All language subtitles for Designated.Survivor.60.Days.E08.190723-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,020 --> 00:00:26,934 (ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL) 2 00:00:27,091 --> 00:00:29,893 Now, please take an oath. 3 00:00:40,646 --> 00:00:41,947 "Oath. 4 00:00:42,731 --> 00:00:44,899 As a candidate for a voter-nominated office, 5 00:00:44,900 --> 00:00:48,194 I solemnly declare and affirm that what I state shall be the truth, 6 00:00:48,195 --> 00:00:52,457 the whole truth and nothing but the truth. 7 00:00:53,826 --> 00:00:55,961 March 22, 2019. 8 00:00:56,370 --> 00:01:00,090 Candidate Oh Yeong-seok." 9 00:01:03,460 --> 00:01:05,962 The confirmation hearing for the minister nominee 10 00:01:05,963 --> 00:01:07,848 is going well. 11 00:01:08,716 --> 00:01:10,475 The nonparty cabinet is the result of 12 00:01:10,843 --> 00:01:14,095 a joint effort between the ruling and the opposition parties. 13 00:01:14,096 --> 00:01:17,181 Most importantly, it shows the government's strong determination 14 00:01:17,182 --> 00:01:19,934 to ensure a fair, seamless presidential election, 15 00:01:19,935 --> 00:01:21,862 which will take place in 40 days. 16 00:01:23,088 --> 00:01:24,411 (CONFIRMATION HEARING WELL UNDERWAY) 17 00:01:26,558 --> 00:01:28,893 When the cabinet reshuffle is completed, 18 00:01:28,894 --> 00:01:30,737 people will realize that President Park 19 00:01:31,021 --> 00:01:35,033 was like a relief pitcher who took the mound in the midst of a crisis. 20 00:01:36,402 --> 00:01:37,786 Mr. President 21 00:01:40,072 --> 00:01:42,886 will outrank all other candidates by a wide margin. 22 00:01:42,887 --> 00:01:46,406 A pitcher who takes the mound before he's warmed up 23 00:01:46,407 --> 00:01:47,870 is highly likely to get injured. 24 00:01:47,871 --> 00:01:50,674 It'll only cut his career short. 25 00:01:51,363 --> 00:01:52,727 To run for President, 26 00:01:52,728 --> 00:01:54,488 he'll have to resign from office 27 00:01:54,920 --> 00:01:57,931 at least 30 days prior to the election. 28 00:01:59,133 --> 00:02:00,684 He can't run 29 00:02:01,301 --> 00:02:02,728 as a candidate this time. 30 00:02:02,844 --> 00:02:06,939 As for the Acting President role, the newly appointed ministers can fill in. 31 00:02:08,350 --> 00:02:11,069 Is President Park in agreement with you? 32 00:02:12,586 --> 00:02:14,471 Has he agreed 33 00:02:15,190 --> 00:02:16,408 to run 34 00:02:17,234 --> 00:02:18,702 for President? 35 00:02:38,881 --> 00:02:41,349 Would you consider running for President, sir? 36 00:02:42,593 --> 00:02:44,978 Not as the Acting President, 37 00:02:45,679 --> 00:02:47,773 but as the president of the Republic of Korea. 38 00:02:50,642 --> 00:02:51,943 Do you think 39 00:02:53,520 --> 00:02:55,822 I'm suitable for that position? 40 00:02:59,234 --> 00:03:01,078 I think you can win. 41 00:03:02,821 --> 00:03:05,615 As far as I know, you're the candidate 42 00:03:05,616 --> 00:03:07,876 who is most likely to win the election. 43 00:03:25,719 --> 00:03:27,062 Mr. President. 44 00:03:31,350 --> 00:03:34,778 About the bomber, Myung Hae-joon... Where is he now? 45 00:03:37,898 --> 00:03:41,150 I cannot disclose that information for national security's sake. 46 00:03:41,151 --> 00:03:44,329 Are you sure that he's alive? 47 00:03:44,571 --> 00:03:45,872 What? 48 00:03:49,451 --> 00:03:50,660 That's... 49 00:03:50,661 --> 00:03:51,786 Is the rumor true? 50 00:03:51,787 --> 00:03:56,165 Some are saying that the bomber, Myung Hae-joon, is dead. 51 00:03:56,166 --> 00:03:58,543 - What? - He's dead? 52 00:03:58,544 --> 00:03:59,752 - Myung Hae-joon? - Seriously? 53 00:03:59,753 --> 00:04:01,304 Did something really happen? 54 00:04:01,964 --> 00:04:04,340 There's a witness who saw his corpse 55 00:04:04,341 --> 00:04:07,844 being transferred from the DSSC to the NFS. 56 00:04:07,845 --> 00:04:09,637 - What? - To the National Forensic Service? 57 00:04:09,638 --> 00:04:12,399 We received a tip that one of the four corpses, 58 00:04:12,474 --> 00:04:15,318 which hasn't been collected by the bereaved, 59 00:04:15,561 --> 00:04:17,863 is Myung Hae-joon. 60 00:04:18,021 --> 00:04:19,156 Is it true? 61 00:04:19,898 --> 00:04:21,607 Did he die during the interrogation? 62 00:04:21,608 --> 00:04:23,359 Was he tortured or abused in any way? 63 00:04:23,360 --> 00:04:25,787 - Please tell us. - What happened to Myung Hae-joon? 64 00:04:25,863 --> 00:04:27,405 - Tell us. - Is he dead? 65 00:04:27,406 --> 00:04:29,115 - Tell us the truth. - Please make a comment. 66 00:04:29,116 --> 00:04:32,085 - What happened during the interrogation? - Tell us the truth. 67 00:04:33,620 --> 00:04:34,754 Myung Hae-joon... 68 00:04:35,038 --> 00:04:37,132 During his interrogation, 69 00:04:37,916 --> 00:04:40,418 he was neither tortured nor abused in any way. 70 00:04:40,419 --> 00:04:41,711 Are you saying he's alive? 71 00:04:41,712 --> 00:04:42,920 - Tell us. - Is he alive? 72 00:04:42,921 --> 00:04:44,973 - Then where is he now? - Is he alive? 73 00:04:52,055 --> 00:04:54,182 Raising groundless speculations regarding him 74 00:04:54,183 --> 00:04:56,642 may pose a serious threat to national security. 75 00:04:56,643 --> 00:04:57,810 I can't say anything else. 76 00:04:57,811 --> 00:05:00,062 - Then is he alive? - He wasn't tortured at all? 77 00:05:00,063 --> 00:05:02,407 - Tell us the truth. - Answer the question. 78 00:05:09,966 --> 00:05:12,617 (THE BLUE HOUSE) 79 00:05:12,618 --> 00:05:14,243 NCND. 80 00:05:14,482 --> 00:05:16,370 "Neither confirm nor deny." 81 00:05:16,371 --> 00:05:18,548 Their strategy is the Glomar response. 82 00:05:23,378 --> 00:05:25,087 I have to say, the tip is quite detailed. 83 00:05:25,088 --> 00:05:28,591 Well, the fact that they can't firmly deny the speculation 84 00:05:28,592 --> 00:05:32,020 means that it's true. Right? 85 00:05:35,015 --> 00:05:37,567 Myung Hae-joon was murdered? 86 00:05:38,977 --> 00:05:40,144 By who? 87 00:05:40,145 --> 00:05:42,405 Well, we'll have to find out. 88 00:05:45,692 --> 00:05:47,035 Hey, Sin-yeong. 89 00:05:48,320 --> 00:05:50,872 You're no longer in the Blue House press corps. 90 00:05:52,157 --> 00:05:55,326 I can't wait until they call me and tell me that dinner is ready. 91 00:05:55,327 --> 00:05:56,661 I'm hungry, 92 00:05:56,662 --> 00:05:59,256 and I can already smell the food. 93 00:05:59,331 --> 00:06:00,873 The reporters have caught on to it, 94 00:06:00,874 --> 00:06:03,542 so there will be all sorts of speculations regarding Myung Hae-joon. 95 00:06:03,543 --> 00:06:05,178 Yes, probably. 96 00:06:06,380 --> 00:06:08,098 I always thought 97 00:06:09,299 --> 00:06:11,467 freedom of the press would be guaranteed in the South, 98 00:06:11,468 --> 00:06:13,395 unlike the North, where I was born. 99 00:06:14,721 --> 00:06:16,690 However, all I can do now 100 00:06:17,182 --> 00:06:19,558 is saying that we can't confirm it at the moment 101 00:06:19,559 --> 00:06:21,936 with a stern face in front of the press corps, 102 00:06:21,937 --> 00:06:24,155 who insist that the people have the right to know. 103 00:06:25,107 --> 00:06:27,200 I'm an incompetent communications officer. 104 00:06:27,526 --> 00:06:29,369 A press secretary who's a coward. 105 00:06:30,487 --> 00:06:31,955 If we tell them 106 00:06:32,406 --> 00:06:34,124 the truth, 107 00:06:34,616 --> 00:06:37,377 will it help us catch the one behind Myung Hae-joon's murder? 108 00:06:38,203 --> 00:06:42,090 Broadcasting the details of our investigation in real time 109 00:06:42,124 --> 00:06:45,594 will only tell the bombers how they can flee. Am I wrong? 110 00:06:48,088 --> 00:06:49,922 At the moment, national security 111 00:06:49,923 --> 00:06:52,559 matters more than the people's right to know. 112 00:06:53,176 --> 00:06:54,686 It's for the public good. 113 00:06:57,889 --> 00:07:00,308 You're able to judge situations quickly, 114 00:07:00,309 --> 00:07:02,360 and you can handle crises well. 115 00:07:03,812 --> 00:07:05,479 Who can do a better job 116 00:07:05,480 --> 00:07:06,948 than you? 117 00:07:09,860 --> 00:07:11,161 Well... 118 00:07:11,611 --> 00:07:14,372 I do have to say that you whine more 119 00:07:14,406 --> 00:07:16,625 than I thought you would. 120 00:07:30,922 --> 00:07:33,350 What do you think of a man who likes to whine a little? 121 00:07:35,093 --> 00:07:36,269 Go on in. 122 00:07:46,980 --> 00:07:48,773 The reporters aren't the only problem. 123 00:07:48,774 --> 00:07:52,327 The opposition party will make a big fuss over it if it's made public. 124 00:07:52,861 --> 00:07:54,403 You saw what Ms. Yun did. 125 00:07:54,404 --> 00:07:56,447 She won't even hesitate to get you impeached. 126 00:07:56,448 --> 00:07:58,750 She'll launch a full-on political attack against you. 127 00:07:59,451 --> 00:08:01,202 But this is about national security, 128 00:08:01,203 --> 00:08:04,455 which both she and the opposition party consider the number one priority. 129 00:08:04,456 --> 00:08:06,957 It is also their favorite card 130 00:08:06,958 --> 00:08:09,668 because it can help them bring their supporters together. 131 00:08:09,669 --> 00:08:11,754 Whether you want to take part in it or not, 132 00:08:11,755 --> 00:08:13,547 they're getting ready for the election. 133 00:08:13,548 --> 00:08:14,849 It's like a black hole. 134 00:08:15,175 --> 00:08:17,977 They'll turn every situation into a political strife. 135 00:08:18,970 --> 00:08:21,606 In Ms. Yun's eyes, the Blue House will look like 136 00:08:21,681 --> 00:08:23,808 a presidential candidate's campaign office. 137 00:08:23,809 --> 00:08:25,902 Her competitor, whom she must beat 138 00:08:26,520 --> 00:08:27,862 at all costs. 139 00:08:29,395 --> 00:08:32,197 Then our priority should be finding out who killed Myung Hae-joon. 140 00:08:32,567 --> 00:08:34,035 To ensure national security 141 00:08:34,694 --> 00:08:36,496 as well as to win the political battle. 142 00:08:37,114 --> 00:08:38,572 I'll contact the NIS right away 143 00:08:38,573 --> 00:08:41,209 to see if they've obtained any clues regarding the killer. 144 00:08:47,374 --> 00:08:49,008 Na-gyeong! 145 00:08:53,296 --> 00:08:54,723 I found him. 146 00:09:01,555 --> 00:09:02,689 Room 119. 147 00:09:02,889 --> 00:09:05,599 I found him in the security footage from the camera in front 148 00:09:05,600 --> 00:09:07,318 of the air-raid shelter. 149 00:09:11,273 --> 00:09:12,741 Do you see him? 150 00:09:12,983 --> 00:09:14,659 Zoom in on the face. 151 00:09:21,581 --> 00:09:23,466 Look at my eyes. 152 00:09:25,262 --> 00:09:28,581 I found him in the security footage recovered 153 00:09:28,582 --> 00:09:30,550 by the Digital Forensics Center. 154 00:09:31,751 --> 00:09:34,095 And thanks to that, my eyes are all bloodshot now. 155 00:09:34,463 --> 00:09:35,638 Don't you see it? 156 00:09:39,301 --> 00:09:41,936 Dedication isn't a virtue. 157 00:09:42,012 --> 00:09:43,480 It's our duty. 158 00:09:48,185 --> 00:09:49,611 Goodness. 159 00:09:50,645 --> 00:09:52,071 Do you take classes or what? 160 00:09:52,314 --> 00:09:54,949 Who taught you to talk like a stuffy old man? 161 00:10:06,244 --> 00:10:07,629 Right here. 162 00:10:07,704 --> 00:10:09,130 At 3:14 p.m. 163 00:10:09,414 --> 00:10:11,800 It was right before the explosion. 164 00:10:12,334 --> 00:10:13,635 This is him, right? 165 00:10:13,877 --> 00:10:15,386 Assemblyman Oh Yeong-seok. 166 00:10:27,933 --> 00:10:29,526 Mr. Chairman 167 00:10:30,310 --> 00:10:31,986 and all members of the Committee. 168 00:10:32,896 --> 00:10:34,447 I am here today 169 00:10:34,731 --> 00:10:36,774 to prove to you all 170 00:10:36,775 --> 00:10:39,902 that my capabilities and moral standards are well suited for the role of 171 00:10:39,903 --> 00:10:41,362 the Minister of National Defense. 172 00:10:41,363 --> 00:10:42,622 We found it. 173 00:10:43,156 --> 00:10:46,784 It's firm evidence that shows the bombers had designated Assemblyman Oh 174 00:10:46,785 --> 00:10:48,836 as a survivor before the attack. 175 00:10:52,958 --> 00:10:56,803 Assemblyman Oh was caught on the camera in front of Room 119 176 00:10:57,128 --> 00:10:59,430 at 3:14 p.m., which was right before the explosion. 177 00:11:04,552 --> 00:11:06,553 We must report this to the Blue House immediately, 178 00:11:06,554 --> 00:11:08,773 before the confirmation hearing ends. 179 00:11:10,016 --> 00:11:13,352 The DSSC, which is partially responsible for Myung Hae-joon's death, 180 00:11:13,353 --> 00:11:15,321 operates under National Defense. 181 00:11:15,480 --> 00:11:18,032 If Oh Yeong-seok is appointed Minister of National Defense, 182 00:11:18,358 --> 00:11:20,451 he'll try to bury this case. 183 00:12:12,495 --> 00:12:14,422 We were waiting for you, Agent Jeong. 184 00:12:15,457 --> 00:12:18,384 How is the investigation going? Any progress? 185 00:12:19,044 --> 00:12:20,428 We found 186 00:12:21,296 --> 00:12:22,764 the killer, sir. 187 00:12:27,052 --> 00:12:28,645 You found the killer? 188 00:12:29,763 --> 00:12:31,939 Who is it? Where is the killer now? 189 00:12:37,854 --> 00:12:38,988 Agent Jeong? 190 00:12:45,653 --> 00:12:47,664 Who is the person that killed Myung Hae-joon? 191 00:12:49,741 --> 00:12:50,917 It's me, sir. 192 00:12:55,497 --> 00:12:58,174 I killed Myung Hae-joon. 193 00:13:05,090 --> 00:13:06,391 What did you... 194 00:13:07,133 --> 00:13:08,217 just say? 195 00:13:08,218 --> 00:13:11,854 I killed Myung Hae-joon, 196 00:13:11,888 --> 00:13:13,189 Mr. President. 197 00:13:24,480 --> 00:13:28,880 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 198 00:13:28,905 --> 00:13:32,892 (DAY 42: DOUBT) (EPISODE 8) 199 00:13:34,369 --> 00:13:37,422 State your team, name, and position. 200 00:13:39,249 --> 00:13:41,509 I'm the chief of NIS' Counterterrorism Task Force, 201 00:13:42,210 --> 00:13:43,720 Jeong Han-mo. 202 00:13:50,343 --> 00:13:52,020 You said 203 00:13:52,846 --> 00:13:55,940 Agent Jeong is well respected within the NIS, right? 204 00:13:57,726 --> 00:13:59,235 Yes, I'm sure he is. 205 00:13:59,936 --> 00:14:03,239 From the Counterintelligence Task Force to the Counterterrorism Center, 206 00:14:03,940 --> 00:14:07,744 he's been on the so-called elite path at the NIS. 207 00:14:15,076 --> 00:14:18,713 Then why do you think he did such a reckless thing? 208 00:14:23,752 --> 00:14:25,794 If he thought about the career he's built 209 00:14:25,795 --> 00:14:27,680 or his family even just once... 210 00:14:27,714 --> 00:14:30,016 It couldn't have been an easy decision, 211 00:14:31,005 --> 00:14:33,807 considering his age and the fact that he has a family to support. 212 00:14:36,765 --> 00:14:39,650 Why do you think Agent Jeong killed Myung Hae-joon? 213 00:14:42,061 --> 00:14:44,072 He deserved to die. 214 00:14:45,607 --> 00:14:47,566 Our President and many innocent civilians 215 00:14:47,567 --> 00:14:50,453 lost their lives because of the attack, 216 00:14:51,362 --> 00:14:52,914 and yet he neither repented 217 00:14:53,281 --> 00:14:55,416 nor begged for forgiveness. 218 00:14:55,992 --> 00:14:57,293 I... 219 00:15:02,207 --> 00:15:03,508 I... 220 00:15:05,168 --> 00:15:06,677 I did 221 00:15:08,171 --> 00:15:10,056 the best thing that I could do. 222 00:15:12,884 --> 00:15:14,051 Something's wrong. 223 00:15:14,052 --> 00:15:16,521 You know he'd never do something like that. 224 00:15:17,055 --> 00:15:19,816 I'm his witness and his alibi, sir. 225 00:15:20,058 --> 00:15:22,810 I was with Han-mo the whole time we were investigating 226 00:15:22,811 --> 00:15:24,019 Myung Hae-joon at the DSSC. 227 00:15:24,020 --> 00:15:27,272 If it's actually true, there's no way I wouldn't know about it. 228 00:15:27,273 --> 00:15:29,867 I'm just as frustrated as you are. 229 00:15:30,568 --> 00:15:33,121 They're saying he has confessed to it! 230 00:15:33,571 --> 00:15:35,697 It's not like he was tortured or coerced. 231 00:15:35,698 --> 00:15:38,543 He walked in there and confessed to the murder. 232 00:15:39,702 --> 00:15:41,129 What else needs to be said? 233 00:16:02,433 --> 00:16:04,068 What are you doing now? 234 00:16:05,019 --> 00:16:06,612 Agent Han? 235 00:16:07,313 --> 00:16:10,983 From this moment forward, all the data regarding Myung Hae-joon case 236 00:16:10,984 --> 00:16:13,327 will be transferred to State Bureau of Investigation. 237 00:16:15,321 --> 00:16:17,322 You can't just do that without any discussion... 238 00:16:17,323 --> 00:16:20,710 You've been suspended, Agent Han. 239 00:16:22,453 --> 00:16:24,964 Would you please come with us to the office? 240 00:16:25,540 --> 00:16:26,874 According to the regulation, 241 00:16:26,875 --> 00:16:30,595 there will be an interrogation to find out if you're Agent Jeong's accomplice. 242 00:16:32,297 --> 00:16:33,505 Accomplice? 243 00:16:33,506 --> 00:16:36,684 Please cooperate. Otherwise, we'll force you to. 244 00:16:37,802 --> 00:16:41,022 Hey, don't forget to take things like USB sticks. 245 00:16:41,556 --> 00:16:43,316 Get her! 246 00:16:43,516 --> 00:16:44,942 Get her! 247 00:16:45,435 --> 00:16:47,153 Agent Han! 248 00:16:47,687 --> 00:16:49,322 Stop! 249 00:16:50,773 --> 00:16:52,065 Stop there! 250 00:16:52,066 --> 00:16:54,160 Hey! Han Na-Gyeong! 251 00:16:58,740 --> 00:17:00,324 Damn it. 252 00:17:00,325 --> 00:17:01,459 Hey, Han Na-Gyeong! 253 00:17:01,910 --> 00:17:03,461 Stop there right now! 254 00:17:05,496 --> 00:17:06,881 Hey, stop! 255 00:17:07,290 --> 00:17:08,716 Damn it! 256 00:17:09,042 --> 00:17:11,052 Stop, Han Na-Gyeong! 257 00:17:11,920 --> 00:17:13,387 Hey! 258 00:17:14,130 --> 00:17:15,681 Stop her! 259 00:17:21,137 --> 00:17:22,563 You stop there! 260 00:17:23,765 --> 00:17:25,515 Hey! 261 00:17:25,516 --> 00:17:28,152 Hey! Stop! 262 00:17:28,519 --> 00:17:31,447 Stop the car! 263 00:17:33,066 --> 00:17:34,367 Damn it! 264 00:17:43,284 --> 00:17:45,795 You won't have to worry about being tracked for a while. 265 00:17:46,996 --> 00:17:50,174 This is a stolen car that has been in the office parking lot for ages. 266 00:17:54,629 --> 00:17:58,099 These are a copy of the things Han-mo tried to report to the Blue House. 267 00:18:05,431 --> 00:18:07,358 Stop the car. I'll go by myself from here. 268 00:18:10,895 --> 00:18:13,531 If you're away for too long, you might get suspected too. 269 00:18:28,154 --> 00:18:29,513 Promise me 270 00:18:29,514 --> 00:18:30,998 even if things go wrong, 271 00:18:30,999 --> 00:18:33,301 you won't mention my name during the interrogation. 272 00:18:36,587 --> 00:18:37,722 What? 273 00:18:39,924 --> 00:18:41,475 I can't trust you. 274 00:18:43,094 --> 00:18:45,813 Oh, well. Na-Gyeong. 275 00:18:46,222 --> 00:18:48,190 You might as well just make this work. 276 00:18:48,850 --> 00:18:50,234 You must make this work. 277 00:18:50,685 --> 00:18:53,529 Don't get caught and don't get hurt. 278 00:18:55,648 --> 00:18:59,201 Be careful. Please. 279 00:19:07,535 --> 00:19:08,669 Ji-won. 280 00:19:11,330 --> 00:19:12,715 Thanks. 281 00:19:27,638 --> 00:19:29,357 Mr. Oh. 282 00:19:29,974 --> 00:19:33,069 You defeated the North Korean army seven years ago 283 00:19:33,603 --> 00:19:36,864 at the Battle of Baengnyeong, right? 284 00:19:37,315 --> 00:19:40,451 That was the first battle we won ever since the Korean War. 285 00:19:40,818 --> 00:19:41,952 Am I right? 286 00:19:44,447 --> 00:19:46,540 We did defeat the North Korean army, 287 00:19:48,242 --> 00:19:50,878 but we didn't win the Battle of Baengnyeong. 288 00:19:55,833 --> 00:19:58,135 Fourteen members of my troupe 289 00:20:00,588 --> 00:20:02,556 lost their precious lives. 290 00:20:04,550 --> 00:20:07,103 As the commander of the battle, 291 00:20:09,680 --> 00:20:12,108 I think about my responsibility... 292 00:20:14,769 --> 00:20:16,946 for the defeat every single day. 293 00:20:24,737 --> 00:20:26,247 Agent Han? 294 00:20:27,990 --> 00:20:31,669 You wanted me to call you once I was certain about the bomber. 295 00:20:32,662 --> 00:20:33,870 Assemblyman Oh 296 00:20:33,871 --> 00:20:36,674 must not become the Minister of National Defense. 297 00:20:38,835 --> 00:20:42,096 Are you saying he's unqualified somehow? 298 00:20:43,840 --> 00:20:47,226 Is this related to the blueprint of the National Assembly building? 299 00:20:47,718 --> 00:20:49,562 We'll talk about the details in person. 300 00:20:50,638 --> 00:20:53,065 I'm on my way to the hearing. 301 00:21:00,523 --> 00:21:01,690 Mr. Oh. 302 00:21:01,691 --> 00:21:04,493 - Here's the next question. - Sir. 303 00:21:07,363 --> 00:21:09,999 May I suggest we take a short break? 304 00:21:11,784 --> 00:21:14,953 Before we confirm the hearing report about Mr. Oh, 305 00:21:14,954 --> 00:21:18,299 there's something I'd like to discuss with our party members. 306 00:21:20,293 --> 00:21:21,552 Please, sir. 307 00:21:23,963 --> 00:21:27,141 As Ms. Yun suggested, we'll take a short break. 308 00:22:23,606 --> 00:22:25,157 It's getting too late. 309 00:22:25,441 --> 00:22:27,243 It's almost time. 310 00:22:33,699 --> 00:22:37,461 Do you think it's reliable information? 311 00:22:40,873 --> 00:22:43,875 I proposed her a deal with the blueprint. 312 00:22:43,876 --> 00:22:46,461 Usually, people would say yes even if they didn't mean it. 313 00:22:46,462 --> 00:22:47,837 There's nothing to lose. 314 00:22:47,838 --> 00:22:49,673 She got an offer from the opposing party 315 00:22:49,674 --> 00:22:51,600 when the administration is about to change. 316 00:22:53,219 --> 00:22:56,522 But Agent Han turn the offer down. 317 00:22:57,723 --> 00:22:59,191 I trust her. 318 00:23:03,504 --> 00:23:05,824 (AGENT HAN NA-GYEONG) 319 00:23:08,234 --> 00:23:10,286 Please stay away. There was an accident here. 320 00:23:12,029 --> 00:23:15,573 - There's been an accident. - Please step away. 321 00:23:15,574 --> 00:23:16,792 Excuse me. 322 00:23:18,077 --> 00:23:20,296 Ma'am. Ma'am. 323 00:23:20,830 --> 00:23:23,132 Have you heard from the informant yet? 324 00:23:23,582 --> 00:23:26,084 It's been an hour already. 325 00:23:26,085 --> 00:23:29,513 We need to finish it up by today, ma'am. 326 00:23:29,797 --> 00:23:34,143 She said he's unqualified for the position of Minister of National Defense. 327 00:23:34,760 --> 00:23:36,761 Security is important now more than ever. 328 00:23:36,762 --> 00:23:38,272 This is about... 329 00:23:39,598 --> 00:23:41,483 appointing Minister of National Defense. 330 00:23:42,309 --> 00:23:44,686 Please just trust me and give it some more time. 331 00:23:44,687 --> 00:23:46,572 I trust you. 332 00:23:47,023 --> 00:23:49,533 But will the other members trust you as well? 333 00:23:50,735 --> 00:23:54,455 You failed to scout Assemblyman Oh, 334 00:23:55,281 --> 00:23:57,916 and everyone in there knows that. 335 00:23:59,368 --> 00:24:02,379 You were against establishing a nonparty cabinet too. 336 00:24:04,999 --> 00:24:08,260 If it gets any more delayed, 337 00:24:08,317 --> 00:24:10,274 they will say things 338 00:24:10,275 --> 00:24:13,828 like you're trying to ruin the hearing and besmirch him out of personal reasons. 339 00:24:21,682 --> 00:24:24,151 Ma'am, can you hear me? 340 00:24:28,314 --> 00:24:29,615 Ma'am. 341 00:24:40,659 --> 00:24:43,420 Ma'am, please stay... 342 00:24:43,621 --> 00:24:45,214 where you are. 343 00:25:39,510 --> 00:25:41,094 You did great. 344 00:25:41,095 --> 00:25:42,303 Thank you. 345 00:25:42,304 --> 00:25:43,721 Congratulations. 346 00:25:43,722 --> 00:25:45,140 Thank you. 347 00:25:45,141 --> 00:25:46,266 I'll see you around. 348 00:25:46,267 --> 00:25:47,901 Congratulations, Assemblyman Oh. 349 00:25:50,855 --> 00:25:52,906 Your hard work didn't go unnoticed too. 350 00:25:54,066 --> 00:25:58,704 You managed to survive not only on the battlefield but even a bombing. 351 00:25:59,905 --> 00:26:03,575 That kind of luck never strikes a person even once, 352 00:26:03,576 --> 00:26:05,085 but it happened 353 00:26:05,911 --> 00:26:07,254 to you twice. 354 00:26:08,873 --> 00:26:10,257 Luck? 355 00:26:10,279 --> 00:26:13,666 Do you believe you'll always be this lucky? 356 00:26:16,630 --> 00:26:18,348 At least for today, it seems like 357 00:26:18,966 --> 00:26:21,185 Lady Luck is on my side, 358 00:26:21,969 --> 00:26:23,479 not yours. 359 00:26:24,013 --> 00:26:25,481 I'll see you then. 360 00:26:32,521 --> 00:26:34,448 Assemblyman Oh's confirmation hearing 361 00:26:34,732 --> 00:26:36,742 just ended, sir. 362 00:26:38,360 --> 00:26:41,529 His appointment was accepted without any specific hitches. 363 00:26:41,530 --> 00:26:42,545 (CERTIFICATE OF APPOINTMENT) 364 00:26:49,788 --> 00:26:53,133 Is it too far into the night to meet Assemblyman Oh? 365 00:26:53,417 --> 00:26:55,093 What is it about? 366 00:26:56,337 --> 00:26:59,422 He was here on that day. 367 00:26:59,423 --> 00:27:00,727 (PERSONNEL FILE JEONG HAN-MO) 368 00:27:01,425 --> 00:27:05,145 The day Agent Jeong came here to debrief me on the interrogation. 369 00:27:05,346 --> 00:27:07,856 Something about him felt off. 370 00:27:08,349 --> 00:27:09,525 Agent Jeong? 371 00:27:09,934 --> 00:27:11,193 Yes. 372 00:27:11,310 --> 00:27:14,687 He said he had a lead on the Myung Hae-joon Case, 373 00:27:14,688 --> 00:27:16,281 but quickly changed his word. 374 00:27:16,440 --> 00:27:19,034 It's as if he had become a different person. 375 00:27:24,073 --> 00:27:25,415 I want to know 376 00:27:26,158 --> 00:27:28,252 if Mr. Oh thinks the same way. 377 00:27:28,452 --> 00:27:30,587 What's there to be curious about? 378 00:27:30,788 --> 00:27:32,172 The answer is clear as day. 379 00:27:32,373 --> 00:27:35,166 A witness who holds the key to the investigation 380 00:27:35,167 --> 00:27:38,178 suddenly changes his or her statement? 381 00:27:39,004 --> 00:27:43,016 That only happens when someone who shouldn't hear it is present. 382 00:27:44,176 --> 00:27:45,852 Who was in the room with you? 383 00:27:47,471 --> 00:27:49,013 Do you have any leads? 384 00:27:49,014 --> 00:27:51,266 Yes, I believe so. 385 00:27:51,267 --> 00:27:52,734 This way. 386 00:27:53,185 --> 00:27:54,778 I'm glad to hear that. 387 00:28:04,071 --> 00:28:05,330 It's a relief. 388 00:28:08,242 --> 00:28:11,044 I had no idea you'd be here too. 389 00:28:18,168 --> 00:28:20,188 (CURRENT AFFAIRS CHANNEL) 390 00:28:22,131 --> 00:28:26,963 (HOW DID THE SURVIVOR OH YEONG-SEOK BECOME THE NATION'S HERO?) 391 00:28:39,565 --> 00:28:40,991 Yes, over here. 392 00:28:47,031 --> 00:28:48,323 Make sure it's in line. 393 00:28:48,324 --> 00:28:49,917 Nice. 394 00:28:52,158 --> 00:28:54,877 - Ms. Kim. - Yes? 395 00:28:55,289 --> 00:28:56,764 No one will give you a merit badge 396 00:28:56,765 --> 00:29:00,251 for saving duct tape in the Blue House. 397 00:29:00,252 --> 00:29:02,962 Don't you know that this is President Park's first time 398 00:29:02,963 --> 00:29:04,422 at an event like this? 399 00:29:04,423 --> 00:29:06,433 Look where you marked, for example. 400 00:29:07,217 --> 00:29:10,553 All right. One, two, three. 401 00:29:10,554 --> 00:29:12,022 The spot... 402 00:29:12,473 --> 00:29:14,733 I see you marked the right spot. 403 00:29:22,483 --> 00:29:24,901 Secretary Cha, did you call for me? 404 00:29:24,902 --> 00:29:26,819 Gosh, look at the dust on your suit. 405 00:29:26,820 --> 00:29:28,237 And who are you again? 406 00:29:28,238 --> 00:29:29,873 - Sorry? - Let me ask you all this. 407 00:29:30,324 --> 00:29:33,001 Raise your hand if you heard me calling for him. 408 00:29:33,702 --> 00:29:35,128 No? 409 00:29:35,371 --> 00:29:37,839 Ms. Kim, you're doing a great job. 410 00:29:46,477 --> 00:29:47,971 (CERTIFICATE OF APPOINTMENT OH YEONG-SEOK) 411 00:29:49,885 --> 00:29:50,853 (ACTING PRESIDENT PARK MU-JIN) 412 00:29:50,853 --> 00:29:52,679 (CERTIFICATE OF APPOINTMENT OH YEONG-SEOK) 413 00:29:52,680 --> 00:29:56,191 Minister candidate Oh Yeong-seok's approval rating has skyrocketed. 414 00:29:56,392 --> 00:29:59,018 With a rating of 19.8 percent, 415 00:29:59,019 --> 00:30:02,322 he's even ahead of Yun Chan-gyeong in the presidential race. 416 00:30:02,523 --> 00:30:05,951 He's in second place right behind President Park. 417 00:30:06,568 --> 00:30:07,828 He must've 418 00:30:08,445 --> 00:30:12,207 won over the public at his hearing yesterday. 419 00:30:12,658 --> 00:30:16,202 His rating has been measured ever since he gave his eulogy, 420 00:30:16,203 --> 00:30:18,338 and it's been on the rise. 421 00:30:19,248 --> 00:30:20,924 It's quite funny if you ask me. 422 00:30:23,335 --> 00:30:26,921 The two with the highest approval ratings 423 00:30:26,922 --> 00:30:29,882 are both survivors of this recent attack. 424 00:30:29,883 --> 00:30:31,926 It reflects how much 425 00:30:31,927 --> 00:30:34,646 the people were terrorized by it. 426 00:30:35,097 --> 00:30:37,853 That fear had them make heroes out of the survivors. 427 00:30:37,854 --> 00:30:41,894 It was one heck of a move to have Mr. Oh join the nonparty cabinet. 428 00:30:41,895 --> 00:30:45,407 I'm sure it'll immensely help President Park run the government. 429 00:30:46,150 --> 00:30:47,659 Good job. 430 00:30:58,036 --> 00:30:59,254 I had a tip 431 00:30:59,705 --> 00:31:02,799 that implied how Assemblyman Oh is unfit to be a minister. 432 00:31:03,834 --> 00:31:07,763 The tip came from Agent Han Na-gyeong of the NIS Terrorism Task Force. 433 00:31:09,256 --> 00:31:10,599 Please have a seat. 434 00:31:17,848 --> 00:31:20,484 What disqualifies him of being appointed? 435 00:31:21,477 --> 00:31:22,903 What was the tip? 436 00:31:23,562 --> 00:31:25,155 I don't know yet. 437 00:31:26,064 --> 00:31:30,109 She called me on the road and asked me to stall the hearing. 438 00:31:30,110 --> 00:31:33,830 I haven't heard back from her even up until this moment though. 439 00:31:35,783 --> 00:31:37,459 Around the same time, 440 00:31:37,493 --> 00:31:40,411 a big car accident occurred near where the hearing was being held. 441 00:31:40,412 --> 00:31:42,130 Odd, right? 442 00:31:42,331 --> 00:31:45,208 However, no one with injuries from a car crash 443 00:31:45,209 --> 00:31:48,002 was admitted to any of the hospitals near the site. 444 00:31:48,003 --> 00:31:51,951 Do you think that Agent Han was a victim of the accident? 445 00:31:51,952 --> 00:31:53,920 I don't think it was an accident. 446 00:31:55,594 --> 00:31:57,104 Agent Han told me 447 00:31:57,596 --> 00:32:01,516 that she had definitive proof regarding the National Assembly Building bombing. 448 00:32:01,517 --> 00:32:05,779 She was even adamant about Assemblyman Oh being unfit for Minister. 449 00:32:05,896 --> 00:32:10,283 But then she disappeared without a single trace. 450 00:32:11,985 --> 00:32:14,996 Do you suspect Assemblyman Oh? 451 00:32:18,492 --> 00:32:19,876 And you're suspecting me. 452 00:32:20,160 --> 00:32:21,419 Mr. Oh 453 00:32:22,120 --> 00:32:24,506 has devoted his life to this country. 454 00:32:24,522 --> 00:32:28,417 And you think I'm crossing into a dangerous territory by accusing him. 455 00:32:28,418 --> 00:32:30,804 I'm here without any proof after all. 456 00:32:31,338 --> 00:32:34,307 You must think it's to put a dent in your nonparty cabinet. 457 00:32:39,638 --> 00:32:42,816 I didn't actually think you'd agree with me easily. 458 00:32:43,100 --> 00:32:44,016 Why not? 459 00:32:44,017 --> 00:32:47,612 You're probably scared because I could be right. 460 00:32:48,856 --> 00:32:52,358 It would be even scarier to admit 461 00:32:52,359 --> 00:32:56,121 that you were wrong in appointing him as Minister. 462 00:32:56,690 --> 00:32:57,824 Aren't I right? 463 00:33:10,002 --> 00:33:12,137 Please take care of this. Thanks. 464 00:33:20,220 --> 00:33:21,646 You're actually 465 00:33:21,805 --> 00:33:24,316 more competent that I gave you credit for. 466 00:33:25,851 --> 00:33:28,361 President Park has become a true politician. 467 00:33:42,659 --> 00:33:44,869 Secretary Cha, call the NIS. 468 00:33:44,870 --> 00:33:46,671 I need to verify something. 469 00:34:00,695 --> 00:34:05,695 [Netflix Ver] tvN E08 'Designated Survivor: 60 Days' "Day 42: Doubt" -♥ Ruo Xi ♥- 470 00:34:19,071 --> 00:34:21,822 I heard that Agent Han found definitive proof regarding 471 00:34:21,823 --> 00:34:23,908 the National Assembly Building bombing. Is this true? 472 00:34:23,909 --> 00:34:25,126 Sorry? 473 00:34:25,369 --> 00:34:27,754 What do you mean by definitive proof? 474 00:34:29,456 --> 00:34:32,208 Oh, I must apologize, sir. 475 00:34:32,209 --> 00:34:36,003 Chief Jeong and Agent Han were asked to debrief you in person, 476 00:34:36,004 --> 00:34:39,307 - so I am not aware of all the findings... - Agent Han. 477 00:34:40,425 --> 00:34:41,643 Where is she right now? 478 00:34:43,095 --> 00:34:46,856 There's an issue with Agent Han at the moment. 479 00:34:49,851 --> 00:34:52,687 The State Bureau of Investigation informed her 480 00:34:52,688 --> 00:34:55,606 that they'd be looking into her being Agent Jeong's accomplice. 481 00:34:55,607 --> 00:34:58,576 She must've gotten scared because she's gone AWOL. 482 00:35:01,029 --> 00:35:02,738 The agency 483 00:35:02,739 --> 00:35:05,750 is doing its best to locate her as we speak. 484 00:35:15,293 --> 00:35:18,138 Please report back to me as soon as you find her. 485 00:35:18,755 --> 00:35:20,974 I need to ask her something in person. 486 00:35:25,929 --> 00:35:27,522 Yes, Mr. President. 487 00:36:18,273 --> 00:36:19,657 Hey, you're up. 488 00:36:29,034 --> 00:36:30,710 Drink this. 489 00:36:34,131 --> 00:36:35,557 What happened? 490 00:36:37,509 --> 00:36:39,310 How did I get here? 491 00:36:40,345 --> 00:36:42,313 You took the words right out of my mouth. 492 00:36:43,223 --> 00:36:44,849 I received a call. 493 00:36:44,850 --> 00:36:47,527 They said you were in an accident and asked me for my address. 494 00:36:48,645 --> 00:36:49,946 A call? 495 00:36:51,481 --> 00:36:52,949 From whom? 496 00:36:55,777 --> 00:36:58,204 Let's check the caller ID. 497 00:37:08,748 --> 00:37:10,675 What's the number? 498 00:37:13,628 --> 00:37:15,180 It was from a payphone 499 00:37:15,380 --> 00:37:17,599 somewhere near the Seoul Metropolitan Council. 500 00:37:17,924 --> 00:37:19,601 A payphone? 501 00:37:19,676 --> 00:37:21,102 Who could've been? 502 00:37:21,678 --> 00:37:23,596 The bell rang, so I opened the door. 503 00:37:23,597 --> 00:37:26,399 You were the only one outside. Don't you remember? 504 00:37:45,202 --> 00:37:47,629 Do you remember who it was? 505 00:37:49,456 --> 00:37:50,632 No. 506 00:38:04,095 --> 00:38:05,811 (MS. YUN CHAN-GYEONG) 507 00:38:10,685 --> 00:38:12,019 Why aren't you answering? 508 00:38:12,020 --> 00:38:15,198 The only person who knew I was headed to the hearing 509 00:38:15,273 --> 00:38:17,158 was Ms. Yun. 510 00:38:20,362 --> 00:38:22,872 So the car accident wasn't random. 511 00:38:27,686 --> 00:38:28,536 (CALL HISTORY) 512 00:38:28,536 --> 00:38:31,231 (POWER OFF) 513 00:38:35,043 --> 00:38:37,178 Ji-won, we can only 514 00:38:37,545 --> 00:38:39,639 trust each other right now. 515 00:38:49,140 --> 00:38:50,441 What about the hearing? 516 00:38:51,351 --> 00:38:53,861 Was Assemblyman Oh's appointment approved? 517 00:38:57,933 --> 00:38:59,651 Congratulations. 518 00:39:01,478 --> 00:39:03,229 I heard that 519 00:39:03,230 --> 00:39:05,990 your appointment was approved with a unanimous vote. 520 00:39:06,650 --> 00:39:07,992 Thank you. 521 00:39:10,153 --> 00:39:13,623 I'm guessing you didn't hear the news though. 522 00:39:15,005 --> 00:39:18,433 The head of the congressional hearing informed me 523 00:39:19,079 --> 00:39:22,382 that Agent Han of the NIS tipped Ms. Yun off 524 00:39:23,124 --> 00:39:25,718 about there being a reason for disqualification. 525 00:39:29,172 --> 00:39:31,724 Although, it turned out to be nothing. 526 00:39:35,178 --> 00:39:38,064 Why do you think Agent Han said so though? 527 00:39:39,099 --> 00:39:42,694 She's not exactly in a position to make false accusations like that. 528 00:39:46,006 --> 00:39:47,515 Agent Han 529 00:39:47,841 --> 00:39:49,341 lost a loved one 530 00:39:49,342 --> 00:39:50,560 in the attack. 531 00:39:54,431 --> 00:39:56,566 I was told she lost her fiancé during 532 00:39:57,058 --> 00:39:59,444 the National Assembly Building bombing. 533 00:40:01,313 --> 00:40:02,864 He died 534 00:40:03,231 --> 00:40:05,575 while I lived. 535 00:40:07,402 --> 00:40:09,612 She's been suspicious of my survival 536 00:40:09,613 --> 00:40:11,331 from the get-go. 537 00:40:15,410 --> 00:40:17,670 No matter how many times it's explained, 538 00:40:18,747 --> 00:40:20,840 even though it's the truth, 539 00:40:21,708 --> 00:40:23,551 it'll be hard for her to accept. 540 00:40:25,837 --> 00:40:27,388 I've been there myself. 541 00:40:30,383 --> 00:40:32,477 After the Battle of Baengnyeong? 542 00:40:35,138 --> 00:40:36,898 Living in South Korea 543 00:40:37,682 --> 00:40:39,526 only ends in two ways. 544 00:40:40,602 --> 00:40:42,695 You either become a victim one day 545 00:40:44,564 --> 00:40:46,407 or the bereaved. 546 00:40:49,027 --> 00:40:51,162 That day at sea, 547 00:40:52,447 --> 00:40:55,959 I asked myself over and over again 548 00:40:56,826 --> 00:40:58,753 why those innocent young souls had to die. 549 00:41:00,288 --> 00:41:02,090 I just couldn't accept the truth. 550 00:41:04,209 --> 00:41:06,010 I couldn't believe it. 551 00:41:09,464 --> 00:41:10,932 However, 552 00:41:11,675 --> 00:41:14,102 nobody gave me an answer. 553 00:41:16,596 --> 00:41:19,232 The conservatives who uses national security to score votes 554 00:41:20,934 --> 00:41:22,652 took advantage of us, 555 00:41:23,853 --> 00:41:26,114 and the progressives who cry peace for their votes 556 00:41:27,524 --> 00:41:29,534 turned a blind eye. 557 00:41:32,277 --> 00:41:33,453 Is that why 558 00:41:34,364 --> 00:41:36,541 you got into politics? 559 00:41:38,702 --> 00:41:41,296 I chose a path where I could find the answers myself. 560 00:41:44,332 --> 00:41:45,883 And Agent Han 561 00:41:46,876 --> 00:41:48,761 is one of the people 562 00:41:49,337 --> 00:41:51,139 that I wish 563 00:41:52,215 --> 00:41:53,474 to speak for. 564 00:42:14,654 --> 00:42:16,864 What time is the investiture for the new ministers? 565 00:42:16,865 --> 00:42:18,791 It's at 2 p.m., ma'am. 566 00:42:19,292 --> 00:42:23,429 Will President Park appoint Assemblyman Oh as a minister? 567 00:42:23,580 --> 00:42:24,797 I don't know, 568 00:42:24,849 --> 00:42:26,943 but it feels like I'm being evaluated. 569 00:42:26,959 --> 00:42:28,048 Excuse me? 570 00:42:28,049 --> 00:42:30,544 If he trusts me as a politician, 571 00:42:30,545 --> 00:42:32,305 he'll reconsider. 572 00:42:32,714 --> 00:42:35,183 If he appoints Assemblyman Oh, 573 00:42:35,759 --> 00:42:38,227 won't that mean he doesn't trust me? 574 00:42:39,596 --> 00:42:41,105 I wonder 575 00:42:41,222 --> 00:42:44,108 what kind of choice President Park will make. 576 00:43:03,453 --> 00:43:05,963 I've chosen to answer myself. 577 00:43:17,258 --> 00:43:20,094 It's time to leave, sir. 578 00:43:20,095 --> 00:43:22,188 The investiture will start soon. 579 00:43:26,559 --> 00:43:27,735 Okay. 580 00:45:07,035 --> 00:45:09,119 You'd like to postpone the investiture? 581 00:45:09,120 --> 00:45:10,829 If you do that now, 582 00:45:10,830 --> 00:45:13,957 wouldn't the media come up with wild speculations? 583 00:45:13,958 --> 00:45:16,293 Rumors about your health, conflict within the Blue House, 584 00:45:16,294 --> 00:45:18,045 the Blue House playing a power game... 585 00:45:18,046 --> 00:45:20,631 There will be various rumors. Please help me out here. 586 00:45:20,632 --> 00:45:22,058 Mr. Kim. 587 00:45:23,676 --> 00:45:25,228 I need time... 588 00:45:25,887 --> 00:45:27,188 to verify the candidates. 589 00:45:27,889 --> 00:45:29,065 I'll leave... 590 00:45:30,516 --> 00:45:31,859 the media up to you. 591 00:45:35,688 --> 00:45:39,075 Do you plan to withdraw 592 00:45:39,442 --> 00:45:41,160 Assemblyman Oh's nomination? 593 00:45:43,112 --> 00:45:46,249 You can't do that, sir. 594 00:45:46,532 --> 00:45:48,292 Assemblyman Oh 595 00:45:48,451 --> 00:45:51,128 is a symbolic member of the nonparty cabinet. 596 00:45:51,612 --> 00:45:53,044 Withdrawing for any reason, 597 00:45:53,045 --> 00:45:56,598 would only mean the Blue House failed in personnel verification. 598 00:45:58,676 --> 00:46:02,313 The opposing party will use this 599 00:46:02,457 --> 00:46:05,384 as an excuse to annul the nonparty cabinet 600 00:46:05,717 --> 00:46:08,269 and say it was bad government. 601 00:46:08,657 --> 00:46:12,043 You're the biggest threat to Assemblywoman Yun 602 00:46:12,295 --> 00:46:14,138 as a presidential candidate. 603 00:46:15,979 --> 00:46:18,155 Other than Assemblywoman Yun's claim, 604 00:46:18,231 --> 00:46:19,907 we currently have no evidence 605 00:46:19,941 --> 00:46:22,952 on the suspicions of Assemblyman Oh, sir. 606 00:46:23,528 --> 00:46:24,695 Assemblywoman Yun 607 00:46:24,696 --> 00:46:27,915 was trying to get you impeached just a few days ago. 608 00:46:28,116 --> 00:46:29,992 She's a master in politics. 609 00:46:29,993 --> 00:46:32,120 She may have other intentions, sir. 610 00:46:32,121 --> 00:46:33,146 What should I do? 611 00:46:33,147 --> 00:46:35,282 Should I call the ceremony hall? 612 00:46:35,292 --> 00:46:37,302 It isn't too late yet. 613 00:46:45,677 --> 00:46:47,270 Let me ask you one thing. 614 00:46:48,219 --> 00:46:49,520 Isn't the hearing 615 00:46:50,083 --> 00:46:51,847 a verification process 616 00:46:51,848 --> 00:46:53,649 of candidates by the National Assembly? 617 00:46:57,673 --> 00:46:59,187 The opposing party 618 00:46:59,188 --> 00:47:00,480 asked for a verification, 619 00:47:00,481 --> 00:47:03,159 and I just faithfully complied to it. 620 00:47:04,569 --> 00:47:06,454 Have I created a controversy 621 00:47:06,904 --> 00:47:09,540 that you have to object to? 622 00:47:29,886 --> 00:47:31,437 Then 623 00:47:31,679 --> 00:47:33,138 when you met with Assemblyman Oh, 624 00:47:33,139 --> 00:47:36,233 did you find him suspicious in any way? 625 00:47:36,392 --> 00:47:37,392 It's the opposite. 626 00:47:37,393 --> 00:47:39,770 Then why are you taking such a big chance? 627 00:47:39,771 --> 00:47:42,981 Don't you see what Assemblywoman Yun wants? 628 00:47:42,982 --> 00:47:44,983 Assemblyman Oh is someone everyone... 629 00:47:44,984 --> 00:47:47,078 I don't know what Assemblywoman Yun wants 630 00:47:47,236 --> 00:47:49,538 or what kind of person Assemblyman Oh is. 631 00:47:50,198 --> 00:47:53,575 I want to trust them, but can't. As for now, I don't even know 632 00:47:53,576 --> 00:47:55,544 whether they are friend or foe. 633 00:47:57,497 --> 00:47:59,373 So I've decided to choose neither of them. 634 00:47:59,374 --> 00:48:01,801 - Mr. President. - What I believe in... 635 00:48:02,752 --> 00:48:05,638 are the principles and system of our administration. 636 00:48:07,423 --> 00:48:09,558 It's controlled our nation so far. 637 00:48:12,804 --> 00:48:16,065 Until Assemblyman Oh is verified, 638 00:48:18,309 --> 00:48:20,778 I don't plan to appoint him Minister of National Defense. 639 00:48:22,313 --> 00:48:23,989 The nonparty cabinet 640 00:48:25,149 --> 00:48:29,161 was a test to verify your administrative ability. 641 00:48:30,446 --> 00:48:32,248 If you postpone the investiture 642 00:48:32,532 --> 00:48:34,834 and withdraw his nomination, 643 00:48:35,827 --> 00:48:39,463 that will clearly become 644 00:48:39,747 --> 00:48:42,749 your error and misadministration. 645 00:48:42,750 --> 00:48:45,460 Your approval rating will definitely plunge. 646 00:48:45,461 --> 00:48:47,263 Are you okay with that? 647 00:48:47,797 --> 00:48:49,548 You want me to be a presidential candidate? 648 00:48:49,549 --> 00:48:51,058 Yes. 649 00:48:54,178 --> 00:48:58,107 I can't be the candidate that has a good chance of winning 650 00:48:59,100 --> 00:49:01,152 like you want me to be. 651 00:49:05,022 --> 00:49:06,240 That's my answer. 652 00:49:13,156 --> 00:49:14,540 Yes, sir. 653 00:49:23,958 --> 00:49:25,718 I'll have the investiture... 654 00:49:27,378 --> 00:49:30,806 postponed as you wish, sir. 655 00:49:57,241 --> 00:49:59,210 What did he say? 656 00:50:00,411 --> 00:50:03,047 He just isn't used to this. 657 00:50:03,122 --> 00:50:05,800 Taking chances on political matters 658 00:50:05,917 --> 00:50:07,343 or how the Blue House works. 659 00:50:10,713 --> 00:50:12,556 He isn't used to it? 660 00:50:13,925 --> 00:50:16,894 The President isn't desperate enough. 661 00:50:17,929 --> 00:50:19,146 I 662 00:50:19,514 --> 00:50:20,931 think every day 663 00:50:20,932 --> 00:50:23,600 that during the previous government, we should've used the power 664 00:50:23,601 --> 00:50:25,393 we had to fight and win 665 00:50:25,394 --> 00:50:27,812 against the opposing party or anyone that were against us 666 00:50:27,813 --> 00:50:29,281 by any means. 667 00:50:30,316 --> 00:50:32,108 If we didn't give them an excuse 668 00:50:32,109 --> 00:50:34,402 or even the smallest reason to attack us, 669 00:50:34,403 --> 00:50:38,666 if we pushed back harder, if I just insisted to the President... 670 00:50:41,702 --> 00:50:43,212 more strongly... 671 00:50:47,875 --> 00:50:49,176 Then... 672 00:50:50,503 --> 00:50:52,054 he wouldn't... 673 00:50:52,922 --> 00:50:54,348 have been ridiculed... 674 00:50:55,633 --> 00:50:58,352 throughout his entire term, 675 00:50:59,887 --> 00:51:01,188 nor... 676 00:51:03,220 --> 00:51:06,565 would he have gone down in history so pathetically. 677 00:51:14,944 --> 00:51:16,829 President Yang Jin-man... 678 00:51:20,140 --> 00:51:23,777 was the kindest person I've ever met. 679 00:51:40,548 --> 00:51:42,766 That's why we failed. 680 00:52:01,915 --> 00:52:03,716 I really don't understand. 681 00:52:03,833 --> 00:52:06,844 Why did Han-mo confess that he killed Myung Hae-joon? 682 00:52:09,268 --> 00:52:11,523 I need to ask around 683 00:52:11,524 --> 00:52:13,576 to find out what happened to Han-mo. 684 00:52:14,970 --> 00:52:18,148 You can't be careless like that. Don't you get it? 685 00:52:18,231 --> 00:52:20,491 We've all fallen into a trap. 686 00:52:21,526 --> 00:52:22,917 Han-mo went to the Blue House 687 00:52:22,918 --> 00:52:25,028 to report Assemblyman Oh to higher authorities 688 00:52:25,029 --> 00:52:27,039 and got locked up as a murderer. 689 00:52:27,273 --> 00:52:30,534 You almost died on your way to the hearing. 690 00:52:30,894 --> 00:52:32,695 I followed your orders, 691 00:52:33,229 --> 00:52:34,864 and now I've been suspended 692 00:52:35,231 --> 00:52:37,325 indefinitely without pay. 693 00:52:40,236 --> 00:52:42,705 I haven't even paid off my car yet. 694 00:52:45,909 --> 00:52:47,764 Are you trying to make me feel bad? 695 00:52:47,765 --> 00:52:49,316 No, I'm not. 696 00:52:50,012 --> 00:52:52,856 I'm saying an agent's commitment isn't a virtue, 697 00:52:53,041 --> 00:52:54,508 but an obligation. 698 00:52:55,877 --> 00:52:57,720 It's what you said. 699 00:52:59,589 --> 00:53:03,309 Something this cliche should be engraved in stone for the NIS. 700 00:53:04,318 --> 00:53:06,203 Who in the world said that to you? 701 00:53:08,315 --> 00:53:09,950 The agent who trained me. 702 00:53:10,642 --> 00:53:12,568 Kim Jun-o of Espionage Team Two. 703 00:53:29,077 --> 00:53:31,128 This is Myung Hae-joon's killer. 704 00:53:34,280 --> 00:53:37,583 Is he the one that attacked you yesterday? 705 00:53:42,298 --> 00:53:44,433 It's him. 706 00:53:46,010 --> 00:53:47,228 Tae-ik. 707 00:54:18,776 --> 00:54:19,910 Do you work out? 708 00:54:20,928 --> 00:54:22,521 You've lost weight. 709 00:54:22,955 --> 00:54:24,924 Golf isn't much exercise. 710 00:54:26,513 --> 00:54:28,815 I can't seem to lower my score. 711 00:54:31,172 --> 00:54:33,516 It's always above 80. 712 00:54:39,789 --> 00:54:43,092 Maybe I lost weight because I have much to worry about. 713 00:54:45,002 --> 00:54:47,179 Two of my men... 714 00:54:49,006 --> 00:54:52,143 I'm really sad, Mr. Kim. 715 00:54:52,426 --> 00:54:54,270 Make sure I don't have to worry. 716 00:54:56,389 --> 00:55:00,609 I told my men in the State Bureau of Investigation to find Na-gyeong. 717 00:55:02,687 --> 00:55:05,531 The Blue House wasn't doing anything. 718 00:55:05,731 --> 00:55:08,859 Would you like cuffs this time? 719 00:55:08,860 --> 00:55:11,120 You have to find her first. 720 00:55:11,988 --> 00:55:14,206 Don't have others do it, but find her yourself. 721 00:55:18,578 --> 00:55:21,663 Outsourcing causes problems. Isn't that right, Mr. Kim? 722 00:55:21,664 --> 00:55:25,125 You need to learn how to wait after giving orders 723 00:55:25,126 --> 00:55:26,635 for your men to grow. 724 00:55:28,379 --> 00:55:31,307 Is that how the VIP taught you? 725 00:55:32,842 --> 00:55:35,144 He trusts you too much. 726 00:55:38,848 --> 00:55:41,933 Those that are in charge of state affairs don't even meet. 727 00:55:41,934 --> 00:55:43,986 We don't know each other's names or faces. 728 00:55:44,770 --> 00:55:47,536 How will we get anything done without being connected? 729 00:55:47,537 --> 00:55:49,839 Isn't it better not to know... 730 00:55:50,443 --> 00:55:51,785 for everyone? 731 00:56:26,470 --> 00:56:27,897 Did I keep you waiting? 732 00:56:31,642 --> 00:56:34,361 They must get chatty with age. 733 00:56:34,437 --> 00:56:36,071 Director Ji... 734 00:56:37,690 --> 00:56:40,576 seemed to be hoping you'd meet with him. 735 00:56:42,028 --> 00:56:44,580 He works in the shadows but wants to stand in the light? 736 00:56:44,614 --> 00:56:46,248 Silent commitment. 737 00:56:47,014 --> 00:56:50,191 I wonder why people engrave that on stone... 738 00:56:50,828 --> 00:56:52,463 when they can't live up to it. 739 00:56:53,414 --> 00:56:57,384 President Park seems to be looking for Agent Han. 740 00:56:58,794 --> 00:57:01,129 Director Ji will take care of her, so the investiture 741 00:57:01,130 --> 00:57:03,682 for the Minister of National Defense goes smoothly. 742 00:57:04,884 --> 00:57:06,936 Is the investiture that important? 743 00:57:08,429 --> 00:57:10,815 I think we got everything we needed 744 00:57:11,390 --> 00:57:12,817 during the hearing. 745 00:57:15,228 --> 00:57:16,654 I saw 746 00:57:17,438 --> 00:57:21,283 that your approval rating soared after the hearing, 747 00:57:22,610 --> 00:57:25,579 and you are up there with President Park. 748 00:57:27,281 --> 00:57:29,908 Now, everyone will move with the presidential election in mind, 749 00:57:29,909 --> 00:57:33,003 including Assemblywoman Yun and the Blue House. 750 00:57:33,329 --> 00:57:34,713 Those people... 751 00:57:36,290 --> 00:57:38,509 How great a world are they trying to create? 752 00:57:40,336 --> 00:57:42,930 If we could change the world with an election, 753 00:57:44,632 --> 00:57:46,267 humans... 754 00:57:46,551 --> 00:57:49,436 would have done everything to get rid of elections. 755 00:57:51,222 --> 00:57:52,898 And a long time ago at that. 756 00:57:58,354 --> 00:57:59,738 Don't you agree? 757 00:58:00,022 --> 00:58:03,868 That's why elections are like Santa Claus to adults. 758 00:58:04,610 --> 00:58:07,079 It's a lie we want to believe in. 759 00:58:10,199 --> 00:58:14,670 Don't you think you can give people their gift? 760 00:58:16,372 --> 00:58:19,216 President Park won't be registered... 761 00:58:20,209 --> 00:58:21,594 as a presidential candidate. 762 00:58:32,680 --> 00:58:36,150 What should we tell the press about the postponement? 763 00:58:41,397 --> 00:58:43,949 Let's say it's a problem in administrative procedure. 764 00:58:44,483 --> 00:58:46,952 It's a first with an acting president. 765 00:58:47,532 --> 00:58:48,875 Whom do you have in mind? 766 00:58:50,860 --> 00:58:53,412 The presidential candidate registration is in 10 days. 767 00:58:53,951 --> 00:58:56,045 President Park turned you down. 768 00:58:59,123 --> 00:59:01,926 But... 769 00:59:02,209 --> 00:59:05,211 I'm sure someone new 770 00:59:05,212 --> 00:59:08,265 will show up as the presidential candidate. 771 00:59:12,720 --> 00:59:14,313 Good luck! 772 00:59:20,311 --> 00:59:24,239 Nothing in this house is off the record nor do embargoes work. 773 00:59:25,608 --> 00:59:27,618 - Is this true? - Please answer us! 774 00:59:35,409 --> 00:59:37,002 What is it? 775 00:59:43,084 --> 00:59:44,718 Who could it have been? 776 00:59:45,836 --> 00:59:47,513 Why bother now? 777 00:59:47,663 --> 00:59:50,215 It's a scandal regarding Yang Jin-man's ministers. 778 00:59:50,333 --> 00:59:53,802 Why would they release a scandal about those who are already dead? 779 00:59:54,629 --> 00:59:56,722 Why do you think they tipped off the press? 780 00:59:57,231 --> 00:59:58,381 How is the press responding? 781 00:59:58,382 --> 01:00:01,676 So you're saying that the same tip was given to Joongang Daily, 782 01:00:01,677 --> 01:00:03,938 the public TV, and the news channel, right? 783 01:00:07,391 --> 01:00:10,861 That's an internal document with the Blue House's mark on it. 784 01:00:11,960 --> 01:00:14,596 Was there a whistle-blower? Who was it? 785 01:00:16,277 --> 01:00:17,576 Do you have no clue either? 786 01:00:17,711 --> 01:00:20,904 Even Jang-hyun, the chief of the Blue House, had no idea either. 787 01:00:20,905 --> 01:00:22,414 Based on the tip, 788 01:00:22,985 --> 01:00:24,953 I'm certain it was a whistle-blower. 789 01:00:28,412 --> 01:00:30,163 The tip is... 790 01:00:30,164 --> 01:00:31,614 (JANG GUN-HO'S INVOLVEMENT IN CORRUPTION) 791 01:00:32,917 --> 01:00:34,760 I can't believe them. 792 01:00:37,275 --> 01:00:39,478 "Jang Gun-ho, Former Minister of National Defense's Involvement 793 01:00:39,479 --> 01:00:41,030 in Corruption. 794 01:00:42,194 --> 01:00:44,804 Choi Jong-bok, Former Minister of Construction and Transportation's 795 01:00:44,805 --> 01:00:46,189 Investment in Real Estate. 796 01:00:47,023 --> 01:00:48,966 Park Ji-yoon, former Minister of Gender Equality 797 01:00:48,967 --> 01:00:50,493 and Family's husband's sex scandal." 798 01:00:50,494 --> 01:00:52,421 Also, "Former... " 799 01:00:55,022 --> 01:00:57,700 Was the Chief Office already aware of this? 800 01:00:59,318 --> 01:01:00,744 It is our duty to monitor 801 01:01:01,862 --> 01:01:03,163 our public officials. 802 01:01:05,491 --> 01:01:07,710 We now know that the tip wasn't fake. 803 01:01:08,160 --> 01:01:11,204 So now, we need to know who released these documents to the press. 804 01:01:11,205 --> 01:01:15,342 This was top secret information that only the Chief Office knew about. 805 01:01:19,255 --> 01:01:20,514 So? Are you accusing me? 806 01:01:21,841 --> 01:01:24,134 Just be blatant and tell me that you're suspecting me. 807 01:01:24,135 --> 01:01:25,686 Don't beat around the bush. 808 01:01:26,178 --> 01:01:28,033 It feels like crap. 809 01:01:28,034 --> 01:01:31,212 This is a logical inference. You've done this before. 810 01:01:32,067 --> 01:01:33,452 If that's the case, 811 01:01:33,861 --> 01:01:35,704 you're not that innocent either. 812 01:01:36,080 --> 01:01:38,257 Remember Myung Hae-joon's video? 813 01:01:38,332 --> 01:01:40,717 In order to gain political wins, 814 01:01:41,043 --> 01:01:43,169 there's nothing you can't do. 815 01:01:43,170 --> 01:01:45,296 I'm sorry to interrupt your passionate debate, 816 01:01:45,297 --> 01:01:46,932 but this is odd. 817 01:01:47,967 --> 01:01:50,510 This tip has all the big and small issues 818 01:01:50,511 --> 01:01:54,189 regarding Yang Jin-man's men. 819 01:01:55,266 --> 01:01:58,068 But why isn't there anything about Mr. President? 820 01:01:59,854 --> 01:02:01,029 Not even one bit. 821 01:02:02,273 --> 01:02:05,984 The anonymous whistle-blower has claimed 822 01:02:05,985 --> 01:02:11,123 that they also have scandals related to Acting President Park Mu-jin. 823 01:02:11,490 --> 01:02:13,750 They weren't after Yang Jin-man's cabinet. 824 01:02:13,826 --> 01:02:15,377 President Park was their target. 825 01:02:15,786 --> 01:02:18,705 Why did they reveal scandals regarding the cabinet? 826 01:02:18,706 --> 01:02:20,707 They've all passed away. 827 01:02:20,708 --> 01:02:22,968 Because the scandals were proven to be true. 828 01:02:23,043 --> 01:02:26,305 They're warning all of us 829 01:02:26,505 --> 01:02:28,223 that President Park's scandal 830 01:02:28,757 --> 01:02:30,017 is also true. 831 01:02:35,139 --> 01:02:38,609 They also have scandals related to Acting President Park Mu-jin. 832 01:02:39,059 --> 01:02:40,643 If this information proves to be true, 833 01:02:40,644 --> 01:02:42,988 it is likely to cause a great commotion. 834 01:02:47,109 --> 01:02:48,243 Sir. 835 01:02:50,154 --> 01:02:51,496 Is there anything 836 01:02:53,240 --> 01:02:55,375 you can think of? 837 01:02:57,161 --> 01:02:59,248 Whether it's related to your work 838 01:02:59,249 --> 01:03:01,259 or your private life. 839 01:03:05,127 --> 01:03:07,378 What kind of information do you think the informant has? 840 01:03:07,379 --> 01:03:09,505 He was evaluated during the hearing, 841 01:03:09,506 --> 01:03:12,309 and he had the best reputation in Sejong. 842 01:03:13,510 --> 01:03:16,647 Since he's always been at school, it can't be anything too serious, right? 843 01:03:17,222 --> 01:03:20,350 If it's related to school, it could be his thesis, position, or research funds. 844 01:03:20,351 --> 01:03:22,861 If it's his ministry, collusion with the local government? 845 01:03:23,145 --> 01:03:24,646 - Come on. - Come on. 846 01:03:24,647 --> 01:03:27,991 What? It's better to predict such things before they hit you. 847 01:03:28,400 --> 01:03:30,035 But it's best to prevent them. 848 01:03:31,612 --> 01:03:33,830 "Collusion with the local government"? 849 01:03:33,948 --> 01:03:35,958 Why are you writing that down? 850 01:03:36,158 --> 01:03:38,242 If you tell us first, it'll be better. 851 01:03:38,243 --> 01:03:40,087 If we make a move first, 852 01:03:41,080 --> 01:03:43,757 we can prevent this from blowing up. 853 01:03:46,919 --> 01:03:51,473 In addition, the whistle-blower stated that they will release the scandals 854 01:03:51,696 --> 01:03:54,165 related to President Park Mu-jin tomorrow. 855 01:04:00,289 --> 01:04:01,590 Sir. 856 01:04:06,476 --> 01:04:08,236 Will you please tell us? 857 01:04:18,848 --> 01:04:21,376 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 858 01:04:39,888 --> 01:04:44,308 The public is in commotion about how President Park's scandals 859 01:04:44,309 --> 01:04:45,908 will affect this country. 860 01:04:45,909 --> 01:04:49,047 Someone who has claimed to know about his scandals appeared. 861 01:04:49,048 --> 01:04:51,015 This is ridiculous. 862 01:04:51,102 --> 01:04:52,817 Is this true? 863 01:04:52,818 --> 01:04:56,287 Agent Han is not someone who would commit such a crime. 864 01:04:56,288 --> 01:04:57,955 Am I to push them into the gates of hell 865 01:04:57,956 --> 01:05:00,058 so that I can be commended? 866 01:05:00,059 --> 01:05:02,386 I wonder how Mu-jin will react 867 01:05:02,387 --> 01:05:06,649 once he finds out that he was a part of the bombing. 868 01:05:06,757 --> 01:05:09,059 Subtitle translation by Liya Choi 63832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.