Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:46:39,331 --> 00:46:41,070
I don't remember exactly
when it happened
3
00:46:41,125 --> 00:46:45,610
It was 2 weeks ago
4
00:46:45,610 --> 00:46:48,819
Yesterday,
that was the day that I lost my equilibrium
5
00:46:49,999 --> 00:46:52,642
It was the day after we were told we'd
be pitching this Samson's account
6
00:46:54,311 --> 00:46:58,033
And Hal, the copy guy comes in
and he's wearing a...
7
00:46:59,657 --> 00:47:01,562
What's the socially acceptable term...
8
00:47:01,975 --> 00:47:03,975
toupee!
This...
9
00:47:05,075 --> 00:47:07,113
Somebody hunted this trap,
killed it and taped it to Hal's head
10
00:47:07,389 --> 00:47:10,476
We were in shock,
we hear our molecules moving
11
00:47:12,977 --> 00:47:17,507
And before we process this betrayal,
Hal says calmly...
12
00:47:17,857 --> 00:47:19,572
that He decided to do something
about his hair problem
13
00:47:19,921 --> 00:47:22,540
And he'd appreciate it if we kindly
refrain from making it...
14
00:47:22,540 --> 00:47:25,435
a topic of comment or conversation.
15
00:47:25,677 --> 00:47:27,166
This is my team
16
00:47:27,478 --> 00:47:30,131
These are good people.
They're great at what they do
17
00:47:30,273 --> 00:47:32,026
It's like Jazz wathing them on a run
18
00:47:32,509 --> 00:47:37,093
We can't talk about this sense of tragedy
of Hal's hair
19
00:47:38,107 --> 00:47:40,982
I mean you should see him,
faces like starving animals
20
00:47:42,149 --> 00:47:44,227
They look at me... they look tooooo me
21
00:47:46,391 --> 00:47:50,312
You know, Nick ,say something to Hal...
Do something!
22
00:47:54,396 --> 00:47:56,109
I mean, it's an alarm clock
23
00:47:56,740 --> 00:47:59,934
They want a new concept
for their shitty little alarm clock
24
00:48:00,283 --> 00:48:03,353
You know, the SAMSON,
'coz your time is important to us!
25
00:48:04,951 --> 00:48:09,877
that's what I... you know
We're polishing the vase...
that's when the house falls down
26
00:48:12,808 --> 00:48:15,733
- You have an alarm clock?
- I do. Yes.
27
00:48:15,941 --> 00:48:19,224
- You happy with it?
- It does the job.
28
00:48:19,224 --> 00:48:22,468
Right, but you need a new alarm clock,
Dr Pearl
29
00:48:22,468 --> 00:48:23,951
And it's gotta be a Samson
30
00:48:24,161 --> 00:48:28,499
You want a new colour, a new texture...
a want a bigger winder for better torque
31
00:48:30,188 --> 00:48:31,531
You want a softer kick
32
00:48:31,531 --> 00:48:34,479
You wanna kick it off a night stand
every morning for a year, you can
33
00:48:34,718 --> 00:48:38,745
Our interior mechanism is incredibly... robust!
34
00:48:39,371 --> 00:48:42,048
You see what I'm saying here. Am I getting through you?
The message is simple
35
00:48:43,725 --> 00:48:45,295
My life is lacking something
36
00:48:47,528 --> 00:48:49,528
- Is that short for something?
- Is what short for something?
37
00:48:49,761 --> 00:48:52,312
Pearl
38
00:48:52,654 --> 00:48:54,430
Yes, it's short for Dr Pearl
39
00:48:55,821 --> 00:48:57,556
You were talking about alarm clocks
40
00:49:00,390 --> 00:49:02,965
All around me, these other firms,
they are hitting home-runs
41
00:49:03,351 --> 00:49:04,518
Left
&
Right
42
00:49:05,837 --> 00:49:09,770
Not in your mouth, not your hand.
It's great!
43
00:49:10,350 --> 00:49:15,325
Dollar for dollar, you can't beat a PONTAIC.
?? man!
44
00:49:20,491 --> 00:49:24,115
Any of 'ur patients famous?
- I can't discuss my patients
45
00:49:24,258 --> 00:49:27,190
All right, no, I saw a skit
about that once at a night club
46
00:49:28,051 --> 00:49:30,969
Doctor patient,
patience, doctor
47
00:49:31,178 --> 00:49:35,468
I remember that, I want to remember the names, anything personal
If there's any product they happen to mention
48
00:49:36,724 --> 00:49:39,147
Mr Penrose...
You taking this too much seriously
49
00:49:39,295 --> 00:49:40,426
You remember Jack?
He's doing just freelance
50
00:49:40,536 --> 00:49:42,729
I really can't help you there
51
00:49:43,217 --> 00:49:45,665
Oh my god,
you would put the sales right through the roof
52
00:49:46,153 --> 00:49:47,372
I have the data
53
00:49:50,012 --> 00:49:53,253
Your sister mentioned something
about a recurring dream
54
00:49:54,713 --> 00:49:56,318
The woman in the dream.
55
00:49:58,295 --> 00:50:00,765
The woman in the dream,
why did you say it that way?
56
00:50:01,116 --> 00:50:02,594
Cecelia says it like that
57
00:50:03,012 --> 00:50:05,613
Is Cecelia is your wife?
- Yeah
58
00:50:06,652 --> 00:50:08,287
And you tell her about the dream?
59
00:50:12,126 --> 00:50:14,535
I make the mistake of
mentioning it once
60
00:50:15,463 --> 00:50:19,029
Now it's become a ritual,
it's a ritual... until
61
00:50:20,580 --> 00:50:21,637
Until yesterday
62
00:50:23,548 --> 00:50:24,710
What happened yesterday?
63
00:50:25,373 --> 00:50:28,152
Yesterday I came down to the kitchen,
I was telling her about the dream
64
00:50:28,782 --> 00:50:31,544
The latest installment.
I just saw a woman in the dream
65
00:50:32,384 --> 00:50:36,203
and when I wake up, I don't remember who
it is, but in the dream, I know her absolutely
66
00:50:36,659 --> 00:50:39,778
You know it's a very...
It's not a sex dream
67
00:50:41,688 --> 00:50:42,890
Exactly
68
00:50:44,516 --> 00:50:48,068
But so we're there and I said,
'Boy, who is it? '
God
69
00:50:49,310 --> 00:50:53,718
Because I was thinking about it and I felt
like the air in the room had changed
70
00:50:53,858 --> 00:50:58,505
or something... and when I look over
and there she was, shoulder shaking, she's crying
71
00:50:59,123 --> 00:51:00,245
Why is she crying?
72
00:51:01,287 --> 00:51:02,215
I don't know
73
00:51:02,913 --> 00:51:04,099
Did you ask her?
74
00:51:06,010 --> 00:51:07,177
She wasn't saying anything
75
00:51:08,182 --> 00:51:09,706
She was upset
76
00:51:11,742 --> 00:51:12,707
Yes
77
00:51:13,442 --> 00:51:16,908
Mr. Penrose, have you given any
thought to sitting down?
78
00:51:21,144 --> 00:51:24,227
I'm wondering if cavemen
sat around talking about their dreams
79
00:51:24,366 --> 00:51:26,448
And having coded conversations
with their wives...
80
00:51:26,448 --> 00:51:28,157
...over cold venison.
81
00:51:30,021 --> 00:51:33,107
Do you often imagine
that you're a caveman?
82
00:51:34,685 --> 00:51:35,608
No
83
00:51:36,103 --> 00:51:38,228
I am reasonably happy with 1955
84
00:51:38,727 --> 00:51:43,198
Look at the advances
in medicine, polio, TB, the Dodgers
85
00:51:45,206 --> 00:51:46,874
That was a joke!
86
00:51:49,072 --> 00:51:51,796
So, how is it with Cecelia
since her crying in the kitchen?
87
00:51:51,796 --> 00:51:54,576
It's great
It's great
88
00:51:58,161 --> 00:52:00,445
She's like a nurse on the night ward
when I've my tonsils out
89
00:52:00,863 --> 00:52:03,903
Civil and unavailable
90
00:52:08,666 --> 00:52:10,919
And how long is it since
you've been having this dream?
91
00:52:11,304 --> 00:52:12,024
Well that's the thing...
92
00:52:12,365 --> 00:52:16,428
It was the night when Hal showed up
with the new thing on his head
and that's when everything gone!
93
00:52:16,939 --> 00:52:19,454
You see the issue with the woman in the dream as a test
94
00:52:20,445 --> 00:52:23,160
I have to show Cecelia
that I know the answer
95
00:52:23,616 --> 00:52:25,062
Or she's gonna be gone
96
00:52:25,650 --> 00:52:29,625
That's why you've to help me, if this woman is
pulling away from me, I don't know what I'll do
97
00:52:29,793 --> 00:52:32,490
So, I need to know the answer now...
NOW
98
00:52:33,113 --> 00:52:36,296
Well before I leave, I gotta know
99
00:52:36,859 --> 00:52:37,859
Christ, if you can get my sister to put her sense together
100
00:52:38,821 --> 00:52:42,160
Mr Penrose
In my book...
101
00:52:42,868 --> 00:52:45,062
Human being is not a car brake, I mean
we'll talk, we'll see what happens
102
00:52:45,353 --> 00:52:49,499
You understand, everybody is different.
You're under a lot of stress.
- Yes
103
00:52:49,666 --> 00:52:52,654
You're anxious about the job,
the recurring dream and the situation...
104
00:52:52,654 --> 00:52:54,928
With your wife, you're much
more anxious than usual.
105
00:52:54,928 --> 00:52:55,859
Exactly.
106
00:52:56,203 --> 00:52:59,559
now there're various ways I can try
to help you reduce 'ur anxiety.
107
00:52:59,735 --> 00:53:02,480
First one is to have to have you lie down
on this couch over here.
108
00:53:08,792 --> 00:53:11,082
On this couch?
Yes, right here
109
00:53:11,435 --> 00:53:15,313
Just put 'ur head up on one end and
slide your feet down the other end
110
00:53:17,082 --> 00:53:18,643
This is working for people, the couch?
111
00:53:18,756 --> 00:53:22,289
I can tell you,
I had great success with this couch
112
00:53:26,565 --> 00:53:29,870
Should I take my shoes off?
- Yes, whatever makes you comfortable
113
00:53:32,032 --> 00:53:33,932
Alright... I am not supposed to see, is that good?
114
00:53:35,113 --> 00:53:36,113
Yes, we don't want you on sensory overload
115
00:53:37,193 --> 00:53:38,739
We want your mind completely clear
116
00:53:38,991 --> 00:53:41,362
Should I close my eyes?
- I find that helps
117
00:53:41,505 --> 00:53:43,462
'coz I see things in great detail
118
00:53:44,756 --> 00:53:48,756
If I could it would be good...
if I could close my eyes for a momeny?
- Yes, just close your eyes
119
00:54:05,849 --> 00:54:11,390
Sometimes, I imagine myself
as a person with no responsibilities
120
00:54:11,985 --> 00:54:15,216
That's very interesting
121
00:54:16,933 --> 00:54:19,226
Part of me knows I enjoy it
122
00:54:19,615 --> 00:54:22,739
Yes, now I want you to tell me
about your dream
123
00:54:23,613 --> 00:54:24,420
Okay
124
00:54:24,809 --> 00:54:27,973
But first, take a minute, go back
to the beginning of the dream
125
00:54:28,293 --> 00:54:29,578
Once you gotten there,
126
00:54:29,961 --> 00:54:33,608
Just pause for a moment, and
hold the first image in your mind
127
00:54:37,624 --> 00:54:41,494
We at the beginning?
- Yes.
128
00:54:42,981 --> 00:54:45,081
Tell me the first thing
you see in the dream
129
00:54:45,391 --> 00:54:47,362
A woman's face
130
00:54:48,359 --> 00:54:50,906
Can you see the woman
in 'ur mind right now?
131
00:54:53,246 --> 00:54:54,976
Yes.
132
00:54:55,221 --> 00:54:58,472
Where are you? Are you very close
or are you far-away?
133
00:54:58,472 --> 00:55:04,183
We've facing each other in bed.
It's just... It's right after...
she has her hand on my cheek
134
00:55:06,354 --> 00:55:10,133
That's... that's very close.
135
00:55:11,125 --> 00:55:14,077
Think for a minute what it feels like
to lie there
136
00:55:16,466 --> 00:55:19,790
How do you feel?
Good
137
00:55:23,364 --> 00:55:25,549
Then what happens?
138
00:55:26,739 --> 00:55:30,039
She looks at me with kinda funny smile...
139
00:55:30,259 --> 00:55:32,379
...and goes off to the bathroom
140
00:55:34,453 --> 00:55:37,280
Turns on the tub and lets it run
141
00:55:43,186 --> 00:55:47,240
This is when I realised we've
been in this room before
142
00:55:48,613 --> 00:55:50,176
Describe the room to me
143
00:55:54,515 --> 00:55:56,353
Feels like a hotel room
144
00:55:57,866 --> 00:55:59,685
Doesn't feel like a place
where anybody lives
145
00:56:00,247 --> 00:56:03,892
The only personal affects
belong to us
146
00:56:06,110 --> 00:56:08,385
So, when I hear the water running,
I think,
147
00:56:08,385 --> 00:56:12,646
I love it, that
she's gonna take a bath and I,
148
00:56:13,999 --> 00:56:17,456
Begin to imagine her getting ready.
149
00:56:18,142 --> 00:56:21,659
Taking off her make-up,
putting her hair up
150
00:56:22,591 --> 00:56:26,138
So excited thinking about it.
151
00:56:27,209 --> 00:56:32,483
And I decide when I hear her turn the water off,
152
00:56:32,620 --> 00:56:36,335
I'm gonna go, I'm gonna get up
I'm gonna go get right in the bath-tub with her.
153
00:56:39,208 --> 00:56:41,001
That's when the phone starts ringing.
154
00:56:44,412 --> 00:56:48,027
- Who do you think might be calling?
- I don't know.
155
00:56:49,855 --> 00:56:52,712
Aren't you afraid of being discovered?
- No.
156
00:56:53,369 --> 00:56:55,549
Not even a slightest bit guilty?
157
00:56:57,590 --> 00:56:59,832
- No.
- Not the tiniest bit?
158
00:56:59,832 --> 00:57:01,276
No, no guilt whatsoever.
159
00:57:05,190 --> 00:57:06,815
Then what happened?
160
00:57:09,071 --> 00:57:11,671
She sticks her head out of the bathroom...
'coz when its ?? you know...
161
00:57:13,226 --> 00:57:16,108
We have better things to do
than answering the phone
162
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
I watch her from the bed in the mirror
163
00:57:19,481 --> 00:57:20,883
She takes her bath
164
00:57:23,071 --> 00:57:25,735
She gets up and dries herself up
165
00:57:29,014 --> 00:57:33,090
And now she climbs up on the sink
in front of the mirror like a cat
166
00:57:33,327 --> 00:57:37,667
And puts on her make-up
167
00:57:37,982 --> 00:57:40,239
She finishes and,
168
00:57:41,951 --> 00:57:44,496
Back in the bedroom,
I watch her as she,
169
00:57:44,629 --> 00:57:46,692
...gets dressed.
170
00:57:47,589 --> 00:57:51,736
Then she goes in the bathroom for a minute, closes the doors...
...just goes in there for a minute... door close
171
00:57:53,216 --> 00:57:59,644
She comes back out in the living room...
and picks up the purse...
... comes and sits down next to me on the bed
172
00:58:01,916 --> 00:58:03,586
She puts her hand on my face
173
00:58:07,316 --> 00:58:09,196
There is a glove on her hand.
174
00:58:09,858 --> 00:58:13,466
She kisses me.
She leaves
175
00:58:15,844 --> 00:58:17,929
I just lay there for a minute.
176
00:58:20,693 --> 00:58:23,940
Then the phone rings again, I go to...
177
00:58:23,940 --> 00:58:28,357
Answer it, but there's
no one at the other end
178
00:58:29,936 --> 00:58:33,026
- Then what happens?
- I wake up.
179
00:58:34,271 --> 00:58:39,474
- Should I stop?
- No, no, stay in the dream.
- There's more work to do... there's still work to do
180
00:58:46,995 --> 00:58:51,710
I feel so sad.
Well yes, you wanna be with her.
181
00:58:51,895 --> 00:58:53,344
Yes.
182
00:58:54,616 --> 00:58:58,540
Alright now, stay there on the bed.
You're in the dream now.
183
00:58:58,640 --> 00:59:01,261
And I want you to go back.
184
00:59:01,803 --> 00:59:05,284
I want you to go back in the dream
to when the woman is in the bathroom.
185
00:59:06,514 --> 00:59:12,114
She got dressed and she went to the bathroom
So let me know when you see her going to the bathroom
186
00:59:22,143 --> 00:59:25,927
Okay, she's there?
- Yes
hold on... the bathroom door is closed
187
00:59:26,427 --> 00:59:27,575
Yes.
188
00:59:27,675 --> 00:59:37,216
And you're lying on the bed? - Yes.
You are in the dream... still in the dream...
189
00:59:40,178 --> 00:59:44,302
Now, raise your head slowly, slowly
190
00:59:45,804 --> 00:59:49,280
Where are you?
- I am standing.
191
00:59:49,910 --> 00:59:51,390
And where is the purse?
192
00:59:52,633 --> 00:59:53,976
The purse?
193
00:59:54,691 --> 00:59:59,787
Yes, you said that when she sat down
next to you, she picked up a purse
194
01:00:02,314 --> 01:00:06,659
The purse is on the ??
- Okay, right... you see it?
195
01:00:08,171 --> 01:00:11,764
Go to it
I want you to go to the purse.
196
01:00:16,760 --> 01:00:19,114
I can't.
- Why?
197
01:00:19,601 --> 01:00:27,801
What if she comes out of the bathroom and catch me!
- Well she might not.
I can't, I can't... I'm sorry... Im so!!!
198
01:00:28,287 --> 01:00:31,363
I'm sorry!!!
Don't you're in a very vulnerable state right now,
199
01:00:31,442 --> 01:00:33,673
It's crucial you do not feel
judged at this moment.
200
01:00:33,819 --> 01:00:36,518
Judged!
If you turn around, any expression on my face,
201
01:00:36,518 --> 01:00:41,105
No matter how sympathetic
or supportive
202
01:00:41,105 --> 01:00:45,013
...will be viewed and inprited as criticism
And I cannot allow that, I will not allow that.
203
01:00:47,606 --> 01:00:50,881
Yeah
Thank you.
204
01:01:08,778 --> 01:01:11,379
Let's go back to your work
for a while.
205
01:01:13,757 --> 01:01:18,457
oh, the house stuff?
Forget the house stuff... the problem at work
the account... the alarm clock
206
01:01:22,534 --> 01:01:24,978
You feel as if
you've run out of ideas?
207
01:01:25,805 --> 01:01:27,855
I feel like I've run out
of good ideas.
208
01:01:28,079 --> 01:01:29,512
Something is missing.
209
01:01:30,239 --> 01:01:31,228
Yes.
210
01:01:32,468 --> 01:01:37,612
Okay... alright
What's your favourite part of the dream?
211
01:01:44,903 --> 01:01:47,240
When she standing at the door
right when the phone rings
212
01:01:47,426 --> 01:01:48,378
Why?
213
01:01:50,934 --> 01:01:55,099
Because like she's...
By standing at the door and letting the phone ring
214
01:01:55,843 --> 01:01:59,639
Like she's keeping outside world
away for a minute.
215
01:02:02,750 --> 01:02:05,944
That's where I screw up, I answer
the phone and the dream ends
216
01:02:06,058 --> 01:02:09,662
Maybe... maybe if I didn't answer the phone,
she'll come back
217
01:02:10,731 --> 01:02:14,328
So, the phone is an interruption
from the outside world.
218
01:02:14,328 --> 01:02:15,289
Yes.
219
01:02:15,534 --> 01:02:18,908
Kinda like an... an alarm clock.
220
01:02:21,146 --> 01:02:22,406
Maybe.
221
01:02:25,576 --> 01:02:29,076
The phone as an alarm clock!
You going somewhere with this
222
01:02:30,311 --> 01:02:35,311
Well, in the dream she doesn't pick up the phone
She savours the moment
223
01:02:39,145 --> 01:02:41,991
You hear the alarm clock
in the morning, what happens?
224
01:02:42,450 --> 01:02:45,941
I turn it off.
- Yes, but what do you want to do?
225
01:02:46,091 --> 01:02:47,631
Go back to sleep.
226
01:02:47,776 --> 01:02:52,409
- Why don't you?
- 'coz if I don't get up,
227
01:02:53,032 --> 01:02:55,403
I'll fall back to sleep
and I will be late for work.
228
01:02:56,295 --> 01:02:59,792
Yes, yes, but you just want a few
more moments of sleep, just a few.
229
01:03:00,114 --> 01:03:03,535
No, you'd have to reset the entire alarm
230
01:03:03,781 --> 01:03:06,463
And the setting mechanism
isn't that precise.
231
01:03:07,741 --> 01:03:10,383
What would solve the problem then?
232
01:03:11,807 --> 01:03:19,872
Well you'd have to turn the alarm off, and then
turn it off again automatically a few minutes later
- Sounds simple enough!
233
01:03:20,783 --> 01:03:24,783
Yes, i guess you could get a little snooze...
the snooze alarm, it's like a different button or something
234
01:03:25,238 --> 01:03:29,238
but is turns the alarm off for seven minutes or something
235
01:03:30,966 --> 01:03:34,966
that would be great, would be great
a snooze alarm, the snooze alarm
236
01:03:35,693 --> 01:03:39,637
Would you want one of those, the sonooze alarm?
Yes... I actually think I would.
237
01:03:39,970 --> 01:03:45,670
I would
This is good, this is good I thought about that
This could be something... the snooze alarm
238
01:03:45,903 --> 01:03:50,744
Samson, the alarm clock of your dreams.
Right?
239
01:03:52,455 --> 01:03:55,531
Sounds like one of those good ideas.
240
01:03:57,667 --> 01:03:58,667
I'll tell Cecelia
241
01:03:59,803 --> 01:04:01,315
Can I get up now?
242
01:04:02,348 --> 01:04:03,403
Absolutely.
243
01:04:08,090 --> 01:04:09,406
Feeling better?
244
01:04:10,169 --> 01:04:14,097
Yes. I am
Good!
245
01:04:14,474 --> 01:04:20,531
I feel like I've accomplished something today.
I hope you feel as if we accomplished something today?
246
01:04:22,703 --> 01:04:25,803
- Good feeling
- Feels good
247
01:04:27,074 --> 01:04:29,074
Yup... I do thank you
248
01:04:29,216 --> 01:04:36,102
No need to thank me.
The work is it's own reward.
Days like today I feel incrdeibly fortunate!
249
01:04:38,550 --> 01:04:42,650
You looked spent
Breakthroughs can be exhausting.
250
01:04:45,726 --> 01:04:47,885
ya... I feel really tired all of a sudden.
251
01:04:48,523 --> 01:04:53,009
Are you all right?
- I just feel like I can lay down again or something
252
01:04:53,617 --> 01:04:57,801
Go on...
You've some time left on your hour.
253
01:04:58,013 --> 01:05:05,013
Lie down...
I can... I'll just...
That's right... I'll do something
254
01:05:05,825 --> 01:05:11,504
That be great.
Thank you.
255
01:06:44,219 --> 01:06:45,561
Nick, are you up?
256
01:06:47,838 --> 01:06:50,551
You must have hit the snooze alarm
about a half a dozen times.
257
01:06:51,095 --> 01:06:52,748
It's become a ritual, Nick
258
01:06:56,549 --> 01:06:57,232
What?
259
01:07:00,804 --> 01:07:03,827
Promise me you'll talk to Hal
about his hair today.
260
01:07:11,273 --> 01:07:12,407
I gotta go.
261
01:07:44,318 --> 01:07:48,318
Hal
Can I level with you?
262
01:07:49,828 --> 01:07:58,161
We can't... we can't go to Samson with this
We can't pitch this, we can't present this.
263
01:08:00,232 --> 01:08:04,232
b'coz we don't have any...
we don't have anything... there's nothing new
264
01:08:11,103 --> 01:08:13,068
Nick, we worked very hard on this.
265
01:08:13,750 --> 01:08:16,187
And I'll like to think we've
accomplished something.
266
01:08:16,468 --> 01:08:19,318
Don't you feel like we've
accomplished SOMETHING?
267
01:08:19,405 --> 01:08:22,486
No...
No, I don't.
268
01:08:23,798 --> 01:08:25,423
Well, neither do I.
269
01:08:27,162 --> 01:08:31,838
God, it's a nightmare, isn't it? I mean...
We're living in the shadow of a freaking snooze alarm
270
01:08:33,735 --> 01:08:35,688
Where do you go from there?
271
01:08:41,422 --> 01:08:42,241
What?
272
01:08:43,305 --> 01:08:49,345
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org23154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.