All language subtitles for Cats.1998.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,810 --> 00:04:14,900 ♪ Are you blind when you're born? 2 00:04:16,730 --> 00:04:18,900 ♪ Can you see in the dark? 3 00:04:20,610 --> 00:04:24,290 ♪ Can you look at a king? ♪ Would you sit on his throne? 4 00:04:26,240 --> 00:04:32,040 ♪ Can you say of your bite That it's worse than your bark? 5 00:04:32,080 --> 00:04:34,250 ♪ Are you cock of the walk 6 00:04:35,790 --> 00:04:37,880 ♪ When you're walking alone? 7 00:04:37,920 --> 00:04:41,210 ♪ Because Jellicles are And Jellicles do 8 00:04:41,260 --> 00:04:43,940 ♪ Jellicles do and Jellicles would 9 00:04:43,970 --> 00:04:46,810 ♪ Jellicles would and Jellicles can 10 00:04:46,850 --> 00:04:49,970 ♪ Jellicles can and Jellicles do 11 00:04:52,770 --> 00:04:56,450 ♪ When you fall on your head Do you land on your feet? 12 00:04:58,110 --> 00:05:02,160 ♪ Are you tense when you sense There's a storm in the air? 13 00:05:03,610 --> 00:05:07,320 ♪ Can you find your way blind When you're lost in the street? 14 00:05:07,370 --> 00:05:11,080 ♪ Do you know how to go To the Heaviside Layer? 15 00:05:11,120 --> 00:05:14,220 ♪ Because Jellicles can And Jellicles do 16 00:05:14,250 --> 00:05:16,830 ♪ Jellicles do and Jellicles can 17 00:05:16,880 --> 00:05:19,680 ♪ Jellicles can and Jellicles do 18 00:05:19,710 --> 00:05:22,180 ♪ Jellicles do and Jellicles can 19 00:05:22,220 --> 00:05:25,020 ♪ Jellicles can and Jellicles do 20 00:05:25,050 --> 00:05:28,650 ♪ Can you ride on a broomstick To places far distant? 21 00:05:28,680 --> 00:05:31,940 ♪ Familiar with candle ♪ With book and with bell? 22 00:05:31,970 --> 00:05:35,690 ♪ Were you Whittington's friend? ♪ The Pied Piper's assistant? 23 00:05:35,730 --> 00:05:39,070 ♪ Have you been an alumnus Of heaven and hell? 24 00:05:39,110 --> 00:05:42,730 ♪ Are you mean like a minx? ♪ Are you lean like a lynx? 25 00:05:42,780 --> 00:05:46,290 ♪ Are you keen to be seen When you're smelling a rat? 26 00:05:46,320 --> 00:05:49,500 ♪ Were you there when the pharaohs Commissioned the Sphinx? 27 00:05:49,530 --> 00:05:53,210 ♪ If you were, and you are You're a Jellicle Cat 28 00:05:53,250 --> 00:05:55,500 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 29 00:05:55,960 --> 00:05:58,800 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 30 00:05:59,090 --> 00:06:01,500 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 31 00:06:01,550 --> 00:06:05,880 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats Jellicle Songs for Jellicle Cats 32 00:06:06,340 --> 00:06:08,560 ♪ We can dive through the air 33 00:06:10,050 --> 00:06:12,360 ♪ Like a flying trapeze 34 00:06:13,520 --> 00:06:17,310 ♪ We can turn double somersaults Bounce on a tyre 35 00:06:18,940 --> 00:06:22,200 ♪ We can run up a wall We can swing through the trees 36 00:06:23,860 --> 00:06:27,820 ♪ We can balance on bars We can walk on a wire 37 00:06:28,360 --> 00:06:30,700 ♪ Jellicles can and Jellicles do 38 00:06:31,160 --> 00:06:33,410 ♪ Jellicles can and Jellicles do 39 00:06:33,750 --> 00:06:35,750 ♪ Jellicles can and Jellicles do 40 00:06:36,080 --> 00:06:39,260 ♪ Jellicles can and Jellicles do 41 00:06:39,290 --> 00:06:41,040 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 42 00:06:41,500 --> 00:06:43,750 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 43 00:06:44,090 --> 00:06:46,480 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 44 00:06:46,800 --> 00:06:49,190 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 45 00:06:49,220 --> 00:06:52,480 ♪ Can you sing at the same time In more than one key 46 00:06:52,510 --> 00:06:57,100 ♪ Duets by Rossini And waltzes by Strauss? 47 00:06:58,350 --> 00:07:02,660 ♪ And can you, as cats do Begin with a "c"? 48 00:07:02,690 --> 00:07:06,120 ♪ That always triumphantly Brings down the house 49 00:07:06,150 --> 00:07:09,580 ♪ Jellicle Cats Are queens of the night 50 00:07:09,610 --> 00:07:12,880 ♪ Singing at astronomical heights 51 00:07:13,490 --> 00:07:16,620 ♪ Handling pieces from The Messiah 52 00:07:16,660 --> 00:07:20,800 ♪ Hallelujah, angelical choir 53 00:07:24,960 --> 00:07:28,090 ♪ Jellicle Cats Are queens of the night 54 00:07:28,130 --> 00:07:31,590 ♪ Singing at astronomical heights 55 00:07:31,640 --> 00:07:34,850 ♪ Handling pieces from The Messiah 56 00:07:34,890 --> 00:07:39,980 ♪ Hallelujah, angelical choir 57 00:07:46,530 --> 00:07:52,820 ♪ The mystical divinity 58 00:07:52,870 --> 00:07:58,740 ♪ Of unashamed felinity 59 00:07:59,580 --> 00:08:05,630 ♪ Round the cathedral 60 00:08:05,670 --> 00:08:11,230 ♪ Rang vivat 61 00:08:12,300 --> 00:08:23,940 ♪ Life to the everlasting cat 62 00:08:25,650 --> 00:08:29,190 ♪ Feline, fearless 63 00:08:30,110 --> 00:08:32,000 ♪ Faithful and true 64 00:08:32,030 --> 00:08:38,330 ♪ To others who do what 65 00:08:39,410 --> 00:08:42,130 ♪ Jellicles do and Jellicles can 66 00:08:42,170 --> 00:08:44,670 ♪ Jellicles can and Jellicles do 67 00:08:44,710 --> 00:08:47,290 ♪ Jellicle Cats sing Jellicle Chants 68 00:08:47,340 --> 00:08:49,640 ♪ Jellicles old and Jellicles new 69 00:08:49,670 --> 00:08:52,310 ♪ Jellicle Song and Jellicle dance 70 00:08:52,340 --> 00:08:54,430 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 71 00:08:54,890 --> 00:08:57,020 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 72 00:08:57,350 --> 00:08:59,510 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 73 00:08:59,810 --> 00:09:02,650 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 74 00:09:02,690 --> 00:09:05,410 ♪ Practical cats, dramatical cats 75 00:09:05,440 --> 00:09:08,450 ♪ Pragmatical cats, fanatical cats 76 00:09:08,480 --> 00:09:12,280 ♪ Oratorical cats, Delphic-Oracle cats 77 00:09:12,320 --> 00:09:15,080 ♪ Sceptical cats, dyspeptical cats 78 00:09:15,110 --> 00:09:18,540 ♪ Romantical cats, pedantical cats 79 00:09:18,580 --> 00:09:20,960 ♪ Critical and parasitical cats 80 00:09:21,000 --> 00:09:24,210 ♪ Allegorical cats, metaphorical cats 81 00:09:24,250 --> 00:09:26,800 ♪ Statistical cats and mystical cats 82 00:09:26,830 --> 00:09:29,760 ♪ Political cats, hypocritical cats 83 00:09:29,800 --> 00:09:32,470 ♪ Clerical cats, hysterical cats 84 00:09:32,510 --> 00:09:35,310 ♪ Cynical cats, rabbinical cats 85 00:09:37,550 --> 00:09:39,520 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 86 00:09:39,970 --> 00:09:42,060 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 87 00:09:42,390 --> 00:09:44,700 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 88 00:09:44,980 --> 00:09:50,150 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats Jellicle Songs for Jellicle Cats ♪ 89 00:09:51,530 --> 00:09:56,780 ♪ There's a man over there With a look of surprise 90 00:09:56,820 --> 00:10:01,490 ♪ As much as to say Well, now, how about that? 91 00:10:01,540 --> 00:10:06,340 ♪ Do I actually see With my own very eyes 92 00:10:07,580 --> 00:10:11,970 ♪ A man who's not heard Of a Jellicle Cat? 93 00:10:13,550 --> 00:10:16,840 ♪ What's a Jellicle Cat? 94 00:10:17,300 --> 00:10:21,150 ♪ What's a Jellicle Cat? 95 00:10:21,390 --> 00:10:24,430 ♪ What's a Jellicle Cat? 96 00:10:36,070 --> 00:10:41,210 ♪ The naming of cats Is a difficult matter 97 00:10:41,240 --> 00:10:45,830 ♪ It isn't just one Of your holiday games 98 00:10:46,910 --> 00:10:51,800 ♪ You may think at first I'm as mad as a hatter 99 00:10:51,840 --> 00:10:57,180 ♪ When I tell you a cat Must have three different names 100 00:10:57,220 --> 00:11:02,220 ♪ First of all there's the name That the family use daily 101 00:11:02,260 --> 00:11:07,690 ♪ Such as Peter, Augustus Alonzo or James 102 00:11:07,730 --> 00:11:13,370 ♪ Such as Victor or Jonathan George or Bill Bailey 103 00:11:13,400 --> 00:11:18,620 ♪ All of them Sensible, everyday names 104 00:11:18,650 --> 00:11:23,540 ♪ There are fancier names If you think they sound sweeter 105 00:11:23,580 --> 00:11:28,750 ♪ Some for the gentlemen Some for the dames 106 00:11:28,790 --> 00:11:34,040 ♪ Such as Plato, Admetus Electra, Demeter 107 00:11:34,090 --> 00:11:39,230 ♪ But all of them sensible Everyday names 108 00:11:39,260 --> 00:11:43,980 ♪ But I tell you, a cat Needs a name that's particular 109 00:11:44,010 --> 00:11:48,350 ♪ A name that's peculiar And more dignified 110 00:11:48,390 --> 00:11:53,060 ♪ Else how can he keep up His tail perpendicular 111 00:11:53,110 --> 00:11:57,780 ♪ Or spread out his whiskers Or cherish his pride? 112 00:11:57,820 --> 00:12:02,540 ♪ Of names of this kind I can give you a quorum 113 00:12:02,570 --> 00:12:07,160 ♪ Such as Munkustrap, Quaxo Or Coricopat 114 00:12:07,200 --> 00:12:12,370 ♪ Such as Bombalurina Or else, Jellylorum 115 00:12:12,420 --> 00:12:17,220 ♪ Names that never belong To more than one cat 116 00:12:17,260 --> 00:12:22,340 ♪ But above and beyond There's still one name left over 117 00:12:22,390 --> 00:12:27,560 ♪ And that is the name That you never will guess 118 00:12:27,600 --> 00:12:32,180 ♪ The name that no human research Can discover 119 00:12:32,230 --> 00:12:37,700 ♪ But the cat himself knows And will never confess 120 00:12:37,730 --> 00:12:42,460 ♪ When you notice a cat In profound meditation 121 00:12:42,490 --> 00:12:46,790 ♪ The reason, I tell you, Is always the same 122 00:12:47,330 --> 00:12:52,000 ♪ His mind is engaged In a rapt contemplation 123 00:12:52,040 --> 00:12:56,300 ♪ Of the thought, of the thought 124 00:12:57,300 --> 00:13:01,310 ♪ Of the thought of his name 125 00:13:02,260 --> 00:13:04,810 ♪ His ineffable 126 00:13:04,840 --> 00:13:07,650 ♪ Effable 127 00:13:07,680 --> 00:13:12,270 ♪ Effanineffable 128 00:13:13,600 --> 00:13:18,080 ♪ Deep and inscrutable 129 00:13:19,070 --> 00:13:21,150 ♪ Singular 130 00:13:22,530 --> 00:13:26,950 ♪ Name... Name... Name... Name... ♪ 131 00:14:57,000 --> 00:14:59,250 ♪ Jellicle Cats come out tonight 132 00:14:59,290 --> 00:15:02,500 ♪ Jellicle Cats come one, come all 133 00:15:02,550 --> 00:15:04,880 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 134 00:15:04,920 --> 00:15:07,730 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 135 00:15:07,760 --> 00:15:10,400 ♪ Jellicle Cats come out tonight 136 00:15:10,430 --> 00:15:16,310 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 137 00:15:18,140 --> 00:15:22,560 ♪ Jellicle Cats meet once a year 138 00:15:22,610 --> 00:15:28,040 ♪ At the Jellicle Ball Where we all rejoice 139 00:15:28,070 --> 00:15:32,710 ♪ And the Jellicle Leader Will soon appear 140 00:15:32,740 --> 00:15:37,660 ♪ And make what is known As the Jellicle Choice 141 00:15:37,710 --> 00:15:42,790 ♪ When Old Deuteronomy Just before dawn 142 00:15:42,840 --> 00:15:47,640 ♪ Through a silence you feel You could cut with a knife 143 00:15:48,260 --> 00:15:52,760 ♪ Announces the cat Who can now be reborn 144 00:15:52,800 --> 00:15:57,190 ♪ And come back to a different Jellicle Life 145 00:15:58,100 --> 00:16:02,940 ♪ For waiting up there Is the Heaviside Layer 146 00:16:02,980 --> 00:16:08,370 ♪ Full of wonders One Jellicle only will see 147 00:16:08,400 --> 00:16:13,130 ♪ And Jellicles ask Because Jellicles dare 148 00:16:14,200 --> 00:16:19,420 ♪ Who will it be? ♪ Who will it be? ♪ 149 00:16:43,190 --> 00:16:48,080 ♪ I have a Gumbie Cat in mind 150 00:16:48,110 --> 00:16:52,780 ♪ Her name is Jennyanydots 151 00:16:53,200 --> 00:16:57,290 ♪ Her coat is of the tabby kind 152 00:16:57,330 --> 00:17:02,300 ♪ With tiger stripes And leopard spots 153 00:17:02,330 --> 00:17:07,140 ♪ All day she sits beneath the stair 154 00:17:07,170 --> 00:17:11,270 ♪ Or on the steps or on the mat 155 00:17:11,300 --> 00:17:17,150 ♪ She sits and sits and sits and sits 156 00:17:17,180 --> 00:17:21,110 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat 157 00:17:22,640 --> 00:17:30,660 ♪ That's what makes a Gumbie Cat 158 00:17:30,690 --> 00:17:34,710 ♪ But when the day's hustle And bustle is done 159 00:17:34,740 --> 00:17:37,670 ♪ Then the Gumbie Cat's work Is but hardly begun 160 00:17:37,700 --> 00:17:40,710 ♪ And when all the family's In bed and asleep 161 00:17:40,750 --> 00:17:43,630 ♪ She tucks up her skirts To the basement to creep 162 00:17:43,670 --> 00:17:46,710 ♪ She is deeply concerned With the ways of the mice 163 00:17:46,750 --> 00:17:49,880 ♪ Their behaviour's not good And their manners not nice 164 00:17:49,920 --> 00:17:52,770 ♪ So when she has got them Lined up on the matting 165 00:17:52,800 --> 00:17:56,590 ♪ She teaches them ♪ Music, crocheting and tatting 166 00:18:02,180 --> 00:18:08,030 ♪ I have a Gumbie Cat in mind 167 00:18:08,060 --> 00:18:12,620 ♪ Her name is Jennyanydots 168 00:18:12,650 --> 00:18:17,150 ♪ The curtain cord she likes to wind 169 00:18:17,200 --> 00:18:22,280 ♪ And tie it into sailor knots 170 00:18:22,330 --> 00:18:26,880 ♪ She sits upon the window-sill 171 00:18:26,920 --> 00:18:31,420 ♪ Or anything that's smooth and flat 172 00:18:31,460 --> 00:18:36,350 ♪ She sits and sits and sits and sits 173 00:18:37,510 --> 00:18:42,820 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat 174 00:18:42,850 --> 00:18:50,320 ♪ That's what makes a Gumbie Cat 175 00:18:51,400 --> 00:18:55,280 ♪ But when the day's hustle And bustle is done 176 00:18:55,320 --> 00:18:58,670 ♪ Then the Gumbie Cat's work Is but hardly begun 177 00:18:58,700 --> 00:19:01,380 ♪ She thinks that the cockroaches Just need employment 178 00:19:01,410 --> 00:19:04,500 ♪ To prevent them from Idle and wanton destroyment 179 00:19:04,540 --> 00:19:07,830 ♪ So she's formed from that lot Of disorderly louts 180 00:19:07,870 --> 00:19:10,840 ♪ A troop of well-disciplined Helpful boy scouts 181 00:19:10,880 --> 00:19:14,090 ♪ With a purpose in life And a good deed to do 182 00:19:14,130 --> 00:19:17,310 ♪ And she's even created 183 00:19:17,340 --> 00:19:20,310 ♪ A beetles tattoo! ♪ 184 00:20:06,680 --> 00:20:08,570 Squad salute! 185 00:20:24,700 --> 00:20:30,720 ♪ For she's A jolly good fellow... ♪ 186 00:20:31,790 --> 00:20:34,340 Thank you, my dears 187 00:20:44,050 --> 00:20:45,260 Miaow 188 00:20:48,100 --> 00:20:49,140 Miaow 189 00:20:49,180 --> 00:20:52,860 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 190 00:20:52,900 --> 00:20:55,870 ♪ If you offer me pheasant I'd rather have grouse 191 00:20:56,940 --> 00:21:01,160 ♪ If you put me in a house I would much prefer a flat 192 00:21:01,200 --> 00:21:04,960 ♪ If you put me in a flat Then I'd rather have a house 193 00:21:04,990 --> 00:21:09,300 ♪ If you set me on a mouse Then I only want a rat 194 00:21:09,330 --> 00:21:12,340 ♪ If you set me on a rat Then I'd rather chase a mouse 195 00:21:13,420 --> 00:21:16,790 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 196 00:21:16,840 --> 00:21:19,770 ♪ And there isn't any call For me to shout it 197 00:21:20,840 --> 00:21:24,350 ♪ For he will do as he do do 198 00:21:24,390 --> 00:21:28,440 ♪ And there's no doing anything About it 199 00:21:36,400 --> 00:21:40,080 ♪ The Rum Tum Tugger Is a terrible bore 200 00:21:40,110 --> 00:21:43,000 ♪ When you let me in Then I want to go out 201 00:21:44,280 --> 00:21:48,040 ♪ I'm always on the wrong side Of every door 202 00:21:48,080 --> 00:21:52,410 ♪ And as soon as I get home Then I'd like to get about 203 00:21:52,460 --> 00:21:56,220 ♪ I like to lie in a bureau drawer 204 00:21:56,250 --> 00:21:59,260 ♪ But I make such a fuss If I can't get out 205 00:22:00,340 --> 00:22:04,220 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 206 00:22:04,260 --> 00:22:06,940 ♪ And there isn't any use For you to doubt it 207 00:22:08,100 --> 00:22:11,390 ♪ For he will do as he do do 208 00:22:11,430 --> 00:22:16,410 ♪ And there's no doing Anything about it 209 00:22:25,570 --> 00:22:29,000 ♪ The Rum Tum Tugger Is a curious beast 210 00:22:29,030 --> 00:22:32,910 ♪ My disobliging ways Are a matter of habit 211 00:22:32,950 --> 00:22:37,050 ♪ Now if you offer me fish Then I always want a feast 212 00:22:37,080 --> 00:22:40,880 ♪ And if there isn't any fish Then I won't eat rabbit 213 00:22:40,920 --> 00:22:45,180 ♪ If you offer me cream Then I sniff and sneer 214 00:22:45,220 --> 00:22:51,310 ♪ For I only like What I find for myself... No 215 00:22:51,350 --> 00:22:56,740 ♪ So you catch me in it up to my ears And put it on the larder shelf 216 00:22:57,400 --> 00:23:01,360 ♪ The Rum Tum Tugger Is artful and knowing 217 00:23:01,400 --> 00:23:05,280 ♪ The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle 218 00:23:05,320 --> 00:23:07,240 ♪ So I'll on up into your sewing 219 00:23:07,280 --> 00:23:10,990 ♪ Cos there's nothing I enjoy like a horrible muddle 220 00:23:33,350 --> 00:23:36,890 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 221 00:23:36,930 --> 00:23:41,990 ♪ The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle 222 00:23:53,410 --> 00:23:57,290 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 223 00:23:57,330 --> 00:24:00,180 ♪ And there isn't any need For me to spout it 224 00:24:01,460 --> 00:24:04,970 ♪ For he will do as he do do 225 00:24:05,000 --> 00:24:08,430 ♪ And there's no 226 00:24:09,510 --> 00:24:11,590 ♪ Doing anything 227 00:24:12,180 --> 00:24:15,940 ♪ About... ♪ 228 00:24:18,390 --> 00:24:24,070 ♪ About... ♪ 229 00:24:27,110 --> 00:24:33,740 ♪ About... ♪ 230 00:24:37,700 --> 00:24:39,370 ♪ About it ♪ 231 00:26:03,870 --> 00:26:07,330 ♪ Remark the cat 232 00:26:08,420 --> 00:26:14,550 ♪ Who hesitates towards you 233 00:26:16,260 --> 00:26:20,220 ♪ In the light of the dawn 234 00:26:20,260 --> 00:26:24,230 ♪ Which opens on her 235 00:26:25,770 --> 00:26:28,100 ♪ Like a grin 236 00:26:32,780 --> 00:26:40,790 ♪ You see the border Of her coat is torn 237 00:26:40,830 --> 00:26:44,120 ♪ And stained with sand 238 00:26:47,250 --> 00:26:54,590 ♪ And you see the corner of her eye 239 00:26:54,630 --> 00:26:59,050 ♪ Twist like a crooked pin 240 00:27:09,770 --> 00:27:16,460 ♪ She haunted many a low resort 241 00:27:17,110 --> 00:27:23,840 ♪ Near the grimy road Of Tottenham Court 242 00:27:23,870 --> 00:27:30,300 ♪ She flitted about the no man's land 243 00:27:30,340 --> 00:27:37,390 ♪ From The Rising Sun To The Friend at Hand 244 00:27:37,430 --> 00:27:44,360 ♪ And the postman sighed As he scratched his head 245 00:27:44,390 --> 00:27:50,160 ♪ You'd really have thought She'd ought to be dead 246 00:27:51,190 --> 00:27:55,830 ♪ And who would ever suppose 247 00:27:55,860 --> 00:28:02,210 ♪ That that 248 00:28:02,240 --> 00:28:06,420 ♪ Was Grizabella 249 00:28:06,450 --> 00:28:10,760 ♪ The Glamour Cat? 250 00:28:10,790 --> 00:28:16,050 ♪ Grizabella the Glamour Cat 251 00:28:16,710 --> 00:28:22,310 ♪ Grizabella the Glamour Cat 252 00:28:24,220 --> 00:28:27,980 ♪ Who would have ever supposed 253 00:28:28,020 --> 00:28:34,620 ♪ That that 254 00:28:34,650 --> 00:28:38,030 ♪ Was Grizabella 255 00:28:38,070 --> 00:28:45,990 ♪ The Glamour Cat? ♪ 256 00:28:56,050 --> 00:28:59,760 ♪ Bustopher Jones Is not skin and bones 257 00:28:59,800 --> 00:29:02,520 ♪ In fact, he's remarkably fat 258 00:29:04,140 --> 00:29:07,600 ♪ He doesn't haunt pubs He has eight or nine clubs 259 00:29:07,640 --> 00:29:11,740 ♪ For he's the St James's Street Cat 260 00:29:11,770 --> 00:29:15,400 ♪ He's the cat we all greet As he walks down the street 261 00:29:15,440 --> 00:29:19,830 ♪ In his coat of fastidious black 262 00:29:19,860 --> 00:29:24,250 ♪ No commonplace mousers Have such well-cut trousers 263 00:29:24,280 --> 00:29:26,840 ♪ Or such an impeccable back 264 00:29:27,910 --> 00:29:32,470 ♪ In the whole of St James's The smartest of names is 265 00:29:32,500 --> 00:29:35,710 ♪ The name of this Brummell of cats 266 00:29:35,750 --> 00:29:40,140 ♪ And we're all of us proud To be nodded or bowed to 267 00:29:40,170 --> 00:29:43,300 ♪ By Bustopher Jones in white spats 268 00:29:43,800 --> 00:29:47,510 ♪ In the whole of St James's The smartest of names is 269 00:29:47,560 --> 00:29:51,820 ♪ The name of this Brummell of cats 270 00:29:51,850 --> 00:29:55,810 ♪ And we're all of us proud To be nodded or bowed to 271 00:29:55,860 --> 00:29:59,570 ♪ By Bustopher Jones In white spats ♪ 272 00:30:06,280 --> 00:30:12,050 ♪ My visits are occasional To the Senior Educational 273 00:30:12,080 --> 00:30:17,050 ♪ And it is against the rules 274 00:30:17,090 --> 00:30:22,640 ♪ For any one cat To belong both to that 275 00:30:22,670 --> 00:30:27,930 ♪ And the Joint Superior Schools 276 00:30:27,970 --> 00:30:33,820 ♪ For a similar reason When game is in season 277 00:30:33,850 --> 00:30:38,600 ♪ I'm found not at Fox's, but Blimp's 278 00:30:38,650 --> 00:30:43,620 ♪ I am frequently seen At the gay Stage and Screen 279 00:30:43,650 --> 00:30:47,500 ♪ Which is famous For winkles and shrimps 280 00:30:49,200 --> 00:30:54,760 ♪ In the season of venison I give my ben'son 281 00:30:54,790 --> 00:31:00,180 ♪ To the Pothunter's succulent bones 282 00:31:00,210 --> 00:31:05,100 ♪ And just before noon's Not a moment too soon 283 00:31:05,130 --> 00:31:07,630 ♪ To drop in for a drink 284 00:31:07,680 --> 00:31:13,110 ♪ At the Drones 285 00:31:13,140 --> 00:31:18,110 ♪ When I'm seen in a hurry There's probably curry 286 00:31:18,150 --> 00:31:23,070 ♪ At the Siamese or at the Glutton 287 00:31:23,110 --> 00:31:29,880 ♪ If I look full of gloom Then I've lunched at the Tomb 288 00:31:29,910 --> 00:31:34,330 ♪ On cabbage, rice pudding 289 00:31:34,370 --> 00:31:37,500 ♪ And mutton 290 00:31:37,540 --> 00:31:41,330 ♪ In the whole of St James's The smartest of names is 291 00:31:41,380 --> 00:31:45,560 ♪ The name of this Brummell of cats 292 00:31:45,590 --> 00:31:49,520 ♪ And we're all of us proud To be nodded or bowed to 293 00:31:49,550 --> 00:31:51,720 ♪ By Bustopher Jones in white 294 00:31:51,760 --> 00:31:54,180 ♪ Bustopher Jones in white 295 00:31:54,220 --> 00:31:57,400 ♪ Bustopher Jones in white spats 296 00:32:01,480 --> 00:32:05,190 ♪ So much in this way Passes Bustopher's day 297 00:32:05,230 --> 00:32:09,000 ♪ At one club or another he's found 298 00:32:09,030 --> 00:32:12,910 ♪ It can be no surprise That under our eyes 299 00:32:12,950 --> 00:32:17,130 ♪ He has grown unmistakably round 300 00:32:17,160 --> 00:32:20,930 ♪ He's a twenty-five pounder ♪ Or I am a bounder 301 00:32:20,960 --> 00:32:24,840 ♪ And he's putting on weight Every day 302 00:32:24,880 --> 00:32:28,670 ♪ But I'm so well-preserved Because I've observed 303 00:32:28,720 --> 00:32:32,850 ♪ All me life a routine, and I'd say 304 00:32:32,890 --> 00:32:36,940 ♪ I am still in me prime I shall last out me time 305 00:32:36,970 --> 00:32:41,810 ♪ That's the word From this stoutest of cats 306 00:32:41,850 --> 00:32:46,190 ♪ It must and it shall Be spring in Pall Mall 307 00:32:46,230 --> 00:32:48,790 ♪ While Bustopher Jones wears white 308 00:32:48,820 --> 00:32:52,580 ♪ Bustopher Jones wears white 309 00:32:52,620 --> 00:32:57,420 ♪ Bustopher Jones Wears white spats ♪ 310 00:32:59,410 --> 00:33:01,250 Toodlepip! 311 00:33:15,300 --> 00:33:17,560 Macavity! 312 00:33:39,160 --> 00:33:40,910 Shh! 313 00:34:12,200 --> 00:34:16,500 ♪ Mungojerrie ♪ And Rumpleteazer 314 00:34:16,530 --> 00:34:20,950 ♪ We're a notorious couple of cats 315 00:34:21,000 --> 00:34:25,830 ♪ As knockabout clowns Quick-change comedians 316 00:34:25,880 --> 00:34:29,810 ♪ Tightrope walkers and acrobats 317 00:34:29,840 --> 00:34:34,390 ♪ We have an extensive reputation 318 00:34:34,430 --> 00:34:38,730 ♪ We make our home in Victoria Grove 319 00:34:38,760 --> 00:34:42,900 ♪ This is merely our centre Of operation 320 00:34:43,560 --> 00:34:47,440 ♪ For we are incurably given to rove 321 00:34:49,770 --> 00:34:52,870 ♪ When the family assembles For Sunday dinner 322 00:34:52,900 --> 00:34:55,830 ♪ Their minds made up That they won't get thinner 323 00:34:55,860 --> 00:34:59,040 ♪ On Argentine joint ♪ Potatoes and greens 324 00:34:59,080 --> 00:35:02,000 ♪ And the cook would appear From behind the scenes 325 00:35:02,040 --> 00:35:05,080 ♪ And say in a voice That is broken with sorrow 326 00:35:05,120 --> 00:35:08,050 ♪ "I'm afraid you must wait And have dinner tomorrow 327 00:35:08,080 --> 00:35:11,010 ♪ "The joint has gone From the oven like that!" 328 00:35:12,090 --> 00:35:16,350 ♪ Then the family will say "It's that horrible cat! 329 00:35:16,380 --> 00:35:21,190 ♪ "Was it Mungojerrie ♪ Or Rumpleteazer!" 330 00:35:21,220 --> 00:35:25,490 ♪ And most of the time They leave it at that 331 00:35:25,520 --> 00:35:29,200 ♪ Mungojerrie and Rumpleteazer 332 00:35:29,230 --> 00:35:33,980 ♪ Have a wonderful way Of working together 333 00:35:34,030 --> 00:35:38,330 ♪ And some of the time You would say it was luck 334 00:35:38,360 --> 00:35:42,040 ♪ And some of the time You would say it was weather 335 00:35:42,080 --> 00:35:46,380 ♪ We'd go through the house Like a hurricane 336 00:35:46,410 --> 00:35:50,040 ♪ And no sober person Could take his oath 337 00:35:50,080 --> 00:35:54,720 ♪ Was it Mungojerrie ♪ Or Rumpleteazer? 338 00:35:54,760 --> 00:35:58,520 ♪ Or could you have sworn That it might have been both? 339 00:35:58,550 --> 00:36:02,770 ♪ And when you hear A dining room smash 340 00:36:02,810 --> 00:36:06,820 ♪ Or up from the pantry There comes a loud crash 341 00:36:06,850 --> 00:36:11,740 ♪ Or down from the library Came a loud ping 342 00:36:11,770 --> 00:36:14,620 ♪ From a vase which was commonly 343 00:36:14,650 --> 00:36:18,990 ♪ Said to be Ming 344 00:36:26,330 --> 00:36:30,880 ♪ Then the family will say "Now which was which cat?" 345 00:36:33,880 --> 00:36:37,720 ♪ It was Mungojerrie 346 00:36:39,630 --> 00:36:43,260 ♪ And Rumpleteazer 347 00:36:51,650 --> 00:36:55,610 ♪ And there's nothing at all To be done about that 348 00:37:07,450 --> 00:37:12,460 ♪ And there's nothing at all To be done about that ♪ 349 00:37:26,510 --> 00:37:28,650 Old Deuteronomy? 350 00:37:35,480 --> 00:37:42,210 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 351 00:37:42,240 --> 00:37:46,380 ♪ Well, of all things 352 00:37:46,410 --> 00:37:49,590 ♪ Can it be really? 353 00:37:49,620 --> 00:37:54,370 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 354 00:37:55,460 --> 00:38:01,420 ♪ My mind may be wandering But I confess 355 00:38:01,470 --> 00:38:06,940 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 356 00:38:12,230 --> 00:38:17,370 ♪ Old Deuteronomy's lived a long time 357 00:38:17,400 --> 00:38:23,910 ♪ He's a cat who has lived Many lives in succession 358 00:38:23,950 --> 00:38:30,950 ♪ He was famous in proverb And famous in rhyme 359 00:38:31,000 --> 00:38:36,840 ♪ A long while before Queen Victoria's accession 360 00:38:37,920 --> 00:38:44,100 ♪ Old Deuteronomy's buried nine wives 361 00:38:44,130 --> 00:38:49,820 ♪ And more - I am tempted To say ninety-nine 362 00:38:49,850 --> 00:38:56,990 ♪ And his numerous progeny Prospers and thrives 363 00:38:57,020 --> 00:39:03,070 ♪ And the village is proud of him In his decline 364 00:39:03,110 --> 00:39:09,710 ♪ At the sight of that placid And bland physiognomy 365 00:39:09,740 --> 00:39:13,800 ♪ When he sits in the sun 366 00:39:13,830 --> 00:39:17,540 ♪ On the vicarage wall 367 00:39:18,630 --> 00:39:23,710 ♪ The oldest inhabitant croaks 368 00:39:23,760 --> 00:39:29,150 ♪ Well, of all things 369 00:39:29,180 --> 00:39:31,820 ♪ Can it be really? 370 00:39:31,850 --> 00:39:38,310 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 371 00:39:38,350 --> 00:39:45,040 ♪ My mind may be wandering But I confess 372 00:39:45,070 --> 00:39:51,170 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 373 00:39:51,200 --> 00:39:54,880 ♪ Well, of all things 374 00:39:54,910 --> 00:39:58,430 ♪ Can it be really? 375 00:39:58,460 --> 00:40:04,140 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 376 00:40:04,170 --> 00:40:10,270 ♪ My mind may be wandering But I confess 377 00:40:10,300 --> 00:40:15,440 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 378 00:40:16,140 --> 00:40:22,870 ♪ Well, of all things Can it be really? 379 00:40:22,900 --> 00:40:27,900 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 380 00:40:29,160 --> 00:40:34,750 ♪ My mind may be wandering But I confess 381 00:40:34,790 --> 00:40:39,840 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 382 00:40:40,670 --> 00:40:44,680 ♪ Well, of all things 383 00:40:44,710 --> 00:40:47,840 ♪ Can it be really? 384 00:40:47,880 --> 00:40:52,850 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 385 00:40:53,970 --> 00:41:00,950 ♪ My legs may be tottery And I must go slow 386 00:41:00,980 --> 00:41:03,740 ♪ And be careful 387 00:41:03,770 --> 00:41:10,860 ♪ Of Old Deuteronomy ♪ 388 00:41:14,580 --> 00:41:17,210 ♪ Jellicle Cats meet once a year 389 00:41:17,250 --> 00:41:21,660 ♪ On the night we make The Jellicle Choice 390 00:41:21,710 --> 00:41:25,140 ♪ And now that the Jellicle Leader is here 391 00:41:25,170 --> 00:41:30,850 ♪ Jellicle Cats can all rejoice 392 00:41:41,520 --> 00:41:47,370 ♪ Of the awe-full battle of the Pekes And the Pollicles 393 00:41:48,280 --> 00:41:52,150 ♪ Together with some account 394 00:41:52,200 --> 00:41:57,910 ♪ Of the participation Of the Pugs and the Poms 395 00:41:57,950 --> 00:42:01,470 ♪ And the intervention 396 00:42:01,500 --> 00:42:03,970 ♪ Of the Great 397 00:42:04,710 --> 00:42:09,880 ♪ Rumpus Cat 398 00:42:11,340 --> 00:42:13,730 ♪ The Pekes and the Pollicles Everyone knows 399 00:42:13,760 --> 00:42:16,340 ♪ Are proud and implacable Passionate foes 400 00:42:16,390 --> 00:42:18,860 ♪ It is always the same Wherever one goes 401 00:42:18,890 --> 00:42:21,280 ♪ And the Pugs and the Poms Are the most people say 402 00:42:21,310 --> 00:42:23,480 ♪ That they do not like fighting Yet once in a way 403 00:42:23,520 --> 00:42:26,070 ♪ They now and again Join into the fray, and they 404 00:42:26,110 --> 00:42:28,440 ♪ Bark ♪ Bark 405 00:42:28,480 --> 00:42:30,870 ♪ Bark ♪ Bark 406 00:42:30,900 --> 00:42:32,990 ♪ Until you can hear them All over the park 407 00:42:33,030 --> 00:42:35,750 ♪ Now, on the occasion Of which I shall speak 408 00:42:35,780 --> 00:42:38,250 ♪ Almost nothing had happened For nearly a week 409 00:42:38,280 --> 00:42:40,120 410 00:42:40,160 --> 00:42:42,800 ♪ The big Police Dog Was away from his beat 411 00:42:42,830 --> 00:42:44,880 ♪ I don't know the reason But most people think 412 00:42:44,920 --> 00:42:47,800 ♪ He slipped into the Wellington Arms for a drink 413 00:42:48,670 --> 00:42:53,260 ♪ And no one at all Was about on the street 414 00:42:53,300 --> 00:42:58,300 ♪ When a Peke and a Pollicle Happened to meet 415 00:43:04,270 --> 00:43:08,910 ♪ They did not advance Or exactly retreat 416 00:43:08,940 --> 00:43:14,960 ♪ But they glared at each other And scraped their hind feet 417 00:43:14,990 --> 00:43:20,460 ♪ And started to ♪ Bark, bark, bark, bark, bark, bark 418 00:43:20,490 --> 00:43:22,910 ♪ Until you could hear them All over the park 419 00:43:22,950 --> 00:43:27,370 ♪ And they'd ♪ Bark, bark, bark, bark, bark, bark 420 00:43:27,420 --> 00:43:30,180 ♪ Until you could hear them All over the park 421 00:43:30,210 --> 00:43:32,430 ♪ Now, the Peke, although people May say what they please 422 00:43:32,460 --> 00:43:35,140 ♪ Is no British dog But a heathen Chinese 423 00:43:35,170 --> 00:43:37,730 ♪ And so all the Pekes When they heard the uproar 424 00:43:37,760 --> 00:43:40,180 ♪ Some came to the window Some came to the door 425 00:43:40,220 --> 00:43:42,940 ♪ There were surely a dozen More likely a score 426 00:43:42,970 --> 00:43:45,650 ♪ And together they started To grumble and wheeze 427 00:43:45,690 --> 00:43:48,360 ♪ In their huffery-snuffery Heathen Chinese 428 00:43:48,400 --> 00:43:50,900 ♪ But a terrible din Is what Pollicles like 429 00:43:50,940 --> 00:43:53,790 ♪ For your Pollicle dog Is a dour Yorkshire tyke 430 00:43:55,990 --> 00:44:01,070 ♪ There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane 431 00:44:01,120 --> 00:44:05,510 ♪ The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain 432 00:44:06,000 --> 00:44:08,330 ♪ From the Poodle, the Pom The Alsatian 433 00:44:08,370 --> 00:44:10,540 ♪ And the Mastiff Who walks on a chain 434 00:44:10,590 --> 00:44:13,350 ♪ And to those that are frisky And frolicle 435 00:44:13,380 --> 00:44:15,520 ♪ That my meaning be perfectly plain 436 00:44:15,550 --> 00:44:20,980 ♪ That my name is Little Tom Pollicle And you better not do it again 437 00:44:21,010 --> 00:44:23,430 ♪ And his braw Scottish cousins Are snappers and biters 438 00:44:23,470 --> 00:44:25,470 ♪ And every dog-jack of them Notable fighters 439 00:44:25,520 --> 00:44:28,100 ♪ And so they stepped out With their pipers in order 440 00:44:28,140 --> 00:44:31,070 ♪ Playin' When the Blue Bonnets Come Over the Border 441 00:44:41,530 --> 00:44:43,670 ♪ Then the Pugs and the Poms Held no longer aloof 442 00:44:43,700 --> 00:44:45,870 ♪ But some from the balcony Some from the roof 443 00:44:45,910 --> 00:44:51,550 ♪ Joined into the din with a ♪ Bark, bark, bark, bark, bark, bark 444 00:44:51,580 --> 00:44:53,550 ♪ Until you could hear them All over the park 445 00:44:53,590 --> 00:44:55,840 ♪ Huffery-snuffery, huffery-snuffery 446 00:44:55,880 --> 00:44:58,380 ♪ Huffery-snuffery, huffery-snuff 447 00:44:58,420 --> 00:45:01,440 ♪ Until you could hear them All over the park ♪ 448 00:45:06,220 --> 00:45:07,890 Now! 449 00:45:09,100 --> 00:45:12,400 ♪ When these bold heroes Together assembled 450 00:45:12,440 --> 00:45:15,730 ♪ The traffic all stopped And the Underground trembled 451 00:45:15,780 --> 00:45:19,490 ♪ And some of the neighbours Were so much afraid 452 00:45:19,530 --> 00:45:22,710 ♪ That they started to ring up The fire brigade 453 00:45:22,740 --> 00:45:26,280 ♪ When suddenly up From a small basement flat 454 00:45:26,330 --> 00:45:29,590 ♪ Why, who should stalk out 455 00:45:29,620 --> 00:45:38,560 ♪ But the Great Rumpus Cat? 456 00:45:44,220 --> 00:45:48,400 ♪ His eyes were like fireballs 457 00:45:48,430 --> 00:45:51,780 ♪ Fearfully blazing 458 00:45:53,520 --> 00:45:57,400 ♪ He gave a great yawn 459 00:45:57,440 --> 00:46:00,870 ♪ And his jaws were amazing 460 00:46:03,240 --> 00:46:09,760 ♪ And when he looked out Through the bars of the area 461 00:46:09,790 --> 00:46:13,050 ♪ You never saw anything 462 00:46:13,080 --> 00:46:15,970 ♪ Fiercer 463 00:46:17,920 --> 00:46:19,890 ♪ Or hairier 464 00:46:22,130 --> 00:46:24,440 ♪ And what with the glare Of his eyes and his yawning 465 00:46:24,470 --> 00:46:26,890 ♪ The Pekes and the Pollicles Quickly took warning 466 00:46:26,930 --> 00:46:29,350 ♪ He looked to the sky And he gave a great leap 467 00:46:29,390 --> 00:46:32,680 ♪ And they every last one of them Scattered like sheep 468 00:46:36,360 --> 00:46:38,740 ♪ And when the Police Dog Returned to his beat 469 00:46:38,780 --> 00:46:42,450 ♪ There wasn't a single one Left on the street 470 00:46:56,210 --> 00:47:01,380 ♪ All hail and all bow to 471 00:47:01,420 --> 00:47:09,890 ♪ The Great Rumpus Cat ♪ 472 00:47:18,980 --> 00:47:24,500 ♪ Jellicle Cats and dogs all must 473 00:47:24,530 --> 00:47:31,380 ♪ Pollicle Dogs and cats all must 474 00:47:31,410 --> 00:47:37,960 ♪ Like undertakers, come to dust ♪ 475 00:47:39,750 --> 00:47:41,420 Macavity! 476 00:48:49,660 --> 00:48:54,490 ♪ Jellicle Cats come out tonight 477 00:48:54,540 --> 00:48:59,260 ♪ Jellicle Cats, come one, come all 478 00:48:59,290 --> 00:49:04,100 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 479 00:49:04,130 --> 00:49:08,460 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 480 00:49:09,550 --> 00:49:13,860 ♪ Jellicle Cats are black and white 481 00:49:14,560 --> 00:49:18,970 ♪ Jellicle Cats are rather small 482 00:49:19,020 --> 00:49:23,030 ♪ Jellicle Cats are merry and bright 483 00:49:23,060 --> 00:49:27,480 ♪ And pleasant to hear When we caterwaul 484 00:49:28,440 --> 00:49:32,580 ♪ Jellicle Cats have cheerful faces 485 00:49:32,620 --> 00:49:36,210 ♪ Jellicle Cats Have bright black eyes 486 00:49:36,240 --> 00:49:40,550 ♪ We like to practise Our airs and graces 487 00:49:40,580 --> 00:49:44,800 ♪ And wait for the Jellicle Moon to rise 488 00:49:44,840 --> 00:49:48,380 ♪ Jellicle Cats develop slowly 489 00:49:48,420 --> 00:49:51,770 ♪ Jellicle Cats are not too big 490 00:49:51,800 --> 00:49:55,150 ♪ Jellicle Cats are roly-poly 491 00:49:55,180 --> 00:49:58,470 ♪ We know how to dance A gavotte and a jig 492 00:49:58,520 --> 00:50:02,140 ♪ Until the Jellicle Moon appears 493 00:50:02,190 --> 00:50:05,370 ♪ We make our toilette And take our repose 494 00:50:05,400 --> 00:50:08,770 ♪ Jellicles wash behind their ears 495 00:50:08,820 --> 00:50:12,250 ♪ Jellicles dry between their toes 496 00:50:12,280 --> 00:50:15,460 ♪ Jellicle Cats are white and black 497 00:50:15,490 --> 00:50:18,780 ♪ Jellicle Cats are of moderate size 498 00:50:18,830 --> 00:50:21,920 ♪ Jellicles jump like a jumping jack 499 00:50:21,960 --> 00:50:25,720 ♪ Jellicle Cats have moonlit eyes 500 00:50:25,750 --> 00:50:28,760 ♪ We're quiet enough In the morning hours 501 00:50:28,800 --> 00:50:31,920 ♪ We're quiet enough In the afternoon 502 00:50:31,970 --> 00:50:35,090 ♪ Reserving our terpsichorean powers 503 00:50:35,140 --> 00:50:38,350 ♪ To dance by the light Of the Jellicle Moon 504 00:50:38,390 --> 00:50:41,070 ♪ Jellicle Cats are black And white 505 00:50:41,100 --> 00:50:43,680 ♪ Jellicle Cats, As we said, are small 506 00:50:43,730 --> 00:50:46,620 ♪ If it happens to be a stormy night 507 00:50:46,650 --> 00:50:49,280 ♪ We will practise a caper Or two in the hall 508 00:50:49,320 --> 00:50:52,160 ♪ If it happens the sun Is shining bright 509 00:50:52,200 --> 00:50:54,960 ♪ You would say we had Nothing to do at all 510 00:50:54,990 --> 00:50:57,570 ♪ We are resting and saving Ourselves to be right 511 00:50:57,620 --> 00:51:00,380 ♪ For the Jellicle Moon And the Jellicle Ball 512 00:51:00,410 --> 00:51:03,090 ♪ Jellicle Cats come out tonight 513 00:51:03,120 --> 00:51:06,010 ♪ Jellicle Cats, come one, come all 514 00:51:06,040 --> 00:51:10,100 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 515 00:51:10,130 --> 00:51:17,060 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 516 00:51:19,810 --> 00:51:25,520 ♪ Jellicle Cats come out tonight 517 00:51:26,350 --> 00:51:32,870 ♪ Jellicle Cats, come one, come all 518 00:51:32,900 --> 00:51:39,000 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 519 00:51:40,080 --> 00:51:50,850 ♪ Jellicles come To the Jellicle Ball... ♪ 520 01:02:16,670 --> 01:02:23,440 ♪ You see the border of her coat 521 01:02:23,470 --> 01:02:29,110 ♪ Is torn and stained with sand 522 01:02:31,850 --> 01:02:35,310 ♪ And you see 523 01:02:35,360 --> 01:02:40,000 ♪ The corner of her eye 524 01:02:40,030 --> 01:02:45,380 ♪ Twist like a crooked pin 525 01:04:30,470 --> 01:04:33,600 ♪ Midnight 526 01:04:33,640 --> 01:04:37,320 ♪ Not a sound from the pavement 527 01:04:38,400 --> 01:04:43,200 ♪ Has the moon lost her memory? 528 01:04:43,230 --> 01:04:47,790 ♪ She is smiling alone 529 01:04:49,070 --> 01:04:52,200 ♪ In the lamplight 530 01:04:52,240 --> 01:04:57,470 ♪ The withered leaves Collect at my feet 531 01:04:59,380 --> 01:05:02,640 ♪ And the wind 532 01:05:03,710 --> 01:05:06,760 ♪ Begins to moan 533 01:05:07,840 --> 01:05:11,690 ♪ Every street lamp 534 01:05:11,720 --> 01:05:14,480 ♪ Seems to beat 535 01:05:15,560 --> 01:05:23,740 ♪ A fatalistic warning 536 01:05:23,780 --> 01:05:27,040 ♪ Someone mutters 537 01:05:27,070 --> 01:05:31,710 ♪ And the street lamp gutters 538 01:05:31,740 --> 01:05:40,090 ♪ And soon it will be morning 539 01:05:41,290 --> 01:05:44,260 ♪ Memory 540 01:05:44,300 --> 01:05:48,310 ♪ All alone in the moonlight 541 01:05:49,380 --> 01:05:53,310 ♪ I can smile at the old days 542 01:05:54,390 --> 01:05:59,390 ♪ I was beautiful then 543 01:06:00,480 --> 01:06:05,120 ♪ I remember the time I knew 544 01:06:05,150 --> 01:06:09,200 ♪ What happiness was 545 01:06:10,200 --> 01:06:14,530 ♪ Let the memory 546 01:06:15,740 --> 01:06:22,830 ♪ Live again 547 01:09:00,660 --> 01:09:07,040 ♪ The moments of happiness 548 01:09:08,120 --> 01:09:12,960 ♪ We had the experience 549 01:09:13,000 --> 01:09:16,680 ♪ But missed the meaning 550 01:09:16,720 --> 01:09:22,310 ♪ And approach to the meaning 551 01:09:22,350 --> 01:09:28,280 ♪ Restores the experience In a different form 552 01:09:29,350 --> 01:09:34,110 ♪ Beyond any meaning 553 01:09:34,150 --> 01:09:40,170 ♪ We can assign to happiness 554 01:09:41,240 --> 01:09:45,630 ♪ The past experience 555 01:09:45,660 --> 01:09:49,680 ♪ Revived in the meaning 556 01:09:49,710 --> 01:09:53,170 ♪ Is not the experience 557 01:09:53,210 --> 01:09:57,310 ♪ Of one life only 558 01:09:57,340 --> 01:10:05,260 ♪ But of many generations 559 01:10:09,850 --> 01:10:13,400 ♪ Not forgetting 560 01:10:14,480 --> 01:10:16,540 ♪ Something that is 561 01:10:16,570 --> 01:10:22,580 ♪ Probably quite ineffable 562 01:10:40,550 --> 01:10:43,400 ♪ Moonlight 563 01:10:43,430 --> 01:10:48,070 ♪ Turn your face to the moonlight 564 01:10:48,100 --> 01:10:52,200 ♪ Let your memory lead you 565 01:10:53,270 --> 01:10:57,770 ♪ Open up, enter in 566 01:10:58,860 --> 01:11:01,790 ♪ If you find there 567 01:11:01,820 --> 01:11:07,460 ♪ The meaning of what happiness is 568 01:11:08,540 --> 01:11:12,470 ♪ Then a new life 569 01:11:13,540 --> 01:11:14,890 ♪ Will begin 570 01:11:14,920 --> 01:11:17,500 ♪ Moonlight 571 01:11:17,550 --> 01:11:22,210 ♪ Turn your face to the moonlight 572 01:11:22,260 --> 01:11:27,310 ♪ Let your memory lead you 573 01:11:27,350 --> 01:11:32,150 ♪ Open up, enter in 574 01:11:33,230 --> 01:11:36,440 ♪ If you find there 575 01:11:36,480 --> 01:11:42,250 ♪ The meaning of what happiness is 576 01:11:42,280 --> 01:11:46,290 ♪ Then a new life 577 01:11:47,370 --> 01:11:51,380 ♪ Will begin 578 01:13:04,110 --> 01:13:09,280 ♪ Gus is the cat At the theatre door 579 01:13:10,370 --> 01:13:15,960 ♪ His name, as I ought to Have told you before 580 01:13:16,000 --> 01:13:19,210 ♪ Is really Asparagus 581 01:13:19,250 --> 01:13:23,040 ♪ But that's such a fuss to pronounce 582 01:13:23,090 --> 01:13:28,560 ♪ That we usually call him just Gus 583 01:13:29,640 --> 01:13:35,070 ♪ His coat's very shabby He's thin as a rake 584 01:13:35,100 --> 01:13:41,400 ♪ And he suffers from palsy That makes his paws shake 585 01:13:41,440 --> 01:13:46,830 ♪ Yet he was in his youth Quite the smartest of cats 586 01:13:46,860 --> 01:13:54,250 ♪ But no longer a terror To mice or to rats 587 01:13:54,290 --> 01:14:00,050 ♪ For he isn't the cat That he was in his prime 588 01:14:00,080 --> 01:14:06,300 ♪ Though his name was quite famous, He says, in his time 589 01:14:06,340 --> 01:14:11,510 ♪ And whenever he joins His friends at their club 590 01:14:11,550 --> 01:14:18,320 ♪ Which takes place at the back Of the neighbouring pub 591 01:14:18,350 --> 01:14:23,740 ♪ He loves to regale them If someone else pays 592 01:14:23,770 --> 01:14:29,080 ♪ With anecdotes drawn From his palmiest days 593 01:14:29,110 --> 01:14:34,790 ♪ For he once was a star Of the highest degree 594 01:14:34,830 --> 01:14:40,920 ♪ He has acted with Irving He has acted with tree 595 01:14:40,960 --> 01:14:46,560 ♪ And he likes to relate His success on the halls 596 01:14:46,590 --> 01:14:49,930 ♪ Where the gallery once gave him 597 01:14:49,970 --> 01:14:53,650 ♪ Seven cat calls 598 01:14:53,680 --> 01:14:58,010 ♪ But his grandest creation 599 01:14:58,060 --> 01:15:02,560 ♪ As he loves to tell 600 01:15:02,600 --> 01:15:06,370 ♪ Was Firefrorefiddle 601 01:15:06,400 --> 01:15:11,400 ♪ The Fiend of the Fell 602 01:15:20,960 --> 01:15:24,580 ♪ I have played in my time 603 01:15:25,670 --> 01:15:28,600 ♪ Every possible part 604 01:15:29,800 --> 01:15:35,590 ♪ And I used to know seventy Speeches by heart 605 01:15:36,680 --> 01:15:39,690 ♪ I'd extemporise backchat 606 01:15:40,770 --> 01:15:43,270 ♪ I knew how to gag 607 01:15:44,310 --> 01:15:49,450 ♪ And I knew how to let the cat Out of the bag 608 01:15:50,570 --> 01:15:56,530 ♪ I knew how to act With my back and my tail 609 01:15:57,620 --> 01:16:02,960 ♪ With an hour of rehearsal I never could fail 610 01:16:03,710 --> 01:16:09,470 ♪ I'd a voice that would soften The hardest of hearts 611 01:16:09,500 --> 01:16:15,470 ♪ Whether I took the lead Or in character parts 612 01:16:16,680 --> 01:16:22,890 ♪ I have sat by the bedside Of poor little Nell 613 01:16:22,930 --> 01:16:27,940 ♪ When the curfew was rung Then I swung on the bell 614 01:16:27,980 --> 01:16:32,790 ♪ In the pantomime season I never fell flat 615 01:16:32,820 --> 01:16:38,290 ♪ And I once understudied Dick Whittington's Cat 616 01:16:39,370 --> 01:16:42,490 ♪ But my grandest creation 617 01:16:43,160 --> 01:16:46,050 ♪ As history will tell 618 01:16:47,130 --> 01:16:50,920 ♪ Was Firefrorefiddle 619 01:16:52,010 --> 01:16:56,230 ♪ The Fiend of the Fell 620 01:16:59,300 --> 01:17:03,720 ♪ Then if someone will give him A toothful of gin 621 01:17:03,770 --> 01:17:08,100 ♪ He will tell how he once played A part in East Lynne 622 01:17:08,150 --> 01:17:13,070 ♪ At a Shakespeare performance He once walked on pat 623 01:17:13,110 --> 01:17:18,990 ♪ When some actor suggested The need for a cat 624 01:17:19,030 --> 01:17:24,200 ♪ And I say that these kittens They do not get trained 625 01:17:24,250 --> 01:17:30,510 ♪ As we did in the days When Victoria reigned 626 01:17:30,540 --> 01:17:35,460 ♪ They never get drilled In a regular troupe 627 01:17:35,510 --> 01:17:40,900 ♪ And they think they are smart Just to jump through a hoop 628 01:17:40,930 --> 01:17:46,570 ♪ And he says as he scratches himself With his claws 629 01:17:46,600 --> 01:17:53,200 ♪ Well, the theatre is certainly Not what it was 630 01:17:54,070 --> 01:17:59,150 ♪ These modern productions Are all very well 631 01:18:00,070 --> 01:18:05,920 ♪ But there's nothing to equal From what I hear tell 632 01:18:07,210 --> 01:18:11,130 ♪ That moment of mystery 633 01:18:11,960 --> 01:18:16,100 ♪ When I made history 634 01:18:16,130 --> 01:18:22,150 ♪ As Firefrorefiddle 635 01:18:22,180 --> 01:18:26,680 ♪ The Fiend of the Fell... ♪ 636 01:18:52,460 --> 01:18:57,130 ♪ These modern productions 637 01:18:57,170 --> 01:19:00,630 ♪ Are all very well 638 01:19:01,970 --> 01:19:05,760 ♪ But there's nothing to equal 639 01:19:05,810 --> 01:19:08,900 ♪ From what I hear tell 640 01:19:10,810 --> 01:19:15,370 ♪ That moment of mystery 641 01:19:15,400 --> 01:19:18,200 ♪ When I made... 642 01:19:45,390 --> 01:19:50,110 ♪ Skimbleshanks The Railway Cat 643 01:19:50,140 --> 01:19:54,810 ♪ The cat of the railway train 644 01:19:55,900 --> 01:19:59,110 ♪ There's a whisper down the line At eleven thirty-nine 645 01:19:59,150 --> 01:20:02,410 ♪ When the Night Mail's Ready to depart 646 01:20:02,450 --> 01:20:05,790 ♪ Saying Skimble, where is Skimble? Has he gone to hunt the thimble? 647 01:20:05,820 --> 01:20:08,950 ♪ We must find him Or the train can't start 648 01:20:08,990 --> 01:20:12,590 ♪ All the guards and all the porters And the stationmaster's daughters 649 01:20:12,620 --> 01:20:15,800 ♪ Would be searching high and low 650 01:20:15,830 --> 01:20:19,380 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? For unless he's very nimble 651 01:20:19,420 --> 01:20:22,460 ♪ "Then the Night Mail just can't go" 652 01:20:22,510 --> 01:20:25,600 ♪ At eleven forty-two With the signal overdue 653 01:20:25,640 --> 01:20:28,980 ♪ And the passengers All frantic to a man 654 01:20:29,010 --> 01:20:32,310 ♪ That's when I would appear And I'd saunter to the rear 655 01:20:32,350 --> 01:20:37,160 ♪ I'd been busy in the luggage van 656 01:20:37,190 --> 01:20:41,030 ♪ Then he gave one flash Of his glass-green eyes 657 01:20:41,070 --> 01:20:44,080 ♪ And the signal went all clear 658 01:20:44,200 --> 01:20:47,370 ♪ They'd be off at last For the northern part 659 01:20:47,410 --> 01:20:49,490 ♪ Of the northern hemisphere 660 01:20:49,530 --> 01:20:54,370 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 661 01:20:54,410 --> 01:20:59,760 ♪ The cat of the railway train 662 01:20:59,790 --> 01:21:03,670 ♪ You could say that by and large It was me who was in charge 663 01:21:03,720 --> 01:21:06,520 ♪ Of the Sleeping Car Express 664 01:21:06,550 --> 01:21:10,400 ♪ From the driver and the guards To the bagmen playing cards 665 01:21:10,430 --> 01:21:13,190 ♪ I'd supervise them all More or less 666 01:21:13,220 --> 01:21:16,740 ♪ Down the corridor he paces And examines all the faces 667 01:21:16,770 --> 01:21:19,740 ♪ Of the travellers In the First and the Third 668 01:21:19,770 --> 01:21:23,290 ♪ He establishes control By a regular patrol 669 01:21:23,320 --> 01:21:26,690 ♪ And he'd know at once If anything occurred 670 01:21:26,740 --> 01:21:29,950 ♪ He would watch you without winking And he saw what you were thinking 671 01:21:29,990 --> 01:21:32,880 ♪ And it's certain That he didn't approve 672 01:21:32,910 --> 01:21:36,450 ♪ Of hilarity and riot So that folk were very quiet 673 01:21:36,500 --> 01:21:40,890 ♪ When Skimble was about And on the move 674 01:21:40,960 --> 01:21:45,020 ♪ You could play no pranks With Skimbleshanks 675 01:21:45,050 --> 01:21:48,640 ♪ He's a cat that cannot be ignored 676 01:21:48,680 --> 01:21:51,560 ♪ So nothing went wrong On the Northern Mail 677 01:21:51,600 --> 01:21:54,320 ♪ When Skimbleshanks was aboard 678 01:21:57,020 --> 01:22:00,060 ♪ It was very pleasant When they found their little den 679 01:22:00,100 --> 01:22:03,150 ♪ With their name Written up on the door 680 01:22:03,190 --> 01:22:06,370 ♪ And the berth was very neat With a newly folded sheet 681 01:22:06,400 --> 01:22:09,580 ♪ And not a speck of dust On the floor 682 01:22:09,610 --> 01:22:12,910 ♪ There was every sort of light You could make it dark or bright 683 01:22:12,950 --> 01:22:16,460 ♪ And a button you could turn To make a breeze 684 01:22:16,500 --> 01:22:19,680 ♪ And a funny little basin You're supposed to wash your face in 685 01:22:19,710 --> 01:22:23,390 ♪ And a crank to shut The window should you sneeze 686 01:22:23,420 --> 01:22:26,390 ♪ Then the guard looked in politely And would ask you very brightly 687 01:22:26,420 --> 01:22:28,920 ♪ Do you like your morning tea ♪ Weak or strong? 688 01:22:28,970 --> 01:22:33,190 ♪ But I was just behind him And was ready to remind him 689 01:22:33,220 --> 01:22:37,690 ♪ For Skimble won't let Anything go wrong 690 01:22:37,730 --> 01:22:41,350 ♪ When they crept into Their cosy berths 691 01:22:41,400 --> 01:22:44,370 ♪ And pulled down the counterpane 692 01:22:44,400 --> 01:22:48,280 ♪ They ought to reflect It was very nice 693 01:22:48,320 --> 01:22:51,210 ♪ To know that they wouldn't Be bothered by mice 694 01:22:51,240 --> 01:22:54,620 ♪ They would leave all that To the Railway Cat 695 01:22:54,660 --> 01:22:57,550 ♪ The cat of the railway train 696 01:22:57,580 --> 01:23:01,970 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 697 01:23:02,830 --> 01:23:07,590 ♪ The cat of the railway train 698 01:23:08,510 --> 01:23:12,770 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 699 01:23:13,340 --> 01:23:17,980 ♪ The cat of the railway train 700 01:23:18,730 --> 01:23:21,900 ♪ In the watches of the night I was always fresh and bright 701 01:23:21,940 --> 01:23:25,310 ♪ Every now and then I'd have a cup of tea 702 01:23:25,360 --> 01:23:28,950 ♪ With perhaps a drop of Scotch When I was keeping on the watch 703 01:23:28,990 --> 01:23:32,110 ♪ Only stopping here and there To catch a flea 704 01:23:32,160 --> 01:23:35,170 ♪ They were fast asleep at Crewe And so they never knew 705 01:23:35,200 --> 01:23:38,630 ♪ That I was walking Up and down the station 706 01:23:38,660 --> 01:23:42,040 ♪ They were sleeping all the while I was busy at Carlisle 707 01:23:42,080 --> 01:23:44,930 ♪ Where I met the station master With elation 708 01:23:44,960 --> 01:23:48,720 ♪ They might see me at Dumfries If I summoned the police 709 01:23:48,760 --> 01:23:51,880 ♪ If there was anything They ought to know about 710 01:23:51,920 --> 01:23:55,440 ♪ When they got to Gallowgate There they did not have to wait 711 01:23:55,470 --> 01:24:01,820 ♪ For Skimbleshanks will help them To get out 712 01:24:09,280 --> 01:24:13,040 ♪ And he 713 01:24:13,070 --> 01:24:16,580 ♪ Gives you a wave Of his long brown tail 714 01:24:16,620 --> 01:24:19,590 ♪ Which says I'll see you again 715 01:24:19,620 --> 01:24:22,910 ♪ You will meet without fail On the midnight mail 716 01:24:22,960 --> 01:24:26,170 ♪ The cat of the railway train 717 01:24:38,850 --> 01:24:45,310 ♪ The cat of the railway 718 01:24:45,350 --> 01:24:50,740 ♪ Train ♪ 719 01:25:06,710 --> 01:25:08,510 Macavity! 720 01:26:06,850 --> 01:26:09,700 ♪ Macavity's a mystery cat 721 01:26:09,730 --> 01:26:12,700 ♪ He's called the Hidden Paw 722 01:26:12,730 --> 01:26:15,860 ♪ For he's the master criminal 723 01:26:15,900 --> 01:26:18,370 ♪ Who can defy the law 724 01:26:18,400 --> 01:26:21,860 ♪ He's the bafflement Of Scotland Yard 725 01:26:21,910 --> 01:26:24,460 ♪ The Flying Squad's despair 726 01:26:24,490 --> 01:26:27,700 ♪ For when they reach The scene of crime 727 01:26:27,750 --> 01:26:29,910 ♪ Macavity's not there! 728 01:26:54,940 --> 01:27:00,870 ♪ Macavity, Macavity There's no one like Macavity 729 01:27:00,910 --> 01:27:04,030 ♪ He's broken every human law 730 01:27:04,080 --> 01:27:06,630 ♪ He breaks the law of gravity 731 01:27:06,660 --> 01:27:09,760 ♪ His powers of levitation 732 01:27:09,790 --> 01:27:12,510 ♪ Would make a fakir stare 733 01:27:12,540 --> 01:27:16,170 ♪ And when you reach the scene of crime 734 01:27:16,210 --> 01:27:18,180 ♪ Macavity's not there 735 01:27:18,210 --> 01:27:22,060 ♪ You may seek him in the basement 736 01:27:22,090 --> 01:27:29,180 ♪ You may look up in the air 737 01:27:31,190 --> 01:27:37,400 ♪ But I tell you once and once again Macavity's not there! 738 01:27:37,440 --> 01:27:40,080 ♪ Macavity's a ginger cat 739 01:27:40,110 --> 01:27:42,910 ♪ He's very tall and thin 740 01:27:42,950 --> 01:27:45,960 ♪ You would know him if you saw him 741 01:27:45,990 --> 01:27:49,090 ♪ For his eyes are sunken in 742 01:27:49,120 --> 01:27:52,300 ♪ His brow is deeply Lined with thought 743 01:27:52,330 --> 01:27:55,510 ♪ His head is highly domed 744 01:27:55,540 --> 01:27:58,220 ♪ His coat is dusty from neglect 745 01:27:58,250 --> 01:28:01,060 ♪ His whiskers are uncombed 746 01:28:01,090 --> 01:28:04,440 ♪ He sways his head from side to side 747 01:28:04,470 --> 01:28:07,190 ♪ With movements like a snake 748 01:28:07,220 --> 01:28:10,190 ♪ And when you think he's half asleep 749 01:28:10,220 --> 01:28:13,270 ♪ He's always wide awake 750 01:28:13,310 --> 01:28:19,360 ♪ Macavity, Macavity There's no one like Macavity 751 01:28:19,400 --> 01:28:22,580 ♪ For he's a fiend in feline shape 752 01:28:22,610 --> 01:28:25,110 ♪ A monster of depravity 753 01:28:25,160 --> 01:28:28,340 ♪ You may meet him in a by-street 754 01:28:28,370 --> 01:28:31,300 ♪ You may see him in the square 755 01:28:31,330 --> 01:28:37,430 ♪ But when a crime's discovered Then Macavity's not there 756 01:28:37,460 --> 01:28:43,840 ♪ He's outwardly respectable 757 01:28:43,880 --> 01:28:47,400 ♪ I know he cheats at cards 758 01:28:49,180 --> 01:28:54,180 ♪ And his footprints are not found in 759 01:28:54,230 --> 01:29:00,160 ♪ Any files of Scotland Yard's 760 01:29:01,650 --> 01:29:04,580 ♪ And when the larder's looted 761 01:29:04,610 --> 01:29:07,330 ♪ Or the jewel case is rifled 762 01:29:07,370 --> 01:29:10,170 ♪ Or when the milk is missing 763 01:29:10,200 --> 01:29:13,550 ♪ Or another Peke's been stifled 764 01:29:13,580 --> 01:29:17,040 ♪ Or the greenhouse glass is broken 765 01:29:17,710 --> 01:29:21,420 ♪ And the trellis past repair 766 01:29:21,460 --> 01:29:27,170 ♪ There's the wonder of the thing Macavity's not there! 767 01:29:30,350 --> 01:29:36,140 ♪ Macavity, Macavity There's no one like Macavity 768 01:29:36,190 --> 01:29:38,740 ♪ There never was a cat 769 01:29:38,770 --> 01:29:42,310 ♪ Of such deceitfulness and suavity 770 01:29:42,360 --> 01:29:45,120 ♪ He always has an alibi 771 01:29:45,150 --> 01:29:48,610 ♪ And one or two to spare 772 01:29:48,660 --> 01:29:53,830 ♪ Whatever time the deed took place Macavity wasn't there 773 01:29:53,870 --> 01:29:56,670 ♪ And they say that all the cats 774 01:29:56,710 --> 01:30:00,170 ♪ Whose wicked deeds are widely known 775 01:30:00,210 --> 01:30:03,420 ♪ I might mention Mungojerrie 776 01:30:03,460 --> 01:30:06,510 ♪ I might mention Griddlebone 777 01:30:06,550 --> 01:30:09,020 ♪ Are nothing more than agents 778 01:30:09,050 --> 01:30:11,980 ♪ For the cat who all the time 779 01:30:12,010 --> 01:30:15,560 ♪ Just controls the operations 780 01:30:15,600 --> 01:30:18,640 ♪ The Napoleon of Crime! 781 01:30:24,570 --> 01:30:30,700 ♪ Macavity, Macavity There's no one like Macavity 782 01:30:30,740 --> 01:30:33,750 ♪ He's a fiend in feline shape 783 01:30:33,790 --> 01:30:36,340 ♪ A monster of depravity 784 01:30:36,370 --> 01:30:39,050 ♪ You may meet him in a by-street 785 01:30:39,080 --> 01:30:42,680 ♪ You may see him in the square 786 01:30:42,710 --> 01:30:48,480 ♪ But when a crime's discovered Then Macavity 787 01:30:48,510 --> 01:30:51,010 ♪ Macavity 788 01:30:51,640 --> 01:30:53,230 ♪ Macavity 789 01:30:54,970 --> 01:30:58,020 ♪ Macavity 790 01:31:04,190 --> 01:31:09,620 ♪ When a crime's discovered Then Macavity's not there 791 01:32:10,170 --> 01:32:12,560 Macavity! 792 01:34:15,550 --> 01:34:18,590 Macavity's not there. 793 01:34:41,910 --> 01:34:45,030 ♪ We have to find 794 01:34:45,080 --> 01:34:51,180 ♪ Old Deuteronomy ♪ 795 01:34:53,380 --> 01:34:57,090 You ought to ask Magical Mr Mistoffelees 796 01:34:57,130 --> 01:35:02,390 The original Conjuring Cat There can be no doubt about that 797 01:35:02,430 --> 01:35:08,070 Please listen to me And don't scoff 798 01:35:08,100 --> 01:35:12,690 All his inventions Are off his own bat 799 01:35:13,650 --> 01:35:18,540 There's no such cat in the metropolis He holds all the patent monopolies 800 01:35:18,570 --> 01:35:23,460 For performing surprising illusions 801 01:35:23,490 --> 01:35:28,920 And creating eccentric confusions 802 01:35:29,830 --> 01:35:34,300 ♪ The greatest magicians Have something to learn 803 01:35:34,340 --> 01:35:39,420 ♪ From Mr Mistoffelees' Conjuring turn 804 01:35:40,510 --> 01:35:42,560 ♪ And we all say 805 01:35:42,590 --> 01:35:48,780 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 806 01:35:48,810 --> 01:35:53,530 ♪ As magical Mr Mistoffelees 807 01:35:54,900 --> 01:35:57,530 ♪ He is quiet, he is small, He is black 808 01:35:57,570 --> 01:36:00,830 ♪ From his ears To the tip of his tail 809 01:36:00,860 --> 01:36:04,210 ♪ He can creep Through the tiniest crack 810 01:36:04,240 --> 01:36:06,920 ♪ He can walk on the narrowest rail 811 01:36:06,950 --> 01:36:09,960 ♪ He can pick any card from the pack 812 01:36:10,000 --> 01:36:13,260 ♪ He's equally cunning with dice 813 01:36:13,290 --> 01:36:16,180 ♪ He's always deceiving you Into believing 814 01:36:16,210 --> 01:36:19,180 ♪ That he's only hunting for mice 815 01:36:19,210 --> 01:36:21,850 ♪ He can play any trick with a cork 816 01:36:21,880 --> 01:36:25,510 ♪ Or a spoon and a bit of fish paste 817 01:36:25,550 --> 01:36:27,860 ♪ If you look for a knife or a fork 818 01:36:27,890 --> 01:36:31,020 ♪ And you think That it's merely misplaced 819 01:36:31,060 --> 01:36:35,810 ♪ You have seen it one moment But then it is gone 820 01:36:35,860 --> 01:36:41,950 ♪ But you find it next week Laying out on the lawn 821 01:36:41,990 --> 01:36:44,290 ♪ And we all say 822 01:36:44,320 --> 01:36:49,880 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 823 01:36:49,910 --> 01:36:56,430 ♪ As magical Mr Mistoffelees Presto! 824 01:36:56,460 --> 01:37:02,390 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 825 01:37:02,420 --> 01:37:07,150 ♪ As magical Mr Mistoffelees 826 01:37:08,640 --> 01:37:14,490 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 827 01:37:14,520 --> 01:37:19,270 ♪ As magical Mr Mistoffelees 828 01:37:20,570 --> 01:37:23,780 ♪ His manner is vague and aloof 829 01:37:23,820 --> 01:37:26,460 ♪ And you would think There was nobody shyer 830 01:37:26,490 --> 01:37:29,670 ♪ But his voice can be Heard on the roof 831 01:37:29,700 --> 01:37:32,960 ♪ While he was curled up by the fire 832 01:37:33,000 --> 01:37:35,840 ♪ And he's sometimes Been heard by the fire 833 01:37:35,870 --> 01:37:38,890 ♪ While he was about on the roof 834 01:37:38,920 --> 01:37:42,040 ♪ At least we all heard That somebody purred 835 01:37:42,090 --> 01:37:44,890 ♪ Which is incontestable proof 836 01:37:44,920 --> 01:37:48,020 ♪ Of his singular magical powers 837 01:37:48,050 --> 01:37:51,150 ♪ And I've known the family to call 838 01:37:51,180 --> 01:37:54,530 ♪ Him in from the garden for hours 839 01:37:54,560 --> 01:37:57,200 ♪ While he was asleep in the hall 840 01:37:57,230 --> 01:38:01,280 ♪ And not long ago This phenomenal cat 841 01:38:01,320 --> 01:38:04,120 ♪ Produced seven kittens 842 01:38:04,150 --> 01:38:08,870 ♪ Right out of a hat 843 01:38:08,910 --> 01:38:11,160 ♪ And we all say 844 01:38:11,200 --> 01:38:17,750 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 845 01:38:17,790 --> 01:38:22,430 ♪ As magical Mr Mistoffelees... ♪ 846 01:39:01,830 --> 01:39:03,580 Magical! 847 01:39:09,470 --> 01:39:13,150 ♪ And not long ago, This phenomenal cat 848 01:39:13,180 --> 01:39:15,860 ♪ Produced seven kittens 849 01:39:15,890 --> 01:39:20,230 ♪ Right out of a hat... ♪ 850 01:40:05,650 --> 01:40:09,190 ♪ And we all say 851 01:40:09,240 --> 01:40:12,660 ♪ Oh! Well, I never 852 01:40:12,700 --> 01:40:17,780 ♪ Was there ever a cat so clever 853 01:40:17,830 --> 01:40:24,830 ♪ As magical Mr Mistoffelees 854 01:40:26,460 --> 01:40:31,930 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 855 01:40:31,970 --> 01:40:36,190 ♪ As magical Mr Mistoffelees 856 01:40:37,810 --> 01:40:43,060 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 857 01:40:43,100 --> 01:40:44,850 ♪ As magical Mr Mistoffelees... 858 01:40:44,900 --> 01:40:46,900 ♪ Mystical! 859 01:40:49,150 --> 01:40:54,580 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever... 860 01:40:54,610 --> 01:40:58,070 ♪ Magical! Mystical! 861 01:41:00,540 --> 01:41:05,970 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 862 01:41:06,000 --> 01:41:11,560 ♪ As magical Mr Mistoffelees ♪ 863 01:41:11,960 --> 01:41:15,560 I give you the magical... 864 01:41:15,590 --> 01:41:20,180 The marvellous... Mr Mistoffelees! 865 01:41:33,610 --> 01:41:36,460 ♪ Daylight 866 01:41:36,490 --> 01:41:41,290 ♪ See the dew on a sunflower 867 01:41:41,330 --> 01:41:46,380 ♪ And a rose that is fading 868 01:41:46,420 --> 01:41:51,560 ♪ ♪Roses wither away 869 01:41:52,420 --> 01:41:55,880 ♪ Like the sunflower 870 01:41:55,930 --> 01:42:01,720 ♪ I yearn to turn my face to the dawn 871 01:42:01,760 --> 01:42:07,280 ♪ I am waiting 872 01:42:07,310 --> 01:42:12,310 ♪ For the day... ♪ 873 01:42:22,040 --> 01:42:25,830 Now Old Deuteronomy 874 01:42:25,870 --> 01:42:28,800 Just before dawn 875 01:42:28,830 --> 01:42:33,340 Through a silence you feel You could cut with a knife 876 01:42:33,380 --> 01:42:39,590 Announces the cat Who can now be reborn 877 01:42:39,640 --> 01:42:44,520 And come back to a different Jellicle Life 878 01:43:31,270 --> 01:43:34,310 ♪ Memory 879 01:43:34,360 --> 01:43:39,440 ♪ Turn your face to the moonlight 880 01:43:39,490 --> 01:43:44,740 ♪ Let your memory lead you 881 01:43:44,780 --> 01:43:51,080 ♪ Open up, enter in 882 01:43:51,120 --> 01:43:54,390 ♪ If you find there 883 01:43:54,420 --> 01:44:01,050 ♪ The meaning of what happiness is 884 01:44:01,090 --> 01:44:06,010 ♪ Then a new life 885 01:44:06,060 --> 01:44:09,430 ♪ Will begin 886 01:44:09,480 --> 01:44:12,690 ♪ Memory 887 01:44:12,730 --> 01:44:17,900 ♪ All alone in the moonlight 888 01:44:17,940 --> 01:44:22,950 ♪ I can smile at the old days 889 01:44:22,990 --> 01:44:28,210 ♪ I was beautiful then 890 01:44:28,240 --> 01:44:32,090 ♪ I remember 891 01:44:32,120 --> 01:44:38,340 ♪ A time I knew what happiness was 892 01:44:39,260 --> 01:44:43,560 ♪ Let the memory 893 01:44:44,180 --> 01:44:46,590 ♪ Live again 894 01:44:47,470 --> 01:44:54,730 ♪ Burnt out ends of smoky days 895 01:44:54,770 --> 01:44:58,150 ♪ The stale cold smell 896 01:44:58,190 --> 01:45:02,070 ♪ Of morning 897 01:45:02,110 --> 01:45:05,150 ♪ The street lamp dies 898 01:45:05,200 --> 01:45:09,460 ♪ Another night is over 899 01:45:09,490 --> 01:45:12,540 ♪ Another day 900 01:45:12,580 --> 01:45:18,050 ♪ Is dawning 901 01:45:18,500 --> 01:45:21,260 ♪ Daylight 902 01:45:21,300 --> 01:45:25,770 ♪ I must wait for the sunrise 903 01:45:25,800 --> 01:45:28,930 ♪ I must think of the new life 904 01:45:29,850 --> 01:45:35,020 ♪ And I mustn't give in 905 01:45:35,060 --> 01:45:38,440 ♪ When the dawn comes 906 01:45:38,480 --> 01:45:43,540 ♪ Tonight will be a memory, too 907 01:45:44,530 --> 01:45:49,000 ♪ And the new day 908 01:45:49,030 --> 01:45:52,240 ♪ Will begin 909 01:46:07,640 --> 01:46:14,230 ♪ Sunlight through the trees In summer 910 01:46:14,270 --> 01:46:20,450 ♪ Endless masquerading 911 01:46:21,730 --> 01:46:27,950 ♪ Like a flower As the dawn is breaking 912 01:46:27,990 --> 01:46:31,030 ♪ The memory 913 01:46:31,080 --> 01:46:35,630 ♪ Is fading 914 01:46:37,920 --> 01:46:40,550 ♪ Touch me 915 01:46:40,590 --> 01:46:45,760 ♪ It's so easy to leave me 916 01:46:45,800 --> 01:46:51,440 ♪ All alone with the memory 917 01:46:51,470 --> 01:46:55,610 ♪ Of my days in the sun 918 01:46:57,890 --> 01:47:01,240 ♪ If you touch me 919 01:47:01,270 --> 01:47:07,620 ♪ You'll understand what happiness is 920 01:47:08,530 --> 01:47:15,380 ♪ Look, a new day 921 01:47:15,410 --> 01:47:22,970 ♪ Has begun ♪ 922 01:48:35,490 --> 01:48:41,200 ♪ Up up up Past the Russell Hotel 923 01:48:41,250 --> 01:48:47,210 ♪ Up up up up To the Heaviside Layer 924 01:48:47,250 --> 01:48:52,930 ♪ Up up up Past the Russell Hotel 925 01:48:52,970 --> 01:48:59,100 ♪ Up up up up To the Heaviside Layer 926 01:48:59,140 --> 01:49:04,450 ♪ Up up up Past the Russell Hotel 927 01:49:05,060 --> 01:49:10,370 ♪ Up up up up To the Heaviside Layer 928 01:49:10,400 --> 01:49:16,530 ♪ Up up up Past the Russell Hotel 929 01:49:16,570 --> 01:49:22,420 ♪ Up up up up To the Heaviside Layer 930 01:49:22,460 --> 01:49:28,330 ♪ Up up up Past the Jellicle Moon 931 01:49:28,380 --> 01:49:34,090 ♪ Up up up up To the Heaviside Layer 932 01:49:34,130 --> 01:49:40,100 ♪ Up up up Past the Jellicle Moon 933 01:49:40,140 --> 01:49:47,200 ♪ Up up up up To the Heaviside Layer 934 01:50:35,280 --> 01:50:42,210 ♪ The mystical divinity 935 01:50:42,240 --> 01:50:49,220 ♪ Of unashamed felinity 936 01:50:49,250 --> 01:50:56,060 ♪ Round the cathedral 937 01:50:56,090 --> 01:51:03,320 ♪ Rang vivat 938 01:51:03,350 --> 01:51:06,150 ♪ Life to 939 01:51:06,180 --> 01:51:13,490 ♪ The everlasting 940 01:51:13,520 --> 01:51:17,290 ♪ Cat 941 01:51:24,790 --> 01:51:30,430 ♪ You've heard of Several kinds of cat 942 01:51:30,460 --> 01:51:35,630 ♪ And my opinion now is that 943 01:51:35,670 --> 01:51:41,550 ♪ You should need no interpreter 944 01:51:41,590 --> 01:51:46,760 ♪ To understand our character 945 01:51:46,810 --> 01:51:52,200 ♪ You've learned enough To take the view 946 01:51:52,230 --> 01:51:58,190 ♪ That cats are very much like you 947 01:51:58,240 --> 01:52:03,210 ♪ You've seen us both At work and games 948 01:52:03,240 --> 01:52:08,800 ♪ And learnt about our proper names 949 01:52:08,830 --> 01:52:13,970 ♪ Our habits and our habitat 950 01:52:14,000 --> 01:52:16,850 ♪ But how would you 951 01:52:16,880 --> 01:52:23,180 ♪ Address a cat? 952 01:52:24,350 --> 01:52:26,850 ♪ So first 953 01:52:26,890 --> 01:52:31,450 ♪ Your memory I'll jog 954 01:52:31,480 --> 01:52:34,690 ♪ And say a cat 955 01:52:34,730 --> 01:52:39,540 ♪ Is not a dog 956 01:52:39,570 --> 01:52:41,990 ♪ So first 957 01:52:42,030 --> 01:52:46,840 ♪ Your memory I'll jog 958 01:52:46,870 --> 01:52:50,160 ♪ And say a cat 959 01:52:50,200 --> 01:52:56,550 ♪ Is not a dog 960 01:52:58,380 --> 01:53:01,220 ♪ With cats 961 01:53:01,260 --> 01:53:06,480 ♪ Some say one rule is true 962 01:53:06,510 --> 01:53:10,850 ♪ Don't speak till you 963 01:53:10,890 --> 01:53:15,560 ♪ Are spoken to 964 01:53:18,520 --> 01:53:23,830 ♪ Myself, I do not hold with that 965 01:53:23,860 --> 01:53:29,210 ♪ I say you should address a cat 966 01:53:29,240 --> 01:53:34,960 ♪ But always keep in mind that he 967 01:53:35,000 --> 01:53:42,060 ♪ Resents familiarity 968 01:53:46,890 --> 01:53:49,220 ♪ You bow 969 01:53:49,260 --> 01:53:54,780 ♪ And taking off your hat 970 01:53:54,810 --> 01:53:59,280 ♪ Address him in 971 01:53:59,320 --> 01:54:03,700 ♪ This form 972 01:54:04,740 --> 01:54:11,250 ♪ "Oh, Cat!" 973 01:54:11,290 --> 01:54:16,720 ♪ Before a cat will condescend 974 01:54:16,750 --> 01:54:21,300 ♪ To treat you as a trusted friend 975 01:54:21,340 --> 01:54:26,260 ♪ Some little token of esteem 976 01:54:26,300 --> 01:54:30,860 ♪ Is needed, like a dish of cream 977 01:54:30,890 --> 01:54:35,980 ♪ And you might now and then supply 978 01:54:36,020 --> 01:54:40,690 ♪ Some caviar or Strassburg Pie 979 01:54:40,730 --> 01:54:45,540 ♪ Some potted grouse or salmon paste 980 01:54:45,570 --> 01:54:49,830 ♪ He's sure to have His personal taste 981 01:54:49,870 --> 01:54:54,760 ♪ And so in time you reach your aim 982 01:54:54,830 --> 01:54:57,760 ♪ And call him 983 01:54:57,790 --> 01:55:03,670 ♪ By his name 984 01:55:03,710 --> 01:55:09,310 ♪ A cat's entitled to expect 985 01:55:09,340 --> 01:55:14,010 ♪ These evidences of respect 986 01:55:14,060 --> 01:55:17,270 ♪ So this is this 987 01:55:17,310 --> 01:55:21,490 ♪ And that is that 988 01:55:21,520 --> 01:55:28,530 ♪ And there's how you address a cat 989 01:55:28,570 --> 01:55:34,950 ♪ A cat's entitled to expect 990 01:55:34,990 --> 01:55:40,050 ♪ These evidences of respect 991 01:55:40,080 --> 01:55:43,540 ♪ So this is this 992 01:55:43,590 --> 01:55:48,090 ♪ And that is that 993 01:55:48,130 --> 01:55:54,510 ♪ And there's how you address 994 01:55:54,560 --> 01:56:10,460 ♪ A Cat ♪83447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.