Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,805 --> 00:00:03,547
Look, I have seen more than I care to.
2
00:00:03,591 --> 00:00:05,114
I've done more than I care to.
3
00:00:05,157 --> 00:00:06,637
Have you found those
missing Sagitari yet?
4
00:00:06,681 --> 00:00:08,291
Everyone in that explosion was killed
5
00:00:08,334 --> 00:00:10,685
but I'm still picking up lots
of warm bodies behind there.
6
00:00:10,728 --> 00:00:13,905
General Zod, you have
betrayed your people.
7
00:00:13,949 --> 00:00:15,167
You must be punished.
8
00:00:19,128 --> 00:00:20,695
No!
9
00:00:20,738 --> 00:00:24,655
If this is your rebellion,
I want no further part in it.
10
00:00:25,743 --> 00:00:27,353
Zod has given us an ultimatum.
11
00:00:27,397 --> 00:00:30,574
He demands we hand you over
or everyone on the moon dies.
12
00:00:30,618 --> 00:00:32,750
You can't be a part of this rebellion.
13
00:00:32,794 --> 00:00:34,404
I've tried so hard to
keep you from making
14
00:00:34,447 --> 00:00:36,014
the tough choices.
15
00:00:36,058 --> 00:00:37,668
I never wanted you to
have blood on your hands.
16
00:00:37,712 --> 00:00:40,628
We don't have the
numbers to defend our base
17
00:00:40,671 --> 00:00:42,804
and hold the base station.
18
00:00:45,328 --> 00:00:47,373
Brainiac is alive in me.
19
00:00:47,417 --> 00:00:48,853
And gaining control.
20
00:00:48,897 --> 00:00:53,510
Take me to my ship and I
will imbue you with the power
21
00:00:53,554 --> 00:00:55,904
to defeat General Zod.
22
00:00:55,947 --> 00:01:00,125
I promise you I will
never let anything happen
23
00:01:00,169 --> 00:01:01,779
to you or Cor.
24
00:01:01,823 --> 00:01:03,738
Like the Els and the Zods of the past,
25
00:01:03,781 --> 00:01:05,783
when the houses of our
family work together,
26
00:01:05,827 --> 00:01:09,439
we create greatness
that sustains Krypton.
27
00:01:09,482 --> 00:01:10,962
Scouts in the outlands have pinpointed
28
00:01:11,006 --> 00:01:12,529
Doomsday's location...
An icescape system
29
00:01:12,573 --> 00:01:13,791
south of Kandor.
30
00:01:13,835 --> 00:01:15,706
I need a progress report on this weapon.
31
00:01:15,750 --> 00:01:17,360
The hardware components are complete.
32
00:01:17,403 --> 00:01:19,188
Projectile with Stellarium-powered
33
00:01:19,231 --> 00:01:22,495
delivery system allowing for
unprecedented impact depth.
34
00:01:22,539 --> 00:01:25,194
Then I will test it in the field.
35
00:01:27,892 --> 00:01:32,244
My fellow Kryptonians,
I know the last broadcast
36
00:01:32,288 --> 00:01:37,032
you watched was as painful
for you as it was for me.
37
00:01:37,075 --> 00:01:42,211
Those terrorists on
Wegthor executed my mother
38
00:01:42,254 --> 00:01:46,171
to send a message: that
we should all be afraid.
39
00:01:46,215 --> 00:01:48,957
But when I looked out on
the proud citizens of Kandor,
40
00:01:49,000 --> 00:01:53,265
I saw that message was rejected.
41
00:01:53,309 --> 00:01:56,268
For I did not see fear.
42
00:01:56,312 --> 00:01:59,097
I saw courage.
43
00:02:01,970 --> 00:02:05,930
For what is courage, if
not the strength to stare
44
00:02:05,974 --> 00:02:08,803
defiantly into the face
of those who would have us
45
00:02:08,846 --> 00:02:12,676
live in fear, and not turn away?
46
00:02:12,720 --> 00:02:16,854
True courage is the strength
to acknowledge the presence
47
00:02:16,898 --> 00:02:19,204
of that fear...
48
00:02:21,554 --> 00:02:23,469
And to overcome it.
49
00:02:29,258 --> 00:02:33,131
And because of the
strength you all gave me,
50
00:02:33,175 --> 00:02:37,440
all Kryptonians can
sleep easier tonight.
51
00:02:40,095 --> 00:02:44,316
Yes, the mythical beast
of the outlands has been
52
00:02:44,360 --> 00:02:46,101
brought to heel.
53
00:02:46,144 --> 00:02:48,581
And soon so will the rebels on Wegthor,
54
00:02:48,625 --> 00:02:52,237
for they are about to face
a test of their courage,
55
00:02:52,281 --> 00:02:56,851
because the first fleet
of our space-faring ships
56
00:02:56,894 --> 00:02:58,069
is complete.
57
00:03:00,506 --> 00:03:04,946
It is time for Krypton
to take its rightful place
58
00:03:04,989 --> 00:03:08,819
in the universe, not as the conquered,
59
00:03:08,863 --> 00:03:10,299
but as conquerors.
60
00:03:10,342 --> 00:03:17,854
Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com
61
00:03:25,836 --> 00:03:30,928
Seg, I know how much you loved Lyta.
62
00:03:30,972 --> 00:03:33,670
And I'm sorry for what you
must be feeling right now.
63
00:03:35,150 --> 00:03:37,326
But when you're ready to
talk, I'm here to listen.
64
00:03:42,984 --> 00:03:46,248
Wait, where are we going?
65
00:03:46,291 --> 00:03:50,600
An excellent question.
66
00:03:50,643 --> 00:03:53,429
I can't get into that right now.
67
00:03:53,472 --> 00:03:56,345
Please, just trust me.
68
00:03:56,388 --> 00:03:58,739
It's Brainiac, isn't it?
69
00:03:58,782 --> 00:03:59,914
You can't tell me where we're going
70
00:03:59,957 --> 00:04:01,785
because he can hear everything.
71
00:04:01,829 --> 00:04:05,441
Not just what you say, Seg-El,
72
00:04:05,484 --> 00:04:09,837
but what you're thinking, too.
73
00:04:09,880 --> 00:04:12,709
It's too late. He knows.
74
00:04:12,753 --> 00:04:15,581
Nyssa, I need you to listen to me.
75
00:04:15,625 --> 00:04:17,801
The only way to make sure
that everyone's gonna be safe
76
00:04:17,845 --> 00:04:19,194
is to get Brainiac out of me for good.
77
00:04:19,237 --> 00:04:21,413
But we cannot go anywhere
near his Skull Ship.
78
00:04:21,457 --> 00:04:23,851
If Brainiac reconnects with
his quantum consciousness,
79
00:04:23,894 --> 00:04:25,766
he'll be too powerful
for anyone to stop.
80
00:04:25,809 --> 00:04:28,116
- We...
- That's enough.
81
00:04:28,159 --> 00:04:30,161
Seg!
82
00:04:30,205 --> 00:04:31,597
Seg?
83
00:04:33,861 --> 00:04:36,777
Fortress.
84
00:04:36,820 --> 00:04:37,952
Fortress?
85
00:04:37,995 --> 00:04:39,649
Hold on.
86
00:04:39,692 --> 00:04:40,824
I'll get us there.
87
00:04:54,272 --> 00:04:57,580
Hey. Have we heard from Seg yet?
88
00:04:57,623 --> 00:04:59,582
No.
89
00:04:59,625 --> 00:05:01,889
So we still don't know
if he knows about Lyta?
90
00:05:01,932 --> 00:05:04,021
Well, we have to assume he does.
91
00:05:04,065 --> 00:05:05,544
It was broadcast all over Krypton.
92
00:05:05,588 --> 00:05:08,025
I've been trying to reach
him, but there's been
93
00:05:08,069 --> 00:05:09,984
no communication with Krypton since...
94
00:05:10,027 --> 00:05:13,074
Since we destroyed the
elevator base station.
95
00:05:13,117 --> 00:05:16,512
But right now we've got
more immediate concerns.
96
00:05:18,906 --> 00:05:20,951
Hey, Kem.
97
00:05:20,995 --> 00:05:23,432
Tagging along on another
mission, huh, buddy?
98
00:05:26,000 --> 00:05:28,916
I'm leading the mission.
99
00:05:28,959 --> 00:05:32,093
You asked Kem to lead?
Why didn't you ask me?
100
00:05:32,136 --> 00:05:33,921
Have you been fighting
alongside the Sagitari
101
00:05:33,964 --> 00:05:35,574
- for the last six
months? - Oh, no, but-
102
00:05:35,618 --> 00:05:38,316
And do you possess a thorough
and intimate knowledge
103
00:05:38,360 --> 00:05:41,929
of the various tunnel
systems on Wegthor?
104
00:05:41,972 --> 00:05:44,148
- No, but...
- No.
105
00:05:44,192 --> 00:05:47,064
Listen, the only way
to gain experience is...
106
00:05:48,979 --> 00:05:50,546
Through experience.
107
00:05:52,548 --> 00:05:55,029
Can I just join?
108
00:05:55,072 --> 00:05:58,989
Ask Kem. His mission.
109
00:05:59,033 --> 00:06:01,165
His team.
110
00:06:13,177 --> 00:06:13,917
Hey.
111
00:06:16,789 --> 00:06:18,922
You really... you're gonna
make me say this out loud,
112
00:06:18,966 --> 00:06:20,837
aren't you?
113
00:06:20,881 --> 00:06:21,969
Oh, yeah.
114
00:06:24,014 --> 00:06:25,929
- Can I please...
- Sorry?
115
00:06:25,973 --> 00:06:26,974
Can I please join the mission?
116
00:06:27,017 --> 00:06:29,019
Of course you can join.
117
00:06:29,063 --> 00:06:30,803
- Well, thank you.
- No, thank you.
118
00:06:30,847 --> 00:06:32,980
You don't know how difficult
it's been trying to recruit
119
00:06:33,023 --> 00:06:34,938
- a squad for this.
- Oh, why?
120
00:06:34,982 --> 00:06:36,200
What's the mission?
121
00:06:36,244 --> 00:06:38,855
To locate and neutralize those Sagitari
122
00:06:38,899 --> 00:06:40,422
that Zod sent down the mines.
123
00:06:40,465 --> 00:06:42,163
- That's not so bad.
- No.
124
00:06:42,206 --> 00:06:43,991
Assuming they're where we last saw them.
125
00:06:44,034 --> 00:06:44,992
They're not.
126
00:06:45,035 --> 00:06:47,124
Really? You think they moved?
127
00:06:47,168 --> 00:06:49,039
You think they're planning an attack.
128
00:06:49,083 --> 00:06:50,562
Well, I have no idea, Adam.
129
00:06:50,606 --> 00:06:54,131
That's why we need to find
them before they find us.
130
00:06:54,175 --> 00:06:55,567
Don't worry. It'll be fun.
131
00:06:56,829 --> 00:06:57,961
Right.
132
00:06:58,005 --> 00:07:00,703
If you like cold, cramped, dark spaces
133
00:07:00,746 --> 00:07:04,185
and the very real possibility
that we will be exposed
134
00:07:04,228 --> 00:07:06,013
to raw Stellarium deposits, resulting
135
00:07:06,056 --> 00:07:09,625
in severe radiation poisoning.
136
00:07:09,668 --> 00:07:13,281
What's that... that like,
the radiation poisoning?
137
00:07:13,324 --> 00:07:15,109
Oh, well, I mean, it
affects everyone differently.
138
00:07:15,152 --> 00:07:16,240
- Mmm.
- You know?
139
00:07:16,284 --> 00:07:18,764
This one guy, that I... That I saw,
140
00:07:18,808 --> 00:07:22,899
diarrhea so bad that he
shat out his entire skeleton.
141
00:07:22,943 --> 00:07:25,075
Can you believe that?
142
00:07:25,119 --> 00:07:26,598
And he survived.
143
00:07:26,642 --> 00:07:29,079
You know, sometimes at
night, when I close my eyes,
144
00:07:29,123 --> 00:07:32,517
I can still smell it.
145
00:07:32,561 --> 00:07:37,827
And the noises he made.
146
00:07:37,870 --> 00:07:41,222
Anyway, gear up, Earthling.
We leave in 20, yeah?
147
00:07:50,266 --> 00:07:51,384
It's clear.
148
00:07:51,428 --> 00:07:52,777
I guess Zod took whatever
he needed from here
149
00:07:52,821 --> 00:07:54,213
before abandoning it.
150
00:07:54,257 --> 00:07:57,695
- Up there.
- You don't look so good.
151
00:07:57,739 --> 00:08:00,437
You should rest. We don't have time.
152
00:08:00,481 --> 00:08:02,613
Seg. What a surprise.
153
00:08:02,657 --> 00:08:04,267
How can I be of service?
154
00:08:04,310 --> 00:08:05,703
Brainiac.
155
00:08:05,747 --> 00:08:07,575
He's inside of my body
and he's shutting me down.
156
00:08:07,618 --> 00:08:08,837
We need your help, Val.
157
00:08:08,880 --> 00:08:10,926
- Come with me.
- Wait!
158
00:08:10,969 --> 00:08:12,971
Wait.
159
00:08:13,015 --> 00:08:15,713
I just wanna hold him one last time.
160
00:08:15,757 --> 00:08:17,715
Just in ca...
161
00:08:17,759 --> 00:08:19,369
Just...
162
00:08:19,412 --> 00:08:20,805
Seg!
163
00:08:20,849 --> 00:08:22,590
I can't hold him off any longer.
164
00:08:22,633 --> 00:08:25,767
Seg?
165
00:08:25,810 --> 00:08:28,334
Seg!
166
00:08:31,187 --> 00:08:34,059
The hypersonic brainwave
pulse remains stable.
167
00:08:36,322 --> 00:08:38,542
But turning him off is not enough.
168
00:08:38,585 --> 00:08:42,415
- To weaponize him, I need...
- Complete control.
169
00:08:42,459 --> 00:08:44,330
Yes.
170
00:08:44,374 --> 00:08:46,550
To unlock the safe of Doomsday's mind
171
00:08:46,593 --> 00:08:50,119
via Somatic Reconditioning,
we first need to navigate
172
00:08:50,162 --> 00:08:52,295
the calcification, scar tissue,
173
00:08:52,338 --> 00:08:53,470
and plaque encasing his skull
174
00:08:53,513 --> 00:08:55,820
before we can even reach his brain.
175
00:09:04,829 --> 00:09:09,225
You can hear it, right?
They're getting louder.
176
00:09:09,268 --> 00:09:10,313
Closer.
177
00:09:12,184 --> 00:09:16,841
The war isn't going to end
unless somebody does something.
178
00:09:16,884 --> 00:09:18,843
But why does it have to be you?
179
00:09:18,886 --> 00:09:20,192
They said I'm the only soldier
180
00:09:20,236 --> 00:09:22,629
with the right mutation.
181
00:09:22,673 --> 00:09:25,371
It's called the Vara gene, apparently.
182
00:09:25,415 --> 00:09:28,809
How does a mutation end the war?
183
00:09:28,853 --> 00:09:31,464
I don't know.
184
00:09:31,508 --> 00:09:33,640
But if the Els believe
it can make a difference,
185
00:09:33,684 --> 00:09:36,295
I have to do whatever I can to help.
186
00:09:38,210 --> 00:09:40,995
I'm sorry.
187
00:09:41,039 --> 00:09:42,780
It's just, uh...
188
00:09:42,823 --> 00:09:45,043
- Who you are.
- It's who I am.
189
00:09:48,394 --> 00:09:49,526
They said you could withdraw anytime
190
00:09:49,569 --> 00:09:51,093
before the experiment's commenced.
191
00:09:51,136 --> 00:09:53,269
Now, have you thought
about what that means, Dax?
192
00:09:56,228 --> 00:09:59,013
They wouldn't have that rule
unless they anticipated that...
193
00:09:59,057 --> 00:10:03,453
The subject would be driven to abort.
194
00:10:03,496 --> 00:10:05,977
Don't call yourself that.
195
00:10:08,240 --> 00:10:11,330
Don't ever call yourself the subject.
196
00:10:16,205 --> 00:10:18,381
You're my Dax.
197
00:10:20,731 --> 00:10:23,647
You're reading too much into that.
198
00:10:23,690 --> 00:10:25,562
They want decisiveness.
199
00:10:28,304 --> 00:10:31,916
And what shall I tell our daughter?
200
00:10:31,959 --> 00:10:34,136
Tell her her father is helping to build
201
00:10:34,179 --> 00:10:36,181
a better tomorrow,
202
00:10:36,225 --> 00:10:39,619
so that she may grow up on
a peaceful Krypton once more.
203
00:10:39,663 --> 00:10:44,668
A Krypton that will never
again be marred in civil war.
204
00:10:44,711 --> 00:10:47,149
Apologies, but time is precious.
205
00:10:47,192 --> 00:10:49,063
We must get started.
206
00:10:53,198 --> 00:10:56,375
End this war, love.
207
00:10:56,419 --> 00:10:59,291
Then come home.
208
00:10:59,335 --> 00:11:01,119
I will.
209
00:11:01,163 --> 00:11:03,034
I promise.
210
00:11:06,472 --> 00:11:08,387
Good-bye, Enaj.
211
00:11:10,346 --> 00:11:12,478
Good-bye, Dax.
212
00:11:27,276 --> 00:11:30,540
So this is where you'd like me to stand?
213
00:11:30,583 --> 00:11:31,758
Here?
214
00:11:31,802 --> 00:11:33,586
No, that's quite all right, Dax.
215
00:11:33,630 --> 00:11:35,109
My name is Van-Zod.
216
00:11:35,153 --> 00:11:37,286
I believe you've already met Wedna-El.
217
00:11:37,329 --> 00:11:40,245
We'll be taking you
through this process.
218
00:11:40,289 --> 00:11:42,682
Okay.
219
00:11:42,726 --> 00:11:45,163
So, uh, what do you need me to do?
220
00:11:45,207 --> 00:11:49,341
You did everything you needed
to when you signed up, Dax.
221
00:11:49,385 --> 00:11:51,256
You're a true hero.
222
00:11:51,300 --> 00:11:53,476
But if we're going to win this war,
223
00:11:53,519 --> 00:11:55,042
you need to be more than that.
224
00:11:55,086 --> 00:11:57,871
We need to make you more than that.
225
00:11:57,915 --> 00:12:00,309
What do you mean, exactly?
226
00:12:00,352 --> 00:12:04,269
Your unique genetic makeup,
it makes it possible for us
227
00:12:04,313 --> 00:12:06,837
to enhance your cellular
memory indefinitely.
228
00:12:06,880 --> 00:12:09,492
By exposing your cells to
different vulnerabilities,
229
00:12:09,535 --> 00:12:11,537
we will build up your body's defenses
230
00:12:11,581 --> 00:12:14,279
until you're invulnerable
to all lethal force.
231
00:12:15,933 --> 00:12:20,067
You want to make me a superhero?
232
00:12:20,111 --> 00:12:22,853
Are you ready to be one, Dax?
233
00:12:24,898 --> 00:12:26,509
Let's do it.
234
00:12:33,342 --> 00:12:37,302
Trial one, test one initiated.
235
00:12:57,540 --> 00:12:59,716
It's a mine entrance.
236
00:12:59,759 --> 00:13:01,326
Fire Team One, scan it.
237
00:13:01,370 --> 00:13:03,023
Set a proximity charge
when you double back.
238
00:13:03,067 --> 00:13:04,503
Fire Team Two, clear that pathway.
239
00:13:04,547 --> 00:13:06,331
- We've got your back.
- Yes, sir.
240
00:13:06,375 --> 00:13:07,680
Mm-hmm.
241
00:13:08,638 --> 00:13:10,335
What?
242
00:13:10,379 --> 00:13:12,337
What... what is it? You...
you're being strange.
243
00:13:12,381 --> 00:13:13,860
Earning your namesake, honestly.
244
00:13:13,904 --> 00:13:15,384
Oh, I mean, just, you know, look at you.
245
00:13:15,427 --> 00:13:18,996
I mean, six months ago
you were running a bar.
246
00:13:19,039 --> 00:13:20,476
God, not even a good one.
247
00:13:20,519 --> 00:13:22,347
I'm surprised you keep the doors open.
248
00:13:22,391 --> 00:13:24,001
Okay, can I get an ETA on the
point you're trying to make?
249
00:13:24,044 --> 00:13:27,700
Okay, look, I'm trying to
give you a compliment, okay?
250
00:13:27,744 --> 00:13:30,355
It's a little hard. I'm proud of you.
251
00:13:33,532 --> 00:13:34,838
You really stepped up, so...
252
00:13:34,881 --> 00:13:38,015
And you nearly stepped
on a landmine just now.
253
00:13:38,058 --> 00:13:40,539
- Are you serious?
- No.
254
00:13:40,583 --> 00:13:41,801
I'm not serious.
255
00:13:41,845 --> 00:13:43,237
That was a lesson.
256
00:13:54,336 --> 00:13:56,381
We've detected activity
in the mine ahead.
257
00:13:56,425 --> 00:13:58,949
Could be the Sagitari we're looking for.
258
00:13:58,992 --> 00:14:00,167
All right.
259
00:14:00,211 --> 00:14:02,387
Let's regroup and recon some more.
260
00:14:02,431 --> 00:14:05,390
If we recon, we risk losing
the element of surprise.
261
00:14:05,434 --> 00:14:06,826
We're heavily outnumbered here.
262
00:14:06,870 --> 00:14:08,306
So if we engage now, then we can...
263
00:14:08,350 --> 00:14:11,527
No, we stick to protocol. That's it.
264
00:14:11,570 --> 00:14:13,529
Now how about you
show me where they are?
265
00:14:16,793 --> 00:14:18,708
Okay.
266
00:14:31,024 --> 00:14:32,417
Is that what we're looking for?
267
00:14:32,461 --> 00:14:33,592
The Nanites?
268
00:14:33,636 --> 00:14:35,115
This may prove more complicated
269
00:14:35,159 --> 00:14:37,466
than I originally calculated.
270
00:14:37,509 --> 00:14:38,989
Of course it will.
271
00:14:40,164 --> 00:14:41,426
What's the problem this time?
272
00:14:41,470 --> 00:14:44,298
The cluster rests upon your brain stem.
273
00:14:49,521 --> 00:14:50,914
Well.
274
00:14:50,957 --> 00:14:53,569
It was put there by an
alien called Brainiac, so...
275
00:14:54,657 --> 00:14:56,398
Sounds about right to me.
276
00:14:56,441 --> 00:14:59,575
Besides, we're not exactly
swimming in options here.
277
00:14:59,618 --> 00:15:01,751
So let's get it done.
278
00:15:04,797 --> 00:15:07,496
Are you sure?
279
00:15:07,539 --> 00:15:09,106
We have to try.
280
00:15:57,720 --> 00:15:58,634
Seg, no!
281
00:16:00,287 --> 00:16:02,028
I am sorry, Seg-El, but you know
282
00:16:02,072 --> 00:16:05,423
I cannot allow you to
complete this procedure.
283
00:16:05,467 --> 00:16:07,033
It's not me. It's Brainiac.
284
00:16:07,077 --> 00:16:09,296
He's taking more control of my body.
285
00:16:09,340 --> 00:16:11,734
You're gonna have to restrain me.
286
00:16:14,084 --> 00:16:15,694
We'll have to do this manually.
287
00:16:15,738 --> 00:16:18,044
Okay.
288
00:16:21,570 --> 00:16:22,919
Wait.
289
00:16:22,962 --> 00:16:24,442
You're not saying that I
have to do this, are you?
290
00:16:24,486 --> 00:16:26,662
Because that would be a really bad idea.
291
00:16:26,705 --> 00:16:27,837
Really bad.
292
00:16:27,880 --> 00:16:29,969
Have you used a sonic scalpel?
293
00:16:30,013 --> 00:16:31,710
- All the time.
- Excellent.
294
00:16:31,754 --> 00:16:33,582
- You'll need to...
- No, I'm being sarcastic.
295
00:16:33,625 --> 00:16:36,759
Of course I've never used a...
Whatever it is you call it.
296
00:16:36,802 --> 00:16:39,326
Sarcasm, I see.
297
00:16:39,370 --> 00:16:42,112
Well, without prior
experience, it will certainly be
298
00:16:42,155 --> 00:16:44,506
- more challenging.
- No.
299
00:16:44,549 --> 00:16:47,726
No, I'm not doing it. I'm sorry.
300
00:16:47,770 --> 00:16:51,338
- There has to be another way.
- Nyssa.
301
00:16:51,382 --> 00:16:52,644
Nyssa, look at me.
302
00:16:54,951 --> 00:16:57,606
If there is anything for
sure that I know about you,
303
00:16:57,649 --> 00:17:01,566
it's that you can do
anything you set your mind to.
304
00:17:01,610 --> 00:17:04,003
Just believe in yourself...
305
00:17:04,047 --> 00:17:06,179
The way I've always believed in you.
306
00:17:06,223 --> 00:17:08,486
And you're gonna be fine.
307
00:17:08,530 --> 00:17:11,533
Seg, that was a lovely speech.
308
00:17:11,576 --> 00:17:13,360
But that is not gonna
help me slice you open
309
00:17:13,404 --> 00:17:17,103
and remove an alien
parasite. Be realistic.
310
00:17:17,147 --> 00:17:19,410
Realistic?
311
00:17:19,453 --> 00:17:21,368
If I asked you to go up to Wegthor
312
00:17:21,412 --> 00:17:22,761
and double cross the
leaders of the resistance
313
00:17:22,805 --> 00:17:24,981
and steal the codex from
under the nose of Jax-Ur
314
00:17:25,024 --> 00:17:27,853
and bring it back to Krypton,
would you call that realistic?
315
00:17:30,682 --> 00:17:32,815
What if I asked you to go to House Zod,
316
00:17:32,858 --> 00:17:35,992
walk in there unarmed,
take our child in your arms,
317
00:17:36,035 --> 00:17:38,255
and jump out of a window
into a waiting skimmer
318
00:17:38,298 --> 00:17:39,952
that's gonna take you away to freedom?
319
00:17:39,996 --> 00:17:43,826
Realistic or no?
320
00:17:43,869 --> 00:17:46,655
I know you've been struggling
with who you really are.
321
00:17:46,698 --> 00:17:50,833
What you're really capable of.
322
00:17:50,876 --> 00:17:55,359
But if you could see the person
that I see when I look at you,
323
00:17:55,402 --> 00:17:57,491
you'd never fear anything.
324
00:17:59,798 --> 00:18:02,409
How do you always know
the right thing to say?
325
00:18:03,802 --> 00:18:06,631
Well, being raised in
the Rankless District
326
00:18:06,675 --> 00:18:08,938
means you know how to talk
yourself out of trouble.
327
00:18:13,812 --> 00:18:15,684
Thank you, Seg,
328
00:18:15,727 --> 00:18:19,165
for always believing in me.
329
00:18:40,099 --> 00:18:42,885
Okay.
330
00:18:42,928 --> 00:18:45,104
I can do this.
331
00:18:51,852 --> 00:18:53,985
Slice repeatedly to go deep enough
332
00:18:54,028 --> 00:18:55,900
beyond the muscle layers.
333
00:18:55,943 --> 00:19:00,600
Just don't go too deep or we
risk permanent brain injury,
334
00:19:00,644 --> 00:19:02,254
and-or paralysis.
335
00:19:06,171 --> 00:19:10,610
Hey, Nyssa, you just
remember what I said, okay?
336
00:19:10,654 --> 00:19:12,917
You can do this.
337
00:19:12,960 --> 00:19:15,441
Oh, and hey, if not, it
sounds like I'm gonna have
338
00:19:15,484 --> 00:19:18,618
a catastrophic brain injury,
so I probably won't be able
339
00:19:18,662 --> 00:19:19,837
to hold it against you too much.
340
00:19:19,880 --> 00:19:22,709
More sarcasm. Excellent.
341
00:19:22,753 --> 00:19:25,277
Shut up.
342
00:19:27,714 --> 00:19:29,455
Why is this taking so long?
343
00:19:29,498 --> 00:19:32,414
The scar tissue is so deep,
it makes mapping the brain
344
00:19:32,458 --> 00:19:36,505
incredibly challenging.
Memory's difficult to locate.
345
00:19:36,549 --> 00:19:38,899
Probe deeper.
346
00:19:38,943 --> 00:19:40,858
Without giving any recovery time,
347
00:19:40,901 --> 00:19:43,817
we risk further damaging
Doomsday's ability to process.
348
00:19:43,861 --> 00:19:47,560
We are not doing this
so he can make speeches.
349
00:19:47,603 --> 00:19:49,649
Probe deeper.
350
00:19:55,089 --> 00:19:57,788
Found something.
351
00:19:57,831 --> 00:19:59,746
It's a memory sequence.
352
00:19:59,790 --> 00:20:00,965
But it's pretty entangled.
353
00:20:01,008 --> 00:20:03,315
It's registering as very traumatic.
354
00:20:03,358 --> 00:20:04,316
Show me.
355
00:20:21,637 --> 00:20:23,291
Subject is deceased.
356
00:20:23,335 --> 00:20:26,773
Time, 12:56.
357
00:20:26,817 --> 00:20:28,340
Test one, failed.
358
00:20:28,383 --> 00:20:30,821
Administer resurrection protocol.
359
00:21:00,633 --> 00:21:04,028
Initiative, trial one, test two.
360
00:21:04,071 --> 00:21:07,161
Subject is conscious and alert.
361
00:21:07,205 --> 00:21:09,947
Wh... what did you do to me?
362
00:21:09,990 --> 00:21:13,037
Trial one, test two initiated.
363
00:21:27,007 --> 00:21:30,054
Test two successful.
364
00:21:30,097 --> 00:21:34,188
Shall we move on?
365
00:21:34,232 --> 00:21:36,060
Trial two, test one.
366
00:21:45,025 --> 00:21:49,073
Subject is deceased. Time, 1:56.
367
00:21:49,116 --> 00:21:51,771
Administer resurrection protocol.
368
00:21:59,387 --> 00:22:03,174
Pathogen level within
subject now critical.
369
00:22:23,716 --> 00:22:27,851
Subject is deceased. Time, 5:34.
370
00:22:27,894 --> 00:22:29,635
Test 105 failed.
371
00:22:29,678 --> 00:22:32,116
Administer resurrection pro... No.
372
00:22:32,159 --> 00:22:34,683
- No what?
- No more.
373
00:22:34,727 --> 00:22:37,773
This isn't right,
Wedna. You know it isn't.
374
00:22:37,817 --> 00:22:39,558
What are you talking
about? We're almost there.
375
00:22:39,601 --> 00:22:41,952
Look at him. Look at
what we've done to him.
376
00:22:41,995 --> 00:22:44,650
What we've turned him into.
We have to keep going, Van.
377
00:22:44,693 --> 00:22:45,912
Our people are depending on us.
378
00:22:45,956 --> 00:22:48,959
Our people are fighting
this war without us.
379
00:22:49,002 --> 00:22:50,699
We should be out there with them,
380
00:22:50,743 --> 00:22:53,180
alongside Jo-Mon and all
the other Els and Zods.
381
00:22:53,224 --> 00:22:55,835
They are being
slaughtered up there, Van!
382
00:22:55,879 --> 00:22:59,230
The only chance we have
of protecting Argo City
383
00:22:59,273 --> 00:23:02,102
from the Kandorians is right here.
384
00:23:05,236 --> 00:23:09,066
I know it goes against
what we both stand for.
385
00:23:12,199 --> 00:23:13,853
But it's what must be done.
386
00:23:17,639 --> 00:23:20,904
I just wish there was another way.
387
00:23:20,947 --> 00:23:23,950
There isn't.
388
00:23:23,994 --> 00:23:25,430
Not this time.
389
00:23:28,346 --> 00:23:31,827
Administer resurrection protocol.
390
00:23:36,397 --> 00:23:40,053
Well done, Nyssa. Place it in here.
391
00:23:40,097 --> 00:23:41,837
The Nanites are microscopic.
392
00:23:41,881 --> 00:23:44,710
Invisible to the naked eye.
393
00:23:44,753 --> 00:23:48,148
And there they are.
394
00:23:48,192 --> 00:23:50,020
Good.
395
00:23:50,063 --> 00:23:51,978
We can now release Seg
from his restraints.
396
00:23:58,071 --> 00:24:00,204
Nice work.
397
00:24:00,247 --> 00:24:02,467
Are you okay?
398
00:24:02,510 --> 00:24:04,295
Thanks to you.
399
00:24:14,044 --> 00:24:17,221
I mean it, Nyssa.
400
00:24:17,264 --> 00:24:18,352
Thank you.
401
00:24:26,099 --> 00:24:30,234
There is one more thing. Cor.
402
00:24:33,063 --> 00:24:37,981
Ever since I've been back,
I've had Brainiac in here
403
00:24:38,024 --> 00:24:42,202
and, um, I'd like to hold
my son for the first time
404
00:24:42,246 --> 00:24:43,203
as the man I truly am.
405
00:24:45,162 --> 00:24:47,642
I think it's time Cor
met his dad properly.
406
00:25:03,397 --> 00:25:05,051
Hello, my son.
407
00:25:09,142 --> 00:25:11,144
Hello, my Cor-Vex.
408
00:25:12,711 --> 00:25:16,193
No, Seg. I've been thinking.
409
00:25:18,108 --> 00:25:21,633
I don't want our son
to carry the Vex name.
410
00:25:21,676 --> 00:25:25,550
You were right about
what you said before.
411
00:25:25,593 --> 00:25:29,728
I have been struggling with who I am.
412
00:25:29,771 --> 00:25:33,166
There's so much I've done
that I'm not proud of.
413
00:25:35,473 --> 00:25:41,479
So much of who I am or who I was
414
00:25:41,522 --> 00:25:44,351
came from how I was raised by my father.
415
00:25:46,179 --> 00:25:49,443
The Vex name is forever
tainted by what he did
416
00:25:49,487 --> 00:25:52,316
to the people of Kandor.
417
00:25:52,359 --> 00:25:54,666
But what my father did to me...
418
00:25:57,364 --> 00:26:00,454
I don't want that for him.
419
00:26:00,498 --> 00:26:04,067
I don't want that for our son.
420
00:26:04,110 --> 00:26:08,462
He shouldn't have to carry the
shameful history of House Vex.
421
00:26:08,506 --> 00:26:11,248
That family line ends with me.
422
00:26:14,033 --> 00:26:18,168
I want our son to be an El.
423
00:26:27,394 --> 00:26:28,874
Cor-El.
424
00:26:31,485 --> 00:26:34,097
If I might interject,
425
00:26:34,140 --> 00:26:36,664
traditionally when
adopting the El family name,
426
00:26:36,708 --> 00:26:40,146
it follows that your son
should also take the first name
427
00:26:40,190 --> 00:26:42,801
of one of his ancestors.
428
00:26:42,844 --> 00:26:47,632
Your great grandfather, Seg. My father.
429
00:26:47,675 --> 00:26:49,547
A humble man.
430
00:26:49,590 --> 00:26:52,332
His achievements perhaps not
as grand as some of our more
431
00:26:52,376 --> 00:26:55,901
esteemed ancestors.
They might have been.
432
00:26:55,944 --> 00:26:58,469
But his focus was his family.
433
00:26:58,512 --> 00:27:02,734
He was kindhearted.
A brilliant scientist.
434
00:27:02,777 --> 00:27:04,823
And a wonderful father.
435
00:27:07,608 --> 00:27:10,916
It sounds perfect.
436
00:27:10,959 --> 00:27:12,047
Are you sure?
437
00:27:17,705 --> 00:27:20,578
My son,
438
00:27:20,621 --> 00:27:24,408
many years from now when they
tell the story of your life,
439
00:27:24,451 --> 00:27:27,498
all of your accomplishments
and achievements,
440
00:27:27,541 --> 00:27:29,239
they'll be telling the story...
441
00:27:31,632 --> 00:27:32,981
Of Jor-El.
442
00:27:57,050 --> 00:27:59,226
- Hey, what happened?
- The scanner died.
443
00:27:59,270 --> 00:28:03,187
Must be the Stellarium radiation.
444
00:28:03,230 --> 00:28:05,406
But you saw them? The hostiles?
445
00:28:05,450 --> 00:28:07,016
I saw something, yeah.
446
00:28:07,060 --> 00:28:09,323
That's enough recon for
me. Let's get in there...
447
00:28:09,367 --> 00:28:10,542
No.
448
00:28:10,585 --> 00:28:12,413
I'm going in alone.
449
00:28:12,457 --> 00:28:13,501
Um...
450
00:28:15,286 --> 00:28:18,419
Okay, uh, is the
Stellarium radiation playing
451
00:28:18,463 --> 00:28:19,681
with your brain thoughts, maybe?
452
00:28:19,725 --> 00:28:21,727
I don't think that
they're hostiles, Adam.
453
00:28:21,770 --> 00:28:24,251
Hey, can I just...
454
00:28:24,295 --> 00:28:27,428
Hey so, like, maybe... What if, right...
455
00:28:27,472 --> 00:28:32,041
Hypothetically speaking, your,
um, hunch on this is, you know,
456
00:28:32,085 --> 00:28:34,305
absolutely without a doubt 100% wrong?
457
00:28:34,348 --> 00:28:36,220
Yeah, well, thank you
for the confidence, Adam.
458
00:28:36,263 --> 00:28:37,525
Listen, as much as I don't like her,
459
00:28:37,569 --> 00:28:38,787
maybe she's right, okay?
460
00:28:38,831 --> 00:28:40,006
You got a lot of lives on your hands.
461
00:28:40,049 --> 00:28:41,703
Look, I know what's at stake!
462
00:28:44,140 --> 00:28:46,012
I've been in this situation before,
463
00:28:46,055 --> 00:28:49,494
and I am not gonna let
another innocent person die
464
00:28:49,537 --> 00:28:52,323
because of your lack of faith
or anyone else's lack of faith.
465
00:28:52,366 --> 00:28:57,241
So please just for once
in your life listen to me
466
00:28:57,284 --> 00:29:00,287
and stay put.
467
00:29:00,331 --> 00:29:02,681
That's an order.
468
00:29:02,724 --> 00:29:04,422
I'll be back.
469
00:29:04,465 --> 00:29:05,553
Soon.
470
00:29:08,208 --> 00:29:09,383
Probably.
471
00:29:17,478 --> 00:29:20,046
Right there.
472
00:29:20,089 --> 00:29:23,136
More deep memories that...
According to the sensors...
473
00:29:23,179 --> 00:29:26,313
Are registering even
stronger than the prior set.
474
00:29:26,357 --> 00:29:29,534
Thank you. You can leave us now.
475
00:29:32,145 --> 00:29:34,539
You'll be summoned if needed.
476
00:29:48,204 --> 00:29:52,513
It is a great honor to be in
the presence of the bravest
477
00:29:52,557 --> 00:29:54,689
Kryptonian in history.
478
00:29:54,733 --> 00:29:58,040
And the most misunderstood.
479
00:29:58,084 --> 00:30:00,956
You sacrificed everything for Krypton.
480
00:30:03,698 --> 00:30:07,006
You are a hero.
481
00:30:07,049 --> 00:30:10,096
In many ways, we are like brothers,
482
00:30:10,139 --> 00:30:14,230
protecting Mother Krypton at all costs.
483
00:30:14,274 --> 00:30:17,973
This is why we must be
alone in this moment.
484
00:30:23,109 --> 00:30:25,546
Such a fine specimen.
485
00:30:32,379 --> 00:30:37,384
Yet even the finest crafted
arrow is of little use
486
00:30:37,428 --> 00:30:38,733
without a target.
487
00:30:40,431 --> 00:30:46,915
You will fulfill your
destiny and protect Krypton.
488
00:30:49,614 --> 00:30:54,532
Initiative, trial 455, test five.
489
00:30:56,925 --> 00:30:58,536
- Where is he?
- We're perfecting him.
490
00:30:58,579 --> 00:31:00,929
You have to understand.
We're this close.
491
00:31:00,973 --> 00:31:02,844
The war is over.
492
00:31:02,888 --> 00:31:04,846
Jo-Mon has brought peace to Krypton,
493
00:31:04,890 --> 00:31:08,110
and yet you still keep
from me my husband.
494
00:31:08,154 --> 00:31:09,764
There will always be another war.
495
00:31:09,808 --> 00:31:12,854
As long as resources
remain too scarce to support
496
00:31:12,898 --> 00:31:14,378
our city-states,
497
00:31:14,421 --> 00:31:16,031
Krypton will never be truly free.
498
00:31:19,383 --> 00:31:24,388
Your husband, he is the
key to everything, Enaj.
499
00:31:24,431 --> 00:31:26,346
The evolution of our species.
500
00:31:26,390 --> 00:31:29,218
He is our path to a better tomorrow.
501
00:31:29,262 --> 00:31:34,572
I don't care about tomorrow.
I want my husband right now.
502
00:31:34,615 --> 00:31:37,183
I can't let you do that.
503
00:31:37,226 --> 00:31:40,316
Your husband is mere trials away
504
00:31:40,360 --> 00:31:42,928
from complete invulnerability.
505
00:31:42,971 --> 00:31:45,060
And I plan on carrying them out,
506
00:31:45,104 --> 00:31:48,063
so if you're going to
shoot me, do it now.
507
00:31:48,107 --> 00:31:50,501
Or let me get back to work.
508
00:31:59,727 --> 00:32:02,730
Dax! Dax, is... is that you?
509
00:32:02,774 --> 00:32:04,906
Dax? Dax!
510
00:32:04,950 --> 00:32:06,604
Dax!
511
00:32:06,647 --> 00:32:08,170
Let me in there! I can't!
512
00:32:08,214 --> 00:32:09,824
It's too dangerous. Let me in there now!
513
00:32:09,868 --> 00:32:13,001
You don't understand! He's
not your husband anymore!
514
00:32:13,045 --> 00:32:15,308
What do you mean?
515
00:32:15,351 --> 00:32:17,571
What did you do to him?
516
00:32:17,615 --> 00:32:19,660
I'm sorry, Enaj.
517
00:32:19,704 --> 00:32:24,012
The Zods and the Els,
we... we failed you.
518
00:32:37,156 --> 00:32:40,551
Dax, no!
519
00:32:40,594 --> 00:32:42,291
Are you there?
520
00:32:45,207 --> 00:32:49,734
Please! I need you!
521
00:32:55,087 --> 00:32:59,004
Please.
522
00:33:17,413 --> 00:33:19,546
Dax, what did they do to you?
523
00:33:46,312 --> 00:33:48,096
Enaj.
524
00:34:00,848 --> 00:34:02,589
Enaj?
525
00:34:11,772 --> 00:34:12,643
What do you think?
526
00:34:17,909 --> 00:34:21,739
Have you got one in Jor-El's size?
527
00:34:27,179 --> 00:34:29,790
- What is it?
- Brainiac's Nanites.
528
00:34:29,834 --> 00:34:33,620
The cluster. It's gone.
529
00:34:33,664 --> 00:34:34,708
Shit.
530
00:34:37,670 --> 00:34:40,324
How long are we going to wait?
531
00:34:40,368 --> 00:34:41,848
Till he comes back.
532
00:34:41,891 --> 00:34:43,327
He could be dying in there.
533
00:34:43,371 --> 00:34:45,155
You want that on your conscience?
534
00:34:46,679 --> 00:34:49,638
You can sit here doing
nothing. I'm going in.
535
00:34:49,682 --> 00:34:50,857
No, you're not.
536
00:34:53,903 --> 00:34:55,470
Get out the way.
537
00:34:55,513 --> 00:34:57,646
I don't take orders from you.
538
00:34:57,690 --> 00:34:58,778
No, you know what? You don't.
539
00:35:00,867 --> 00:35:04,653
Then again I'm not the one who
gave the order to stand down.
540
00:35:04,697 --> 00:35:05,915
So stand down!
541
00:35:10,833 --> 00:35:15,446
So I'm gonna ask you one time
to sit your insubordinate ass
542
00:35:15,490 --> 00:35:18,754
down over there and
wait for your commander.
543
00:35:20,495 --> 00:35:21,975
Shit.
544
00:35:22,018 --> 00:35:23,672
Get down on the ground!
545
00:35:23,716 --> 00:35:25,065
On the ground!
546
00:35:25,108 --> 00:35:26,588
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa! Hold your fire!
547
00:35:26,632 --> 00:35:28,590
Hold your fire! Put your weapon down.
548
00:35:28,634 --> 00:35:30,287
These Sagitari have all been exposed
549
00:35:30,331 --> 00:35:31,811
to high levels of Stellarium.
550
00:35:31,854 --> 00:35:32,942
They're too ill to
get back to their base
551
00:35:32,986 --> 00:35:34,509
for medicine and food.
552
00:35:34,552 --> 00:35:37,860
So everybody please
hand over your meals.
553
00:35:37,904 --> 00:35:39,035
Quickly. Come on.
554
00:35:43,518 --> 00:35:45,215
What are you waiting for?
555
00:35:48,175 --> 00:35:50,830
You heard your commander.
556
00:35:50,873 --> 00:35:51,787
Hand over your meals.
557
00:36:01,231 --> 00:36:02,842
How did you know that they needed help?
558
00:36:02,885 --> 00:36:06,715
I mean, I didn't fully,
but before the scanner
559
00:36:06,759 --> 00:36:08,674
fritzed out I noticed
that their heat signature
560
00:36:08,717 --> 00:36:11,720
was oddly dim, and
Stellarium mines don't
561
00:36:11,764 --> 00:36:13,548
have that effect on the readings.
562
00:36:13,591 --> 00:36:17,247
But I... I just think growing
up in the Rankless District,
563
00:36:17,291 --> 00:36:20,424
I know what hunger looks like, so yeah.
564
00:36:20,468 --> 00:36:22,426
Anyway, let's feed these people.
565
00:36:37,441 --> 00:36:39,879
Kem. You found them.
566
00:36:39,922 --> 00:36:44,013
Yeah, hiding in a mine
exposed to Stellarium.
567
00:36:44,057 --> 00:36:47,234
Zod sent them there during
the negotiations for Lyta.
568
00:36:47,277 --> 00:36:48,714
Told them to wait for further commands,
569
00:36:48,757 --> 00:36:51,760
but they never came. He abandoned them.
570
00:36:51,804 --> 00:36:53,153
Mmm.
571
00:36:53,196 --> 00:36:55,764
- Casualties?
- None.
572
00:36:55,808 --> 00:36:58,506
Thanks to this guy. Mmm?
573
00:36:58,549 --> 00:37:00,856
Okay, okay. That's enough.
574
00:37:00,900 --> 00:37:02,423
I mean, they needed help.
575
00:37:02,466 --> 00:37:04,381
And they weren't getting
it from General Zod.
576
00:37:04,425 --> 00:37:06,079
So I told them that
they could find it here.
577
00:37:06,122 --> 00:37:08,037
- Indeed.
- Yeah.
578
00:37:08,081 --> 00:37:09,430
Well done, Kem.
579
00:37:09,473 --> 00:37:13,913
Hey, Val, a little respect here.
580
00:37:13,956 --> 00:37:16,306
Well done, commander.
581
00:37:22,922 --> 00:37:26,882
Hey, sergeant, let's get
these folks to medical.
582
00:37:26,926 --> 00:37:28,188
Yes, sir.
583
00:37:28,231 --> 00:37:31,539
Uh, hey, um... uh, Kem.
584
00:37:33,715 --> 00:37:35,935
Just want to say that I'm sorry.
585
00:37:37,850 --> 00:37:40,809
I'm sorry. I know I
rode you hard earlier.
586
00:37:40,853 --> 00:37:44,247
Yep, like goddamn Seabiscuit.
587
00:37:44,291 --> 00:37:45,422
- What?
- Never mind.
588
00:37:45,466 --> 00:37:47,990
Just keep going.
589
00:37:48,034 --> 00:37:49,644
You did well.
590
00:37:49,687 --> 00:37:52,429
You know, in as far as
not getting yourself, me,
591
00:37:52,473 --> 00:37:54,040
or any of my squad horribly killed.
592
00:37:54,083 --> 00:37:56,912
Oh, it's not that hard
once you get the hang of it.
593
00:37:58,305 --> 00:38:01,656
Thanks for backing me up.
594
00:38:01,699 --> 00:38:04,877
Sneeze brisket, huh? That's not the-no.
595
00:38:04,920 --> 00:38:08,054
Was it? Yeah, it's sneeze brisket.
596
00:38:08,097 --> 00:38:10,970
We scanned the fortress three times now.
597
00:38:11,013 --> 00:38:14,669
There's absolutely no trace
of Brainiac's Nanites within.
598
00:38:17,237 --> 00:38:18,586
Unless...
599
00:38:20,022 --> 00:38:21,676
Seg, what is it?
600
00:38:21,719 --> 00:38:24,940
Unless it's already found
its way into one of us.
601
00:38:24,984 --> 00:38:25,898
No.
602
00:38:25,941 --> 00:38:27,900
No, how could it do that so fast?
603
00:38:27,943 --> 00:38:29,945
I would feel it, right?
604
00:38:29,989 --> 00:38:32,948
I don't know. It's bio-digital.
605
00:38:34,036 --> 00:38:36,952
You have its signature
from the refractor, right?
606
00:38:36,996 --> 00:38:38,475
Yes.
607
00:38:38,519 --> 00:38:40,869
Could you scan us for any
trace of digital parasite?
608
00:38:40,913 --> 00:38:42,828
Yes, I... I could.
609
00:38:44,307 --> 00:38:46,005
Start with Jor.
610
00:38:55,666 --> 00:38:57,930
There is no parasitic presence detected
611
00:38:57,973 --> 00:38:58,974
within Jor-El.
612
00:39:03,283 --> 00:39:04,893
Scan Nyssa.
613
00:39:10,072 --> 00:39:12,292
There is no parasitic presence detected
614
00:39:12,335 --> 00:39:13,597
within Nyssa-Vex.
615
00:39:19,952 --> 00:39:21,388
Then it has to be me.
616
00:39:23,912 --> 00:39:25,261
No. You don't know that.
617
00:39:25,305 --> 00:39:26,610
Run the scan. Nyssa.
618
00:39:26,654 --> 00:39:28,134
No, Seg, we've only just got you back.
619
00:39:28,177 --> 00:39:31,485
- It's gonna be okay.
- Seg, Nyssa's right.
620
00:39:31,528 --> 00:39:33,661
We can't be sure until we run the scan.
621
00:39:33,704 --> 00:39:37,621
For all we know, Brainiacs
Nanites coul... coul...
622
00:39:53,072 --> 00:39:55,770
Mmm.
623
00:40:07,262 --> 00:40:08,654
What are you doing?
624
00:40:08,698 --> 00:40:10,134
Scramble the skimmers.
625
00:40:10,178 --> 00:40:12,006
I want them in the sky now!
626
00:40:21,058 --> 00:40:25,976
Had you taken me to my
ship per our arrangement,
627
00:40:26,020 --> 00:40:30,111
all this could have
been avoided, Seg-El.
628
00:40:30,154 --> 00:40:32,983
We both know you want more
than the Skull Ship, Brainiac.
629
00:40:33,027 --> 00:40:35,638
Is that why you reneged
on our arrangement?
630
00:40:35,681 --> 00:40:40,077
You thought I was going
to complete my acquisition
631
00:40:40,121 --> 00:40:43,254
of Kandor City? A logical assumption.
632
00:40:43,298 --> 00:40:47,998
But my designs to preserve
Krypton have been amended.
633
00:40:48,042 --> 00:40:51,915
They no longer involve
Kandor City at all.
634
00:40:55,963 --> 00:40:57,921
I don't believe you.
635
00:40:59,488 --> 00:41:04,058
That is of no consequence.
636
00:41:04,101 --> 00:41:07,061
I suggest you stand back.
637
00:41:12,805 --> 00:41:17,506
There is no greater power
638
00:41:17,549 --> 00:41:19,508
than the universe.
639
00:41:19,551 --> 00:41:25,209
Come with me and discover
it in ways a Kryptonian
640
00:41:25,253 --> 00:41:27,429
can only dream of.
641
00:41:30,258 --> 00:41:32,825
All that time inside my head
and you still don't understand
642
00:41:32,869 --> 00:41:35,872
the first thing about me.
643
00:41:35,915 --> 00:41:38,135
Let me spell it out for you.
644
00:41:38,179 --> 00:41:42,487
I do not crave power to
destroy the way you do.
645
00:41:44,228 --> 00:41:47,231
It is you who fails to understand me.
646
00:41:47,275 --> 00:41:52,715
I seek only to preserve the
unique cultures that exist
647
00:41:52,758 --> 00:41:54,673
within this universe,
648
00:41:54,717 --> 00:41:58,851
saving them from their own inevitably
649
00:41:58,895 --> 00:42:01,767
self-destructive impulses.
650
00:42:01,811 --> 00:42:03,421
You can call it what you want.
651
00:42:03,465 --> 00:42:06,903
But you are a monster who
sees yourself as a god.
652
00:42:08,948 --> 00:42:11,255
And I will never join you, Brainiac.
653
00:42:13,518 --> 00:42:20,308
Your choice is as illogical
as it is unfortunate.
654
00:42:20,351 --> 00:42:23,963
But you have earned
the right to make it.
655
00:42:24,007 --> 00:42:27,097
Good-bye,
Seg-El.
656
00:42:42,460 --> 00:42:45,681
My directive is as it always was...
657
00:42:45,724 --> 00:42:49,250
To preserve the best of Krypton.
658
00:42:49,293 --> 00:42:52,296
I once believed it was Kandor City.
659
00:42:52,340 --> 00:42:56,300
Now I believe that the best of
Krypton lies within the blood
660
00:42:56,344 --> 00:42:57,997
of the Els.
661
00:43:00,348 --> 00:43:02,393
- No, no, Nyssa, no!
- No!
662
00:43:02,437 --> 00:43:04,613
They took him!
663
00:43:14,405 --> 00:43:19,671
No, let me go! You said
this wouldn't happen!
47614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.