01:04:55,303 --> 01:04:57,639
No, I need to find
something definitive,
735
01:04:57,782 --> 01:05:00,954
a place where to stay calm,
Kind of a hotel.
736
01:05:00,955 --> 01:05:02,291
A hotel?
737
01:05:03,220 --> 01:05:05,358
- A hotel.
- D hora, n ?
738
01:05:06,093 --> 01:05:08,954
- I've never stayed in a hotel.
- And I just happened to be?
739
01:05:10,865 --> 01:05:13,993
Served and revered.
Imagine that good. All clean.
740
01:05:14,666 --> 01:05:16,072
I was really thinking,
741
01:05:16,073 --> 01:05:18,934
Why do we do the same things?
What did we do before?
742
01:05:19,846 --> 01:05:22,158
Rent a hotel room,
take Ambra.
743
01:05:22,312 --> 01:05:24,252
- Who?
- Ambra.
744
01:05:24,518 --> 01:05:26,870
I'm getting a little fucked
for her.
745
01:05:27,506 --> 01:05:30,160
I'll take some of the little sluts.
that we are enticing.
746
01:05:31,996 --> 01:05:33,656
You're right.
747
01:05:39,951 --> 01:05:41,664
Anyway, it's too crazy.
748
01:05:42,644 --> 01:05:44,072
What?
749
01:05:46,248 --> 01:05:48,834
That everything is over.
So, in a second.
750
01:05:50,432 --> 01:05:53,698
That we turned around.
We gave it back.
751
01:05:55,004 --> 01:05:57,372
Imagine if we were still
handing out pizza.
752
01:06:02,410 --> 01:06:04,326
Do you still think?
at that night?
753
01:06:08,226 --> 01:06:09,810
Sometimes.
754
01:06:11,104 --> 01:06:12,866
I always think.
755
01:06:13,810 --> 01:06:18,010
Weird, right?
From zero to one thousand. Like this.
756
01:06:25,120 --> 01:06:28,668
This is what we should do, right?
We need to kill.
757
01:06:29,164 --> 01:06:30,750
He said everything.
758
01:06:32,568 --> 01:06:35,597
Doing these things,
the prostitutes, these shit.
759
01:06:35,598 --> 01:06:37,082
You and I must kill.
760
01:06:37,574 --> 01:06:40,293
We need to pressure Angelo,
Carmine ...
761
01:06:40,294 --> 01:06:42,291
"You're a little fucked up.
- Simone ...
762
01:06:42,408 --> 01:06:44,686
I speak this to them every day.
They do not care.
763
01:06:44,687 --> 01:06:47,891
And let's laugh at them.
We want to do this.
764
01:07:34,553 --> 01:07:38,559
What will we do?
Let's kill him?
765
01:07:39,772 --> 01:07:41,498
More exactly.
766
01:07:42,316 --> 01:07:43,914
Let's send the killers.
767
01:07:44,235 --> 01:07:47,151
- Who?
- Chip 'n Dale.
768
01:07:47,152 --> 01:07:48,511
And who are they?
769
01:07:48,715 --> 01:07:51,637
Are you crazy? Two kids
against that son of a bitch?
770
01:07:51,738 --> 01:07:53,832
You did not know them, Angelo.
771
01:07:54,537 --> 01:07:57,033
I still need to understand
Why did they both
772
01:07:57,034 --> 01:07:58,344
to work with us.
773
01:07:59,161 --> 01:08:01,637
They do not call
for no shit.
774
01:08:03,806 --> 01:08:05,505
I think they like it
and enough is enough.
775
01:08:05,804 --> 01:08:08,017
They are marginal,
They're both crazy.
776
01:08:08,027 --> 01:08:10,842
I understood that they are crazy,
but who did they kill?
777
01:08:10,843 --> 01:08:12,971
That trapele of Sepe
and the Moroccan.
778
01:08:13,146 --> 01:08:15,826
I do not know how to prepare
and experience.
779
01:08:17,185 --> 01:08:19,663
They have no conscience.
of the acts,
780
01:08:19,664 --> 01:08:21,896
just do it and you're done,
That's why it's easy.
781
01:08:22,584 --> 01:08:25,477
They were born for it.
Their lives.
782
01:08:25,478 --> 01:08:27,286
Fuck their lives!
783
01:08:27,420 --> 01:08:29,766
Let's send Alfredo
which is safer.
784
01:08:30,521 --> 01:08:32,322
What if it goes wrong?
785
01:08:32,323 --> 01:08:35,425
We risk our men,
retaliation.
786
01:08:36,508 --> 01:08:38,834
They are new,
no one knows them.
787
01:08:39,846 --> 01:08:41,925
If they can,
will have done their part
788
01:08:41,926 --> 01:08:43,362
and we get good.
789
01:08:43,690 --> 01:08:47,556
Yes we will have two kids
less to care for,
790
01:08:47,557 --> 01:08:49,650
without anyone being able to
link them to us.
791
01:08:51,587 --> 01:08:54,145
What they did
to make you pissed off?
792
01:08:54,417 --> 01:08:55,885
Do you want them to die?
793
01:08:56,270 --> 01:08:57,745
We will see.
794
01:08:58,400 --> 01:09:00,941
I think they can do it.
Do you want to bet?
795
01:09:02,522 --> 01:09:06,646
- You can call them.
- Boys, come here.
796
01:09:13,543 --> 01:09:14,899
Sit down.
797
01:09:22,118 --> 01:09:24,421
We need to do
a set of accounts.
798
01:09:24,581 --> 01:09:27,516
We have to kill a guy.
Do you account?
799
01:09:27,517 --> 01:09:28,817
- Clear.
- Clear.
800
01:09:30,169 --> 01:09:33,612
There's a guy trying to fuck us.
He wants to steal our territory.
801
01:09:34,179 --> 01:09:38,165
We must show that he erred,
that we sent here.
802
01:09:39,285 --> 01:09:43,691
Yes, everyone will feel free.
to fuck us.
803
01:09:44,081 --> 01:09:45,918
- Right?
- Right.
804
01:09:45,919 --> 01:09:48,116
This guy I need to kill
It's a pardon.
805
01:09:48,117 --> 01:09:50,155
His name is
Ruggero Perego.
806
01:09:50,275 --> 01:09:53,933
a former fighter but started
make money later.
807
01:09:54,035 --> 01:09:58,560
He lives in Rieti, in a shack.
Then Simone will explain everything.
808
01:09:58,561 --> 01:09:59,899
I got it.
809
01:10:00,681 --> 01:10:02,920
He changed to l
because business is good
810
01:10:02,921 --> 01:10:04,386
and wants some peace.
811
01:10:04,387 --> 01:10:07,495
And we want to give him peace.
But we want to give eternal peace.
812
01:10:09,797 --> 01:10:12,648
This is unlike anything else.
what you've done so far.
813
01:10:12,649 --> 01:10:17,187
But I've kept an eye on you.
and I want to give that chance.
814
01:10:17,651 --> 01:10:19,243
Was I clear?
815
01:10:20,991 --> 01:10:23,232
If all is well,
you will meet the Captain.
816
01:10:23,480 --> 01:10:25,943
- Thank you.
- I'll have fun.
817
01:10:27,652 --> 01:10:29,098
Thank you.
818
01:10:39,541 --> 01:10:40,885
Understood?
819
01:10:44,779 --> 01:10:46,829
Behave yourself,
They keep an eye on us.
820
01:10:59,233 --> 01:11:00,677
The way you said it,
821
01:11:00,678 --> 01:11:02,939
it seems that we should
defend the territory.
822
01:11:02,940 --> 01:11:06,328
Never mind.
Young people must dream.
823
01:11:08,953 --> 01:11:11,390
It must be done at dawn.
Two or three.
824
01:11:12,363 --> 01:11:15,456
Calculate that to arrive
in Rieti it takes an hour and a half.
825
01:11:15,457 --> 01:11:16,811
Arriving in Poggio Fidoni
826
01:11:16,812 --> 01:11:19,168
will take a long
dirt road.
827
01:11:19,866 --> 01:11:22,158
Earth
and no one lives there.
828
01:11:22,490 --> 01:11:24,950
At one point,
will have a lot of shacks
829
01:11:24,951 --> 01:11:26,614
where Ruggero lives
830
01:11:26,758 --> 01:11:29,068
and his father also lived
before I die.
831
01:11:29,164 --> 01:11:31,621
In front of his shack,
You'll surely find it.
832
01:11:31,622 --> 01:11:34,193
- one or more quarrels.
- Right?
833
01:11:34,773 --> 01:11:38,443
They are mestiños,
jump right into the throat.
834
01:11:38,444 --> 01:11:40,420
The kick gun
it's no use.
835
01:11:40,421 --> 01:11:42,325
I'll let them take the taser,
relax
836
01:11:43,078 --> 01:11:46,519
As for him,
the best way to kill him i>
837
01:11:46,520 --> 01:11:50,360
would catch him by surprise.
While sleeping would be ideal. I>
838
01:11:50,759 --> 01:11:52,898
But in any case,
if something goes wrong, i>
839
01:11:52,899 --> 01:11:55,337
if they are seen or caught i>
840
01:11:55,338 --> 01:11:58,008
the only thing
who should not flee. i>
841
01:11:58,377 --> 01:12:01,623
With all terrain i> around
from that shitty shack,
842
01:12:01,624 --> 01:12:04,662
if they try, he'll get the jeep
and will go after you.
843
01:12:05,064 --> 01:12:07,549
Also avoid
the melee.
844
01:12:07,656 --> 01:12:10,479
He fights and punches him
only as weapons,
845
01:12:10,480 --> 01:12:13,002
equals the rifle that can
have under the pillow.
846
01:12:13,240 --> 01:12:15,896
The best option
the average distance. I>
847
01:12:15,921 --> 01:12:19,165
Shoot him, get out of there
and return to Rome. i>
848
01:12:19,166 --> 01:12:22,656
If something goes wrong, i>
I do not even need to explain, right?
849
01:12:22,689 --> 01:12:25,117
Improvise as you wish
and it's done.
850
01:12:25,569 --> 01:12:28,186
- Combined?
- Perfect.
851
01:12:29,016 --> 01:12:31,414
And if it's not perfect,
we will become
852
01:12:50,392 --> 01:12:52,694
- Mirko ...
- Speech.
853
01:12:53,537 --> 01:12:55,812
You already thought
to kill Angelo?
854
01:12:59,006 --> 01:13:02,940
Or Carmine or that shit
of the Passatolocchio?
855
01:13:08,372 --> 01:13:10,723
We will do it
all of the way.
856
01:13:11,376 --> 01:13:13,116
Manolo, you need to relax.
857
01:13:13,417 --> 01:13:15,517
First let's take care
to kill this guy.
858
01:15:36,083 --> 01:15:38,312
I did not get it.
859
01:15:39,138 --> 01:15:41,514
I did not understand anything.
860
01:15:41,914 --> 01:15:43,934
I did not understand shit.
861
01:15:45,375 --> 01:15:48,739
I did not get it.
Nothing fucking.
862
01:15:48,740 --> 01:15:51,975
I did not understand fucking
of what was happening.
863
01:15:54,294 --> 01:15:58,142
And it's my fault.
All my. Excuse.
864
01:15:58,742 --> 01:16:00,226
Excuse.
865
01:16:00,631 --> 01:16:03,918
Excuse.
Excuse...
866
01:16:05,478 --> 01:16:10,215
Sorry Sorry.
Sorry, forgive me.
867
01:16:10,864 --> 01:16:14,475
Please excuse me.
Forgive me.
868
01:16:14,575 --> 01:16:16,605
Sorry.
869
01:16:17,055 --> 01:16:19,262
It's my fault,
It's my fault.
870
01:16:19,559 --> 01:16:22,724
Forgiveness Forgive me.
871
01:16:22,823 --> 01:16:25,849
Forgive me, I forgive you, I forgive you.
872
01:16:25,989 --> 01:16:29,106
Sorry, bro.
Sorry.
873
01:16:44,913 --> 01:16:49,063
No! No!
874
01:17:05,308 --> 01:17:06,906
Fuck.
875
01:18:31,022 --> 01:18:32,859
What's up? You can talk.
876
01:18:51,495 --> 01:18:53,163
We should not have gone,
Danilo.
877
01:18:56,827 --> 01:18:59,308
You know how your son .
He has colh es.
878
01:19:00,365 --> 01:19:02,516
I know he has,
To my son.
879
01:19:04,911 --> 01:19:06,400
How was it?
880
01:19:15,011 --> 01:19:18,344
They came face to face
and fired.
881
01:19:18,525 --> 01:19:20,124
He collapsed on the floor.
882
01:19:23,267 --> 01:19:25,373
I stood
made a fool.
883
01:19:34,581 --> 01:19:39,344
As well?
You did what you asked, did not you?
884
01:19:39,345 --> 01:19:41,849
I know you,
do not say that
885
01:19:51,835 --> 01:19:53,659
I do not know what the hell to do.
886
01:20:01,033 --> 01:20:03,231
What do you want to do?
You can not do anything.
887
01:20:05,686 --> 01:20:08,381
What happens
with whom it leads this life.
888
01:20:08,645 --> 01:20:09,973
What do you want to do?
889
01:20:19,751 --> 01:20:22,150
It's four in the morning
and you can not stand on p .
890
01:20:22,151 --> 01:20:25,225
Lie down to sleep.
Take a rest.
891
01:20:33,001 --> 01:20:34,990
You're right.
I'm exhausted.
892
01:21:05,091 --> 01:21:06,934
My son died.
893
01:23:05,030 --> 01:23:09,038
Hi, Mom.
I tried not to make a sound.
894
01:23:11,310 --> 01:23:13,297
That's why it woke me up.
895
01:23:14,986 --> 01:23:18,256
- I'm going to use the bathroom.
- Right.
896
01:24:39,856 --> 01:24:41,829
It's been a while
that we do not see each other
897
01:24:46,301 --> 01:24:48,526
You saw that Rome
won from two to zero?
898
01:25:03,316 --> 01:25:06,696
My, I swear I'm sorry.
for everything that happened.
899
01:25:08,477 --> 01:25:10,945
I did not want us to have
turn us away.
900
01:25:21,027 --> 01:25:22,837
We're here,
we are not
901
01:25:39,818 --> 01:25:42,168
I'm going to do it to you.
a question.
902
01:25:45,371 --> 01:25:47,113
And you must respond.
903
01:25:50,513 --> 01:25:53,923
Where would you like to live?
A place that is not Rome.
904
01:25:55,076 --> 01:25:56,714
What place?
905
01:25:56,842 --> 01:25:59,216
Any place.
The first to think.
906
01:26:00,398 --> 01:26:01,885
Molise.
907
01:26:04,068 --> 01:26:05,551
Molise?
908
01:26:33,412 --> 01:26:37,250
Maybe early or late?
the dreams come true.
909
01:26:43,059 --> 01:26:44,789
I'm going to the bathroom.
910
01:27:51,310 --> 01:27:53,147
There's something I have to do.
911
01:27:54,953 --> 01:27:56,373
I'll get one.
912
01:28:07,729 --> 01:28:09,030
Goodbye, M e.
913
01:28:12,239 --> 01:28:14,695
Sorry my mouth
it's dirty with coffee.
914
01:28:15,749 --> 01:28:17,051
Do not worry.
915
01:28:23,191 --> 01:28:24,496
Mo?
916
01:28:26,640 --> 01:28:28,034
M e.
917
01:30:12,170 --> 01:30:13,749
- Hi.
- Hi darling.
918
01:30:27,002 --> 01:30:29,493
Hi Na
Can I have the tobacco, please?
919
01:30:52,425 --> 01:30:57,113
- Hi.
- Hi. How are you?
920
01:30:58,267 --> 01:31:02,367
- Weary.
- I believe, with so many bags.
921
01:31:07,765 --> 01:31:09,251
What are you doing here?
922
01:31:09,812 --> 01:31:12,647
Anything. I came with some friends,
nothing more.
923
01:31:15,296 --> 01:31:19,718
He was forgetting.
Look at this. Did you like it?
924
01:31:21,074 --> 01:31:22,991
So I always carry it with me.
925
01:31:24,128 --> 01:31:25,506
What do you think?
926
01:31:30,749 --> 01:31:33,448
Thinking well,
Why do not you make one too?
927
01:31:34,070 --> 01:31:36,894
Write "Mirko".
928
01:31:38,981 --> 01:31:40,612
He does not give anything.
929
01:31:40,613 --> 01:31:43,837
He my friend, if you want,
I'll give you a discount.
930
01:31:48,166 --> 01:31:51,720
Okay, I'm leaving, I need to.
make the dinner small.
931
01:31:52,411 --> 01:31:53,785
What will be the card?
932
01:31:55,383 --> 01:31:56,919
Whatever you have at home.
933
01:32:06,088 --> 01:32:12,088
BOYS CHORAM
934
01:32:17,416 --> 01:32:22,416
- Art Subs -
10 years making Art for you!
935
01:32:22,417 --> 01:32:27,417
Enjoy the people on Face:
Facebook.com/ArtSubs i>
936
01:32:27,418 --> 01:32:32,418
And visit CineMio Downloads:
cinemiodownloads.blogspot.com.br i>
70315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.