All language subtitles for Bittersweet.Symphony.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,623 --> 00:00:24,456 - Secret Santa time. - Christmas, yeah! 3 00:00:24,458 --> 00:00:26,825 Mum, this is from me to you. 4 00:00:26,827 --> 00:00:30,195 - Thank you, darling. - Uh-hmm. 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,798 - This one's to dad from Abby. - Oh I know. 6 00:00:32,800 --> 00:00:34,833 Oh, thanks, darling. 7 00:00:34,835 --> 00:00:37,136 - This one is from-- - That one's for us. 8 00:00:37,138 --> 00:00:38,537 - Oil one's for mum. - That one's for Keith. 9 00:00:38,539 --> 00:00:40,072 - Thank you. - Dad. 10 00:00:40,074 --> 00:00:41,306 - Yeah. - This is from Abs to you. 11 00:00:41,308 --> 00:00:43,108 - Oh, thank you, Abs. - You're welcome. 12 00:00:43,110 --> 00:00:45,778 This one is from me and Abs to uncle Keith. 13 00:00:45,780 --> 00:00:47,379 - Aw! - Merry Christmas. 14 00:00:47,381 --> 00:00:48,847 - Oh Keith is gonna love it. - Thanks, girls. 15 00:00:48,849 --> 00:00:51,483 And this one, guys, is from uncle Keith to all of us. 16 00:00:51,485 --> 00:00:53,852 - Yeah. Open your one. - Oh. 17 00:00:53,854 --> 00:00:55,621 I can't believe it, Keith, you really didn't have to. 18 00:00:55,623 --> 00:00:57,156 I can't believe it. 19 00:00:57,158 --> 00:00:58,490 Yeah, I just thought something, 20 00:00:58,492 --> 00:01:00,059 - something you want. - It's ginormous. 21 00:01:01,228 --> 00:01:03,662 Oh, my god! Jesus! 22 00:01:03,664 --> 00:01:05,464 Yes! See? 23 00:01:07,501 --> 00:01:10,069 Yes! 24 00:01:10,071 --> 00:01:11,804 ♪ Noel, noel ♪ 25 00:01:13,207 --> 00:01:15,240 ♪ Do you know ♪ 26 00:01:15,242 --> 00:01:17,543 - I need a drinky. - I didn't-- 27 00:01:17,545 --> 00:01:19,478 - Are you alright? - Keith, did you know about that? 28 00:01:19,480 --> 00:01:21,313 - It-- Yeah. - How long's he been there? 29 00:01:21,315 --> 00:01:23,282 - All fucking night. - Bobby. 30 00:01:23,284 --> 00:01:24,583 Bobby, this isn't funny. 31 00:01:25,653 --> 00:01:29,822 Bobby, it-- it's over, it's-- it's the end. 32 00:01:29,824 --> 00:01:32,791 That means you're not allowed to come over anymore, 33 00:01:34,095 --> 00:01:36,862 'cause we're not going out, and we haven't been going out for a while. 34 00:01:38,132 --> 00:01:39,298 Yeah! 35 00:01:39,300 --> 00:01:41,633 ♪ Merry Christmas to you ♪ 36 00:01:41,635 --> 00:01:44,269 ♪ Merry Christmas to you ♪ 37 00:01:44,271 --> 00:01:46,538 ♪ Merry Christmas Bobby Johnny ♪ 38 00:01:46,540 --> 00:01:50,442 ♪ And a merry Christmas ♪ Come on. 39 00:01:51,545 --> 00:01:53,245 Keith, what fucking time is it? 40 00:01:53,247 --> 00:01:56,482 I forgot, I just thought it was gonna be-- 41 00:01:56,484 --> 00:01:58,183 It's good ide-- it's fun, ain't it? 42 00:01:58,185 --> 00:02:01,153 Do a thing, have you got a thing? Do one of those. Everybody likes one of those. 43 00:02:01,154 --> 00:02:04,122 But you wanna lighten the mood a little bit, right? I'll tell you a joke. 44 00:02:04,125 --> 00:02:06,925 - Yeah. - We're not together anymore, Bobby, okay? 45 00:02:06,927 --> 00:02:09,828 Listen to this then, this one now. Um-- 46 00:02:09,830 --> 00:02:13,232 Two Eskimos, and you've heard this and we'll laugh, come on. 47 00:02:13,234 --> 00:02:16,635 Two Eskimos are in a boat, and a kayak goes passed them in the water, very slowly 48 00:02:16,637 --> 00:02:19,705 and the two Eskimos look to each other and they go, "Ha, I guess you can't 49 00:02:19,707 --> 00:02:21,673 - have the--Fucking hell!" - You can't have your kayak and eat it. 50 00:02:21,675 --> 00:02:23,575 - let me say it! - Family announcement, family announcement, 51 00:02:23,577 --> 00:02:25,210 - everybody listen. - Yeah, come on, listen up. 52 00:02:25,212 --> 00:02:26,512 - Bobby and I-- - We're very much in love 53 00:02:26,514 --> 00:02:27,579 and having a great time. 54 00:02:29,650 --> 00:02:32,184 We're not together anymore. 55 00:02:32,186 --> 00:02:34,153 We don't go out anymore, we're not, we're not, 56 00:02:34,155 --> 00:02:35,521 we're not in love. 57 00:02:35,523 --> 00:02:36,688 No, um-- 58 00:02:37,558 --> 00:02:39,525 - Oh, fucking hell. - Oh, Bobby. 59 00:02:39,527 --> 00:02:41,260 - I just-- - There's no need for language. 60 00:02:41,262 --> 00:02:42,528 - Not in-- not in the lounge. - But it-- 61 00:02:42,530 --> 00:02:43,595 It's over. 62 00:02:48,969 --> 00:02:50,636 Leonard, Leonard, what do you think of this? 63 00:02:50,638 --> 00:02:53,472 Well, I think it-- there's something about your way. 64 00:02:53,474 --> 00:02:56,341 - You agree? - Well, I don't-- Yeah. 65 00:02:56,343 --> 00:02:58,977 Right, I think it's time to-- to-- to leave now. 66 00:02:58,979 --> 00:03:00,245 - Yeah. - Alright? 67 00:03:00,247 --> 00:03:01,713 - Yeah. - Yeah, okay. 68 00:03:03,717 --> 00:03:05,450 It's a lovely skirt, mum. 69 00:03:06,320 --> 00:03:08,787 It is. 70 00:03:10,591 --> 00:03:11,657 Be careful of the tree. 71 00:03:32,279 --> 00:03:33,912 - There you are. - Hello. 72 00:03:33,914 --> 00:03:36,281 - How are you? - I'm great. 73 00:03:36,283 --> 00:03:39,451 It's amazing, we've got perfect reception. 74 00:03:39,453 --> 00:03:41,787 Who would expect out there, where the hell you are 75 00:03:41,789 --> 00:03:44,523 - in the middle of nowhere? - Exactly. 76 00:03:44,525 --> 00:03:50,362 Listen, I-- I'm really sorry I didn't get those gems to you, I feel like a real doorknob. 77 00:03:50,364 --> 00:03:52,231 I just, every time I've gone to the studio, 78 00:03:52,233 --> 00:03:54,666 it's like, like nine hours goes by, you know. 79 00:03:54,668 --> 00:03:57,603 I'm just trying to get it out of me and it's not coming. 80 00:03:58,472 --> 00:04:01,573 Well, I-- it's totally understandable, I mean-- 81 00:04:01,575 --> 00:04:04,343 I really-- I've wanted to, and I-- It's all I've been thinking about, 82 00:04:04,345 --> 00:04:05,911 it's just been plaguing me. 83 00:04:06,814 --> 00:04:10,549 No, you're-- you're being a good daughter, 84 00:04:10,551 --> 00:04:12,551 and-- and you're where you're supposed to be. 85 00:04:12,553 --> 00:04:14,686 I know you've been going through a lot, how is she? 86 00:04:15,723 --> 00:04:17,589 She's okay, she's, um-- 87 00:04:18,892 --> 00:04:19,992 It's kind of-- 88 00:04:20,794 --> 00:04:22,394 It's not, not been a great week. 89 00:04:23,897 --> 00:04:25,564 - Okay. - But, um-- You know, 90 00:04:25,566 --> 00:04:28,867 she's really happy about this, which is fab. 91 00:04:28,869 --> 00:04:33,472 I-- I-- I-- I sometimes find with my artists, that-- 92 00:04:34,808 --> 00:04:39,911 - You know, that, that escape, you know, you have a gift. - Yeah. 93 00:04:39,913 --> 00:04:44,549 And that gift, uh, can help you get through this. 94 00:04:44,551 --> 00:04:46,018 Um-- 95 00:04:46,020 --> 00:04:47,519 You play her anything? 96 00:04:47,521 --> 00:04:53,392 Sometimes, yeah, I-- I actually was singing her this new idea. 97 00:04:53,394 --> 00:04:56,695 - Do you want me to-- Do you wanna hear it? - Oh, yes, please. 98 00:04:56,697 --> 00:05:00,432 - If you're not gonna send it, you might as well sing it. - Okay. 99 00:05:00,434 --> 00:05:02,501 Um-- Alright. 100 00:05:02,503 --> 00:05:04,403 It's called The Music. 101 00:05:04,405 --> 00:05:05,671 - Um-- - Okay. 102 00:05:05,673 --> 00:05:06,772 Okay, it's like, 103 00:05:07,708 --> 00:05:12,544 ♪ The music plays forever ♪ 104 00:05:12,546 --> 00:05:17,916 ♪ The music plays Forever in my heart ♪ 105 00:05:17,918 --> 00:05:20,752 ♪ Will this world Keep up with me ♪ 106 00:05:20,754 --> 00:05:24,756 ♪ My head is spinning so fast ♪ 107 00:05:24,758 --> 00:05:28,860 ♪ Will these things I believe in, last ♪ 108 00:05:28,862 --> 00:05:31,897 ♪ I've got these Blood red shoes on ♪ 109 00:05:31,899 --> 00:05:34,499 ♪ Gonna walk on over to you ♪ 110 00:05:34,501 --> 00:05:37,669 ♪ I'd love to take Your hands and dance ♪ 111 00:05:37,671 --> 00:05:39,805 ♪ The music plays... ♪ 112 00:05:40,908 --> 00:05:42,007 ♪ ...forever ♪ 113 00:05:42,009 --> 00:05:43,108 Go! 114 00:05:43,110 --> 00:05:45,344 Oh, baby, that's beautiful. 115 00:05:45,346 --> 00:05:48,413 - Yeah? - I wish-- I wish you had your blood red shoes, 116 00:05:48,415 --> 00:05:50,015 and you just marched right over to me, 117 00:05:50,017 --> 00:05:52,417 and I'd give you a big hug, that was adorable. 118 00:05:52,419 --> 00:05:55,520 - Griff, oh. - It's really good. 119 00:05:55,522 --> 00:05:57,389 And yeah, it's a little rough, it's a little rough, 120 00:05:57,391 --> 00:05:59,524 - but I hear it in there. - Okay. 121 00:05:59,526 --> 00:06:04,429 Well, it's just, it's just an etching, it's a scribble of a song. 122 00:06:04,431 --> 00:06:07,065 - Yeah? - I know how difficult it is to deal with, 123 00:06:08,168 --> 00:06:11,503 family and the personal and, uh, the pain of that, 124 00:06:11,505 --> 00:06:14,039 and then having to create at the same time, you know. 125 00:06:14,041 --> 00:06:16,174 - Yeah. - And, you know, I-- I-- I-- 126 00:06:16,176 --> 00:06:18,777 ♪ It's all an illusion ♪ 127 00:06:18,779 --> 00:06:20,779 - Sister? - Guess what I'm doing. 128 00:06:20,781 --> 00:06:22,114 What? 129 00:06:22,116 --> 00:06:25,016 - Packing. - You coming home now? 130 00:06:25,018 --> 00:06:29,821 - Coming home. - I'm so excited, I haven't seen you for so long. 131 00:06:29,823 --> 00:06:31,523 What time's your flight? 132 00:06:31,525 --> 00:06:35,127 I hope to be home in time for dinner. 133 00:06:35,129 --> 00:06:37,729 That's amazing, I've got your room ready and everything. 134 00:06:37,731 --> 00:06:40,532 I put clean towels on the bed like you're in a hotel, 135 00:06:40,534 --> 00:06:41,967 so you don't feel like it's weird. 136 00:06:41,969 --> 00:06:43,835 How is everything? What's going on at home? 137 00:06:43,837 --> 00:06:45,537 How's mum and dad? 138 00:06:45,539 --> 00:06:47,706 Um, mum's actually not here at the moment. 139 00:06:47,708 --> 00:06:53,145 - Why, why not? - Um, she's gone back into hospital to have some tests. 140 00:06:53,147 --> 00:06:57,482 - Iris, how long ago did she go back to hospital? - Um-- 141 00:06:57,484 --> 00:07:02,587 It's just been happening this week, it's just all been like sort of-- it's just been mad. 142 00:07:02,589 --> 00:07:04,523 Where's dad, why hasn't he rung me? 143 00:07:04,525 --> 00:07:08,427 I don't know, Abs, it's just, it's just what's going on, I'm just letting you know. 144 00:07:08,429 --> 00:07:13,064 Pretty shitty of you. How do you think that makes me feel, by the way, 145 00:07:13,066 --> 00:07:16,168 as a person, when you just leave me out of everything? 146 00:07:16,170 --> 00:07:19,070 You're not the one who's in control just, because you're there. 147 00:07:20,774 --> 00:07:23,608 I've got to go, otherwise I'm gonna miss my flight, but I love you, Iris, 148 00:07:23,610 --> 00:07:27,579 - and I'll-- I'll see you tonight, okay? - I love you. 149 00:07:27,581 --> 00:07:30,549 - Okay, bye. - Have a safe flight, Abs. 150 00:07:30,551 --> 00:07:31,616 Bye, babe. 151 00:07:40,093 --> 00:07:45,630 ♪ It's always the normal ones That get you ♪ 152 00:07:48,602 --> 00:07:52,103 ♪ I get you ♪ 153 00:07:52,105 --> 00:07:55,040 ♪ I should have fallen ♪ 154 00:07:55,042 --> 00:07:59,644 ♪ For a mechanic Who'd been to prison ♪ 155 00:08:05,886 --> 00:08:08,186 ♪ 'Cause it's The simple things ♪ 156 00:08:09,656 --> 00:08:11,523 ♪ Simple things ♪ 157 00:08:11,525 --> 00:08:13,191 ♪ They mean so much ♪ 158 00:08:13,193 --> 00:08:16,795 ♪ It's the simple things They mean so much ♪ 159 00:08:16,797 --> 00:08:21,032 ♪ Fuck you, fuck you, Fuck you, fuck you, fuck you ♪ 160 00:08:23,937 --> 00:08:26,505 - Dad! - Ooh, that's a good hug. 161 00:08:26,507 --> 00:08:28,940 - Alright? - How are you doing? 162 00:08:28,942 --> 00:08:30,575 - Good, good. - How is she? 163 00:08:30,577 --> 00:08:32,777 Uh, she's, uh, she's-- 164 00:08:32,779 --> 00:08:34,212 She's fine, you know, she's a bit tired. 165 00:08:34,214 --> 00:08:36,114 - Hm. - So, um-- 166 00:08:36,116 --> 00:08:38,583 - Yeah, so how are things, how's it going? - Just tell me, dad. 167 00:08:38,585 --> 00:08:40,752 - Tell you? She's okay, they just wanna-- - Just, dad-- 168 00:08:40,754 --> 00:08:43,622 - Dad, dad. - No, they just wanna keep an eye on her, that's all, that's-- 169 00:08:43,624 --> 00:08:45,223 Yeah, but why, why do they wanna keep her in there? 170 00:08:45,225 --> 00:08:47,792 Um, um-- They-- They wanna s-- 171 00:08:47,794 --> 00:08:49,761 Just check a few things, run some tests. 172 00:08:49,763 --> 00:08:51,596 - But what kind of tests? - So have you heard anything from Bobby? 173 00:08:51,598 --> 00:08:54,199 - Dad. - How's Bobby? Is he still on the scene or, uh? 174 00:08:54,201 --> 00:08:56,635 - No. You never liked him anyway, did you? - Why, why? 175 00:08:56,637 --> 00:08:59,804 Well, I like whoever you like, Iris, if he's making you happy-- 176 00:08:59,806 --> 00:09:02,173 Are you gonna tell me the truth or not? 177 00:09:02,175 --> 00:09:04,743 - I-- I have, I just don't-- - Can I go and see her soon? 178 00:09:04,745 --> 00:09:08,079 We'll see, we'll see. They-- They're hoping she may come home for a bit. 179 00:09:09,249 --> 00:09:10,215 Come here. 180 00:09:22,296 --> 00:09:25,096 You have so much on your-- on your plate. 181 00:09:25,098 --> 00:09:26,898 You must be under tremendous pressure, 182 00:09:26,900 --> 00:09:28,266 - You're worried about your mother. - Hum. 183 00:09:28,268 --> 00:09:33,338 - Yeah. - I think I can come up with an interesting way 184 00:09:33,340 --> 00:09:35,941 to help you around that, that I think you're gonna love. 185 00:09:35,943 --> 00:09:37,876 - Really? - Yeah. 186 00:09:37,878 --> 00:09:39,611 I was thinking maybe you could have a visitor, 187 00:09:39,613 --> 00:09:40,845 of Eleanor Roberts. 188 00:09:40,847 --> 00:09:44,783 - Show up at your door, sounds like a game show. -What? 189 00:09:44,785 --> 00:09:47,319 - What are you talk-- - Eleanor Roberts would like to come. 190 00:09:48,355 --> 00:09:50,989 She's heard some of your work, and, uh... 191 00:09:50,991 --> 00:09:54,059 - What? - She's a fan, and she knows you're there, 192 00:09:54,061 --> 00:09:57,095 working under a stressful situation, 193 00:09:57,097 --> 00:10:00,599 and she's offered to come all the way to Wales, 194 00:10:00,601 --> 00:10:03,668 to help you pull this all together. 195 00:10:03,670 --> 00:10:07,872 Eleanor Roberts wants to come to Wales and hang out with me? 196 00:10:07,874 --> 00:10:11,610 Just hang out. And this, by the way, is not typical of her. 197 00:10:11,612 --> 00:10:13,378 - Really? - It's not like she calls me up and goes, 198 00:10:13,380 --> 00:10:16,147 "What other clients you got that I can just hop on a plane... 199 00:10:16,149 --> 00:10:19,651 - Really? - ...and, and go work with." She chose you. 200 00:10:19,653 --> 00:10:21,019 Really? 201 00:10:21,021 --> 00:10:22,287 I don't wanna put you off your stroke. 202 00:10:22,289 --> 00:10:25,156 - Oh. - Ha ha, boom! 203 00:10:25,158 --> 00:10:27,959 - Beat that. - Are you joking? Right, rematch. 204 00:10:28,962 --> 00:10:30,829 Leonard, man, oi. 205 00:10:30,831 --> 00:10:33,965 I had a note to bring these by here today. 206 00:10:33,967 --> 00:10:36,668 Jackie's gone out and I was told bring these here. 207 00:10:36,670 --> 00:10:39,638 Well, Jackie is at the hospital, I thought you were-- 208 00:10:39,640 --> 00:10:41,806 - What's she doing at the hospital? - Well, she's gone to see Mary. 209 00:10:41,808 --> 00:10:45,076 - Has she? - Oh, of course, 'cause of the, 'cause of her-- 210 00:10:45,078 --> 00:10:49,214 - Why did Jackie go and see mum? - Because she's-- Well, because she's her sister. 211 00:10:49,216 --> 00:10:51,182 Why didn't you just come down with Jackie this morning? 212 00:10:51,184 --> 00:10:53,218 Why aren't you working anyway? Middle of the day, 213 00:10:53,220 --> 00:10:55,153 - chucking balls around here. - Well, she has been working, 214 00:10:55,155 --> 00:10:57,322 - tell him your news, tell him your news. - Dad's actually, um, 215 00:10:57,324 --> 00:10:59,724 pretty proud of me at the moment, 'cause I've got some massive news. 216 00:10:59,726 --> 00:11:03,094 - Hm. - I've got this full length, feature length film, 217 00:11:03,096 --> 00:11:05,230 a Hollywood budget, £10 million, 218 00:11:05,232 --> 00:11:08,166 it features Timothy Edwards and Charlotte Carol. 219 00:11:08,168 --> 00:11:10,969 When the credits come down, and if you play your cards right, 220 00:11:10,971 --> 00:11:12,404 you'll be invited to the premiere. 221 00:11:12,406 --> 00:11:16,341 Who's name is gonna be on the titles? Iris. 222 00:11:16,343 --> 00:11:17,842 - Nice, it's great, yeah. - Yeah. 223 00:11:17,844 --> 00:11:20,845 You seem quite up about it, kind of, "Ooh." 224 00:11:20,847 --> 00:11:22,347 - Oh yeah. You'll have to tell Jackie. - I'm so excited. 225 00:11:22,349 --> 00:11:24,816 It's a bit insensitive though, aint it? 226 00:11:24,818 --> 00:11:26,418 Telling me all that, trying to get me all, 227 00:11:26,420 --> 00:11:28,987 - "Oh, look, we're all excited." - Well, it is exciting. 228 00:11:28,989 --> 00:11:30,855 - We're all excited about that, and your mother's in hospital. - What are you talking-- 229 00:11:30,857 --> 00:11:32,857 - Keith. - Your mum's there in hospital, lying there, like, 230 00:11:32,859 --> 00:11:34,426 - beep, beep, beep, and you're like, - Keith. 231 00:11:34,428 --> 00:11:36,761 - "Ooh, look at me, making it rain, my $10 million." 232 00:11:36,763 --> 00:11:38,063 Keith, that's enough. 233 00:11:40,267 --> 00:11:42,834 Door! Hey! 234 00:11:42,836 --> 00:11:44,969 - Come on in. - Dad. Hey! 235 00:11:44,971 --> 00:11:48,273 - How are you? - Oh, my god, how are you? 236 00:11:48,275 --> 00:11:50,141 - Come on in. - Take the weight off-- 237 00:11:50,143 --> 00:11:51,509 Oh, sister! 238 00:11:51,511 --> 00:11:53,111 Oh, a bit of sister love. 239 00:11:54,481 --> 00:11:56,181 - Oh, my god. - I've got mince all over me, 240 00:11:56,183 --> 00:11:57,282 I don't wanna get it on you. 241 00:11:57,284 --> 00:11:58,516 Yeah, careful with that carrot. 242 00:11:58,518 --> 00:12:00,518 Since when have you cooked, Iris? 243 00:12:00,520 --> 00:12:02,153 - Do you wanna come help? - Yeah, of course. 244 00:12:02,155 --> 00:12:03,855 - I'll come help or I'll try. - Let me take this. 245 00:12:03,857 --> 00:12:05,090 - Are you trying to do mum's recipe? - Yeah. 246 00:12:05,092 --> 00:12:06,291 It's so watery. 247 00:12:06,293 --> 00:12:08,059 - It's liquid. - No, it's not. 248 00:12:08,061 --> 00:12:09,961 - Abs, do you want a drink or anything? - It's runny. 249 00:12:09,963 --> 00:12:11,429 I've actually got you some vino. 250 00:12:11,431 --> 00:12:13,064 Shall I, do you wanna come and sit down? 251 00:12:13,066 --> 00:12:14,999 - Want you-- Want you vino? - I'm coming, I'm coming. 252 00:12:15,001 --> 00:12:16,735 Okay, we're catching up, 253 00:12:16,737 --> 00:12:17,535 as I've got a million different things to tell you. 254 00:12:17,537 --> 00:12:18,503 Alright! 255 00:12:19,840 --> 00:12:22,474 - Keith. - I'm cooked in here, aint it? 256 00:12:22,476 --> 00:12:25,076 - Yes. Oh, really? - Yeah, Keith's here. 257 00:12:25,078 --> 00:12:27,545 - I see that. - Good old Keith. 258 00:12:27,547 --> 00:12:29,080 - Alright? - Hm. 259 00:12:29,082 --> 00:12:31,049 How's aunt Jackie, Keith? 260 00:12:31,051 --> 00:12:33,752 - Alright. - Haven't seen her, I think she's-- 261 00:12:33,754 --> 00:12:35,253 - Why, dad? - I don't know, 262 00:12:35,255 --> 00:12:36,287 - he just showed up. - I haven't seen you in ages. 263 00:12:36,289 --> 00:12:38,089 He came round with boules. 264 00:12:38,091 --> 00:12:39,023 Yeah, it annoys you guys. 265 00:12:39,025 --> 00:12:40,825 Come here. Mm. 266 00:12:40,827 --> 00:12:42,494 - You always kiss me. - Ah. 267 00:12:42,496 --> 00:12:44,796 - OK. Let me say what I wanted to talk about. - Yeah. 268 00:12:44,798 --> 00:12:47,065 - So good to see you. - I mean, mum sends her love, obviously. 269 00:12:47,067 --> 00:12:48,366 Does she, yeah, I wanna know. 270 00:12:48,368 --> 00:12:49,801 Iris told me a little bit on the phone. 271 00:12:49,803 --> 00:12:51,269 - Yeah. - I don't know why you didn't 272 00:12:51,271 --> 00:12:52,303 - call me. - Well, I didn't want to-- 273 00:12:52,305 --> 00:12:53,872 I didn't want to bother you, 274 00:12:53,874 --> 00:12:54,939 I mean, you're busy over there and she's been-- 275 00:12:54,941 --> 00:12:56,274 Yeah, but I'm not busy enough, 276 00:12:56,276 --> 00:12:57,909 like I am your eldest daughter. 277 00:12:57,911 --> 00:13:00,345 Yeah, nothing's changed, I mean, she's-- 278 00:13:00,347 --> 00:13:01,813 She's okay, she's okay. 279 00:13:01,815 --> 00:13:04,015 Thanks. Always. 280 00:13:04,017 --> 00:13:05,250 Glass of vino. 281 00:13:05,252 --> 00:13:06,885 - Thanks, Iris. - Oh, thank you. 282 00:13:06,887 --> 00:13:08,219 - For our lady. - Where did you get-- 283 00:13:08,221 --> 00:13:10,522 Lots of talking, not much cooking going on. 284 00:13:10,524 --> 00:13:12,157 - I'm just saying like. - Thanks, Keith. 285 00:13:12,159 --> 00:13:16,594 Take advantage of an experience that will never come along again. 286 00:13:16,596 --> 00:13:19,798 - Wha-- What! - The most talented composer. 287 00:13:20,500 --> 00:13:22,967 The inventor of the genre. 288 00:13:22,969 --> 00:13:25,403 - Yeah, um-- - Romance comedy. 289 00:13:25,405 --> 00:13:28,373 Duh, I know, wha-- what? 290 00:13:28,375 --> 00:13:32,477 She would love to come, drop in, just-- 291 00:13:32,479 --> 00:13:36,080 - Wait, hang on. - Big Eleanor Roberts tool chest. 292 00:13:36,082 --> 00:13:39,117 She's there for you to reach out 293 00:13:39,119 --> 00:13:42,987 and pull anything out of her experience and-- 294 00:13:42,989 --> 00:13:45,256 and help you get to the place you-- you have to be, 295 00:13:45,258 --> 00:13:47,392 that you're clearly struggling to get at. 296 00:13:47,394 --> 00:13:50,895 I know this is like a weird question, but is she nice? Like-- 297 00:13:50,897 --> 00:13:53,531 Well, not famously nice, no, but, um-- 298 00:13:53,533 --> 00:13:56,034 She's-- she's pretty eccentric, she's-- 299 00:13:56,036 --> 00:13:59,604 - Really? - She's very creative, as you know. 300 00:13:59,606 --> 00:14:02,073 This is rather untypical of her, 301 00:14:02,075 --> 00:14:05,210 to be quite so giving, to tell you the truth. 302 00:14:05,212 --> 00:14:08,046 So I think that's a testament to your talent. 303 00:14:08,048 --> 00:14:09,547 - Uh-- - Wow. 304 00:14:09,549 --> 00:14:11,082 But she's got, uh-- 305 00:14:11,084 --> 00:14:13,585 - she's got a huge heart. And-- - Wow! 306 00:14:13,587 --> 00:14:17,555 - I-- I'm nervous. - She's got lots of experience she wants to share with you. 307 00:14:17,557 --> 00:14:20,425 Yeah, she does have a lot of experience. 308 00:14:20,427 --> 00:14:22,594 - Yeah. - I mean, with everything. 309 00:14:23,597 --> 00:14:25,930 Well, she's had a life. 310 00:14:26,867 --> 00:14:30,268 This is a-- a genre that-- that she practically invented, 311 00:14:30,270 --> 00:14:31,936 the sound of romantic comedy, 312 00:14:31,938 --> 00:14:34,339 and she just wants to sort of help. 313 00:14:34,341 --> 00:14:37,675 Just don't sleep with her, things get really complicated after that. 314 00:14:37,677 --> 00:14:40,311 - What? Griff. - Never mind. 315 00:14:40,313 --> 00:14:42,347 - You never lock the door? - Keith, give the lady some space. 316 00:14:42,349 --> 00:14:44,949 - Hi. I'm Abby. Iris' big sister. Yeah. - Hi. 317 00:14:44,951 --> 00:14:47,318 - Oh, my god. You're so pretty. - I'll close the door. Shall I stay in 318 00:14:47,320 --> 00:14:48,887 - or close the door? Close the door, yeah, probably. - Thank you. 319 00:14:48,889 --> 00:14:51,289 - Iris! - Dad! Dad, you'll never guess what, 320 00:14:51,291 --> 00:14:54,025 Eleanor Roberts wants to work with me! 321 00:14:54,027 --> 00:14:56,461 - Oh, hi. You're Iris? - Oh, my god. 322 00:14:56,463 --> 00:14:58,429 Yeah, I'm Iris. What are you doing here? 323 00:14:58,431 --> 00:15:00,398 - My god, I just-- - No, no, I just got off the phone with Griff. 324 00:15:00,400 --> 00:15:01,666 Did you know who I, okay, 325 00:15:01,668 --> 00:15:03,234 'cause they didn't know who I was, 326 00:15:03,236 --> 00:15:04,669 - and I just felt like I-- - Oh, okay, you came. 327 00:15:04,671 --> 00:15:06,471 Is this the wrong day, is this the wrong day? 328 00:15:06,473 --> 00:15:09,407 No, he said that maybe you'd wanna come on Thursday. 329 00:15:09,409 --> 00:15:10,708 I didn't realize that you'd be here right now. 330 00:15:10,710 --> 00:15:12,210 What day is today? 331 00:15:12,212 --> 00:15:15,346 - It's Tuesday, but I'm so-- - Oh, fuck! 332 00:15:15,348 --> 00:15:18,016 Today, no way-- Oh fuck, oh fuck! 333 00:15:18,018 --> 00:15:20,652 - No, just tell me, wait, what is today? - Tuesday. 334 00:15:20,654 --> 00:15:24,122 - Tuesday. - Oh, fuck! You know, I jus-- Fucking whor-- I'm so sorry, 335 00:15:24,124 --> 00:15:28,192 I'm so sorry. I'm, I'm-- You guys probably don't even swear, I'm so sorry. 336 00:15:28,194 --> 00:15:31,062 - I'm sorry. - I swear a bit, I swear a bit, like, shit, piss. 337 00:15:31,064 --> 00:15:33,965 What happened was he said just go help this girl, 338 00:15:33,967 --> 00:15:35,466 she's in a lot of fucking trouble, 339 00:15:35,468 --> 00:15:37,335 I mean, not that you're in fucking trouble, 340 00:15:37,337 --> 00:15:39,404 'cause he says you're really brilliant, you're really great, 341 00:15:39,406 --> 00:15:41,339 I can't believe that you look like this 342 00:15:41,341 --> 00:15:43,241 and you're really that great, but I'm sure you are. 343 00:15:43,243 --> 00:15:46,144 - She is very talented. - Yeah, I'm sure, but guess what? 344 00:15:46,146 --> 00:15:47,712 - I think I need a drink. - Yes. 345 00:15:47,714 --> 00:15:49,113 - I can get you a drink. - You know why? 346 00:15:49,115 --> 00:15:50,682 - Yeah, wine? - I'm-- I'm-- Yeah, okay. 347 00:15:50,684 --> 00:15:53,051 Actually Jack Daniels, oh, did I decide Jack Daniels? 348 00:15:53,053 --> 00:15:55,987 - We actually-- we actually got-- - You know what? 349 00:15:55,989 --> 00:15:57,455 - Brandy, whatever you have. - Would you like some coke? 350 00:15:57,457 --> 00:15:58,990 - Actually I'm freezing. - Do you have a jacket? 351 00:15:58,992 --> 00:16:00,258 - Are you cold? - No, you know what, 352 00:16:00,260 --> 00:16:02,260 I'm fine, I'll just put my jacket on. 353 00:16:02,262 --> 00:16:03,728 - That's in the summerhouse, I've got-- - Okay. 354 00:16:03,730 --> 00:16:05,763 - Well, thank you. - It's alright, no problem. 355 00:16:05,765 --> 00:16:07,999 Have a nice-- Ah! 356 00:16:08,001 --> 00:16:09,701 - Ah, you got my nipple. - I am so thirsty. 357 00:16:09,703 --> 00:16:11,102 - I'll bring one over. - Alright. 358 00:16:11,104 --> 00:16:12,203 - Okay, thank you. - Alright, guys, 359 00:16:12,205 --> 00:16:13,171 I'll see you in a bit. 360 00:16:13,173 --> 00:16:14,472 It's freezing out here, 361 00:16:14,474 --> 00:16:15,673 - I need a sweater or something. - No, no. 362 00:16:15,675 --> 00:16:17,342 It's fine, I've got one in there. 363 00:16:17,344 --> 00:16:19,143 Just saying, your daughter proper twatted my nipple. 364 00:16:19,145 --> 00:16:21,245 - Oh Keith. - Well, I think you deserved it. 365 00:16:21,247 --> 00:16:23,147 What have I done? I'm making her feel welcome. 366 00:16:23,149 --> 00:16:25,083 A kind of a licky right now. A kind of a licky. 367 00:16:25,085 --> 00:16:27,452 If she doesn't mind, what's the problem with it? 368 00:16:27,454 --> 00:16:29,787 I didn't put anything in her, did I? 369 00:16:29,789 --> 00:16:31,422 It-- it pulls out and there's a whole-- 370 00:16:31,424 --> 00:16:33,224 - Oh, god, it's-- - Kind of throws on that. 371 00:16:33,226 --> 00:16:35,059 - Are you kidding? This is-- - You sort of like, you know. 372 00:16:35,061 --> 00:16:36,694 - Oh! - Just like that. 373 00:16:36,696 --> 00:16:39,497 Oh, my god, you have no idea how much you've inspired me, 374 00:16:39,499 --> 00:16:41,065 it's like unbelievable, like, 375 00:16:41,067 --> 00:16:43,101 My Body Can't Metabolize My Excitement, 376 00:16:43,103 --> 00:16:45,003 like that's one of my favorite songs and I actually-- 377 00:16:45,005 --> 00:16:47,505 My Body Can't Metabolize the Excitement I Crave, yeah. 378 00:16:47,507 --> 00:16:49,474 My Body Can't-- Sorry, it's so embarrassing. 379 00:16:49,476 --> 00:16:51,542 My Body Can't Metabolize the Excitement I Crave. 380 00:16:51,544 --> 00:16:53,311 It actually inspired the song 381 00:16:53,313 --> 00:16:56,214 that I was thinking for the movie called, uh, 382 00:16:56,216 --> 00:16:59,417 You Could Be the Person I Choose to Suffer With. 383 00:16:59,419 --> 00:17:00,818 Do you wanna just like drum it out? 384 00:17:00,820 --> 00:17:02,420 What, now? You know what, 385 00:17:02,422 --> 00:17:03,521 - actually, I-- - Do you still, 386 00:17:03,523 --> 00:17:04,489 ever feel like that? 387 00:17:04,491 --> 00:17:06,157 I don't know. 388 00:17:06,159 --> 00:17:07,759 No, I don't ever feel like drummin' it out, no. 389 00:17:07,761 --> 00:17:09,293 It's like-- 390 00:17:09,295 --> 00:17:10,561 Can I call you an icon? 391 00:17:11,765 --> 00:17:14,632 No, that's like a thing on a computer. 392 00:17:14,634 --> 00:17:16,167 Can I call you my hero? 393 00:17:18,338 --> 00:17:20,805 Argh, Eleanor Roberts! 394 00:17:20,807 --> 00:17:22,673 Oh, my god! 395 00:17:22,675 --> 00:17:24,509 Like I just literally wanna smash my guitar up for you. 396 00:17:24,511 --> 00:17:27,345 Okay, don't smash your guitar, okay. 397 00:17:36,623 --> 00:17:38,856 Oh, that was pretty good. 398 00:17:45,098 --> 00:17:47,231 - Good day, Sheila. - Oh my. 399 00:17:47,233 --> 00:17:48,366 How are you today? 400 00:17:48,368 --> 00:17:50,535 - Good day, mate. - You doing well? 401 00:17:50,537 --> 00:17:51,836 Yes, mate, how are you? 402 00:17:51,838 --> 00:17:54,672 Keeping your Parisian theme, I see, 403 00:17:54,674 --> 00:17:56,140 - even in Wales. - God, you're annoying. 404 00:17:56,142 --> 00:17:57,508 You can't get it out of you, can ya? 405 00:17:57,510 --> 00:17:58,810 No, I haven't done this accent for years. 406 00:17:58,812 --> 00:18:00,311 Just having your tea? 407 00:18:00,313 --> 00:18:03,181 Feeling a little bit you know, peppy this morning? 408 00:18:03,183 --> 00:18:05,083 Weirded out by last night? 409 00:18:05,085 --> 00:18:07,585 I'm not like totally weirded out, 410 00:18:07,587 --> 00:18:09,587 but maybe a little bit weirded out, yeah, 411 00:18:09,589 --> 00:18:11,222 but like, it's fine, right. 412 00:18:11,224 --> 00:18:12,890 Who the hell's sleeping in our summerhouse, mate? 413 00:18:12,892 --> 00:18:15,426 - This is my idol. - I'm not even gonna pretend to know 414 00:18:15,428 --> 00:18:17,829 - what you're talking about. - Don't you remember like, 415 00:18:17,831 --> 00:18:19,430 I had her posters on my wall, 416 00:18:19,432 --> 00:18:21,466 composed for some of my favorite films, 417 00:18:21,468 --> 00:18:23,401 Tomorrow, Yesterday Never Comes. 418 00:18:23,403 --> 00:18:24,535 - Eleanor Roberts. - Yeah, I've seen Tomorrow, 419 00:18:24,537 --> 00:18:25,870 I maybe watched that one, yeah. 420 00:18:25,872 --> 00:18:27,738 Literally like, she's a living legend. 421 00:18:27,740 --> 00:18:29,607 So how long is she staying? 422 00:18:29,609 --> 00:18:31,409 You know mum's back this afternoon? 423 00:18:31,411 --> 00:18:33,778 I do, I do know mum's back this afternoon. 424 00:18:33,780 --> 00:18:36,380 Good, and by the way, I haven't seen mum in three months. 425 00:18:36,382 --> 00:18:38,182 No, I know, you haven't seen me in three months. 426 00:18:38,184 --> 00:18:40,418 So I don't want another distraction. 427 00:18:40,420 --> 00:18:43,921 ♪ Three months long, you Have not seen our mum ♪ 428 00:18:43,923 --> 00:18:47,158 Iris, you need to grow up a little bit and address the situation. 429 00:18:47,160 --> 00:18:49,193 But she says she likes drinking wine, 430 00:18:49,195 --> 00:18:51,262 like in the middle of the night, if she gets thirsty. 431 00:18:51,264 --> 00:18:54,465 What difficulties are you having with your work? 432 00:18:54,467 --> 00:18:57,768 - What? Nothing. - What difficult-- She's obviously here to help you. 433 00:18:57,770 --> 00:18:59,170 Let's-- What's your boss's name again? 434 00:18:59,172 --> 00:19:00,638 We didn't eat anything last night. 435 00:19:00,640 --> 00:19:01,839 Oh, God, Iris, you're always just 436 00:19:01,841 --> 00:19:04,375 skirting around the situation. 437 00:19:04,377 --> 00:19:05,676 I think you need to work out, 438 00:19:05,678 --> 00:19:07,245 maybe spend the day with her today, 439 00:19:07,247 --> 00:19:10,181 get the work done and then finish it and get-- 440 00:19:10,183 --> 00:19:12,617 Paint me, Jack, like one of your French ladies. 441 00:19:12,619 --> 00:19:14,952 Stop it, you're so weird. 442 00:19:17,590 --> 00:19:19,524 How do you like to start the day? 443 00:19:19,526 --> 00:19:22,527 - I had an idea, - Ahem, yeah? 444 00:19:22,529 --> 00:19:25,429 I don't know, I'm just trying to get into the zone, 445 00:19:25,431 --> 00:19:26,797 'cause I think we should start working today, 446 00:19:26,799 --> 00:19:28,366 - like pretty shortly. - Yeah. 447 00:19:28,368 --> 00:19:29,734 - Yeah. - That's what I'm doing. 448 00:19:29,736 --> 00:19:31,636 Can I just be honest with you? I've been having 449 00:19:31,638 --> 00:19:34,505 this horrible writer's block, I literally pick up the guitar 450 00:19:34,507 --> 00:19:35,840 and I don't know what the fuck to do. 451 00:19:35,842 --> 00:19:37,742 I mean, I think I've got some of the music down 452 00:19:37,744 --> 00:19:40,478 for the kind of instrumental just walking around bits. 453 00:19:40,480 --> 00:19:42,313 He wants-- He wants a lot of like walking music, 454 00:19:42,315 --> 00:19:43,748 when they're not doing anything or talking, 455 00:19:43,750 --> 00:19:45,316 - all I want is to do-- - Can I just say something? 456 00:19:45,318 --> 00:19:46,784 - a good job, you know. - I'm just gonna 457 00:19:46,786 --> 00:19:48,653 be really straight with you, okay? 458 00:19:48,655 --> 00:19:50,321 - Yes, yes, Eleanor, yes, yes. - Look at me, 459 00:19:50,323 --> 00:19:52,723 look at me, right now. Just stop. 460 00:19:52,725 --> 00:19:55,359 You're obviously really talented, you're beautiful, 461 00:19:55,361 --> 00:19:58,829 you've got a ridiculously fancy life. 462 00:19:58,831 --> 00:20:00,865 I don't even know how you can create in a house like that. 463 00:20:00,867 --> 00:20:03,467 It's just too much, I don't know, it's too much, 464 00:20:03,469 --> 00:20:06,604 I mean, why don't you just hide out in there with me, 465 00:20:06,606 --> 00:20:08,706 stay away from those people, 466 00:20:08,708 --> 00:20:10,274 we'll let them bring us food, 467 00:20:10,276 --> 00:20:11,475 and then we'll just work. 468 00:20:11,477 --> 00:20:13,277 Sorry, I'm never usually this nervous, 469 00:20:13,279 --> 00:20:14,612 - but I am quite a nervous person. - Are you nervous? 470 00:20:14,614 --> 00:20:16,847 It's all in you, but you have to start, 471 00:20:16,849 --> 00:20:19,417 and make your whole body come alive, you understand? 472 00:20:19,419 --> 00:20:20,885 - So uptight. - I'm not, I'm not uptight. 473 00:20:20,887 --> 00:20:22,587 You're the most uptight person I've ever met. 474 00:20:22,589 --> 00:20:24,589 - I'm not, I'm not. - Weird, 475 00:20:24,591 --> 00:20:25,856 like what is going on, 476 00:20:25,858 --> 00:20:27,325 have you been in the country too long? 477 00:20:27,327 --> 00:20:28,626 - I do dance, I do dance. - Do you ever? 478 00:20:28,628 --> 00:20:29,760 I dance all the time. 479 00:20:29,762 --> 00:20:31,862 Well, show me, just be you. 480 00:20:31,864 --> 00:20:33,664 - Just do your thing. - This is me. 481 00:20:33,666 --> 00:20:36,634 Come on, you're cooler than that, man, come on. 482 00:20:36,636 --> 00:20:39,003 You don't dance, you just have to do it. 483 00:20:39,005 --> 00:20:40,338 What are you doing? 484 00:20:40,340 --> 00:20:41,973 Stand up, stand up. 485 00:20:41,975 --> 00:20:44,041 - Yeah. - Bit of that, bit of that, bit of that, 486 00:20:44,043 --> 00:20:46,244 you know, bit of fucking that. 487 00:20:48,047 --> 00:20:51,716 No? I don't know, like that's the way I have embarrassed myself again. 488 00:20:51,718 --> 00:20:53,017 You're so cute! 489 00:20:53,019 --> 00:20:55,019 ♪ You can fight it ♪ 490 00:20:55,021 --> 00:20:56,854 The music's so beautiful. 491 00:20:56,856 --> 00:20:58,656 ♪ More than anyone ♪ 492 00:21:00,059 --> 00:21:01,926 ♪ I can't fight it ♪ 493 00:21:03,663 --> 00:21:05,596 ♪ Has it just begun ♪ 494 00:21:07,367 --> 00:21:09,533 ♪ I saw the lane ♪ 495 00:21:10,937 --> 00:21:12,470 ♪ Go on for miles ♪ 496 00:21:12,472 --> 00:21:13,638 I think is working. 497 00:21:14,574 --> 00:21:16,507 ♪ I saw the lane ♪ 498 00:21:17,343 --> 00:21:18,409 That's enough. 499 00:21:18,411 --> 00:21:21,312 ♪ Go on for miles ♪ 500 00:21:21,314 --> 00:21:22,413 Hoo! 501 00:21:27,687 --> 00:21:29,754 - You can use-- Can you read my writing? - Yeah, of course. 502 00:21:29,756 --> 00:21:31,489 - Chords that I put. - I can read. 503 00:21:34,494 --> 00:21:39,297 ♪ It's a rare impossibility ♪ 504 00:21:41,734 --> 00:21:48,939 ♪ I could mean as much to you As you mean to me ♪ 505 00:21:48,941 --> 00:21:53,944 ♪ From afar I've watched you On the screen ♪ 506 00:21:56,749 --> 00:22:01,485 ♪ Maybe I should keep You in my dreams ♪ 507 00:22:03,356 --> 00:22:07,992 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 508 00:22:10,430 --> 00:22:15,966 ♪ A piece of fiction Coming alive ♪ 509 00:22:17,704 --> 00:22:22,673 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 510 00:22:25,345 --> 00:22:30,047 ♪ Now you're close enough For me to hold you tight ♪ 511 00:22:32,652 --> 00:22:37,455 ♪ All the times you've Taught me what to do ♪ 512 00:22:39,859 --> 00:22:43,494 ♪ Though you were so far away ♪ 513 00:22:43,496 --> 00:22:47,131 ♪ I could feel your truth ♪ 514 00:22:47,133 --> 00:22:52,002 ♪ All the times I felt a part of you ♪ 515 00:22:54,540 --> 00:22:59,176 ♪ There's a wonder in your Words I'll hold on to ♪ 516 00:23:01,381 --> 00:23:08,419 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 517 00:23:08,421 --> 00:23:14,091 ♪ A piece of fiction Coming alive ♪ 518 00:23:15,895 --> 00:23:21,165 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 519 00:23:23,603 --> 00:23:28,205 ♪ Now you're close enough For me to hold you tight ♪ 520 00:23:30,109 --> 00:23:31,675 - So shit. - "Time to go home, 521 00:23:31,677 --> 00:23:34,178 have a bite to eat, read Harry Potter, what a--?" 522 00:23:35,014 --> 00:23:37,014 - "Treat." - It's the same thing. 523 00:23:37,016 --> 00:23:38,616 - It's not, because you're-- - "Time to go home, have a bite 524 00:23:38,618 --> 00:23:40,451 to eat, read Harry Potter, what a treat." 525 00:23:40,453 --> 00:23:43,421 Down! No, you just missed one more beat. 526 00:23:43,423 --> 00:23:44,822 - Oh yeah, fine, do it again? - That's so shit. 527 00:23:44,824 --> 00:23:46,490 "Time to go home, have a bite to eat, read 528 00:23:46,492 --> 00:23:48,993 - read Harry Potter." - Show me that bit again? 529 00:23:48,995 --> 00:23:50,161 What. 530 00:23:51,030 --> 00:23:53,130 Alright, I think we're getting 531 00:23:53,132 --> 00:23:54,765 dispense with taking the shoes off. 532 00:23:54,767 --> 00:23:57,968 - "What a treat!" - "What a treat." I think. 533 00:23:57,970 --> 00:23:59,570 "Read Harry Potter." 534 00:24:00,740 --> 00:24:02,673 - Hi. - Hello. 535 00:24:02,675 --> 00:24:04,608 - Hi, mum. - Hi. 536 00:24:05,244 --> 00:24:07,578 Come on, dad, come on. 537 00:24:29,669 --> 00:24:33,704 How often do I get you all together, huh? Ey? 538 00:24:33,706 --> 00:24:35,806 You're big girls now. 539 00:24:35,808 --> 00:24:37,541 And mummy's got her little girls back. 540 00:24:37,543 --> 00:24:41,979 I'm gonna have so much fun, okay? Yeah? Yes. 541 00:24:41,981 --> 00:24:43,514 - Yeah. - Yes. 542 00:24:44,717 --> 00:24:47,785 Yes, okay, I want Christmas, 543 00:24:47,787 --> 00:24:49,753 birthdays, Easter, 544 00:24:49,755 --> 00:24:53,224 New Year all in one bloody evening, alright? 545 00:24:53,226 --> 00:24:55,693 - Yeah! - ♪ Five gold rings ♪ 546 00:24:55,695 --> 00:24:57,628 Do you mind that we didn't get a real tree, mum? 547 00:24:57,630 --> 00:24:59,597 - Oh, Christ, no. - Are you sure? 548 00:24:59,599 --> 00:25:01,565 Be careful, so it's red, blue, isn't it? 549 00:25:02,735 --> 00:25:04,134 - It's very sweet. - Yeah? 550 00:25:04,136 --> 00:25:06,003 - It's the best I've ever seen. - Thank you. 551 00:25:08,307 --> 00:25:09,707 - There you go. - Hoo. 552 00:25:09,709 --> 00:25:13,577 - Dad used to do that when we were little. - Eh! 553 00:25:13,579 --> 00:25:15,279 Dad, do you remember when we used to do headers? 554 00:25:15,281 --> 00:25:16,814 - Yep. - Oh, yeah. 555 00:25:16,816 --> 00:25:18,782 Who wants to put on the star? 556 00:25:18,784 --> 00:25:19,850 I do, I'm the oldest child. 557 00:25:19,852 --> 00:25:21,285 Who wants to put on the star? 558 00:25:21,287 --> 00:25:22,586 No, no, no, I'm doing the star, I'm doing the star, 559 00:25:22,588 --> 00:25:23,287 I'm doing the, can I just say. 560 00:25:23,289 --> 00:25:24,922 Let mum decide. 561 00:25:24,924 --> 00:25:26,290 Can I just say it'd really mean a lot to me. 562 00:25:26,292 --> 00:25:27,558 Argh! Shit, fuck! 563 00:25:27,560 --> 00:25:28,592 - Jesus! - Sorry. 564 00:25:30,196 --> 00:25:31,862 - Listen. - No, mum. 565 00:25:31,864 --> 00:25:34,965 Mum, please, please, please. 566 00:25:34,967 --> 00:25:37,134 - Eleanor. - Excuse me, I'm the guest. 567 00:25:37,136 --> 00:25:40,304 I believe the guest should do it. 568 00:25:40,306 --> 00:25:42,640 - That's how it is. - We've never really-- 569 00:25:42,642 --> 00:25:45,109 never had a guest on Christmas. 570 00:25:45,111 --> 00:25:49,213 - And that's also-- - Because now that this is-- 571 00:25:50,116 --> 00:25:54,351 Ah, thank you, darling, thank you, darling, thank you. 572 00:25:54,353 --> 00:25:56,754 Could we have some pudding now, please? 573 00:25:56,756 --> 00:25:58,622 Wait, can I have another beer, please? 574 00:25:58,624 --> 00:26:01,692 - Um, yeah, sure. - Thank you. 575 00:26:01,694 --> 00:26:03,727 You know what? There's loads in the fridge right there, 576 00:26:03,729 --> 00:26:04,995 right in front of you. 577 00:26:04,997 --> 00:26:06,597 Are you liking it, mum? 578 00:26:06,599 --> 00:26:07,665 - Probably the best I've seen. - You think so? 579 00:26:07,667 --> 00:26:09,066 Can I just ask you a question? 580 00:26:09,068 --> 00:26:10,367 Do you know what? I was just gonna tell you 581 00:26:10,369 --> 00:26:12,102 Can you just step away for a minute. 582 00:26:12,104 --> 00:26:13,837 I'm gonna bring out the birthday cake. 583 00:26:13,839 --> 00:26:16,140 ust tell me, did I do something, because I wanna know. 584 00:26:16,142 --> 00:26:20,344 - I'm gonna bring out mums birthday cake. - Should I get my beer before? 585 00:26:20,346 --> 00:26:23,948 Yeah, sure, whatever, I'm just wondering 586 00:26:23,950 --> 00:26:26,317 if you have anything else to do right now. 587 00:26:26,319 --> 00:26:30,354 - What do you mean? - Well, I'm just gonna bring out the birthday cake in a sec. 588 00:26:30,356 --> 00:26:32,690 - You don't want me to be here, just want it to be the family? - Well, no, no. 589 00:26:32,692 --> 00:26:34,158 In about five minutes I'm gonna bring out the birthday cake. 590 00:26:34,160 --> 00:26:37,094 You don't want me to-- I'll go to the summerhouse. 591 00:26:37,096 --> 00:26:38,796 - It's just quite a lot. - I'm starting 592 00:26:38,798 --> 00:26:41,732 to get the feeling that you want me to excuse myself, 593 00:26:41,734 --> 00:26:43,968 - so I'm gonna excuse myself. - No, I-- 594 00:26:48,874 --> 00:26:50,240 Eleanor's got a phone call to make. 595 00:26:51,677 --> 00:26:55,012 ♪ Today's the day We dance on Earth ♪ 596 00:26:55,014 --> 00:26:58,382 ♪ Because it's the day Your mum gave birth ♪ 597 00:26:58,384 --> 00:27:02,419 ♪ We love you so much We love you so much, mum ♪ 598 00:27:02,421 --> 00:27:05,823 ♪ Mum a luma luma luma luma Luma luma luma lum, mum ♪ 599 00:27:05,825 --> 00:27:06,991 - Yay! - Yay! 600 00:27:06,993 --> 00:27:08,025 - Shall I blow? - Yeah, go on. 601 00:27:09,428 --> 00:27:10,728 - Sorry. - Just blow 'em all out, man. 602 00:27:10,730 --> 00:27:11,929 - Come on. - Give her a hand, 603 00:27:11,931 --> 00:27:13,030 - give her a hand. - Yeah. 604 00:27:14,266 --> 00:27:16,000 So that's, that's the key change? 605 00:27:22,008 --> 00:27:23,407 Does this speak to you at all? 606 00:27:23,409 --> 00:27:25,275 Just-- Not yet, but just keep going. 607 00:27:25,277 --> 00:27:27,444 ♪ Will this world Keep up with me ♪ 608 00:27:27,446 --> 00:27:31,348 ♪ My head is spinning so fast ♪ 609 00:27:31,350 --> 00:27:32,916 'Cause him and his dog 610 00:27:32,918 --> 00:27:34,284 always listen to the radio together in the car. 611 00:27:34,286 --> 00:27:36,020 Like I wanna know you from this song. 612 00:27:36,022 --> 00:27:37,121 - But Eleanor. - If I hear a song. 613 00:27:37,123 --> 00:27:38,455 But do you need to know me 614 00:27:38,457 --> 00:27:40,024 for the song, because we're making-- 615 00:27:40,026 --> 00:27:41,425 Oh, I don't need to know you, I need to know, 616 00:27:41,427 --> 00:27:43,427 that's what will make your song, 617 00:27:43,429 --> 00:27:46,096 is anyone who hears it, "Oh, my god, I know her." 618 00:27:46,098 --> 00:27:47,831 You know when you-- Just tell me what you think about it. 619 00:27:47,833 --> 00:27:50,467 You can't help but cry, because you can't believe 620 00:27:50,469 --> 00:27:51,902 it just cuts into you? 621 00:27:51,904 --> 00:27:53,203 I don't know, I can't work like this. 622 00:27:53,205 --> 00:27:54,972 - No, no, listen to me. - Sorry. 623 00:27:54,974 --> 00:27:56,774 - Listen-- - I'm just not built this way. 624 00:27:56,776 --> 00:27:58,876 What you need to do is create something 625 00:27:58,878 --> 00:28:03,681 - that is gonna burn into people's brains forever. - All I do is create. 626 00:28:03,683 --> 00:28:06,850 No, be more than just a pretty girl with a guitar, okay, 627 00:28:06,852 --> 00:28:10,854 - because honestly there's just 1001 people like you... - Do you remember this? 628 00:28:10,856 --> 00:28:12,823 - ...who can play the guitar like you. 629 00:28:15,861 --> 00:28:18,395 ♪ My body can't contain ♪ 630 00:28:18,397 --> 00:28:19,863 That's cheap. 631 00:28:19,865 --> 00:28:21,498 ♪ All the things you do ♪ 632 00:28:21,500 --> 00:28:23,033 No, you know, you're just like a cheap flirt, 633 00:28:23,035 --> 00:28:24,234 you're just like-- 634 00:28:24,236 --> 00:28:25,469 ♪ But I can't contain ♪ 635 00:28:25,471 --> 00:28:27,371 Little minx. 636 00:28:27,373 --> 00:28:29,106 ♪ Gonna see me through ♪ 637 00:28:29,108 --> 00:28:30,507 Okay, I get what you're-- 638 00:28:30,509 --> 00:28:35,179 ♪ My body can't contain, tain ♪ 639 00:28:35,181 --> 00:28:37,448 ♪ This feeling in my heart ♪ 640 00:28:37,450 --> 00:28:38,882 What's the feeling? 641 00:28:38,884 --> 00:28:42,920 ♪ But I can't complain ♪ 642 00:28:42,922 --> 00:28:46,423 ♪ It's gonna see me through ♪ 643 00:28:46,425 --> 00:28:48,492 ♪ And we get so high ♪ 644 00:28:48,494 --> 00:28:49,860 Hm-mm. 645 00:28:49,862 --> 00:28:53,030 ♪ There's fire in your eye ♪ 646 00:28:59,739 --> 00:29:02,072 ♪ Slamming all your drinks ♪ 647 00:29:02,074 --> 00:29:05,909 ♪ You don't have To think about me ♪ 648 00:29:08,247 --> 00:29:10,414 ♪ You've got all your friends ♪ 649 00:29:10,416 --> 00:29:15,119 ♪ Used up all Their meds, honey ♪ 650 00:29:16,756 --> 00:29:22,426 ♪ I'll still be okay when You walk my way publicly ♪ 651 00:29:25,197 --> 00:29:31,135 ♪ But when I get home, I can't Be alone, can't you see ♪ 652 00:29:33,072 --> 00:29:37,174 ♪ You scare me with ♪ 653 00:29:37,176 --> 00:29:41,211 ♪ Your indifference ♪ 654 00:29:41,213 --> 00:29:45,115 ♪ I like you best ♪ 655 00:29:45,117 --> 00:29:48,952 ♪ When you're a mess ♪ 656 00:29:57,830 --> 00:30:03,567 ♪ Spacing out again I'm your suburban retreat ♪ 657 00:30:06,172 --> 00:30:11,341 ♪ Did I freak you out, oh What's that about, tell me ♪ 658 00:30:14,246 --> 00:30:20,117 ♪ From what I can see Reciprocity is boring ♪ 659 00:30:22,154 --> 00:30:28,592 ♪ But I'm tired of Unrequited love stories ♪ 660 00:30:29,962 --> 00:30:34,097 ♪ You scare me with ♪ 661 00:30:34,099 --> 00:30:38,135 ♪ Your indifference ♪ 662 00:30:38,137 --> 00:30:42,206 ♪ I like you best ♪ 663 00:30:42,208 --> 00:30:46,476 ♪ When you're a mess ♪ 664 00:30:46,478 --> 00:30:47,411 Mum? 665 00:30:48,347 --> 00:30:49,913 - Are you awake? - Yeah, 666 00:30:49,915 --> 00:30:51,648 I'm just resting my eyes. 667 00:30:51,650 --> 00:30:53,383 I just found some of these pictures 668 00:30:53,385 --> 00:30:55,118 in the decorations drawer. 669 00:30:56,188 --> 00:30:57,454 - Let's have a look. - You want a look? 670 00:30:57,456 --> 00:30:58,555 Yeah. 671 00:30:58,557 --> 00:31:00,390 - Uh! - Feeling alright? 672 00:31:00,392 --> 00:31:04,428 Yeah, I just-- just felt a bit tired. Okay. 673 00:31:04,430 --> 00:31:05,596 - I'm okay. - You alright? 674 00:31:05,598 --> 00:31:07,197 Yeah. 675 00:31:07,199 --> 00:31:08,999 Okay, look, look what I found. 676 00:31:09,001 --> 00:31:10,400 Let's have a look. 677 00:31:12,271 --> 00:31:13,904 - Do you remember? - Yes, I do. 678 00:31:13,906 --> 00:31:15,439 That's before we did all the work on the house. 679 00:31:15,441 --> 00:31:17,507 - Yeah. - Do you remember that boat? 680 00:31:17,509 --> 00:31:19,309 Absolutely, your grandad made that. 681 00:31:20,379 --> 00:31:21,612 Look at you two. 682 00:31:21,614 --> 00:31:23,914 - I know. - Those little faces. 683 00:31:23,916 --> 00:31:26,149 Who's that? Do you know? 684 00:31:26,151 --> 00:31:28,685 - You, dad? - It's a boy. 685 00:31:28,687 --> 00:31:30,120 - Dad's dad. - Grandad. 686 00:31:30,122 --> 00:31:31,521 - Is it? - Yes. Yeah, can't you see? 687 00:31:31,523 --> 00:31:33,023 I mean, he does look like dad, doesn't he? 688 00:31:33,025 --> 00:31:34,191 - He looked exactly-- - Looks like me. 689 00:31:34,193 --> 00:31:35,158 Yeah. 690 00:31:36,362 --> 00:31:38,362 That was on holiday. 691 00:31:38,364 --> 00:31:41,565 - Two. - Look at Abby trying to shove that lolly in my mouth. 692 00:31:41,567 --> 00:31:44,668 Yeah, she always had a habit of doing that. 693 00:31:46,705 --> 00:31:48,539 So, 694 00:31:48,540 --> 00:31:50,374 when, um, I went to the hospital, 695 00:31:51,243 --> 00:31:55,946 um, they said that they, they can't rebalance things anymore. 696 00:31:55,948 --> 00:31:57,681 they've changed my tablets around, 697 00:31:57,683 --> 00:32:00,117 they've tried different combinations of everything 698 00:32:00,119 --> 00:32:03,553 and essentially what's happened is that there is fluid 699 00:32:03,555 --> 00:32:05,455 that's building up on, on the lungs, 700 00:32:05,457 --> 00:32:07,624 it's all, all going on inside. 701 00:32:07,626 --> 00:32:09,226 Don't say that, mum. 702 00:32:10,562 --> 00:32:11,528 Okay. 703 00:32:13,699 --> 00:32:15,465 I need you to look after Daddy 704 00:32:16,669 --> 00:32:18,435 and Abigail, okay? 705 00:32:21,707 --> 00:32:23,640 I think this job's going really well, you know? 706 00:32:26,512 --> 00:32:28,378 I think it's gonna be the start 707 00:32:28,380 --> 00:32:29,646 of a lot of really exciting things. 708 00:32:29,648 --> 00:32:31,114 Iris, did you hear what I said? 709 00:32:31,116 --> 00:32:33,350 - I've just got like-- - Did you hear me? 710 00:32:33,352 --> 00:32:35,452 Yeah, I've got like two more songs, 711 00:32:35,454 --> 00:32:36,720 that I need to get done. 712 00:32:36,722 --> 00:32:41,425 - Yeah, gonna be brilliant. Yeah. - I mean, the exciting bits for you, 713 00:32:41,427 --> 00:32:44,027 is gonna be when the credits roll down, 714 00:32:44,029 --> 00:32:45,028 and you see my name. 715 00:32:48,067 --> 00:32:48,999 Yep. 716 00:33:43,288 --> 00:33:45,422 So how did you two guys meet again? 717 00:33:45,424 --> 00:33:47,190 - Ah, it was about six-- - I've got this, 718 00:33:47,192 --> 00:33:48,625 I've got this. We, er-- 719 00:33:48,627 --> 00:33:51,528 She wandered into my gallery in Paris, saw me. 720 00:33:51,530 --> 00:33:53,730 The most prestigious gallery in Paris, by the way, it is. 721 00:33:53,732 --> 00:33:55,832 And I think it's fair to say 722 00:33:55,834 --> 00:33:59,236 she fell pretty quickly for me. 723 00:33:59,238 --> 00:34:02,072 I've got half a dozen properties in Paris alone, 724 00:34:02,074 --> 00:34:03,373 couple of hundred around the world really. 725 00:34:05,044 --> 00:34:07,110 So I'm non-stop. 726 00:34:07,112 --> 00:34:08,678 - Okay, everyone. - Uh, about five years-- 727 00:34:08,680 --> 00:34:10,447 - Everyone. A little bit-- - Are you shushing me? 728 00:34:10,449 --> 00:34:13,750 A little bit of hush please. Please, Iris, Iris. 729 00:34:13,752 --> 00:34:15,218 Eleanor? 730 00:34:15,220 --> 00:34:16,586 We're trying to do a toast. 731 00:34:16,588 --> 00:34:19,356 We're just gonna-- We thought it's be lovely 732 00:34:19,358 --> 00:34:24,061 to do a toast to our mum, who we love. 733 00:34:24,063 --> 00:34:25,228 Toast to mummy. 734 00:34:25,230 --> 00:34:27,164 - So much. - We love you so much. 735 00:34:27,166 --> 00:34:30,200 - Cheers, we love you so much, mum. - And me. 736 00:34:36,875 --> 00:34:39,543 I'm so glad you got to meet Andrew, 737 00:34:40,345 --> 00:34:41,311 and, um-- 738 00:34:42,314 --> 00:34:44,848 - I love you. - I love you. 739 00:34:44,850 --> 00:34:46,883 Er, mine's a little too, yeah. 740 00:34:46,885 --> 00:34:49,553 Um, I'd like to make a toast, 741 00:34:49,555 --> 00:34:52,722 to the most gracious, 742 00:34:53,592 --> 00:34:56,093 generous, kind woman. 743 00:34:56,829 --> 00:35:00,530 I would have probably been, okay, I'm saying it wrong, 744 00:35:00,532 --> 00:35:03,733 if I'd had a mum like you, 745 00:35:03,735 --> 00:35:07,104 I wouldn't be like I am, 746 00:35:07,106 --> 00:35:09,106 in a bad way, you know what I mean? 747 00:35:09,108 --> 00:35:10,807 - Yeah. - Like I'd just be-- 748 00:35:10,809 --> 00:35:13,710 I'd just be better, 'cause I never-- I never had that. 749 00:35:13,712 --> 00:35:17,247 So, I am so glad that you guys have had that 750 00:35:17,249 --> 00:35:20,250 and I know I've gone on too long, I'm sorry. 751 00:35:21,386 --> 00:35:23,653 I'm just a little drunk, sorry. 752 00:35:23,655 --> 00:35:24,821 But I do wanna say is 753 00:35:24,823 --> 00:35:27,524 that you have the most amazing, 754 00:35:27,526 --> 00:35:30,527 brilliant daughter. - Here, here. Yes. 755 00:35:30,529 --> 00:35:34,364 She is smart, funny, sweet, kind. 756 00:35:34,366 --> 00:35:37,400 But really, really fucking talented. 757 00:35:38,237 --> 00:35:39,603 Really fucking, oh, I'm sorry. 758 00:35:39,605 --> 00:35:41,438 - Language. - I'm so sorry, 759 00:35:41,440 --> 00:35:44,141 and really super-duper talented 760 00:35:44,143 --> 00:35:49,279 and I think you are really-- 761 00:35:49,281 --> 00:35:50,247 Um-- 762 00:35:50,249 --> 00:35:54,484 Oh, god, sorry, I'm not-- I'm not really good with words, 763 00:35:54,486 --> 00:35:56,253 um-- um-- when people are looking at me, 764 00:35:56,255 --> 00:35:58,955 I get really, okay, I'm sorry. 765 00:35:58,957 --> 00:36:01,191 You know what, actually I have to go to the bathroom, um-- 766 00:36:01,193 --> 00:36:03,226 And I love you, is that weird to say? 767 00:36:03,228 --> 00:36:05,862 I just, I do, excuse me, I'm so sorry. 768 00:36:10,669 --> 00:36:12,435 - Alright. - She's about to hit the carpet. 769 00:36:15,641 --> 00:36:17,507 How did you know we were here? 770 00:36:18,343 --> 00:36:20,844 - You're welcome. - Keith, did you invite Bobby? 771 00:36:20,846 --> 00:36:23,313 - Yep. - Yeah, is that a problem? 772 00:36:23,315 --> 00:36:25,282 Why'd you guys even talk? 773 00:36:25,284 --> 00:36:26,683 - We always talk. - We talk a lot. 774 00:36:26,685 --> 00:36:28,218 - Bobby. - Why did we break up? 775 00:36:28,220 --> 00:36:29,553 Please leave. 776 00:36:29,555 --> 00:36:30,787 Do you really wanna have this conversation 777 00:36:30,789 --> 00:36:32,422 - in front of mum and dad? - Yes. 778 00:36:32,424 --> 00:36:33,657 I haven't actually explained it fully 779 00:36:33,659 --> 00:36:34,991 to mum and dad yet, so maybe-- 780 00:36:34,993 --> 00:36:37,827 I'm a changed man, I've changed everything. 781 00:36:37,829 --> 00:36:40,864 A new outlook, what I do, who I am, 782 00:36:42,301 --> 00:36:45,835 new hobbies. Keith knows. Keith's the man. 783 00:36:48,707 --> 00:36:52,676 Come on, give it a go, Keith says you're doing music 784 00:36:52,678 --> 00:36:54,711 and something's going on with somebody else, 785 00:36:54,713 --> 00:36:57,681 - sounds very strange. - Nothing's going on. 786 00:36:57,683 --> 00:37:00,684 Before I was not listening to the music ironically. 787 00:37:00,686 --> 00:37:03,453 Okay, and now I hear it all and I love fishing now, 788 00:37:03,455 --> 00:37:07,757 everything to do with aquariums, fish, fish pumps, tank pumps. 789 00:37:07,759 --> 00:37:10,660 And that's been able to help me make women happy. 790 00:37:10,662 --> 00:37:13,597 I'm a changed man, I have changed. 791 00:37:14,566 --> 00:37:19,002 There is a lot of change going on. There's a lot. 792 00:37:19,004 --> 00:37:22,772 And within that change is change, and more change. 793 00:37:22,774 --> 00:37:26,509 I used to be about cars, women, booze. 794 00:37:26,511 --> 00:37:29,279 And I'm no longer about that anymore. 795 00:37:29,281 --> 00:37:31,348 I like women, sure, and booze, of course, 796 00:37:31,350 --> 00:37:32,882 but I don't like cars anymore. 797 00:37:32,884 --> 00:37:35,285 - Whisky? - Just a wee, wee bit, 798 00:37:35,287 --> 00:37:38,588 - A little bit of whisky. - A wee bit, a titch, just a titch. 799 00:37:40,025 --> 00:37:42,359 - I think you should stop. - Good. 800 00:37:42,361 --> 00:37:44,427 I think you can, like yeah, 801 00:37:44,429 --> 00:37:47,030 a good kiss is definitely a good indication if somebody's gonna be right. 802 00:37:47,032 --> 00:37:48,365 - You okay? - I can be a really good kisser 803 00:37:48,367 --> 00:37:49,599 - with one person. - Yeah, Bobby. 804 00:37:49,601 --> 00:37:50,834 I can't kiss another person. 805 00:37:50,836 --> 00:37:52,335 You don't-- You don't seem okay. 806 00:37:52,337 --> 00:37:54,271 You know what, can I just say 807 00:37:54,273 --> 00:37:57,374 - this whole English thing. - Is-- We're Welsh. 808 00:37:57,376 --> 00:37:58,975 You had to do that though, didn't you? 809 00:37:58,977 --> 00:38:01,611 Yeah, I know, I'm kind of, uh, sorry, 810 00:38:01,613 --> 00:38:03,046 immediately sorry about it. 811 00:38:03,048 --> 00:38:04,514 You made a bit of a scene though, didn't you? 812 00:38:04,516 --> 00:38:06,049 You what? 813 00:38:06,051 --> 00:38:07,284 I'm sorry. 814 00:38:08,654 --> 00:38:11,488 - Sorry? - Yeah, I'm very sorry. 815 00:38:12,357 --> 00:38:14,024 Oh, 'cause you did sleep with Tash. 816 00:38:14,893 --> 00:38:15,925 Look-- 817 00:38:18,030 --> 00:38:19,062 Yeah. 818 00:38:26,438 --> 00:38:27,804 Fucking mouth, bring that mouth over here. 819 00:38:27,806 --> 00:38:28,772 Some funny business going on over there, 820 00:38:28,774 --> 00:38:30,473 that's your friend, aint it? 821 00:38:30,475 --> 00:38:32,709 Oh, my god, mm, mm. 822 00:38:32,711 --> 00:38:35,645 Wow! I can drink that shit, man, what is that? 823 00:38:35,647 --> 00:38:36,980 I feel a bit left out, you know. 824 00:38:36,982 --> 00:38:38,481 Shut up, shut up. 825 00:38:43,555 --> 00:38:45,422 - Should we get out of here? Yeah. - Yeah, sure. 826 00:38:53,632 --> 00:38:55,565 - Yeah? - Yeah. 827 00:38:59,738 --> 00:39:05,375 ♪ You want to ♪ 828 00:39:05,377 --> 00:39:09,879 ♪ You want to ♪ 829 00:39:11,616 --> 00:39:16,920 ♪ I found a way that I can escape it ♪ 830 00:39:19,524 --> 00:39:21,624 ♪ With you ♪ 831 00:39:24,162 --> 00:39:26,062 - Have you got a condom? - Yeah. 832 00:39:27,766 --> 00:39:30,066 Okay, alright, pull out then. 833 00:39:30,068 --> 00:39:31,034 - Yeah. - Yeah? 834 00:39:31,036 --> 00:39:32,035 - Yeah. - Yeah? 835 00:39:32,037 --> 00:39:33,436 Yeah. 836 00:39:35,941 --> 00:39:38,975 ♪ You want to ♪ 837 00:39:40,445 --> 00:39:44,681 ♪ You want to ♪ 838 00:39:46,718 --> 00:39:51,788 ♪ I found a way that I can escape it ♪ 839 00:39:54,092 --> 00:39:57,026 ♪ With you ♪ 840 00:41:08,166 --> 00:41:10,166 ♪ If you don't pull through ♪ 841 00:41:10,969 --> 00:41:13,870 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 842 00:41:13,872 --> 00:41:15,705 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 843 00:41:15,707 --> 00:41:20,643 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 844 00:41:21,713 --> 00:41:24,981 ♪ Make you tea and coffee ♪ 845 00:41:30,155 --> 00:41:31,120 Hi. 846 00:41:32,557 --> 00:41:33,523 Hi. 847 00:41:56,248 --> 00:41:57,780 What are we like? 848 00:42:01,520 --> 00:42:05,121 Last night was a certified disaster. 849 00:42:06,157 --> 00:42:06,890 Yeah. 850 00:42:10,795 --> 00:42:11,761 Sure was. 851 00:42:13,899 --> 00:42:15,965 Andrew's, um-- 852 00:42:16,935 --> 00:42:20,236 You know, so nice that he-- 853 00:42:20,238 --> 00:42:25,141 Kind, compassionate, husband material. 854 00:42:25,143 --> 00:42:26,843 - Definitely. - Okay, I get it. I realize 855 00:42:26,845 --> 00:42:29,112 you don't like him. Well, neither do I, so-- 856 00:42:29,915 --> 00:42:32,015 - Okay, you can say it. - He's a twat. 857 00:42:33,218 --> 00:42:35,952 - He's an absolute... wanker. - Absolute. 858 00:42:37,556 --> 00:42:38,588 I'm gonna have to get rid of him. 859 00:42:38,590 --> 00:42:39,923 - Yes. - Today. 860 00:42:39,925 --> 00:42:41,357 - Today? - Oh, god. 861 00:42:42,894 --> 00:42:45,628 - Can you do it for me? - No, he's got to walk 862 00:42:45,630 --> 00:42:47,664 to the train station himself. 863 00:42:49,668 --> 00:42:51,100 Do you think Bobby's the one though? 864 00:42:54,039 --> 00:42:58,007 Why are you even thinking, Iris? I was being sarcastic. 865 00:42:59,311 --> 00:43:01,778 He did bring flowers though, so. 866 00:43:01,780 --> 00:43:03,112 It's really tacky. 867 00:43:04,282 --> 00:43:06,849 Five quid flowers and he left the label on. 868 00:43:09,354 --> 00:43:15,024 I wouldn't really say that makes him a stellar gentleman, would you? 869 00:43:19,331 --> 00:43:24,100 How about you rate, um, Eleanor? 870 00:43:25,003 --> 00:43:27,370 - Why would I rate Eleanor? - Why wouldn't you rate Eleanor? 871 00:43:27,372 --> 00:43:29,238 - Because-- - I've seen you over the last 872 00:43:29,240 --> 00:43:31,608 - few days, Iris. - It's really weird, she's not ratable. 873 00:43:31,610 --> 00:43:32,875 - I don't think of her in that way. - You flirt with her. 874 00:43:32,877 --> 00:43:34,644 No, she's a friend. 875 00:43:34,646 --> 00:43:36,980 - Okay. - She's a new friend. 876 00:43:36,982 --> 00:43:38,214 Iris, I'm your sister, 877 00:43:38,216 --> 00:43:42,151 and I've been watching you the last few days and you-- 878 00:43:42,954 --> 00:43:44,387 You do know you flirt with her, right? 879 00:43:45,790 --> 00:43:47,957 - A little bit. - I mean, I absolutely 880 00:43:47,959 --> 00:43:49,425 - do not flirt with her. - You do. Yes, you do, 881 00:43:49,427 --> 00:43:51,194 - don't try and cede it. - Oh, don't even go there. 882 00:43:51,196 --> 00:43:52,929 Why-- Like-- 883 00:43:52,931 --> 00:43:54,130 Obviously she's not like, 884 00:43:55,800 --> 00:43:58,001 worst looking person ever, is she? 885 00:44:00,271 --> 00:44:02,672 She's a bit-- She's a bit complicated. 886 00:44:03,375 --> 00:44:06,042 That's what-- That's what great people are like, you know, 887 00:44:06,978 --> 00:44:11,648 a lot of the time. I mean, you know, she's still like-- 888 00:44:13,351 --> 00:44:17,153 Just like a statue of 889 00:44:18,189 --> 00:44:20,990 wisdom, and, you know, incredibleness. 890 00:44:22,861 --> 00:44:24,127 Wow. 891 00:44:26,131 --> 00:44:27,764 - Abs? - Hm? 892 00:44:28,933 --> 00:44:30,099 Play you a song? 893 00:44:31,803 --> 00:44:34,337 - Just been trying it out. - Yeah. 894 00:44:34,339 --> 00:44:36,305 Can you hold this for me for a sec? 895 00:44:36,307 --> 00:44:38,174 - Hold it? - Yes, just hold that. 896 00:44:38,176 --> 00:44:40,009 - Okay, Iris. - Abs, please, 897 00:44:40,011 --> 00:44:42,378 just sing it along with me for one sec? Please, Abs. 898 00:44:42,380 --> 00:44:45,381 I just need a bit of help with the rhythm. 899 00:44:45,383 --> 00:44:47,216 - Okay. - And if you think it's catchy, 900 00:44:47,218 --> 00:44:48,818 - then I know I'm onto something. - Okay, but you know 901 00:44:52,057 --> 00:44:54,207 - I'm not a singer for this bit. - Doesn't matter. 902 00:44:54,208 --> 00:44:56,358 ♪ If you don't pull through Don't know what I'm gonna do ♪ 903 00:44:56,361 --> 00:44:58,428 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 904 00:45:00,765 --> 00:45:05,034 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 905 00:45:05,036 --> 00:45:09,105 ♪ Make you tea or coffee And get out of this place ♪ 906 00:45:09,107 --> 00:45:13,209 ♪ Go see smiling faces I'll take you to the places ♪ 907 00:45:13,211 --> 00:45:18,514 ♪ You haven't been for a while You haven't been for a while ♪ 908 00:45:18,516 --> 00:45:19,515 Oh. 909 00:45:19,517 --> 00:45:25,488 ♪ It's the simple things They mean so much ♪ 910 00:45:27,826 --> 00:45:31,094 ♪ You feel like You're losing touch ♪ 911 00:45:31,096 --> 00:45:35,131 ♪ When you feel like You're losing touch ♪ 912 00:45:36,868 --> 00:45:42,004 ♪ Keep hanging on With all you've got ♪ 913 00:45:44,042 --> 00:45:45,541 I think, and then it should go, 914 00:45:46,511 --> 00:45:51,447 ♪ To the simple things They mean so much ♪ 915 00:45:51,449 --> 00:45:54,117 Then I go back to G, I go back to G then. 916 00:45:54,119 --> 00:45:57,887 ♪ It's the simple things They mean so much ♪ 917 00:45:57,889 --> 00:46:00,890 Yeah, that will tie it up nicely, if I go back there. 918 00:46:00,892 --> 00:46:02,391 So I'm gonna start on the G and end on the G. 919 00:46:02,393 --> 00:46:04,293 ♪ Make you tea and coffee ♪ 920 00:46:04,295 --> 00:46:06,796 ♪ And get out of this place ♪ 921 00:46:06,798 --> 00:46:08,064 Can I stop you for a sec? 922 00:46:08,066 --> 00:46:09,365 ♪ Go see smiling faces ♪ 923 00:46:09,367 --> 00:46:10,833 It's really pretty, 924 00:46:10,835 --> 00:46:12,235 but do you mind if I ask you a question? 925 00:46:12,237 --> 00:46:14,937 - Oh, we're doing so good. - I know, I know, I know. 926 00:46:14,939 --> 00:46:17,073 I just wanna finish this bridge. 927 00:46:18,343 --> 00:46:20,910 Can you just, can you put the guitar down for a second? 928 00:46:20,912 --> 00:46:22,845 Yeah, sure. 929 00:46:22,847 --> 00:46:23,846 Please. 930 00:46:25,550 --> 00:46:26,516 Yeah? 931 00:46:26,518 --> 00:46:29,852 I think it's obvious what happened last night 932 00:46:29,854 --> 00:46:32,054 and it's obvious that I can't drink. 933 00:46:32,056 --> 00:46:35,224 And I've been here before right before you, 934 00:46:35,226 --> 00:46:38,795 and it is not your problem, it's totally my problem, 935 00:46:38,797 --> 00:46:40,196 but I'm really embarrassed 936 00:46:40,198 --> 00:46:41,864 about what happened with your parents. 937 00:46:41,866 --> 00:46:44,967 I was in a blackout, I don't remember anything, 938 00:46:44,969 --> 00:46:46,803 I don't even know how I got back here, 939 00:46:46,805 --> 00:46:50,306 and I-- You've been nothing but great to me, 940 00:46:50,308 --> 00:46:55,545 but I did come here to help you and I have not helped you, 941 00:46:56,514 --> 00:46:59,015 if anything, I feel like I've made things worse, 942 00:46:59,017 --> 00:47:02,018 and I've just kind of brought my madness with me, 943 00:47:02,020 --> 00:47:04,587 and I'm not, you know, I can't drink. 944 00:47:04,589 --> 00:47:08,958 And so, what I've done is I've written you something, 945 00:47:08,960 --> 00:47:11,160 and I hope you like it. 946 00:47:12,197 --> 00:47:14,430 And if you don't, that's okay. 947 00:47:15,500 --> 00:47:17,066 It probably needs a lot of work, 948 00:47:17,068 --> 00:47:19,001 but I haven't written anything in a long time. 949 00:47:19,003 --> 00:47:23,472 - So I really-- I don't know. - My god, this is amazing. 950 00:47:23,474 --> 00:47:25,842 - Thank you so much, this is so exciting. - Hm. 951 00:47:25,844 --> 00:47:28,344 Yeah, but even if it's shit, will you still forgive me? 952 00:47:28,346 --> 00:47:30,580 It's not gonna be shit. 953 00:47:30,582 --> 00:47:32,148 Then can we just be friends? 954 00:47:33,418 --> 00:47:35,852 Can we just do anything? I just think you're great. 955 00:47:36,654 --> 00:47:37,987 I think you're great. 956 00:47:39,924 --> 00:47:42,024 - I do. - Okay, so we just sing it. 957 00:47:42,026 --> 00:47:44,927 - Listen, just don't get your hopes up. - You wrote me a song? 958 00:47:44,929 --> 00:47:46,562 - Wait, okay, A major. - Yeah. 959 00:47:46,564 --> 00:47:49,298 ♪ Shall we walk ♪ 960 00:47:49,300 --> 00:47:51,934 ♪ Shall we walk by the river ♪ 961 00:47:53,171 --> 00:47:55,571 ♪ This truth is new ♪ 962 00:47:55,573 --> 00:47:59,041 ♪ Can I have permission To know you ♪ 963 00:48:04,115 --> 00:48:10,353 ♪ I took you for granted But you take advantage ♪ 964 00:48:11,256 --> 00:48:13,890 ♪ Now I'm missing Who I never met ♪ 965 00:48:19,264 --> 00:48:20,930 It's bad, right, it's shit? 966 00:48:20,932 --> 00:48:22,632 Really, really beautiful. 967 00:50:05,636 --> 00:50:06,602 Toodeloo! 968 00:50:08,106 --> 00:50:09,505 - Keith, come on. - Okay, hey, Bobs. 969 00:50:09,507 --> 00:50:11,040 What have you got, man, what have you got? 970 00:50:11,042 --> 00:50:12,074 - Look at this, - In with it. 971 00:50:12,076 --> 00:50:13,175 Oh, in there, in there. 972 00:50:13,177 --> 00:50:14,810 Heads in there, look at that. 973 00:50:14,812 --> 00:50:16,078 ♪ He does what he wants ♪ 974 00:50:16,080 --> 00:50:17,780 ♪ He does what he wants ♪ 975 00:50:17,782 --> 00:50:19,315 - ♪ Keith Morris ♪ - ♪ Bobby John ♪ 976 00:50:19,317 --> 00:50:20,716 - Keith Morris. - No, it's my song. 977 00:50:20,718 --> 00:50:22,051 ♪ He does what he wants ♪ 978 00:50:22,053 --> 00:50:23,085 Keith Morris. 979 00:50:24,355 --> 00:50:27,690 - Iris. Right, have that. - Alright, I've got it. 980 00:50:27,692 --> 00:50:30,292 - Iris, Iris. - What? 981 00:50:30,294 --> 00:50:34,030 - Come on. Gonna have a chat. - Why do you always have to come over 982 00:50:34,032 --> 00:50:37,633 when I'm having family time? It's just not the time. 983 00:50:37,635 --> 00:50:40,169 - Why are you building a bloody tent? - We're having family time. 984 00:50:40,171 --> 00:50:42,204 It's what we used to do when we were kids, it doesn't even matter anyway. 985 00:50:42,206 --> 00:50:43,506 Baby, come here, I haven't seen you in a while. 986 00:50:43,508 --> 00:50:46,509 And why with Keith again, and what is that? 987 00:50:46,511 --> 00:50:48,811 - What is that thing? - Fun. 988 00:50:48,813 --> 00:50:50,713 Be the woman, man. Look at that. 989 00:50:50,715 --> 00:50:54,116 You've always got to come at private, intimate family moments. 990 00:50:54,118 --> 00:50:56,085 I didn't know it was, Keith said to come along. 991 00:50:56,087 --> 00:50:58,320 Listen, baby, I've not seen you in a week, 992 00:50:58,322 --> 00:51:00,156 - I've not seen you in a week. - I know. 993 00:51:00,158 --> 00:51:01,657 I've been busy, trust me on that. 994 00:51:01,659 --> 00:51:04,193 I've been busy too actually, so I don't really care. 995 00:51:04,195 --> 00:51:07,530 - What have you been doing? - I've actually made a lot of progress with my film. 996 00:51:07,532 --> 00:51:09,098 - I'm nearly finished. - Oh, wicked. 997 00:51:09,100 --> 00:51:11,067 Yeah, with Eleanor actually, I don't know. 998 00:51:11,069 --> 00:51:12,802 Oh, really, yeah, tell me about it, tell me about it. 999 00:51:12,804 --> 00:51:14,670 - You know the American that's staying with me? - Right. 1000 00:51:14,672 --> 00:51:17,573 Eleanor Roberts, the film composer I was telling you about. 1001 00:51:17,575 --> 00:51:20,543 - Staying with you in the house? - She's staying with me in the summerhouse. 1002 00:51:20,545 --> 00:51:22,778 It's been amazing actually, it's been going really, really well. 1003 00:51:22,780 --> 00:51:24,647 I was all a bit nervous about it at first, 1004 00:51:24,649 --> 00:51:26,282 but it's really come together. 1005 00:51:26,284 --> 00:51:28,818 You know, it's like a massive movie I've got. 1006 00:51:28,820 --> 00:51:29,885 Interesting. 1007 00:51:31,255 --> 00:51:36,125 ♪ It's a rare impossibility ♪ 1008 00:51:37,562 --> 00:51:38,694 Okay, E. 1009 00:51:38,696 --> 00:51:40,796 ♪ I could mean as much to you ♪ 1010 00:51:40,798 --> 00:51:41,897 G, E, D. 1011 00:51:41,899 --> 00:51:44,533 ♪ As you mean to me ♪ 1012 00:51:49,140 --> 00:51:53,642 ♪ From afar I've watched You on the screen ♪ 1013 00:51:55,246 --> 00:51:56,445 - Hi. - Hi, Eleanor. 1014 00:51:56,447 --> 00:51:58,647 ♪ Maybe I should keep you ♪ 1015 00:51:58,649 --> 00:51:59,815 Sorry? 1016 00:51:59,817 --> 00:52:01,517 ♪ Keep you in my dreams ♪ 1017 00:52:01,519 --> 00:52:05,154 - Don't mind me. - That's Bobby. -Got it. 1018 00:52:05,857 --> 00:52:08,224 ♪ From out of my mind ♪ 1019 00:52:08,226 --> 00:52:09,692 G and then go G. 1020 00:52:09,694 --> 00:52:11,494 ♪ It's all fiction ♪ 1021 00:52:11,496 --> 00:52:14,563 E, ooh, ooh, sorry, that was E. 1022 00:52:14,565 --> 00:52:16,799 ♪ You were my icon ♪ 1023 00:52:16,801 --> 00:52:18,367 C, G. 1024 00:52:18,369 --> 00:52:20,302 ♪ From out of my mind ♪ 1025 00:52:20,304 --> 00:52:22,304 ♪ A piece of fiction ♪ 1026 00:52:22,306 --> 00:52:23,439 G, C. 1027 00:52:24,342 --> 00:52:26,609 ♪ Coming alive, coming alive ♪ 1028 00:52:26,611 --> 00:52:27,810 G, so sorry. 1029 00:52:27,812 --> 00:52:29,778 ♪ You were my icon ♪ 1030 00:52:29,780 --> 00:52:32,481 ♪ From out of my mind ♪ 1031 00:52:32,483 --> 00:52:34,483 Nice, there's G, and then go C. 1032 00:52:34,485 --> 00:52:38,888 ♪ That you're close enough For me to hold you tight ♪ 1033 00:52:38,890 --> 00:52:41,357 - What's it like with this? - What's that? 1034 00:52:41,359 --> 00:52:42,424 How does this sound like? 1035 00:52:42,426 --> 00:52:43,592 ♪ Close enough for me ♪ 1036 00:52:43,594 --> 00:52:44,693 It's not live. 1037 00:52:44,695 --> 00:52:46,495 It's not on, it's not on. 1038 00:52:46,497 --> 00:52:48,230 So you're not actually recording anything? 1039 00:52:48,232 --> 00:52:49,698 No, no, no, we're just going through it, I need to just 1040 00:52:49,700 --> 00:52:51,534 put some chords down to my lyrics. 1041 00:52:53,504 --> 00:52:58,340 Um, you wanna just do a-- we can do a little demo, quickie, you know? 1042 00:52:58,342 --> 00:53:00,643 - What's your name? - Bobby John, very nice to meet you. 1043 00:53:00,645 --> 00:53:01,877 My catalog's not big. 1044 00:53:03,814 --> 00:53:05,915 Why don't you just sing Happy Birthday or something like that? 1045 00:53:06,884 --> 00:53:10,619 - Um-- I can't think. - 'Cause you can-- Or Star Spangled Banner? 1046 00:53:10,621 --> 00:53:12,321 I can't think, let me just-- 1047 00:53:12,323 --> 00:53:14,523 You don't have to think, just sing. 1048 00:53:14,525 --> 00:53:16,525 - Um-- - It's probably best if you don't think. 1049 00:53:16,527 --> 00:53:18,827 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1050 00:53:18,829 --> 00:53:23,799 ♪ We wish you a merry Christmas And a happy new year ♪ 1051 00:53:23,801 --> 00:53:27,870 ♪ The tidings you brought To you and your Kings ♪ 1052 00:53:27,872 --> 00:53:32,775 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy year ♪ 1053 00:53:32,777 --> 00:53:35,644 ♪ Noel, noel ♪ 1054 00:53:35,646 --> 00:53:37,546 What, a joke then? Alright, look at this. 1055 00:53:37,548 --> 00:53:39,915 Look at that, here it goes, 1056 00:53:39,917 --> 00:53:43,018 Two Eskimos were in, um, a boat, okay, 1057 00:53:43,020 --> 00:53:46,455 and a kayak moved passed, slowly throughout the water, 1058 00:53:46,457 --> 00:53:48,357 and they looked to it, and they went, 1059 00:53:48,359 --> 00:53:50,826 "You can't have your kayak and eat it too." 1060 00:53:52,730 --> 00:53:53,762 Hm-mm. 1061 00:53:54,632 --> 00:53:56,031 - I'm sorry? - Just a question. 1062 00:53:56,033 --> 00:53:57,366 You gonna have a cup of tea, a cup of tea? 1063 00:53:57,368 --> 00:53:58,901 Coffee, one milk, one sugar please. 1064 00:53:58,903 --> 00:54:01,537 - Be about one minute. - Thank you, thank you, Iris. 1065 00:54:01,539 --> 00:54:02,905 How old are you? 1066 00:54:02,907 --> 00:54:04,506 I'm old enough to be her mother, 1067 00:54:04,508 --> 00:54:06,275 that's what you wanted to hear, isn't it? 1068 00:54:06,277 --> 00:54:07,910 - I don't know. - Yeah. 1069 00:54:07,912 --> 00:54:10,813 Well, I just-- I don't know what's going on here really. 1070 00:54:10,815 --> 00:54:12,548 Oh yeah, what do you think's going on? 1071 00:54:12,550 --> 00:54:13,949 Something a little bit strange. 1072 00:54:13,951 --> 00:54:16,018 Hm, I bet you do, what kind of strange, 1073 00:54:16,020 --> 00:54:17,319 just tell me what you imagine, 1074 00:54:17,321 --> 00:54:18,954 I'd just love to hear it from you. 1075 00:54:18,956 --> 00:54:22,391 I just don't know what your motive is, what you're into. 1076 00:54:22,393 --> 00:54:24,560 - Hm. - Um, with my girlfriend. 1077 00:54:24,562 --> 00:54:25,961 Oh, really, she's your girlfriend? 1078 00:54:25,963 --> 00:54:28,731 Very much so, ask her, she's not gonna lie. 1079 00:54:28,733 --> 00:54:31,800 I, uh-- I don't believe she's your girlfriend. 1080 00:54:33,337 --> 00:54:34,303 What? 1081 00:54:35,406 --> 00:54:36,939 Hm. 1082 00:54:36,941 --> 00:54:39,441 - What's that? - Did she tell you? 1083 00:54:40,311 --> 00:54:43,579 Did she tell me what? She told me a lot of things about you. 1084 00:54:43,581 --> 00:54:45,581 We had sex last week, did she tell you that? 1085 00:54:45,583 --> 00:54:47,750 Yeah, sure, in your dreams. 1086 00:54:50,855 --> 00:54:52,955 Bobby? Tea. 1087 00:54:52,957 --> 00:54:54,390 - One milk, one sugar? - Yeah. 1088 00:54:55,826 --> 00:54:56,992 Ooh! 1089 00:55:09,740 --> 00:55:13,042 Official, I've been thinking a lot about what you said 1090 00:55:13,044 --> 00:55:14,643 and this is me been thinking. 1091 00:55:18,082 --> 00:55:19,315 Open it now. 1092 00:55:27,358 --> 00:55:28,657 Why does it say love? 1093 00:55:33,030 --> 00:55:34,063 You know. 1094 00:55:41,105 --> 00:55:43,972 Oh, okay, so basically this is just like 1095 00:55:43,974 --> 00:55:48,077 - basically changing the - Yeah. 1096 00:55:52,550 --> 00:55:56,685 - One, two, hup! - Ha! Ha! Ha! 1097 00:55:57,722 --> 00:56:01,824 Ah! Ah! Ah! 1098 00:56:09,367 --> 00:56:11,800 ♪ We can find it ♪ 1099 00:56:13,003 --> 00:56:14,870 ♪ More than anyone ♪ 1100 00:56:16,841 --> 00:56:20,042 Slow, slow, slow, slow, slow. I want you to get down. 1101 00:56:24,915 --> 00:56:25,948 ♪ Has it just begun ♪ 1102 00:56:25,949 --> 00:56:26,982 - Um, do you wanna just work? - Yeah. 1103 00:56:26,984 --> 00:56:28,917 - I think we should, okay. - Absolutely. 1104 00:56:28,919 --> 00:56:31,920 So I'm going to, actually I don't know if I want tea, 1105 00:56:31,922 --> 00:56:35,124 I don't know if I'm cold or hot and stinky. 1106 00:56:35,126 --> 00:56:40,496 I feel like I've really got a little ripe out there. 1107 00:56:41,766 --> 00:56:46,502 - Oh yeah, I think, um, I'll just change my shirt, and, um-- - Okay. 1108 00:56:46,504 --> 00:56:49,438 - Yeah, I'll change too. - Or I could just, um-- 1109 00:56:49,440 --> 00:56:50,839 - Better to be fresh. - Yeah. 1110 00:56:50,841 --> 00:56:54,076 Get some fresh clothes on for a new day, right. 1111 00:56:54,078 --> 00:56:56,512 Yeah, I mean, just-- 1112 00:56:56,514 --> 00:56:59,481 I can't tell if I should shower or if I should, 1113 00:56:59,483 --> 00:57:02,418 um, just change my shirt or what do you think? 1114 00:57:02,420 --> 00:57:05,921 You know what? Actually, I'm a bit of a stinky beaver as well, 1115 00:57:05,923 --> 00:57:10,025 I think I'd better just change my shirt or something. 1116 00:57:10,027 --> 00:57:12,928 Yeah, you know what, just-- I'll just feel better, in new ones, 1117 00:57:12,930 --> 00:57:14,830 and then we can just get to work. 1118 00:57:14,832 --> 00:57:16,498 New clothes, new day, new work. 1119 00:57:16,500 --> 00:57:19,067 I've actually got clothes here, I could just change. 1120 00:57:19,069 --> 00:57:22,204 - Do a quick change. You know what? if we're gonna-- - Uh... 1121 00:57:23,674 --> 00:57:25,874 Close those, if we're gonna be-- 1122 00:57:25,876 --> 00:57:27,776 Are you-- Are you gonna, um, change? Or are you gonna-- 1123 00:57:27,778 --> 00:57:29,511 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Shower or-- 1124 00:57:33,050 --> 00:57:37,085 It's nice. You got like a leopard print bra on. 1125 00:57:37,087 --> 00:57:38,720 - I like that. - Yeah? 1126 00:57:38,722 --> 00:57:42,024 - Oh yeah. - It's electric blue. 1127 00:57:42,026 --> 00:57:44,493 - That's aqua. - And yours is like, 1128 00:57:44,495 --> 00:57:46,762 if your bra was a sound, it'd be like a roar. 1129 00:57:46,764 --> 00:57:48,864 Well, if this bra could talk, it would say, 1130 00:57:49,867 --> 00:57:54,970 it would say, um, take me off. Take me off, take me off. 1131 00:57:54,972 --> 00:57:57,506 Take me off, maybe I should do this thing-- 1132 00:58:04,482 --> 00:58:05,280 Um-- 1133 00:58:12,823 --> 00:58:13,789 Oh! 1134 00:58:23,767 --> 00:58:27,736 ♪ All the times you've Told me what to do ♪ 1135 00:58:29,206 --> 00:58:32,574 ♪ Though you were so far away ♪ 1136 00:58:32,576 --> 00:58:35,677 ♪ I could feel your truth ♪ 1137 00:58:35,679 --> 00:58:39,781 ♪ All the times I felt a part of you ♪ 1138 00:58:41,752 --> 00:58:46,021 ♪ There's a wonder in Your eyes I hold on to ♪ 1139 00:58:47,958 --> 00:58:53,562 ♪ There's a wonder in Your eyes I hold on to ♪ 1140 00:58:56,233 --> 00:58:57,833 Well, that happened. 1141 00:59:09,213 --> 00:59:11,747 - This is from me to you. - Oh, my goodness, thank you. 1142 00:59:11,749 --> 00:59:13,916 Dad. This is from Abs to you. 1143 00:59:13,918 --> 00:59:15,851 - Thank you, Abs. - You're welcome. 1144 00:59:16,687 --> 00:59:19,054 - This is from uncle Keith. - It is, you'll like that, 1145 00:59:19,056 --> 00:59:22,558 it's for all of you, you'll have a lovely time. I'm not saying nothing. 1146 00:59:22,560 --> 00:59:24,726 I can't believe you got me, such-- Keith! 1147 00:59:24,728 --> 00:59:25,961 - It's a lot bigger, isn't it? - It's just something I thought-- 1148 00:59:25,963 --> 00:59:27,629 We'll start with this one. 1149 00:59:27,631 --> 00:59:30,299 Why does Iris get the biggest present in the house? 1150 00:59:30,301 --> 00:59:31,266 - It's ginormous. - Something you've obviously-- 1151 00:59:32,202 --> 00:59:33,635 Oh, my god! 1152 00:59:33,637 --> 00:59:36,104 ♪ Noel, noel ♪ 1153 00:59:40,311 --> 00:59:43,045 Merry Christmas. So what do you think? 1154 00:59:44,982 --> 00:59:48,350 We're not together anymore, Bobby, okay? It's-- 1155 00:59:48,352 --> 00:59:52,354 We're not together anymore. It-- it-- it is over, it's-- it's the end. 1156 00:59:52,356 --> 00:59:53,322 Keith. 1157 00:59:55,926 --> 00:59:57,859 - Be careful of the tree. - Oh. 1158 00:59:57,861 --> 00:59:59,795 - Just be careful. - Um-- 1159 01:00:03,701 --> 01:00:04,733 Bobby? 1160 01:00:06,837 --> 01:00:09,771 We're just not right for each other, are we? It's just-- 1161 01:00:09,773 --> 01:00:11,073 Never been quite the fit. 1162 01:00:12,242 --> 01:00:13,308 And, um-- 1163 01:00:14,745 --> 01:00:17,679 Anyway, I hope we can be friends still, you know? 1164 01:00:19,249 --> 01:00:20,248 Merry Christmas. 1165 01:00:21,051 --> 01:00:22,017 Yeah. 1166 01:00:42,039 --> 01:00:44,006 Right, should we open our presents? 1167 01:00:44,008 --> 01:00:46,908 Yeah! 1168 01:00:46,910 --> 01:00:48,777 - Who's going first? - Oh! 1169 01:00:49,647 --> 01:00:53,015 - Nice scarf, I'm just gonna-- - Go first then, Keith. 1170 01:00:53,017 --> 01:00:56,251 - Yeah, what we've got? Oh! - Welsh cake! 1171 01:00:56,253 --> 01:00:59,655 Cracking, man, look at that, Welsh cakes. 1172 01:01:01,291 --> 01:01:03,358 - Socks! - Hey! 1173 01:01:03,360 --> 01:01:05,027 - Hey! - Socks! 1174 01:01:05,029 --> 01:01:06,928 I know it's been a while since I've 1175 01:01:06,930 --> 01:01:08,664 done anything, but, um-- 1176 01:01:08,666 --> 01:01:11,833 - Darling, that is fenom-- - Actually they go 1177 01:01:11,835 --> 01:01:13,135 - with your T-shirt today. - They do actually. 1178 01:01:13,137 --> 01:01:16,038 Yes, they do, they stretch, oh, superb! 1179 01:01:16,040 --> 01:01:18,240 They look, are they? 1180 01:01:18,242 --> 01:01:20,242 They look a bit small. 1181 01:01:20,244 --> 01:01:21,343 Oh, thank you. 1182 01:02:22,840 --> 01:02:28,343 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 1183 01:02:28,345 --> 01:02:29,344 ♪ Face ♪ 1184 01:02:31,482 --> 01:02:36,918 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 1185 01:02:36,920 --> 01:02:41,890 ♪ Make you tea or coffee And get out of this place ♪ 1186 01:02:41,892 --> 01:02:46,528 ♪ Go see smiling faces I'll take you to the places ♪ 1187 01:02:46,530 --> 01:02:48,797 ♪ You haven't been for a while ♪ 1188 01:02:48,799 --> 01:02:51,800 ♪ You haven't been for a while ♪ 1189 01:02:54,271 --> 01:02:59,875 ♪ It's the simple things That mean so much ♪ 1190 01:03:02,846 --> 01:03:07,249 ♪ When you feel like You're losing touch ♪ 1191 01:03:08,085 --> 01:03:12,154 ♪ When you feel like You're losing touch ♪ 1192 01:03:15,058 --> 01:03:20,862 ♪ Keep hanging on With all you've got ♪ 1193 01:03:24,268 --> 01:03:30,572 ♪ To the simple things That mean so much ♪ 1194 01:04:28,332 --> 01:04:33,635 ♪ Wish I could write songs about Anything other than death ♪ 1195 01:04:38,642 --> 01:04:43,912 ♪ I can't go to bed Without drawing the rest ♪ 1196 01:04:43,914 --> 01:04:46,448 ♪ Shaving off the rest ♪ 1197 01:04:46,450 --> 01:04:51,620 ♪ Each one so heavy Each one so cumbersome ♪ 1198 01:04:51,622 --> 01:04:56,892 ♪ Each one a lead weight Hanging between my lungs ♪ 1199 01:04:56,894 --> 01:04:59,127 ♪ Spilling my guts ♪ 1200 01:04:59,129 --> 01:05:04,466 ♪ Sweat on the microphone Breaking my voice ♪ 1201 01:05:04,468 --> 01:05:09,537 ♪ Whenever I belong With you can't stop ♪ 1202 01:05:09,539 --> 01:05:14,509 ♪ Isn't this worth it I'm sure you're okay ♪ 1203 01:05:14,511 --> 01:05:19,581 ♪ Should I go somewhere else, Not my face ♪ 1204 01:05:19,583 --> 01:05:24,686 ♪ Springtime, learn a new way ♪ 1205 01:05:24,688 --> 01:05:30,158 ♪ Marathon running Might cause a sprain ♪ 1206 01:05:35,265 --> 01:05:40,201 ♪ Marathon running Might cause a sprain ♪ 1207 01:06:24,047 --> 01:06:25,680 We have come together 1208 01:06:25,682 --> 01:06:29,617 to commend our sister, Mary Evans 1209 01:06:29,619 --> 01:06:34,255 into the hands of almighty God, our Heavenly Father, 1210 01:06:35,125 --> 01:06:37,525 and in the presence of death, 1211 01:06:37,527 --> 01:06:42,230 Christians have showed ground for hope and confidence, 1212 01:06:43,300 --> 01:06:45,633 because the Lord Jesus Christ, 1213 01:06:45,635 --> 01:06:48,670 who shared our human life and death, 1214 01:06:48,672 --> 01:06:51,506 was raised again triumphant 1215 01:06:52,542 --> 01:06:54,376 and lives forevermore. 1216 01:06:55,812 --> 01:07:00,015 In him, his people find eternal life, 1217 01:07:01,051 --> 01:07:02,751 and in this faith, 1218 01:07:02,753 --> 01:07:05,153 we put our whole trust 1219 01:07:05,155 --> 01:07:08,256 in his goodness and mercy. 1220 01:07:17,034 --> 01:07:18,066 Mum. 1221 01:07:19,569 --> 01:07:22,504 I'm gonna miss your smile and your laugh 1222 01:07:24,107 --> 01:07:27,509 and having cuddles in bed. 1223 01:07:32,816 --> 01:07:37,285 I miss all of our late night chats about 1224 01:07:38,488 --> 01:07:40,822 love and life and the universe, and-- 1225 01:07:45,429 --> 01:07:47,195 My mother, Mary Evans 1226 01:07:51,134 --> 01:07:54,569 was the kindest, 1227 01:07:54,571 --> 01:07:55,737 most thoughtful, 1228 01:07:57,574 --> 01:07:58,873 gorgeous woman 1229 01:07:59,876 --> 01:08:03,078 I've ever, I've ever known. 1230 01:08:06,683 --> 01:08:09,217 I know she's been preparing us for this day, 1231 01:08:10,387 --> 01:08:12,787 me and Abs and Dad. 1232 01:08:19,229 --> 01:08:21,296 So I know what she would have wanted, 1233 01:08:21,298 --> 01:08:22,897 and what she does want, which is 1234 01:08:24,334 --> 01:08:26,301 for us to go out into the world and 1235 01:08:27,170 --> 01:08:28,369 spread our wings and 1236 01:08:29,172 --> 01:08:32,707 find joy and happiness and 1237 01:08:33,677 --> 01:08:38,413 be together for the good and the bad moments, and 1238 01:08:39,649 --> 01:08:43,451 all the shades in between, and we're gonna do you proud, mum, 1239 01:08:43,453 --> 01:08:46,454 we're gonna be there for each other, and 1240 01:08:47,591 --> 01:08:50,859 her memory will live on in our hearts. 1241 01:08:53,430 --> 01:08:54,629 I love you, mum. 1242 01:09:12,182 --> 01:09:14,382 - You came back. - Hm-mm. 1243 01:09:33,970 --> 01:09:36,638 - You want some tea? - Yeah. 1244 01:09:42,846 --> 01:09:45,313 - God, I feel so embarrassed. - Well-- 1245 01:09:46,316 --> 01:09:48,816 It was all weird with you in the summerhouse, eh? 1246 01:09:49,886 --> 01:09:51,686 Do you really wanna go there? 1247 01:09:51,688 --> 01:09:55,790 I know, I just-- I'm not usually like that. 1248 01:09:55,792 --> 01:09:57,959 I don't-- I don't know what came over me, you know. It's just-- 1249 01:09:58,962 --> 01:10:00,695 Suddenly it all came out and-- 1250 01:10:01,898 --> 01:10:04,299 I'm so embarrassed and I don't know what to say and then-- 1251 01:10:06,970 --> 01:10:10,705 It was a little traumatizing, I have to say. 1252 01:10:10,707 --> 01:10:13,675 But I'm working through it, I have professionals to help me. 1253 01:10:13,677 --> 01:10:15,743 Good. 1254 01:10:15,745 --> 01:10:17,445 But, um, I actually, um-- 1255 01:10:19,583 --> 01:10:20,615 I, uh-- 1256 01:10:20,617 --> 01:10:25,486 I don't know, I just thought about a lot of the things that went down, 1257 01:10:25,488 --> 01:10:28,890 and I feel like the energy of us together-- 1258 01:10:29,826 --> 01:10:32,794 We did something that I couldn't have done alone, 1259 01:10:32,796 --> 01:10:34,562 and I don't think you could have done alone, 1260 01:10:34,564 --> 01:10:36,898 and we did it together. 1261 01:10:36,900 --> 01:10:40,902 I actually have written some of the best songs I've ever written this week 1262 01:10:40,904 --> 01:10:44,739 and there's no way that I would have been able to do that 1263 01:10:46,910 --> 01:10:48,376 at the worst time of my life, 1264 01:10:49,379 --> 01:10:51,779 have the best thing also happen to me. 1265 01:10:52,749 --> 01:10:53,848 You know, there's something about 1266 01:10:53,850 --> 01:10:56,718 when somebody from the outside, 1267 01:10:56,720 --> 01:10:58,920 like somebody from Mars, comes in 1268 01:10:58,922 --> 01:11:01,589 and they just decide to believe in you. 1269 01:11:03,760 --> 01:11:08,596 And you just decided to come out of nowhere and believe in me. 1270 01:11:11,501 --> 01:11:13,601 And the power of that is... 1271 01:11:16,373 --> 01:11:17,338 massive. 1272 01:11:17,340 --> 01:11:18,640 Then listen to me, 1273 01:11:18,642 --> 01:11:20,275 you're really talented, 1274 01:11:20,277 --> 01:11:22,076 and your heart is beautiful, 1275 01:11:22,078 --> 01:11:25,813 and your energy is so crystal clear. 1276 01:11:26,883 --> 01:11:28,950 'Cause you're amazing... 1277 01:11:28,952 --> 01:11:31,552 ♪ My love will overflow ♪ 1278 01:11:35,692 --> 01:11:37,492 ♪ Help to ♪ 1279 01:11:37,494 --> 01:11:38,493 Fancy? 1280 01:11:39,829 --> 01:11:41,663 No, pasties give me a bit of heartburn. 1281 01:11:41,665 --> 01:11:44,299 Yeah, well, they're renowned for it, you know. 1282 01:11:44,301 --> 01:11:49,570 Yeah, nice though, but I can do any kind of pastry does me really, pasties-- 1283 01:11:49,572 --> 01:11:50,938 I had Welsh cakes the other day. 1284 01:11:50,940 --> 01:11:52,440 - Oh, yeah. - They bought me, 1285 01:11:52,442 --> 01:11:54,442 they are quite dry, quite claggy. 1286 01:11:54,444 --> 01:11:55,777 That's right, it's the dough. 1287 01:11:55,779 --> 01:11:57,712 - I was kind of eating them... - Yeah. 1288 01:11:57,714 --> 01:11:58,980 They need a bit of butter on them really. 1289 01:11:58,982 --> 01:12:00,481 Well, they just sit there, see. 1290 01:12:00,483 --> 01:12:01,616 They did sit there for a while. 1291 01:12:01,618 --> 01:12:03,084 Yeah. 1292 01:12:03,086 --> 01:12:04,852 Alright, yeah, got to be careful. 1293 01:12:10,560 --> 01:12:12,460 - Hey. - How are you doing? 1294 01:12:13,630 --> 01:12:14,595 Alright. 1295 01:12:19,769 --> 01:12:20,868 How's it going in there? 1296 01:12:20,870 --> 01:12:26,708 Mental, looks like Keith's about to get on the decks. 1297 01:12:29,679 --> 01:12:31,579 Mum would have laughed at that. 1298 01:12:31,581 --> 01:12:33,715 Mum would have really laughed. 1299 01:12:33,717 --> 01:12:35,783 - Like a lot. - At everything. 1300 01:12:35,785 --> 01:12:38,386 - Yeah. - The whole scenario. 1301 01:12:39,456 --> 01:12:41,989 So, I've been thinking after what mum said, 1302 01:12:41,991 --> 01:12:45,059 that I'm gonna spend more time at home 1303 01:12:45,929 --> 01:12:47,395 - with you and dad. - Really? 1304 01:12:47,397 --> 01:12:48,830 Yeah. 1305 01:12:48,832 --> 01:12:50,498 What do you think? 1306 01:12:50,500 --> 01:12:51,899 - Really? - Yeah. 1307 01:12:53,169 --> 01:12:55,837 I think if that makes you happy, then, 1308 01:12:55,839 --> 01:12:58,005 - it'll make me really happy. - Good. 1309 01:13:00,677 --> 01:13:03,177 - Done. - Um. 1310 01:13:03,179 --> 01:13:06,848 Griff was actually saying the other day, he called me, and-- 1311 01:13:06,850 --> 01:13:10,184 He was saying if I wanna go to L.A. with the, you know-- 1312 01:13:11,388 --> 01:13:13,755 - L.A.? - L.A. Well, they're getting all my demos 1313 01:13:13,757 --> 01:13:15,556 in the orchestra room. 1314 01:13:15,558 --> 01:13:17,392 - But, you know. - You've got to do that. 1315 01:13:17,394 --> 01:13:20,762 Yeah, but I kind of need somebody to show me around, 1316 01:13:20,764 --> 01:13:22,663 somebody that's been there, that-- 1317 01:13:22,665 --> 01:13:25,666 You know, that I loved and trusted. 1318 01:13:25,668 --> 01:13:28,002 Is that your roundabout way of... 1319 01:13:28,004 --> 01:13:29,704 - Would you? - ...asking your big sister 1320 01:13:29,706 --> 01:13:31,172 to come to L.A. with you, because you're so gorgeous. 1321 01:13:31,174 --> 01:13:33,441 Well, I'd kind of like to spend time with you. 1322 01:13:33,443 --> 01:13:34,842 - Really? - Yeah. 1323 01:13:34,844 --> 01:13:38,179 Aw. Yes, I would love to do that with you. 1324 01:13:38,181 --> 01:13:40,748 - Really? - That would be amazing. 1325 01:13:40,750 --> 01:13:43,584 - Yes. 100%. - And look after me? 1326 01:13:43,586 --> 01:13:45,953 I would definitely, yes, I'm so in. 1327 01:13:45,955 --> 01:13:48,923 - We'll both do it together. I think mum-- - Hm. 1328 01:13:52,629 --> 01:13:54,595 - Bobby? Um, I-- - What do you think first 1329 01:13:54,597 --> 01:13:56,497 of the-- the spread, what do you think? 1330 01:13:56,499 --> 01:13:59,066 We, uh, we went all out with, uh, cheesy tomatoes, 1331 01:13:59,068 --> 01:14:01,769 thin sliced, um, premium ham, 1332 01:14:01,771 --> 01:14:05,440 with a ham and-- and tomato as well, 1333 01:14:05,442 --> 01:14:08,543 on that one, and then this is pizzeria, Welsh pastries. 1334 01:14:08,545 --> 01:14:10,978 Do you mind changing the music? It feels a bit sad and I know 1335 01:14:10,980 --> 01:14:15,516 mum really would have wanted us to dance, and just have a bit more fun. 1336 01:14:16,820 --> 01:14:20,521 Um, yeah, no, I'll change it in a minute, uh-- 1337 01:14:20,523 --> 01:14:21,789 Are you okay? 1338 01:14:24,160 --> 01:14:25,126 Yeah. 1339 01:14:26,563 --> 01:14:27,728 Yeah. 1340 01:14:28,565 --> 01:14:30,231 - Are you sure? - Yeah. 1341 01:14:32,469 --> 01:14:33,267 I'm okay. 1342 01:14:34,504 --> 01:14:36,003 Fine. 1343 01:14:36,005 --> 01:14:38,539 I'm gonna change that-- the music. 1344 01:14:38,541 --> 01:14:42,643 ♪ I'll get used to it Eventually ♪ 1345 01:14:58,862 --> 01:15:01,262 ♪ My body can't contain ♪ 1346 01:15:01,264 --> 01:15:04,065 ♪ All the things you do ♪ 1347 01:15:04,934 --> 01:15:06,968 ♪ But I can't complain ♪ 1348 01:15:06,970 --> 01:15:09,937 ♪ It's gonna see me through ♪ 1349 01:15:09,939 --> 01:15:13,174 ♪ My body can't contain ♪ 1350 01:15:13,176 --> 01:15:15,710 ♪ The feeling in my heart ♪ 1351 01:15:16,613 --> 01:15:18,646 ♪ The pleasure and the pain ♪ 1352 01:15:19,516 --> 01:15:21,782 ♪ Love is just a game ♪ 1353 01:15:37,867 --> 01:15:42,737 ♪ Ooh, we get so high ♪ 1354 01:15:42,739 --> 01:15:45,106 ♪ Fire in your eye ♪ 1355 01:15:45,108 --> 01:15:47,542 ♪ And we lose our minds ♪ 1356 01:15:48,578 --> 01:15:51,078 ♪ We can't protect the line ♪ 1357 01:15:51,080 --> 01:15:53,581 ♪ And we get so high ♪ 1358 01:15:54,350 --> 01:15:56,984 ♪ Fire in your eye ♪ 1359 01:15:56,986 --> 01:15:59,153 ♪ And we lose our minds ♪ 1360 01:16:40,330 --> 01:16:42,697 ♪ What did you do today ♪ 1361 01:16:43,633 --> 01:16:45,766 ♪ Didn't do much today ♪ 1362 01:16:46,836 --> 01:16:50,805 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1363 01:16:52,241 --> 01:16:55,242 ♪ What did you do today ♪ 1364 01:16:55,244 --> 01:16:57,912 ♪ I stayed at home today ♪ 1365 01:16:58,715 --> 01:17:02,883 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1366 01:17:03,987 --> 01:17:09,190 ♪ What do you do, when You're stuck between days ♪ 1367 01:17:09,192 --> 01:17:13,628 ♪ And your days can't Keep up with your days ♪ 1368 01:17:16,032 --> 01:17:21,235 ♪ What do you do, when You're stuck between days ♪ 1369 01:17:21,237 --> 01:17:25,272 ♪ And your days can't Keep up with your days ♪ 1370 01:17:50,833 --> 01:17:53,901 ♪ What did you do today ♪ 1371 01:17:53,903 --> 01:17:57,038 ♪ Didn't do much today ♪ 1372 01:17:57,040 --> 01:18:01,275 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1373 01:18:02,879 --> 01:18:05,946 ♪ What did you do today ♪ 1374 01:18:05,948 --> 01:18:09,150 ♪ I stayed at home today ♪ 1375 01:18:09,152 --> 01:18:14,455 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1376 01:18:14,457 --> 01:18:19,860 ♪ I had a dream I saw myself on TV ♪ 1377 01:18:19,862 --> 01:18:23,798 ♪ And I viewed myself In many different ways ♪ 1378 01:18:26,469 --> 01:18:31,806 ♪ I had a dream I saw myself on TV ♪ 1379 01:18:31,808 --> 01:18:36,310 ♪ And I viewed myself In many different ways ♪ 1379 01:18:37,305 --> 01:18:43,453 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 109694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.