Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:12,810 --> 00:04:14,900
♪ Are you blind when you're born?
2
00:04:16,730 --> 00:04:18,900
♪ Can you see in the dark?
3
00:04:20,610 --> 00:04:24,290
♪ Can you look at a king?
♪ Would you sit on his throne?
4
00:04:26,240 --> 00:04:32,040
♪ Can you say of your bite
That it's worse than your bark?
5
00:04:32,080 --> 00:04:34,250
♪ Are you cock of the walk
6
00:04:35,790 --> 00:04:37,880
♪ When you're walking alone?
7
00:04:37,920 --> 00:04:41,210
♪ Because Jellicles are
And Jellicles do
8
00:04:41,260 --> 00:04:43,940
♪ Jellicles do and Jellicles would
9
00:04:43,970 --> 00:04:46,810
♪ Jellicles would and Jellicles can
10
00:04:46,850 --> 00:04:49,970
♪ Jellicles can and Jellicles do
11
00:04:52,770 --> 00:04:56,450
♪ When you fall on your head
Do you land on your feet?
12
00:04:58,110 --> 00:05:02,160
♪ Are you tense when you sense
There's a storm in the air?
13
00:05:03,610 --> 00:05:07,320
♪ Can you find your way blind
When you're lost in the street?
14
00:05:07,370 --> 00:05:11,080
♪ Do you know how to go
To the Heaviside Layer?
15
00:05:11,120 --> 00:05:14,220
♪ Because Jellicles can
And Jellicles do
16
00:05:14,250 --> 00:05:16,830
♪ Jellicles do and Jellicles can
17
00:05:16,880 --> 00:05:19,680
♪ Jellicles can and Jellicles do
18
00:05:19,710 --> 00:05:22,180
♪ Jellicles do and Jellicles can
19
00:05:22,220 --> 00:05:25,020
♪ Jellicles can and Jellicles do
20
00:05:25,050 --> 00:05:28,650
♪ Can you ride on a broomstick
To places far distant?
21
00:05:28,680 --> 00:05:31,940
♪ Familiar with candle
♪ With book and with bell?
22
00:05:31,970 --> 00:05:35,690
♪ Were you Whittington's friend?
♪ The Pied Piper's assistant?
23
00:05:35,730 --> 00:05:39,070
♪ Have you been an alumnus
Of heaven and hell?
24
00:05:39,110 --> 00:05:42,730
♪ Are you mean like a minx?
♪ Are you lean like a lynx?
25
00:05:42,780 --> 00:05:46,290
♪ Are you keen to be seen
When you're smelling a rat?
26
00:05:46,320 --> 00:05:49,500
♪ Were you there when the pharaohs
Commissioned the Sphinx?
27
00:05:49,530 --> 00:05:53,210
♪ If you were, and you are
You're a Jellicle Cat
28
00:05:53,250 --> 00:05:55,500
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
29
00:05:55,960 --> 00:05:58,800
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
30
00:05:59,090 --> 00:06:01,500
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
31
00:06:01,550 --> 00:06:05,880
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
Jellicle Songs for Jellicle Cats
32
00:06:06,340 --> 00:06:08,560
♪ We can dive through the air
33
00:06:10,050 --> 00:06:12,360
♪ Like a flying trapeze
34
00:06:13,520 --> 00:06:17,310
♪ We can turn double somersaults
Bounce on a tyre
35
00:06:18,940 --> 00:06:22,200
♪ We can run up a wall
We can swing through the trees
36
00:06:23,860 --> 00:06:27,820
♪ We can balance on bars
We can walk on a wire
37
00:06:28,360 --> 00:06:30,700
♪ Jellicles can and Jellicles do
38
00:06:31,160 --> 00:06:33,410
♪ Jellicles can and Jellicles do
39
00:06:33,750 --> 00:06:35,750
♪ Jellicles can and Jellicles do
40
00:06:36,080 --> 00:06:39,260
♪ Jellicles can and Jellicles do
41
00:06:39,290 --> 00:06:41,040
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
42
00:06:41,500 --> 00:06:43,750
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
43
00:06:44,090 --> 00:06:46,480
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
44
00:06:46,800 --> 00:06:49,190
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
45
00:06:49,220 --> 00:06:52,480
♪ Can you sing at the same time
In more than one key
46
00:06:52,510 --> 00:06:57,100
♪ Duets by Rossini
And waltzes by Strauss?
47
00:06:58,350 --> 00:07:02,660
♪ And can you, as cats do
Begin with a "c"?
48
00:07:02,690 --> 00:07:06,120
♪ That always triumphantly
Brings down the house
49
00:07:06,150 --> 00:07:09,580
♪ Jellicle Cats
Are queens of the night
50
00:07:09,610 --> 00:07:12,880
♪ Singing at astronomical heights
51
00:07:13,490 --> 00:07:16,620
♪ Handling pieces from The Messiah
52
00:07:16,660 --> 00:07:20,800
♪ Hallelujah, angelical choir
53
00:07:24,960 --> 00:07:28,090
♪ Jellicle Cats
Are queens of the night
54
00:07:28,130 --> 00:07:31,590
♪ Singing at astronomical heights
55
00:07:31,640 --> 00:07:34,850
♪ Handling pieces from The Messiah
56
00:07:34,890 --> 00:07:39,980
♪ Hallelujah, angelical choir
57
00:07:46,530 --> 00:07:52,820
♪ The mystical divinity
58
00:07:52,870 --> 00:07:58,740
♪ Of unashamed felinity
59
00:07:59,580 --> 00:08:05,630
♪ Round the cathedral
60
00:08:05,670 --> 00:08:11,230
♪ Rang vivat
61
00:08:12,300 --> 00:08:23,940
♪ Life to the everlasting cat
62
00:08:25,650 --> 00:08:29,190
♪ Feline, fearless
63
00:08:30,110 --> 00:08:32,000
♪ Faithful and true
64
00:08:32,030 --> 00:08:38,330
♪ To others who do what
65
00:08:39,410 --> 00:08:42,130
♪ Jellicles do and Jellicles can
66
00:08:42,170 --> 00:08:44,670
♪ Jellicles can and Jellicles do
67
00:08:44,710 --> 00:08:47,290
♪ Jellicle Cats sing Jellicle Chants
68
00:08:47,340 --> 00:08:49,640
♪ Jellicles old and Jellicles new
69
00:08:49,670 --> 00:08:52,310
♪ Jellicle Song and Jellicle dance
70
00:08:52,340 --> 00:08:54,430
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
71
00:08:54,890 --> 00:08:57,020
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
72
00:08:57,350 --> 00:08:59,510
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
73
00:08:59,810 --> 00:09:02,650
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
74
00:09:02,690 --> 00:09:05,410
♪ Practical cats, dramatical cats
75
00:09:05,440 --> 00:09:08,450
♪ Pragmatical cats, fanatical cats
76
00:09:08,480 --> 00:09:12,280
♪ Oratorical cats,
Delphic-Oracle cats
77
00:09:12,320 --> 00:09:15,080
♪ Sceptical cats, dyspeptical cats
78
00:09:15,110 --> 00:09:18,540
♪ Romantical cats, pedantical cats
79
00:09:18,580 --> 00:09:20,960
♪ Critical and parasitical cats
80
00:09:21,000 --> 00:09:24,210
♪ Allegorical cats, metaphorical cats
81
00:09:24,250 --> 00:09:26,800
♪ Statistical cats and mystical cats
82
00:09:26,830 --> 00:09:29,760
♪ Political cats, hypocritical cats
83
00:09:29,800 --> 00:09:32,470
♪ Clerical cats, hysterical cats
84
00:09:32,510 --> 00:09:35,310
♪ Cynical cats, rabbinical cats
85
00:09:37,550 --> 00:09:39,520
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
86
00:09:39,970 --> 00:09:42,060
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
87
00:09:42,390 --> 00:09:44,700
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
88
00:09:44,980 --> 00:09:50,150
♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats
Jellicle Songs for Jellicle Cats ♪
89
00:09:51,530 --> 00:09:56,780
♪ There's a man over there
With a look of surprise
90
00:09:56,820 --> 00:10:01,490
♪ As much as to say
Well, now, how about that?
91
00:10:01,540 --> 00:10:06,340
♪ Do I actually see
With my own very eyes
92
00:10:07,580 --> 00:10:11,970
♪ A man who's not heard
Of a Jellicle Cat?
93
00:10:13,550 --> 00:10:16,840
♪ What's a Jellicle Cat?
94
00:10:17,300 --> 00:10:21,150
♪ What's a Jellicle Cat?
95
00:10:21,390 --> 00:10:24,430
♪ What's a Jellicle Cat?
96
00:10:36,070 --> 00:10:41,210
♪ The naming of cats
Is a difficult matter
97
00:10:41,240 --> 00:10:45,830
♪ It isn't just one
Of your holiday games
98
00:10:46,910 --> 00:10:51,800
♪ You may think at first
I'm as mad as a hatter
99
00:10:51,840 --> 00:10:57,180
♪ When I tell you a cat
Must have three different names
100
00:10:57,220 --> 00:11:02,220
♪ First of all there's the name
That the family use daily
101
00:11:02,260 --> 00:11:07,690
♪ Such as Peter, Augustus
Alonzo or James
102
00:11:07,730 --> 00:11:13,370
♪ Such as Victor or Jonathan
George or Bill Bailey
103
00:11:13,400 --> 00:11:18,620
♪ All of them
Sensible, everyday names
104
00:11:18,650 --> 00:11:23,540
♪ There are fancier names
If you think they sound sweeter
105
00:11:23,580 --> 00:11:28,750
♪ Some for the gentlemen
Some for the dames
106
00:11:28,790 --> 00:11:34,040
♪ Such as Plato, Admetus
Electra, Demeter
107
00:11:34,090 --> 00:11:39,230
♪ But all of them sensible
Everyday names
108
00:11:39,260 --> 00:11:43,980
♪ But I tell you, a cat
Needs a name that's particular
109
00:11:44,010 --> 00:11:48,350
♪ A name that's peculiar
And more dignified
110
00:11:48,390 --> 00:11:53,060
♪ Else how can he keep up
His tail perpendicular
111
00:11:53,110 --> 00:11:57,780
♪ Or spread out his whiskers
Or cherish his pride?
112
00:11:57,820 --> 00:12:02,540
♪ Of names of this kind
I can give you a quorum
113
00:12:02,570 --> 00:12:07,160
♪ Such as Munkustrap, Quaxo
Or Coricopat
114
00:12:07,200 --> 00:12:12,370
♪ Such as Bombalurina
Or else, Jellylorum
115
00:12:12,420 --> 00:12:17,220
♪ Names that never belong
To more than one cat
116
00:12:17,260 --> 00:12:22,340
♪ But above and beyond
There's still one name left over
117
00:12:22,390 --> 00:12:27,560
♪ And that is the name
That you never will guess
118
00:12:27,600 --> 00:12:32,180
♪ The name that no human research
Can discover
119
00:12:32,230 --> 00:12:37,700
♪ But the cat himself knows
And will never confess
120
00:12:37,730 --> 00:12:42,460
♪ When you notice a cat
In profound meditation
121
00:12:42,490 --> 00:12:46,790
♪ The reason, I tell you,
Is always the same
122
00:12:47,330 --> 00:12:52,000
♪ His mind is engaged
In a rapt contemplation
123
00:12:52,040 --> 00:12:56,300
♪ Of the thought, of the thought
124
00:12:57,300 --> 00:13:01,310
♪ Of the thought of his name
125
00:13:02,260 --> 00:13:04,810
♪ His ineffable
126
00:13:04,840 --> 00:13:07,650
♪ Effable
127
00:13:07,680 --> 00:13:12,270
♪ Effanineffable
128
00:13:13,600 --> 00:13:18,080
♪ Deep and inscrutable
129
00:13:19,070 --> 00:13:21,150
♪ Singular
130
00:13:22,530 --> 00:13:26,950
♪ Name... Name... Name... Name... ♪
131
00:14:57,000 --> 00:14:59,250
♪ Jellicle Cats come out tonight
132
00:14:59,290 --> 00:15:02,500
♪ Jellicle Cats come one, come all
133
00:15:02,550 --> 00:15:04,880
♪ The Jellicle Moon is shining bright
134
00:15:04,920 --> 00:15:07,730
♪ Jellicles come to the Jellicle Ball
135
00:15:07,760 --> 00:15:10,400
♪ Jellicle Cats come out tonight
136
00:15:10,430 --> 00:15:16,310
♪ Jellicles come to the Jellicle Ball
137
00:15:18,140 --> 00:15:22,560
♪ Jellicle Cats meet once a year
138
00:15:22,610 --> 00:15:28,040
♪ At the Jellicle Ball
Where we all rejoice
139
00:15:28,070 --> 00:15:32,710
♪ And the Jellicle Leader
Will soon appear
140
00:15:32,740 --> 00:15:37,660
♪ And make what is known
As the Jellicle Choice
141
00:15:37,710 --> 00:15:42,790
♪ When Old Deuteronomy
Just before dawn
142
00:15:42,840 --> 00:15:47,640
♪ Through a silence you feel
You could cut with a knife
143
00:15:48,260 --> 00:15:52,760
♪ Announces the cat
Who can now be reborn
144
00:15:52,800 --> 00:15:57,190
♪ And come back to a different
Jellicle Life
145
00:15:58,100 --> 00:16:02,940
♪ For waiting up there
Is the Heaviside Layer
146
00:16:02,980 --> 00:16:08,370
♪ Full of wonders
One Jellicle only will see
147
00:16:08,400 --> 00:16:13,130
♪ And Jellicles ask
Because Jellicles dare
148
00:16:14,200 --> 00:16:19,420
♪ Who will it be?
♪ Who will it be? ♪
149
00:16:43,190 --> 00:16:48,080
♪ I have a Gumbie Cat in mind
150
00:16:48,110 --> 00:16:52,780
♪ Her name is Jennyanydots
151
00:16:53,200 --> 00:16:57,290
♪ Her coat is of the tabby kind
152
00:16:57,330 --> 00:17:02,300
♪ With tiger stripes
And leopard spots
153
00:17:02,330 --> 00:17:07,140
♪ All day she sits beneath the stair
154
00:17:07,170 --> 00:17:11,270
♪ Or on the steps or on the mat
155
00:17:11,300 --> 00:17:17,150
♪ She sits and sits and sits and sits
156
00:17:17,180 --> 00:17:21,110
♪ And that's what makes a Gumbie Cat
157
00:17:22,640 --> 00:17:30,660
♪ That's what makes a Gumbie Cat
158
00:17:30,690 --> 00:17:34,710
♪ But when the day's hustle
And bustle is done
159
00:17:34,740 --> 00:17:37,670
♪ Then the Gumbie Cat's work
Is but hardly begun
160
00:17:37,700 --> 00:17:40,710
♪ And when all the family's
In bed and asleep
161
00:17:40,750 --> 00:17:43,630
♪ She tucks up her skirts
To the basement to creep
162
00:17:43,670 --> 00:17:46,710
♪ She is deeply concerned
With the ways of the mice
163
00:17:46,750 --> 00:17:49,880
♪ Their behaviour's not good
And their manners not nice
164
00:17:49,920 --> 00:17:52,770
♪ So when she has got them
Lined up on the matting
165
00:17:52,800 --> 00:17:56,590
♪ She teaches them
♪ Music, crocheting and tatting
166
00:18:02,180 --> 00:18:08,030
♪ I have a Gumbie Cat in mind
167
00:18:08,060 --> 00:18:12,620
♪ Her name is Jennyanydots
168
00:18:12,650 --> 00:18:17,150
♪ The curtain cord she likes to wind
169
00:18:17,200 --> 00:18:22,280
♪ And tie it into sailor knots
170
00:18:22,330 --> 00:18:26,880
♪ She sits upon the window-sill
171
00:18:26,920 --> 00:18:31,420
♪ Or anything that's smooth and flat
172
00:18:31,460 --> 00:18:36,350
♪ She sits and sits and sits and sits
173
00:18:37,510 --> 00:18:42,820
♪ And that's what makes a Gumbie Cat
174
00:18:42,850 --> 00:18:50,320
♪ That's what makes a Gumbie Cat
175
00:18:51,400 --> 00:18:55,280
♪ But when the day's hustle
And bustle is done
176
00:18:55,320 --> 00:18:58,670
♪ Then the Gumbie Cat's work
Is but hardly begun
177
00:18:58,700 --> 00:19:01,380
♪ She thinks that the cockroaches
Just need employment
178
00:19:01,410 --> 00:19:04,500
♪ To prevent them from
Idle and wanton destroyment
179
00:19:04,540 --> 00:19:07,830
♪ So she's formed from that lot
Of disorderly louts
180
00:19:07,870 --> 00:19:10,840
♪ A troop of well-disciplined
Helpful boy scouts
181
00:19:10,880 --> 00:19:14,090
♪ With a purpose in life
And a good deed to do
182
00:19:14,130 --> 00:19:17,310
♪ And she's even created
183
00:19:17,340 --> 00:19:20,310
♪ A beetles tattoo! ♪
184
00:20:06,680 --> 00:20:08,570
Squad salute!
185
00:20:24,700 --> 00:20:30,720
♪ For she's
A jolly good fellow... ♪
186
00:20:31,790 --> 00:20:34,340
Thank you, my dears
187
00:20:44,050 --> 00:20:45,260
Miaow
188
00:20:48,100 --> 00:20:49,140
Miaow
189
00:20:49,180 --> 00:20:52,860
♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat
190
00:20:52,900 --> 00:20:55,870
♪ If you offer me pheasant
I'd rather have grouse
191
00:20:56,940 --> 00:21:01,160
♪ If you put me in a house
I would much prefer a flat
192
00:21:01,200 --> 00:21:04,960
♪ If you put me in a flat
Then I'd rather have a house
193
00:21:04,990 --> 00:21:09,300
♪ If you set me on a mouse
Then I only want a rat
194
00:21:09,330 --> 00:21:12,340
♪ If you set me on a rat
Then I'd rather chase a mouse
195
00:21:13,420 --> 00:21:16,790
♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat
196
00:21:16,840 --> 00:21:19,770
♪ And there isn't any call
For me to shout it
197
00:21:20,840 --> 00:21:24,350
♪ For he will do as he do do
198
00:21:24,390 --> 00:21:28,440
♪ And there's no doing anything
About it
199
00:21:36,400 --> 00:21:40,080
♪ The Rum Tum Tugger
Is a terrible bore
200
00:21:40,110 --> 00:21:43,000
♪ When you let me in
Then I want to go out
201
00:21:44,280 --> 00:21:48,040
♪ I'm always on the wrong side
Of every door
202
00:21:48,080 --> 00:21:52,410
♪ And as soon as I get home
Then I'd like to get about
203
00:21:52,460 --> 00:21:56,220
♪ I like to lie in a bureau drawer
204
00:21:56,250 --> 00:21:59,260
♪ But I make such a fuss
If I can't get out
205
00:22:00,340 --> 00:22:04,220
♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat
206
00:22:04,260 --> 00:22:06,940
♪ And there isn't any use
For you to doubt it
207
00:22:08,100 --> 00:22:11,390
♪ For he will do as he do do
208
00:22:11,430 --> 00:22:16,410
♪ And there's no doing
Anything about it
209
00:22:25,570 --> 00:22:29,000
♪ The Rum Tum Tugger
Is a curious beast
210
00:22:29,030 --> 00:22:32,910
♪ My disobliging ways
Are a matter of habit
211
00:22:32,950 --> 00:22:37,050
♪ Now if you offer me fish
Then I always want a feast
212
00:22:37,080 --> 00:22:40,880
♪ And if there isn't any fish
Then I won't eat rabbit
213
00:22:40,920 --> 00:22:45,180
♪ If you offer me cream
Then I sniff and sneer
214
00:22:45,220 --> 00:22:51,310
♪ For I only like
What I find for myself... No
215
00:22:51,350 --> 00:22:56,740
♪ So you catch me in it up to my ears
And put it on the larder shelf
216
00:22:57,400 --> 00:23:01,360
♪ The Rum Tum Tugger
Is artful and knowing
217
00:23:01,400 --> 00:23:05,280
♪ The Rum Tum Tugger
Doesn't care for a cuddle
218
00:23:05,320 --> 00:23:07,240
♪ So I'll on up into your sewing
219
00:23:07,280 --> 00:23:10,990
♪ Cos there's nothing
I enjoy like a horrible muddle
220
00:23:33,350 --> 00:23:36,890
♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat
221
00:23:36,930 --> 00:23:41,990
♪ The Rum Tum Tugger
Doesn't care for a cuddle
222
00:23:53,410 --> 00:23:57,290
♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat
223
00:23:57,330 --> 00:24:00,180
♪ And there isn't any need
For me to spout it
224
00:24:01,460 --> 00:24:04,970
♪ For he will do as he do do
225
00:24:05,000 --> 00:24:08,430
♪ And there's no
226
00:24:09,510 --> 00:24:11,590
♪ Doing anything
227
00:24:12,180 --> 00:24:15,940
♪ About... ♪
228
00:24:18,390 --> 00:24:24,070
♪ About... ♪
229
00:24:27,110 --> 00:24:33,740
♪ About... ♪
230
00:24:37,700 --> 00:24:39,370
♪ About it ♪
231
00:26:03,870 --> 00:26:07,330
♪ Remark the cat
232
00:26:08,420 --> 00:26:14,550
♪ Who hesitates towards you
233
00:26:16,260 --> 00:26:20,220
♪ In the light of the dawn
234
00:26:20,260 --> 00:26:24,230
♪ Which opens on her
235
00:26:25,770 --> 00:26:28,100
♪ Like a grin
236
00:26:32,780 --> 00:26:40,790
♪ You see the border
Of her coat is torn
237
00:26:40,830 --> 00:26:44,120
♪ And stained with sand
238
00:26:47,250 --> 00:26:54,590
♪ And you see the corner of her eye
239
00:26:54,630 --> 00:26:59,050
♪ Twist like a crooked pin
240
00:27:09,770 --> 00:27:16,460
♪ She haunted many a low resort
241
00:27:17,110 --> 00:27:23,840
♪ Near the grimy road
Of Tottenham Court
242
00:27:23,870 --> 00:27:30,300
♪ She flitted about the no man's land
243
00:27:30,340 --> 00:27:37,390
♪ From The Rising Sun
To The Friend at Hand
244
00:27:37,430 --> 00:27:44,360
♪ And the postman sighed
As he scratched his head
245
00:27:44,390 --> 00:27:50,160
♪ You'd really have thought
She'd ought to be dead
246
00:27:51,190 --> 00:27:55,830
♪ And who would ever suppose
247
00:27:55,860 --> 00:28:02,210
♪ That that
248
00:28:02,240 --> 00:28:06,420
♪ Was Grizabella
249
00:28:06,450 --> 00:28:10,760
♪ The Glamour Cat?
250
00:28:10,790 --> 00:28:16,050
♪ Grizabella the Glamour Cat
251
00:28:16,710 --> 00:28:22,310
♪ Grizabella the Glamour Cat
252
00:28:24,220 --> 00:28:27,980
♪ Who would have ever supposed
253
00:28:28,020 --> 00:28:34,620
♪ That that
254
00:28:34,650 --> 00:28:38,030
♪ Was Grizabella
255
00:28:38,070 --> 00:28:45,990
♪ The Glamour Cat? ♪
256
00:28:56,050 --> 00:28:59,760
♪ Bustopher Jones
Is not skin and bones
257
00:28:59,800 --> 00:29:02,520
♪ In fact, he's remarkably fat
258
00:29:04,140 --> 00:29:07,600
♪ He doesn't haunt pubs
He has eight or nine clubs
259
00:29:07,640 --> 00:29:11,740
♪ For he's the St James's Street Cat
260
00:29:11,770 --> 00:29:15,400
♪ He's the cat we all greet
As he walks down the street
261
00:29:15,440 --> 00:29:19,830
♪ In his coat of fastidious black
262
00:29:19,860 --> 00:29:24,250
♪ No commonplace mousers
Have such well-cut trousers
263
00:29:24,280 --> 00:29:26,840
♪ Or such an impeccable back
264
00:29:27,910 --> 00:29:32,470
♪ In the whole of St James's
The smartest of names is
265
00:29:32,500 --> 00:29:35,710
♪ The name of this Brummell of cats
266
00:29:35,750 --> 00:29:40,140
♪ And we're all of us proud
To be nodded or bowed to
267
00:29:40,170 --> 00:29:43,300
♪ By Bustopher Jones in white spats
268
00:29:43,800 --> 00:29:47,510
♪ In the whole of St James's
The smartest of names is
269
00:29:47,560 --> 00:29:51,820
♪ The name of this Brummell of cats
270
00:29:51,850 --> 00:29:55,810
♪ And we're all of us proud
To be nodded or bowed to
271
00:29:55,860 --> 00:29:59,570
♪ By Bustopher Jones
In white spats ♪
272
00:30:06,280 --> 00:30:12,050
♪ My visits are occasional
To the Senior Educational
273
00:30:12,080 --> 00:30:17,050
♪ And it is against the rules
274
00:30:17,090 --> 00:30:22,640
♪ For any one cat
To belong both to that
275
00:30:22,670 --> 00:30:27,930
♪ And the Joint Superior Schools
276
00:30:27,970 --> 00:30:33,820
♪ For a similar reason
When game is in season
277
00:30:33,850 --> 00:30:38,600
♪ I'm found not at Fox's, but Blimp's
278
00:30:38,650 --> 00:30:43,620
♪ I am frequently seen
At the gay Stage and Screen
279
00:30:43,650 --> 00:30:47,500
♪ Which is famous
For winkles and shrimps
280
00:30:49,200 --> 00:30:54,760
♪ In the season of venison
I give my ben'son
281
00:30:54,790 --> 00:31:00,180
♪ To the Pothunter's succulent bones
282
00:31:00,210 --> 00:31:05,100
♪ And just before noon's
Not a moment too soon
283
00:31:05,130 --> 00:31:07,630
♪ To drop in for a drink
284
00:31:07,680 --> 00:31:13,110
♪ At the Drones
285
00:31:13,140 --> 00:31:18,110
♪ When I'm seen in a hurry
There's probably curry
286
00:31:18,150 --> 00:31:23,070
♪ At the Siamese or at the Glutton
287
00:31:23,110 --> 00:31:29,880
♪ If I look full of gloom
Then I've lunched at the Tomb
288
00:31:29,910 --> 00:31:34,330
♪ On cabbage, rice pudding
289
00:31:34,370 --> 00:31:37,500
♪ And mutton
290
00:31:37,540 --> 00:31:41,330
♪ In the whole of St James's
The smartest of names is
291
00:31:41,380 --> 00:31:45,560
♪ The name of this Brummell of cats
292
00:31:45,590 --> 00:31:49,520
♪ And we're all of us proud
To be nodded or bowed to
293
00:31:49,550 --> 00:31:51,720
♪ By Bustopher Jones in white
294
00:31:51,760 --> 00:31:54,180
♪ Bustopher Jones in white
295
00:31:54,220 --> 00:31:57,400
♪ Bustopher Jones in white spats
296
00:32:01,480 --> 00:32:05,190
♪ So much in this way
Passes Bustopher's day
297
00:32:05,230 --> 00:32:09,000
♪ At one club or another he's found
298
00:32:09,030 --> 00:32:12,910
♪ It can be no surprise
That under our eyes
299
00:32:12,950 --> 00:32:17,130
♪ He has grown unmistakably round
300
00:32:17,160 --> 00:32:20,930
♪ He's a twenty-five pounder
♪ Or I am a bounder
301
00:32:20,960 --> 00:32:24,840
♪ And he's putting on weight
Every day
302
00:32:24,880 --> 00:32:28,670
♪ But I'm so well-preserved
Because I've observed
303
00:32:28,720 --> 00:32:32,850
♪ All me life a routine, and I'd say
304
00:32:32,890 --> 00:32:36,940
♪ I am still in me prime
I shall last out me time
305
00:32:36,970 --> 00:32:41,810
♪ That's the word
From this stoutest of cats
306
00:32:41,850 --> 00:32:46,190
♪ It must and it shall
Be spring in Pall Mall
307
00:32:46,230 --> 00:32:48,790
♪ While Bustopher Jones wears white
308
00:32:48,820 --> 00:32:52,580
♪ Bustopher Jones wears white
309
00:32:52,620 --> 00:32:57,420
♪ Bustopher Jones
Wears white spats ♪
310
00:32:59,410 --> 00:33:01,250
Toodlepip!
311
00:33:15,300 --> 00:33:17,560
Macavity!
312
00:33:39,160 --> 00:33:40,910
Shh!
313
00:34:12,200 --> 00:34:16,500
♪ Mungojerrie
♪ And Rumpleteazer
314
00:34:16,530 --> 00:34:20,950
♪ We're a notorious couple of cats
315
00:34:21,000 --> 00:34:25,830
♪ As knockabout clowns
Quick-change comedians
316
00:34:25,880 --> 00:34:29,810
♪ Tightrope walkers and acrobats
317
00:34:29,840 --> 00:34:34,390
♪ We have an extensive reputation
318
00:34:34,430 --> 00:34:38,730
♪ We make our home in Victoria Grove
319
00:34:38,760 --> 00:34:42,900
♪ This is merely our centre
Of operation
320
00:34:43,560 --> 00:34:47,440
♪ For we are incurably given to rove
321
00:34:49,770 --> 00:34:52,870
♪ When the family assembles
For Sunday dinner
322
00:34:52,900 --> 00:34:55,830
♪ Their minds made up
That they won't get thinner
323
00:34:55,860 --> 00:34:59,040
♪ On Argentine joint
♪ Potatoes and greens
324
00:34:59,080 --> 00:35:02,000
♪ And the cook would appear
From behind the scenes
325
00:35:02,040 --> 00:35:05,080
♪ And say in a voice
That is broken with sorrow
326
00:35:05,120 --> 00:35:08,050
♪ "I'm afraid you must wait
And have dinner tomorrow
327
00:35:08,080 --> 00:35:11,010
♪ "The joint has gone
From the oven like that!"
328
00:35:12,090 --> 00:35:16,350
♪ Then the family will say
"It's that horrible cat!
329
00:35:16,380 --> 00:35:21,190
♪ "Was it Mungojerrie
♪ Or Rumpleteazer!"
330
00:35:21,220 --> 00:35:25,490
♪ And most of the time
They leave it at that
331
00:35:25,520 --> 00:35:29,200
♪ Mungojerrie and Rumpleteazer
332
00:35:29,230 --> 00:35:33,980
♪ Have a wonderful way
Of working together
333
00:35:34,030 --> 00:35:38,330
♪ And some of the time
You would say it was luck
334
00:35:38,360 --> 00:35:42,040
♪ And some of the time
You would say it was weather
335
00:35:42,080 --> 00:35:46,380
♪ We'd go through the house
Like a hurricane
336
00:35:46,410 --> 00:35:50,040
♪ And no sober person
Could take his oath
337
00:35:50,080 --> 00:35:54,720
♪ Was it Mungojerrie
♪ Or Rumpleteazer?
338
00:35:54,760 --> 00:35:58,520
♪ Or could you have sworn
That it might have been both?
339
00:35:58,550 --> 00:36:02,770
♪ And when you hear
A dining room smash
340
00:36:02,810 --> 00:36:06,820
♪ Or up from the pantry
There comes a loud crash
341
00:36:06,850 --> 00:36:11,740
♪ Or down from the library
Came a loud ping
342
00:36:11,770 --> 00:36:14,620
♪ From a vase which was commonly
343
00:36:14,650 --> 00:36:18,990
♪ Said to be Ming
344
00:36:26,330 --> 00:36:30,880
♪ Then the family will say
"Now which was which cat?"
345
00:36:33,880 --> 00:36:37,720
♪ It was Mungojerrie
346
00:36:39,630 --> 00:36:43,260
♪ And Rumpleteazer
347
00:36:51,650 --> 00:36:55,610
♪ And there's nothing at all
To be done about that
348
00:37:07,450 --> 00:37:12,460
♪ And there's nothing at all
To be done about that ♪
349
00:37:26,510 --> 00:37:28,650
Old Deuteronomy?
350
00:37:35,480 --> 00:37:42,210
♪ I believe it is Old Deuteronomy
351
00:37:42,240 --> 00:37:46,380
♪ Well, of all things
352
00:37:46,410 --> 00:37:49,590
♪ Can it be really?
353
00:37:49,620 --> 00:37:54,370
♪ Yes! No! Ho! Hi!
Oh, my eye!
354
00:37:55,460 --> 00:38:01,420
♪ My mind may be wandering
But I confess
355
00:38:01,470 --> 00:38:06,940
♪ I believe it is Old Deuteronomy
356
00:38:12,230 --> 00:38:17,370
♪ Old Deuteronomy's lived a long time
357
00:38:17,400 --> 00:38:23,910
♪ He's a cat who has lived
Many lives in succession
358
00:38:23,950 --> 00:38:30,950
♪ He was famous in proverb
And famous in rhyme
359
00:38:31,000 --> 00:38:36,840
♪ A long while before
Queen Victoria's accession
360
00:38:37,920 --> 00:38:44,100
♪ Old Deuteronomy's buried nine wives
361
00:38:44,130 --> 00:38:49,820
♪ And more - I am tempted
To say ninety-nine
362
00:38:49,850 --> 00:38:56,990
♪ And his numerous progeny
Prospers and thrives
363
00:38:57,020 --> 00:39:03,070
♪ And the village is proud of him
In his decline
364
00:39:03,110 --> 00:39:09,710
♪ At the sight of that placid
And bland physiognomy
365
00:39:09,740 --> 00:39:13,800
♪ When he sits in the sun
366
00:39:13,830 --> 00:39:17,540
♪ On the vicarage wall
367
00:39:18,630 --> 00:39:23,710
♪ The oldest inhabitant croaks
368
00:39:23,760 --> 00:39:29,150
♪ Well, of all things
369
00:39:29,180 --> 00:39:31,820
♪ Can it be really?
370
00:39:31,850 --> 00:39:38,310
♪ Yes! No! Ho! Hi!
Oh, my eye!
371
00:39:38,350 --> 00:39:45,040
♪ My mind may be wandering
But I confess
372
00:39:45,070 --> 00:39:51,170
♪ I believe it is Old Deuteronomy
373
00:39:51,200 --> 00:39:54,880
♪ Well, of all things
374
00:39:54,910 --> 00:39:58,430
♪ Can it be really?
375
00:39:58,460 --> 00:40:04,140
♪ Yes! No! Ho! Hi!
Oh, my eye!
376
00:40:04,170 --> 00:40:10,270
♪ My mind may be wandering
But I confess
377
00:40:10,300 --> 00:40:15,440
♪ I believe it is Old Deuteronomy
378
00:40:16,140 --> 00:40:22,870
♪ Well, of all things
Can it be really?
379
00:40:22,900 --> 00:40:27,900
♪ Yes! No! Ho! Hi!
Oh, my eye!
380
00:40:29,160 --> 00:40:34,750
♪ My mind may be wandering
But I confess
381
00:40:34,790 --> 00:40:39,840
♪ I believe it is Old Deuteronomy
382
00:40:40,670 --> 00:40:44,680
♪ Well, of all things
383
00:40:44,710 --> 00:40:47,840
♪ Can it be really?
384
00:40:47,880 --> 00:40:52,850
♪ Yes! No! Ho! Hi!
Oh, my eye!
385
00:40:53,970 --> 00:41:00,950
♪ My legs may be tottery
And I must go slow
386
00:41:00,980 --> 00:41:03,740
♪ And be careful
387
00:41:03,770 --> 00:41:10,860
♪ Of Old Deuteronomy ♪
388
00:41:14,580 --> 00:41:17,210
♪ Jellicle Cats meet once a year
389
00:41:17,250 --> 00:41:21,660
♪ On the night we make
The Jellicle Choice
390
00:41:21,710 --> 00:41:25,140
♪ And now that the
Jellicle Leader is here
391
00:41:25,170 --> 00:41:30,850
♪ Jellicle Cats can all rejoice
392
00:41:41,520 --> 00:41:47,370
♪ Of the awe-full battle of the Pekes
And the Pollicles
393
00:41:48,280 --> 00:41:52,150
♪ Together with some account
394
00:41:52,200 --> 00:41:57,910
♪ Of the participation
Of the Pugs and the Poms
395
00:41:57,950 --> 00:42:01,470
♪ And the intervention
396
00:42:01,500 --> 00:42:03,970
♪ Of the Great
397
00:42:04,710 --> 00:42:09,880
♪ Rumpus Cat
398
00:42:11,340 --> 00:42:13,730
♪ The Pekes and the Pollicles
Everyone knows
399
00:42:13,760 --> 00:42:16,340
♪ Are proud and implacable
Passionate foes
400
00:42:16,390 --> 00:42:18,860
♪ It is always the same
Wherever one goes
401
00:42:18,890 --> 00:42:21,280
♪ And the Pugs and the Poms
Are the most people say
402
00:42:21,310 --> 00:42:23,480
♪ That they do not like fighting
Yet once in a way
403
00:42:23,520 --> 00:42:26,070
♪ They now and again
Join into the fray, and they
404
00:42:26,110 --> 00:42:28,440
♪ Bark
♪ Bark
405
00:42:28,480 --> 00:42:30,870
♪ Bark
♪ Bark
406
00:42:30,900 --> 00:42:32,990
♪ Until you can hear them
All over the park
407
00:42:33,030 --> 00:42:35,750
♪ Now, on the occasion
Of which I shall speak
408
00:42:35,780 --> 00:42:38,250
♪ Almost nothing had happened
For nearly a week
409
00:42:38,280 --> 00:42:40,120
♪
410
00:42:40,160 --> 00:42:42,800
♪ The big Police Dog
Was away from his beat
411
00:42:42,830 --> 00:42:44,880
♪ I don't know the reason
But most people think
412
00:42:44,920 --> 00:42:47,800
♪ He slipped into the
Wellington Arms for a drink
413
00:42:48,670 --> 00:42:53,260
♪ And no one at all
Was about on the street
414
00:42:53,300 --> 00:42:58,300
♪ When a Peke and a Pollicle
Happened to meet
415
00:43:04,270 --> 00:43:08,910
♪ They did not advance
Or exactly retreat
416
00:43:08,940 --> 00:43:14,960
♪ But they glared at each other
And scraped their hind feet
417
00:43:14,990 --> 00:43:20,460
♪ And started to
♪ Bark, bark, bark, bark, bark, bark
418
00:43:20,490 --> 00:43:22,910
♪ Until you could hear them
All over the park
419
00:43:22,950 --> 00:43:27,370
♪ And they'd
♪ Bark, bark, bark, bark, bark, bark
420
00:43:27,420 --> 00:43:30,180
♪ Until you could hear them
All over the park
421
00:43:30,210 --> 00:43:32,430
♪ Now, the Peke, although people
May say what they please
422
00:43:32,460 --> 00:43:35,140
♪ Is no British dog
But a heathen Chinese
423
00:43:35,170 --> 00:43:37,730
♪ And so all the Pekes
When they heard the uproar
424
00:43:37,760 --> 00:43:40,180
♪ Some came to the window
Some came to the door
425
00:43:40,220 --> 00:43:42,940
♪ There were surely a dozen
More likely a score
426
00:43:42,970 --> 00:43:45,650
♪ And together they started
To grumble and wheeze
427
00:43:45,690 --> 00:43:48,360
♪ In their huffery-snuffery
Heathen Chinese
428
00:43:48,400 --> 00:43:50,900
♪ But a terrible din
Is what Pollicles like
429
00:43:50,940 --> 00:43:53,790
♪ For your Pollicle dog
Is a dour Yorkshire tyke
430
00:43:55,990 --> 00:44:01,070
♪ There are dogs out of every nation
The Irish, the Welsh and the Dane
431
00:44:01,120 --> 00:44:05,510
♪ The Russian, Dutch and Dalmatian
And even from China and Spain
432
00:44:06,000 --> 00:44:08,330
♪ From the Poodle, the Pom
The Alsatian
433
00:44:08,370 --> 00:44:10,540
♪ And the Mastiff
Who walks on a chain
434
00:44:10,590 --> 00:44:13,350
♪ And to those that are frisky
And frolicle
435
00:44:13,380 --> 00:44:15,520
♪ That my meaning be perfectly plain
436
00:44:15,550 --> 00:44:20,980
♪ That my name is Little Tom Pollicle
And you better not do it again
437
00:44:21,010 --> 00:44:23,430
♪ And his braw Scottish cousins
Are snappers and biters
438
00:44:23,470 --> 00:44:25,470
♪ And every dog-jack of them
Notable fighters
439
00:44:25,520 --> 00:44:28,100
♪ And so they stepped out
With their pipers in order
440
00:44:28,140 --> 00:44:31,070
♪ Playin' When the Blue Bonnets
Come Over the Border
441
00:44:41,530 --> 00:44:43,670
♪ Then the Pugs and the Poms
Held no longer aloof
442
00:44:43,700 --> 00:44:45,870
♪ But some from the balcony
Some from the roof
443
00:44:45,910 --> 00:44:51,550
♪ Joined into the din with a
♪ Bark, bark, bark, bark, bark, bark
444
00:44:51,580 --> 00:44:53,550
♪ Until you could hear them
All over the park
445
00:44:53,590 --> 00:44:55,840
♪ Huffery-snuffery, huffery-snuffery
446
00:44:55,880 --> 00:44:58,380
♪ Huffery-snuffery, huffery-snuff
447
00:44:58,420 --> 00:45:01,440
♪ Until you could hear them
All over the park ♪
448
00:45:06,220 --> 00:45:07,890
Now!
449
00:45:09,100 --> 00:45:12,400
♪ When these bold heroes
Together assembled
450
00:45:12,440 --> 00:45:15,730
♪ The traffic all stopped
And the Underground trembled
451
00:45:15,780 --> 00:45:19,490
♪ And some of the neighbours
Were so much afraid
452
00:45:19,530 --> 00:45:22,710
♪ That they started to ring up
The fire brigade
453
00:45:22,740 --> 00:45:26,280
♪ When suddenly up
From a small basement flat
454
00:45:26,330 --> 00:45:29,590
♪ Why, who should stalk out
455
00:45:29,620 --> 00:45:38,560
♪ But the Great Rumpus Cat?
456
00:45:44,220 --> 00:45:48,400
♪ His eyes were like fireballs
457
00:45:48,430 --> 00:45:51,780
♪ Fearfully blazing
458
00:45:53,520 --> 00:45:57,400
♪ He gave a great yawn
459
00:45:57,440 --> 00:46:00,870
♪ And his jaws were amazing
460
00:46:03,240 --> 00:46:09,760
♪ And when he looked out
Through the bars of the area
461
00:46:09,790 --> 00:46:13,050
♪ You never saw anything
462
00:46:13,080 --> 00:46:15,970
♪ Fiercer
463
00:46:17,920 --> 00:46:19,890
♪ Or hairier
464
00:46:22,130 --> 00:46:24,440
♪ And what with the glare
Of his eyes and his yawning
465
00:46:24,470 --> 00:46:26,890
♪ The Pekes and the Pollicles
Quickly took warning
466
00:46:26,930 --> 00:46:29,350
♪ He looked to the sky
And he gave a great leap
467
00:46:29,390 --> 00:46:32,680
♪ And they every last one of them
Scattered like sheep
468
00:46:36,360 --> 00:46:38,740
♪ And when the Police Dog
Returned to his beat
469
00:46:38,780 --> 00:46:42,450
♪ There wasn't a single one
Left on the street
470
00:46:56,210 --> 00:47:01,380
♪ All hail and all bow to
471
00:47:01,420 --> 00:47:09,890
♪ The Great Rumpus Cat ♪
472
00:47:18,980 --> 00:47:24,500
♪ Jellicle Cats and dogs all must
473
00:47:24,530 --> 00:47:31,380
♪ Pollicle Dogs and cats all must
474
00:47:31,410 --> 00:47:37,960
♪ Like undertakers, come to dust ♪
475
00:47:39,750 --> 00:47:41,420
Macavity!
476
00:48:49,660 --> 00:48:54,490
♪ Jellicle Cats come out tonight
477
00:48:54,540 --> 00:48:59,260
♪ Jellicle Cats, come one, come all
478
00:48:59,290 --> 00:49:04,100
♪ The Jellicle Moon is shining bright
479
00:49:04,130 --> 00:49:08,460
♪ Jellicles come to the Jellicle Ball
480
00:49:09,550 --> 00:49:13,860
♪ Jellicle Cats are black and white
481
00:49:14,560 --> 00:49:18,970
♪ Jellicle Cats are rather small
482
00:49:19,020 --> 00:49:23,030
♪ Jellicle Cats are merry and bright
483
00:49:23,060 --> 00:49:27,480
♪ And pleasant to hear
When we caterwaul
484
00:49:28,440 --> 00:49:32,580
♪ Jellicle Cats have cheerful faces
485
00:49:32,620 --> 00:49:36,210
♪ Jellicle Cats
Have bright black eyes
486
00:49:36,240 --> 00:49:40,550
♪ We like to practise
Our airs and graces
487
00:49:40,580 --> 00:49:44,800
♪ And wait for the Jellicle Moon
to rise
488
00:49:44,840 --> 00:49:48,380
♪ Jellicle Cats develop slowly
489
00:49:48,420 --> 00:49:51,770
♪ Jellicle Cats are not too big
490
00:49:51,800 --> 00:49:55,150
♪ Jellicle Cats are roly-poly
491
00:49:55,180 --> 00:49:58,470
♪ We know how to dance
A gavotte and a jig
492
00:49:58,520 --> 00:50:02,140
♪ Until the Jellicle Moon appears
493
00:50:02,190 --> 00:50:05,370
♪ We make our toilette
And take our repose
494
00:50:05,400 --> 00:50:08,770
♪ Jellicles wash behind their ears
495
00:50:08,820 --> 00:50:12,250
♪ Jellicles dry between their toes
496
00:50:12,280 --> 00:50:15,460
♪ Jellicle Cats are white and black
497
00:50:15,490 --> 00:50:18,780
♪ Jellicle Cats are of moderate size
498
00:50:18,830 --> 00:50:21,920
♪ Jellicles jump like a jumping jack
499
00:50:21,960 --> 00:50:25,720
♪ Jellicle Cats have moonlit eyes
500
00:50:25,750 --> 00:50:28,760
♪ We're quiet enough
In the morning hours
501
00:50:28,800 --> 00:50:31,920
♪ We're quiet enough
In the afternoon
502
00:50:31,970 --> 00:50:35,090
♪ Reserving our terpsichorean powers
503
00:50:35,140 --> 00:50:38,350
♪ To dance by the light
Of the Jellicle Moon
504
00:50:38,390 --> 00:50:41,070
♪ Jellicle Cats are black
And white
505
00:50:41,100 --> 00:50:43,680
♪ Jellicle Cats,
As we said, are small
506
00:50:43,730 --> 00:50:46,620
♪ If it happens to be a stormy night
507
00:50:46,650 --> 00:50:49,280
♪ We will practise a caper
Or two in the hall
508
00:50:49,320 --> 00:50:52,160
♪ If it happens the sun
Is shining bright
509
00:50:52,200 --> 00:50:54,960
♪ You would say we had
Nothing to do at all
510
00:50:54,990 --> 00:50:57,570
♪ We are resting and saving
Ourselves to be right
511
00:50:57,620 --> 00:51:00,380
♪ For the Jellicle Moon
And the Jellicle Ball
512
00:51:00,410 --> 00:51:03,090
♪ Jellicle Cats come out tonight
513
00:51:03,120 --> 00:51:06,010
♪ Jellicle Cats, come one, come all
514
00:51:06,040 --> 00:51:10,100
♪ The Jellicle Moon is shining bright
515
00:51:10,130 --> 00:51:17,060
♪ Jellicles come to the Jellicle Ball
516
00:51:19,810 --> 00:51:25,520
♪ Jellicle Cats come out tonight
517
00:51:26,350 --> 00:51:32,870
♪ Jellicle Cats, come one, come all
518
00:51:32,900 --> 00:51:39,000
♪ The Jellicle Moon is shining bright
519
00:51:40,080 --> 00:51:50,850
♪ Jellicles come
To the Jellicle Ball... ♪
520
01:02:16,670 --> 01:02:23,440
♪ You see the border of her coat
521
01:02:23,470 --> 01:02:29,110
♪ Is torn and stained with sand
522
01:02:31,850 --> 01:02:35,310
♪ And you see
523
01:02:35,360 --> 01:02:40,000
♪ The corner of her eye
524
01:02:40,030 --> 01:02:45,380
♪ Twist like a crooked pin
525
01:04:30,470 --> 01:04:33,600
♪ Midnight
526
01:04:33,640 --> 01:04:37,320
♪ Not a sound from the pavement
527
01:04:38,400 --> 01:04:43,200
♪ Has the moon lost her memory?
528
01:04:43,230 --> 01:04:47,790
♪ She is smiling alone
529
01:04:49,070 --> 01:04:52,200
♪ In the lamplight
530
01:04:52,240 --> 01:04:57,470
♪ The withered leaves
Collect at my feet
531
01:04:59,380 --> 01:05:02,640
♪ And the wind
532
01:05:03,710 --> 01:05:06,760
♪ Begins to moan
533
01:05:07,840 --> 01:05:11,690
♪ Every street lamp
534
01:05:11,720 --> 01:05:14,480
♪ Seems to beat
535
01:05:15,560 --> 01:05:23,740
♪ A fatalistic warning
536
01:05:23,780 --> 01:05:27,040
♪ Someone mutters
537
01:05:27,070 --> 01:05:31,710
♪ And the street lamp gutters
538
01:05:31,740 --> 01:05:40,090
♪ And soon it will be morning
539
01:05:41,290 --> 01:05:44,260
♪ Memory
540
01:05:44,300 --> 01:05:48,310
♪ All alone in the moonlight
541
01:05:49,380 --> 01:05:53,310
♪ I can smile at the old days
542
01:05:54,390 --> 01:05:59,390
♪ I was beautiful then
543
01:06:00,480 --> 01:06:05,120
♪ I remember the time I knew
544
01:06:05,150 --> 01:06:09,200
♪ What happiness was
545
01:06:10,200 --> 01:06:14,530
♪ Let the memory
546
01:06:15,740 --> 01:06:22,830
♪ Live again
547
01:09:00,660 --> 01:09:07,040
♪ The moments of happiness
548
01:09:08,120 --> 01:09:12,960
♪ We had the experience
549
01:09:13,000 --> 01:09:16,680
♪ But missed the meaning
550
01:09:16,720 --> 01:09:22,310
♪ And approach to the meaning
551
01:09:22,350 --> 01:09:28,280
♪ Restores the experience
In a different form
552
01:09:29,350 --> 01:09:34,110
♪ Beyond any meaning
553
01:09:34,150 --> 01:09:40,170
♪ We can assign to happiness
554
01:09:41,240 --> 01:09:45,630
♪ The past experience
555
01:09:45,660 --> 01:09:49,680
♪ Revived in the meaning
556
01:09:49,710 --> 01:09:53,170
♪ Is not the experience
557
01:09:53,210 --> 01:09:57,310
♪ Of one life only
558
01:09:57,340 --> 01:10:05,260
♪ But of many generations
559
01:10:09,850 --> 01:10:13,400
♪ Not forgetting
560
01:10:14,480 --> 01:10:16,540
♪ Something that is
561
01:10:16,570 --> 01:10:22,580
♪ Probably quite ineffable
562
01:10:40,550 --> 01:10:43,400
♪ Moonlight
563
01:10:43,430 --> 01:10:48,070
♪ Turn your face to the moonlight
564
01:10:48,100 --> 01:10:52,200
♪ Let your memory lead you
565
01:10:53,270 --> 01:10:57,770
♪ Open up, enter in
566
01:10:58,860 --> 01:11:01,790
♪ If you find there
567
01:11:01,820 --> 01:11:07,460
♪ The meaning of what happiness is
568
01:11:08,540 --> 01:11:12,470
♪ Then a new life
569
01:11:13,540 --> 01:11:14,890
♪ Will begin
570
01:11:14,920 --> 01:11:17,500
♪ Moonlight
571
01:11:17,550 --> 01:11:22,210
♪ Turn your face to the moonlight
572
01:11:22,260 --> 01:11:27,310
♪ Let your memory lead you
573
01:11:27,350 --> 01:11:32,150
♪ Open up, enter in
574
01:11:33,230 --> 01:11:36,440
♪ If you find there
575
01:11:36,480 --> 01:11:42,250
♪ The meaning of what happiness is
576
01:11:42,280 --> 01:11:46,290
♪ Then a new life
577
01:11:47,370 --> 01:11:51,380
♪ Will begin
578
01:13:04,110 --> 01:13:09,280
♪ Gus is the cat
At the theatre door
579
01:13:10,370 --> 01:13:15,960
♪ His name, as I ought to
Have told you before
580
01:13:16,000 --> 01:13:19,210
♪ Is really Asparagus
581
01:13:19,250 --> 01:13:23,040
♪ But that's such a fuss to pronounce
582
01:13:23,090 --> 01:13:28,560
♪ That we usually call him just Gus
583
01:13:29,640 --> 01:13:35,070
♪ His coat's very shabby
He's thin as a rake
584
01:13:35,100 --> 01:13:41,400
♪ And he suffers from palsy
That makes his paws shake
585
01:13:41,440 --> 01:13:46,830
♪ Yet he was in his youth
Quite the smartest of cats
586
01:13:46,860 --> 01:13:54,250
♪ But no longer a terror
To mice or to rats
587
01:13:54,290 --> 01:14:00,050
♪ For he isn't the cat
That he was in his prime
588
01:14:00,080 --> 01:14:06,300
♪ Though his name was quite famous,
He says, in his time
589
01:14:06,340 --> 01:14:11,510
♪ And whenever he joins
His friends at their club
590
01:14:11,550 --> 01:14:18,320
♪ Which takes place at the back
Of the neighbouring pub
591
01:14:18,350 --> 01:14:23,740
♪ He loves to regale them
If someone else pays
592
01:14:23,770 --> 01:14:29,080
♪ With anecdotes drawn
From his palmiest days
593
01:14:29,110 --> 01:14:34,790
♪ For he once was a star
Of the highest degree
594
01:14:34,830 --> 01:14:40,920
♪ He has acted with Irving
He has acted with tree
595
01:14:40,960 --> 01:14:46,560
♪ And he likes to relate
His success on the halls
596
01:14:46,590 --> 01:14:49,930
♪ Where the gallery once gave him
597
01:14:49,970 --> 01:14:53,650
♪ Seven cat calls
598
01:14:53,680 --> 01:14:58,010
♪ But his grandest creation
599
01:14:58,060 --> 01:15:02,560
♪ As he loves to tell
600
01:15:02,600 --> 01:15:06,370
♪ Was Firefrorefiddle
601
01:15:06,400 --> 01:15:11,400
♪ The Fiend of the Fell
602
01:15:20,960 --> 01:15:24,580
♪ I have played in my time
603
01:15:25,670 --> 01:15:28,600
♪ Every possible part
604
01:15:29,800 --> 01:15:35,590
♪ And I used to know seventy
Speeches by heart
605
01:15:36,680 --> 01:15:39,690
♪ I'd extemporise backchat
606
01:15:40,770 --> 01:15:43,270
♪ I knew how to gag
607
01:15:44,310 --> 01:15:49,450
♪ And I knew how to let the cat
Out of the bag
608
01:15:50,570 --> 01:15:56,530
♪ I knew how to act
With my back and my tail
609
01:15:57,620 --> 01:16:02,960
♪ With an hour of rehearsal
I never could fail
610
01:16:03,710 --> 01:16:09,470
♪ I'd a voice that would soften
The hardest of hearts
611
01:16:09,500 --> 01:16:15,470
♪ Whether I took the lead
Or in character parts
612
01:16:16,680 --> 01:16:22,890
♪ I have sat by the bedside
Of poor little Nell
613
01:16:22,930 --> 01:16:27,940
♪ When the curfew was rung
Then I swung on the bell
614
01:16:27,980 --> 01:16:32,790
♪ In the pantomime season
I never fell flat
615
01:16:32,820 --> 01:16:38,290
♪ And I once understudied
Dick Whittington's Cat
616
01:16:39,370 --> 01:16:42,490
♪ But my grandest creation
617
01:16:43,160 --> 01:16:46,050
♪ As history will tell
618
01:16:47,130 --> 01:16:50,920
♪ Was Firefrorefiddle
619
01:16:52,010 --> 01:16:56,230
♪ The Fiend of the Fell
620
01:16:59,300 --> 01:17:03,720
♪ Then if someone will give him
A toothful of gin
621
01:17:03,770 --> 01:17:08,100
♪ He will tell how he once played
A part in East Lynne
622
01:17:08,150 --> 01:17:13,070
♪ At a Shakespeare performance
He once walked on pat
623
01:17:13,110 --> 01:17:18,990
♪ When some actor suggested
The need for a cat
624
01:17:19,030 --> 01:17:24,200
♪ And I say that these kittens
They do not get trained
625
01:17:24,250 --> 01:17:30,510
♪ As we did in the days
When Victoria reigned
626
01:17:30,540 --> 01:17:35,460
♪ They never get drilled
In a regular troupe
627
01:17:35,510 --> 01:17:40,900
♪ And they think they are smart
Just to jump through a hoop
628
01:17:40,930 --> 01:17:46,570
♪ And he says as he scratches himself
With his claws
629
01:17:46,600 --> 01:17:53,200
♪ Well, the theatre is certainly
Not what it was
630
01:17:54,070 --> 01:17:59,150
♪ These modern productions
Are all very well
631
01:18:00,070 --> 01:18:05,920
♪ But there's nothing to equal
From what I hear tell
632
01:18:07,210 --> 01:18:11,130
♪ That moment of mystery
633
01:18:11,960 --> 01:18:16,100
♪ When I made history
634
01:18:16,130 --> 01:18:22,150
♪ As Firefrorefiddle
635
01:18:22,180 --> 01:18:26,680
♪ The Fiend of the Fell... ♪
636
01:18:52,460 --> 01:18:57,130
♪ These modern productions
637
01:18:57,170 --> 01:19:00,630
♪ Are all very well
638
01:19:01,970 --> 01:19:05,760
♪ But there's nothing to equal
639
01:19:05,810 --> 01:19:08,900
♪ From what I hear tell
640
01:19:10,810 --> 01:19:15,370
♪ That moment of mystery
641
01:19:15,400 --> 01:19:18,200
♪ When I made...
642
01:19:45,390 --> 01:19:50,110
♪ Skimbleshanks
The Railway Cat
643
01:19:50,140 --> 01:19:54,810
♪ The cat of the railway train
644
01:19:55,900 --> 01:19:59,110
♪ There's a whisper down the line
At eleven thirty-nine
645
01:19:59,150 --> 01:20:02,410
♪ When the Night Mail's
Ready to depart
646
01:20:02,450 --> 01:20:05,790
♪ Saying Skimble, where is Skimble?
Has he gone to hunt the thimble?
647
01:20:05,820 --> 01:20:08,950
♪ We must find him
Or the train can't start
648
01:20:08,990 --> 01:20:12,590
♪ All the guards and all the porters
And the stationmaster's daughters
649
01:20:12,620 --> 01:20:15,800
♪ Would be searching high and low
650
01:20:15,830 --> 01:20:19,380
♪ Saying, "Skimble, where is Skimble?
For unless he's very nimble
651
01:20:19,420 --> 01:20:22,460
♪ "Then the Night Mail just can't go"
652
01:20:22,510 --> 01:20:25,600
♪ At eleven forty-two
With the signal overdue
653
01:20:25,640 --> 01:20:28,980
♪ And the passengers
All frantic to a man
654
01:20:29,010 --> 01:20:32,310
♪ That's when I would appear
And I'd saunter to the rear
655
01:20:32,350 --> 01:20:37,160
♪ I'd been busy in the luggage van
656
01:20:37,190 --> 01:20:41,030
♪ Then he gave one flash
Of his glass-green eyes
657
01:20:41,070 --> 01:20:44,080
♪ And the signal went all clear
658
01:20:44,200 --> 01:20:47,370
♪ They'd be off at last
For the northern part
659
01:20:47,410 --> 01:20:49,490
♪ Of the northern hemisphere
660
01:20:49,530 --> 01:20:54,370
♪ Skimbleshanks the Railway Cat
661
01:20:54,410 --> 01:20:59,760
♪ The cat of the railway train
662
01:20:59,790 --> 01:21:03,670
♪ You could say that by and large
It was me who was in charge
663
01:21:03,720 --> 01:21:06,520
♪ Of the Sleeping Car Express
664
01:21:06,550 --> 01:21:10,400
♪ From the driver and the guards
To the bagmen playing cards
665
01:21:10,430 --> 01:21:13,190
♪ I'd supervise them all
More or less
666
01:21:13,220 --> 01:21:16,740
♪ Down the corridor he paces
And examines all the faces
667
01:21:16,770 --> 01:21:19,740
♪ Of the travellers
In the First and the Third
668
01:21:19,770 --> 01:21:23,290
♪ He establishes control
By a regular patrol
669
01:21:23,320 --> 01:21:26,690
♪ And he'd know at once
If anything occurred
670
01:21:26,740 --> 01:21:29,950
♪ He would watch you without winking
And he saw what you were thinking
671
01:21:29,990 --> 01:21:32,880
♪ And it's certain
That he didn't approve
672
01:21:32,910 --> 01:21:36,450
♪ Of hilarity and riot
So that folk were very quiet
673
01:21:36,500 --> 01:21:40,890
♪ When Skimble was about
And on the move
674
01:21:40,960 --> 01:21:45,020
♪ You could play no pranks
With Skimbleshanks
675
01:21:45,050 --> 01:21:48,640
♪ He's a cat that cannot be ignored
676
01:21:48,680 --> 01:21:51,560
♪ So nothing went wrong
On the Northern Mail
677
01:21:51,600 --> 01:21:54,320
♪ When Skimbleshanks was aboard
678
01:21:57,020 --> 01:22:00,060
♪ It was very pleasant
When they found their little den
679
01:22:00,100 --> 01:22:03,150
♪ With their name
Written up on the door
680
01:22:03,190 --> 01:22:06,370
♪ And the berth was very neat
With a newly folded sheet
681
01:22:06,400 --> 01:22:09,580
♪ And not a speck of dust
On the floor
682
01:22:09,610 --> 01:22:12,910
♪ There was every sort of light
You could make it dark or bright
683
01:22:12,950 --> 01:22:16,460
♪ And a button you could turn
To make a breeze
684
01:22:16,500 --> 01:22:19,680
♪ And a funny little basin
You're supposed to wash your face in
685
01:22:19,710 --> 01:22:23,390
♪ And a crank to shut
The window should you sneeze
686
01:22:23,420 --> 01:22:26,390
♪ Then the guard looked in politely
And would ask you very brightly
687
01:22:26,420 --> 01:22:28,920
♪ Do you like your morning tea
♪ Weak or strong?
688
01:22:28,970 --> 01:22:33,190
♪ But I was just behind him
And was ready to remind him
689
01:22:33,220 --> 01:22:37,690
♪ For Skimble won't let
Anything go wrong
690
01:22:37,730 --> 01:22:41,350
♪ When they crept into
Their cosy berths
691
01:22:41,400 --> 01:22:44,370
♪ And pulled down the counterpane
692
01:22:44,400 --> 01:22:48,280
♪ They ought to reflect
It was very nice
693
01:22:48,320 --> 01:22:51,210
♪ To know that they wouldn't
Be bothered by mice
694
01:22:51,240 --> 01:22:54,620
♪ They would leave all that
To the Railway Cat
695
01:22:54,660 --> 01:22:57,550
♪ The cat of the railway train
696
01:22:57,580 --> 01:23:01,970
♪ Skimbleshanks the Railway Cat
697
01:23:02,830 --> 01:23:07,590
♪ The cat of the railway train
698
01:23:08,510 --> 01:23:12,770
♪ Skimbleshanks the Railway Cat
699
01:23:13,340 --> 01:23:17,980
♪ The cat of the railway train
700
01:23:18,730 --> 01:23:21,900
♪ In the watches of the night
I was always fresh and bright
701
01:23:21,940 --> 01:23:25,310
♪ Every now and then
I'd have a cup of tea
702
01:23:25,360 --> 01:23:28,950
♪ With perhaps a drop of Scotch
When I was keeping on the watch
703
01:23:28,990 --> 01:23:32,110
♪ Only stopping here and there
To catch a flea
704
01:23:32,160 --> 01:23:35,170
♪ They were fast asleep at Crewe
And so they never knew
705
01:23:35,200 --> 01:23:38,630
♪ That I was walking
Up and down the station
706
01:23:38,660 --> 01:23:42,040
♪ They were sleeping all the while
I was busy at Carlisle
707
01:23:42,080 --> 01:23:44,930
♪ Where I met the station master
With elation
708
01:23:44,960 --> 01:23:48,720
♪ They might see me at Dumfries
If I summoned the police
709
01:23:48,760 --> 01:23:51,880
♪ If there was anything
They ought to know about
710
01:23:51,920 --> 01:23:55,440
♪ When they got to Gallowgate
There they did not have to wait
711
01:23:55,470 --> 01:24:01,820
♪ For Skimbleshanks will help them
To get out
712
01:24:09,280 --> 01:24:13,040
♪ And he
713
01:24:13,070 --> 01:24:16,580
♪ Gives you a wave
Of his long brown tail
714
01:24:16,620 --> 01:24:19,590
♪ Which says I'll see you again
715
01:24:19,620 --> 01:24:22,910
♪ You will meet without fail
On the midnight mail
716
01:24:22,960 --> 01:24:26,170
♪ The cat of the railway train
717
01:24:38,850 --> 01:24:45,310
♪ The cat of the railway
718
01:24:45,350 --> 01:24:50,740
♪ Train ♪
719
01:25:06,710 --> 01:25:08,510
Macavity!
720
01:26:06,850 --> 01:26:09,700
♪ Macavity's a mystery cat
721
01:26:09,730 --> 01:26:12,700
♪ He's called the Hidden Paw
722
01:26:12,730 --> 01:26:15,860
♪ For he's the master criminal
723
01:26:15,900 --> 01:26:18,370
♪ Who can defy the law
724
01:26:18,400 --> 01:26:21,860
♪ He's the bafflement
Of Scotland Yard
725
01:26:21,910 --> 01:26:24,460
♪ The Flying Squad's despair
726
01:26:24,490 --> 01:26:27,700
♪ For when they reach
The scene of crime
727
01:26:27,750 --> 01:26:29,910
♪ Macavity's not there!
728
01:26:54,940 --> 01:27:00,870
♪ Macavity, Macavity
There's no one like Macavity
729
01:27:00,910 --> 01:27:04,030
♪ He's broken every human law
730
01:27:04,080 --> 01:27:06,630
♪ He breaks the law of gravity
731
01:27:06,660 --> 01:27:09,760
♪ His powers of levitation
732
01:27:09,790 --> 01:27:12,510
♪ Would make a fakir stare
733
01:27:12,540 --> 01:27:16,170
♪ And when you reach
the scene of crime
734
01:27:16,210 --> 01:27:18,180
♪ Macavity's not there
735
01:27:18,210 --> 01:27:22,060
♪ You may seek him in the basement
736
01:27:22,090 --> 01:27:29,180
♪ You may look up in the air
737
01:27:31,190 --> 01:27:37,400
♪ But I tell you once and once again
Macavity's not there!
738
01:27:37,440 --> 01:27:40,080
♪ Macavity's a ginger cat
739
01:27:40,110 --> 01:27:42,910
♪ He's very tall and thin
740
01:27:42,950 --> 01:27:45,960
♪ You would know him if you saw him
741
01:27:45,990 --> 01:27:49,090
♪ For his eyes are sunken in
742
01:27:49,120 --> 01:27:52,300
♪ His brow is deeply
Lined with thought
743
01:27:52,330 --> 01:27:55,510
♪ His head is highly domed
744
01:27:55,540 --> 01:27:58,220
♪ His coat is dusty from neglect
745
01:27:58,250 --> 01:28:01,060
♪ His whiskers are uncombed
746
01:28:01,090 --> 01:28:04,440
♪ He sways his head from side to side
747
01:28:04,470 --> 01:28:07,190
♪ With movements like a snake
748
01:28:07,220 --> 01:28:10,190
♪ And when you think he's half asleep
749
01:28:10,220 --> 01:28:13,270
♪ He's always wide awake
750
01:28:13,310 --> 01:28:19,360
♪ Macavity, Macavity
There's no one like Macavity
751
01:28:19,400 --> 01:28:22,580
♪ For he's a fiend in feline shape
752
01:28:22,610 --> 01:28:25,110
♪ A monster of depravity
753
01:28:25,160 --> 01:28:28,340
♪ You may meet him in a by-street
754
01:28:28,370 --> 01:28:31,300
♪ You may see him in the square
755
01:28:31,330 --> 01:28:37,430
♪ But when a crime's discovered
Then Macavity's not there
756
01:28:37,460 --> 01:28:43,840
♪ He's outwardly respectable
757
01:28:43,880 --> 01:28:47,400
♪ I know he cheats at cards
758
01:28:49,180 --> 01:28:54,180
♪ And his footprints are not found in
759
01:28:54,230 --> 01:29:00,160
♪ Any files of Scotland Yard's
760
01:29:01,650 --> 01:29:04,580
♪ And when the larder's looted
761
01:29:04,610 --> 01:29:07,330
♪ Or the jewel case is rifled
762
01:29:07,370 --> 01:29:10,170
♪ Or when the milk is missing
763
01:29:10,200 --> 01:29:13,550
♪ Or another Peke's been stifled
764
01:29:13,580 --> 01:29:17,040
♪ Or the greenhouse glass is broken
765
01:29:17,710 --> 01:29:21,420
♪ And the trellis past repair
766
01:29:21,460 --> 01:29:27,170
♪ There's the wonder of the thing
Macavity's not there!
767
01:29:30,350 --> 01:29:36,140
♪ Macavity, Macavity
There's no one like Macavity
768
01:29:36,190 --> 01:29:38,740
♪ There never was a cat
769
01:29:38,770 --> 01:29:42,310
♪ Of such deceitfulness and suavity
770
01:29:42,360 --> 01:29:45,120
♪ He always has an alibi
771
01:29:45,150 --> 01:29:48,610
♪ And one or two to spare
772
01:29:48,660 --> 01:29:53,830
♪ Whatever time the deed took place
Macavity wasn't there
773
01:29:53,870 --> 01:29:56,670
♪ And they say that all the cats
774
01:29:56,710 --> 01:30:00,170
♪ Whose wicked deeds are widely known
775
01:30:00,210 --> 01:30:03,420
♪ I might mention Mungojerrie
776
01:30:03,460 --> 01:30:06,510
♪ I might mention Griddlebone
777
01:30:06,550 --> 01:30:09,020
♪ Are nothing more than agents
778
01:30:09,050 --> 01:30:11,980
♪ For the cat who all the time
779
01:30:12,010 --> 01:30:15,560
♪ Just controls the operations
780
01:30:15,600 --> 01:30:18,640
♪ The Napoleon of Crime!
781
01:30:24,570 --> 01:30:30,700
♪ Macavity, Macavity
There's no one like Macavity
782
01:30:30,740 --> 01:30:33,750
♪ He's a fiend in feline shape
783
01:30:33,790 --> 01:30:36,340
♪ A monster of depravity
784
01:30:36,370 --> 01:30:39,050
♪ You may meet him in a by-street
785
01:30:39,080 --> 01:30:42,680
♪ You may see him in the square
786
01:30:42,710 --> 01:30:48,480
♪ But when a crime's discovered
Then Macavity
787
01:30:48,510 --> 01:30:51,010
♪ Macavity
788
01:30:51,640 --> 01:30:53,230
♪ Macavity
789
01:30:54,970 --> 01:30:58,020
♪ Macavity
790
01:31:04,190 --> 01:31:09,620
♪ When a crime's discovered
Then Macavity's not there
791
01:32:10,170 --> 01:32:12,560
Macavity!
792
01:34:15,550 --> 01:34:18,590
Macavity's not there.
793
01:34:41,910 --> 01:34:45,030
♪ We have to find
794
01:34:45,080 --> 01:34:51,180
♪ Old Deuteronomy ♪
795
01:34:53,380 --> 01:34:57,090
You ought to ask
Magical Mr Mistoffelees
796
01:34:57,130 --> 01:35:02,390
The original Conjuring Cat
There can be no doubt about that
797
01:35:02,430 --> 01:35:08,070
Please listen to me
And don't scoff
798
01:35:08,100 --> 01:35:12,690
All his inventions
Are off his own bat
799
01:35:13,650 --> 01:35:18,540
There's no such cat in the metropolis
He holds all the patent monopolies
800
01:35:18,570 --> 01:35:23,460
For performing surprising illusions
801
01:35:23,490 --> 01:35:28,920
And creating eccentric confusions
802
01:35:29,830 --> 01:35:34,300
♪ The greatest magicians
Have something to learn
803
01:35:34,340 --> 01:35:39,420
♪ From Mr Mistoffelees'
Conjuring turn
804
01:35:40,510 --> 01:35:42,560
♪ And we all say
805
01:35:42,590 --> 01:35:48,780
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
806
01:35:48,810 --> 01:35:53,530
♪ As magical Mr Mistoffelees
807
01:35:54,900 --> 01:35:57,530
♪ He is quiet, he is small,
He is black
808
01:35:57,570 --> 01:36:00,830
♪ From his ears
To the tip of his tail
809
01:36:00,860 --> 01:36:04,210
♪ He can creep
Through the tiniest crack
810
01:36:04,240 --> 01:36:06,920
♪ He can walk on the narrowest rail
811
01:36:06,950 --> 01:36:09,960
♪ He can pick any card from the pack
812
01:36:10,000 --> 01:36:13,260
♪ He's equally cunning with dice
813
01:36:13,290 --> 01:36:16,180
♪ He's always deceiving you
Into believing
814
01:36:16,210 --> 01:36:19,180
♪ That he's only hunting for mice
815
01:36:19,210 --> 01:36:21,850
♪ He can play any trick with a cork
816
01:36:21,880 --> 01:36:25,510
♪ Or a spoon and a bit of fish paste
817
01:36:25,550 --> 01:36:27,860
♪ If you look for a knife or a fork
818
01:36:27,890 --> 01:36:31,020
♪ And you think
That it's merely misplaced
819
01:36:31,060 --> 01:36:35,810
♪ You have seen it one moment
But then it is gone
820
01:36:35,860 --> 01:36:41,950
♪ But you find it next week
Laying out on the lawn
821
01:36:41,990 --> 01:36:44,290
♪ And we all say
822
01:36:44,320 --> 01:36:49,880
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
823
01:36:49,910 --> 01:36:56,430
♪ As magical Mr Mistoffelees
Presto!
824
01:36:56,460 --> 01:37:02,390
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
825
01:37:02,420 --> 01:37:07,150
♪ As magical Mr Mistoffelees
826
01:37:08,640 --> 01:37:14,490
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
827
01:37:14,520 --> 01:37:19,270
♪ As magical Mr Mistoffelees
828
01:37:20,570 --> 01:37:23,780
♪ His manner is vague and aloof
829
01:37:23,820 --> 01:37:26,460
♪ And you would think
There was nobody shyer
830
01:37:26,490 --> 01:37:29,670
♪ But his voice can be
Heard on the roof
831
01:37:29,700 --> 01:37:32,960
♪ While he was curled up by the fire
832
01:37:33,000 --> 01:37:35,840
♪ And he's sometimes
Been heard by the fire
833
01:37:35,870 --> 01:37:38,890
♪ While he was about on the roof
834
01:37:38,920 --> 01:37:42,040
♪ At least we all heard
That somebody purred
835
01:37:42,090 --> 01:37:44,890
♪ Which is incontestable proof
836
01:37:44,920 --> 01:37:48,020
♪ Of his singular magical powers
837
01:37:48,050 --> 01:37:51,150
♪ And I've known the family to call
838
01:37:51,180 --> 01:37:54,530
♪ Him in from the garden for hours
839
01:37:54,560 --> 01:37:57,200
♪ While he was asleep in the hall
840
01:37:57,230 --> 01:38:01,280
♪ And not long ago
This phenomenal cat
841
01:38:01,320 --> 01:38:04,120
♪ Produced seven kittens
842
01:38:04,150 --> 01:38:08,870
♪ Right out of a hat
843
01:38:08,910 --> 01:38:11,160
♪ And we all say
844
01:38:11,200 --> 01:38:17,750
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
845
01:38:17,790 --> 01:38:22,430
♪ As magical Mr Mistoffelees... ♪
846
01:39:01,830 --> 01:39:03,580
Magical!
847
01:39:09,470 --> 01:39:13,150
♪ And not long ago,
This phenomenal cat
848
01:39:13,180 --> 01:39:15,860
♪ Produced seven kittens
849
01:39:15,890 --> 01:39:20,230
♪ Right out of a hat... ♪
850
01:40:05,650 --> 01:40:09,190
♪ And we all say
851
01:40:09,240 --> 01:40:12,660
♪ Oh! Well, I never
852
01:40:12,700 --> 01:40:17,780
♪ Was there ever a cat so clever
853
01:40:17,830 --> 01:40:24,830
♪ As magical Mr Mistoffelees
854
01:40:26,460 --> 01:40:31,930
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
855
01:40:31,970 --> 01:40:36,190
♪ As magical Mr Mistoffelees
856
01:40:37,810 --> 01:40:43,060
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
857
01:40:43,100 --> 01:40:44,850
♪ As magical Mr Mistoffelees...
858
01:40:44,900 --> 01:40:46,900
♪ Mystical!
859
01:40:49,150 --> 01:40:54,580
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever...
860
01:40:54,610 --> 01:40:58,070
♪ Magical! Mystical!
861
01:41:00,540 --> 01:41:05,970
♪ Oh! Well, I never
Was there ever a cat so clever
862
01:41:06,000 --> 01:41:11,560
♪ As magical Mr Mistoffelees ♪
863
01:41:11,960 --> 01:41:15,560
I give you the magical...
864
01:41:15,590 --> 01:41:20,180
The marvellous... Mr Mistoffelees!
865
01:41:33,610 --> 01:41:36,460
♪ Daylight
866
01:41:36,490 --> 01:41:41,290
♪ See the dew on a sunflower
867
01:41:41,330 --> 01:41:46,380
♪ And a rose that is fading
868
01:41:46,420 --> 01:41:51,560
♪ ♪Roses wither away
869
01:41:52,420 --> 01:41:55,880
♪ Like the sunflower
870
01:41:55,930 --> 01:42:01,720
♪ I yearn to turn my face to the dawn
871
01:42:01,760 --> 01:42:07,280
♪ I am waiting
872
01:42:07,310 --> 01:42:12,310
♪ For the day... ♪
873
01:42:22,040 --> 01:42:25,830
Now Old Deuteronomy
874
01:42:25,870 --> 01:42:28,800
Just before dawn
875
01:42:28,830 --> 01:42:33,340
Through a silence you feel
You could cut with a knife
876
01:42:33,380 --> 01:42:39,590
Announces the cat
Who can now be reborn
877
01:42:39,640 --> 01:42:44,520
And come back to a different
Jellicle Life
878
01:43:31,270 --> 01:43:34,310
♪ Memory
879
01:43:34,360 --> 01:43:39,440
♪ Turn your face to the moonlight
880
01:43:39,490 --> 01:43:44,740
♪ Let your memory lead you
881
01:43:44,780 --> 01:43:51,080
♪ Open up, enter in
882
01:43:51,120 --> 01:43:54,390
♪ If you find there
883
01:43:54,420 --> 01:44:01,050
♪ The meaning of what happiness is
884
01:44:01,090 --> 01:44:06,010
♪ Then a new life
885
01:44:06,060 --> 01:44:09,430
♪ Will begin
886
01:44:09,480 --> 01:44:12,690
♪ Memory
887
01:44:12,730 --> 01:44:17,900
♪ All alone in the moonlight
888
01:44:17,940 --> 01:44:22,950
♪ I can smile at the old days
889
01:44:22,990 --> 01:44:28,210
♪ I was beautiful then
890
01:44:28,240 --> 01:44:32,090
♪ I remember
891
01:44:32,120 --> 01:44:38,340
♪ A time I knew what happiness was
892
01:44:39,260 --> 01:44:43,560
♪ Let the memory
893
01:44:44,180 --> 01:44:46,590
♪ Live again
894
01:44:47,470 --> 01:44:54,730
♪ Burnt out ends of smoky days
895
01:44:54,770 --> 01:44:58,150
♪ The stale cold smell
896
01:44:58,190 --> 01:45:02,070
♪ Of morning
897
01:45:02,110 --> 01:45:05,150
♪ The street lamp dies
898
01:45:05,200 --> 01:45:09,460
♪ Another night is over
899
01:45:09,490 --> 01:45:12,540
♪ Another day
900
01:45:12,580 --> 01:45:18,050
♪ Is dawning
901
01:45:18,500 --> 01:45:21,260
♪ Daylight
902
01:45:21,300 --> 01:45:25,770
♪ I must wait for the sunrise
903
01:45:25,800 --> 01:45:28,930
♪ I must think of the new life
904
01:45:29,850 --> 01:45:35,020
♪ And I mustn't give in
905
01:45:35,060 --> 01:45:38,440
♪ When the dawn comes
906
01:45:38,480 --> 01:45:43,540
♪ Tonight will be a memory, too
907
01:45:44,530 --> 01:45:49,000
♪ And the new day
908
01:45:49,030 --> 01:45:52,240
♪ Will begin
909
01:46:07,640 --> 01:46:14,230
♪ Sunlight through the trees
In summer
910
01:46:14,270 --> 01:46:20,450
♪ Endless masquerading
911
01:46:21,730 --> 01:46:27,950
♪ Like a flower
As the dawn is breaking
912
01:46:27,990 --> 01:46:31,030
♪ The memory
913
01:46:31,080 --> 01:46:35,630
♪ Is fading
914
01:46:37,920 --> 01:46:40,550
♪ Touch me
915
01:46:40,590 --> 01:46:45,760
♪ It's so easy to leave me
916
01:46:45,800 --> 01:46:51,440
♪ All alone with the memory
917
01:46:51,470 --> 01:46:55,610
♪ Of my days in the sun
918
01:46:57,890 --> 01:47:01,240
♪ If you touch me
919
01:47:01,270 --> 01:47:07,620
♪ You'll understand what happiness is
920
01:47:08,530 --> 01:47:15,380
♪ Look, a new day
921
01:47:15,410 --> 01:47:22,970
♪ Has begun ♪
922
01:48:35,490 --> 01:48:41,200
♪ Up up up
Past the Russell Hotel
923
01:48:41,250 --> 01:48:47,210
♪ Up up up up
To the Heaviside Layer
924
01:48:47,250 --> 01:48:52,930
♪ Up up up
Past the Russell Hotel
925
01:48:52,970 --> 01:48:59,100
♪ Up up up up
To the Heaviside Layer
926
01:48:59,140 --> 01:49:04,450
♪ Up up up
Past the Russell Hotel
927
01:49:05,060 --> 01:49:10,370
♪ Up up up up
To the Heaviside Layer
928
01:49:10,400 --> 01:49:16,530
♪ Up up up
Past the Russell Hotel
929
01:49:16,570 --> 01:49:22,420
♪ Up up up up
To the Heaviside Layer
930
01:49:22,460 --> 01:49:28,330
♪ Up up up
Past the Jellicle Moon
931
01:49:28,380 --> 01:49:34,090
♪ Up up up up
To the Heaviside Layer
932
01:49:34,130 --> 01:49:40,100
♪ Up up up
Past the Jellicle Moon
933
01:49:40,140 --> 01:49:47,200
♪ Up up up up
To the Heaviside Layer
934
01:50:35,280 --> 01:50:42,210
♪ The mystical divinity
935
01:50:42,240 --> 01:50:49,220
♪ Of unashamed felinity
936
01:50:49,250 --> 01:50:56,060
♪ Round the cathedral
937
01:50:56,090 --> 01:51:03,320
♪ Rang vivat
938
01:51:03,350 --> 01:51:06,150
♪ Life to
939
01:51:06,180 --> 01:51:13,490
♪ The everlasting
940
01:51:13,520 --> 01:51:17,290
♪ Cat
941
01:51:24,790 --> 01:51:30,430
♪ You've heard of
Several kinds of cat
942
01:51:30,460 --> 01:51:35,630
♪ And my opinion now is that
943
01:51:35,670 --> 01:51:41,550
♪ You should need no interpreter
944
01:51:41,590 --> 01:51:46,760
♪ To understand our character
945
01:51:46,810 --> 01:51:52,200
♪ You've learned enough
To take the view
946
01:51:52,230 --> 01:51:58,190
♪ That cats are very much like you
947
01:51:58,240 --> 01:52:03,210
♪ You've seen us both
At work and games
948
01:52:03,240 --> 01:52:08,800
♪ And learnt about our proper names
949
01:52:08,830 --> 01:52:13,970
♪ Our habits and our habitat
950
01:52:14,000 --> 01:52:16,850
♪ But how would you
951
01:52:16,880 --> 01:52:23,180
♪ Address a cat?
952
01:52:24,350 --> 01:52:26,850
♪ So first
953
01:52:26,890 --> 01:52:31,450
♪ Your memory I'll jog
954
01:52:31,480 --> 01:52:34,690
♪ And say a cat
955
01:52:34,730 --> 01:52:39,540
♪ Is not a dog
956
01:52:39,570 --> 01:52:41,990
♪ So first
957
01:52:42,030 --> 01:52:46,840
♪ Your memory I'll jog
958
01:52:46,870 --> 01:52:50,160
♪ And say a cat
959
01:52:50,200 --> 01:52:56,550
♪ Is not a dog
960
01:52:58,380 --> 01:53:01,220
♪ With cats
961
01:53:01,260 --> 01:53:06,480
♪ Some say one rule is true
962
01:53:06,510 --> 01:53:10,850
♪ Don't speak till you
963
01:53:10,890 --> 01:53:15,560
♪ Are spoken to
964
01:53:18,520 --> 01:53:23,830
♪ Myself, I do not hold with that
965
01:53:23,860 --> 01:53:29,210
♪ I say you should address a cat
966
01:53:29,240 --> 01:53:34,960
♪ But always keep in mind that he
967
01:53:35,000 --> 01:53:42,060
♪ Resents familiarity
968
01:53:46,890 --> 01:53:49,220
♪ You bow
969
01:53:49,260 --> 01:53:54,780
♪ And taking off your hat
970
01:53:54,810 --> 01:53:59,280
♪ Address him in
971
01:53:59,320 --> 01:54:03,700
♪ This form
972
01:54:04,740 --> 01:54:11,250
♪ "Oh, Cat!"
973
01:54:11,290 --> 01:54:16,720
♪ Before a cat will condescend
974
01:54:16,750 --> 01:54:21,300
♪ To treat you as a trusted friend
975
01:54:21,340 --> 01:54:26,260
♪ Some little token of esteem
976
01:54:26,300 --> 01:54:30,860
♪ Is needed, like a dish of cream
977
01:54:30,890 --> 01:54:35,980
♪ And you might now and then supply
978
01:54:36,020 --> 01:54:40,690
♪ Some caviar or Strassburg Pie
979
01:54:40,730 --> 01:54:45,540
♪ Some potted grouse or salmon paste
980
01:54:45,570 --> 01:54:49,830
♪ He's sure to have
His personal taste
981
01:54:49,870 --> 01:54:54,760
♪ And so in time you reach your aim
982
01:54:54,830 --> 01:54:57,760
♪ And call him
983
01:54:57,790 --> 01:55:03,670
♪ By his name
984
01:55:03,710 --> 01:55:09,310
♪ A cat's entitled to expect
985
01:55:09,340 --> 01:55:14,010
♪ These evidences of respect
986
01:55:14,060 --> 01:55:17,270
♪ So this is this
987
01:55:17,310 --> 01:55:21,490
♪ And that is that
988
01:55:21,520 --> 01:55:28,530
♪ And there's how you address a cat
989
01:55:28,570 --> 01:55:34,950
♪ A cat's entitled to expect
990
01:55:34,990 --> 01:55:40,050
♪ These evidences of respect
991
01:55:40,080 --> 01:55:43,540
♪ So this is this
992
01:55:43,590 --> 01:55:48,090
♪ And that is that
993
01:55:48,130 --> 01:55:54,510
♪ And there's how you address
994
01:55:54,560 --> 01:56:10,460
♪ A Cat ♪83447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.