All language subtitles for Chief.of.Staff.S01E06.190629-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,261 --> 00:00:12,578 (THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH) 2 00:00:12,638 --> 00:00:15,208 (ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS, CORPORATIONS OR INCIDENTS) 3 00:00:39,240 --> 00:00:40,546 One ice flake, please. 4 00:00:45,413 --> 00:00:47,856 Here is your ice flake. 5 00:00:56,799 --> 00:00:58,273 - It's good. - Is it? 6 00:00:59,435 --> 00:01:00,783 Try some, Tae-jun. 7 00:01:05,190 --> 00:01:06,496 It is good. 8 00:01:07,309 --> 00:01:10,510 We had ice flakes on our first date too. 9 00:01:10,562 --> 00:01:13,553 - Do you remember? - Yes, you were wearing a sky blue blouse. 10 00:01:15,557 --> 00:01:18,160 You dropped condensed milk on it 11 00:01:18,278 --> 00:01:22,238 - because you were nervous to be with me. - My gosh. 12 00:01:22,991 --> 00:01:24,770 - What are you saying? - Don't you remember? 13 00:01:24,784 --> 00:01:26,678 You got so nervous and spilled everything. 14 00:01:26,679 --> 00:01:28,785 - You're completely mistaken. - No, I'm not. 15 00:01:28,798 --> 00:01:30,019 You're the one who was nervous. 16 00:01:30,510 --> 00:01:33,122 You were so nervous to see me that you kept on gulping. 17 00:01:33,886 --> 00:01:35,234 Goodness. 18 00:01:36,263 --> 00:01:37,443 Back then, 19 00:01:38,819 --> 00:01:42,105 it was great how we could just hang out without having to worry. 20 00:01:43,454 --> 00:01:45,771 - What about now? - Now? 21 00:01:46,165 --> 00:01:47,219 It's still fun. 22 00:01:48,222 --> 00:01:49,359 It's not that bad. 23 00:01:56,497 --> 00:01:58,603 Why are you shaking? 24 00:02:00,130 --> 00:02:02,422 Look at this. You're shaking. 25 00:02:02,424 --> 00:02:03,646 Do you still like me that much? 26 00:02:06,566 --> 00:02:09,921 Assemblywoman Jeong Eun-hui was appointed as Daehan Party's new spokesperson. 27 00:02:09,922 --> 00:02:12,121 She shared her determination to report 28 00:02:12,142 --> 00:02:15,546 the opinions of her party to the people with honesty before anything. 29 00:02:16,058 --> 00:02:19,116 She also said that she will do her best as the spokesperson 30 00:02:19,117 --> 00:02:21,518 - for the party to be supported by people. - Are you okay? 31 00:02:21,851 --> 00:02:24,419 - She will tune into people's opinions - It is what it is. 32 00:02:24,420 --> 00:02:25,852 and communicate more with the press. 33 00:02:27,147 --> 00:02:28,916 At least you saved my bill. 34 00:02:30,906 --> 00:02:32,254 It's all for the better. 35 00:02:32,265 --> 00:02:34,287 There was too much to do as a spokesperson. 36 00:02:35,823 --> 00:02:37,844 I'll focus on Jungil-gu now. 37 00:02:41,353 --> 00:02:43,291 Is the preparation for the hearing going well? 38 00:02:44,636 --> 00:02:46,658 Yes, so far. 39 00:02:48,294 --> 00:02:49,961 Once the hearing begins, 40 00:02:49,979 --> 00:02:54,132 every single thing that Mr. Song has done will be brought up. 41 00:02:54,248 --> 00:02:55,554 Even regarding Samil Association. 42 00:02:57,584 --> 00:02:58,713 You're right. 43 00:02:59,134 --> 00:03:01,989 Samil Association might end up dragging you down. 44 00:03:03,036 --> 00:03:04,384 I know. 45 00:03:06,643 --> 00:03:08,429 I'm aware of that, so don't worry. 46 00:03:20,884 --> 00:03:23,344 We've raced to this day restlessly, 47 00:03:23,954 --> 00:03:25,892 but we still have 48 00:03:27,030 --> 00:03:28,420 a long way to go. 49 00:03:32,139 --> 00:03:35,467 Everyone is running toward their own light. 50 00:03:40,188 --> 00:03:41,115 But... 51 00:03:42,119 --> 00:03:45,219 when you get closer to the light, it becomes difficult to see. 52 00:03:47,141 --> 00:03:49,812 And you won't even be able to see the darkness under your feet. 53 00:04:09,677 --> 00:04:14,923 (CHIEF OF STAFF / AIDE) (EPISODE 6) 54 00:04:16,840 --> 00:04:19,408 The Minister of Justice nominee Song Hui-seop, will be undergoing 55 00:04:19,409 --> 00:04:21,726 a confirmation hearing by the National Assembly 56 00:04:21,728 --> 00:04:23,379 in the coming week. 57 00:04:23,653 --> 00:04:25,970 The ruling party is mostly welcoming 58 00:04:25,972 --> 00:04:29,917 the nomination of Mr. Song, the current floor leader of the Daehan Party, 59 00:04:29,918 --> 00:04:32,976 but we expect to see a harsh attack from the opposition party. 60 00:04:34,016 --> 00:04:35,785 A harsh attack, my ass. 61 00:04:35,851 --> 00:04:37,241 They're assemblymen too. 62 00:04:37,261 --> 00:04:40,167 There's no reason to stop an assemblyman from becoming a minister. 63 00:04:40,222 --> 00:04:42,960 They wouldn't stop me even if they didn't want to support me. 64 00:04:43,861 --> 00:04:45,757 There will be reporters there. 65 00:04:45,807 --> 00:04:47,702 I put together a simple greeting. 66 00:04:48,243 --> 00:04:50,745 I'll hold another press conference to announce your policy. 67 00:04:50,797 --> 00:04:51,833 Go ahead. 68 00:04:52,734 --> 00:04:55,860 Oh, and I'm meeting Lee Chang-jin later. 69 00:04:55,865 --> 00:04:57,340 He wants to buy me food to celebrate. 70 00:04:57,711 --> 00:04:59,800 - Come with me. - Yes, sir. 71 00:05:03,787 --> 00:05:06,037 The weather is very nice today. 72 00:05:12,129 --> 00:05:13,393 What's your name again? 73 00:05:14,173 --> 00:05:15,394 It's Kim Myeong-su. 74 00:05:15,983 --> 00:05:18,035 Kim Myeong-su... 75 00:05:18,036 --> 00:05:19,679 Where did it go? 76 00:05:20,095 --> 00:05:21,401 I remember leaving it here. 77 00:05:21,784 --> 00:05:25,049 One second, please. Do-gyeong? 78 00:05:25,057 --> 00:05:27,163 Is he still asleep? 79 00:05:27,186 --> 00:05:29,232 How much did he drink yesterday? 80 00:05:34,312 --> 00:05:36,536 Do-gyeong! Wake up. 81 00:05:37,236 --> 00:05:39,090 Goodness, wake up! 82 00:05:39,489 --> 00:05:42,565 - What? - Did you organize last year's suits? 83 00:05:43,785 --> 00:05:45,529 What? Suits? 84 00:05:48,582 --> 00:05:51,783 - A customer came by, but I can't find it. - My gosh. 85 00:05:52,660 --> 00:05:55,723 Why did he suddenly come to pick it up? 86 00:05:55,724 --> 00:05:58,684 He had forgotten about it, but remembered it before moving. 87 00:05:58,685 --> 00:06:00,959 - Have you seen it? - How would I know? 88 00:06:01,177 --> 00:06:02,290 I'll try looking for it. 89 00:06:02,304 --> 00:06:06,110 Go tell him that we'll find it and send it to him. 90 00:06:06,111 --> 00:06:09,439 Okay, we should do that. He's busy packing up for his move. 91 00:06:10,989 --> 00:06:12,169 Do-gyeong. 92 00:06:12,429 --> 00:06:13,821 Yes, what? 93 00:06:13,832 --> 00:06:15,138 It must be stressful to study. 94 00:06:15,150 --> 00:06:17,846 But still, don't drink too much. 95 00:06:17,903 --> 00:06:20,388 You need to maintain your condition. Your exam is soon. 96 00:06:20,389 --> 00:06:22,874 - Keep it up! - Okay, fine. 97 00:06:33,206 --> 00:06:34,470 I'm late. 98 00:06:44,471 --> 00:06:47,411 I'm sorry. I'm sure we'll be able to find... 99 00:06:47,466 --> 00:06:49,530 - Where are you going? - To study. 100 00:06:49,534 --> 00:06:51,700 We'll have your suit cleaned and send it over. 101 00:06:51,704 --> 00:06:53,734 - Don't worry. - What about breakfast? 102 00:06:53,739 --> 00:06:54,624 I'll eat there. 103 00:07:00,379 --> 00:07:01,559 I'm sorry. 104 00:07:17,829 --> 00:07:19,135 What brings you here? 105 00:07:20,088 --> 00:07:21,693 I'm an intern at Mr. Song's office, 106 00:07:21,702 --> 00:07:23,151 but I forgot my pass. 107 00:07:23,960 --> 00:07:25,814 - Are you sure you work here? - Yes. 108 00:07:26,179 --> 00:07:28,201 - What about your ID? - My ID? 109 00:07:28,305 --> 00:07:30,050 - Hello. - Hello. 110 00:07:30,051 --> 00:07:31,778 He is our intern. 111 00:07:34,429 --> 00:07:35,440 Thank you. 112 00:07:35,988 --> 00:07:37,083 - Thank you. - Access granted. 113 00:07:46,800 --> 00:07:50,667 Why did you quit working as a reporter to do this job? 114 00:07:53,663 --> 00:07:55,609 Your articles looked great. 115 00:07:56,243 --> 00:08:00,118 I didn't want to write articles anymore. 116 00:08:01,990 --> 00:08:04,020 The man you saw at the hospital, 117 00:08:04,025 --> 00:08:05,205 Mr. Shin Jae-gyeong. 118 00:08:06,564 --> 00:08:08,566 He ended up like that because of my article. 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,599 - Hello. - Good morning. 120 00:08:25,413 --> 00:08:26,424 You're here. 121 00:08:26,731 --> 00:08:29,638 What? You're all fine? 122 00:08:31,076 --> 00:08:32,643 Gosh, my stomach hurts. 123 00:08:32,652 --> 00:08:34,295 Ms. No. 124 00:08:39,995 --> 00:08:43,238 Ms. No, can you get me some coffee? With three spoons of sugar. 125 00:08:44,801 --> 00:08:45,938 Sure. 126 00:08:48,251 --> 00:08:50,231 This is Yun Hye-won of Mr. Song's office. 127 00:08:51,386 --> 00:08:54,486 The nominee's pre-questionnaire and documents for the hearing? 128 00:08:54,885 --> 00:08:56,923 Yes, we'll fill them out and turn them in. 129 00:08:56,928 --> 00:08:58,419 Yes, all right. 130 00:08:58,930 --> 00:09:02,977 The pre-questionnaires from assemblymen will start coming in soon. 131 00:09:03,307 --> 00:09:05,581 Why can't we ever catch a break? 132 00:09:11,467 --> 00:09:12,899 What a crowd. 133 00:09:13,486 --> 00:09:16,856 I guess it's great to have a lot of people here on a day like this. 134 00:09:24,456 --> 00:09:25,551 There he is. 135 00:09:30,228 --> 00:09:32,296 Congratulations on your nomination. 136 00:09:32,297 --> 00:09:34,066 Please tell us how you feel. 137 00:09:34,132 --> 00:09:37,394 This is an important position, so I am burdened with a sense of responsibility. 138 00:09:37,511 --> 00:09:39,844 I'll listen closely to people's opinions 139 00:09:39,863 --> 00:09:43,048 and communicate closely with the Blue House. 140 00:09:43,049 --> 00:09:45,493 What is your position on the prosecution reformation? 141 00:09:45,552 --> 00:09:46,858 The prosecution reformation is 142 00:09:46,987 --> 00:09:50,598 something that we cannot avoid to protect the democracy 143 00:09:50,599 --> 00:09:52,368 and constitutionalism of our nation. 144 00:09:52,434 --> 00:09:55,947 I will continue to contemplate on what the prosecution should look like, 145 00:09:56,012 --> 00:09:58,076 receive opinions from various circles, 146 00:09:58,081 --> 00:10:01,030 and approach this matter with discretion. 147 00:10:01,153 --> 00:10:03,341 Many think that it'd be hard to proceed with the reformation 148 00:10:03,345 --> 00:10:06,142 if the Minister of Justice was formerly with the prosecution. 149 00:10:06,156 --> 00:10:08,815 I may have been with the prosecution in the past, but... 150 00:10:08,816 --> 00:10:10,257 You're still here? 151 00:10:11,236 --> 00:10:13,637 I should congratulate Mr. Song before I leave. 152 00:10:13,638 --> 00:10:15,871 I'd like to express my determination for the reformation. 153 00:10:16,092 --> 00:10:18,818 I would like all of your support rather than concerns. 154 00:10:18,819 --> 00:10:21,052 Thank you. I look forward to your support. 155 00:10:21,062 --> 00:10:21,947 Thank you. 156 00:10:29,029 --> 00:10:30,250 The prosecution reformation is 157 00:10:30,489 --> 00:10:34,322 something that we cannot avoid to protect the democracy and constitutionalism 158 00:10:34,676 --> 00:10:35,940 of our nation. 159 00:10:36,192 --> 00:10:37,972 Mr. Song met with Lee Sang-guk last night, 160 00:10:37,979 --> 00:10:40,043 the chairperson of the Judiciary Committee. 161 00:10:41,249 --> 00:10:45,167 So Mr. Song wants to pull out after getting what he needs. 162 00:10:45,212 --> 00:10:49,256 I'm sure Ms. Kang was the one that persuaded Chairperson Lee. 163 00:10:49,586 --> 00:10:50,798 Will you let her go on? 164 00:10:50,811 --> 00:10:53,677 A women's organization will award her because of that bill too. 165 00:10:53,678 --> 00:10:55,616 - Leave her be. - Really? 166 00:10:55,739 --> 00:10:57,939 If you don't do anything about this, it'll be hard for you 167 00:10:57,940 --> 00:10:59,660 to be appointed as the floor leader. 168 00:10:59,668 --> 00:11:00,847 Hey. 169 00:11:01,133 --> 00:11:04,582 That's only if Mr. Song passes the confirmation hearing. 170 00:11:04,583 --> 00:11:07,700 The Judiciary Committee heads the hearing for the Minister of Justice. 171 00:11:07,701 --> 00:11:10,728 If you step in and do something, it'll cause a lot of problems. 172 00:11:10,729 --> 00:11:14,239 It won't be me. Kang Seon-yeong will do it. 173 00:11:14,240 --> 00:11:15,774 - What? - Ms. Kang? 174 00:11:15,784 --> 00:11:16,879 Yes. 175 00:11:17,612 --> 00:11:19,929 Let her enjoy her victory until then. 176 00:11:22,816 --> 00:11:25,764 This person has contributed greatly in improving women's rights 177 00:11:25,819 --> 00:11:30,031 as a proud woman of our society. Therefore, we give you this award. 178 00:11:34,119 --> 00:11:35,214 Congratulations. 179 00:11:36,214 --> 00:11:37,983 (JUNGIL-GU WOMEN'S ORGANIZATION AWARDS CEREMONY) 180 00:11:44,120 --> 00:11:45,258 Thank you. 181 00:11:46,081 --> 00:11:48,608 Here's the seating chart of the members of the hearing committee. 182 00:11:49,084 --> 00:11:50,811 Jo Nam-hyeon, Baek Seung-hwan, 183 00:11:50,819 --> 00:11:53,312 and Kim Sang-jun, who were on Mr. Jo's side 184 00:11:53,329 --> 00:11:54,719 will not cause any trouble. 185 00:11:54,789 --> 00:11:57,064 They probably know that the situation has changed. 186 00:11:57,075 --> 00:11:59,291 - What about the opposition party? - Everyone else is fine, 187 00:11:59,294 --> 00:12:01,878 but Mr. Jang is still on Mr. Jo's side. 188 00:12:01,879 --> 00:12:05,207 Jang Yong-gi? He made a scene during the last audit, didn't he? 189 00:12:05,528 --> 00:12:06,876 - Mr. Song! - Quiet! 190 00:12:06,888 --> 00:12:11,328 If you do not bring Mr. Lee as a witness, you cannot continue with the inspection! 191 00:12:11,598 --> 00:12:12,937 But do not worry too much. 192 00:12:12,957 --> 00:12:15,990 Mr. Jang is involved in a lawsuit for driving under the influence. 193 00:12:16,044 --> 00:12:19,248 - I could get him for sure. - Okay, then. 194 00:12:19,249 --> 00:12:21,945 What about Mun Sang-hyeon of the Kookmin Party? 195 00:12:22,300 --> 00:12:23,522 Mun Sang-hyeon? 196 00:12:24,577 --> 00:12:26,801 - Is it because Mr. Lee has a special - This is enough! 197 00:12:26,805 --> 00:12:29,627 - relationship with Mr. Song? - We already finalized the witness list. 198 00:12:29,766 --> 00:12:34,358 Well, he is like a leech, sucking on blood here and there. 199 00:12:35,438 --> 00:12:39,398 He might be trouble if we don't give him anything. 200 00:12:39,535 --> 00:12:40,841 Where is his district? 201 00:12:42,111 --> 00:12:43,628 It's Jungil-gu. 202 00:12:45,211 --> 00:12:46,694 Jungil-gu? 203 00:12:46,704 --> 00:12:49,442 Ms. Kang has been working hard in the area. 204 00:12:55,842 --> 00:12:57,591 (SEATING CHART FOR SONG HUI-SEOP'S HEARING) 205 00:12:59,487 --> 00:13:02,790 Ms. Kang stepped down as the spokesperson of her party. 206 00:13:02,824 --> 00:13:05,014 If you give her more pressure, she might take action. 207 00:13:05,018 --> 00:13:06,661 That's why I brought her up. 208 00:13:06,669 --> 00:13:09,997 We don't know what she will do, so we should do something about her now. 209 00:13:10,479 --> 00:13:12,639 Mr. Song, it looked like Mr. Mun has been considering 210 00:13:12,642 --> 00:13:15,419 leaving his party because of next year's nomination. 211 00:13:15,420 --> 00:13:18,790 If he comes to our party now, don't you think he could be of support? 212 00:13:29,896 --> 00:13:33,603 - Go and sound him out. - Yes, sir. 213 00:13:48,219 --> 00:13:49,272 Won-sik. 214 00:13:51,306 --> 00:13:52,190 A word, please. 215 00:13:52,207 --> 00:13:55,164 Why do you want to go somewhere else? Talk to me here. 216 00:13:58,612 --> 00:14:02,487 He has so many secrets. 217 00:14:03,187 --> 00:14:05,251 If Mr. Jang asks for me to come, I have no choice. 218 00:14:05,256 --> 00:14:06,831 Take this. 219 00:14:10,525 --> 00:14:11,494 Goodbye. 220 00:14:13,778 --> 00:14:16,137 What's going on? Do you know anything? 221 00:14:17,031 --> 00:14:18,169 No. 222 00:14:19,467 --> 00:14:22,062 It feels like walking on thin ice. 223 00:14:22,637 --> 00:14:24,347 Congratulations, Ms. Kang. 224 00:14:24,698 --> 00:14:27,516 Thank you. It's all thanks to you. 225 00:14:27,517 --> 00:14:30,494 Of course. Do not forget all of my hard work. 226 00:14:30,495 --> 00:14:31,506 I won't. 227 00:14:32,355 --> 00:14:35,211 Didn't you drink a lot yesterday? Are you okay? 228 00:14:35,803 --> 00:14:37,825 I'll go for some hangover soup when I get back. 229 00:14:40,106 --> 00:14:42,600 Have you heard from Jungil-gu mayor yet? 230 00:14:42,600 --> 00:14:46,091 No. He wants to be a part of the lone-parent support project, 231 00:14:46,092 --> 00:14:49,288 but he seems to be concerned about what Mr. Jo would think. 232 00:14:58,131 --> 00:15:01,770 I told you to stay still if you want to keep what you have. 233 00:15:02,343 --> 00:15:05,166 You should stay still if you want anything at all. 234 00:15:06,848 --> 00:15:09,418 - What? - How was the movie last night? 235 00:15:09,476 --> 00:15:11,203 It was pretty boring for me. 236 00:15:13,844 --> 00:15:15,891 What are you talking about? 237 00:15:18,367 --> 00:15:21,021 Great move. The head chief of staff with an incumbent assemblywoman. 238 00:15:21,386 --> 00:15:23,998 Right? Getting it on. 239 00:15:24,115 --> 00:15:26,938 You must have had a wild night. You look worn out. 240 00:15:30,265 --> 00:15:32,159 What do you think Mr. Song will say 241 00:15:32,165 --> 00:15:34,650 if he finds out about your relationship with Ms. Kang? 242 00:15:35,502 --> 00:15:37,532 Leave the hearing to me from now on. 243 00:15:37,567 --> 00:15:40,600 Then settle the district's problem and hand it over to me too. 244 00:15:40,708 --> 00:15:41,963 That's the only way 245 00:15:42,448 --> 00:15:44,941 you will keep my mouth shut. 246 00:15:55,182 --> 00:15:57,878 Mr. Jang, Mr. Song just left to the restaurant. 247 00:15:59,702 --> 00:16:01,513 - Hye-won. - Yes? 248 00:16:01,520 --> 00:16:03,403 Let's get rid of Oh Won-sik 249 00:16:03,404 --> 00:16:04,837 before Mr. Song's hearing. 250 00:16:06,379 --> 00:16:08,148 Yes, sir. 251 00:16:16,459 --> 00:16:18,902 (AUDITORIUM) 252 00:16:20,480 --> 00:16:23,799 - You can go back to the office. - Yes, ma'am. 253 00:16:23,800 --> 00:16:25,738 (JUNGIL-GU WOMEN'S ORGANIZATION AWARDS CEREMONY) 254 00:16:26,970 --> 00:16:28,215 (JANG TAE-JUN) 255 00:16:29,806 --> 00:16:31,238 Are you congratulating me? 256 00:16:31,307 --> 00:16:35,014 Mr. Song is going to offer Mr. Mun to join our party. 257 00:16:35,187 --> 00:16:36,367 Mr. Mun Sang-hyeon? 258 00:16:39,449 --> 00:16:41,808 - We'll be looking forward to your support. - Sure. 259 00:16:43,009 --> 00:16:46,548 - Will he be offered to be nominated? - Yes. 260 00:16:47,415 --> 00:16:49,690 That's not good news on a day for celebration. 261 00:16:49,930 --> 00:16:52,668 - Was this your idea? - Won-sik... 262 00:16:53,713 --> 00:16:54,977 knows about us. 263 00:16:58,801 --> 00:17:00,992 As you said, we really have a long way to go. 264 00:17:01,429 --> 00:17:03,914 Okay. I'll call you later. 265 00:17:15,643 --> 00:17:18,545 Mr. Lee's Joojin Constructions will be carrying out their business 266 00:17:18,546 --> 00:17:21,622 in Seobuk Market of Uigwang City and Yeongjin-gu. 267 00:17:21,623 --> 00:17:24,912 There will be a forced execution in Seobuk Market very soon. 268 00:17:24,913 --> 00:17:26,472 We must stop them before then. 269 00:17:26,907 --> 00:17:29,932 Mr. Lee, I'm sorry to tell you this, 270 00:17:29,933 --> 00:17:33,001 but there's resistance against reexamining a project that was already approved 271 00:17:33,002 --> 00:17:34,266 from the local residents. 272 00:17:34,379 --> 00:17:37,033 We've started to receive complaint calls as well. 273 00:17:39,056 --> 00:17:42,974 But we should keep doing what we must do. 274 00:17:43,323 --> 00:17:44,629 Mr. Lee. 275 00:17:52,305 --> 00:17:55,304 With a little bit of exaggeration, this liquor was made 276 00:17:55,621 --> 00:17:58,356 with 100-year-old wild ginseng. 277 00:17:58,357 --> 00:17:59,536 Try some. 278 00:18:05,451 --> 00:18:06,681 Wow. 279 00:18:07,782 --> 00:18:09,425 I'll live long now. 280 00:18:11,864 --> 00:18:14,484 You must live long and stay healthy, of course. 281 00:18:15,276 --> 00:18:18,199 That way, we can keep our relationship for a long time too. 282 00:18:20,925 --> 00:18:23,493 Mr. Jang, thank you for the great work. 283 00:18:23,494 --> 00:18:24,547 Have a drink. 284 00:18:29,058 --> 00:18:30,111 Goodness. 285 00:18:33,382 --> 00:18:35,193 Yes, what is it? 286 00:18:35,533 --> 00:18:36,502 What? 287 00:18:39,319 --> 00:18:42,663 How could you let this happen? 288 00:18:42,831 --> 00:18:43,842 Answer me! 289 00:18:44,612 --> 00:18:45,960 Do whatever you can to stop them! 290 00:18:52,582 --> 00:18:56,626 Bad things tend to happen during a party. It's a tough day for us. 291 00:18:56,669 --> 00:18:58,514 Why? What's wrong? 292 00:18:58,552 --> 00:19:01,543 There's an issue at the factory in Seongjin City. 293 00:19:04,135 --> 00:19:07,294 The level of fine dust hit 95 micrograms this morning which is classified as 294 00:19:07,347 --> 00:19:09,362 very bad according to... 295 00:19:09,367 --> 00:19:11,683 If Ms. No sees you, she'll get mad at you again. 296 00:19:11,684 --> 00:19:13,740 What's the big deal? I'm only taking one drink. 297 00:19:14,145 --> 00:19:16,133 The floor leader's office is the best. 298 00:19:17,982 --> 00:19:20,670 Did Tae-jun go somewhere? I came to eat with him. 299 00:19:20,672 --> 00:19:22,820 He left to eat with Mr. Song. 300 00:19:23,841 --> 00:19:26,832 He eats with the assemblymen now? He's practically an assemblyman now. 301 00:19:33,059 --> 00:19:35,629 Hello, Ms. No. 302 00:19:36,119 --> 00:19:37,847 Do you want one as well? 303 00:19:41,841 --> 00:19:45,666 If you keep doing this, I'm going to tell Mr. Song. 304 00:19:45,667 --> 00:19:48,363 My gosh, don't be so mean like that. 305 00:19:49,389 --> 00:19:50,947 Meanwhile, another industrial accident 306 00:19:51,074 --> 00:19:52,571 - recently occurred - Yes, Ms. Kang. 307 00:19:52,581 --> 00:19:55,566 which has upset many people. 308 00:19:55,567 --> 00:19:58,524 - A man in his twenties who was - Did something happen again? 309 00:19:58,564 --> 00:20:01,218 an employee of a cement factory in Seongjin City, ended up dying 310 00:20:01,275 --> 00:20:03,087 because his body got stuck in a conveyor belt. 311 00:20:03,313 --> 00:20:05,537 Mr. Yu, who just turned 20 this year, 312 00:20:05,571 --> 00:20:07,635 was sent to the ER after the accident 313 00:20:07,698 --> 00:20:09,931 but ended up dying due to excessive bleeding. 314 00:20:10,493 --> 00:20:13,357 The police are currently investigating the details of the accident 315 00:20:13,454 --> 00:20:15,687 and have announced that they will check 316 00:20:15,748 --> 00:20:18,191 - if there were any safety issues. - It's the old lady. 317 00:20:18,668 --> 00:20:21,195 Mr. Yu lived with his grandmother... 318 00:20:21,459 --> 00:20:23,439 - I want files from the past... - Mr. Lee. 319 00:20:24,967 --> 00:20:27,537 There was an accident at a factory in Seongjin City. 320 00:20:30,229 --> 00:20:31,072 Look. 321 00:20:31,764 --> 00:20:34,966 A man in his twenties, who was working in a cement factory in Seongjin City, 322 00:20:35,017 --> 00:20:39,061 ended up dying because his body got stuck in a conveyor belt. 323 00:20:39,455 --> 00:20:41,309 Mr. Yu was sent to the ER right after 324 00:20:41,374 --> 00:20:43,270 - the accident happened... - Which factory? 325 00:20:43,334 --> 00:20:45,651 It's a cement factory owned by Joojin Constructions. 326 00:20:45,712 --> 00:20:49,756 The police are currently thoroughly investigating to find out if there 327 00:20:49,799 --> 00:20:51,361 were any safety issues in the factory... 328 00:20:51,371 --> 00:20:53,132 Things were quiet for some time. 329 00:20:54,170 --> 00:20:56,445 Assemblyman Lee is going to create a big fuss over this. 330 00:20:56,506 --> 00:20:58,528 Don't be bothered by that. 331 00:20:58,591 --> 00:21:00,655 Accidents occur in factories all the time. 332 00:21:00,718 --> 00:21:04,888 - It'll be over once you pay a fine. - That's not the issue here. 333 00:21:04,931 --> 00:21:07,669 You know Joojin Constructions, Uigwang City, and Seongjin City 334 00:21:07,725 --> 00:21:10,084 are currently proceeding with the redevelopment. 335 00:21:10,686 --> 00:21:13,719 Assemblyman Lee is already trying so hard to stop the redevelopment. 336 00:21:13,773 --> 00:21:17,311 If he stops the factory to carry out an investigation, 337 00:21:17,586 --> 00:21:19,987 the redevelopment might go haywire. 338 00:21:20,947 --> 00:21:21,958 Mr. Song. 339 00:21:23,074 --> 00:21:24,295 You will need 340 00:21:25,265 --> 00:21:27,413 to help me out with this. 341 00:21:31,236 --> 00:21:32,676 I'm not sure. 342 00:21:34,115 --> 00:21:36,808 I don't think it's right for me to get involved... 343 00:21:36,809 --> 00:21:37,862 Mr. Song. 344 00:21:38,987 --> 00:21:40,335 If the redevelopment is canceled, 345 00:21:41,300 --> 00:21:42,859 I won't be the only one affected. 346 00:21:44,790 --> 00:21:46,155 Goodness. 347 00:21:46,684 --> 00:21:48,462 Why is it so hard to run a business? 348 00:21:49,433 --> 00:21:51,329 I'm worried about how I'm going to prepare 349 00:21:51,894 --> 00:21:55,138 the money to help you both go a long way in your careers. 350 00:21:57,566 --> 00:21:58,704 I think I should go now. 351 00:21:58,776 --> 00:22:01,514 You guys can finish without me. 352 00:22:06,612 --> 00:22:09,227 That arrogant jerk. 353 00:22:09,228 --> 00:22:10,997 Now that we're on the same boat, 354 00:22:11,005 --> 00:22:13,195 he even wants me to deal with the dirty stuff. 355 00:22:14,417 --> 00:22:15,807 Find out what happened. 356 00:22:17,019 --> 00:22:19,168 Sir, if you get involved with private enterprise issues, 357 00:22:19,171 --> 00:22:20,957 things might get out of hand. 358 00:22:20,996 --> 00:22:22,260 Your hearing is coming up. 359 00:22:23,924 --> 00:22:25,188 You think I don't know that? 360 00:22:26,107 --> 00:22:30,362 If Mr. Lee gets in trouble, it'll quickly affect us as well. 361 00:22:31,050 --> 00:22:33,915 As much as I hate to do this, I have to take care of it for him. 362 00:22:37,190 --> 00:22:38,580 Okay, sir. 363 00:22:41,788 --> 00:22:43,181 Assemblyman Mun? 364 00:22:43,182 --> 00:22:46,248 That guy's such an opportunist. He already switched parties once. 365 00:22:46,249 --> 00:22:48,818 What are we going to do? If Assemblyman Mun joins our party, 366 00:22:48,943 --> 00:22:51,234 he'll obviously get nominated to represent Jungil-gu. 367 00:22:51,348 --> 00:22:54,018 Mr. Jo will support him as well. 368 00:22:54,865 --> 00:22:58,951 - Yes, I know. - Did Tae-jun come up with this idea? 369 00:22:59,692 --> 00:23:00,703 No. 370 00:23:02,473 --> 00:23:03,484 Mr. Oh did. 371 00:23:04,257 --> 00:23:08,133 Mr. Song really wants you to join our party. 372 00:23:08,184 --> 00:23:09,742 If you join our party... 373 00:23:09,752 --> 00:23:11,630 We need to stop him from joining our party. 374 00:23:11,636 --> 00:23:13,406 How can Mr. Song do this to you? 375 00:23:13,413 --> 00:23:15,271 We let him take the credit for our bill. 376 00:23:15,278 --> 00:23:16,710 But he went behind our backs. 377 00:23:16,779 --> 00:23:20,444 I get that politics can be a mess, but this is just too much. 378 00:23:22,510 --> 00:23:25,880 He attacked us from behind, so we'll take the bull by the horn. 379 00:23:26,430 --> 00:23:28,747 The Jungil-gu mayor wishes to get reelected. 380 00:23:28,808 --> 00:23:30,535 We should give him the right weapon 381 00:23:30,601 --> 00:23:33,718 so that he can get reelected without having to tiptoe around Mr. Jo. 382 00:23:34,021 --> 00:23:37,139 - What's your plan? - The lone-parent project. 383 00:23:38,853 --> 00:23:41,823 Let's pass it over to the mayor and put him in charge. 384 00:23:41,824 --> 00:23:42,709 What? 385 00:23:43,293 --> 00:23:44,957 We didn't receive any credit for the bill. 386 00:23:44,966 --> 00:23:47,409 If you even hand over this project, we'll have nothing. 387 00:23:47,410 --> 00:23:49,053 If we fail to convince the mayor, 388 00:23:49,120 --> 00:23:51,521 we won't be able to carry out any projects in Jungil-gu. 389 00:23:51,664 --> 00:23:54,121 - Yes, but... - We need to give up what we're holding 390 00:23:54,149 --> 00:23:55,834 in order to gain something bigger. 391 00:23:57,671 --> 00:23:59,272 Please set a schedule with the mayor. 392 00:23:59,922 --> 00:24:00,933 Okay. 393 00:24:03,676 --> 00:24:05,277 Mr. Yu, who died, 394 00:24:05,286 --> 00:24:08,167 wasn't a full-time employee. He was a dispatched worker. 395 00:24:08,180 --> 00:24:09,865 He was in charge of facility maintenance. 396 00:24:09,932 --> 00:24:13,109 The accident happened because he was checking an operating conveyor belt 397 00:24:13,110 --> 00:24:14,416 while intoxicated. 398 00:24:15,504 --> 00:24:17,316 So it was his mistake? 399 00:24:17,381 --> 00:24:19,824 That's what Joojin Constructions claims. 400 00:24:19,884 --> 00:24:23,536 - The police haven't confirmed anything. - The accident happened at 2 a.m. 401 00:24:23,537 --> 00:24:25,372 Why was he taken to the hospital at 5 a.m.? 402 00:24:25,373 --> 00:24:28,321 Mr. Yu was the only person working at the factory. 403 00:24:28,326 --> 00:24:29,527 Another employee found him 404 00:24:29,528 --> 00:24:31,810 when he came for his shift and called it in. 405 00:24:32,079 --> 00:24:35,281 I think Joojin Constructions is trying to conceal what happened. 406 00:24:35,833 --> 00:24:38,276 According to the reporters, they said that the CCTV broke down 407 00:24:38,277 --> 00:24:39,600 and deleted all the footage. 408 00:24:39,628 --> 00:24:42,030 Also, it seems like they made sure the workers don't talk. 409 00:24:42,423 --> 00:24:44,609 They didn't even report it to the Ministry of Labor. 410 00:24:44,612 --> 00:24:47,263 Get me the list of the stockholders who took part 411 00:24:47,264 --> 00:24:48,696 - in the redevelopment. - Okay. 412 00:24:50,264 --> 00:24:51,612 (PERSONNEL INFORMATION YU JIN-SU) 413 00:24:51,799 --> 00:24:53,610 Where is the body being kept? 414 00:24:53,617 --> 00:24:55,260 A general hospital in Uigwang City. 415 00:24:55,269 --> 00:24:56,407 Mr. Han is there right now. 416 00:24:57,939 --> 00:25:00,815 - Do-gyeong? - Mr. Yu has a grandmother, 417 00:25:00,816 --> 00:25:02,038 and he said he knew her. 418 00:25:06,822 --> 00:25:09,373 (UIGWANG GENERAL HOSPITAL) 419 00:25:17,354 --> 00:25:18,915 Ma'am. 420 00:25:22,093 --> 00:25:23,467 How did you come? 421 00:25:25,383 --> 00:25:28,154 I saw the news. What happened? 422 00:25:28,928 --> 00:25:31,808 I should've been the one to die. 423 00:25:31,809 --> 00:25:36,190 Why did my grandson have to die before me? 424 00:25:37,012 --> 00:25:41,393 They say my grandson made a mistake because he was drunk. 425 00:25:41,440 --> 00:25:43,589 But he can't drink at all. 426 00:25:43,737 --> 00:25:47,276 He would never work in a drunken state. 427 00:25:53,661 --> 00:25:56,188 Ma'am, let me take you home. 428 00:25:56,914 --> 00:26:00,116 No, it's okay. I can't just leave him here. 429 00:26:00,167 --> 00:26:02,948 He's lying in the cold all by himself. 430 00:26:03,504 --> 00:26:05,821 He doesn't even have any parents. 431 00:26:05,923 --> 00:26:08,324 So at least I should stay by his side. 432 00:26:11,053 --> 00:26:14,423 Jin-su, my baby. Jin-su... 433 00:26:21,647 --> 00:26:22,911 (AGREEMENT) 434 00:26:22,982 --> 00:26:24,246 Ma'am, what's this? 435 00:26:24,258 --> 00:26:25,901 (A COMPENSATION OF 10 MILLION WON) 436 00:26:27,111 --> 00:26:28,290 I don't know. 437 00:26:28,949 --> 00:26:31,350 Some guys in suits came by earlier 438 00:26:31,351 --> 00:26:35,101 and asked me to sign it. 439 00:26:43,203 --> 00:26:44,735 I'll look into it. 440 00:26:44,745 --> 00:26:48,263 If they come again, don't sign anything they give you. 441 00:26:48,264 --> 00:26:49,654 Okay, I won't. 442 00:26:50,301 --> 00:26:51,859 Just a second. 443 00:27:03,094 --> 00:27:05,338 Ma'am... Ma'am! 444 00:27:05,399 --> 00:27:07,084 Ma'am... 445 00:27:08,235 --> 00:27:10,047 Help! 446 00:27:10,112 --> 00:27:11,207 Ma'am. 447 00:27:14,867 --> 00:27:17,437 Ma'am. Ma'am, wake up. 448 00:27:19,653 --> 00:27:21,214 When can we check out the scene? 449 00:27:21,223 --> 00:27:23,750 The police are still investigating, so we can't go in yet. 450 00:27:23,751 --> 00:27:25,562 They refused to give us the related materials. 451 00:27:25,628 --> 00:27:28,601 I think the Legal Team from Joojin Constructions is on the move. 452 00:27:31,759 --> 00:27:33,654 Who made the report? 453 00:27:34,353 --> 00:27:35,954 - Mr. Kim Sang-cheol? - Yes? 454 00:27:36,406 --> 00:27:39,141 Yes... Yes, I made the report. 455 00:27:39,142 --> 00:27:41,745 What kind of condition was Mr. Yu in when you made the report? 456 00:27:41,769 --> 00:27:44,844 His body was tied to the conveyor belt, and he was unconscious. 457 00:27:44,897 --> 00:27:46,666 So I called 911. 458 00:27:46,732 --> 00:27:49,283 Was the emergency stop switch turned on? 459 00:27:49,284 --> 00:27:52,149 He had a few drinks before working, so he must've forgotten. 460 00:27:52,198 --> 00:27:54,708 How much did Mr. Yu drink? 461 00:27:54,708 --> 00:27:58,159 Our team went for dinner, so I think he had 462 00:27:58,160 --> 00:28:01,816 - one and a half bottle of soju. - I thought Mr. Yu couldn't drink. 463 00:28:01,924 --> 00:28:03,314 Where are you from? 464 00:28:07,211 --> 00:28:11,030 I'm from Assemblyman Song's office. According to Mr. Yu's grandmother, 465 00:28:11,031 --> 00:28:13,508 he couldn't drink a drop of alcohol. 466 00:28:13,799 --> 00:28:15,927 He normally doesn't drink that much. 467 00:28:15,928 --> 00:28:18,877 But he did drink occasionally when our team went for dinner. 468 00:28:20,177 --> 00:28:22,258 You just told them that you called 911. 469 00:28:22,268 --> 00:28:24,837 Why was he taken to a designated hospital instead of a nearby one? 470 00:28:24,895 --> 00:28:26,791 Then why was he taken to a different hospital? 471 00:28:26,830 --> 00:28:28,886 He couldn't receive the surgery he needed there, 472 00:28:28,890 --> 00:28:29,968 so he was brought here. 473 00:28:29,982 --> 00:28:33,259 What time did he get there? Was he conscious up until then? 474 00:28:34,530 --> 00:28:36,805 For further investigation, you can call this number. 475 00:28:36,866 --> 00:28:37,427 (JOOJIN CHEMICAL) 476 00:28:38,534 --> 00:28:39,671 Wait. 477 00:28:42,262 --> 00:28:43,484 It's mandatory to report 478 00:28:43,555 --> 00:28:45,367 major accidents to the Ministry of Labor. 479 00:28:45,432 --> 00:28:47,370 But I noticed that no one had filed a report. 480 00:28:47,376 --> 00:28:49,197 Are you concealing an industrial accident? 481 00:28:49,204 --> 00:28:51,605 You seem to be mistaken. We're not trying to conceal anything. 482 00:28:51,704 --> 00:28:54,526 We just forgot to make a report because things were so hectic. 483 00:28:54,775 --> 00:28:56,249 You say things were very hectic, 484 00:28:56,318 --> 00:28:58,551 but you had time to ask his grandmother to sign this, 485 00:28:59,863 --> 00:29:01,717 when she wasn't even aware of what happened? 486 00:29:01,782 --> 00:29:03,298 You're from Assemblyman Song's office? 487 00:29:03,367 --> 00:29:06,189 - What's your name? - Han Do-gyeong. 488 00:29:06,245 --> 00:29:08,688 Please call us if you have any questions. 489 00:29:08,747 --> 00:29:10,264 We will do our best to answer them. 490 00:29:14,712 --> 00:29:17,660 Don't meet anyone, and don't say anything. 491 00:29:17,715 --> 00:29:19,315 We'll take care of this. 492 00:29:19,716 --> 00:29:22,159 - Yes, of course. You heard that, right? - Yes. 493 00:29:39,823 --> 00:29:40,960 Is she okay? 494 00:29:42,256 --> 00:29:43,772 She passed out. 495 00:29:43,881 --> 00:29:47,166 She's been crying all day and hasn't had anything to eat. 496 00:29:48,912 --> 00:29:50,345 Are there any other family members? 497 00:29:51,081 --> 00:29:51,890 No. 498 00:29:52,592 --> 00:29:54,993 It was just her and her grandson. 499 00:30:01,261 --> 00:30:02,820 I've noticed earlier 500 00:30:03,026 --> 00:30:05,470 that you know a lot about industrial accidents. 501 00:30:05,537 --> 00:30:09,118 My father passed away due to an industrial accident. 502 00:30:09,756 --> 00:30:11,652 That's when I studied a lot about it. 503 00:30:13,405 --> 00:30:16,758 My goodness, it must've been very hard. 504 00:30:17,824 --> 00:30:21,489 It wasn't so hard because someone helped us back then. 505 00:30:47,889 --> 00:30:48,942 Ms. Kang. 506 00:30:50,157 --> 00:30:52,137 I got a call from the mayor's office. 507 00:30:52,142 --> 00:30:53,322 He wishes to see you today. 508 00:30:57,006 --> 00:30:58,974 (LONE-PARENT PROJECT PROPOSAL FOR JUNGIL-GU) 509 00:31:02,845 --> 00:31:04,235 What are you planning to do? 510 00:31:04,363 --> 00:31:07,265 I should look thoroughly into how the accident occurred. 511 00:31:07,266 --> 00:31:09,962 A man just died, and they asked her to sign an agreement. 512 00:31:10,352 --> 00:31:13,217 I'll do everything I can to make them get on their knees and apologize. 513 00:31:13,272 --> 00:31:14,426 Just drop it. 514 00:31:15,402 --> 00:31:17,155 The accident may have happened in your district, 515 00:31:17,162 --> 00:31:20,556 but they're residents of our district. I'll take care of it. 516 00:31:23,757 --> 00:31:24,979 How will you take care of it? 517 00:31:24,992 --> 00:31:27,536 I’ll make sure the funeral procedure and the compensation... 518 00:31:27,537 --> 00:31:29,525 I can't believe you're saying that! 519 00:31:30,596 --> 00:31:32,744 I also feel sorry about what happened. 520 00:31:32,748 --> 00:31:34,905 Are you here to console the family of the deceased 521 00:31:34,918 --> 00:31:36,603 or because of Lee Chang-jin? 522 00:31:42,551 --> 00:31:43,941 My gosh. 523 00:31:47,723 --> 00:31:51,051 If you're here because of the latter, you shouldn't get involved 524 00:31:51,101 --> 00:31:52,702 before I get disappointed in you. 525 00:32:04,448 --> 00:32:05,459 Tae-jun. 526 00:32:10,204 --> 00:32:12,984 Don't get intoxicated with what Mr. Lee has to offer. 527 00:32:18,008 --> 00:32:23,008 [Netflix Ver] jTBC E06 'Aide / Chief of Staff' -♥ Ruo Xi ♥- 528 00:32:28,430 --> 00:32:29,610 (MR. LEE CHANG-JIN) 529 00:32:35,989 --> 00:32:37,169 Hello, this is Jang Tae-jun. 530 00:32:38,524 --> 00:32:42,610 Mr. Jang, didn't I ask you to take care of the situation? 531 00:32:42,653 --> 00:32:45,433 Why is an intern from your office going around 532 00:32:45,489 --> 00:32:47,258 asking unnecessary questions? 533 00:32:47,324 --> 00:32:49,346 You should keep an eye on your subordinates. 534 00:32:49,409 --> 00:32:52,063 Do I really need to call you regarding stuff like this? 535 00:32:55,098 --> 00:32:57,837 - I'm sorry. - Please take better care of the situation. 536 00:32:57,893 --> 00:32:59,325 Think carefully about who it is 537 00:32:59,394 --> 00:33:03,523 that's going to make you become an assemblyman before you do anything. 538 00:33:15,936 --> 00:33:18,367 (MR. LEE CHANG-JIN) 539 00:33:42,988 --> 00:33:45,600 - I heard you know her. - I do. 540 00:33:46,450 --> 00:33:49,682 I met her while I was promoting the public hearing at the market. 541 00:33:49,686 --> 00:33:51,245 She was at the hearing, too. 542 00:33:51,480 --> 00:33:53,249 - She was there? - Yes. 543 00:33:54,141 --> 00:33:58,480 She used to sell things at the market with her grandson. 544 00:33:58,520 --> 00:34:01,587 But they got kicked out due to the redevelopment. 545 00:34:01,693 --> 00:34:05,347 I heard that's why her grandson began working at the factory. 546 00:34:14,328 --> 00:34:17,024 I heard that you are a competent man. 547 00:34:17,289 --> 00:34:21,442 Please help me so that I can keep doing business at the market 548 00:34:21,443 --> 00:34:22,917 with my grandson. 549 00:34:23,787 --> 00:34:25,767 I ask of you, sir. 550 00:34:26,638 --> 00:34:28,104 Please help us out. 551 00:34:28,511 --> 00:34:30,985 I ask of you. Please. 552 00:34:48,854 --> 00:34:50,918 (LONE-PARENT PROJECT PROPOSAL FOR JUNGIL-GU) 553 00:34:59,239 --> 00:35:01,345 I'm not sure if it's okay for me to take this. 554 00:35:01,408 --> 00:35:03,859 All you need to do is make a decision. 555 00:35:04,370 --> 00:35:05,903 Yes, I know. 556 00:35:06,815 --> 00:35:09,300 But it's not something I can decide on my own. 557 00:35:34,942 --> 00:35:36,374 What brings you here? 558 00:35:36,443 --> 00:35:38,339 We haven't been on great terms recently. 559 00:35:38,403 --> 00:35:40,257 So I came to see you. 560 00:35:40,723 --> 00:35:41,708 How about a drink? 561 00:35:41,723 --> 00:35:44,099 We're not exactly close enough to have drinks together. 562 00:35:45,160 --> 00:35:46,845 I'll be off now. 563 00:35:47,329 --> 00:35:50,736 Are you just going to give up on Jungil-gu like this? 564 00:35:51,057 --> 00:35:53,374 Why do you keep choosing the hard way? 565 00:35:56,089 --> 00:35:59,604 You can't just give away what you've been working so hard on. 566 00:36:03,387 --> 00:36:06,378 I want you to be in charge. The mayor will help you out. 567 00:36:06,471 --> 00:36:08,444 You've been working for me for a very long time. 568 00:36:08,449 --> 00:36:10,047 I don't want to get in your way. 569 00:36:11,520 --> 00:36:14,216 I'm sure you're not doing me a favor with no strings attached. 570 00:36:14,439 --> 00:36:17,462 - What do you want? - There's only one thing I want. 571 00:36:17,943 --> 00:36:19,080 Jang Tae-jun. 572 00:36:28,387 --> 00:36:30,388 We should've dealt with him from the start. 573 00:36:30,393 --> 00:36:32,162 The reason Mr. Song was able to come this far 574 00:36:32,170 --> 00:36:35,947 and the reason our relationship became so bad is all because of him. 575 00:36:59,906 --> 00:37:02,349 How's his grandmother? 576 00:37:04,542 --> 00:37:08,077 She was just out of energy. Everything else is fine. 577 00:37:08,224 --> 00:37:09,403 I'm relieved. 578 00:37:16,209 --> 00:37:19,623 You're here to tell me something, aren't you? 579 00:37:20,752 --> 00:37:21,698 Jin-su... 580 00:37:22,814 --> 00:37:24,289 Jin-su was a good guy. 581 00:37:24,299 --> 00:37:26,490 He always said he's going to save up 582 00:37:26,970 --> 00:37:28,697 to open a store for his grandmother. 583 00:37:38,699 --> 00:37:40,300 It's the CCTV footage of the accident. 584 00:37:41,300 --> 00:37:43,659 I copied the footage before the company deleted it. 585 00:37:55,307 --> 00:37:57,666 Here’s the list of stockholders of the construction firms. 586 00:37:57,667 --> 00:38:00,110 Three construction firms are participating in the redevelopment 587 00:38:00,170 --> 00:38:02,453 along with over 20 subcontractors. 588 00:38:02,455 --> 00:38:04,022 The subcontractors are unlisted, 589 00:38:04,031 --> 00:38:05,969 so I couldn't secure their list of stockholders. 590 00:38:06,051 --> 00:38:08,620 But I found something peculiar while looking into this. 591 00:38:08,678 --> 00:38:12,680 - What did you find? - This is a list of all the subcontractors. 592 00:38:14,085 --> 00:38:17,218 The subcontractors of Joojin Constructions 593 00:38:17,270 --> 00:38:20,388 are all located in districts that are run by people you know. 594 00:38:20,440 --> 00:38:22,252 (UIGWANG CITY, SEONGJIN CITY REDEVELOPMENT SUBCONTRACTORS) 595 00:38:22,570 --> 00:38:25,350 Jungbu City, Chairperson Lee. 596 00:38:25,570 --> 00:38:28,477 Gwanghyeon City, Mr. Ahn. 597 00:38:28,532 --> 00:38:30,806 Jingyeong City, Mr. No. 598 00:38:32,010 --> 00:38:34,369 Mr. Song, if the redevelopment is canceled, 599 00:38:34,371 --> 00:38:36,064 I won't be the only one affected. 600 00:38:38,488 --> 00:38:40,089 If things don't go well, 601 00:38:40,098 --> 00:38:42,330 you might also end up getting in trouble. 602 00:38:43,903 --> 00:38:45,495 Mr. Jang. 603 00:38:46,810 --> 00:38:48,621 I think you need to see this. 604 00:39:14,297 --> 00:39:16,108 Mr. Yu wasn't intoxicated. 605 00:39:16,115 --> 00:39:17,985 He also turned on the emergency stop switch. 606 00:39:17,998 --> 00:39:21,258 The conveyor belt was the problem. 607 00:39:21,334 --> 00:39:24,789 And Mr. Kim Sang-cheol called 911 as soon as he came to the factory 608 00:39:24,838 --> 00:39:26,490 and saw what happened. 609 00:39:27,858 --> 00:39:30,132 But the manager called 911 again and said he's fine. 610 00:39:30,135 --> 00:39:33,336 Then he sent back the ambulance and took Mr. Yu to the designated hospital. 611 00:39:35,265 --> 00:39:38,172 Designated hospitals can hide industrial accidents. 612 00:39:38,639 --> 00:39:42,346 That place is an hour away from the general hospital in Uigwang City. 613 00:39:42,347 --> 00:39:44,873 He could've lived if he was taken there. 614 00:39:44,874 --> 00:39:47,199 They practically killed him! 615 00:39:53,920 --> 00:39:55,900 Is there anyone else who knows 616 00:39:57,627 --> 00:39:59,270 that you have this flash drive? 617 00:40:00,240 --> 00:40:03,071 No, I came to see you as soon as I received it. 618 00:40:25,872 --> 00:40:28,064 Are you here to console the family of the deceased 619 00:40:28,068 --> 00:40:30,139 or because of Lee Chang-jin? 620 00:40:35,394 --> 00:40:37,180 If Mr. Lee gets in trouble, 621 00:40:37,198 --> 00:40:39,136 it'll quickly affect us as well. 622 00:40:39,142 --> 00:40:41,922 As much as I hate to do this, I have to take care of it for him. 623 00:40:51,232 --> 00:40:53,971 If you're here because of the latter, you shouldn't get involved 624 00:40:54,027 --> 00:40:55,628 before I get disappointed in you. 625 00:41:02,285 --> 00:41:05,571 I'll help you to the best of my ability so that you can wear 626 00:41:05,622 --> 00:41:07,728 the assemblyman badge on your chest soon. 627 00:41:29,062 --> 00:41:30,663 Are you just going to give up on 628 00:41:30,730 --> 00:41:32,205 Jungil-gu like this? 629 00:41:35,694 --> 00:41:37,421 There's only one thing I want. 630 00:41:37,587 --> 00:41:38,766 Jang Tae-jun. 631 00:41:57,090 --> 00:42:00,123 - You should come visit. - Sure, I will. 632 00:42:00,969 --> 00:42:02,527 You must still be contemplating. 633 00:42:03,388 --> 00:42:05,915 Ms. Kang, you don't consider the seller when you buy something. 634 00:42:05,974 --> 00:42:08,880 If it's good enough, you should buy it even if you don't like the seller. 635 00:42:09,719 --> 00:42:11,573 My goodness, look who's here. 636 00:42:11,588 --> 00:42:13,189 - Mr. Mun. - Yes, sir. 637 00:42:13,256 --> 00:42:15,997 My gosh, it's been so long. My goodness, look at you. 638 00:42:16,044 --> 00:42:19,203 If you keep hesitating, you'll lose it to someone else. 639 00:42:25,268 --> 00:42:26,532 Yes, of course. 640 00:42:27,604 --> 00:42:28,615 Great. 641 00:42:55,997 --> 00:42:57,042 Are you okay? 642 00:42:57,067 --> 00:42:59,931 Did you stay here all night? 643 00:42:59,986 --> 00:43:01,798 Sleeping here like this will ruin your health. 644 00:43:01,851 --> 00:43:03,325 You should go home. 645 00:43:03,848 --> 00:43:04,901 I'm okay. 646 00:43:04,974 --> 00:43:07,544 I have really good stamina. 647 00:43:13,642 --> 00:43:16,001 Ma'am, don't worry too much. 648 00:43:16,061 --> 00:43:18,630 Our chief of staff will help you resolve everything 649 00:43:18,688 --> 00:43:20,584 regarding what happened to your grandson. 650 00:43:36,603 --> 00:43:37,656 Mr. Lee. 651 00:43:46,050 --> 00:43:49,319 Mr. Jang, what brings you here so early in the morning? 652 00:43:49,320 --> 00:43:51,721 I came to give you something. 653 00:43:54,407 --> 00:43:57,524 It's the CCTV footage of the accident. 654 00:43:59,521 --> 00:44:03,270 I guess the new attorneys I hired are very incompetent. 655 00:44:08,530 --> 00:44:09,793 This shouldn't exist. 656 00:44:11,049 --> 00:44:14,169 Mr. Jang, you really are amazing. 657 00:44:14,842 --> 00:44:16,611 How did you manage to find this? 658 00:44:26,298 --> 00:44:28,404 Anyway, thank you. 659 00:44:28,466 --> 00:44:29,521 Since you're here, 660 00:44:29,567 --> 00:44:32,432 you should join me for breakfast if you haven't eaten yet. 661 00:44:32,602 --> 00:44:34,845 I didn't even get to pour you a drink last time. 662 00:44:34,936 --> 00:44:36,321 Come on in. 663 00:44:43,389 --> 00:44:45,200 There's only one thing I want. 664 00:44:45,265 --> 00:44:46,403 Jang Tae-jun. 665 00:44:54,634 --> 00:44:55,645 Ms. Kang. 666 00:44:57,512 --> 00:44:58,733 You're here. 667 00:45:01,057 --> 00:45:02,447 Nothing's been decided yet. 668 00:45:02,517 --> 00:45:04,530 Is the mayor demanding for more? 669 00:45:04,560 --> 00:45:07,045 No, I'm the one who hasn't decided 670 00:45:07,313 --> 00:45:08,956 what to do yet. 671 00:45:12,584 --> 00:45:14,370 - What's that? - Right. 672 00:45:14,846 --> 00:45:16,362 I forgot to give you this yesterday. 673 00:45:16,931 --> 00:45:19,543 There's been an accident at a factory in Seongjin City. 674 00:45:20,226 --> 00:45:21,512 (CONVEYOR BELT ACCIDENT) 675 00:45:21,581 --> 00:45:23,515 - It's a conveyor belt accident. - Yes. 676 00:45:23,725 --> 00:45:26,266 It happened in a cement factory owned by Joojin Constructions. 677 00:45:26,267 --> 00:45:28,759 Joojin Constructions? Isn't Mr. Lee the owner? 678 00:45:28,818 --> 00:45:32,373 Yes, that's right. I think they're trying to conceal the accident. 679 00:45:32,380 --> 00:45:33,881 So Assemblyman Lee is planning to form a team 680 00:45:33,882 --> 00:45:36,308 to investigate what really happened. 681 00:45:36,367 --> 00:45:38,769 And we were requested to join the team. 682 00:45:40,663 --> 00:45:44,328 Okay, I'll meet him in person to talk about this. 683 00:45:44,563 --> 00:45:46,079 Will that be okay? 684 00:45:46,493 --> 00:45:49,147 You know Assemblyman Song and Assemblyman Lee aren't on good terms. 685 00:45:49,191 --> 00:45:50,960 You're already in a pickle. 686 00:45:50,989 --> 00:45:54,569 If we get involved in this, Mr. Song won't stand still. 687 00:45:54,928 --> 00:45:56,781 We should still do what we can. 688 00:45:57,555 --> 00:45:59,830 Can you get me the files regarding the accident? 689 00:46:05,647 --> 00:46:07,079 (SEONGJIN CITY REDEVELOPMENT PLAN) 690 00:46:10,151 --> 00:46:12,468 (CEO OF JOOJIN CHEMICAL/JOOJIN CONSTRUCTIONS) 691 00:46:17,076 --> 00:46:20,025 Mr. Lee, everything's ready for the press conference. 692 00:46:21,704 --> 00:46:22,800 Mr. Jang. 693 00:46:23,614 --> 00:46:24,878 Assemblyman Lee's office 694 00:46:24,916 --> 00:46:28,286 is going to hold a press conference to demand the truth behind the accident. 695 00:46:30,463 --> 00:46:31,811 Where's Mr. Song? 696 00:46:31,881 --> 00:46:33,103 He's in his office. 697 00:46:36,803 --> 00:46:40,038 Assemblyman Lee formed a team to investigate the truth behind the accident 698 00:46:40,039 --> 00:46:42,733 that happened at the factory in Seongjin City. 699 00:46:42,734 --> 00:46:44,604 This is quite an interesting thing he's doing. 700 00:46:44,610 --> 00:46:47,475 Yes. He asked us to participate in the investigation. 701 00:46:47,605 --> 00:46:48,743 How should I respond? 702 00:46:48,765 --> 00:46:50,787 He's doing something good, so we should help out. 703 00:46:52,749 --> 00:46:55,403 This is going to be a huge headache for Song Hui-seop. 704 00:46:58,650 --> 00:47:00,040 Assemblyman Lee's asking 705 00:47:00,109 --> 00:47:02,679 assemblymen to sign a petition and join his investigation team. 706 00:47:03,956 --> 00:47:05,478 If he holds this press conference, 707 00:47:05,488 --> 00:47:07,426 it'll have an effect on your hearing. 708 00:47:07,669 --> 00:47:09,312 We need to stop him no matter what. 709 00:47:09,563 --> 00:47:11,282 How are we going to do that? 710 00:47:13,022 --> 00:47:15,507 I think we could... 711 00:47:16,283 --> 00:47:17,631 Yes. 712 00:47:17,643 --> 00:47:18,570 Hey. 713 00:47:19,858 --> 00:47:21,038 Hey. 714 00:47:21,667 --> 00:47:24,615 What have you been doing until now? How can you let things get this bad? 715 00:47:29,055 --> 00:47:31,860 I think Mr. Jo is up to something as well. 716 00:47:31,902 --> 00:47:33,805 With a press conference and the media's... 717 00:47:33,806 --> 00:47:35,070 Be quiet. 718 00:47:41,401 --> 00:47:43,675 You'd better silence 719 00:47:43,736 --> 00:47:46,239 Lee Seong-min at all costs. 720 00:47:46,297 --> 00:47:49,557 You can only join the Assembly if that prick keeps his lips sealed. 721 00:47:50,397 --> 00:47:51,577 Do you realize that? 722 00:47:53,371 --> 00:47:54,677 Yes, sir. I'm aware. 723 00:47:58,585 --> 00:47:59,638 The press conference 724 00:48:01,188 --> 00:48:02,536 won't be held. 725 00:48:06,968 --> 00:48:08,063 What do you mean? 726 00:48:17,478 --> 00:48:19,879 Have you come up with a new solution? 727 00:48:19,939 --> 00:48:21,877 Are you here to meet the victim's family? 728 00:48:21,941 --> 00:48:23,752 Please make a comment, sir. 729 00:48:24,694 --> 00:48:26,337 All right, let's go. 730 00:48:28,660 --> 00:48:33,210 Let's see. Where would be a good place to take you? 731 00:48:33,421 --> 00:48:35,064 I'll tell you where we're going. 732 00:48:35,411 --> 00:48:37,012 Do you know a good place? 733 00:48:37,165 --> 00:48:38,850 The general hospital in Uigwang City. 734 00:48:40,376 --> 00:48:42,440 - What do you mean? - Go to the hospital, 735 00:48:42,445 --> 00:48:45,222 get on your knees, and sincerely apologize to the bereaved. 736 00:48:45,223 --> 00:48:46,823 Cooperate with the police investigation. 737 00:48:48,951 --> 00:48:50,973 Mr. Jang Tae-jun. 738 00:48:51,256 --> 00:48:53,068 What the heck are you saying? 739 00:48:55,199 --> 00:48:57,137 Are you here to apologize to the bereaved? 740 00:48:57,201 --> 00:49:00,319 Do you think Joojin Constructions is responsible for what happened? 741 00:49:01,497 --> 00:49:03,056 Will there be a press conference... 742 00:49:03,124 --> 00:49:04,303 - Do you need help? - Yes. 743 00:49:08,421 --> 00:49:10,232 - What's going on? - What is happening? 744 00:49:15,595 --> 00:49:16,943 What's happening? 745 00:49:17,764 --> 00:49:18,985 I'm sorry. 746 00:49:20,349 --> 00:49:23,677 The company will take care of everything. 747 00:49:24,687 --> 00:49:25,909 I give you my word, ma'am. 748 00:49:34,739 --> 00:49:38,060 For this, I think it'd be better to go with what we discussed... 749 00:49:38,061 --> 00:49:39,072 Sir! 750 00:49:43,664 --> 00:49:45,450 Mr. Lee Chang-jin, 751 00:49:45,475 --> 00:49:49,169 the CEO of Joojin Constructions, visited the family of Mr. Yu Jin-su, 752 00:49:49,170 --> 00:49:52,287 who lost his life in the conveyor belt accident at the cement factory 753 00:49:52,340 --> 00:49:54,151 in Seongjin City, and apologized on his knees. 754 00:49:54,442 --> 00:49:57,177 Mr. Lee expressed his sincere condolences on the death of Mr. Yu, 755 00:49:57,178 --> 00:50:00,528 which was caused by an unfortunate accident. 756 00:50:00,529 --> 00:50:03,391 - Ma'am, on the news... - He apologized to the bereaved and public 757 00:50:03,392 --> 00:50:05,414 and stated that he will proactively cooperate 758 00:50:05,419 --> 00:50:08,452 with the police investigation to help determine the cause of the accident. 759 00:50:09,065 --> 00:50:12,266 He also promised to implement thorough inspection procedures to prevent... 760 00:50:12,318 --> 00:50:13,624 Now that this has happened, 761 00:50:13,694 --> 00:50:16,638 Assemblyman Lee's press conference will be pointless. 762 00:50:16,639 --> 00:50:20,158 He emphasized that he will be sure to develop preventive measures 763 00:50:20,159 --> 00:50:24,161 that tackle the root causes of the issue and create a safe working environment. 764 00:50:25,498 --> 00:50:27,773 Great timing. 765 00:50:30,253 --> 00:50:32,739 I express my condolences on the passing of Mr. Yu, 766 00:50:32,740 --> 00:50:35,632 and I'd also like to extend my deepest sympathies to the bereaved, 767 00:50:35,633 --> 00:50:38,287 who must be utterly devastated by their loss. 768 00:50:40,801 --> 00:50:42,023 Joojin Constructions 769 00:50:43,327 --> 00:50:48,145 - will come up with a realistic solution... - How did you persuade that arrogant prick? 770 00:50:48,146 --> 00:50:49,738 ...to ensure a safe workplace, 771 00:50:50,101 --> 00:50:53,072 - and we will cooperate with the police... - I just told him how he can sort it out. 772 00:50:53,109 --> 00:50:57,237 ...and do our best to develop strategies to prevent such accidents. 773 00:50:58,281 --> 00:50:59,544 Gosh, that prick. 774 00:51:03,828 --> 00:51:05,597 Oh, boy. 775 00:51:06,332 --> 00:51:07,512 That serves him right. 776 00:51:12,451 --> 00:51:14,768 There's a copy of the CCTV footage. 777 00:51:15,256 --> 00:51:18,163 Must you get cheeky with me at this early hour? 778 00:51:18,210 --> 00:51:19,558 Where is the copy? 779 00:51:19,569 --> 00:51:21,010 I have it. 780 00:51:21,018 --> 00:51:22,998 I'll give it to you 781 00:51:23,826 --> 00:51:25,174 when I join the National Assembly. 782 00:51:28,311 --> 00:51:30,796 Don't be delusional. 783 00:51:31,389 --> 00:51:33,638 Do you actually think you'll be able 784 00:51:33,659 --> 00:51:36,376 to join the National Assembly without my help? 785 00:51:36,377 --> 00:51:40,572 Even Mr. Song wouldn't be where he is today if it weren't for me. 786 00:51:40,573 --> 00:51:42,469 You sound like the delusional one here. 787 00:51:42,842 --> 00:51:44,443 You're not helping me. 788 00:51:44,452 --> 00:51:46,895 I'm the one who's helping you. 789 00:51:47,401 --> 00:51:50,949 Do some thinking and decide what would be a wise move to make. 790 00:52:02,991 --> 00:52:04,676 Don't get sidetracked. 791 00:52:05,598 --> 00:52:07,620 Even if the darkness beneath me holds me back, 792 00:52:08,225 --> 00:52:10,037 and even if I lose my sight, 793 00:52:12,229 --> 00:52:14,799 I must keep running toward the light. 794 00:52:16,879 --> 00:52:18,185 Joojin Constructions 795 00:52:18,951 --> 00:52:20,847 - will come up with... - Contact the reporters. 796 00:52:20,962 --> 00:52:24,180 We'll send out a press release first. 797 00:52:24,201 --> 00:52:28,793 Sir, no one will accept it after this. 798 00:52:30,456 --> 00:52:32,478 ...and we will cooperate with the police 799 00:52:34,794 --> 00:52:36,774 and do our best to develop strategies 800 00:52:37,630 --> 00:52:39,863 to prevent such accidents. 801 00:52:49,191 --> 00:52:51,002 Mr. Lee is right. 802 00:52:51,619 --> 00:52:53,430 Even if you distribute a press release, 803 00:52:53,437 --> 00:52:56,607 it won't receive any attention because of the news about Lee Chang-jin's apology. 804 00:52:56,608 --> 00:52:57,451 Tell me. 805 00:52:59,986 --> 00:53:01,249 What did you do? 806 00:53:01,320 --> 00:53:03,637 I persuaded him to do what you wanted. 807 00:53:03,698 --> 00:53:06,481 You wanted him to get on his knees and apologize. 808 00:53:09,638 --> 00:53:13,429 It's obviously just for show. Does it look like a genuine apology to you? 809 00:53:14,000 --> 00:53:18,212 Do you realize how obnoxious and underhanded your method is? 810 00:53:19,153 --> 00:53:22,144 I made the best choice I could make. 811 00:53:25,678 --> 00:53:27,868 Ms. Kang, please give him a moment. 812 00:53:27,930 --> 00:53:29,432 At the moment, he is... 813 00:53:29,890 --> 00:53:31,912 Someone died, for God's sake! 814 00:53:35,479 --> 00:53:38,639 A man lost his life. And you'll bury it like this? 815 00:53:38,691 --> 00:53:41,050 I'll make sure he cooperates with the police investigation. 816 00:53:41,110 --> 00:53:42,669 You seriously expect me to believe that? 817 00:53:43,237 --> 00:53:46,144 If Mr. Song is appointed as the minister and supports those bastards, 818 00:53:46,198 --> 00:53:48,557 more people will lose their lives. 819 00:53:48,701 --> 00:53:50,849 Is that the kind of world you wish to create? 820 00:53:51,912 --> 00:53:53,513 Do you think revealing the truth 821 00:53:54,081 --> 00:53:55,471 will change anything? 822 00:53:56,208 --> 00:53:58,610 - What? - The labor subcontracting system 823 00:53:58,669 --> 00:54:00,101 and outsourcing dangerous tasks. 824 00:54:00,171 --> 00:54:01,898 Just talking about it won't solve anything. 825 00:54:02,715 --> 00:54:05,916 Whining and complaining won't change anything. 826 00:54:05,968 --> 00:54:08,912 Right. That's why we must fight. 827 00:54:08,913 --> 00:54:10,303 Yes! We must fight! 828 00:54:10,417 --> 00:54:12,049 We must fight and win! 829 00:54:12,058 --> 00:54:15,681 The thing is though, do you really think you can handle them? 830 00:54:16,035 --> 00:54:18,520 Will forming a team achieve any results? 831 00:54:19,582 --> 00:54:22,776 If you want to win, you shouldn't engage in a fight you're bound to lose. 832 00:54:22,777 --> 00:54:24,293 You couldn't even stop me. 833 00:54:24,420 --> 00:54:26,266 You're an independent first-term assemblyman. 834 00:54:26,277 --> 00:54:28,469 How are you going to fight against them? 835 00:54:29,358 --> 00:54:30,369 Tae-jun. 836 00:54:33,829 --> 00:54:37,006 Let's not turn away from the truth just because we're afraid of losing. 837 00:54:37,007 --> 00:54:38,752 I never did! 838 00:54:44,673 --> 00:54:46,864 And I won't lose this fight. 839 00:55:12,701 --> 00:55:14,092 Mr. Jang. 840 00:55:22,586 --> 00:55:23,892 Spare me a moment, please. 841 00:55:26,501 --> 00:55:29,217 Do you really have to do all this because of Mr. Lee? 842 00:55:29,218 --> 00:55:31,830 You're well aware of why I have to do all this. 843 00:55:31,887 --> 00:55:32,898 Yes, I am aware. 844 00:55:33,556 --> 00:55:35,493 I also know that you need Samil Association. 845 00:55:35,558 --> 00:55:38,127 But do you really have to do things like this? 846 00:55:38,192 --> 00:55:42,097 Don't trust Mr. Song and Mr. Lee too much. 847 00:55:42,145 --> 00:55:43,833 They'll ditch you when you become useless. 848 00:55:43,899 --> 00:55:45,163 I know. 849 00:55:45,234 --> 00:55:46,919 And I'm just using them as well. 850 00:55:49,699 --> 00:55:51,752 Take a good look at yourself now. 851 00:55:52,700 --> 00:55:54,174 Who is the one that's being used? 852 00:55:54,487 --> 00:55:56,846 If you're planning to help Assemblyman Lee, just give up. 853 00:55:56,848 --> 00:55:59,375 As for Mr. Mun, I'll stop him at all costs. 854 00:56:01,278 --> 00:56:02,752 You're the one that needs to give up. 855 00:56:06,244 --> 00:56:07,761 What if I stop you? 856 00:56:10,426 --> 00:56:11,690 What will you do then? 857 00:56:15,306 --> 00:56:17,580 What's going to happen now? 858 00:56:18,557 --> 00:56:20,200 Is that man who was here earlier 859 00:56:20,561 --> 00:56:22,836 my grandson's boss? 860 00:56:23,110 --> 00:56:25,287 Yes, his name is Lee Chang-jin. 861 00:56:25,291 --> 00:56:26,731 He's very high up in the company. 862 00:56:26,742 --> 00:56:28,301 He apologized to you in person. 863 00:56:28,369 --> 00:56:30,938 He'll talk to the police to ensure Jin-su isn't wrongfully blamed. 864 00:56:30,996 --> 00:56:32,092 My gosh. 865 00:56:32,631 --> 00:56:35,791 That chief of staff must've gone out of his way to persuade him. 866 00:56:35,843 --> 00:56:37,233 I'm so grateful. 867 00:56:37,834 --> 00:56:41,331 Make sure you tell him that I'm truly grateful 868 00:56:41,332 --> 00:56:43,311 for all of his help. 869 00:56:43,317 --> 00:56:44,176 Yes, I will. 870 00:56:44,767 --> 00:56:46,868 Don't worry too much. Please get some rest now. 871 00:56:46,872 --> 00:56:48,052 I'll be back tomorrow. 872 00:56:48,230 --> 00:56:49,199 Okay. 873 00:56:49,671 --> 00:56:51,248 Shall I help you lie down? 874 00:56:53,615 --> 00:56:55,107 I'm back. 875 00:56:56,694 --> 00:56:58,329 I'm so happy about what happened. 876 00:56:58,338 --> 00:57:01,754 I knew Mr. Jang would turn things around. 877 00:57:02,578 --> 00:57:04,523 The CEO came to apologize and 878 00:57:04,529 --> 00:57:07,276 the victim's grandmother is very grateful for Mr. Jang's help. 879 00:57:07,464 --> 00:57:09,033 It's not over yet. 880 00:57:09,043 --> 00:57:13,044 Mr. Lee apologized just to calm down the public opinion for the time being. 881 00:57:13,334 --> 00:57:14,250 What? 882 00:57:14,788 --> 00:57:18,158 But earlier, he said he'd proactively cooperate with the police investigation. 883 00:57:18,159 --> 00:57:19,820 And there's the CCTV footage. 884 00:57:19,887 --> 00:57:22,119 - Mr. Jang... - That footage won't be disclosed. 885 00:57:22,933 --> 00:57:23,900 Why not? 886 00:57:28,604 --> 00:57:30,331 It'll be hard to determine 887 00:57:30,397 --> 00:57:32,630 the exact cause of the accident with the footage alone. 888 00:57:32,633 --> 00:57:34,402 And even if we disclose it now, 889 00:57:35,319 --> 00:57:36,751 it'll end up getting buried. 890 00:57:38,264 --> 00:57:41,086 Mr. Song and Mr. Lee are very close. 891 00:57:41,141 --> 00:57:43,627 Mr. Song will soon be appointed Minister of Justice. 892 00:57:43,686 --> 00:57:47,056 Then he'll do whatever it takes to pressure the police and prosecution 893 00:57:47,106 --> 00:57:48,535 to stop the investigation. 894 00:57:48,546 --> 00:57:50,458 But that accident cost someone's life. 895 00:57:50,866 --> 00:57:52,983 Are you saying we should turn a blind eye to it? 896 00:57:53,219 --> 00:57:54,796 No, something will be done. 897 00:57:55,106 --> 00:57:58,593 But Mr. Jang made the best choice he could've made. 898 00:57:58,901 --> 00:58:01,703 Rather than focusing on helping the powerless, 899 00:58:01,704 --> 00:58:04,989 we should build a system that can ensure there will be no more victims as such. 900 00:58:06,231 --> 00:58:07,368 But... 901 00:58:08,419 --> 00:58:10,651 - Still... - Mr. Jang is under the most stress now. 902 00:58:10,771 --> 00:58:12,456 Don't let your emotions distract you. 903 00:58:12,464 --> 00:58:14,402 That's what this place is like. 904 00:58:14,466 --> 00:58:17,457 I hope you realize this now. 905 00:58:20,947 --> 00:58:22,295 I'll be off, then. 906 00:58:49,528 --> 00:58:51,592 Is there anyone else who knows 907 00:58:53,558 --> 00:58:55,159 that you have this flash drive? 908 00:58:56,175 --> 00:58:58,955 No, I came to see you as soon as I received it. 909 00:59:25,329 --> 00:59:27,266 Can you pour me a glass too? 910 00:59:32,419 --> 00:59:34,441 Could we get another glass, please? 911 00:59:34,505 --> 00:59:35,474 Sure. 912 00:59:49,728 --> 00:59:52,963 Rumor has it that Mr. Mun might join the Daehan Party. 913 00:59:53,061 --> 00:59:54,325 Is it true? 914 00:59:55,114 --> 00:59:56,125 Yes. 915 00:59:57,736 --> 00:59:59,042 This is just too much. 916 00:59:59,366 --> 01:00:01,598 Do they think politics is some kind of joke or what? 917 01:00:02,498 --> 01:00:03,678 These days, 918 01:00:04,134 --> 01:00:06,911 I wonder why I bothered joining the National Assembly in the first place. 919 01:00:07,554 --> 01:00:09,029 Everything Tae-jun said is right. 920 01:00:09,039 --> 01:00:12,493 There's nothing more pathetic than an assemblyman who has no power. 921 01:00:13,089 --> 01:00:14,647 I don't agree with that. 922 01:00:14,956 --> 01:00:18,693 You're stronger than anybody else I know. 923 01:00:20,358 --> 01:00:22,296 Thanks for saying that. 924 01:00:23,014 --> 01:00:24,320 I'm not just saying it. 925 01:00:25,180 --> 01:00:26,318 I really mean it. 926 01:00:31,848 --> 01:00:33,449 So, what will you do now? 927 01:00:33,784 --> 01:00:35,123 I will continue to fight. 928 01:00:35,513 --> 01:00:38,874 I was elected to fight on behalf of the people, so I must repay my voters. 929 01:00:39,498 --> 01:00:42,952 Tae-jun wasn't entirely wrong about everything. 930 01:00:44,032 --> 01:00:45,802 If you're going to fight with someone, 931 01:00:46,118 --> 01:00:48,898 you must win at all costs. 932 01:00:51,374 --> 01:00:53,809 I'll help you. Let's fight together. 933 01:00:59,006 --> 01:01:00,270 Gosh, I have to say... 934 01:01:01,342 --> 01:01:06,009 I apologize for putting my foot in my mouth in front of you earlier today. 935 01:01:06,013 --> 01:01:07,993 Because I took your advice, 936 01:01:08,056 --> 01:01:09,784 everything went so smoothly. 937 01:01:10,100 --> 01:01:11,448 Forgive me for my foolishness. 938 01:01:12,941 --> 01:01:16,058 I wanted to apologize to you, so I arranged this 939 01:01:16,354 --> 01:01:17,977 without Mr. Song. 940 01:01:18,231 --> 01:01:20,295 If I was out of line earlier today, 941 01:01:20,525 --> 01:01:21,663 I apologize too. 942 01:01:21,862 --> 01:01:25,780 All right. Now that we're back on good terms. 943 01:01:26,062 --> 01:01:28,012 Allow me to pour you a glass. 944 01:01:28,782 --> 01:01:29,709 Here. 945 01:01:37,085 --> 01:01:38,012 Tae-jun. 946 01:01:38,313 --> 01:01:40,967 Don't get intoxicated with what Mr. Lee has to offer. 947 01:02:08,860 --> 01:02:10,966 All equipment will be inspected starting today... 948 01:02:11,062 --> 01:02:12,031 Come in. 949 01:02:13,889 --> 01:02:15,532 Ms. Kang is here, sir. 950 01:02:15,541 --> 01:02:16,636 What? 951 01:02:19,920 --> 01:02:21,394 Look who's here. 952 01:02:21,736 --> 01:02:23,421 Hey, you should join us. 953 01:02:28,804 --> 01:02:31,565 I guess you've finally made up your mind to make the purchase. 954 01:02:31,566 --> 01:02:33,254 No. Not right away, sir. 955 01:02:33,839 --> 01:02:35,608 No matter how good the product is, 956 01:02:36,270 --> 01:02:37,407 a buyer must negotiate. 957 01:02:40,524 --> 01:02:41,366 Right. 958 01:02:42,943 --> 01:02:45,176 - So what's your proposition? - Mr. Jang. 959 01:02:45,463 --> 01:02:47,148 Can you persuade him? 960 01:02:50,854 --> 01:02:52,328 Assemblyman Jang Yong-gi? 961 01:02:53,078 --> 01:02:54,258 Yes, sir. 962 01:02:55,163 --> 01:02:56,174 Mr. Jang. 963 01:02:57,391 --> 01:02:58,444 Assemblyman Lee's office 964 01:02:58,458 --> 01:03:01,197 is looking into Joojin Constructions' subcontractors. 965 01:03:03,206 --> 01:03:04,723 I think they're trying to find out 966 01:03:04,733 --> 01:03:07,724 if any of the assemblymen's relatives are on the list of shareholders. 967 01:03:14,172 --> 01:03:15,604 Hold this for me. 968 01:03:23,865 --> 01:03:25,382 What's up? 969 01:03:25,694 --> 01:03:26,621 Hey. 970 01:03:33,911 --> 01:03:35,890 What the heck do you think you're doing? 971 01:03:35,896 --> 01:03:37,876 - Come out. - It's okay. 972 01:03:38,498 --> 01:03:39,467 Leave him be. 973 01:03:51,136 --> 01:03:52,947 What is it now? 974 01:03:53,972 --> 01:03:56,163 Are you really going to keep fighting till the end? 975 01:03:57,601 --> 01:04:00,581 - Are you? - I need to see through the fight. 976 01:04:00,582 --> 01:04:02,331 When Mr. Song is appointed Minister of Justice, 977 01:04:02,423 --> 01:04:05,241 he'll gain authority to command the entire prosecution service. 978 01:04:05,242 --> 01:04:08,098 - If that happens, you will... - That won't happen. 979 01:04:12,445 --> 01:04:14,105 Mr. Song... 980 01:04:15,513 --> 01:04:17,467 won't be appointed as a minister. 981 01:04:19,960 --> 01:04:22,656 Mr. Jang. Can you persuade him? 982 01:04:23,245 --> 01:04:24,299 Assemblyman Jang Yong-gi? 983 01:04:24,314 --> 01:04:27,473 He'll be in the Minister of Justice confirmation hearing. 984 01:04:28,966 --> 01:04:32,985 Are you suggesting we use Mr. Jang to launch an attack on Mr. Song? 985 01:04:32,986 --> 01:04:35,303 No. Mr. Jang Tae-jun 986 01:04:35,305 --> 01:04:38,507 will shut him up using his DUI case. 987 01:04:38,731 --> 01:04:42,270 Such a dull knife won't even leave the slightest mark on Mr. Song. 988 01:04:42,859 --> 01:04:45,466 - Then what are you suggesting? - Persuade Assemblyman Jang to resign 989 01:04:45,524 --> 01:04:46,703 and use a different knife. 990 01:04:47,775 --> 01:04:49,586 Someone who isn't afraid of what others think 991 01:04:49,903 --> 01:04:51,251 and won't back down easily. 992 01:04:52,864 --> 01:04:55,603 Someone who can make Mr. Song feel threatened. 993 01:04:56,492 --> 01:04:57,756 Who might that be? 994 01:05:01,920 --> 01:05:03,310 Assemblyman Lee. 995 01:05:08,009 --> 01:05:10,073 Independent assemblyman, Mr. Lee Seong-min, 996 01:05:10,090 --> 01:05:12,550 is joining the Legislation and Judiciary Committee. 997 01:05:12,578 --> 01:05:15,232 Assemblyman Jang Yong-gi resigned from the committee, 998 01:05:15,370 --> 01:05:18,361 and Assemblyman Lee, who is now on the Environment and Labor Committee, 999 01:05:18,473 --> 01:05:21,001 will be taking his seat. 1000 01:05:21,059 --> 01:05:23,418 As a member of the committee, Assemblyman Lee will be joining 1001 01:05:23,478 --> 01:05:25,753 - next week's confirmation hearing - What? 1002 01:05:25,814 --> 01:05:27,962 for the Minister of Justice nominee. 1003 01:05:28,025 --> 01:05:30,678 Formerly engaged in NGO activities, Assemblyman Lee joined 1004 01:05:30,736 --> 01:05:34,063 the National Assembly upon being elected to represent Seongjin City 1005 01:05:34,114 --> 01:05:35,715 in the last legislative election. 1006 01:05:35,782 --> 01:05:38,773 - How clever. - Since then, he has been 1007 01:05:38,827 --> 01:05:41,916 garnering attention with his policies that support low-income individuals. 1008 01:05:41,972 --> 01:05:46,058 He is known as someone who has been working hard to support and empower 1009 01:05:46,101 --> 01:05:48,376 the powerless in various places of social struggles. 1010 01:05:48,436 --> 01:05:51,469 He has recently proposed a bill to improve occupational health and safety 1011 01:05:51,523 --> 01:05:54,219 while being actively involved in various other activities. 1012 01:06:20,388 --> 01:06:23,112 (CHIEF OF STAFF / AIDE) 1013 01:06:23,113 --> 01:06:24,377 This is my life. 1014 01:06:24,448 --> 01:06:25,753 So stop meddling! 1015 01:06:25,824 --> 01:06:27,888 It's hard coming back if you go too far. 1016 01:06:27,951 --> 01:06:29,299 Listen to me, just this once. 1017 01:06:29,369 --> 01:06:32,192 Mr. Lee is really putting up a fight with Mr. Song this time. 1018 01:06:32,247 --> 01:06:34,269 A man who has nothing to lose 1019 01:06:34,332 --> 01:06:35,933 can be such a hassle. 1020 01:06:36,001 --> 01:06:38,402 Use this chance to destroy him and make a comeback. 1021 01:06:38,503 --> 01:06:40,357 I know the right man for this. 1022 01:06:40,422 --> 01:06:41,854 How deeply are you related with him? 1023 01:06:41,923 --> 01:06:43,777 If this gets disclosed Mr. Song will... 1024 01:06:43,842 --> 01:06:46,117 Are you okay with losing someone that's so good at his job? 1025 01:06:46,178 --> 01:06:48,368 It's the right time to destroy him. 1026 01:07:13,705 --> 01:07:14,800 Subtitle translation by Liya Choi 80501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.