Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,623 --> 00:00:24,456
- Secret Santa time.
- Christmas, yeah!
3
00:00:24,458 --> 00:00:26,825
Mum, this is
from me to you.
4
00:00:26,827 --> 00:00:30,195
- Thank you, darling.
- Uh-hmm.
5
00:00:30,197 --> 00:00:32,798
- This one's to dad from Abby.
- Oh I know.
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,833
Oh, thanks, darling.
7
00:00:34,835 --> 00:00:37,136
- This one is from--
- That one's for us.
8
00:00:37,138 --> 00:00:38,537
- Oil one's for mum.
- That one's for Keith.
9
00:00:38,539 --> 00:00:40,072
- Thank you.
- Dad.
10
00:00:40,074 --> 00:00:41,306
- Yeah.
- This is from Abs to you.
11
00:00:41,308 --> 00:00:43,108
- Oh, thank you, Abs.
- You're welcome.
12
00:00:43,110 --> 00:00:45,778
This one is from
me and Abs to uncle Keith.
13
00:00:45,780 --> 00:00:47,379
- Aw!
- Merry Christmas.
14
00:00:47,381 --> 00:00:48,847
- Oh Keith is gonna love it.
- Thanks, girls.
15
00:00:48,849 --> 00:00:51,483
And this one, guys, is from
uncle Keith to all of us.
16
00:00:51,485 --> 00:00:53,852
- Yeah. Open your one.
- Oh.
17
00:00:53,854 --> 00:00:55,621
I can't believe it, Keith,
you really didn't have to.
18
00:00:55,623 --> 00:00:57,156
I can't believe it.
19
00:00:57,158 --> 00:00:58,490
Yeah, I just thought something,
20
00:00:58,492 --> 00:01:00,059
- something you want.
- It's ginormous.
21
00:01:01,228 --> 00:01:03,662
Oh, my god! Jesus!
22
00:01:03,664 --> 00:01:05,464
Yes! See?
23
00:01:07,501 --> 00:01:10,069
Yes!
24
00:01:10,071 --> 00:01:11,804
♪ Noel, noel ♪
25
00:01:13,207 --> 00:01:15,240
♪ Do you know ♪
26
00:01:15,242 --> 00:01:17,543
- I need a drinky.
- I didn't--
27
00:01:17,545 --> 00:01:19,478
- Are you alright?
- Keith, did you know about that?
28
00:01:19,480 --> 00:01:21,313
- It-- Yeah.
- How long's he been there?
29
00:01:21,315 --> 00:01:23,282
- All fucking night.
- Bobby.
30
00:01:23,284 --> 00:01:24,583
Bobby, this isn't funny.
31
00:01:25,653 --> 00:01:29,822
Bobby, it-- it's over,
it's-- it's the end.
32
00:01:29,824 --> 00:01:32,791
That means you're not
allowed to come over anymore,
33
00:01:34,095 --> 00:01:36,862
'cause we're not going out,
and we haven't been going out for a while.
34
00:01:38,132 --> 00:01:39,298
Yeah!
35
00:01:39,300 --> 00:01:41,633
♪ Merry Christmas to you ♪
36
00:01:41,635 --> 00:01:44,269
♪ Merry Christmas to you ♪
37
00:01:44,271 --> 00:01:46,538
♪ Merry Christmas Bobby Johnny ♪
38
00:01:46,540 --> 00:01:50,442
♪ And a merry Christmas ♪
Come on.
39
00:01:51,545 --> 00:01:53,245
Keith, what fucking time is it?
40
00:01:53,247 --> 00:01:56,482
I forgot, I just thought
it was gonna be--
41
00:01:56,484 --> 00:01:58,183
It's good ide--
it's fun, ain't it?
42
00:01:58,185 --> 00:02:01,153
Do a thing, have you got a thing? Do
one of those. Everybody likes one of those.
43
00:02:01,154 --> 00:02:04,122
But you wanna lighten the mood a little
bit, right? I'll tell you a joke.
44
00:02:04,125 --> 00:02:06,925
- Yeah.
- We're not together anymore, Bobby, okay?
45
00:02:06,927 --> 00:02:09,828
Listen to this then,
this one now. Um--
46
00:02:09,830 --> 00:02:13,232
Two Eskimos, and you've heard
this and we'll laugh, come on.
47
00:02:13,234 --> 00:02:16,635
Two Eskimos are in a boat, and a kayak
goes passed them in the water, very slowly
48
00:02:16,637 --> 00:02:19,705
and the two Eskimos look to each other
and they go, "Ha, I guess you can't
49
00:02:19,707 --> 00:02:21,673
- have the--Fucking hell!"
- You can't have your kayak and eat it.
50
00:02:21,675 --> 00:02:23,575
- let me say it!
- Family announcement, family announcement,
51
00:02:23,577 --> 00:02:25,210
- everybody listen.
- Yeah, come on, listen up.
52
00:02:25,212 --> 00:02:26,512
- Bobby and I--
- We're very much in love
53
00:02:26,514 --> 00:02:27,579
and having a great time.
54
00:02:29,650 --> 00:02:32,184
We're not together anymore.
55
00:02:32,186 --> 00:02:34,153
We don't go out anymore,
we're not, we're not,
56
00:02:34,155 --> 00:02:35,521
we're not in love.
57
00:02:35,523 --> 00:02:36,688
No, um--
58
00:02:37,558 --> 00:02:39,525
- Oh, fucking hell.
- Oh, Bobby.
59
00:02:39,527 --> 00:02:41,260
- I just--
- There's no need for language.
60
00:02:41,262 --> 00:02:42,528
- Not in-- not in the lounge.
- But it--
61
00:02:42,530 --> 00:02:43,595
It's over.
62
00:02:48,969 --> 00:02:50,636
Leonard, Leonard,
what do you think of this?
63
00:02:50,638 --> 00:02:53,472
Well, I think it-- there's
something about your way.
64
00:02:53,474 --> 00:02:56,341
- You agree?
- Well, I don't-- Yeah.
65
00:02:56,343 --> 00:02:58,977
Right, I think it's
time to-- to-- to leave now.
66
00:02:58,979 --> 00:03:00,245
- Yeah.
- Alright?
67
00:03:00,247 --> 00:03:01,713
- Yeah.
- Yeah, okay.
68
00:03:03,717 --> 00:03:05,450
It's a lovely skirt, mum.
69
00:03:06,320 --> 00:03:08,787
It is.
70
00:03:10,591 --> 00:03:11,657
Be careful of the tree.
71
00:03:32,279 --> 00:03:33,912
- There you are.
- Hello.
72
00:03:33,914 --> 00:03:36,281
- How are you?
- I'm great.
73
00:03:36,283 --> 00:03:39,451
It's amazing,
we've got perfect reception.
74
00:03:39,453 --> 00:03:41,787
Who would expect out there,
where the hell you are
75
00:03:41,789 --> 00:03:44,523
- in the middle of nowhere?
- Exactly.
76
00:03:44,525 --> 00:03:50,362
Listen, I-- I'm really sorry I didn't get those
gems to you, I feel like a real doorknob.
77
00:03:50,364 --> 00:03:52,231
I just, every time
I've gone to the studio,
78
00:03:52,233 --> 00:03:54,666
it's like, like nine hours
goes by, you know.
79
00:03:54,668 --> 00:03:57,603
I'm just trying to get it out
of me and it's not coming.
80
00:03:58,472 --> 00:04:01,573
Well, I-- it's totally
understandable, I mean--
81
00:04:01,575 --> 00:04:04,343
I really-- I've wanted to,
and I-- It's all I've been thinking about,
82
00:04:04,345 --> 00:04:05,911
it's just been plaguing me.
83
00:04:06,814 --> 00:04:10,549
No, you're-- you're being
a good daughter,
84
00:04:10,551 --> 00:04:12,551
and-- and you're where
you're supposed to be.
85
00:04:12,553 --> 00:04:14,686
I know you've been going
through a lot, how is she?
86
00:04:15,723 --> 00:04:17,589
She's okay, she's, um--
87
00:04:18,892 --> 00:04:19,992
It's kind of--
88
00:04:20,794 --> 00:04:22,394
It's not, not been a great week.
89
00:04:23,897 --> 00:04:25,564
- Okay.
- But, um-- You know,
90
00:04:25,566 --> 00:04:28,867
she's really happy about this,
which is fab.
91
00:04:28,869 --> 00:04:33,472
I-- I-- I-- I sometimes find
with my artists, that--
92
00:04:34,808 --> 00:04:39,911
- You know, that, that escape, you know, you have a gift.
- Yeah.
93
00:04:39,913 --> 00:04:44,549
And that gift, uh,
can help you get through this.
94
00:04:44,551 --> 00:04:46,018
Um--
95
00:04:46,020 --> 00:04:47,519
You play her anything?
96
00:04:47,521 --> 00:04:53,392
Sometimes, yeah, I-- I actually
was singing her this new idea.
97
00:04:53,394 --> 00:04:56,695
- Do you want me to-- Do you wanna hear it?
- Oh, yes, please.
98
00:04:56,697 --> 00:05:00,432
- If you're not gonna send it, you might as well sing it.
- Okay.
99
00:05:00,434 --> 00:05:02,501
Um-- Alright.
100
00:05:02,503 --> 00:05:04,403
It's called The Music.
101
00:05:04,405 --> 00:05:05,671
- Um--
- Okay.
102
00:05:05,673 --> 00:05:06,772
Okay, it's like,
103
00:05:07,708 --> 00:05:12,544
♪ The music plays forever ♪
104
00:05:12,546 --> 00:05:17,916
♪ The music plays
Forever in my heart ♪
105
00:05:17,918 --> 00:05:20,752
♪ Will this world
Keep up with me ♪
106
00:05:20,754 --> 00:05:24,756
♪ My head is spinning so fast ♪
107
00:05:24,758 --> 00:05:28,860
♪ Will these things
I believe in, last ♪
108
00:05:28,862 --> 00:05:31,897
♪ I've got these
Blood red shoes on ♪
109
00:05:31,899 --> 00:05:34,499
♪ Gonna walk on over to you ♪
110
00:05:34,501 --> 00:05:37,669
♪ I'd love to take
Your hands and dance ♪
111
00:05:37,671 --> 00:05:39,805
♪ The music plays... ♪
112
00:05:40,908 --> 00:05:42,007
♪ ...forever ♪
113
00:05:42,009 --> 00:05:43,108
Go!
114
00:05:43,110 --> 00:05:45,344
Oh, baby, that's beautiful.
115
00:05:45,346 --> 00:05:48,413
- Yeah?
- I wish-- I wish you had your blood red shoes,
116
00:05:48,415 --> 00:05:50,015
and you just marched
right over to me,
117
00:05:50,017 --> 00:05:52,417
and I'd give you a big hug,
that was adorable.
118
00:05:52,419 --> 00:05:55,520
- Griff, oh.
- It's really good.
119
00:05:55,522 --> 00:05:57,389
And yeah, it's a little
rough, it's a little rough,
120
00:05:57,391 --> 00:05:59,524
- but I hear it in there.
- Okay.
121
00:05:59,526 --> 00:06:04,429
Well, it's just, it's just an
etching, it's a scribble of a song.
122
00:06:04,431 --> 00:06:07,065
- Yeah?
- I know how difficult it is to deal with,
123
00:06:08,168 --> 00:06:11,503
family and the personal
and, uh, the pain of that,
124
00:06:11,505 --> 00:06:14,039
and then having to create
at the same time, you know.
125
00:06:14,041 --> 00:06:16,174
- Yeah.
- And, you know, I-- I-- I--
126
00:06:16,176 --> 00:06:18,777
♪ It's all an illusion ♪
127
00:06:18,779 --> 00:06:20,779
- Sister?
- Guess what I'm doing.
128
00:06:20,781 --> 00:06:22,114
What?
129
00:06:22,116 --> 00:06:25,016
- Packing.
- You coming home now?
130
00:06:25,018 --> 00:06:29,821
- Coming home.
- I'm so excited, I haven't seen you for so long.
131
00:06:29,823 --> 00:06:31,523
What time's your flight?
132
00:06:31,525 --> 00:06:35,127
I
hope to be home in time for dinner.
133
00:06:35,129 --> 00:06:37,729
That's amazing, I've got
your room ready and everything.
134
00:06:37,731 --> 00:06:40,532
I put clean towels on
the bed like you're in a hotel,
135
00:06:40,534 --> 00:06:41,967
so you don't feel
like it's weird.
136
00:06:41,969 --> 00:06:43,835
How is everything?
What's going on at home?
137
00:06:43,837 --> 00:06:45,537
How's mum and dad?
138
00:06:45,539 --> 00:06:47,706
Um, mum's actually
not here at the moment.
139
00:06:47,708 --> 00:06:53,145
- Why, why not?
- Um, she's gone back into hospital to have some tests.
140
00:06:53,147 --> 00:06:57,482
- Iris, how long ago did she go back to hospital?
- Um--
141
00:06:57,484 --> 00:07:02,587
It's just been happening this week, it's just
all been like sort of-- it's just been mad.
142
00:07:02,589 --> 00:07:04,523
Where's dad,
why hasn't he rung me?
143
00:07:04,525 --> 00:07:08,427
I don't know, Abs, it's just, it's just
what's going on, I'm just letting you know.
144
00:07:08,429 --> 00:07:13,064
Pretty shitty of you. How do you
think that makes me feel, by the way,
145
00:07:13,066 --> 00:07:16,168
as a person, when you just
leave me out of everything?
146
00:07:16,170 --> 00:07:19,070
You're not the one who's in control
just, because you're there.
147
00:07:20,774 --> 00:07:23,608
I've got to go, otherwise I'm gonna
miss my flight, but I love you, Iris,
148
00:07:23,610 --> 00:07:27,579
- and I'll-- I'll see you tonight, okay?
- I love you.
149
00:07:27,581 --> 00:07:30,549
- Okay, bye.
- Have a safe flight, Abs.
150
00:07:30,551 --> 00:07:31,616
Bye, babe.
151
00:07:40,093 --> 00:07:45,630
♪ It's always the normal ones
That get you ♪
152
00:07:48,602 --> 00:07:52,103
♪ I get you ♪
153
00:07:52,105 --> 00:07:55,040
♪ I should have fallen ♪
154
00:07:55,042 --> 00:07:59,644
♪ For a mechanic
Who'd been to prison ♪
155
00:08:05,886 --> 00:08:08,186
♪ 'Cause it's
The simple things ♪
156
00:08:09,656 --> 00:08:11,523
♪ Simple things ♪
157
00:08:11,525 --> 00:08:13,191
♪ They mean so much ♪
158
00:08:13,193 --> 00:08:16,795
♪ It's the simple things
They mean so much ♪
159
00:08:16,797 --> 00:08:21,032
♪ Fuck you, fuck you,
Fuck you, fuck you, fuck you ♪
160
00:08:23,937 --> 00:08:26,505
- Dad!
- Ooh, that's a good hug.
161
00:08:26,507 --> 00:08:28,940
- Alright?
- How are you doing?
162
00:08:28,942 --> 00:08:30,575
- Good, good.
- How is she?
163
00:08:30,577 --> 00:08:32,777
Uh, she's, uh, she's--
164
00:08:32,779 --> 00:08:34,212
She's fine, you know,
she's a bit tired.
165
00:08:34,214 --> 00:08:36,114
- Hm.
- So, um--
166
00:08:36,116 --> 00:08:38,583
- Yeah, so how are things, how's it going?
- Just tell me, dad.
167
00:08:38,585 --> 00:08:40,752
- Tell you? She's okay, they just wanna--
- Just, dad--
168
00:08:40,754 --> 00:08:43,622
- Dad, dad.
- No, they just wanna keep an eye on her, that's all, that's--
169
00:08:43,624 --> 00:08:45,223
Yeah, but why, why do they
wanna keep her in there?
170
00:08:45,225 --> 00:08:47,792
Um, um-- They-- They wanna s--
171
00:08:47,794 --> 00:08:49,761
Just check a few things,
run some tests.
172
00:08:49,763 --> 00:08:51,596
- But what kind of tests?
- So have you heard anything from Bobby?
173
00:08:51,598 --> 00:08:54,199
- Dad.
- How's Bobby? Is he still on the scene or, uh?
174
00:08:54,201 --> 00:08:56,635
- No. You never liked him anyway, did you?
- Why, why?
175
00:08:56,637 --> 00:08:59,804
Well, I like whoever you like,
Iris, if he's making you happy--
176
00:08:59,806 --> 00:09:02,173
Are you gonna tell me
the truth or not?
177
00:09:02,175 --> 00:09:04,743
- I-- I have, I just don't--
- Can I go and see her soon?
178
00:09:04,745 --> 00:09:08,079
We'll see, we'll see. They-- They're
hoping she may come home for a bit.
179
00:09:09,249 --> 00:09:10,215
Come here.
180
00:09:22,296 --> 00:09:25,096
You have so much
on your-- on your plate.
181
00:09:25,098 --> 00:09:26,898
You must be under
tremendous pressure,
182
00:09:26,900 --> 00:09:28,266
- You're worried about your mother.
- Hum.
183
00:09:28,268 --> 00:09:33,338
- Yeah.
- I think I can come up with an interesting way
184
00:09:33,340 --> 00:09:35,941
to help you around that,
that I think you're gonna love.
185
00:09:35,943 --> 00:09:37,876
- Really?
- Yeah.
186
00:09:37,878 --> 00:09:39,611
I was thinking maybe
you could have a visitor,
187
00:09:39,613 --> 00:09:40,845
of Eleanor Roberts.
188
00:09:40,847 --> 00:09:44,783
- Show up at your door,
sounds like a game show. -What?
189
00:09:44,785 --> 00:09:47,319
- What are you talk--
- Eleanor Roberts would like to come.
190
00:09:48,355 --> 00:09:50,989
She's heard some
of your work, and, uh...
191
00:09:50,991 --> 00:09:54,059
- What?
- She's a fan, and she knows you're there,
192
00:09:54,061 --> 00:09:57,095
working under
a stressful situation,
193
00:09:57,097 --> 00:10:00,599
and she's offered
to come all the way to Wales,
194
00:10:00,601 --> 00:10:03,668
to help you pull
this all together.
195
00:10:03,670 --> 00:10:07,872
Eleanor Roberts wants to
come to Wales and hang out with me?
196
00:10:07,874 --> 00:10:11,610
Just hang out. And this, by the
way, is not typical of her.
197
00:10:11,612 --> 00:10:13,378
- Really?
- It's not like she calls me up and goes,
198
00:10:13,380 --> 00:10:16,147
"What other clients you got that
I can just hop on a plane...
199
00:10:16,149 --> 00:10:19,651
- Really?
- ...and, and go work with." She chose you.
200
00:10:19,653 --> 00:10:21,019
Really?
201
00:10:21,021 --> 00:10:22,287
I don't wanna
put you off your stroke.
202
00:10:22,289 --> 00:10:25,156
- Oh.
- Ha ha, boom!
203
00:10:25,158 --> 00:10:27,959
- Beat that.
- Are you joking? Right, rematch.
204
00:10:28,962 --> 00:10:30,829
Leonard, man, oi.
205
00:10:30,831 --> 00:10:33,965
I had a note to bring
these by here today.
206
00:10:33,967 --> 00:10:36,668
Jackie's gone out
and I was told bring these here.
207
00:10:36,670 --> 00:10:39,638
Well, Jackie is at the hospital,
I thought you were--
208
00:10:39,640 --> 00:10:41,806
- What's she doing at the hospital?
- Well, she's gone to see Mary.
209
00:10:41,808 --> 00:10:45,076
- Has she?
- Oh, of course, 'cause of the, 'cause of her--
210
00:10:45,078 --> 00:10:49,214
- Why did Jackie go and see mum?
- Because she's-- Well, because she's her sister.
211
00:10:49,216 --> 00:10:51,182
Why didn't you just come down
with Jackie this morning?
212
00:10:51,184 --> 00:10:53,218
Why aren't you working
anyway? Middle of the day,
213
00:10:53,220 --> 00:10:55,153
- chucking balls around here.
- Well, she has been working,
214
00:10:55,155 --> 00:10:57,322
- tell him your news, tell him your news.
- Dad's actually, um,
215
00:10:57,324 --> 00:10:59,724
pretty proud of me at the moment,
'cause I've got some massive news.
216
00:10:59,726 --> 00:11:03,094
- Hm.
- I've got this full length, feature length film,
217
00:11:03,096 --> 00:11:05,230
a Hollywood budget, £10 million,
218
00:11:05,232 --> 00:11:08,166
it features Timothy Edwards
and Charlotte Carol.
219
00:11:08,168 --> 00:11:10,969
When the credits come down,
and if you play your cards right,
220
00:11:10,971 --> 00:11:12,404
you'll be invited
to the premiere.
221
00:11:12,406 --> 00:11:16,341
Who's name is gonna be
on the titles? Iris.
222
00:11:16,343 --> 00:11:17,842
- Nice, it's great, yeah.
- Yeah.
223
00:11:17,844 --> 00:11:20,845
You seem quite up
about it, kind of, "Ooh."
224
00:11:20,847 --> 00:11:22,347
- Oh yeah. You'll have to tell Jackie.
- I'm so excited.
225
00:11:22,349 --> 00:11:24,816
It's a bit
insensitive though, aint it?
226
00:11:24,818 --> 00:11:26,418
Telling me all that,
trying to get me all,
227
00:11:26,420 --> 00:11:28,987
- "Oh, look, we're all excited."
- Well, it is exciting.
228
00:11:28,989 --> 00:11:30,855
- We're all excited about that, and your mother's in hospital.
- What are you talking--
229
00:11:30,857 --> 00:11:32,857
- Keith.
- Your mum's there in hospital, lying there, like,
230
00:11:32,859 --> 00:11:34,426
- beep, beep, beep, and you're like,
- Keith.
231
00:11:34,428 --> 00:11:36,761
- "Ooh, look at me,
making it rain, my $10 million."
232
00:11:36,763 --> 00:11:38,063
Keith, that's enough.
233
00:11:40,267 --> 00:11:42,834
Door! Hey!
234
00:11:42,836 --> 00:11:44,969
- Come on in.
- Dad. Hey!
235
00:11:44,971 --> 00:11:48,273
- How are you?
- Oh, my god, how are you?
236
00:11:48,275 --> 00:11:50,141
- Come on in.
- Take the weight off--
237
00:11:50,143 --> 00:11:51,509
Oh, sister!
238
00:11:51,511 --> 00:11:53,111
Oh, a bit of sister love.
239
00:11:54,481 --> 00:11:56,181
- Oh, my god.
- I've got mince all over me,
240
00:11:56,183 --> 00:11:57,282
I don't wanna get it on you.
241
00:11:57,284 --> 00:11:58,516
Yeah, careful with that carrot.
242
00:11:58,518 --> 00:12:00,518
Since when have
you cooked, Iris?
243
00:12:00,520 --> 00:12:02,153
- Do you wanna come help?
- Yeah, of course.
244
00:12:02,155 --> 00:12:03,855
- I'll come help or I'll try.
- Let me take this.
245
00:12:03,857 --> 00:12:05,090
- Are you trying to do mum's recipe?
- Yeah.
246
00:12:05,092 --> 00:12:06,291
It's so watery.
247
00:12:06,293 --> 00:12:08,059
- It's liquid.
- No, it's not.
248
00:12:08,061 --> 00:12:09,961
- Abs, do you want a drink or anything?
- It's runny.
249
00:12:09,963 --> 00:12:11,429
I've actually got you some vino.
250
00:12:11,431 --> 00:12:13,064
Shall I, do you
wanna come and sit down?
251
00:12:13,066 --> 00:12:14,999
- Want you-- Want you vino?
- I'm coming, I'm coming.
252
00:12:15,001 --> 00:12:16,735
Okay, we're catching up,
253
00:12:16,737 --> 00:12:17,535
as I've got a million
different things to tell you.
254
00:12:17,537 --> 00:12:18,503
Alright!
255
00:12:19,840 --> 00:12:22,474
- Keith.
- I'm cooked in here, aint it?
256
00:12:22,476 --> 00:12:25,076
- Yes. Oh, really?
- Yeah, Keith's here.
257
00:12:25,078 --> 00:12:27,545
- I see that.
- Good old Keith.
258
00:12:27,547 --> 00:12:29,080
- Alright?
- Hm.
259
00:12:29,082 --> 00:12:31,049
How's aunt Jackie, Keith?
260
00:12:31,051 --> 00:12:33,752
- Alright.
- Haven't seen her, I think she's--
261
00:12:33,754 --> 00:12:35,253
- Why, dad?
- I don't know,
262
00:12:35,255 --> 00:12:36,287
- he just showed up.
- I haven't seen you in ages.
263
00:12:36,289 --> 00:12:38,089
He came round with boules.
264
00:12:38,091 --> 00:12:39,023
Yeah, it annoys you guys.
265
00:12:39,025 --> 00:12:40,825
Come here. Mm.
266
00:12:40,827 --> 00:12:42,494
- You always kiss me.
- Ah.
267
00:12:42,496 --> 00:12:44,796
- OK. Let me say what I wanted to talk about.
- Yeah.
268
00:12:44,798 --> 00:12:47,065
- So good to see you.
- I mean, mum sends her love, obviously.
269
00:12:47,067 --> 00:12:48,366
Does she,
yeah, I wanna know.
270
00:12:48,368 --> 00:12:49,801
Iris told me a little
bit on the phone.
271
00:12:49,803 --> 00:12:51,269
- Yeah.
- I don't know why you didn't
272
00:12:51,271 --> 00:12:52,303
- call me.
- Well, I didn't want to--
273
00:12:52,305 --> 00:12:53,872
I didn't want to bother you,
274
00:12:53,874 --> 00:12:54,939
I mean, you're busy over
there and she's been--
275
00:12:54,941 --> 00:12:56,274
Yeah, but I'm not busy enough,
276
00:12:56,276 --> 00:12:57,909
like I am your eldest daughter.
277
00:12:57,911 --> 00:13:00,345
Yeah, nothing's changed,
I mean, she's--
278
00:13:00,347 --> 00:13:01,813
She's okay, she's okay.
279
00:13:01,815 --> 00:13:04,015
Thanks. Always.
280
00:13:04,017 --> 00:13:05,250
Glass of vino.
281
00:13:05,252 --> 00:13:06,885
- Thanks, Iris.
- Oh, thank you.
282
00:13:06,887 --> 00:13:08,219
- For our lady.
- Where did you get--
283
00:13:08,221 --> 00:13:10,522
Lots of talking,
not much cooking going on.
284
00:13:10,524 --> 00:13:12,157
- I'm just saying like.
- Thanks, Keith.
285
00:13:12,159 --> 00:13:16,594
Take advantage of an experience
that will never come along again.
286
00:13:16,596 --> 00:13:19,798
- Wha-- What!
- The most talented composer.
287
00:13:20,500 --> 00:13:22,967
The inventor of the genre.
288
00:13:22,969 --> 00:13:25,403
- Yeah, um--
- Romance comedy.
289
00:13:25,405 --> 00:13:28,373
Duh, I know, wha-- what?
290
00:13:28,375 --> 00:13:32,477
She would love to come,
drop in, just--
291
00:13:32,479 --> 00:13:36,080
- Wait, hang on.
- Big Eleanor Roberts tool chest.
292
00:13:36,082 --> 00:13:39,117
She's there for you to reach out
293
00:13:39,119 --> 00:13:42,987
and pull anything
out of her experience and--
294
00:13:42,989 --> 00:13:45,256
and help you get to the
place you-- you have to be,
295
00:13:45,258 --> 00:13:47,392
that you're clearly
struggling to get at.
296
00:13:47,394 --> 00:13:50,895
I know this is like a weird
question, but is she nice? Like--
297
00:13:50,897 --> 00:13:53,531
Well, not famously nice,
no, but, um--
298
00:13:53,533 --> 00:13:56,034
She's-- she's
pretty eccentric, she's--
299
00:13:56,036 --> 00:13:59,604
- Really?
- She's very creative, as you know.
300
00:13:59,606 --> 00:14:02,073
This is rather untypical of her,
301
00:14:02,075 --> 00:14:05,210
to be quite so giving,
to tell you the truth.
302
00:14:05,212 --> 00:14:08,046
So I think that's
a testament to your talent.
303
00:14:08,048 --> 00:14:09,547
- Uh--
- Wow.
304
00:14:09,549 --> 00:14:11,082
But she's got, uh--
305
00:14:11,084 --> 00:14:13,585
- she's got a huge heart. And--
- Wow!
306
00:14:13,587 --> 00:14:17,555
- I-- I'm nervous.
- She's got lots of experience she wants to share with you.
307
00:14:17,557 --> 00:14:20,425
Yeah, she does
have a lot of experience.
308
00:14:20,427 --> 00:14:22,594
- Yeah.
- I mean, with everything.
309
00:14:23,597 --> 00:14:25,930
Well, she's had a life.
310
00:14:26,867 --> 00:14:30,268
This is a-- a genre that--
that she practically invented,
311
00:14:30,270 --> 00:14:31,936
the sound of romantic comedy,
312
00:14:31,938 --> 00:14:34,339
and she just wants
to sort of help.
313
00:14:34,341 --> 00:14:37,675
Just don't sleep with her,
things get really complicated after that.
314
00:14:37,677 --> 00:14:40,311
- What? Griff.
- Never mind.
315
00:14:40,313 --> 00:14:42,347
- You never lock the door?
- Keith, give the lady some space.
316
00:14:42,349 --> 00:14:44,949
- Hi. I'm Abby. Iris' big sister. Yeah.
- Hi.
317
00:14:44,951 --> 00:14:47,318
- Oh, my god. You're so pretty.
- I'll close the door. Shall I stay in
318
00:14:47,320 --> 00:14:48,887
- or close the door? Close the door, yeah, probably.
- Thank you.
319
00:14:48,889 --> 00:14:51,289
- Iris!
- Dad! Dad, you'll never guess what,
320
00:14:51,291 --> 00:14:54,025
Eleanor Roberts wants
to work with me!
321
00:14:54,027 --> 00:14:56,461
- Oh, hi. You're Iris?
- Oh, my god.
322
00:14:56,463 --> 00:14:58,429
Yeah, I'm Iris.
What are you doing here?
323
00:14:58,431 --> 00:15:00,398
- My god, I just--
- No, no, I just got off the phone with Griff.
324
00:15:00,400 --> 00:15:01,666
Did you know who I, okay,
325
00:15:01,668 --> 00:15:03,234
'cause they didn't
know who I was,
326
00:15:03,236 --> 00:15:04,669
- and I just felt like I--
- Oh, okay, you came.
327
00:15:04,671 --> 00:15:06,471
Is this the wrong day,
is this the wrong day?
328
00:15:06,473 --> 00:15:09,407
No, he said that maybe you'd
wanna come on Thursday.
329
00:15:09,409 --> 00:15:10,708
I didn't realize
that you'd be here right now.
330
00:15:10,710 --> 00:15:12,210
What day is today?
331
00:15:12,212 --> 00:15:15,346
- It's Tuesday, but I'm so--
- Oh, fuck!
332
00:15:15,348 --> 00:15:18,016
Today, no way--
Oh fuck, oh fuck!
333
00:15:18,018 --> 00:15:20,652
- No, just tell me, wait, what is today?
- Tuesday.
334
00:15:20,654 --> 00:15:24,122
- Tuesday.
- Oh, fuck! You know, I jus-- Fucking whor-- I'm so sorry,
335
00:15:24,124 --> 00:15:28,192
I'm so sorry. I'm, I'm-- You guys
probably don't even swear, I'm so sorry.
336
00:15:28,194 --> 00:15:31,062
- I'm sorry.
- I swear a bit, I swear a bit, like, shit, piss.
337
00:15:31,064 --> 00:15:33,965
What happened was he said
just go help this girl,
338
00:15:33,967 --> 00:15:35,466
she's in a lot
of fucking trouble,
339
00:15:35,468 --> 00:15:37,335
I mean, not that you're
in fucking trouble,
340
00:15:37,337 --> 00:15:39,404
'cause he says you're really
brilliant, you're really great,
341
00:15:39,406 --> 00:15:41,339
I can't believe
that you look like this
342
00:15:41,341 --> 00:15:43,241
and you're really that great,
but I'm sure you are.
343
00:15:43,243 --> 00:15:46,144
- She is very talented.
- Yeah, I'm sure, but guess what?
344
00:15:46,146 --> 00:15:47,712
- I think I need a drink.
- Yes.
345
00:15:47,714 --> 00:15:49,113
- I can get you a drink.
- You know why?
346
00:15:49,115 --> 00:15:50,682
- Yeah, wine?
- I'm-- I'm-- Yeah, okay.
347
00:15:50,684 --> 00:15:53,051
Actually Jack Daniels, oh,
did I decide Jack Daniels?
348
00:15:53,053 --> 00:15:55,987
- We actually-- we actually got--
- You know what?
349
00:15:55,989 --> 00:15:57,455
- Brandy, whatever you have.
- Would you like some coke?
350
00:15:57,457 --> 00:15:58,990
- Actually I'm freezing.
- Do you have a jacket?
351
00:15:58,992 --> 00:16:00,258
- Are you cold?
- No, you know what,
352
00:16:00,260 --> 00:16:02,260
I'm fine, I'll just
put my jacket on.
353
00:16:02,262 --> 00:16:03,728
- That's in the summerhouse, I've got--
- Okay.
354
00:16:03,730 --> 00:16:05,763
- Well, thank you.
- It's alright, no problem.
355
00:16:05,765 --> 00:16:07,999
Have a nice-- Ah!
356
00:16:08,001 --> 00:16:09,701
- Ah, you got my nipple.
- I am so thirsty.
357
00:16:09,703 --> 00:16:11,102
- I'll bring one over.
- Alright.
358
00:16:11,104 --> 00:16:12,203
- Okay, thank you.
- Alright, guys,
359
00:16:12,205 --> 00:16:13,171
I'll see you in a bit.
360
00:16:13,173 --> 00:16:14,472
It's freezing out here,
361
00:16:14,474 --> 00:16:15,673
- I need a sweater or something.
- No, no.
362
00:16:15,675 --> 00:16:17,342
It's fine, I've got one
in there.
363
00:16:17,344 --> 00:16:19,143
Just saying, your daughter
proper twatted my nipple.
364
00:16:19,145 --> 00:16:21,245
- Oh Keith.
- Well, I think you deserved it.
365
00:16:21,247 --> 00:16:23,147
What have I done?
I'm making her feel welcome.
366
00:16:23,149 --> 00:16:25,083
A kind of a licky right now.
A kind of a licky.
367
00:16:25,085 --> 00:16:27,452
If she doesn't mind,
what's the problem with it?
368
00:16:27,454 --> 00:16:29,787
I didn't put anything
in her, did I?
369
00:16:29,789 --> 00:16:31,422
It-- it pulls out
and there's a whole--
370
00:16:31,424 --> 00:16:33,224
- Oh, god, it's--
- Kind of throws on that.
371
00:16:33,226 --> 00:16:35,059
- Are you kidding? This is--
- You sort of like, you know.
372
00:16:35,061 --> 00:16:36,694
- Oh!
- Just like that.
373
00:16:36,696 --> 00:16:39,497
Oh, my god, you have no idea
how much you've inspired me,
374
00:16:39,499 --> 00:16:41,065
it's like unbelievable, like,
375
00:16:41,067 --> 00:16:43,101
My Body Can't Metabolize
My Excitement,
376
00:16:43,103 --> 00:16:45,003
like that's one of my favorite
songs and I actually--
377
00:16:45,005 --> 00:16:47,505
My Body Can't Metabolizethe Excitement I Crave, yeah.
378
00:16:47,507 --> 00:16:49,474
My Body Can't--
Sorry, it's so embarrassing.
379
00:16:49,476 --> 00:16:51,542
My Body Can't Metabolize
the Excitement I Crave.
380
00:16:51,544 --> 00:16:53,311
It actually inspired the song
381
00:16:53,313 --> 00:16:56,214
that I was thinking
for the movie called, uh,
382
00:16:56,216 --> 00:16:59,417
You Could Be the Person
I Choose to Suffer With.
383
00:16:59,419 --> 00:17:00,818
Do you wanna just
like drum it out?
384
00:17:00,820 --> 00:17:02,420
What, now? You know what,
385
00:17:02,422 --> 00:17:03,521
- actually, I--
- Do you still,
386
00:17:03,523 --> 00:17:04,489
ever feel like that?
387
00:17:04,491 --> 00:17:06,157
I don't know.
388
00:17:06,159 --> 00:17:07,759
No, I don't ever feel
like drummin' it out, no.
389
00:17:07,761 --> 00:17:09,293
It's like--
390
00:17:09,295 --> 00:17:10,561
Can I call you an icon?
391
00:17:11,765 --> 00:17:14,632
No, that's like
a thing on a computer.
392
00:17:14,634 --> 00:17:16,167
Can I call you my hero?
393
00:17:18,338 --> 00:17:20,805
Argh, Eleanor Roberts!
394
00:17:20,807 --> 00:17:22,673
Oh, my god!
395
00:17:22,675 --> 00:17:24,509
Like I just literally wanna
smash my guitar up for you.
396
00:17:24,511 --> 00:17:27,345
Okay, don't smash
your guitar, okay.
397
00:17:36,623 --> 00:17:38,856
Oh, that was pretty good.
398
00:17:45,098 --> 00:17:47,231
- Good day, Sheila.
- Oh my.
399
00:17:47,233 --> 00:17:48,366
How are you today?
400
00:17:48,368 --> 00:17:50,535
- Good day, mate.
- You doing well?
401
00:17:50,537 --> 00:17:51,836
Yes, mate, how are you?
402
00:17:51,838 --> 00:17:54,672
Keeping your Parisian
theme, I see,
403
00:17:54,674 --> 00:17:56,140
- even in Wales.
- God, you're annoying.
404
00:17:56,142 --> 00:17:57,508
You can't get it
out of you, can ya?
405
00:17:57,510 --> 00:17:58,810
No, I haven't done
this accent for years.
406
00:17:58,812 --> 00:18:00,311
Just having your tea?
407
00:18:00,313 --> 00:18:03,181
Feeling a little bit you
know, peppy this morning?
408
00:18:03,183 --> 00:18:05,083
Weirded out by last night?
409
00:18:05,085 --> 00:18:07,585
I'm not like
totally weirded out,
410
00:18:07,587 --> 00:18:09,587
but maybe a little
bit weirded out, yeah,
411
00:18:09,589 --> 00:18:11,222
but like, it's fine, right.
412
00:18:11,224 --> 00:18:12,890
Who the hell's sleeping
in our summerhouse, mate?
413
00:18:12,892 --> 00:18:15,426
- This is my idol.
- I'm not even gonna pretend to know
414
00:18:15,428 --> 00:18:17,829
- what you're talking about.
- Don't you remember like,
415
00:18:17,831 --> 00:18:19,430
I had her posters on my wall,
416
00:18:19,432 --> 00:18:21,466
composed for some
of my favorite films,
417
00:18:21,468 --> 00:18:23,401
Tomorrow, Yesterday Never Comes.
418
00:18:23,403 --> 00:18:24,535
- Eleanor Roberts.
- Yeah, I've seen Tomorrow,
419
00:18:24,537 --> 00:18:25,870
I maybe watched that one, yeah.
420
00:18:25,872 --> 00:18:27,738
Literally like,
she's a living legend.
421
00:18:27,740 --> 00:18:29,607
So how long is she staying?
422
00:18:29,609 --> 00:18:31,409
You know mum's back
this afternoon?
423
00:18:31,411 --> 00:18:33,778
I do, I do know
mum's back this afternoon.
424
00:18:33,780 --> 00:18:36,380
Good, and by the way, I haven't
seen mum in three months.
425
00:18:36,382 --> 00:18:38,182
No, I know, you haven't
seen me in three months.
426
00:18:38,184 --> 00:18:40,418
So I don't want another
distraction.
427
00:18:40,420 --> 00:18:43,921
♪ Three months long, you
Have not seen our mum ♪
428
00:18:43,923 --> 00:18:47,158
Iris, you need to grow up a little
bit and address the situation.
429
00:18:47,160 --> 00:18:49,193
But she says
she likes drinking wine,
430
00:18:49,195 --> 00:18:51,262
like in the middle of the night,
if she gets thirsty.
431
00:18:51,264 --> 00:18:54,465
What difficulties are you
having with your work?
432
00:18:54,467 --> 00:18:57,768
- What? Nothing.
- What difficult-- She's obviously here to help you.
433
00:18:57,770 --> 00:18:59,170
Let's-- What's
your boss's name again?
434
00:18:59,172 --> 00:19:00,638
We didn't eat
anything last night.
435
00:19:00,640 --> 00:19:01,839
Oh, God, Iris,
you're always just
436
00:19:01,841 --> 00:19:04,375
skirting around the situation.
437
00:19:04,377 --> 00:19:05,676
I think you need to work out,
438
00:19:05,678 --> 00:19:07,245
maybe spend
the day with her today,
439
00:19:07,247 --> 00:19:10,181
get the work done
and then finish it and get--
440
00:19:10,183 --> 00:19:12,617
Paint me, Jack, like one
of your French ladies.
441
00:19:12,619 --> 00:19:14,952
Stop it, you're so weird.
442
00:19:17,590 --> 00:19:19,524
How do you
like to start the day?
443
00:19:19,526 --> 00:19:22,527
- I had an idea,
- Ahem, yeah?
444
00:19:22,529 --> 00:19:25,429
I don't know, I'm just
trying to get into the zone,
445
00:19:25,431 --> 00:19:26,797
'cause I think we should
start working today,
446
00:19:26,799 --> 00:19:28,366
- like pretty shortly.
- Yeah.
447
00:19:28,368 --> 00:19:29,734
- Yeah.
- That's what I'm doing.
448
00:19:29,736 --> 00:19:31,636
Can I just be honest with you?
I've been having
449
00:19:31,638 --> 00:19:34,505
this horrible writer's block,
I literally pick up the guitar
450
00:19:34,507 --> 00:19:35,840
and I don't know
what the fuck to do.
451
00:19:35,842 --> 00:19:37,742
I mean, I think I've got
some of the music down
452
00:19:37,744 --> 00:19:40,478
for the kind of instrumental
just walking around bits.
453
00:19:40,480 --> 00:19:42,313
He wants-- He wants
a lot of like walking music,
454
00:19:42,315 --> 00:19:43,748
when they're not doing
anything or talking,
455
00:19:43,750 --> 00:19:45,316
- all I want is to do--
- Can I just say something?
456
00:19:45,318 --> 00:19:46,784
- a good job, you know.
- I'm just gonna
457
00:19:46,786 --> 00:19:48,653
be really straight
with you, okay?
458
00:19:48,655 --> 00:19:50,321
- Yes, yes, Eleanor, yes, yes.
- Look at me,
459
00:19:50,323 --> 00:19:52,723
look at me, right now.
Just stop.
460
00:19:52,725 --> 00:19:55,359
You're obviously really
talented, you're beautiful,
461
00:19:55,361 --> 00:19:58,829
you've got a ridiculously
fancy life.
462
00:19:58,831 --> 00:20:00,865
I don't even know how you can
create in a house like that.
463
00:20:00,867 --> 00:20:03,467
It's just too much,
I don't know, it's too much,
464
00:20:03,469 --> 00:20:06,604
I mean, why don't you just
hide out in there with me,
465
00:20:06,606 --> 00:20:08,706
stay away from those people,
466
00:20:08,708 --> 00:20:10,274
we'll let them bring us food,
467
00:20:10,276 --> 00:20:11,475
and then we'll just work.
468
00:20:11,477 --> 00:20:13,277
Sorry, I'm never
usually this nervous,
469
00:20:13,279 --> 00:20:14,612
- but I am quite a nervous person.
- Are you nervous?
470
00:20:14,614 --> 00:20:16,847
It's all in you,
but you have to start,
471
00:20:16,849 --> 00:20:19,417
and make your whole body
come alive, you understand?
472
00:20:19,419 --> 00:20:20,885
- So uptight.
- I'm not, I'm not uptight.
473
00:20:20,887 --> 00:20:22,587
You're the most uptight
person I've ever met.
474
00:20:22,589 --> 00:20:24,589
- I'm not, I'm not.
- Weird,
475
00:20:24,591 --> 00:20:25,856
like what is going on,
476
00:20:25,858 --> 00:20:27,325
have you been
in the country too long?
477
00:20:27,327 --> 00:20:28,626
- I do dance, I do dance.
- Do you ever?
478
00:20:28,628 --> 00:20:29,760
I dance all the time.
479
00:20:29,762 --> 00:20:31,862
Well, show me, just be you.
480
00:20:31,864 --> 00:20:33,664
- Just do your thing.
- This is me.
481
00:20:33,666 --> 00:20:36,634
Come on, you're cooler
than that, man, come on.
482
00:20:36,636 --> 00:20:39,003
You don't dance,
you just have to do it.
483
00:20:39,005 --> 00:20:40,338
What are you doing?
484
00:20:40,340 --> 00:20:41,973
Stand up, stand up.
485
00:20:41,975 --> 00:20:44,041
- Yeah.
- Bit of that, bit of that, bit of that,
486
00:20:44,043 --> 00:20:46,244
you know, bit of fucking that.
487
00:20:48,047 --> 00:20:51,716
No? I don't know, like that's the
way I have embarrassed myself again.
488
00:20:51,718 --> 00:20:53,017
You're so cute!
489
00:20:53,019 --> 00:20:55,019
♪ You can fight it ♪
490
00:20:55,021 --> 00:20:56,854
The music's so beautiful.
491
00:20:56,856 --> 00:20:58,656
♪ More than anyone ♪
492
00:21:00,059 --> 00:21:01,926
♪ I can't fight it ♪
493
00:21:03,663 --> 00:21:05,596
♪ Has it just begun ♪
494
00:21:07,367 --> 00:21:09,533
♪ I saw the lane ♪
495
00:21:10,937 --> 00:21:12,470
♪ Go on for miles ♪
496
00:21:12,472 --> 00:21:13,638
I think is working.
497
00:21:14,574 --> 00:21:16,507
♪ I saw the lane ♪
498
00:21:17,343 --> 00:21:18,409
That's enough.
499
00:21:18,411 --> 00:21:21,312
♪ Go on for miles ♪
500
00:21:21,314 --> 00:21:22,413
Hoo!
501
00:21:27,687 --> 00:21:29,754
- You can use-- Can you read my writing?
- Yeah, of course.
502
00:21:29,756 --> 00:21:31,489
- Chords that I put.
- I can read.
503
00:21:34,494 --> 00:21:39,297
♪ It's a rare impossibility ♪
504
00:21:41,734 --> 00:21:48,939
♪ I could mean as much to you
As you mean to me ♪
505
00:21:48,941 --> 00:21:53,944
♪ From afar I've watched you
On the screen ♪
506
00:21:56,749 --> 00:22:01,485
♪ Maybe I should keep
You in my dreams ♪
507
00:22:03,356 --> 00:22:07,992
♪ You were my icon
From out of my mind ♪
508
00:22:10,430 --> 00:22:15,966
♪ A piece of fiction
Coming alive ♪
509
00:22:17,704 --> 00:22:22,673
♪ You were my icon
From out of my mind ♪
510
00:22:25,345 --> 00:22:30,047
♪ Now you're close enough
For me to hold you tight ♪
511
00:22:32,652 --> 00:22:37,455
♪ All the times you've
Taught me what to do ♪
512
00:22:39,859 --> 00:22:43,494
♪ Though you were so far away ♪
513
00:22:43,496 --> 00:22:47,131
♪ I could feel your truth ♪
514
00:22:47,133 --> 00:22:52,002
♪ All the times
I felt a part of you ♪
515
00:22:54,540 --> 00:22:59,176
♪ There's a wonder in your
Words I'll hold on to ♪
516
00:23:01,381 --> 00:23:08,419
♪ You were my icon
From out of my mind ♪
517
00:23:08,421 --> 00:23:14,091
♪ A piece of fiction
Coming alive ♪
518
00:23:15,895 --> 00:23:21,165
♪ You were my icon
From out of my mind ♪
519
00:23:23,603 --> 00:23:28,205
♪ Now you're close enough
For me to hold you tight ♪
520
00:23:30,109 --> 00:23:31,675
- So shit.
- "Time to go home,
521
00:23:31,677 --> 00:23:34,178
have a bite to eat, read
Harry Potter, what a--?"
522
00:23:35,014 --> 00:23:37,014
- "Treat."
- It's the same thing.
523
00:23:37,016 --> 00:23:38,616
- It's not, because you're--
- "Time to go home, have a bite
524
00:23:38,618 --> 00:23:40,451
to eat, read Harry Potter,
what a treat."
525
00:23:40,453 --> 00:23:43,421
Down! No, you just
missed one more beat.
526
00:23:43,423 --> 00:23:44,822
- Oh yeah, fine, do it again?
- That's so shit.
527
00:23:44,824 --> 00:23:46,490
"Time to go home,
have a bite to eat, read
528
00:23:46,492 --> 00:23:48,993
- read Harry Potter."
- Show me that bit again?
529
00:23:48,995 --> 00:23:50,161
What.
530
00:23:51,030 --> 00:23:53,130
Alright, I think we're getting
531
00:23:53,132 --> 00:23:54,765
dispense with taking
the shoes off.
532
00:23:54,767 --> 00:23:57,968
- "What a treat!"
- "What a treat." I think.
533
00:23:57,970 --> 00:23:59,570
"Read Harry Potter."
534
00:24:00,740 --> 00:24:02,673
- Hi.
- Hello.
535
00:24:02,675 --> 00:24:04,608
- Hi, mum.
- Hi.
536
00:24:05,244 --> 00:24:07,578
Come on, dad, come on.
537
00:24:29,669 --> 00:24:33,704
How often do I get
you all together, huh? Ey?
538
00:24:33,706 --> 00:24:35,806
You're big girls now.
539
00:24:35,808 --> 00:24:37,541
And mummy's got
her little girls back.
540
00:24:37,543 --> 00:24:41,979
I'm gonna have
so much fun, okay? Yeah? Yes.
541
00:24:41,981 --> 00:24:43,514
- Yeah.
- Yes.
542
00:24:44,717 --> 00:24:47,785
Yes, okay, I want Christmas,
543
00:24:47,787 --> 00:24:49,753
birthdays, Easter,
544
00:24:49,755 --> 00:24:53,224
New Year all in one
bloody evening, alright?
545
00:24:53,226 --> 00:24:55,693
- Yeah!
- ♪ Five gold rings ♪
546
00:24:55,695 --> 00:24:57,628
Do you mind that we didn't
get a real tree, mum?
547
00:24:57,630 --> 00:24:59,597
- Oh, Christ, no.
- Are you sure?
548
00:24:59,599 --> 00:25:01,565
Be careful, so it's
red, blue, isn't it?
549
00:25:02,735 --> 00:25:04,134
- It's very sweet.
- Yeah?
550
00:25:04,136 --> 00:25:06,003
- It's the best I've ever seen.
- Thank you.
551
00:25:08,307 --> 00:25:09,707
- There you go.
- Hoo.
552
00:25:09,709 --> 00:25:13,577
- Dad used to do that when we were little.
- Eh!
553
00:25:13,579 --> 00:25:15,279
Dad, do you remember
when we used to do headers?
554
00:25:15,281 --> 00:25:16,814
- Yep.
- Oh, yeah.
555
00:25:16,816 --> 00:25:18,782
Who wants to put on the star?
556
00:25:18,784 --> 00:25:19,850
I do, I'm the oldest child.
557
00:25:19,852 --> 00:25:21,285
Who wants to put on the star?
558
00:25:21,287 --> 00:25:22,586
No, no, no, I'm doing the
star, I'm doing the star,
559
00:25:22,588 --> 00:25:23,287
I'm doing the, can I just say.
560
00:25:23,289 --> 00:25:24,922
Let mum decide.
561
00:25:24,924 --> 00:25:26,290
Can I just say it'd
really mean a lot to me.
562
00:25:26,292 --> 00:25:27,558
Argh! Shit, fuck!
563
00:25:27,560 --> 00:25:28,592
- Jesus!
- Sorry.
564
00:25:30,196 --> 00:25:31,862
- Listen.
- No, mum.
565
00:25:31,864 --> 00:25:34,965
Mum, please, please, please.
566
00:25:34,967 --> 00:25:37,134
- Eleanor.
- Excuse me, I'm the guest.
567
00:25:37,136 --> 00:25:40,304
I believe the guest should do it.
568
00:25:40,306 --> 00:25:42,640
- That's how it is.
- We've never really--
569
00:25:42,642 --> 00:25:45,109
never had a guest on Christmas.
570
00:25:45,111 --> 00:25:49,213
- And that's also--
- Because now that this is--
571
00:25:50,116 --> 00:25:54,351
Ah, thank you, darling,
thank you, darling, thank you.
572
00:25:54,353 --> 00:25:56,754
Could we have
some pudding now, please?
573
00:25:56,756 --> 00:25:58,622
Wait, can I have
another beer, please?
574
00:25:58,624 --> 00:26:01,692
- Um, yeah, sure.
- Thank you.
575
00:26:01,694 --> 00:26:03,727
You know what? There's loads
in the fridge right there,
576
00:26:03,729 --> 00:26:04,995
right in front of you.
577
00:26:04,997 --> 00:26:06,597
Are you liking it, mum?
578
00:26:06,599 --> 00:26:07,665
- Probably the best I've seen.
- You think so?
579
00:26:07,667 --> 00:26:09,066
Can I just ask you a question?
580
00:26:09,068 --> 00:26:10,367
Do you know what?
I was just gonna tell you
581
00:26:10,369 --> 00:26:12,102
Can you just step away
for a minute.
582
00:26:12,104 --> 00:26:13,837
I'm gonna
bring out the birthday cake.
583
00:26:13,839 --> 00:26:16,140
ust tell me, did I do something,
because I wanna know.
584
00:26:16,142 --> 00:26:20,344
- I'm gonna bring out mums birthday cake.
- Should I get my beer before?
585
00:26:20,346 --> 00:26:23,948
Yeah, sure, whatever,
I'm just wondering
586
00:26:23,950 --> 00:26:26,317
if you have anything
else to do right now.
587
00:26:26,319 --> 00:26:30,354
- What do you mean?
- Well, I'm just gonna bring out the birthday cake in a sec.
588
00:26:30,356 --> 00:26:32,690
- You don't want me to be here, just want it to be the family?
- Well, no, no.
589
00:26:32,692 --> 00:26:34,158
In about five minutes I'm gonna
bring out the birthday cake.
590
00:26:34,160 --> 00:26:37,094
You don't want me to--
I'll go to the summerhouse.
591
00:26:37,096 --> 00:26:38,796
- It's just quite a lot.
- I'm starting
592
00:26:38,798 --> 00:26:41,732
to get the feeling that you
want me to excuse myself,
593
00:26:41,734 --> 00:26:43,968
- so I'm gonna excuse myself.
- No, I--
594
00:26:48,874 --> 00:26:50,240
Eleanor's got
a phone call to make.
595
00:26:51,677 --> 00:26:55,012
♪ Today's the day
We dance on Earth ♪
596
00:26:55,014 --> 00:26:58,382
♪ Because it's the day
Your mum gave birth ♪
597
00:26:58,384 --> 00:27:02,419
♪ We love you so much
We love you so much, mum ♪
598
00:27:02,421 --> 00:27:05,823
♪ Mum a luma luma luma luma
Luma luma luma lum, mum ♪
599
00:27:05,825 --> 00:27:06,991
- Yay!
- Yay!
600
00:27:06,993 --> 00:27:08,025
- Shall I blow?
- Yeah, go on.
601
00:27:09,428 --> 00:27:10,728
- Sorry.
- Just blow 'em all out, man.
602
00:27:10,730 --> 00:27:11,929
- Come on.
- Give her a hand,
603
00:27:11,931 --> 00:27:13,030
- give her a hand.
- Yeah.
604
00:27:14,266 --> 00:27:16,000
So that's,
that's the key change?
605
00:27:22,008 --> 00:27:23,407
Does this
speak to you at all?
606
00:27:23,409 --> 00:27:25,275
Just-- Not yet,
but just keep going.
607
00:27:25,277 --> 00:27:27,444
♪ Will this world
Keep up with me ♪
608
00:27:27,446 --> 00:27:31,348
♪ My head is spinning so fast ♪
609
00:27:31,350 --> 00:27:32,916
'Cause him and his dog
610
00:27:32,918 --> 00:27:34,284
always listen to the
radio together in the car.
611
00:27:34,286 --> 00:27:36,020
Like I wanna know you
from this song.
612
00:27:36,022 --> 00:27:37,121
- But Eleanor.
- If I hear a song.
613
00:27:37,123 --> 00:27:38,455
But do you need to know me
614
00:27:38,457 --> 00:27:40,024
for the song,
because we're making--
615
00:27:40,026 --> 00:27:41,425
Oh, I don't need to know you,
I need to know,
616
00:27:41,427 --> 00:27:43,427
that's what will make your song,
617
00:27:43,429 --> 00:27:46,096
is anyone who hears it,
"Oh, my god, I know her."
618
00:27:46,098 --> 00:27:47,831
You know when you-- Just tell
me what you think about it.
619
00:27:47,833 --> 00:27:50,467
You can't help but cry,
because you can't believe
620
00:27:50,469 --> 00:27:51,902
it just cuts into you?
621
00:27:51,904 --> 00:27:53,203
I don't know,
I can't work like this.
622
00:27:53,205 --> 00:27:54,972
- No, no, listen to me.
- Sorry.
623
00:27:54,974 --> 00:27:56,774
- Listen--
- I'm just not built this way.
624
00:27:56,776 --> 00:27:58,876
What you need to do
is create something
625
00:27:58,878 --> 00:28:03,681
- that is gonna burn into people's brains forever.
- All I do is create.
626
00:28:03,683 --> 00:28:06,850
No, be more than just a pretty
girl with a guitar, okay,
627
00:28:06,852 --> 00:28:10,854
- because honestly there's just 1001 people like you...
- Do you remember this?
628
00:28:10,856 --> 00:28:12,823
- ...who can play the guitar
like you.
629
00:28:15,861 --> 00:28:18,395
♪ My body can't contain ♪
630
00:28:18,397 --> 00:28:19,863
That's cheap.
631
00:28:19,865 --> 00:28:21,498
♪ All the things you do ♪
632
00:28:21,500 --> 00:28:23,033
No, you know,
you're just like a cheap flirt,
633
00:28:23,035 --> 00:28:24,234
you're just like--
634
00:28:24,236 --> 00:28:25,469
♪ But I can't contain ♪
635
00:28:25,471 --> 00:28:27,371
Little minx.
636
00:28:27,373 --> 00:28:29,106
♪ Gonna see me through ♪
637
00:28:29,108 --> 00:28:30,507
Okay, I get what you're--
638
00:28:30,509 --> 00:28:35,179
♪ My body can't contain, tain ♪
639
00:28:35,181 --> 00:28:37,448
♪ This feeling in my heart ♪
640
00:28:37,450 --> 00:28:38,882
What's the feeling?
641
00:28:38,884 --> 00:28:42,920
♪ But I can't complain ♪
642
00:28:42,922 --> 00:28:46,423
♪ It's gonna see me through ♪
643
00:28:46,425 --> 00:28:48,492
♪ And we get so high ♪
644
00:28:48,494 --> 00:28:49,860
Hm-mm.
645
00:28:49,862 --> 00:28:53,030
♪ There's fire in your eye ♪
646
00:28:59,739 --> 00:29:02,072
♪ Slamming all your drinks ♪
647
00:29:02,074 --> 00:29:05,909
♪ You don't have
To think about me ♪
648
00:29:08,247 --> 00:29:10,414
♪ You've got all your friends ♪
649
00:29:10,416 --> 00:29:15,119
♪ Used up all
Their meds, honey ♪
650
00:29:16,756 --> 00:29:22,426
♪ I'll still be okay when
You walk my way publicly ♪
651
00:29:25,197 --> 00:29:31,135
♪ But when I get home, I can't
Be alone, can't you see ♪
652
00:29:33,072 --> 00:29:37,174
♪ You scare me with ♪
653
00:29:37,176 --> 00:29:41,211
♪ Your indifference ♪
654
00:29:41,213 --> 00:29:45,115
♪ I like you best ♪
655
00:29:45,117 --> 00:29:48,952
♪ When you're a mess ♪
656
00:29:57,830 --> 00:30:03,567
♪ Spacing out again
I'm your suburban retreat ♪
657
00:30:06,172 --> 00:30:11,341
♪ Did I freak you out, oh
What's that about, tell me ♪
658
00:30:14,246 --> 00:30:20,117
♪ From what I can see
Reciprocity is boring ♪
659
00:30:22,154 --> 00:30:28,592
♪ But I'm tired of
Unrequited love stories ♪
660
00:30:29,962 --> 00:30:34,097
♪ You scare me with ♪
661
00:30:34,099 --> 00:30:38,135
♪ Your indifference ♪
662
00:30:38,137 --> 00:30:42,206
♪ I like you best ♪
663
00:30:42,208 --> 00:30:46,476
♪ When you're a mess ♪
664
00:30:46,478 --> 00:30:47,411
Mum?
665
00:30:48,347 --> 00:30:49,913
- Are you awake?
- Yeah,
666
00:30:49,915 --> 00:30:51,648
I'm just resting my eyes.
667
00:30:51,650 --> 00:30:53,383
I just found
some of these pictures
668
00:30:53,385 --> 00:30:55,118
in the decorations drawer.
669
00:30:56,188 --> 00:30:57,454
- Let's have a look.
- You want a look?
670
00:30:57,456 --> 00:30:58,555
Yeah.
671
00:30:58,557 --> 00:31:00,390
- Uh!
- Feeling alright?
672
00:31:00,392 --> 00:31:04,428
Yeah, I just-- just felt
a bit tired. Okay.
673
00:31:04,430 --> 00:31:05,596
- I'm okay.
- You alright?
674
00:31:05,598 --> 00:31:07,197
Yeah.
675
00:31:07,199 --> 00:31:08,999
Okay, look, look what I found.
676
00:31:09,001 --> 00:31:10,400
Let's have a look.
677
00:31:12,271 --> 00:31:13,904
- Do you remember?
- Yes, I do.
678
00:31:13,906 --> 00:31:15,439
That's before we did all
the work on the house.
679
00:31:15,441 --> 00:31:17,507
- Yeah.
- Do you remember that boat?
680
00:31:17,509 --> 00:31:19,309
Absolutely, your
grandad made that.
681
00:31:20,379 --> 00:31:21,612
Look at you two.
682
00:31:21,614 --> 00:31:23,914
- I know.
- Those little faces.
683
00:31:23,916 --> 00:31:26,149
Who's that? Do you know?
684
00:31:26,151 --> 00:31:28,685
- You, dad?
- It's a boy.
685
00:31:28,687 --> 00:31:30,120
- Dad's dad.
- Grandad.
686
00:31:30,122 --> 00:31:31,521
- Is it?
- Yes. Yeah, can't you see?
687
00:31:31,523 --> 00:31:33,023
I mean, he does look
like dad, doesn't he?
688
00:31:33,025 --> 00:31:34,191
- He looked exactly--
- Looks like me.
689
00:31:34,193 --> 00:31:35,158
Yeah.
690
00:31:36,362 --> 00:31:38,362
That was on holiday.
691
00:31:38,364 --> 00:31:41,565
- Two.
- Look at Abby trying to shove that lolly in my mouth.
692
00:31:41,567 --> 00:31:44,668
Yeah, she always had
a habit of doing that.
693
00:31:46,705 --> 00:31:48,539
So,
694
00:31:48,540 --> 00:31:50,374
when, um,
I went to the hospital,
695
00:31:51,243 --> 00:31:55,946
um, they said that they,
they can't rebalance things anymore.
696
00:31:55,948 --> 00:31:57,681
they've changed
my tablets around,
697
00:31:57,683 --> 00:32:00,117
they've tried different
combinations of everything
698
00:32:00,119 --> 00:32:03,553
and essentially what's happened
is that there is fluid
699
00:32:03,555 --> 00:32:05,455
that's building up
on, on the lungs,
700
00:32:05,457 --> 00:32:07,624
it's all, all going on inside.
701
00:32:07,626 --> 00:32:09,226
Don't say that, mum.
702
00:32:10,562 --> 00:32:11,528
Okay.
703
00:32:13,699 --> 00:32:15,465
I need you to look after Daddy
704
00:32:16,669 --> 00:32:18,435
and Abigail, okay?
705
00:32:21,707 --> 00:32:23,640
I think this job's going
really well, you know?
706
00:32:26,512 --> 00:32:28,378
I think it's gonna be the start
707
00:32:28,380 --> 00:32:29,646
of a lot of really
exciting things.
708
00:32:29,648 --> 00:32:31,114
Iris, did you hear what I said?
709
00:32:31,116 --> 00:32:33,350
- I've just got like--
- Did you hear me?
710
00:32:33,352 --> 00:32:35,452
Yeah, I've got
like two more songs,
711
00:32:35,454 --> 00:32:36,720
that I need to get done.
712
00:32:36,722 --> 00:32:41,425
- Yeah, gonna be brilliant. Yeah.
- I mean, the exciting bits for you,
713
00:32:41,427 --> 00:32:44,027
is gonna be
when the credits roll down,
714
00:32:44,029 --> 00:32:45,028
and you see my name.
715
00:32:48,067 --> 00:32:48,999
Yep.
716
00:33:43,288 --> 00:33:45,422
So how did you two
guys meet again?
717
00:33:45,424 --> 00:33:47,190
- Ah, it was about six--
- I've got this,
718
00:33:47,192 --> 00:33:48,625
I've got this. We, er--
719
00:33:48,627 --> 00:33:51,528
She wandered into
my gallery in Paris, saw me.
720
00:33:51,530 --> 00:33:53,730
The most prestigious gallery
in Paris, by the way, it is.
721
00:33:53,732 --> 00:33:55,832
And I think it's fair to say
722
00:33:55,834 --> 00:33:59,236
she fell pretty quickly for me.
723
00:33:59,238 --> 00:34:02,072
I've got half a dozen
properties in Paris alone,
724
00:34:02,074 --> 00:34:03,373
couple of hundred
around the world really.
725
00:34:05,044 --> 00:34:07,110
So I'm non-stop.
726
00:34:07,112 --> 00:34:08,678
- Okay, everyone.
- Uh, about five years--
727
00:34:08,680 --> 00:34:10,447
- Everyone. A little bit--
- Are you shushing me?
728
00:34:10,449 --> 00:34:13,750
A little bit of hush please.
Please, Iris, Iris.
729
00:34:13,752 --> 00:34:15,218
Eleanor?
730
00:34:15,220 --> 00:34:16,586
We're trying
to do a toast.
731
00:34:16,588 --> 00:34:19,356
We're just gonna--
We thought it's be lovely
732
00:34:19,358 --> 00:34:24,061
to do a toast
to our mum, who we love.
733
00:34:24,063 --> 00:34:25,228
Toast to mummy.
734
00:34:25,230 --> 00:34:27,164
- So much.
- We love you so much.
735
00:34:27,166 --> 00:34:30,200
- Cheers, we love you so much, mum.
- And me.
736
00:34:36,875 --> 00:34:39,543
I'm so glad you
got to meet Andrew,
737
00:34:40,345 --> 00:34:41,311
and, um--
738
00:34:42,314 --> 00:34:44,848
- I love you.
- I love you.
739
00:34:44,850 --> 00:34:46,883
Er, mine's a little too, yeah.
740
00:34:46,885 --> 00:34:49,553
Um, I'd like to make a toast,
741
00:34:49,555 --> 00:34:52,722
to the most gracious,
742
00:34:53,592 --> 00:34:56,093
generous, kind woman.
743
00:34:56,829 --> 00:35:00,530
I would have probably been,
okay, I'm saying it wrong,
744
00:35:00,532 --> 00:35:03,733
if I'd had a mum like you,
745
00:35:03,735 --> 00:35:07,104
I wouldn't be like I am,
746
00:35:07,106 --> 00:35:09,106
in a bad way,
you know what I mean?
747
00:35:09,108 --> 00:35:10,807
- Yeah.
- Like I'd just be--
748
00:35:10,809 --> 00:35:13,710
I'd just be better, 'cause
I never-- I never had that.
749
00:35:13,712 --> 00:35:17,247
So, I am so glad that
you guys have had that
750
00:35:17,249 --> 00:35:20,250
and I know I've gone on too
long, I'm sorry.
751
00:35:21,386 --> 00:35:23,653
I'm just
a little drunk, sorry.
752
00:35:23,655 --> 00:35:24,821
But I do wanna say is
753
00:35:24,823 --> 00:35:27,524
that you have the most amazing,
754
00:35:27,526 --> 00:35:30,527
brilliant daughter.
- Here, here. Yes.
755
00:35:30,529 --> 00:35:34,364
She is smart,
funny, sweet, kind.
756
00:35:34,366 --> 00:35:37,400
But really, really
fucking talented.
757
00:35:38,237 --> 00:35:39,603
Really fucking, oh, I'm sorry.
758
00:35:39,605 --> 00:35:41,438
- Language.
- I'm so sorry,
759
00:35:41,440 --> 00:35:44,141
and really super-duper talented
760
00:35:44,143 --> 00:35:49,279
and I think
you are really--
761
00:35:49,281 --> 00:35:50,247
Um--
762
00:35:50,249 --> 00:35:54,484
Oh, god, sorry, I'm not--
I'm not really good with words,
763
00:35:54,486 --> 00:35:56,253
um-- um-- when people
are looking at me,
764
00:35:56,255 --> 00:35:58,955
I get really, okay, I'm sorry.
765
00:35:58,957 --> 00:36:01,191
You know what, actually I have
to go to the bathroom, um--
766
00:36:01,193 --> 00:36:03,226
And I love you,
is that weird to say?
767
00:36:03,228 --> 00:36:05,862
I just, I do,
excuse me, I'm so sorry.
768
00:36:10,669 --> 00:36:12,435
- Alright.
- She's about to hit the carpet.
769
00:36:15,641 --> 00:36:17,507
How did you
know we were here?
770
00:36:18,343 --> 00:36:20,844
- You're welcome.
- Keith, did you invite Bobby?
771
00:36:20,846 --> 00:36:23,313
- Yep.
- Yeah, is that a problem?
772
00:36:23,315 --> 00:36:25,282
Why'd you guys even talk?
773
00:36:25,284 --> 00:36:26,683
- We always talk.
- We talk a lot.
774
00:36:26,685 --> 00:36:28,218
- Bobby.
- Why did we break up?
775
00:36:28,220 --> 00:36:29,553
Please leave.
776
00:36:29,555 --> 00:36:30,787
Do you really wanna
have this conversation
777
00:36:30,789 --> 00:36:32,422
- in front of mum and dad?
- Yes.
778
00:36:32,424 --> 00:36:33,657
I haven't actually
explained it fully
779
00:36:33,659 --> 00:36:34,991
to mum and dad yet, so maybe--
780
00:36:34,993 --> 00:36:37,827
I'm a changed man,
I've changed everything.
781
00:36:37,829 --> 00:36:40,864
A new outlook,
what I do, who I am,
782
00:36:42,301 --> 00:36:45,835
new hobbies. Keith knows.
Keith's the man.
783
00:36:48,707 --> 00:36:52,676
Come on, give it a go,
Keith says you're doing music
784
00:36:52,678 --> 00:36:54,711
and something's going on
with somebody else,
785
00:36:54,713 --> 00:36:57,681
- sounds very strange.
- Nothing's going on.
786
00:36:57,683 --> 00:37:00,684
Before I was not listening
to the music ironically.
787
00:37:00,686 --> 00:37:03,453
Okay, and now I hear it all
and I love fishing now,
788
00:37:03,455 --> 00:37:07,757
everything to do with aquariums,
fish, fish pumps, tank pumps.
789
00:37:07,759 --> 00:37:10,660
And that's been able
to help me make women happy.
790
00:37:10,662 --> 00:37:13,597
I'm a changed man,
I have changed.
791
00:37:14,566 --> 00:37:19,002
There is a lot of change
going on. There's a lot.
792
00:37:19,004 --> 00:37:22,772
And within that change
is change, and more change.
793
00:37:22,774 --> 00:37:26,509
I used to be about cars, women, booze.
794
00:37:26,511 --> 00:37:29,279
And I'm no longer
about that anymore.
795
00:37:29,281 --> 00:37:31,348
I like women, sure,
and booze, of course,
796
00:37:31,350 --> 00:37:32,882
but I don't like cars anymore.
797
00:37:32,884 --> 00:37:35,285
- Whisky?
- Just a wee, wee bit,
798
00:37:35,287 --> 00:37:38,588
- A little bit of whisky.
- A wee bit, a titch, just a titch.
799
00:37:40,025 --> 00:37:42,359
- I think you should stop.
- Good.
800
00:37:42,361 --> 00:37:44,427
I think
you can, like yeah,
801
00:37:44,429 --> 00:37:47,030
a good kiss is definitely a good
indication if somebody's gonna be right.
802
00:37:47,032 --> 00:37:48,365
- You okay?
- I can be a really good kisser
803
00:37:48,367 --> 00:37:49,599
- with one person.
- Yeah, Bobby.
804
00:37:49,601 --> 00:37:50,834
I can't kiss another person.
805
00:37:50,836 --> 00:37:52,335
You don't-- You don't seem okay.
806
00:37:52,337 --> 00:37:54,271
You know what,
can I just say
807
00:37:54,273 --> 00:37:57,374
- this whole English thing.
- Is-- We're Welsh.
808
00:37:57,376 --> 00:37:58,975
You had to do that
though, didn't you?
809
00:37:58,977 --> 00:38:01,611
Yeah, I know, I'm kind of,
uh, sorry,
810
00:38:01,613 --> 00:38:03,046
immediately sorry about it.
811
00:38:03,048 --> 00:38:04,514
You made a bit of a scene
though, didn't you?
812
00:38:04,516 --> 00:38:06,049
You what?
813
00:38:06,051 --> 00:38:07,284
I'm sorry.
814
00:38:08,654 --> 00:38:11,488
- Sorry?
- Yeah, I'm very sorry.
815
00:38:12,357 --> 00:38:14,024
Oh, 'cause you
did sleep with Tash.
816
00:38:14,893 --> 00:38:15,925
Look--
817
00:38:18,030 --> 00:38:19,062
Yeah.
818
00:38:26,438 --> 00:38:27,804
Fucking mouth,
bring that mouth over here.
819
00:38:27,806 --> 00:38:28,772
Some funny business
going on over there,
820
00:38:28,774 --> 00:38:30,473
that's your friend, aint it?
821
00:38:30,475 --> 00:38:32,709
Oh, my god, mm, mm.
822
00:38:32,711 --> 00:38:35,645
Wow! I can drink
that shit, man, what is that?
823
00:38:35,647 --> 00:38:36,980
I feel a bit left out, you know.
824
00:38:36,982 --> 00:38:38,481
Shut up, shut up.
825
00:38:43,555 --> 00:38:45,422
- Should we get out of here? Yeah.
- Yeah, sure.
826
00:38:53,632 --> 00:38:55,565
- Yeah?
- Yeah.
827
00:38:59,738 --> 00:39:05,375
♪ You want to ♪
828
00:39:05,377 --> 00:39:09,879
♪ You want to ♪
829
00:39:11,616 --> 00:39:16,920
♪ I found a way that
I can escape it ♪
830
00:39:19,524 --> 00:39:21,624
♪ With you ♪
831
00:39:24,162 --> 00:39:26,062
- Have you got a condom?
- Yeah.
832
00:39:27,766 --> 00:39:30,066
Okay, alright, pull out then.
833
00:39:30,068 --> 00:39:31,034
- Yeah.
- Yeah?
834
00:39:31,036 --> 00:39:32,035
- Yeah.
- Yeah?
835
00:39:32,037 --> 00:39:33,436
Yeah.
836
00:39:35,941 --> 00:39:38,975
♪ You want to ♪
837
00:39:40,445 --> 00:39:44,681
♪ You want to ♪
838
00:39:46,718 --> 00:39:51,788
♪ I found a way that
I can escape it ♪
839
00:39:54,092 --> 00:39:57,026
♪ With you ♪
840
00:41:08,166 --> 00:41:10,166
♪ If you don't pull through ♪
841
00:41:10,969 --> 00:41:13,870
♪ Don't know what I'm gonna do ♪
842
00:41:13,872 --> 00:41:15,705
♪ Don't know what I'm gonna do ♪
843
00:41:15,707 --> 00:41:20,643
♪ 'Cause I wanna wake up
To your smiling face ♪
844
00:41:21,713 --> 00:41:24,981
♪ Make you tea and coffee ♪
845
00:41:30,155 --> 00:41:31,120
Hi.
846
00:41:32,557 --> 00:41:33,523
Hi.
847
00:41:56,248 --> 00:41:57,780
What are we like?
848
00:42:01,520 --> 00:42:05,121
Last night was
a certified disaster.
849
00:42:06,157 --> 00:42:06,890
Yeah.
850
00:42:10,795 --> 00:42:11,761
Sure was.
851
00:42:13,899 --> 00:42:15,965
Andrew's, um--
852
00:42:16,935 --> 00:42:20,236
You know, so nice that he--
853
00:42:20,238 --> 00:42:25,141
Kind, compassionate,
husband material.
854
00:42:25,143 --> 00:42:26,843
- Definitely.
- Okay, I get it. I realize
855
00:42:26,845 --> 00:42:29,112
you don't like him.
Well, neither do I, so--
856
00:42:29,915 --> 00:42:32,015
- Okay, you can say it.
- He's a twat.
857
00:42:33,218 --> 00:42:35,952
- He's an absolute... wanker.
- Absolute.
858
00:42:37,556 --> 00:42:38,588
I'm gonna have
to get rid of him.
859
00:42:38,590 --> 00:42:39,923
- Yes.
- Today.
860
00:42:39,925 --> 00:42:41,357
- Today?
- Oh, god.
861
00:42:42,894 --> 00:42:45,628
- Can you do it for me?
- No, he's got to walk
862
00:42:45,630 --> 00:42:47,664
to the train station himself.
863
00:42:49,668 --> 00:42:51,100
Do you think
Bobby's the one though?
864
00:42:54,039 --> 00:42:58,007
Why are you even thinking, Iris?
I was being sarcastic.
865
00:42:59,311 --> 00:43:01,778
He did bring flowers though, so.
866
00:43:01,780 --> 00:43:03,112
It's really tacky.
867
00:43:04,282 --> 00:43:06,849
Five quid flowers
and he left the label on.
868
00:43:09,354 --> 00:43:15,024
I wouldn't really say that
makes him a stellar gentleman, would you?
869
00:43:19,331 --> 00:43:24,100
How about you rate, um, Eleanor?
870
00:43:25,003 --> 00:43:27,370
- Why would I rate Eleanor?
- Why wouldn't you rate Eleanor?
871
00:43:27,372 --> 00:43:29,238
- Because--
- I've seen you over the last
872
00:43:29,240 --> 00:43:31,608
- few days, Iris.
- It's really weird, she's not ratable.
873
00:43:31,610 --> 00:43:32,875
- I don't think of her in that way.
- You flirt with her.
874
00:43:32,877 --> 00:43:34,644
No, she's a friend.
875
00:43:34,646 --> 00:43:36,980
- Okay.
- She's a new friend.
876
00:43:36,982 --> 00:43:38,214
Iris, I'm your sister,
877
00:43:38,216 --> 00:43:42,151
and I've been watching you
the last few days and you--
878
00:43:42,954 --> 00:43:44,387
You do know you flirt
with her, right?
879
00:43:45,790 --> 00:43:47,957
- A little bit.
- I mean, I absolutely
880
00:43:47,959 --> 00:43:49,425
- do not flirt with her.
- You do. Yes, you do,
881
00:43:49,427 --> 00:43:51,194
- don't try and cede it.
- Oh, don't even go there.
882
00:43:51,196 --> 00:43:52,929
Why-- Like--
883
00:43:52,931 --> 00:43:54,130
Obviously she's not like,
884
00:43:55,800 --> 00:43:58,001
worst looking person ever,
is she?
885
00:44:00,271 --> 00:44:02,672
She's a bit--
She's a bit complicated.
886
00:44:03,375 --> 00:44:06,042
That's what-- That's what great
people are like, you know,
887
00:44:06,978 --> 00:44:11,648
a lot of the time. I mean,
you know, she's still like--
888
00:44:13,351 --> 00:44:17,153
Just like a statue of
889
00:44:18,189 --> 00:44:20,990
wisdom, and, you know,
incredibleness.
890
00:44:22,861 --> 00:44:24,127
Wow.
891
00:44:26,131 --> 00:44:27,764
- Abs?
- Hm?
892
00:44:28,933 --> 00:44:30,099
Play you a song?
893
00:44:31,803 --> 00:44:34,337
- Just been trying it out.
- Yeah.
894
00:44:34,339 --> 00:44:36,305
Can you hold
this for me for a sec?
895
00:44:36,307 --> 00:44:38,174
- Hold it?
- Yes, just hold that.
896
00:44:38,176 --> 00:44:40,009
- Okay, Iris.
- Abs, please,
897
00:44:40,011 --> 00:44:42,378
just sing it along with me
for one sec? Please, Abs.
898
00:44:42,380 --> 00:44:45,381
I just need a bit
of help with the rhythm.
899
00:44:45,383 --> 00:44:47,216
- Okay.
- And if you think it's catchy,
900
00:44:47,218 --> 00:44:48,818
- then I know I'm onto something.
- Okay, but you know
901
00:44:52,057 --> 00:44:54,207
- I'm not a singer for this bit.
- Doesn't matter.
902
00:44:54,208 --> 00:44:56,358
♪ If you don't pull through
Don't know what I'm gonna do ♪
903
00:44:56,361 --> 00:44:58,428
♪ Don't know what I'm gonna do ♪
904
00:45:00,765 --> 00:45:05,034
♪ 'Cause I wanna wake up
To your smiling face ♪
905
00:45:05,036 --> 00:45:09,105
♪ Make you tea or coffee
And get out of this place ♪
906
00:45:09,107 --> 00:45:13,209
♪ Go see smiling faces
I'll take you to the places ♪
907
00:45:13,211 --> 00:45:18,514
♪ You haven't been for a while
You haven't been for a while ♪
908
00:45:18,516 --> 00:45:19,515
Oh.
909
00:45:19,517 --> 00:45:25,488
♪ It's the simple things
They mean so much ♪
910
00:45:27,826 --> 00:45:31,094
♪ You feel like
You're losing touch ♪
911
00:45:31,096 --> 00:45:35,131
♪ When you feel like
You're losing touch ♪
912
00:45:36,868 --> 00:45:42,004
♪ Keep hanging on
With all you've got ♪
913
00:45:44,042 --> 00:45:45,541
I think, and then it should go,
914
00:45:46,511 --> 00:45:51,447
♪ To the simple things
They mean so much ♪
915
00:45:51,449 --> 00:45:54,117
Then I go back to G,
I go back to G then.
916
00:45:54,119 --> 00:45:57,887
♪ It's the simple things
They mean so much ♪
917
00:45:57,889 --> 00:46:00,890
Yeah, that will tie it up
nicely, if I go back there.
918
00:46:00,892 --> 00:46:02,391
So I'm gonna start
on the G and end on the G.
919
00:46:02,393 --> 00:46:04,293
♪ Make you tea and coffee ♪
920
00:46:04,295 --> 00:46:06,796
♪ And get out of this place ♪
921
00:46:06,798 --> 00:46:08,064
Can I stop you for a sec?
922
00:46:08,066 --> 00:46:09,365
♪ Go see smiling faces ♪
923
00:46:09,367 --> 00:46:10,833
It's really pretty,
924
00:46:10,835 --> 00:46:12,235
but do you mind
if I ask you a question?
925
00:46:12,237 --> 00:46:14,937
- Oh, we're doing so good.
- I know, I know, I know.
926
00:46:14,939 --> 00:46:17,073
I just wanna finish this bridge.
927
00:46:18,343 --> 00:46:20,910
Can you just, can you put
the guitar down for a second?
928
00:46:20,912 --> 00:46:22,845
Yeah, sure.
929
00:46:22,847 --> 00:46:23,846
Please.
930
00:46:25,550 --> 00:46:26,516
Yeah?
931
00:46:26,518 --> 00:46:29,852
I think it's obvious
what happened last night
932
00:46:29,854 --> 00:46:32,054
and it's obvious
that I can't drink.
933
00:46:32,056 --> 00:46:35,224
And I've been here
before right before you,
934
00:46:35,226 --> 00:46:38,795
and it is not your problem,
it's totally my problem,
935
00:46:38,797 --> 00:46:40,196
but I'm really embarrassed
936
00:46:40,198 --> 00:46:41,864
about what happened
with your parents.
937
00:46:41,866 --> 00:46:44,967
I was in a blackout,
I don't remember anything,
938
00:46:44,969 --> 00:46:46,803
I don't even know
how I got back here,
939
00:46:46,805 --> 00:46:50,306
and I-- You've been nothing
but great to me,
940
00:46:50,308 --> 00:46:55,545
but I did come here to help
you and I have not helped you,
941
00:46:56,514 --> 00:46:59,015
if anything, I feel like
I've made things worse,
942
00:46:59,017 --> 00:47:02,018
and I've just kind of
brought my madness with me,
943
00:47:02,020 --> 00:47:04,587
and I'm not,
you know, I can't drink.
944
00:47:04,589 --> 00:47:08,958
And so, what I've done is
I've written you something,
945
00:47:08,960 --> 00:47:11,160
and I hope you like it.
946
00:47:12,197 --> 00:47:14,430
And if you don't, that's okay.
947
00:47:15,500 --> 00:47:17,066
It probably needs a lot of work,
948
00:47:17,068 --> 00:47:19,001
but I haven't written
anything in a long time.
949
00:47:19,003 --> 00:47:23,472
- So I really-- I don't know.
- My god, this is amazing.
950
00:47:23,474 --> 00:47:25,842
- Thank you so much, this is so exciting.
- Hm.
951
00:47:25,844 --> 00:47:28,344
Yeah, but even if it's shit,
will you still forgive me?
952
00:47:28,346 --> 00:47:30,580
It's not gonna be shit.
953
00:47:30,582 --> 00:47:32,148
Then can we just be friends?
954
00:47:33,418 --> 00:47:35,852
Can we just do anything?
I just think you're great.
955
00:47:36,654 --> 00:47:37,987
I think you're great.
956
00:47:39,924 --> 00:47:42,024
- I do.
- Okay, so we just sing it.
957
00:47:42,026 --> 00:47:44,927
- Listen, just don't get your hopes up.
- You wrote me a song?
958
00:47:44,929 --> 00:47:46,562
- Wait, okay, A major.
- Yeah.
959
00:47:46,564 --> 00:47:49,298
♪ Shall we walk ♪
960
00:47:49,300 --> 00:47:51,934
♪ Shall we walk by the river ♪
961
00:47:53,171 --> 00:47:55,571
♪ This truth is new ♪
962
00:47:55,573 --> 00:47:59,041
♪ Can I have permission
To know you ♪
963
00:48:04,115 --> 00:48:10,353
♪ I took you for granted
But you take advantage ♪
964
00:48:11,256 --> 00:48:13,890
♪ Now I'm missing
Who I never met ♪
965
00:48:19,264 --> 00:48:20,930
It's bad, right, it's shit?
966
00:48:20,932 --> 00:48:22,632
Really, really beautiful.
967
00:50:05,636 --> 00:50:06,602
Toodeloo!
968
00:50:08,106 --> 00:50:09,505
- Keith, come on.
- Okay, hey, Bobs.
969
00:50:09,507 --> 00:50:11,040
What have you got, man,
what have you got?
970
00:50:11,042 --> 00:50:12,074
- Look at this,
- In with it.
971
00:50:12,076 --> 00:50:13,175
Oh, in there, in there.
972
00:50:13,177 --> 00:50:14,810
Heads in there, look at that.
973
00:50:14,812 --> 00:50:16,078
♪ He does what he wants ♪
974
00:50:16,080 --> 00:50:17,780
♪ He does what he wants ♪
975
00:50:17,782 --> 00:50:19,315
- ♪ Keith Morris ♪
- ♪ Bobby John ♪
976
00:50:19,317 --> 00:50:20,716
- Keith Morris.
- No, it's my song.
977
00:50:20,718 --> 00:50:22,051
♪ He does what he wants ♪
978
00:50:22,053 --> 00:50:23,085
Keith Morris.
979
00:50:24,355 --> 00:50:27,690
- Iris. Right, have that.
- Alright, I've got it.
980
00:50:27,692 --> 00:50:30,292
- Iris, Iris.
- What?
981
00:50:30,294 --> 00:50:34,030
- Come on. Gonna have a chat.
- Why do you always have to come over
982
00:50:34,032 --> 00:50:37,633
when I'm having family time?
It's just not the time.
983
00:50:37,635 --> 00:50:40,169
- Why are you building a bloody tent?
- We're having family time.
984
00:50:40,171 --> 00:50:42,204
It's what we used to do when we were
kids, it doesn't even matter anyway.
985
00:50:42,206 --> 00:50:43,506
Baby, come here, I haven't
seen you in a while.
986
00:50:43,508 --> 00:50:46,509
And why with Keith again,
and what is that?
987
00:50:46,511 --> 00:50:48,811
- What is that thing?
- Fun.
988
00:50:48,813 --> 00:50:50,713
Be the woman, man. Look at that.
989
00:50:50,715 --> 00:50:54,116
You've always got to come at
private, intimate family moments.
990
00:50:54,118 --> 00:50:56,085
I didn't know it was,
Keith said to come along.
991
00:50:56,087 --> 00:50:58,320
Listen, baby, I've not
seen you in a week,
992
00:50:58,322 --> 00:51:00,156
- I've not seen you in a week.
- I know.
993
00:51:00,158 --> 00:51:01,657
I've been busy,
trust me on that.
994
00:51:01,659 --> 00:51:04,193
I've been busy too actually,
so I don't really care.
995
00:51:04,195 --> 00:51:07,530
- What have you been doing?
- I've actually made a lot of progress with my film.
996
00:51:07,532 --> 00:51:09,098
- I'm nearly finished.
- Oh, wicked.
997
00:51:09,100 --> 00:51:11,067
Yeah, with Eleanor actually,
I don't know.
998
00:51:11,069 --> 00:51:12,802
Oh, really, yeah, tell me
about it, tell me about it.
999
00:51:12,804 --> 00:51:14,670
- You know the American that's staying with me?
- Right.
1000
00:51:14,672 --> 00:51:17,573
Eleanor Roberts,
the film composer I was telling you about.
1001
00:51:17,575 --> 00:51:20,543
- Staying with you in the house?
- She's staying with me in the summerhouse.
1002
00:51:20,545 --> 00:51:22,778
It's been amazing actually,
it's been going really, really well.
1003
00:51:22,780 --> 00:51:24,647
I was all a bit nervous
about it at first,
1004
00:51:24,649 --> 00:51:26,282
but it's really come together.
1005
00:51:26,284 --> 00:51:28,818
You know, it's like
a massive movie I've got.
1006
00:51:28,820 --> 00:51:29,885
Interesting.
1007
00:51:31,255 --> 00:51:36,125
♪ It's a rare impossibility ♪
1008
00:51:37,562 --> 00:51:38,694
Okay, E.
1009
00:51:38,696 --> 00:51:40,796
♪ I could mean as much to you ♪
1010
00:51:40,798 --> 00:51:41,897
G, E, D.
1011
00:51:41,899 --> 00:51:44,533
♪ As you mean to me ♪
1012
00:51:49,140 --> 00:51:53,642
♪ From afar I've watched
You on the screen ♪
1013
00:51:55,246 --> 00:51:56,445
- Hi.
- Hi, Eleanor.
1014
00:51:56,447 --> 00:51:58,647
♪ Maybe I should keep you ♪
1015
00:51:58,649 --> 00:51:59,815
Sorry?
1016
00:51:59,817 --> 00:52:01,517
♪ Keep you in my dreams ♪
1017
00:52:01,519 --> 00:52:05,154
- Don't mind me.
- That's Bobby.
-Got it.
1018
00:52:05,857 --> 00:52:08,224
♪ From out of my mind ♪
1019
00:52:08,226 --> 00:52:09,692
G and then go G.
1020
00:52:09,694 --> 00:52:11,494
♪ It's all fiction ♪
1021
00:52:11,496 --> 00:52:14,563
E, ooh, ooh, sorry, that was E.
1022
00:52:14,565 --> 00:52:16,799
♪ You were my icon ♪
1023
00:52:16,801 --> 00:52:18,367
C, G.
1024
00:52:18,369 --> 00:52:20,302
♪ From out of my mind ♪
1025
00:52:20,304 --> 00:52:22,304
♪ A piece of fiction ♪
1026
00:52:22,306 --> 00:52:23,439
G, C.
1027
00:52:24,342 --> 00:52:26,609
♪ Coming alive, coming alive ♪
1028
00:52:26,611 --> 00:52:27,810
G, so sorry.
1029
00:52:27,812 --> 00:52:29,778
♪ You were my icon ♪
1030
00:52:29,780 --> 00:52:32,481
♪ From out of my mind ♪
1031
00:52:32,483 --> 00:52:34,483
Nice, there's G, and then go C.
1032
00:52:34,485 --> 00:52:38,888
♪ That you're close enough
For me to hold you tight ♪
1033
00:52:38,890 --> 00:52:41,357
- What's it like with this?
- What's that?
1034
00:52:41,359 --> 00:52:42,424
How does this sound like?
1035
00:52:42,426 --> 00:52:43,592
♪ Close enough for me ♪
1036
00:52:43,594 --> 00:52:44,693
It's not live.
1037
00:52:44,695 --> 00:52:46,495
It's not on, it's not on.
1038
00:52:46,497 --> 00:52:48,230
So you're not
actually recording anything?
1039
00:52:48,232 --> 00:52:49,698
No, no, no, we're just
going through it, I need to just
1040
00:52:49,700 --> 00:52:51,534
put some chords
down to my lyrics.
1041
00:52:53,504 --> 00:52:58,340
Um, you wanna just do a-- we can do
a little demo, quickie, you know?
1042
00:52:58,342 --> 00:53:00,643
- What's your name?
- Bobby John, very nice to meet you.
1043
00:53:00,645 --> 00:53:01,877
My catalog's not big.
1044
00:53:03,814 --> 00:53:05,915
Why don't you just sing Happy
Birthday or something like that?
1045
00:53:06,884 --> 00:53:10,619
- Um-- I can't think.
- 'Cause you can-- Or Star Spangled Banner?
1046
00:53:10,621 --> 00:53:12,321
I can't think, let me just--
1047
00:53:12,323 --> 00:53:14,523
You don't have
to think, just sing.
1048
00:53:14,525 --> 00:53:16,525
- Um--
- It's probably best if you don't think.
1049
00:53:16,527 --> 00:53:18,827
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1050
00:53:18,829 --> 00:53:23,799
♪ We wish you a merry Christmas
And a happy new year ♪
1051
00:53:23,801 --> 00:53:27,870
♪ The tidings you brought
To you and your Kings ♪
1052
00:53:27,872 --> 00:53:32,775
♪ We wish you a merry
Christmas and a happy year ♪
1053
00:53:32,777 --> 00:53:35,644
♪ Noel, noel ♪
1054
00:53:35,646 --> 00:53:37,546
What, a joke then?
Alright, look at this.
1055
00:53:37,548 --> 00:53:39,915
Look at that, here it goes,
1056
00:53:39,917 --> 00:53:43,018
Two Eskimos were
in, um, a boat, okay,
1057
00:53:43,020 --> 00:53:46,455
and a kayak moved passed,
slowly throughout the water,
1058
00:53:46,457 --> 00:53:48,357
and they looked to it,
and they went,
1059
00:53:48,359 --> 00:53:50,826
"You can't have
your kayak and eat it too."
1060
00:53:52,730 --> 00:53:53,762
Hm-mm.
1061
00:53:54,632 --> 00:53:56,031
- I'm sorry?
- Just a question.
1062
00:53:56,033 --> 00:53:57,366
You gonna have a cup
of tea, a cup of tea?
1063
00:53:57,368 --> 00:53:58,901
Coffee, one milk,
one sugar please.
1064
00:53:58,903 --> 00:54:01,537
- Be about one minute.
- Thank you, thank you, Iris.
1065
00:54:01,539 --> 00:54:02,905
How old are you?
1066
00:54:02,907 --> 00:54:04,506
I'm old enough to be her mother,
1067
00:54:04,508 --> 00:54:06,275
that's what you wanted
to hear, isn't it?
1068
00:54:06,277 --> 00:54:07,910
- I don't know.
- Yeah.
1069
00:54:07,912 --> 00:54:10,813
Well, I just-- I don't know
what's going on here really.
1070
00:54:10,815 --> 00:54:12,548
Oh yeah, what do you
think's going on?
1071
00:54:12,550 --> 00:54:13,949
Something a little bit strange.
1072
00:54:13,951 --> 00:54:16,018
Hm, I bet you do,
what kind of strange,
1073
00:54:16,020 --> 00:54:17,319
just tell me what you imagine,
1074
00:54:17,321 --> 00:54:18,954
I'd just love to
hear it from you.
1075
00:54:18,956 --> 00:54:22,391
I just don't know what your
motive is, what you're into.
1076
00:54:22,393 --> 00:54:24,560
- Hm.
- Um, with my girlfriend.
1077
00:54:24,562 --> 00:54:25,961
Oh, really,
she's your girlfriend?
1078
00:54:25,963 --> 00:54:28,731
Very much so, ask her,
she's not gonna lie.
1079
00:54:28,733 --> 00:54:31,800
I, uh-- I don't believe
she's your girlfriend.
1080
00:54:33,337 --> 00:54:34,303
What?
1081
00:54:35,406 --> 00:54:36,939
Hm.
1082
00:54:36,941 --> 00:54:39,441
- What's that?
- Did she tell you?
1083
00:54:40,311 --> 00:54:43,579
Did she tell me what? She told
me a lot of things about you.
1084
00:54:43,581 --> 00:54:45,581
We had sex last week,
did she tell you that?
1085
00:54:45,583 --> 00:54:47,750
Yeah, sure, in your dreams.
1086
00:54:50,855 --> 00:54:52,955
Bobby? Tea.
1087
00:54:52,957 --> 00:54:54,390
- One milk, one sugar?
- Yeah.
1088
00:54:55,826 --> 00:54:56,992
Ooh!
1089
00:55:09,740 --> 00:55:13,042
Official, I've been thinking
a lot about what you said
1090
00:55:13,044 --> 00:55:14,643
and this is me been thinking.
1091
00:55:18,082 --> 00:55:19,315
Open it now.
1092
00:55:27,358 --> 00:55:28,657
Why does it say love?
1093
00:55:33,030 --> 00:55:34,063
You know.
1094
00:55:41,105 --> 00:55:43,972
Oh, okay, so basically
this is just like
1095
00:55:43,974 --> 00:55:48,077
- basically changing the
- Yeah.
1096
00:55:52,550 --> 00:55:56,685
- One, two, hup!
- Ha! Ha! Ha!
1097
00:55:57,722 --> 00:56:01,824
Ah! Ah! Ah!
1098
00:56:09,367 --> 00:56:11,800
♪ We can find it ♪
1099
00:56:13,003 --> 00:56:14,870
♪ More than anyone ♪
1100
00:56:16,841 --> 00:56:20,042
Slow, slow, slow, slow, slow.
I want you to get down.
1101
00:56:24,915 --> 00:56:25,948
♪ Has it just begun ♪
1102
00:56:25,949 --> 00:56:26,982
- Um, do you wanna just work?
- Yeah.
1103
00:56:26,984 --> 00:56:28,917
- I think we should, okay.
- Absolutely.
1104
00:56:28,919 --> 00:56:31,920
So I'm going to, actually
I don't know if I want tea,
1105
00:56:31,922 --> 00:56:35,124
I don't know if I'm
cold or hot and stinky.
1106
00:56:35,126 --> 00:56:40,496
I feel like I've really got
a little ripe out there.
1107
00:56:41,766 --> 00:56:46,502
- Oh yeah, I think, um, I'll just change my shirt, and, um--
- Okay.
1108
00:56:46,504 --> 00:56:49,438
- Yeah, I'll change too.
- Or I could just, um--
1109
00:56:49,440 --> 00:56:50,839
- Better to be fresh.
- Yeah.
1110
00:56:50,841 --> 00:56:54,076
Get some fresh clothes on
for a new day, right.
1111
00:56:54,078 --> 00:56:56,512
Yeah, I mean, just--
1112
00:56:56,514 --> 00:56:59,481
I can't tell if I should shower
or if I should,
1113
00:56:59,483 --> 00:57:02,418
um, just change my shirt
or what do you think?
1114
00:57:02,420 --> 00:57:05,921
You know what? Actually,
I'm a bit of a stinky beaver as well,
1115
00:57:05,923 --> 00:57:10,025
I think I'd better just
change my shirt or something.
1116
00:57:10,027 --> 00:57:12,928
Yeah, you know what,
just-- I'll just feel better, in new ones,
1117
00:57:12,930 --> 00:57:14,830
and then we can
just get to work.
1118
00:57:14,832 --> 00:57:16,498
New clothes, new day, new work.
1119
00:57:16,500 --> 00:57:19,067
I've actually got clothes here,
I could just change.
1120
00:57:19,069 --> 00:57:22,204
- Do a quick change. You know what? if we're gonna--
- Uh...
1121
00:57:23,674 --> 00:57:25,874
Close those, if we're gonna be--
1122
00:57:25,876 --> 00:57:27,776
Are you-- Are you gonna, um,
change? Or are you gonna--
1123
00:57:27,778 --> 00:57:29,511
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Shower or--
1124
00:57:33,050 --> 00:57:37,085
It's nice. You got like
a leopard print bra on.
1125
00:57:37,087 --> 00:57:38,720
- I like that.
- Yeah?
1126
00:57:38,722 --> 00:57:42,024
- Oh yeah.
- It's electric blue.
1127
00:57:42,026 --> 00:57:44,493
- That's aqua.
- And yours is like,
1128
00:57:44,495 --> 00:57:46,762
if your bra was a sound,
it'd be like a roar.
1129
00:57:46,764 --> 00:57:48,864
Well, if this bra could talk,
it would say,
1130
00:57:49,867 --> 00:57:54,970
it would say, um, take me off.
Take me off, take me off.
1131
00:57:54,972 --> 00:57:57,506
Take me off,
maybe I should do this thing--
1132
00:58:04,482 --> 00:58:05,280
Um--
1133
00:58:12,823 --> 00:58:13,789
Oh!
1134
00:58:23,767 --> 00:58:27,736
♪ All the times you've
Told me what to do ♪
1135
00:58:29,206 --> 00:58:32,574
♪ Though you were so far away ♪
1136
00:58:32,576 --> 00:58:35,677
♪ I could feel your truth ♪
1137
00:58:35,679 --> 00:58:39,781
♪ All the times
I felt a part of you ♪
1138
00:58:41,752 --> 00:58:46,021
♪ There's a wonder in
Your eyes I hold on to ♪
1139
00:58:47,958 --> 00:58:53,562
♪ There's a wonder in
Your eyes I hold on to ♪
1140
00:58:56,233 --> 00:58:57,833
Well, that happened.
1141
00:59:09,213 --> 00:59:11,747
- This is from me to you.
- Oh, my goodness, thank you.
1142
00:59:11,749 --> 00:59:13,916
Dad. This is from Abs to you.
1143
00:59:13,918 --> 00:59:15,851
- Thank you, Abs.
- You're welcome.
1144
00:59:16,687 --> 00:59:19,054
- This is from uncle Keith.
- It is, you'll like that,
1145
00:59:19,056 --> 00:59:22,558
it's for all of you, you'll have a
lovely time. I'm not saying nothing.
1146
00:59:22,560 --> 00:59:24,726
I can't believe you got me,
such-- Keith!
1147
00:59:24,728 --> 00:59:25,961
- It's a lot bigger, isn't it?
- It's just something I thought--
1148
00:59:25,963 --> 00:59:27,629
We'll start with this one.
1149
00:59:27,631 --> 00:59:30,299
Why does Iris get the biggest
present in the house?
1150
00:59:30,301 --> 00:59:31,266
- It's ginormous.
- Something you've obviously--
1151
00:59:32,202 --> 00:59:33,635
Oh, my god!
1152
00:59:33,637 --> 00:59:36,104
♪ Noel, noel ♪
1153
00:59:40,311 --> 00:59:43,045
Merry Christmas.
So what do you think?
1154
00:59:44,982 --> 00:59:48,350
We're not together anymore, Bobby, okay?
It's--
1155
00:59:48,352 --> 00:59:52,354
We're not together anymore.
It-- it-- it is over, it's-- it's the end.
1156
00:59:52,356 --> 00:59:53,322
Keith.
1157
00:59:55,926 --> 00:59:57,859
- Be careful of the tree.
- Oh.
1158
00:59:57,861 --> 00:59:59,795
- Just be careful.
- Um--
1159
01:00:03,701 --> 01:00:04,733
Bobby?
1160
01:00:06,837 --> 01:00:09,771
We're just not right for each
other, are we? It's just--
1161
01:00:09,773 --> 01:00:11,073
Never been quite the fit.
1162
01:00:12,242 --> 01:00:13,308
And, um--
1163
01:00:14,745 --> 01:00:17,679
Anyway, I hope we can be
friends still, you know?
1164
01:00:19,249 --> 01:00:20,248
Merry Christmas.
1165
01:00:21,051 --> 01:00:22,017
Yeah.
1166
01:00:42,039 --> 01:00:44,006
Right, should we open
our presents?
1167
01:00:44,008 --> 01:00:46,908
Yeah!
1168
01:00:46,910 --> 01:00:48,777
- Who's going first?
- Oh!
1169
01:00:49,647 --> 01:00:53,015
- Nice scarf, I'm just gonna--
- Go first then, Keith.
1170
01:00:53,017 --> 01:00:56,251
- Yeah, what we've got? Oh!
- Welsh cake!
1171
01:00:56,253 --> 01:00:59,655
Cracking, man, look
at that, Welsh cakes.
1172
01:01:01,291 --> 01:01:03,358
- Socks!
- Hey!
1173
01:01:03,360 --> 01:01:05,027
- Hey!
- Socks!
1174
01:01:05,029 --> 01:01:06,928
I know it's been
a while since I've
1175
01:01:06,930 --> 01:01:08,664
done anything, but, um--
1176
01:01:08,666 --> 01:01:11,833
- Darling, that is fenom--
- Actually they go
1177
01:01:11,835 --> 01:01:13,135
- with your T-shirt today.
- They do actually.
1178
01:01:13,137 --> 01:01:16,038
Yes, they do,
they stretch, oh, superb!
1179
01:01:16,040 --> 01:01:18,240
They look, are they?
1180
01:01:18,242 --> 01:01:20,242
They look a bit small.
1181
01:01:20,244 --> 01:01:21,343
Oh, thank you.
1182
01:02:22,840 --> 01:02:28,343
♪ 'Cause I wanna wake up
To your smiling face ♪
1183
01:02:28,345 --> 01:02:29,344
♪ Face ♪
1184
01:02:31,482 --> 01:02:36,918
♪ 'Cause I wanna wake up
To your smiling face ♪
1185
01:02:36,920 --> 01:02:41,890
♪ Make you tea or coffee
And get out of this place ♪
1186
01:02:41,892 --> 01:02:46,528
♪ Go see smiling faces
I'll take you to the places ♪
1187
01:02:46,530 --> 01:02:48,797
♪ You haven't been for a while ♪
1188
01:02:48,799 --> 01:02:51,800
♪ You haven't been for a while ♪
1189
01:02:54,271 --> 01:02:59,875
♪ It's the simple things
That mean so much ♪
1190
01:03:02,846 --> 01:03:07,249
♪ When you feel like
You're losing touch ♪
1191
01:03:08,085 --> 01:03:12,154
♪ When you feel like
You're losing touch ♪
1192
01:03:15,058 --> 01:03:20,862
♪ Keep hanging on
With all you've got ♪
1193
01:03:24,268 --> 01:03:30,572
♪ To the simple things
That mean so much ♪
1194
01:04:28,332 --> 01:04:33,635
♪ Wish I could write songs about
Anything other than death ♪
1195
01:04:38,642 --> 01:04:43,912
♪ I can't go to bed
Without drawing the rest ♪
1196
01:04:43,914 --> 01:04:46,448
♪ Shaving off the rest ♪
1197
01:04:46,450 --> 01:04:51,620
♪ Each one so heavy
Each one so cumbersome ♪
1198
01:04:51,622 --> 01:04:56,892
♪ Each one a lead weight
Hanging between my lungs ♪
1199
01:04:56,894 --> 01:04:59,127
♪ Spilling my guts ♪
1200
01:04:59,129 --> 01:05:04,466
♪ Sweat on the microphone
Breaking my voice ♪
1201
01:05:04,468 --> 01:05:09,537
♪ Whenever I belong
With you can't stop ♪
1202
01:05:09,539 --> 01:05:14,509
♪ Isn't this worth it
I'm sure you're okay ♪
1203
01:05:14,511 --> 01:05:19,581
♪ Should I go somewhere else,
Not my face ♪
1204
01:05:19,583 --> 01:05:24,686
♪ Springtime, learn a new way ♪
1205
01:05:24,688 --> 01:05:30,158
♪ Marathon running
Might cause a sprain ♪
1206
01:05:35,265 --> 01:05:40,201
♪ Marathon running
Might cause a sprain ♪
1207
01:06:24,047 --> 01:06:25,680
We have come together
1208
01:06:25,682 --> 01:06:29,617
to commend our sister,
Mary Evans
1209
01:06:29,619 --> 01:06:34,255
into the hands of almighty God,
our Heavenly Father,
1210
01:06:35,125 --> 01:06:37,525
and in the presence of death,
1211
01:06:37,527 --> 01:06:42,230
Christians have showed ground
for hope and confidence,
1212
01:06:43,300 --> 01:06:45,633
because the Lord Jesus Christ,
1213
01:06:45,635 --> 01:06:48,670
who shared
our human life and death,
1214
01:06:48,672 --> 01:06:51,506
was raised again triumphant
1215
01:06:52,542 --> 01:06:54,376
and lives forevermore.
1216
01:06:55,812 --> 01:07:00,015
In him, his people
find eternal life,
1217
01:07:01,051 --> 01:07:02,751
and in this faith,
1218
01:07:02,753 --> 01:07:05,153
we put our whole trust
1219
01:07:05,155 --> 01:07:08,256
in his goodness and mercy.
1220
01:07:17,034 --> 01:07:18,066
Mum.
1221
01:07:19,569 --> 01:07:22,504
I'm gonna miss your smile
and your laugh
1222
01:07:24,107 --> 01:07:27,509
and having cuddles in bed.
1223
01:07:32,816 --> 01:07:37,285
I miss all of
our late night chats about
1224
01:07:38,488 --> 01:07:40,822
love and life
and the universe, and--
1225
01:07:45,429 --> 01:07:47,195
My mother, Mary Evans
1226
01:07:51,134 --> 01:07:54,569
was the kindest,
1227
01:07:54,571 --> 01:07:55,737
most thoughtful,
1228
01:07:57,574 --> 01:07:58,873
gorgeous woman
1229
01:07:59,876 --> 01:08:03,078
I've ever, I've ever known.
1230
01:08:06,683 --> 01:08:09,217
I know she's been
preparing us for this day,
1231
01:08:10,387 --> 01:08:12,787
me and Abs and Dad.
1232
01:08:19,229 --> 01:08:21,296
So I know
what she would have wanted,
1233
01:08:21,298 --> 01:08:22,897
and what she does want, which is
1234
01:08:24,334 --> 01:08:26,301
for us to go out
into the world and
1235
01:08:27,170 --> 01:08:28,369
spread our wings and
1236
01:08:29,172 --> 01:08:32,707
find joy and happiness and
1237
01:08:33,677 --> 01:08:38,413
be together for the good
and the bad moments, and
1238
01:08:39,649 --> 01:08:43,451
all the shades in between,
and we're gonna do you proud, mum,
1239
01:08:43,453 --> 01:08:46,454
we're gonna be there
for each other, and
1240
01:08:47,591 --> 01:08:50,859
her memory will live on
in our hearts.
1241
01:08:53,430 --> 01:08:54,629
I love you, mum.
1242
01:09:12,182 --> 01:09:14,382
- You came back.
- Hm-mm.
1243
01:09:33,970 --> 01:09:36,638
- You want some tea?
- Yeah.
1244
01:09:42,846 --> 01:09:45,313
- God, I feel so embarrassed.
- Well--
1245
01:09:46,316 --> 01:09:48,816
It was all weird with you
in the summerhouse, eh?
1246
01:09:49,886 --> 01:09:51,686
Do you really wanna go there?
1247
01:09:51,688 --> 01:09:55,790
I know, I just-- I'm not usually like that.
1248
01:09:55,792 --> 01:09:57,959
I don't-- I don't know what came
over me, you know. It's just--
1249
01:09:58,962 --> 01:10:00,695
Suddenly it all came out and--
1250
01:10:01,898 --> 01:10:04,299
I'm so embarrassed and I don't
know what to say and then--
1251
01:10:06,970 --> 01:10:10,705
It was a little traumatizing,
I have to say.
1252
01:10:10,707 --> 01:10:13,675
But I'm working through it,
I have professionals to help me.
1253
01:10:13,677 --> 01:10:15,743
Good.
1254
01:10:15,745 --> 01:10:17,445
But, um, I actually, um--
1255
01:10:19,583 --> 01:10:20,615
I, uh--
1256
01:10:20,617 --> 01:10:25,486
I don't know, I just thought about
a lot of the things that went down,
1257
01:10:25,488 --> 01:10:28,890
and I feel like
the energy of us together--
1258
01:10:29,826 --> 01:10:32,794
We did something
that I couldn't have done alone,
1259
01:10:32,796 --> 01:10:34,562
and I don't think you
could have done alone,
1260
01:10:34,564 --> 01:10:36,898
and we did it together.
1261
01:10:36,900 --> 01:10:40,902
I actually have written some of the
best songs I've ever written this week
1262
01:10:40,904 --> 01:10:44,739
and there's no way that I would
have been able to do that
1263
01:10:46,910 --> 01:10:48,376
at the worst time of my life,
1264
01:10:49,379 --> 01:10:51,779
have the best thing
also happen to me.
1265
01:10:52,749 --> 01:10:53,848
You know, there's
something about
1266
01:10:53,850 --> 01:10:56,718
when somebody from the outside,
1267
01:10:56,720 --> 01:10:58,920
like somebody from Mars,
comes in
1268
01:10:58,922 --> 01:11:01,589
and they just decide
to believe in you.
1269
01:11:03,760 --> 01:11:08,596
And you just decided to come out
of nowhere and believe in me.
1270
01:11:11,501 --> 01:11:13,601
And the power of that is...
1271
01:11:16,373 --> 01:11:17,338
massive.
1272
01:11:17,340 --> 01:11:18,640
Then listen to me,
1273
01:11:18,642 --> 01:11:20,275
you're really talented,
1274
01:11:20,277 --> 01:11:22,076
and your heart is beautiful,
1275
01:11:22,078 --> 01:11:25,813
and your energy is
so crystal clear.
1276
01:11:26,883 --> 01:11:28,950
'Cause you're amazing...
1277
01:11:28,952 --> 01:11:31,552
♪ My love will overflow ♪
1278
01:11:35,692 --> 01:11:37,492
♪ Help to ♪
1279
01:11:37,494 --> 01:11:38,493
Fancy?
1280
01:11:39,829 --> 01:11:41,663
No, pasties give me
a bit of heartburn.
1281
01:11:41,665 --> 01:11:44,299
Yeah, well, they're
renowned for it, you know.
1282
01:11:44,301 --> 01:11:49,570
Yeah, nice though, but I can do any
kind of pastry does me really, pasties--
1283
01:11:49,572 --> 01:11:50,938
I had Welsh cakes the other day.
1284
01:11:50,940 --> 01:11:52,440
- Oh, yeah.
- They bought me,
1285
01:11:52,442 --> 01:11:54,442
they are quite dry,
quite claggy.
1286
01:11:54,444 --> 01:11:55,777
That's right, it's the dough.
1287
01:11:55,779 --> 01:11:57,712
- I was kind of eating them...
- Yeah.
1288
01:11:57,714 --> 01:11:58,980
They need a bit
of butter on them really.
1289
01:11:58,982 --> 01:12:00,481
Well, they just sit there, see.
1290
01:12:00,483 --> 01:12:01,616
They did sit
there for a while.
1291
01:12:01,618 --> 01:12:03,084
Yeah.
1292
01:12:03,086 --> 01:12:04,852
Alright, yeah,
got to be careful.
1293
01:12:10,560 --> 01:12:12,460
- Hey.
- How are you doing?
1294
01:12:13,630 --> 01:12:14,595
Alright.
1295
01:12:19,769 --> 01:12:20,868
How's it going in there?
1296
01:12:20,870 --> 01:12:26,708
Mental, looks like Keith's
about to get on the decks.
1297
01:12:29,679 --> 01:12:31,579
Mum would have laughed at that.
1298
01:12:31,581 --> 01:12:33,715
Mum would have really laughed.
1299
01:12:33,717 --> 01:12:35,783
- Like a lot.
- At everything.
1300
01:12:35,785 --> 01:12:38,386
- Yeah.
- The whole scenario.
1301
01:12:39,456 --> 01:12:41,989
So, I've been thinking
after what mum said,
1302
01:12:41,991 --> 01:12:45,059
that I'm gonna spend
more time at home
1303
01:12:45,929 --> 01:12:47,395
- with you and dad.
- Really?
1304
01:12:47,397 --> 01:12:48,830
Yeah.
1305
01:12:48,832 --> 01:12:50,498
What do you think?
1306
01:12:50,500 --> 01:12:51,899
- Really?
- Yeah.
1307
01:12:53,169 --> 01:12:55,837
I think if that makes
you happy, then,
1308
01:12:55,839 --> 01:12:58,005
- it'll make me really happy.
- Good.
1309
01:13:00,677 --> 01:13:03,177
- Done.
- Um.
1310
01:13:03,179 --> 01:13:06,848
Griff was actually saying the other
day, he called me, and--
1311
01:13:06,850 --> 01:13:10,184
He was saying if I wanna go
to L.A. with the, you know--
1312
01:13:11,388 --> 01:13:13,755
- L.A.?
- L.A. Well, they're getting all my demos
1313
01:13:13,757 --> 01:13:15,556
in the orchestra room.
1314
01:13:15,558 --> 01:13:17,392
- But, you know.
- You've got to do that.
1315
01:13:17,394 --> 01:13:20,762
Yeah, but I kind of need
somebody to show me around,
1316
01:13:20,764 --> 01:13:22,663
somebody that's
been there, that--
1317
01:13:22,665 --> 01:13:25,666
You know,
that I loved and trusted.
1318
01:13:25,668 --> 01:13:28,002
Is that
your roundabout way of...
1319
01:13:28,004 --> 01:13:29,704
- Would you?
- ...asking your big sister
1320
01:13:29,706 --> 01:13:31,172
to come to L.A. with you,
because you're so gorgeous.
1321
01:13:31,174 --> 01:13:33,441
Well, I'd kind of like
to spend time with you.
1322
01:13:33,443 --> 01:13:34,842
- Really?
- Yeah.
1323
01:13:34,844 --> 01:13:38,179
Aw. Yes, I would love
to do that with you.
1324
01:13:38,181 --> 01:13:40,748
- Really?
- That would be amazing.
1325
01:13:40,750 --> 01:13:43,584
- Yes. 100%.
- And look after me?
1326
01:13:43,586 --> 01:13:45,953
I would definitely,
yes, I'm so in.
1327
01:13:45,955 --> 01:13:48,923
- We'll both do it together. I think mum--
- Hm.
1328
01:13:52,629 --> 01:13:54,595
- Bobby? Um, I--
- What do you think first
1329
01:13:54,597 --> 01:13:56,497
of the-- the spread,
what do you think?
1330
01:13:56,499 --> 01:13:59,066
We, uh, we went all out with,
uh, cheesy tomatoes,
1331
01:13:59,068 --> 01:14:01,769
thin sliced, um, premium ham,
1332
01:14:01,771 --> 01:14:05,440
with a ham and--
and tomato as well,
1333
01:14:05,442 --> 01:14:08,543
on that one, and then this is
pizzeria, Welsh pastries.
1334
01:14:08,545 --> 01:14:10,978
Do you mind changing the music?
It feels a bit sad and I know
1335
01:14:10,980 --> 01:14:15,516
mum really would have wanted us to
dance, and just have a bit more fun.
1336
01:14:16,820 --> 01:14:20,521
Um, yeah, no, I'll change it
in a minute, uh--
1337
01:14:20,523 --> 01:14:21,789
Are you okay?
1338
01:14:24,160 --> 01:14:25,126
Yeah.
1339
01:14:26,563 --> 01:14:27,728
Yeah.
1340
01:14:28,565 --> 01:14:30,231
- Are you sure?
- Yeah.
1341
01:14:32,469 --> 01:14:33,267
I'm okay.
1342
01:14:34,504 --> 01:14:36,003
Fine.
1343
01:14:36,005 --> 01:14:38,539
I'm gonna change that--
the music.
1344
01:14:38,541 --> 01:14:42,643
♪ I'll get used to it
Eventually ♪
1345
01:14:58,862 --> 01:15:01,262
♪ My body can't contain ♪
1346
01:15:01,264 --> 01:15:04,065
♪ All the things you do ♪
1347
01:15:04,934 --> 01:15:06,968
♪ But I can't complain ♪
1348
01:15:06,970 --> 01:15:09,937
♪ It's gonna see me through ♪
1349
01:15:09,939 --> 01:15:13,174
♪ My body can't contain ♪
1350
01:15:13,176 --> 01:15:15,710
♪ The feeling in my heart ♪
1351
01:15:16,613 --> 01:15:18,646
♪ The pleasure and the pain ♪
1352
01:15:19,516 --> 01:15:21,782
♪ Love is just a game ♪
1353
01:15:37,867 --> 01:15:42,737
♪ Ooh, we get so high ♪
1354
01:15:42,739 --> 01:15:45,106
♪ Fire in your eye ♪
1355
01:15:45,108 --> 01:15:47,542
♪ And we lose our minds ♪
1356
01:15:48,578 --> 01:15:51,078
♪ We can't protect the line ♪
1357
01:15:51,080 --> 01:15:53,581
♪ And we get so high ♪
1358
01:15:54,350 --> 01:15:56,984
♪ Fire in your eye ♪
1359
01:15:56,986 --> 01:15:59,153
♪ And we lose our minds ♪
1360
01:16:40,330 --> 01:16:42,697
♪ What did you do today ♪
1361
01:16:43,633 --> 01:16:45,766
♪ Didn't do much today ♪
1362
01:16:46,836 --> 01:16:50,805
♪ I was home and then I wasn't ♪
1363
01:16:52,241 --> 01:16:55,242
♪ What did you do today ♪
1364
01:16:55,244 --> 01:16:57,912
♪ I stayed at home today ♪
1365
01:16:58,715 --> 01:17:02,883
♪ I was home and then I wasn't ♪
1366
01:17:03,987 --> 01:17:09,190
♪ What do you do, when
You're stuck between days ♪
1367
01:17:09,192 --> 01:17:13,628
♪ And your days can't
Keep up with your days ♪
1368
01:17:16,032 --> 01:17:21,235
♪ What do you do, when
You're stuck between days ♪
1369
01:17:21,237 --> 01:17:25,272
♪ And your days can't
Keep up with your days ♪
1370
01:17:50,833 --> 01:17:53,901
♪ What did you do today ♪
1371
01:17:53,903 --> 01:17:57,038
♪ Didn't do much today ♪
1372
01:17:57,040 --> 01:18:01,275
♪ I was home and then I wasn't ♪
1373
01:18:02,879 --> 01:18:05,946
♪ What did you do today ♪
1374
01:18:05,948 --> 01:18:09,150
♪ I stayed at home today ♪
1375
01:18:09,152 --> 01:18:14,455
♪ I was home and then I wasn't ♪
1376
01:18:14,457 --> 01:18:19,860
♪ I had a dream
I saw myself on TV ♪
1377
01:18:19,862 --> 01:18:23,798
♪ And I viewed myself
In many different ways ♪
1378
01:18:26,469 --> 01:18:31,806
♪ I had a dream
I saw myself on TV ♪
1379
01:18:31,808 --> 01:18:36,310
♪ And I viewed myself
In many different ways ♪
1379
01:18:37,305 --> 01:18:43,453
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
109694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.