All language subtitles for Harlots - 03x03 - Episode 3.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,004 --> 00:00:03,559 You burned my house down. I don't care what you like. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,839 LUCY: My sister had a score to settle in the tavern. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,959 [GRUNTS] 4 00:00:07,960 --> 00:00:11,879 John Kelly, ready for your next big fight? 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,879 Just a friendly reminder that the walls 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,039 and black men have ears. 7 00:00:16,040 --> 00:00:18,239 Resist from within and they cannot hurt you. 8 00:00:18,240 --> 00:00:19,439 MAN: An escape! 9 00:00:19,440 --> 00:00:22,199 [BOTH LAUGHING] 10 00:00:22,200 --> 00:00:24,839 Sophia's married to the footman. 11 00:00:24,840 --> 00:00:26,439 She says she's happy. 12 00:00:26,440 --> 00:00:29,439 LUCY: You've brought me into a molly house. 13 00:00:29,440 --> 00:00:33,439 A Wells in my house? There's only one place left. 14 00:00:33,440 --> 00:00:37,079 As you are in such dire straits. 15 00:00:37,080 --> 00:00:38,399 You can have your dirty money 16 00:00:38,400 --> 00:00:40,839 and you never come near me, my girls, 17 00:00:40,840 --> 00:00:42,799 or my family ever again. 18 00:00:42,800 --> 00:00:44,319 Now fly away home. 19 00:00:44,320 --> 00:00:46,639 You win. 20 00:00:46,640 --> 00:00:48,039 How would you grow this? 21 00:00:48,040 --> 00:00:49,759 You don't own the floor you stand on. 22 00:00:49,760 --> 00:00:50,839 You need to invest. 23 00:00:50,840 --> 00:00:51,999 How do you recon to do that? 24 00:00:52,000 --> 00:00:53,999 America. 25 00:00:54,000 --> 00:00:56,440 There's land for sale. 26 00:00:57,680 --> 00:01:00,679 [JAUNTY CLASSICAL MUSIC] 27 00:01:00,680 --> 00:01:02,703 ?? 28 00:01:02,704 --> 00:01:04,727 ? Harlots 3x03 ? Episode 3 29 00:01:04,728 --> 00:01:09,728 30 00:01:31,960 --> 00:01:34,959 [DRAMATIC MUSIC] 31 00:01:34,960 --> 00:01:37,839 ?? 32 00:01:40,840 --> 00:01:42,490 It's definitely her. 33 00:01:44,360 --> 00:01:45,719 What do you think she wants? 34 00:01:45,720 --> 00:01:47,720 ?? 35 00:01:58,240 --> 00:02:01,079 So even hell spat you out? 36 00:02:01,080 --> 00:02:03,519 It seems hell has been visited on this house. 37 00:02:03,520 --> 00:02:05,239 No one died, if that's what you're hoping. 38 00:02:05,240 --> 00:02:06,599 I'm here to see Charlotte. 39 00:02:06,600 --> 00:02:08,719 You'll have to crawl through me first. 40 00:02:08,720 --> 00:02:12,799 Then please send her my love. 41 00:02:12,800 --> 00:02:15,199 You can change the face you present to the world, 42 00:02:15,200 --> 00:02:17,345 but you can't change your putrid soul. 43 00:02:18,600 --> 00:02:19,778 Stay away! 44 00:02:21,200 --> 00:02:24,199 [UPBEAT MUSIC] 45 00:02:24,200 --> 00:02:26,399 ?? 46 00:02:29,400 --> 00:02:32,399 [BOTH GRUNTING] 47 00:02:32,400 --> 00:02:36,199 ?? 48 00:02:36,200 --> 00:02:38,039 Oh, don't stop! 49 00:02:38,040 --> 00:02:40,040 ?? 50 00:02:50,960 --> 00:02:53,959 [BOTH GRUNTING] 51 00:02:53,960 --> 00:02:56,959 ?? 52 00:03:09,320 --> 00:03:12,359 - Talk with me. - I think it's best I don't. 53 00:03:12,360 --> 00:03:16,919 There's the sky to observe, the weather to deliberate. 54 00:03:16,920 --> 00:03:19,119 I'm not your chat mate. 55 00:03:19,120 --> 00:03:21,839 ?? 56 00:03:21,840 --> 00:03:23,359 Don't spoil it. 57 00:03:23,360 --> 00:03:25,360 ?? 58 00:03:32,320 --> 00:03:35,320 [BIRDS CHIRPING] 59 00:03:36,720 --> 00:03:38,760 [SNIFFS] 60 00:03:40,000 --> 00:03:42,639 [CHUCKLES] 61 00:03:42,640 --> 00:03:44,599 Ooh, good lass. 62 00:03:44,600 --> 00:03:46,279 Oh, yes. 63 00:03:46,280 --> 00:03:47,439 Nearly there. 64 00:03:47,440 --> 00:03:50,439 [GROANING] 65 00:03:50,440 --> 00:03:53,439 [UPBEAT MUSIC] 66 00:03:53,440 --> 00:03:55,359 ?? 67 00:03:55,360 --> 00:03:56,519 [SHOUTS] 68 00:03:56,520 --> 00:03:57,879 Sorry. 69 00:03:57,880 --> 00:03:59,999 ?? 70 00:04:00,000 --> 00:04:03,719 [GROANING] 71 00:04:03,720 --> 00:04:06,719 ?? 72 00:04:09,720 --> 00:04:12,479 - [GIGGLES] - NORTH: We'll fit a fair few in tonight. 73 00:04:12,480 --> 00:04:15,279 I'm gonna make you a mint. 74 00:04:15,280 --> 00:04:17,639 I got my money back. Tonight's for you. 75 00:04:17,640 --> 00:04:18,919 [CHUCKLES] 76 00:04:18,920 --> 00:04:22,039 What of repairs, loss of earnings? 77 00:04:22,040 --> 00:04:23,919 I get to make my champion. That's all I need. 78 00:04:23,920 --> 00:04:26,079 We'll split the takings then. 79 00:04:26,080 --> 00:04:27,679 We'll see. 80 00:04:27,680 --> 00:04:29,159 I'll fight you if I have to. 81 00:04:29,160 --> 00:04:30,679 [CHUCKLES] Come on then. 82 00:04:30,680 --> 00:04:32,839 [LAUGHS] 83 00:04:32,840 --> 00:04:35,479 Watch. There you go... ooh! 84 00:04:35,480 --> 00:04:39,359 [BOTH LAUGHING] 85 00:04:39,360 --> 00:04:41,039 Is this to be the main event? 86 00:04:41,040 --> 00:04:42,759 NORTH: Your Ladyship. 87 00:04:42,760 --> 00:04:45,159 Looking forward to shaking St. James from his slumber? 88 00:04:45,160 --> 00:04:46,479 ISABELLA: Very much. 89 00:04:46,480 --> 00:04:48,799 I want the world to hear about tonight, 90 00:04:48,800 --> 00:04:51,079 especially Sophia. 91 00:04:51,080 --> 00:04:53,852 I want her to know that there's no scandal so great 92 00:04:53,853 --> 00:04:55,519 that she can't come home. 93 00:04:55,520 --> 00:04:58,639 There might be if any constables pay us a visit. 94 00:04:58,640 --> 00:05:00,839 ISABELLA: What can they do? 95 00:05:00,840 --> 00:05:02,759 I'm a member of the nobility 96 00:05:02,760 --> 00:05:06,000 hosting a private party for a few friends. 97 00:05:07,080 --> 00:05:09,799 MAN: This way, madam. 98 00:05:09,800 --> 00:05:11,879 Lady Isabella Fitzwilliam, 99 00:05:11,880 --> 00:05:15,119 I followed you and your daughter's adventures intently, 100 00:05:15,120 --> 00:05:16,839 such bravado. 101 00:05:16,840 --> 00:05:18,974 I see you lack for none, madam. 102 00:05:19,600 --> 00:05:22,719 Elizabeth Harvey my new business partner. 103 00:05:22,720 --> 00:05:25,759 - And friend. - [CHUCKLES] 104 00:05:25,760 --> 00:05:27,599 This is my Pa. 105 00:05:27,600 --> 00:05:30,039 ELIZABETH: Ah! 106 00:05:30,040 --> 00:05:32,919 Well you, sir, are a very well-made man. 107 00:05:32,920 --> 00:05:35,209 She's in gentlemen's clothing. 108 00:05:35,210 --> 00:05:36,974 - [CHUCKLES] - Aren't we all? 109 00:05:36,975 --> 00:05:38,421 ELIZABETH: You must be Charlotte. 110 00:05:38,422 --> 00:05:40,515 I have silks that would light up London 111 00:05:40,516 --> 00:05:42,469 were you to lend your radiance to them. 112 00:05:42,470 --> 00:05:44,813 Is now really the time to be flogging our wares? 113 00:05:44,814 --> 00:05:46,757 ELIZABETH: It's always the time. 114 00:05:46,758 --> 00:05:50,141 Lucy tells me that you're master of ceremonies this evening. 115 00:05:50,142 --> 00:05:52,765 I have just the jacket for you. 116 00:05:52,766 --> 00:05:54,606 Huh. 117 00:05:55,720 --> 00:05:57,879 So be keen but not too keen. 118 00:05:57,880 --> 00:06:00,719 Mmm, make them fret that we'll walk away. 119 00:06:00,720 --> 00:06:02,159 Oh. 120 00:06:02,160 --> 00:06:03,879 CHADWICK: It's the only way to buy land. 121 00:06:03,880 --> 00:06:06,599 Just like handling a cull then. 122 00:06:06,600 --> 00:06:10,359 No, Emily, he's a respectable businessman. 123 00:06:10,360 --> 00:06:12,399 Which means we can't take a whore with us. 124 00:06:12,400 --> 00:06:14,399 Fuck off. I'm the conduit. 125 00:06:14,400 --> 00:06:17,479 - Half-wit. - Where have you been? 126 00:06:17,480 --> 00:06:19,880 Sliding his pole up Charlotte Wells. 127 00:06:23,840 --> 00:06:25,600 She rivals Shakespeare for her tales. 128 00:06:28,200 --> 00:06:29,559 EMILY: Let's go. 129 00:06:29,560 --> 00:06:30,720 Emily, you're staying here. 130 00:06:32,720 --> 00:06:35,199 [SCOFFS] 131 00:06:35,200 --> 00:06:37,879 I'll, uh, tell you all about it, puppy. 132 00:06:37,880 --> 00:06:39,959 - Oh, don't puppy me. - Oh. 133 00:06:39,960 --> 00:06:43,319 And you can knead your own doughy dick from now on. 134 00:06:43,320 --> 00:06:45,679 [TENSE MUSIC] 135 00:06:45,680 --> 00:06:47,359 [SCOFFS] 136 00:06:47,360 --> 00:06:50,120 ?? 137 00:06:54,200 --> 00:06:56,199 [KATE GASPS] 138 00:06:56,200 --> 00:06:59,318 What have you done to your face? 139 00:07:01,040 --> 00:07:03,039 You look like one of my dollies. 140 00:07:03,040 --> 00:07:04,639 Please don't. 141 00:07:04,640 --> 00:07:08,239 Best get used to a stranger's touch, my dear. 142 00:07:08,240 --> 00:07:11,319 [TENSE MUSIC] 143 00:07:11,320 --> 00:07:13,728 I like her. She has spark. 144 00:07:14,760 --> 00:07:16,199 [CHUCKLES] 145 00:07:16,200 --> 00:07:18,399 ?? 146 00:07:21,400 --> 00:07:22,799 I don't want to stay here. 147 00:07:22,800 --> 00:07:25,159 Unfortunately, we have no choice. 148 00:07:25,160 --> 00:07:27,039 KATE: But I can help. [CLEARS THROAT] 149 00:07:27,040 --> 00:07:28,400 I'm ready to earn. 150 00:07:31,000 --> 00:07:33,720 [LAUGHS] Wonderful girl. 151 00:07:35,760 --> 00:07:37,625 If you will trust me, 152 00:07:37,626 --> 00:07:41,279 I have a plan to protect you from the paws of humdrum men. 153 00:07:41,280 --> 00:07:43,119 - But, Mrs. May... - Oh, forget that ghoul. 154 00:07:43,120 --> 00:07:46,359 You're far more precious than to be spent on mere subsistence. 155 00:07:46,360 --> 00:07:51,360 When the time is right, you will earn an instant fortune. 156 00:07:54,040 --> 00:07:55,720 Nothing less. 157 00:08:00,920 --> 00:08:02,839 Is there truth to Emily's words? 158 00:08:02,840 --> 00:08:04,799 That whore jabbers drivel. 159 00:08:04,800 --> 00:08:06,879 You're a fool for listening. 160 00:08:06,880 --> 00:08:09,519 I want to brain Charlotte Wells, 161 00:08:09,520 --> 00:08:11,119 not bed her. 162 00:08:11,120 --> 00:08:13,240 [CHURCH BELLS RINGING] 163 00:08:16,000 --> 00:08:19,239 MAN: All right, steady. There you go. 164 00:08:19,240 --> 00:08:21,199 [OVERLAPPING CHATTER] 165 00:08:21,200 --> 00:08:24,079 Say hello to Hardwick. 166 00:08:24,080 --> 00:08:25,519 Don't let my pa see that. 167 00:08:25,520 --> 00:08:28,839 [DISTANT CHATTER] 168 00:08:28,840 --> 00:08:32,039 Didn't I say it would fit? I have an eye. 169 00:08:32,040 --> 00:08:34,879 LUCY: And the color becomes you. 170 00:08:34,880 --> 00:08:37,439 - How much? - It's a gift. 171 00:08:37,440 --> 00:08:38,959 [KNOCKING] 172 00:08:38,960 --> 00:08:40,759 Excuse me, Miss Harvey. 173 00:08:40,760 --> 00:08:43,679 The man won't give you credit, says he doesn't know you. 174 00:08:43,680 --> 00:08:45,439 Oh, for goodness sake. 175 00:08:45,440 --> 00:08:48,359 He knows me. Put the account in my name. 176 00:08:48,360 --> 00:08:49,960 Thank you, Lucy. 177 00:08:50,400 --> 00:08:51,839 [LUCY CHUCKLES] 178 00:08:51,840 --> 00:08:53,563 ELIZABETH: The account goes in her name. 179 00:08:53,564 --> 00:08:55,959 Thank Mrs. Harvey for me, but I can't accept this from her. 180 00:08:55,960 --> 00:08:57,919 It's my gift. 181 00:08:57,920 --> 00:09:00,280 Can't a daughter treat her pa from time to time? 182 00:09:01,400 --> 00:09:03,239 - I'll treasure it. - [CHUCKLES] 183 00:09:03,240 --> 00:09:04,719 [INDISTINCT CHATTER] 184 00:09:04,720 --> 00:09:07,480 What is this place, really? 185 00:09:09,240 --> 00:09:12,359 I told you, it's a tailors 186 00:09:12,360 --> 00:09:14,839 where I'm offered as an extra frill. 187 00:09:14,840 --> 00:09:17,919 It works for me, and it works for them. 188 00:09:17,920 --> 00:09:21,039 A bient?t, Mr. North. 189 00:09:21,040 --> 00:09:23,439 - [DOOR SQUEAKS] - LUCY: Love you, Pa. 190 00:09:23,440 --> 00:09:25,039 [DOOR SLAMS] 191 00:09:25,040 --> 00:09:28,439 [LAUGHTER] 192 00:09:28,440 --> 00:09:30,159 I don't think that helped. 193 00:09:30,160 --> 00:09:31,520 [LAUGHTER] 194 00:09:32,960 --> 00:09:35,239 Lydia Quigley can't hurt me. 195 00:09:35,240 --> 00:09:37,560 I have no secrets anymore. 196 00:09:39,120 --> 00:09:40,840 Don't you? 197 00:09:42,640 --> 00:09:44,359 She can find weakness in a rock. 198 00:09:44,360 --> 00:09:45,919 Don't underestimate her. 199 00:09:45,920 --> 00:09:47,919 I've no space left in my head for that vampire. 200 00:09:47,920 --> 00:09:48,999 NANCY: Make some. 201 00:09:49,000 --> 00:09:50,119 She was asking for you. 202 00:09:50,120 --> 00:09:51,559 CHARLOTTE: What can she do? 203 00:09:51,560 --> 00:09:53,683 Charles has vanished. Her house is gone. She has nothing. 204 00:09:53,684 --> 00:09:55,764 A cut snake's more likely to strike. 205 00:09:59,560 --> 00:10:01,760 She needs a dress, shoes. 206 00:10:04,680 --> 00:10:07,919 You said yourself she has spark. 207 00:10:07,920 --> 00:10:10,440 You should consider it an investment. 208 00:10:13,800 --> 00:10:15,240 Very well. 209 00:10:16,200 --> 00:10:17,759 [LYDIA CHUCKLES] 210 00:10:17,760 --> 00:10:21,359 But get her rutting. Don't be soft on her... 211 00:10:21,360 --> 00:10:22,879 No, no, no, no, no, no. 212 00:10:22,880 --> 00:10:25,120 Or she'll go the way of Charles and Charlotte. 213 00:10:30,840 --> 00:10:35,720 If you don't find her culls, I will. 214 00:10:36,520 --> 00:10:38,159 [COINS CLINKING] 215 00:10:38,160 --> 00:10:39,559 I'm dead. 216 00:10:39,560 --> 00:10:41,599 Died Friday last. 217 00:10:41,600 --> 00:10:43,319 "Miss Catherine Bottomley, 218 00:10:43,320 --> 00:10:46,799 step-daughter of Reverend Bottomley of Barford, 219 00:10:46,800 --> 00:10:49,879 succumbed to a fever caught tending the poor." 220 00:10:49,880 --> 00:10:53,799 Your own family have written your obituary. 221 00:10:53,800 --> 00:10:57,119 Ooh, monsters! 222 00:10:57,120 --> 00:10:59,759 This is good news. 223 00:10:59,760 --> 00:11:01,479 How? 224 00:11:01,480 --> 00:11:04,919 I'm dead to my family, about to become a whore, 225 00:11:04,920 --> 00:11:07,679 and living in the home of a merciless bawd. 226 00:11:07,680 --> 00:11:09,559 [LAUGHING] 227 00:11:09,560 --> 00:11:11,159 LYDIA: They won't seek you out. 228 00:11:11,160 --> 00:11:13,319 They can't send you back to Bedlam. 229 00:11:13,320 --> 00:11:15,079 You're free. 230 00:11:15,080 --> 00:11:18,079 [DRAMATIC MUSIC] 231 00:11:18,080 --> 00:11:20,399 This is it. 232 00:11:20,400 --> 00:11:22,999 [INDISTINCT CHATTER] 233 00:11:23,000 --> 00:11:25,559 [KNOCKS ON DOOR] 234 00:11:25,560 --> 00:11:28,279 ?? 235 00:11:31,280 --> 00:11:33,759 [KNOCKS ON DOOR] 236 00:11:33,760 --> 00:11:37,839 ?? 237 00:11:38,240 --> 00:11:41,319 ISAAC: We're looking for a Mr. Jonas Young. 238 00:11:41,320 --> 00:11:42,799 You found him. 239 00:11:42,800 --> 00:11:44,337 ISAAC: Sorry to intrude on your breakfast, 240 00:11:44,338 --> 00:11:47,399 but we're the types of fellows who spy an opportunity and act. 241 00:11:47,400 --> 00:11:48,800 [JONAS SIGHS] 242 00:11:54,960 --> 00:11:56,639 We're here to buy the land. 243 00:11:56,640 --> 00:11:57,999 You don't need to deal with anyone else. 244 00:11:58,000 --> 00:12:00,026 This is an ambush, gentlemen. 245 00:12:00,840 --> 00:12:02,679 We only arrived last night. 246 00:12:02,680 --> 00:12:05,679 We're yet to wash the sea salt from our skin. 247 00:12:05,680 --> 00:12:08,369 Well, you sell to us, you needn't unpack. 248 00:12:09,200 --> 00:12:10,999 [DOOR CLICKS] 249 00:12:11,000 --> 00:12:13,876 Company so soon? 250 00:12:14,800 --> 00:12:16,240 I must look half dead. 251 00:12:26,920 --> 00:12:29,079 What do you know of America? 252 00:12:29,080 --> 00:12:32,039 We fought the French there, spilled blood on that land. 253 00:12:32,040 --> 00:12:33,959 And now we want to own a piece of it. 254 00:12:33,960 --> 00:12:35,279 Will you work it yourselves? 255 00:12:35,280 --> 00:12:37,359 We plan to parcel most of it up, 256 00:12:37,360 --> 00:12:40,039 sell it on to men who'll bring it to life. 257 00:12:40,040 --> 00:12:43,599 As the Good Book says, in the parable of the talents, 258 00:12:43,600 --> 00:12:44,919 "Spread your wealth." 259 00:12:44,920 --> 00:12:46,592 JONAS: It's a fine plan. 260 00:12:46,593 --> 00:12:49,239 Where is the money to finance it coming from? 261 00:12:49,240 --> 00:12:51,279 I'm in pistols and muskets. 262 00:12:51,280 --> 00:12:52,999 My brother and I are in the tavern trade. 263 00:12:53,000 --> 00:12:55,080 All aspects of the tavern trade? 264 00:12:57,080 --> 00:12:59,480 Food, drink, and lodging, madam. 265 00:13:00,640 --> 00:13:02,160 What about company? 266 00:13:05,258 --> 00:13:07,258 There are always people to talk to. 267 00:13:09,240 --> 00:13:12,199 My wife is an astute business woman. 268 00:13:12,200 --> 00:13:15,000 I wouldn't make a move without her approval. 269 00:13:17,440 --> 00:13:19,639 MARGARET: We admire your enterprise, gentlemen, 270 00:13:19,640 --> 00:13:21,800 but we need to see the color of your cash. 271 00:13:26,840 --> 00:13:29,559 CHARLOTTE: "I have no secrets anymore", 272 00:13:29,560 --> 00:13:33,239 she says with a whore languishing in her bed. 273 00:13:33,240 --> 00:13:36,239 Why must you always speak the awkward truth? 274 00:13:36,240 --> 00:13:37,720 CHARLOTTE: Someone has to. 275 00:13:39,120 --> 00:13:40,699 ISABELLA: Very well. 276 00:13:42,000 --> 00:13:45,360 Where you're concerned, I'm a shameless liar. 277 00:13:55,320 --> 00:13:56,600 CHARLOTTE: What is it? 278 00:13:59,096 --> 00:14:00,636 It's my brother. 279 00:14:02,840 --> 00:14:05,080 Neither of them look like him. 280 00:14:07,920 --> 00:14:10,979 It's his way of telling me that he's returned. 281 00:14:11,680 --> 00:14:13,480 I'm being warned. 282 00:14:15,480 --> 00:14:17,400 [EXHALES SHARPLY] Damn him. 283 00:14:23,600 --> 00:14:25,919 - I want to. - You are not my servant. 284 00:14:25,920 --> 00:14:29,159 But I am. You bought me. 285 00:14:29,160 --> 00:14:31,179 My money buys your secrecy. 286 00:14:32,080 --> 00:14:35,379 In this room, I want a lover, 287 00:14:36,480 --> 00:14:37,680 a match. 288 00:14:44,880 --> 00:14:47,879 [DRAMATIC MUSIC] 289 00:14:47,880 --> 00:14:49,880 ?? 290 00:14:57,040 --> 00:15:00,079 [OVERLAPPING CHATTER] 291 00:15:00,080 --> 00:15:04,279 [LAUGHS] 292 00:15:04,280 --> 00:15:07,799 I can suggest more edifying material, should you wish. 293 00:15:07,800 --> 00:15:12,119 Hmm. I like to read about myself, the stories they make up. 294 00:15:12,120 --> 00:15:14,119 [CROFT CHUCKLES] 295 00:15:14,120 --> 00:15:15,280 You? 296 00:15:17,680 --> 00:15:20,039 [WHISPERS] It's Mr. Croft, isn't it? 297 00:15:20,040 --> 00:15:21,759 [NORMAL VOICE] I've heard you speak. 298 00:15:21,760 --> 00:15:24,999 If I could just pay for my fitting. 299 00:15:25,000 --> 00:15:26,021 LUCY: Certainly. 300 00:15:26,654 --> 00:15:28,211 Five guineas. 301 00:15:28,680 --> 00:15:30,000 [COINS CLINK] 302 00:15:32,880 --> 00:15:34,400 For your discretion. 303 00:15:35,520 --> 00:15:37,520 [COINS CLINK] 304 00:15:43,680 --> 00:15:46,999 [LUCY LAUGHING] 305 00:15:47,000 --> 00:15:48,679 [DOOR CLICKS] 306 00:15:48,680 --> 00:15:50,320 I like those boys. 307 00:15:52,640 --> 00:15:54,759 Clawed their way up from the gutter, like me. 308 00:15:54,760 --> 00:15:56,612 They thought you were religious. 309 00:15:57,840 --> 00:16:00,520 [LAUGHS] If only they knew. 310 00:16:04,800 --> 00:16:06,679 I need to find my children. 311 00:16:06,680 --> 00:16:08,279 I know. 312 00:16:08,280 --> 00:16:10,399 And I'm coming with you. 313 00:16:10,400 --> 00:16:13,978 I'll wait outside, wherever, but you cannot walk the streets alone. 314 00:16:14,720 --> 00:16:16,879 I know these streets better than I know myself. 315 00:16:16,880 --> 00:16:19,599 But you may be recognized. 316 00:16:20,045 --> 00:16:21,925 With me, you're safe. 317 00:16:23,240 --> 00:16:24,840 You're Mrs. Margaret Young. 318 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 [OVERLAPPING CHATTER] 319 00:16:44,040 --> 00:16:48,279 Say your lines, meet their eyes, 320 00:16:48,280 --> 00:16:51,599 hold yourself like a queen... [LAUGHS] 321 00:16:51,600 --> 00:16:53,600 And you will be a sensation. 322 00:16:56,000 --> 00:16:57,599 - Ready? - Ready. 323 00:16:57,600 --> 00:16:58,600 [LYDIA CHUCKLES] 324 00:17:02,760 --> 00:17:08,879 Behold Venus, born this day full-grown, 325 00:17:08,880 --> 00:17:13,639 goddess of all forms of love. 326 00:17:13,640 --> 00:17:17,039 [TENSE MUSIC] 327 00:17:17,040 --> 00:17:19,040 ?? 328 00:17:28,200 --> 00:17:31,559 "Since I have hemmed thee here 329 00:17:31,560 --> 00:17:35,839 within the circuit of this ivory pale, 330 00:17:35,840 --> 00:17:39,439 I'll be a park, and thou shalt be my deer." 331 00:17:39,440 --> 00:17:42,439 [LAUGHTER] 332 00:17:42,440 --> 00:17:44,759 ?? 333 00:17:44,760 --> 00:17:49,719 "Feed where thou wilt, on mountain or in dale. 334 00:17:49,720 --> 00:17:54,679 Graze on my lips, and if those hills be dry, 335 00:17:54,680 --> 00:17:59,639 stray lower where the pleasant fountains lie." 336 00:17:59,640 --> 00:18:02,639 [ALL MURMURING] 337 00:18:02,640 --> 00:18:05,639 [APPLAUSE] 338 00:18:05,640 --> 00:18:07,640 ?? 339 00:18:13,400 --> 00:18:15,839 You have something for me? 340 00:18:15,840 --> 00:18:18,319 I simply love macaroons. 341 00:18:18,320 --> 00:18:21,959 You've been trading. I want my cut. 342 00:18:21,960 --> 00:18:26,319 Furnishing Golden Square has made such demands on my purse. 343 00:18:26,320 --> 00:18:28,359 I know you like dolls. 344 00:18:28,360 --> 00:18:32,719 [BOTH LAUGHING] 345 00:18:32,720 --> 00:18:34,480 Do you think I'm the village idiot? 346 00:18:35,840 --> 00:18:42,040 Pay me cash or I'll send someone round to break your legs. 347 00:18:48,280 --> 00:18:52,279 Do you seek bids, madam, for her time, 348 00:18:52,280 --> 00:18:55,919 dare I hope, her virginity? 349 00:18:55,920 --> 00:18:58,679 Gentlemen, this is an announcement 350 00:18:58,680 --> 00:19:02,959 that Kate is born this day and none of you are worthy of her. 351 00:19:02,960 --> 00:19:06,279 [OVERLAPPING CHATTER] 352 00:19:06,280 --> 00:19:08,560 BLAYNE: Name your price. 353 00:19:18,080 --> 00:19:20,159 Your credit is no good with me, sir. 354 00:19:20,160 --> 00:19:21,639 You stole my girl. 355 00:19:21,640 --> 00:19:23,079 Mmm. 356 00:19:23,080 --> 00:19:25,439 Well, I'll pay for them both, 357 00:19:25,440 --> 00:19:27,599 double what you're imagining. 358 00:19:27,600 --> 00:19:30,622 You can't begin to guess what I'm imagining. 359 00:19:32,120 --> 00:19:34,669 You're not good enough for this angel. 360 00:19:35,760 --> 00:19:37,999 How you have fallen, Mrs. Quigley, 361 00:19:38,000 --> 00:19:39,959 hawking your stock like a costermonger. 362 00:19:39,960 --> 00:19:43,159 [LAUGHING] 363 00:19:43,160 --> 00:19:45,639 Oh, child, how delightful. 364 00:19:45,640 --> 00:19:50,000 Do not bother to seek me out, Anne, when he casts you aside. 365 00:19:53,040 --> 00:19:54,359 [TENSE MUSIC] 366 00:19:54,360 --> 00:19:56,919 [LYDIA CHUCKLES] 367 00:19:56,920 --> 00:20:00,679 ?? 368 00:20:00,680 --> 00:20:02,399 Did he not offer us a fortune? 369 00:20:02,400 --> 00:20:04,559 Nothing near it. 370 00:20:04,560 --> 00:20:08,279 But word about you will spread now like a thatch fire. 371 00:20:08,280 --> 00:20:10,999 Are you going to the event at St. James this evening? 372 00:20:11,593 --> 00:20:13,156 We know nothing of it. 373 00:20:13,157 --> 00:20:14,901 It is a rumored prizefight 374 00:20:14,902 --> 00:20:18,340 hosted by Lady Isabella Fitzwilliam, of all people. 375 00:20:18,600 --> 00:20:20,999 A glimpse of your charge would make my evening. 376 00:20:22,000 --> 00:20:23,502 We'll consider it. 377 00:20:24,520 --> 00:20:28,479 I do enjoy a little sport from time to time. 378 00:20:28,480 --> 00:20:31,399 [CHUCKLES] 379 00:20:31,400 --> 00:20:34,559 [UPBEAT MUSIC] 380 00:20:34,560 --> 00:20:36,560 ?? 381 00:20:45,320 --> 00:20:46,674 Cocks. 382 00:20:47,840 --> 00:20:49,439 Looks like the truce still holds. 383 00:20:49,440 --> 00:20:51,119 NANCY: Mmm, don't delude yourself. 384 00:20:51,120 --> 00:20:53,439 They're stewing, licking their wounded pride. 385 00:20:53,440 --> 00:20:55,399 Keep your wits about you. 386 00:20:55,400 --> 00:20:57,959 ?? 387 00:20:57,960 --> 00:20:59,359 [DOOR SQUEAKS] 388 00:20:59,360 --> 00:21:00,839 HAL: We've hooked him. 389 00:21:00,840 --> 00:21:02,319 One more fishing trip, and we'll land him. 390 00:21:02,320 --> 00:21:03,679 I don't care anymore. 391 00:21:03,680 --> 00:21:05,559 Emily, we need you. 392 00:21:05,560 --> 00:21:07,359 He has a shrewish wife that you have to charm. 393 00:21:07,360 --> 00:21:08,679 Wives don't tend to like me. 394 00:21:08,680 --> 00:21:10,959 She will if you gossip with her. 395 00:21:10,960 --> 00:21:12,559 Oh, I don't want to gossip! 396 00:21:12,560 --> 00:21:14,639 You're the ace up our sleeve, 397 00:21:14,640 --> 00:21:18,319 the salt to the dish we serve. 398 00:21:18,320 --> 00:21:20,159 Keep talking. 399 00:21:20,160 --> 00:21:22,173 The star in my east. 400 00:21:23,240 --> 00:21:25,240 [EMILY GIGGLES] 401 00:21:33,017 --> 00:21:34,716 You like Mr. Croft, don't you? 402 00:21:35,520 --> 00:21:37,719 FREDO: He sees things differently, 403 00:21:37,720 --> 00:21:40,200 sees a more equal world beyond rich and poor. 404 00:21:42,120 --> 00:21:45,599 He thinks we can change things. Imagine that. 405 00:21:46,600 --> 00:21:48,000 Be careful, my sweet. 406 00:21:50,400 --> 00:21:53,399 [DRAMATIC MUSIC] 407 00:21:53,400 --> 00:21:56,399 ?? 408 00:22:00,400 --> 00:22:04,279 This was my world and everything to me. 409 00:22:04,280 --> 00:22:06,280 ?? 410 00:22:17,000 --> 00:22:18,422 What's happened? 411 00:22:19,080 --> 00:22:21,080 ?? 412 00:22:35,400 --> 00:22:37,759 - Fanny! - Mrs. Wells! 413 00:22:37,760 --> 00:22:40,999 - Is it really you? - Oh, my best girl. 414 00:22:41,000 --> 00:22:43,719 You're still here. What's happened? 415 00:22:43,720 --> 00:22:46,399 Oh, dear, don't worry. No one was hurt. 416 00:22:46,400 --> 00:22:48,519 - Where's my children? - I'll find them. 417 00:22:48,520 --> 00:22:49,720 I'll find them for you. 418 00:22:51,560 --> 00:22:53,199 MARGARET: I'll be safe here. 419 00:22:53,200 --> 00:22:55,039 I'll get a coach back to you. 420 00:22:55,040 --> 00:22:56,720 And I won't be seen. 421 00:23:03,560 --> 00:23:06,402 Fanny, no one, 422 00:23:07,720 --> 00:23:08,879 no one must know I'm here. 423 00:23:08,880 --> 00:23:10,679 Of course not. 424 00:23:10,680 --> 00:23:13,079 Mr. North's in the kitchen. 425 00:23:13,080 --> 00:23:16,079 [DRAMATIC MUSIC] 426 00:23:16,080 --> 00:23:18,080 ?? 427 00:23:27,800 --> 00:23:31,719 [POUNDING] 428 00:23:31,720 --> 00:23:33,199 MARGARET: Careful. 429 00:23:33,200 --> 00:23:35,479 ?? 430 00:23:38,480 --> 00:23:40,559 Margaret. 431 00:23:40,560 --> 00:23:42,560 ?? 432 00:23:52,440 --> 00:23:55,920 [NORTH SHOUTING AND LAUGHING] 433 00:24:06,360 --> 00:24:07,839 We're all safe and well. 434 00:24:07,840 --> 00:24:09,400 [DISTANT DOG BARKING] 435 00:24:10,400 --> 00:24:12,880 Tell me about the fire. How did that start? 436 00:24:14,720 --> 00:24:17,759 Nancy said that she fell asleep downstairs, 437 00:24:17,760 --> 00:24:19,406 knocked over a candle. 438 00:24:21,200 --> 00:24:23,615 Doesn't sound like her. 439 00:24:24,660 --> 00:24:28,400 How in God's name did you manage to return so soon? 440 00:24:30,317 --> 00:24:31,717 I got married. 441 00:24:34,160 --> 00:24:35,719 You took another man's name? 442 00:24:35,720 --> 00:24:37,040 It was the only way. 443 00:24:43,520 --> 00:24:46,239 [DISTANT CHATTER] 444 00:24:46,240 --> 00:24:48,239 - [MARGARET GASPS] - Mom! 445 00:24:48,240 --> 00:24:50,239 Jacob! 446 00:24:50,240 --> 00:24:52,359 [DRAMATIC MUSIC] 447 00:24:52,360 --> 00:24:54,719 My girls. 448 00:24:54,720 --> 00:24:57,519 ?? 449 00:25:01,520 --> 00:25:04,079 Fuck me to America and back. 450 00:25:04,080 --> 00:25:07,239 - [CHARLOTTE LAUGHS] - MARGARET: Oh, Charlotte. 451 00:25:07,240 --> 00:25:09,919 Let me see you. 452 00:25:09,920 --> 00:25:12,639 ?? 453 00:25:16,640 --> 00:25:19,080 - [KNOCKS ON DOOR] - [DOG BARKS] 454 00:25:23,889 --> 00:25:26,969 - Your business, sir? - Mrs. Lennox. 455 00:25:29,080 --> 00:25:30,360 She's not in. 456 00:25:32,480 --> 00:25:33,560 [DOOR SLAMS] 457 00:25:39,920 --> 00:25:42,359 Who was that? 458 00:25:42,360 --> 00:25:43,455 Lord Leadsom. 459 00:25:43,782 --> 00:25:45,634 - It's all right. I sent him away. - What? 460 00:25:45,635 --> 00:25:47,578 Well, you don't want to see him again, do you? 461 00:25:47,579 --> 00:25:49,860 He's my best payer. Please don't meddle with my business. 462 00:25:53,640 --> 00:25:55,799 I didn't think bawds took culls. 463 00:25:55,800 --> 00:25:58,359 They do if they pay five guineas a turn. 464 00:25:58,360 --> 00:26:01,359 That funds her children's schooling 465 00:26:01,360 --> 00:26:03,720 and pays most of the bills in the house. 466 00:26:07,800 --> 00:26:09,679 LUCY: So how did you meet him? 467 00:26:09,680 --> 00:26:12,239 He bought me as an indentured servant, 468 00:26:12,240 --> 00:26:13,942 wanted me to cook his meals. 469 00:26:15,080 --> 00:26:17,463 [CHUCKLES] You can't cook. 470 00:26:18,040 --> 00:26:19,615 Bet she didn't have to. 471 00:26:20,128 --> 00:26:22,368 I'm a harlot. I did what I had to. 472 00:26:23,680 --> 00:26:26,520 I feel sorry for him, played like a fiddle. 473 00:26:32,000 --> 00:26:34,200 Lydia Quigley in Bedlam. 474 00:26:35,680 --> 00:26:37,739 - What has that done to her? - Forget her. 475 00:26:38,640 --> 00:26:40,559 That part of our life's over. 476 00:26:40,560 --> 00:26:43,760 And I own her house, so we won. 477 00:26:45,440 --> 00:26:46,920 My clever girls. 478 00:26:49,400 --> 00:26:51,200 My handsome boys. 479 00:26:52,760 --> 00:26:54,080 [LUCY CHUCKLES] 480 00:26:56,960 --> 00:26:58,440 So you're back for good, Ma? 481 00:27:02,443 --> 00:27:04,642 I just wanna know what Ma's cooking for dinner. 482 00:27:04,643 --> 00:27:09,643 [LAUGHTER] 483 00:27:15,000 --> 00:27:16,679 They're beautiful. 484 00:27:16,680 --> 00:27:19,239 LYDIA: To go with your new dress. 485 00:27:19,240 --> 00:27:20,879 KATE: You shouldn't be indulging me. 486 00:27:20,880 --> 00:27:22,944 They're a token of my gratitude. 487 00:27:24,000 --> 00:27:26,464 You woke me from a nightmare, 488 00:27:28,000 --> 00:27:29,879 brought me back to life. 489 00:27:29,880 --> 00:27:32,879 [DRAMATIC MUSIC] 490 00:27:32,880 --> 00:27:35,159 ?? 491 00:27:35,160 --> 00:27:38,279 How are you gonna get rid of your husband? 492 00:27:38,280 --> 00:27:40,720 More important, how are we gonna keep the law off you? 493 00:27:44,124 --> 00:27:47,364 We could all be hanged for harboring you. 494 00:27:48,800 --> 00:27:51,359 I haven't thought beyond my own worry this whole year. 495 00:27:52,160 --> 00:27:54,139 Maybe London's not the place for us. 496 00:27:54,840 --> 00:27:58,279 You mean America? Not for Jacob and me, 497 00:27:58,280 --> 00:28:00,919 unless you want us as house boys for you and your husband. 498 00:28:01,601 --> 00:28:04,220 No! No. 499 00:28:05,235 --> 00:28:08,075 Like I said, I haven't thought. 500 00:28:11,600 --> 00:28:12,879 I have to go. 501 00:28:14,320 --> 00:28:15,999 I shall return tomorrow. 502 00:28:16,000 --> 00:28:18,439 You can tell me all about your boxing. 503 00:28:18,440 --> 00:28:20,439 You're going back to Mr. Young? 504 00:28:20,440 --> 00:28:22,359 I have to. 505 00:28:22,360 --> 00:28:23,679 He'll be worried. 506 00:28:23,680 --> 00:28:25,800 CHARLOTTE: And we have been all year. 507 00:28:29,480 --> 00:28:31,080 I'll make it right. 508 00:28:40,600 --> 00:28:43,359 I've missed her. I have. 509 00:28:43,360 --> 00:28:45,599 But this past year, I've been able to breathe. 510 00:28:45,600 --> 00:28:47,839 - I know. - She takes over. 511 00:28:47,840 --> 00:28:49,599 She wants us to go to America. 512 00:28:49,600 --> 00:28:51,479 She's always done what she thinks is best for us. 513 00:28:51,480 --> 00:28:53,199 Yet chose this life. 514 00:28:53,200 --> 00:28:55,560 Fate chose it and for her too. 515 00:28:57,080 --> 00:28:58,719 You think I'm a terrible person. 516 00:28:58,720 --> 00:29:00,279 I can see it. 517 00:29:00,280 --> 00:29:02,799 You can't beat me. I'm fucking Isaac Pincher. 518 00:29:02,800 --> 00:29:05,239 [LAUGHS] What? 519 00:29:05,240 --> 00:29:08,279 Makes no sense, but I can't keep my hands off him. 520 00:29:08,280 --> 00:29:09,919 [LAUGHS] It's good when it's like that. 521 00:29:09,920 --> 00:29:11,199 [CHARLOTTE LAUGHS] 522 00:29:11,200 --> 00:29:14,120 What's America like, Mr. Young? 523 00:29:15,440 --> 00:29:18,639 Is it very big? 524 00:29:18,640 --> 00:29:20,599 The size cannot be grasped. 525 00:29:20,600 --> 00:29:24,080 Try me. I'm good at grasping size. 526 00:29:25,880 --> 00:29:28,199 [JONAS CHUCKLES] 527 00:29:28,200 --> 00:29:30,639 JONAS: You remind me of my wife. 528 00:29:30,640 --> 00:29:33,279 [LAUGHTER] 529 00:29:33,280 --> 00:29:35,999 Ah, our friends are back 530 00:29:36,000 --> 00:29:38,640 with delightful reinforcements. 531 00:29:41,960 --> 00:29:43,519 I'm Mrs. Margaret Young. 532 00:29:45,531 --> 00:29:46,651 And you are? 533 00:29:48,520 --> 00:29:53,439 Mrs. Young, I have a... a... a gift for you, for a lady: 534 00:29:53,440 --> 00:29:58,480 the finest muff pistol modeled by my own hand. 535 00:30:02,520 --> 00:30:04,559 It is a beauty, Mr. Chadwick. 536 00:30:04,560 --> 00:30:06,199 I shall treasure it in my muff. 537 00:30:06,200 --> 00:30:07,599 - [EMILY LAUGHS] - What's the matter with you? 538 00:30:07,600 --> 00:30:12,720 And this I propose as our deposit. 539 00:30:14,477 --> 00:30:16,237 Gold for ground. 540 00:30:20,256 --> 00:30:22,816 JONAS: I think they're serious, don't you, my dear? 541 00:30:25,160 --> 00:30:27,879 Perhaps the, uh, young lady might like some air? 542 00:30:27,880 --> 00:30:28,960 Hmm. 543 00:30:34,600 --> 00:30:36,679 You're meant to be dead! 544 00:30:36,680 --> 00:30:39,399 Shh. You never saw me. 545 00:30:39,400 --> 00:30:42,159 How are you here? You were hanged! 546 00:30:42,160 --> 00:30:43,759 I've got a slippery neck. 547 00:30:43,760 --> 00:30:46,119 Is this genuine, or are you two duping us? 548 00:30:46,120 --> 00:30:47,199 MARGARET: No, it's real, 549 00:30:47,200 --> 00:30:49,639 and you're shrewd to chase it. 550 00:30:49,640 --> 00:30:50,885 Breathe a word 551 00:30:50,886 --> 00:30:54,239 and I'll make sure that your boys lose their chance at this land. 552 00:30:54,240 --> 00:30:58,199 Now, you go about your business and I'll go about mine 553 00:30:58,200 --> 00:31:00,319 and we'll both be happy. 554 00:31:00,320 --> 00:31:02,360 So long as we make the purchase. 555 00:31:04,920 --> 00:31:06,519 Still a conniving cat. 556 00:31:06,520 --> 00:31:08,199 [SCOFFS] 557 00:31:08,200 --> 00:31:11,119 Can't touch you, Mrs. Wells. 558 00:31:11,120 --> 00:31:13,719 More tricks up your sleeve than a conjurer. 559 00:31:13,720 --> 00:31:16,719 [DRAMATIC MUSIC] 560 00:31:16,720 --> 00:31:18,839 ?? 561 00:31:18,840 --> 00:31:21,439 She always said she'd rather eat maggots than marry. 562 00:31:21,440 --> 00:31:22,639 I wish she had. 563 00:31:22,640 --> 00:31:24,719 She never makes it easy. 564 00:31:24,720 --> 00:31:27,159 That's Mags. Pain in the ass. 565 00:31:27,160 --> 00:31:30,240 I've dreamt of this moment, longed for it. 566 00:31:31,800 --> 00:31:34,240 Yet now I feel like she's put me head through a mangle. 567 00:31:36,760 --> 00:31:38,320 Just be grateful, Will. 568 00:31:40,640 --> 00:31:43,639 [DRAMATIC MUSIC] 569 00:31:43,640 --> 00:31:45,079 ?? 570 00:31:45,080 --> 00:31:46,639 You look beautiful. 571 00:31:46,640 --> 00:31:48,599 ?? 572 00:31:48,600 --> 00:31:50,039 You look lovely too. 573 00:31:50,040 --> 00:31:52,559 [BOTH CHUCKLE] 574 00:31:52,560 --> 00:31:54,439 The new Kate Bottomley. 575 00:31:54,440 --> 00:31:57,959 ?? 576 00:31:57,960 --> 00:32:00,559 No, not Bottomley. 577 00:32:00,560 --> 00:32:03,519 ?? 578 00:32:03,520 --> 00:32:07,279 If I'm dead to my family, then they're dead to me. 579 00:32:07,280 --> 00:32:08,959 I want to be called Quigley. 580 00:32:08,960 --> 00:32:11,239 ?? 581 00:32:11,240 --> 00:32:12,599 [GASPS] 582 00:32:12,600 --> 00:32:15,399 ?? 583 00:32:15,400 --> 00:32:20,279 You made a good proposal and we're keen to be homeward bound, 584 00:32:20,280 --> 00:32:22,759 so I'll happily sell to you. 585 00:32:22,760 --> 00:32:26,000 [ALL LAUGHING] 586 00:32:28,440 --> 00:32:30,559 CHADWICK: Well, we should celebrate. 587 00:32:30,560 --> 00:32:33,959 There is the most extraordinary night in the offing in St. James, 588 00:32:33,960 --> 00:32:37,159 pugilism hosted by a scandalous lady 589 00:32:37,160 --> 00:32:40,560 and a renowned courtesan, Miss Charlotte Wells. 590 00:32:43,040 --> 00:32:46,999 JONAS: I love a boxing match. Uh, would you mind, Margaret? 591 00:32:47,000 --> 00:32:49,039 You're not too tired from the journey? 592 00:32:49,040 --> 00:32:50,571 Too tired to sleep. 593 00:32:50,572 --> 00:32:54,155 I'll have the deeds drawn up, and we can all sign them tonight. 594 00:32:54,156 --> 00:32:55,316 CHADWICK: Ah. 595 00:33:06,920 --> 00:33:09,919 [SPIRITED CLASSICAL MUSIC] 596 00:33:09,920 --> 00:33:12,839 ?? 597 00:33:16,840 --> 00:33:19,039 Welcome, ladies and gentlemen. 598 00:33:19,040 --> 00:33:22,359 Be sure to take a look at tonight's contenders, 599 00:33:22,360 --> 00:33:24,719 two potent pugilists. 600 00:33:24,720 --> 00:33:29,879 Undefeated in 28 bouts, champion John "Killer" Kelly, 601 00:33:29,880 --> 00:33:32,759 and challenger Jack "The Lad" Lively. 602 00:33:32,760 --> 00:33:35,039 [CHEERS AND APPLAUSE] 603 00:33:35,040 --> 00:33:36,799 ELIZABETH: Mr. North. 604 00:33:36,800 --> 00:33:39,239 You're the main attraction, as far as I can see. 605 00:33:39,240 --> 00:33:42,039 - You like boxing, Mrs. Harvey? - I like boxers. 606 00:33:42,040 --> 00:33:44,359 ?? 607 00:33:44,360 --> 00:33:46,679 Uh, I can see you don't need me. 608 00:33:46,680 --> 00:33:50,359 ?? 609 00:33:50,360 --> 00:33:54,479 I didn't realize it would be such a crowded affair. 610 00:33:54,480 --> 00:33:56,079 I'd rather be alone with you. 611 00:33:56,080 --> 00:33:58,080 ?? 612 00:34:08,000 --> 00:34:09,799 There's my Mr. Croft. 613 00:34:09,800 --> 00:34:13,039 ?? 614 00:34:13,040 --> 00:34:15,119 This isn't the tailor's, Fredo. 615 00:34:15,120 --> 00:34:17,239 ?? 616 00:34:17,240 --> 00:34:18,919 CHARLOTTE: Ready to greet your guests? 617 00:34:18,920 --> 00:34:21,759 [DISTANT MUSIC PLAYING] 618 00:34:21,760 --> 00:34:23,119 I am now. 619 00:34:23,120 --> 00:34:25,120 ?? 620 00:34:31,560 --> 00:34:34,560 [APPLAUSE] 621 00:34:45,480 --> 00:34:49,839 Bravo! Bravo! 622 00:34:49,840 --> 00:34:53,680 Bravo! Bravo! 623 00:34:56,160 --> 00:34:58,919 NORTH: Yes, bravo. 624 00:34:58,920 --> 00:35:03,599 And thank you, Lady Isabella, for this magnificent venue. 625 00:35:03,600 --> 00:35:08,039 Who will be her champion, the Lad Lively or Killer Kelly? 626 00:35:08,040 --> 00:35:09,959 Place your bets! 627 00:35:09,960 --> 00:35:12,599 ?? 628 00:35:12,600 --> 00:35:14,079 What are you doing here? 629 00:35:14,080 --> 00:35:18,140 I wanted to present to you my daughter. 630 00:35:19,811 --> 00:35:22,199 Kate Quigley, pleased to meet you. 631 00:35:22,200 --> 00:35:24,399 [FITZ CHUCKLES] 632 00:35:24,400 --> 00:35:30,119 We've been rather starved of society of late. Hmm. 633 00:35:30,120 --> 00:35:31,719 [TENSE MUSIC] 634 00:35:31,720 --> 00:35:33,439 Then enjoy your evening. 635 00:35:33,440 --> 00:35:35,239 ?? 636 00:35:35,240 --> 00:35:36,799 ISABELLA: I was going to throw her out. 637 00:35:36,800 --> 00:35:38,479 Mmm, ignore her. 638 00:35:38,480 --> 00:35:39,959 I think she finally has cracked 639 00:35:39,960 --> 00:35:41,959 and found a poor mad girl to boot. 640 00:35:41,960 --> 00:35:45,400 [SPIRITED CLASSICAL MUSIC] 641 00:35:54,440 --> 00:35:55,640 [KNOCKS ON DOOR] 642 00:35:59,680 --> 00:36:01,559 Mrs. Young, I presume. 643 00:36:01,560 --> 00:36:02,839 Nance! 644 00:36:02,840 --> 00:36:07,199 - Oh, oh! - [NANCY LAUGHING] 645 00:36:07,200 --> 00:36:13,039 [CROWING] 646 00:36:13,040 --> 00:36:14,159 He's bigger than I thought. 647 00:36:14,160 --> 00:36:16,799 - Big means slow. - Yeah. 648 00:36:16,800 --> 00:36:19,959 Wish I was fighting Loathsome. 649 00:36:19,960 --> 00:36:22,239 I happen to know he's bet very heavily against you. 650 00:36:22,240 --> 00:36:24,259 - Is that so? - HARRIET: Mmm. 651 00:36:25,360 --> 00:36:27,599 The dog is going to die! 652 00:36:27,600 --> 00:36:29,279 [CHEERS AND APPLAUSE] 653 00:36:29,280 --> 00:36:31,039 Do we have 20 on Lively? 654 00:36:31,040 --> 00:36:34,039 [OVERLAPPING CHATTER] 655 00:36:34,040 --> 00:36:37,799 ?? 656 00:36:37,800 --> 00:36:40,119 Do you have a tip for me, Mr. Croft? 657 00:36:40,120 --> 00:36:42,999 ?? 658 00:36:43,000 --> 00:36:45,559 Mr. Croft, you've been hiding from me. 659 00:36:45,560 --> 00:36:48,839 ?? 660 00:36:48,840 --> 00:36:50,239 Come and pour me some punch. 661 00:36:50,240 --> 00:36:53,999 ?? 662 00:36:54,000 --> 00:36:55,839 - What are you doing? - Saving him 663 00:36:55,840 --> 00:36:58,359 and all of us from your puppy dog eyes. 664 00:36:58,360 --> 00:37:00,040 ?? 665 00:37:01,920 --> 00:37:03,319 HAL: You keep close to Chadwick. 666 00:37:03,320 --> 00:37:05,599 You keep Mr. Young away from the Wells. 667 00:37:05,600 --> 00:37:07,479 This is a stupid fucking idea. 668 00:37:07,480 --> 00:37:09,320 What, don't you want to see your sweetheart? 669 00:37:16,200 --> 00:37:18,359 CHARLOTTE: Any regrets? 670 00:37:18,360 --> 00:37:22,199 It's noise, color, laughter, life. 671 00:37:22,200 --> 00:37:24,079 How can I regret any of that? 672 00:37:24,080 --> 00:37:25,839 Hmm. 673 00:37:25,840 --> 00:37:28,559 [TENSE MUSIC] 674 00:37:28,560 --> 00:37:30,159 ?? 675 00:37:30,160 --> 00:37:33,219 It's also unwanted guests. I'll deal with these. 676 00:37:34,720 --> 00:37:37,079 You're either an imp or an imbecile for showing up here. 677 00:37:37,080 --> 00:37:40,239 Don't you want to add some spice to your evening? 678 00:37:40,240 --> 00:37:42,599 The boxers are practically family. 679 00:37:42,600 --> 00:37:44,499 So if you don't want your pretty little face messed up, 680 00:37:44,500 --> 00:37:45,719 you'll behave like a lamb. 681 00:37:45,720 --> 00:37:47,239 [MIMICS SHEEP BLEATING] 682 00:37:47,240 --> 00:37:48,839 [LAUGHS] 683 00:37:48,840 --> 00:37:50,840 ?? 684 00:38:13,440 --> 00:38:15,039 NORTH: What the hell are they doing here? 685 00:38:15,040 --> 00:38:17,159 Keep your enemies close. Isn't that what they say? 686 00:38:17,160 --> 00:38:19,160 ?? 687 00:38:26,800 --> 00:38:32,079 Gentlemen, why bother with this crude barbarism 688 00:38:32,080 --> 00:38:36,239 when Venus is amongst you? 689 00:38:36,240 --> 00:38:40,339 The goddess seeks to bestow her blessings. 690 00:38:41,240 --> 00:38:44,239 BRADLEY: Venus, your servant. 691 00:38:44,240 --> 00:38:45,639 This is not a flesh market. 692 00:38:45,640 --> 00:38:47,094 Really? 693 00:38:48,080 --> 00:38:49,599 Please leave now. 694 00:38:49,600 --> 00:38:52,106 But I'm yet to thank you. 695 00:38:53,480 --> 00:38:57,839 The kindness you showed me gave me the strength to escape Bedlam. 696 00:38:57,840 --> 00:38:59,559 Leave my house. 697 00:38:59,560 --> 00:39:00,894 LYDIA: As you wish. 698 00:39:01,920 --> 00:39:03,399 But hear this: 699 00:39:03,400 --> 00:39:06,999 the doctor I was assigned to is disgraced. 700 00:39:07,000 --> 00:39:11,839 I will not be going back to Bedlam before you. 701 00:39:11,840 --> 00:39:13,759 Fuck off, Lydia. 702 00:39:13,760 --> 00:39:15,999 [TENSE MUSIC] 703 00:39:16,000 --> 00:39:17,486 No. 704 00:39:18,755 --> 00:39:20,315 You fuck off. 705 00:39:22,903 --> 00:39:26,510 MARGARET: All this time, it's been my only waking thought: 706 00:39:27,280 --> 00:39:29,799 try and get back to England. 707 00:39:29,800 --> 00:39:31,679 Find my family. 708 00:39:31,680 --> 00:39:33,320 Make sure everyone's safe. 709 00:39:34,680 --> 00:39:38,080 Now here I am and you're doing better without me. 710 00:39:39,828 --> 00:39:41,068 Not everyone. 711 00:39:43,920 --> 00:39:45,179 I can't stay, 712 00:39:45,880 --> 00:39:47,600 not with a death sentence on me. 713 00:39:49,600 --> 00:39:53,200 But I can't leave, not without them. 714 00:39:55,360 --> 00:39:58,479 And Will, Jonas... 715 00:39:58,480 --> 00:40:00,680 It's like you got a foot in each life. 716 00:40:03,640 --> 00:40:06,239 That has got to split your fanny some. 717 00:40:06,240 --> 00:40:12,119 [BOTH LAUGHING] 718 00:40:12,120 --> 00:40:14,200 Never were good with a plan, were you? 719 00:40:18,720 --> 00:40:20,440 Jonas was indentured too. 720 00:40:23,880 --> 00:40:25,720 He understands me. 721 00:40:28,600 --> 00:40:30,000 What's he like in the hay? 722 00:40:31,360 --> 00:40:34,119 - Surprising. - Oh! 723 00:40:34,120 --> 00:40:37,199 Well, you are in trouble, girl. 724 00:40:37,200 --> 00:40:38,206 MARGARET: I know. 725 00:40:43,800 --> 00:40:45,360 Tell me about the fire. 726 00:40:47,040 --> 00:40:48,839 How did it start, really? 727 00:40:50,019 --> 00:40:52,039 Piece of coal fell out the hearth. 728 00:40:56,560 --> 00:40:58,160 I thought it was a candle. 729 00:40:59,920 --> 00:41:02,200 Coal knocked over a candle. 730 00:41:07,600 --> 00:41:10,599 [TENSE MUSIC] 731 00:41:10,600 --> 00:41:12,959 ?? 732 00:41:16,960 --> 00:41:19,079 They might as well have a tumble in the boxing ring. 733 00:41:19,080 --> 00:41:22,359 ?? 734 00:41:22,360 --> 00:41:24,879 Low-down, conniving wind fuckers. 735 00:41:24,880 --> 00:41:27,039 Trust Emily Lacey to get in with scum. 736 00:41:27,040 --> 00:41:30,079 We've had our retribution. Don't involve yourself. 737 00:41:30,080 --> 00:41:31,839 Those Pincher boys made me like them. 738 00:41:31,840 --> 00:41:33,799 I've got to warn Jonas not to sell to them. 739 00:41:33,800 --> 00:41:36,399 Half of Soho's at that party. You'll be recognized. 740 00:41:36,400 --> 00:41:39,623 Then think of something because I'm going. 741 00:41:40,960 --> 00:41:42,053 You ready? 742 00:41:43,160 --> 00:41:45,039 Have a good fight, boys. 743 00:41:45,040 --> 00:41:47,119 [ALL SHOUTING] 744 00:41:47,120 --> 00:41:50,119 ?? 745 00:41:50,120 --> 00:41:52,039 For luck. 746 00:41:52,040 --> 00:41:53,239 ?? 747 00:41:53,240 --> 00:41:55,839 [GIGGLES] 748 00:41:55,840 --> 00:41:58,920 Lady Isabella, will you do the honors? 749 00:42:01,600 --> 00:42:04,759 [CHEERS AND APPLAUSE] 750 00:42:04,760 --> 00:42:07,759 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 751 00:42:07,760 --> 00:42:10,759 [INTENSE MUSIC] 752 00:42:10,760 --> 00:42:12,760 ?? 753 00:42:19,600 --> 00:42:22,079 KATE: Mrs. Quigley, do you feel unwell? 754 00:42:22,080 --> 00:42:23,439 [GROANS] 755 00:42:23,440 --> 00:42:25,679 Rest here. I'll fetch you a drink. 756 00:42:25,680 --> 00:42:28,319 ?? 757 00:42:28,320 --> 00:42:30,479 [BRADLEY CHUCKLES] 758 00:42:30,480 --> 00:42:33,959 How about a game of backgammon? 759 00:42:33,960 --> 00:42:35,559 Don't crowd a lady. 760 00:42:36,560 --> 00:42:38,599 Take your high spirits to the boxing. 761 00:42:38,600 --> 00:42:41,439 Sorry, Miss Wells. I was only playing. 762 00:42:41,440 --> 00:42:43,839 ?? 763 00:42:43,840 --> 00:42:45,599 Muckworm. 764 00:42:45,600 --> 00:42:47,519 How do you do that, 765 00:42:47,520 --> 00:42:49,549 get men to do as you say? 766 00:42:50,680 --> 00:42:53,039 I'm sure your mother will teach you. 767 00:42:53,040 --> 00:42:54,696 Well, she's not really my mother. 768 00:42:55,320 --> 00:42:56,604 She's dangerous. 769 00:42:57,400 --> 00:42:58,670 Be careful. 770 00:42:59,200 --> 00:43:00,759 Find me if you get more trouble. 771 00:43:00,760 --> 00:43:03,479 ?? 772 00:43:07,480 --> 00:43:10,759 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 773 00:43:10,760 --> 00:43:13,039 So he's the man to beat? 774 00:43:13,040 --> 00:43:14,399 Come on! 775 00:43:14,400 --> 00:43:16,039 My boy's the challenger. 776 00:43:16,040 --> 00:43:18,799 Lost his last fight, wants to prove himself. 777 00:43:18,800 --> 00:43:20,159 Worth the risk? 778 00:43:20,160 --> 00:43:21,479 I think so. 779 00:43:21,480 --> 00:43:23,679 ?? 780 00:43:23,680 --> 00:43:25,479 Jonas Young. 781 00:43:25,480 --> 00:43:27,839 ?? 782 00:43:27,840 --> 00:43:29,679 William North. 783 00:43:29,680 --> 00:43:31,680 ?? 784 00:43:37,160 --> 00:43:38,560 Why are they so friendly? 785 00:43:47,920 --> 00:43:50,239 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 786 00:43:50,240 --> 00:43:51,359 Come on, Jack. 787 00:43:51,360 --> 00:43:54,600 [ALL SHOUTING] 788 00:44:00,200 --> 00:44:01,999 Nancy. 789 00:44:02,000 --> 00:44:03,639 Will is with Jonas. 790 00:44:03,640 --> 00:44:06,199 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 791 00:44:06,200 --> 00:44:07,520 Keep your head down. 792 00:44:08,880 --> 00:44:10,639 Charlotte. 793 00:44:10,640 --> 00:44:12,719 Ma, you can't be here. 794 00:44:12,720 --> 00:44:15,599 I need you to fetch Jonas away from your pa. 795 00:44:16,800 --> 00:44:18,236 Please. 796 00:44:19,080 --> 00:44:20,563 That's him, 797 00:44:21,160 --> 00:44:22,980 your Irish husband who's gonna sweep you back 798 00:44:22,981 --> 00:44:24,624 to the good life in America? 799 00:44:27,640 --> 00:44:29,799 He doesn't know about Will. 800 00:44:29,800 --> 00:44:34,200 It's funny. I nearly went to America with an Irishman. 801 00:44:35,680 --> 00:44:37,439 It's as if you're living my life 802 00:44:37,440 --> 00:44:39,680 and I'm in Greek Street living yours. 803 00:44:41,240 --> 00:44:42,519 [MARGARET GROANS] 804 00:44:42,520 --> 00:44:45,399 - [BOTH GRUNTING] - [BLOWS LANDING] 805 00:44:45,400 --> 00:44:47,319 [CROWD SHOUTING] 806 00:44:47,320 --> 00:44:49,319 CHARLOTTE: Mr. Young. 807 00:44:49,320 --> 00:44:50,840 Excuse me. 808 00:44:51,680 --> 00:44:53,679 - I'm Charlotte. - JONAS: Charlotte? 809 00:44:53,680 --> 00:44:55,083 [CHARLOTTE CHUCKLES] 810 00:44:55,084 --> 00:44:56,408 JONAS: You're more beautiful 811 00:44:56,409 --> 00:44:58,279 than even your mother could begin to describe. 812 00:44:58,280 --> 00:44:59,719 She's gonna ruin the deal. 813 00:44:59,720 --> 00:45:02,039 But how would she even know about it? 814 00:45:02,816 --> 00:45:04,919 Why take such a risk? 815 00:45:04,920 --> 00:45:06,448 I had to come. 816 00:45:08,099 --> 00:45:10,170 I need to warn you about the Pinchers. 817 00:45:11,280 --> 00:45:13,479 Hal. Look at me. 818 00:45:13,480 --> 00:45:16,319 If you make trouble for Charlotte Wells, we won't succeed. 819 00:45:16,320 --> 00:45:19,439 Understand? Why are you so certain? 820 00:45:19,440 --> 00:45:22,199 I can't say. Trust me. 821 00:45:22,200 --> 00:45:24,359 I want this as much as you. 822 00:45:24,360 --> 00:45:26,559 Charlotte knows about the deal from you. 823 00:45:26,560 --> 00:45:28,719 You add two and two and reach ten again. 824 00:45:28,720 --> 00:45:30,439 Then get her out of the picture. 825 00:45:30,440 --> 00:45:33,439 [TENSE MUSIC] 826 00:45:33,440 --> 00:45:37,119 ?? 827 00:45:37,120 --> 00:45:38,799 Kill him! 828 00:45:38,800 --> 00:45:41,359 What game are you playing with Mr. Young? 829 00:45:41,360 --> 00:45:43,359 I've just met him. 830 00:45:43,360 --> 00:45:45,559 You intend on stealing from us again, 831 00:45:45,560 --> 00:45:46,839 sabotaging our deal? 832 00:45:46,840 --> 00:45:49,159 What deal? 833 00:45:49,160 --> 00:45:50,639 He's a guest. 834 00:45:50,640 --> 00:45:52,439 I'm being nice to him as I'm nice to you. 835 00:45:52,440 --> 00:45:55,679 You're a horror with me, tantalizing witch. 836 00:45:55,680 --> 00:45:58,393 Oh, that's all in your mind. I'm very forthcoming. 837 00:45:59,520 --> 00:46:00,913 I hope you will be soon. 838 00:46:01,880 --> 00:46:04,119 - [BLOWS LANDING] - [CROWD SHOUTING] 839 00:46:04,120 --> 00:46:05,999 Not here. I can't. 840 00:46:06,000 --> 00:46:08,319 ?? 841 00:46:11,320 --> 00:46:13,999 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 842 00:46:14,000 --> 00:46:16,999 [BOTH LAUGHING] 843 00:46:17,000 --> 00:46:19,519 ?? 844 00:46:22,520 --> 00:46:24,759 Just one kiss. 845 00:46:24,760 --> 00:46:27,559 ?? 846 00:46:31,560 --> 00:46:33,719 You know one's not enough. 847 00:46:33,720 --> 00:46:35,919 ?? 848 00:46:35,920 --> 00:46:38,919 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 849 00:46:38,920 --> 00:46:41,919 [CROWD SHOUTING] 850 00:46:41,920 --> 00:46:45,499 ?? 851 00:46:46,200 --> 00:46:47,646 I'm sorry, son, 852 00:46:48,080 --> 00:46:50,959 but I don't do business with arsonists. 853 00:46:50,960 --> 00:46:54,759 Take a look at yourself before venturing into the marketplace again. 854 00:46:54,760 --> 00:46:57,039 ?? 855 00:47:00,040 --> 00:47:01,359 Let's go home. 856 00:47:01,360 --> 00:47:03,079 Nothing can be made right tonight. 857 00:47:03,080 --> 00:47:04,928 Hal, let's leave! 858 00:47:06,000 --> 00:47:07,639 Hey, talk to me! 859 00:47:07,640 --> 00:47:10,439 Now, what's all this I've been hearing about arson? 860 00:47:10,440 --> 00:47:11,639 Huh? 861 00:47:11,640 --> 00:47:14,799 Jack, Jack, Jack! Yeah! 862 00:47:14,800 --> 00:47:16,199 Come on, Jack! 863 00:47:16,200 --> 00:47:18,999 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 864 00:47:19,000 --> 00:47:21,839 ?? 865 00:47:25,840 --> 00:47:29,039 [BLOWS LANDING] 866 00:47:29,040 --> 00:47:31,199 - HAL: Nothing between you? - Get off him! 867 00:47:31,200 --> 00:47:32,959 You've ruined everything for a fucking whore! 868 00:47:32,960 --> 00:47:33,999 - [BLOW LANDS] - [ISAAC GRUNTS] 869 00:47:34,000 --> 00:47:36,359 [CROWD SHOUTING] 870 00:47:36,360 --> 00:47:37,639 - [HAL GRUNTING] - [BLOWS LANDING] 871 00:47:37,640 --> 00:47:39,039 No, you're killing him! Stop! 872 00:47:39,040 --> 00:47:41,359 ?? 873 00:47:41,360 --> 00:47:43,479 [BODY THUDS] 874 00:47:43,480 --> 00:47:45,360 [GRUNTS] 875 00:47:48,520 --> 00:47:52,799 [GASPING] 876 00:47:52,800 --> 00:47:55,799 [DRAMATIC MUSIC] 877 00:47:55,800 --> 00:47:58,159 ?? 878 00:47:58,160 --> 00:48:00,879 [BOTH GRUNTING] 879 00:48:00,880 --> 00:48:05,719 ?? 880 00:48:05,720 --> 00:48:08,559 [MUFFLED SHOUTING] 881 00:48:08,560 --> 00:48:10,560 ?? 882 00:48:17,600 --> 00:48:20,319 [GASPING] 883 00:48:20,320 --> 00:48:22,799 ?? 884 00:48:26,800 --> 00:48:29,319 [GASPS] 885 00:48:29,320 --> 00:48:31,320 ?? 886 00:48:38,560 --> 00:48:41,559 [DISTANT CHEERING] 887 00:48:41,560 --> 00:48:43,560 ?? 888 00:48:54,380 --> 00:48:59,380 59357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.