All language subtitles for Attack.the.Block.2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Subtitles downloaded with http://subtitlesapp.com 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 ATTACK THE BLOCK (2011) 3 00:01:18,880 --> 00:01:20,803 (Fireworks boom and crackle) 4 00:01:24,840 --> 00:01:26,763 (Fireworks whistle) 5 00:01:48,400 --> 00:01:49,765 Hi, Mum. 6 00:01:55,000 --> 00:01:57,810 Sorry, I couldn't call sooner. Haven't had the chance. 7 00:02:03,000 --> 00:02:06,925 No, I'm just walking back to the flat My shift ran over. 8 00:02:11,600 --> 00:02:13,762 Loads of kids with firework burns. 9 00:02:15,400 --> 00:02:17,323 How's Dad? 10 00:02:23,760 --> 00:02:26,047 What about next weekend? 11 00:02:26,080 --> 00:02:28,401 I could take the train up, stay the night 12 00:02:29,600 --> 00:02:31,364 (Fireworks exploding) 13 00:02:39,720 --> 00:02:42,326 I'll call you on Sunday. We'll make a plan. 14 00:02:44,960 --> 00:02:46,883 Gotta go now. 15 00:02:47,640 --> 00:02:49,927 OK. Bye. 16 00:02:56,000 --> 00:02:57,809 (Whispering) 17 00:02:59,600 --> 00:03:01,364 Go on, man. 18 00:03:01,440 --> 00:03:03,363 Hey, cut across her. 19 00:03:11,840 --> 00:03:13,251 Oh, fuck. 20 00:03:18,560 --> 00:03:20,961 Give me the phone, give me the phone. Give me the phone! 21 00:03:22,440 --> 00:03:25,330 The money, the purse. Give me the purse, give it to me. 22 00:03:25,640 --> 00:03:27,005 Don't fuck about. 23 00:03:27,040 --> 00:03:28,963 Hey. Please. 24 00:03:29,880 --> 00:03:31,564 - Give me that ring. - It's not worth... 25 00:03:31,600 --> 00:03:33,523 Shut up. Wanna get murked, innit? 26 00:03:38,160 --> 00:03:39,764 - Stupid... - Get off me! 27 00:03:40,480 --> 00:03:42,084 - Oh! - Oi, what? 28 00:03:43,560 --> 00:03:46,723 - Boy, you're too brave. - Quick, fam, 'fore the feds come. 29 00:03:46,760 --> 00:03:48,171 Fuck the feds, man. 30 00:03:49,080 --> 00:03:50,286 Take it. 31 00:03:54,800 --> 00:03:56,564 - Look, man. Look. - (Shouting) 32 00:03:57,600 --> 00:03:58,726 Fuck! 33 00:04:05,360 --> 00:04:08,330 - Oi, she's duckin'. - Hey, fam, she's ghostin'. 34 00:04:09,840 --> 00:04:12,446 - Allow it. - Somebody's bombin' us, blood. 35 00:04:12,480 --> 00:04:14,881 - No, man, it's just a firework. - Some big firework. 36 00:04:14,960 --> 00:04:16,962 Nice whip. Could be bare valuables in there. 37 00:04:37,480 --> 00:04:38,811 Raargh! 38 00:04:38,840 --> 00:04:40,524 - Shit. There's something... - Whoa! 39 00:04:40,560 --> 00:04:42,801 (Screeching and panicked shouting) 40 00:04:45,280 --> 00:04:46,486 (Screeches) 41 00:04:51,160 --> 00:04:52,889 What the fuck was that? 42 00:04:52,920 --> 00:04:55,571 Some orang-utan type thing, I'm not even lying, bruv. 43 00:04:55,600 --> 00:04:58,444 Hey, it's breezin', man. It looked like Dobby the house elf. 44 00:04:58,480 --> 00:05:00,881 - Moses got shanked by a Dobby. - (Laughter) 45 00:05:02,080 --> 00:05:04,560 I'm chasing that down. I'm killing that. 46 00:05:05,400 --> 00:05:06,481 Watch. 47 00:05:06,520 --> 00:05:08,761 - Payback, fam. - I'm proper stampin' that. 48 00:05:08,800 --> 00:05:11,644 - It's gone in adventure. - Round two, bruv. Round two. 49 00:05:11,680 --> 00:05:13,523 Playtime, bruv. 50 00:05:13,560 --> 00:05:15,483 (Screeching) 51 00:05:17,360 --> 00:05:19,089 (Excited chatter) 52 00:05:19,120 --> 00:05:20,451 I got my tool. 53 00:05:20,480 --> 00:05:23,131 No man stunting. I'm gonna fuck this thing up! 54 00:05:23,160 --> 00:05:24,810 Yo, you got beef now, Moses. 55 00:05:28,160 --> 00:05:31,084 - Yo, Pest, got them bangers? - Yeah. 56 00:05:31,120 --> 00:05:32,724 Jam, man. 57 00:05:39,920 --> 00:05:40,887 (Bang) 58 00:05:40,920 --> 00:05:42,843 (Squealing) 59 00:05:43,400 --> 00:05:45,243 (Further bangs) 60 00:05:45,280 --> 00:05:46,406 (Squealing) 61 00:05:47,960 --> 00:05:49,371 It's mine. 62 00:05:51,520 --> 00:05:54,091 - (Creature screeches) - Hey, back me! Back me! 63 00:05:55,080 --> 00:05:57,003 (Shouting and screeching) 64 00:06:02,040 --> 00:06:04,042 (Screeching dies down) 65 00:06:04,080 --> 00:06:08,529 - Ah, no, man, that is rank. - Hey, we broke it up. 66 00:06:08,560 --> 00:06:11,643 - What is that, cuz? - That ain't no is. That's a was. 67 00:06:11,680 --> 00:06:14,126 I told you, some exotic creature, like a monkey thing. 68 00:06:14,160 --> 00:06:17,209 That fell out of the sky. You trying to tell me it's raining monkeys? 69 00:06:17,240 --> 00:06:19,208 That ain't no monkey. Monkeys ain't bald. 70 00:06:19,240 --> 00:06:21,766 No, that's some weird thing. I don't know what that is. 71 00:06:21,800 --> 00:06:24,087 - I ain't even gonna say. - You know what that is? 72 00:06:24,120 --> 00:06:27,044 I'll tell you what that is. That's a alien, bruv. Believe it. 73 00:06:27,080 --> 00:06:29,765 It must have come from outer space, trying to take over Earth. 74 00:06:29,800 --> 00:06:31,962 But it landed in the wrong place. 75 00:06:32,000 --> 00:06:33,923 - The wrong place! - (Laughter) 76 00:06:33,960 --> 00:06:36,770 - Welcome to London, mo fucker. - Welcome to the ends, brother. 77 00:06:36,800 --> 00:06:39,770 This is the block. And nobody fucks with the block, do you get me? 78 00:06:39,800 --> 00:06:42,326 The B-L-O-C-K. 79 00:06:42,360 --> 00:06:45,284 ALL: Brap. Brap. Brap. Brap. Brap... 80 00:06:45,320 --> 00:06:47,243 (Brapping) 81 00:07:38,040 --> 00:07:39,963 (Sobbing) 82 00:07:43,000 --> 00:07:45,526 - You all right, love? - Not really. 83 00:07:46,200 --> 00:07:47,565 - Do you live here? - Yeah. 84 00:07:47,600 --> 00:07:49,887 - Come along, I'll take you home. - Thank you. 85 00:07:49,920 --> 00:07:51,809 Come on. 86 00:07:53,720 --> 00:07:56,929 You poor thing. Pale as a ghost, you were. 87 00:07:56,960 --> 00:07:59,440 Must have given you such a nasty shock. 88 00:07:59,480 --> 00:08:02,609 - You sure you don't want a cup of tea? - No, thanks. Water's fine. 89 00:08:02,680 --> 00:08:04,967 (Fireworks crackle and boom) 90 00:08:05,000 --> 00:08:07,207 Bloody fireworks. 91 00:08:07,880 --> 00:08:10,531 I think they should ban them. 92 00:08:10,560 --> 00:08:13,769 Could be the third world war out there, you wouldn't know the difference. 93 00:08:13,800 --> 00:08:15,723 What did the police say? 94 00:08:17,120 --> 00:08:21,364 Said it was one of the busiest nights of the year. Bet they don't even turn up. 95 00:08:22,080 --> 00:08:25,050 Only it's not like the kids are scared of 'em no more. 96 00:08:25,080 --> 00:08:28,448 Walking around with knives, great big dogs, like they own the block. 97 00:08:28,480 --> 00:08:32,326 Excuse my French, but they're fucking monsters, ain't they? 98 00:08:33,440 --> 00:08:35,647 Yeah. Fucking monsters. 99 00:08:37,440 --> 00:08:39,807 - ..its ribs and that. - Have you found anything? 100 00:08:39,840 --> 00:08:41,444 (Laughter) 101 00:08:41,480 --> 00:08:44,086 I beg you give me two pound to go to Chicken World, fam. 102 00:08:44,160 --> 00:08:45,571 That's disgusting. 103 00:08:45,600 --> 00:08:47,523 Moses, where are we gonna take that thing? 104 00:08:47,600 --> 00:08:50,524 Take it to Ron's. He watches that National Geographic shit. 105 00:08:50,560 --> 00:08:52,801 - (Mobile rings) - All man ever does is blaze, 106 00:08:52,840 --> 00:08:55,127 water them big buds and watch the nature channel. 107 00:08:55,160 --> 00:08:58,289 He'll identify that thing for real. Let me bell him up. 108 00:08:58,360 --> 00:09:01,045 It was madness, fam. The beast of Brixton. 109 00:09:01,080 --> 00:09:02,889 We were crazy kicking that. 110 00:09:02,960 --> 00:09:05,281 No, Mum. Playing football. 111 00:09:05,920 --> 00:09:09,891 Yeah, I had pepperoni pizza. You gave me the money. 112 00:09:09,920 --> 00:09:12,605 Some kind of non-found-out-about creature. 113 00:09:12,640 --> 00:09:14,404 Yeah, like Some Gears Of War thing. 114 00:09:14,480 --> 00:09:18,166 Yes, I know. Back by ten. I swear, Mum, back by ten. 115 00:09:18,200 --> 00:09:22,046 Ah, she's a nurse. They don't get paid nothing, fam. 116 00:09:22,080 --> 00:09:25,084 Oi, Moses. Why you always picking the poor people, man? 117 00:09:26,720 --> 00:09:28,643 (Laughter) 118 00:09:30,800 --> 00:09:32,723 - Hey, let's walk, bruv. - Whoo! 119 00:09:43,520 --> 00:09:45,010 Woy. 120 00:09:45,760 --> 00:09:49,651 - Moses, what happened to your face? - Battled an alien that fell from the sky. 121 00:09:49,680 --> 00:09:51,330 - You're funny. - Eurgh, what is that? 122 00:09:51,360 --> 00:09:52,964 I'm sorry, I can't even look at that. 123 00:09:53,000 --> 00:09:55,765 - Halloween was last week. - That ain't real. That's a creation. 124 00:09:55,800 --> 00:09:57,564 - Touch it. - Shove that thing in my face 125 00:09:57,600 --> 00:09:59,648 and them fangs are going up in your tits. 126 00:09:59,680 --> 00:10:02,604 - Move it from me. Grow up. - Could be diseased, you get me? 127 00:10:02,680 --> 00:10:05,570 - I don't want no chlamydia. - (Girls laugh) 128 00:10:05,600 --> 00:10:07,841 So you're telling me that fell out of the sky? 129 00:10:07,880 --> 00:10:10,281 - Yeah. - And did that to your face? 130 00:10:11,160 --> 00:10:13,447 - Yeah. - So, you killed lt? 131 00:10:14,080 --> 00:10:15,241 Yeah. 132 00:10:15,280 --> 00:10:16,441 (Scoffs) 133 00:10:16,480 --> 00:10:18,130 Such a bad breed, Moses. 134 00:10:19,840 --> 00:10:21,763 - Fuck! It's alive! - (Screaming) 135 00:10:23,200 --> 00:10:26,921 - Tia is moving to you, Moses. - She's on your balls, cuz. 136 00:10:26,960 --> 00:10:29,361 Hey, that's my cousin you're chatting about. 137 00:10:29,400 --> 00:10:31,687 - Hey, man. - Hey, hey, hey, watch this jump. 138 00:10:32,640 --> 00:10:34,290 Get down, man. 139 00:10:34,360 --> 00:10:36,681 - Trust, I can do it. - Humpty-Dumpty. 140 00:10:36,720 --> 00:10:39,291 We ain't cleanin' your guts off the floor, Biggz. Come on. 141 00:10:39,360 --> 00:10:42,648 - Oh, I swear I could do that. - Yeah, yeah, sure you can, man. 142 00:10:49,120 --> 00:10:51,566 - Oi, Gavin, you pyro. - My name ain't Gavin. 143 00:10:51,640 --> 00:10:53,404 It's Mayhem and he's Probs. 144 00:10:53,440 --> 00:10:56,125 - (Laughter) - Probs and Mayhem? Seriously? 145 00:10:56,160 --> 00:10:58,640 - Urgh, what is that? - That's none of your business. 146 00:10:58,680 --> 00:11:01,126 That's sick, man. 147 00:11:01,160 --> 00:11:02,969 Where you going? Let us come with you. 148 00:11:03,000 --> 00:11:05,765 Yeah, Moses, let us roll with you. We're bad boys. 149 00:11:05,840 --> 00:11:08,810 Go away. This is big man business. You're too tiny. 150 00:11:08,840 --> 00:11:11,366 Yeah, get in touch when you get your first pube. 151 00:11:11,400 --> 00:11:12,640 Go suck your mum. 152 00:11:12,680 --> 00:11:14,808 - Oooh! - Whoo! 153 00:11:14,880 --> 00:11:16,803 (Laughter) 154 00:11:26,240 --> 00:11:28,163 (Chatter) 155 00:11:34,080 --> 00:11:36,560 ♪ Whoop whoop, that's the sound of da police 156 00:11:36,600 --> 00:11:38,841 ♪ Whoop whoop, that's the sound of the beast 157 00:11:38,880 --> 00:11:41,201 ♪ Whoop whoop, that's the sound of da police 158 00:11:41,240 --> 00:11:43,527 ♪ Whoop whoop, that's the sound of the beast 159 00:11:43,560 --> 00:11:46,370 ♪ Whoop whoop, that's the sound of da police 160 00:11:46,400 --> 00:11:49,370 ♪ Whoop whoop, that's the sound of... - (Mobile rings) 161 00:11:49,760 --> 00:11:51,171 Hey, Dad. 162 00:11:51,200 --> 00:11:54,124 Yeah, just on my way to the cinema. 163 00:11:56,040 --> 00:11:58,486 Yes, I promise, it'll be parked outside in the morning. 164 00:11:58,520 --> 00:12:00,443 OK, Dad. Gotta go. Bye-bye. 165 00:12:04,520 --> 00:12:07,330 I pressed it already. Taking 'nough time. 166 00:12:07,360 --> 00:12:09,283 (Sniggering) 167 00:12:19,560 --> 00:12:21,562 I'll... I'll just... I'll get the next one. 168 00:12:23,080 --> 00:12:25,401 Express elevator to the penthouse suite. 169 00:12:26,880 --> 00:12:29,087 Do you remember what they were wearing? 170 00:12:29,120 --> 00:12:32,169 One of them had one of those woolly hats with those tassels. 171 00:12:33,040 --> 00:12:35,691 The one that pushed me over, the main one, 172 00:12:35,720 --> 00:12:37,882 had a black baseball cap with a red brim. 173 00:12:39,200 --> 00:12:40,929 That's all l can remember. 174 00:12:40,960 --> 00:12:43,850 Did you see their faces? Have you seen them around? 175 00:12:43,880 --> 00:12:45,882 No. They had hoods and scarves. 176 00:12:45,920 --> 00:12:47,649 WOMAN: You want me to call the police? 177 00:12:47,680 --> 00:12:50,331 The best thing is to come with us for a drive around the block, 178 00:12:50,360 --> 00:12:51,930 see if we can spot them. 179 00:12:51,960 --> 00:12:53,962 Then we can drop you with a friend afterwards. 180 00:12:54,000 --> 00:12:55,331 No, thanks. 181 00:12:55,360 --> 00:12:58,364 I'm not gonna be scared out my own home by a bunch of bloody teenagers. 182 00:12:58,400 --> 00:12:59,970 (Door buzzer) 183 00:13:00,000 --> 00:13:01,729 Yo, Ron! 184 00:13:03,160 --> 00:13:05,288 (Presses buzzer) Yo, Ron! 185 00:13:08,360 --> 00:13:09,441 All right? 186 00:13:10,520 --> 00:13:13,763 No idea. Not a bloody clue. 187 00:13:13,800 --> 00:13:18,761 Maybe there was a party at the zoo and a monkey fucked a fish. 188 00:13:20,280 --> 00:13:22,203 I saw them with it on the way up. 189 00:13:22,240 --> 00:13:26,006 - Thought they'd won it at the funfair. - Smells real though, don't it? 190 00:13:26,040 --> 00:13:27,963 Smells like a shit did a shit. 191 00:13:34,000 --> 00:13:36,571 - You wanna buy a bit of weed, then? - Yeah. 192 00:13:36,600 --> 00:13:39,046 - Yeah, come on. - (Chatter) 193 00:13:39,080 --> 00:13:41,048 Shut up, man. 194 00:13:41,080 --> 00:13:42,366 Well done, lads. 195 00:13:42,400 --> 00:13:45,051 You've discovered a species hitherto unknown to science, 196 00:13:45,080 --> 00:13:49,369 quite possibly non-terrestrial in origin, and you kicked its fucking head in. 197 00:13:49,440 --> 00:13:51,010 (Laughter) 198 00:13:51,840 --> 00:13:54,047 - Take a seat. I'll be back in a minute. - Yeah. 199 00:13:54,080 --> 00:13:57,050 We're getting rich off that, you know, cos we discovered it. 200 00:13:57,120 --> 00:13:59,407 - eBay, fam. - Alert the media. 201 00:13:59,440 --> 00:14:01,283 Exclusive rights to the highest bidder. 202 00:14:01,320 --> 00:14:03,049 The Sun. Believes anything. 203 00:14:03,080 --> 00:14:06,163 No, no, no, no, no. The Sun'll dress it up like one of them Page Three girls. 204 00:14:06,200 --> 00:14:07,804 You wanna call The Guardian, blood. 205 00:14:07,840 --> 00:14:11,049 - People will believe it in a proper paper. - No, tabloids pay more money. 206 00:14:11,120 --> 00:14:13,282 You can't call the paper. FBI will confiscate it. 207 00:14:13,320 --> 00:14:16,403 FBI? This is England, there ain't no FBI. 208 00:14:16,440 --> 00:14:18,363 It's Section Six or something. 209 00:14:18,400 --> 00:14:21,449 - We need an expert to verify that thing. - Look in the Yellow Pages. 210 00:14:21,480 --> 00:14:24,802 Look for scientist people who know about all them meteor things. 211 00:14:24,840 --> 00:14:27,161 Yellow Pages? Like, what, "A" for aliens? 212 00:14:28,240 --> 00:14:29,810 - Cheers. - We need a lawyer, 213 00:14:29,840 --> 00:14:31,285 a manager or something. 214 00:14:31,320 --> 00:14:33,402 Bell Simon Cowell. Alien's Got Talent. 215 00:14:33,440 --> 00:14:34,805 (Laughter) 216 00:14:36,640 --> 00:14:38,005 Jokes, man, jokes. 217 00:14:41,000 --> 00:14:43,844 Actually, I did this zoology module at uni. 218 00:14:44,840 --> 00:14:47,446 Primatology, mammalogy, all that shizzle. 219 00:14:47,480 --> 00:14:51,485 That thing in there don't belong to no taxon I've ever studied. 220 00:14:51,520 --> 00:14:54,091 You met Brewis, then? Very reliable customer. 221 00:14:55,080 --> 00:14:57,003 - Gwanin'. - (Laughter) 222 00:14:57,600 --> 00:14:59,329 Hey, move, blood! (Tuts) 223 00:14:59,840 --> 00:15:01,922 - (Laughter continues) - Hey, hey! 224 00:15:02,080 --> 00:15:04,606 Allow it, allow it, allow it... 225 00:15:05,920 --> 00:15:08,491 - Yo, Ron. - You want a bourbon? 226 00:15:08,520 --> 00:15:12,047 Let me keep that thing in the weed room. Could be worth bare money. 227 00:15:12,080 --> 00:15:14,082 That's the safest place in the block. 228 00:15:15,360 --> 00:15:19,160 Look, I'd love to, but it's not my decision. I only work here. 229 00:15:19,200 --> 00:15:21,123 Why don't you come and ask the boss? 230 00:15:21,200 --> 00:15:23,601 - What, Hi-Hatz is here? - Yeah, he's in the weed room. 231 00:15:23,640 --> 00:15:25,563 Come on. 232 00:15:28,680 --> 00:15:30,682 STEREO: ♪ Get That Snitch 233 00:15:35,880 --> 00:15:37,803 Hi-Hatz. 234 00:15:39,560 --> 00:15:40,846 Hi-Hatz! 235 00:15:44,280 --> 00:15:46,203 Hi-Hatz! 236 00:15:47,440 --> 00:15:49,602 Yo, Moses, hear my beats? 237 00:15:50,120 --> 00:15:52,646 - Yeah. - Yeah, that's my new trick. 238 00:15:54,560 --> 00:15:57,086 ♪ Get that snitch Get the strap 239 00:15:57,120 --> 00:15:59,088 ♪ Don't give a fuck ♪ Blat, blat, blat... 240 00:16:02,400 --> 00:16:03,731 That's serious. 241 00:16:04,560 --> 00:16:07,530 Ah, check it out, he's got a puppet. 242 00:16:11,840 --> 00:16:13,649 You made that in college or something? 243 00:16:14,160 --> 00:16:16,606 You got mad skills for puppets. 244 00:16:16,640 --> 00:16:18,642 Looks proper rotten and everything. 245 00:16:18,680 --> 00:16:20,808 Found it over the park, didn't you, Moses? 246 00:16:20,840 --> 00:16:22,524 He wants to know if he can keep it here. 247 00:16:22,560 --> 00:16:24,164 He reckons it's worth bare money. 248 00:16:24,200 --> 00:16:25,645 True say? 249 00:16:25,680 --> 00:16:27,603 Yo, bring it, bring it, bring it. 250 00:16:28,640 --> 00:16:31,166 ♪ Get that snitch Get me strap 251 00:16:31,200 --> 00:16:33,487 ♪ Don't give a fuck Blat, blat, blat 252 00:16:33,520 --> 00:16:35,807 ♪ Get that snitch Get me strap 253 00:16:35,840 --> 00:16:38,446 ♪ Don't give a fuck Blat, blat, blat 254 00:16:38,480 --> 00:16:40,721 ♪ Get that snitch Get me strap 255 00:16:40,760 --> 00:16:42,683 ♪ Don? give a fuck.. - (Laughs) 256 00:16:46,720 --> 00:16:48,449 Yo. Do whatever you want. 257 00:16:48,480 --> 00:16:50,130 I don't care about that bullshit. 258 00:16:53,680 --> 00:16:55,250 You shot my food from Ron still? 259 00:16:55,320 --> 00:16:56,810 Sometimes. 260 00:16:59,520 --> 00:17:01,921 There's better ways to make P's in the ends, you know. 261 00:17:01,960 --> 00:17:05,248 Man of your age should step his game up. Move some white. 262 00:17:08,200 --> 00:17:10,123 I'm gonna put you on bail. 263 00:17:10,760 --> 00:17:12,489 Get me 300 back from this. 264 00:17:14,960 --> 00:17:16,371 You're my boy now. 265 00:17:18,880 --> 00:17:22,566 One thing, though. This is my block, get me? 266 00:17:27,280 --> 00:17:29,248 The female lands. 267 00:17:29,280 --> 00:17:32,807 If this new territory is hospitable, she releases a pheromone 268 00:17:32,840 --> 00:17:36,447 which can be detected by the male of the species from over a mile away. 269 00:17:36,480 --> 00:17:38,244 RON: Brewis. 270 00:17:38,320 --> 00:17:40,004 Oi, Brewis. 271 00:17:40,040 --> 00:17:42,008 Oi, come on. 272 00:17:42,040 --> 00:17:43,690 You all right? 273 00:17:43,720 --> 00:17:45,085 Yes, fam. 274 00:17:45,120 --> 00:17:46,804 (Laughter) 275 00:17:47,960 --> 00:17:51,442 - What you on about, man? - Oh, fam, boy. 276 00:17:54,000 --> 00:17:55,081 I know, fam. 277 00:17:55,120 --> 00:17:57,930 BIGGZ: Hey, what, bruv? Hey, why are you smiling, bruv? 278 00:17:57,960 --> 00:18:00,008 - Hey, what's that? - Hey, I bet he got a job. 279 00:18:00,040 --> 00:18:02,122 - Eh, is it? - He got recruited, innit. 280 00:18:02,160 --> 00:18:03,764 What's that in your pocket, bruv? 281 00:18:03,800 --> 00:18:06,167 Hi-Hatz is gonna step you up. 282 00:18:06,200 --> 00:18:08,123 (All congratulate him) 283 00:18:10,200 --> 00:18:12,680 What's that? What's that in your pocket, man? 284 00:18:14,160 --> 00:18:16,083 (Low chatter) 285 00:18:17,360 --> 00:18:18,850 Yo, check it. 286 00:18:18,880 --> 00:18:21,121 - What, bruv? - More. 287 00:18:21,160 --> 00:18:23,083 - More what? - Them tings. 288 00:18:25,040 --> 00:18:26,451 It's just rockets, innit? 289 00:18:26,960 --> 00:18:29,486 Nah. Rockets go up before they come down. 290 00:18:29,520 --> 00:18:31,682 Them things are pure comin' down. 291 00:18:32,000 --> 00:18:33,604 - They're the same. - Same as what? 292 00:18:33,640 --> 00:18:35,563 - As what hit that car before, fam. - Trust. 293 00:18:35,600 --> 00:18:37,489 Nah. More of them nasty little gremlins. 294 00:18:37,520 --> 00:18:40,046 - It's raining Gollums. - Bare creatures. 295 00:18:40,960 --> 00:18:43,645 Hey, that one landed in the park, fam, close. 296 00:18:43,680 --> 00:18:46,809 - Oh, lovely fireworks. - Nah, mate, it's a alien invasion. 297 00:18:46,880 --> 00:18:49,167 - Course it is. - Let's get down there, cuz. 298 00:18:49,200 --> 00:18:51,965 - Let's go fuck them up! - I'm killin' them straight 299 00:18:52,000 --> 00:18:54,970 - Ay, let's get tooled up, blood. - Come, come. 300 00:18:55,000 --> 00:18:56,764 Ay, somebody call pest control? 301 00:18:56,800 --> 00:18:58,723 (Excited chatter) 302 00:19:00,800 --> 00:19:03,041 Quite sweet really, aren't they? 303 00:19:12,160 --> 00:19:14,731 - Hi. - Emergency situation! Move, move! 304 00:19:14,760 --> 00:19:17,650 - Don't shove us! - Some of us have got exams tomorrow! 305 00:19:24,240 --> 00:19:25,605 (Shouting) 306 00:19:27,600 --> 00:19:30,331 - Where have you been? - Got to get the puncture repair kit. 307 00:19:30,360 --> 00:19:33,523 - Why? You're not going out again. - Just to mend my tyre. Ten minutes. 308 00:19:33,560 --> 00:19:36,086 - Hey. Ten minutes, I mean it. - I promise. 309 00:19:43,160 --> 00:19:44,605 What happened to your leg? 310 00:19:44,640 --> 00:19:47,007 Nothing, Nan. I pulled a muscle playing football. 311 00:19:56,120 --> 00:19:58,885 - Back in a bit, Nan. - Now, don't you go getting into trouble. 312 00:19:58,920 --> 00:20:00,843 Course not, Nan. 313 00:20:10,960 --> 00:20:12,724 - Dennis, where are you going? - Out! 314 00:20:12,760 --> 00:20:14,888 - Then take your dog. - No, man, I'm busy. 315 00:20:14,920 --> 00:20:17,127 - I'm not asking, I'm telling. - (Sighs) 316 00:20:18,240 --> 00:20:21,449 Pogo. Come, come, come. Come, let's go savage some Gollums. 317 00:20:40,680 --> 00:20:42,523 (Whooping) 318 00:20:45,440 --> 00:20:47,363 Whoa! Let's go! 319 00:20:52,480 --> 00:20:53,845 Go, go, go! 320 00:20:53,880 --> 00:20:57,089 Hey, Moses, what's happening? Wait for us. 321 00:20:57,120 --> 00:21:00,647 Wait. It's not fair, man. We wanna come too. 322 00:21:01,800 --> 00:21:03,450 Hey, what, the Dobbies came again. 323 00:21:03,480 --> 00:21:06,006 - There might be something in it. - Set the grass on fire. 324 00:21:06,080 --> 00:21:07,650 - Messed up, man. - I told you, fam. 325 00:21:07,680 --> 00:21:10,286 - A meteor, for real. - Ay, loads came down, innit. 326 00:21:10,320 --> 00:21:12,448 We gotta take them all out. Gotta catch them all. 327 00:21:12,480 --> 00:21:14,528 Calm down, Biggz, this ain't Pokémon. 328 00:21:19,600 --> 00:21:21,250 Yo, shine the light. 329 00:21:30,080 --> 00:21:33,209 - Like a fossil, innit. - No, that's different. 330 00:21:33,240 --> 00:21:34,765 That ain't even the same thing. 331 00:21:34,800 --> 00:21:36,484 That looks triple the size, blood. 332 00:21:38,240 --> 00:21:41,323 I'd like to see the brother who'd fight that. 333 00:21:41,400 --> 00:21:45,246 Right now, I feel like going home, locking my door and playing FIFA. 334 00:21:45,280 --> 00:21:47,282 (Screeching) 335 00:21:47,360 --> 00:21:49,089 Hey, what was that? 336 00:21:49,120 --> 00:21:51,361 - Pogo. Pogo, whoa. Stay. - (Barks) 337 00:21:51,400 --> 00:21:52,481 Stay. 338 00:21:54,080 --> 00:21:56,686 - There. - Holy fuck. 339 00:21:56,760 --> 00:21:58,649 - Where, fam? Where? - On top of the tower. 340 00:21:58,680 --> 00:22:01,286 - Which tower? - Ain't you got your contacts in? Look. 341 00:22:03,040 --> 00:22:04,166 (Gasps) 342 00:22:05,280 --> 00:22:07,169 (Pogo howls and whines) 343 00:22:07,200 --> 00:22:08,884 Pogo! Pogo! 344 00:22:08,920 --> 00:22:10,081 No, man! 345 00:22:12,960 --> 00:22:15,645 What's it doing? Where's it gone, man? 346 00:22:18,640 --> 00:22:20,165 It's coming. 347 00:22:23,840 --> 00:22:26,889 - Ah, I can see its eyes. - Not sure them things is eyes. 348 00:22:28,320 --> 00:22:29,685 (Snarls) 349 00:22:29,720 --> 00:22:31,609 - Hey, let's bounce, bruv. - I'm gone, fam. 350 00:22:31,640 --> 00:22:33,563 Everyone run! 351 00:22:35,040 --> 00:22:36,963 Aliens! Run! Leave, leave, leave! 352 00:22:38,400 --> 00:22:41,131 - They say aliens? - That's what I heard, man. 353 00:22:41,160 --> 00:22:43,083 Doughnuts. They think we're scaredy-cats. 354 00:22:43,120 --> 00:22:44,884 Look, man. 355 00:22:44,960 --> 00:22:46,086 Shit, man! 356 00:22:53,680 --> 00:22:55,603 Hey, come on, Biggz, man. 357 00:22:57,440 --> 00:22:59,204 (Siren wails) 358 00:23:00,040 --> 00:23:01,769 Bully van! 359 00:23:21,160 --> 00:23:23,367 Stay down! Come here! 360 00:23:24,120 --> 00:23:26,691 Give me your hand! Give me your hand! 361 00:23:32,200 --> 00:23:34,601 - Man, fuck the five-o! - Stay down, stay down. 362 00:23:34,680 --> 00:23:35,761 Hey, calm. 363 00:23:41,120 --> 00:23:42,451 We got wraps. 364 00:23:42,480 --> 00:23:45,404 Mike Delta 4-0-3, need assistance, Ballard Street. 365 00:23:45,440 --> 00:23:48,330 - You are under arrest on suspicion of... - Four-inch flick blade. 366 00:23:48,360 --> 00:23:49,725 ..possession of Class A drugs. 367 00:23:49,760 --> 00:23:53,606 You do not have to say anything... (Continues with caution) 368 00:23:53,680 --> 00:23:54,966 Victim's mobile phone. 369 00:23:55,040 --> 00:23:57,884 Anything you do say may be given in evidence. Do you understand? 370 00:23:57,920 --> 00:24:00,241 - (Police radio) - Ballard Street, over. 371 00:24:00,920 --> 00:24:03,321 - He said, do you understand? - Yeah, yeah, yeah. 372 00:24:03,360 --> 00:24:04,805 Hurry up and get me in that van. 373 00:24:08,480 --> 00:24:11,529 - Are you absolutely positive that's him? - Positive. 374 00:24:11,560 --> 00:24:14,689 And the rest of them are up on that walkway. You know that, don't you? 375 00:24:16,200 --> 00:24:17,770 He's brucking him in the van, bruv. 376 00:24:19,520 --> 00:24:20,885 Behind the cars, check it. 377 00:24:26,400 --> 00:24:29,404 - Hey, where is it? - The roof, fam, clock that roof. 378 00:24:32,640 --> 00:24:34,563 (They gasp) 379 00:24:42,200 --> 00:24:45,841 Control, re Ballard Street. We got a prisoner coming in. 557, over. 380 00:24:50,960 --> 00:24:54,407 Also, please advise, er...four other suspects still in the area. 381 00:24:55,920 --> 00:24:57,843 Not so tough now, are we, fella? 382 00:25:06,680 --> 00:25:08,444 Aaargh! Aaargh! 383 00:25:13,920 --> 00:25:15,684 Oh, shit! 384 00:25:26,320 --> 00:25:29,881 - Nah. Feds got savaged. - Shit, man. We gotta back Moses. 385 00:25:29,920 --> 00:25:32,321 Fuck that, bruv. I ain't going nowhere near none of that. 386 00:25:32,360 --> 00:25:36,206 - Think. Think what scared the little one. - Bangers ain't gonna do nothin', fam. 387 00:25:36,240 --> 00:25:37,810 I ain't talking about bangers. 388 00:25:37,840 --> 00:25:40,002 (Thuds) Let me out, man! 389 00:25:40,040 --> 00:25:41,405 Oh! 390 00:25:42,600 --> 00:25:44,921 - Hold it steady. - I ain't the one with the shakes. 391 00:25:44,960 --> 00:25:47,042 - Hurry up, man. - Come on, you lot, man. 392 00:25:56,120 --> 00:25:58,407 Open the door! Let me out! 393 00:26:04,160 --> 00:26:05,889 (Screeching) 394 00:26:08,920 --> 00:26:10,285 Yo, cover me, fam. 395 00:26:10,320 --> 00:26:12,004 (Fireworks boom and whistle) 396 00:26:22,000 --> 00:26:24,606 This is for Pogo. Rest in peace, dog. 397 00:26:44,480 --> 00:26:46,084 - What? - (Screams) 398 00:26:55,200 --> 00:26:56,611 Took your time, man. 399 00:26:56,640 --> 00:26:58,563 (Thudding) 400 00:27:01,560 --> 00:27:04,040 - Dumb feds left the keys! - Then let's jack it! 401 00:27:09,040 --> 00:27:10,769 (Tyres squeal) 402 00:27:12,920 --> 00:27:14,843 Throw it off, man! Throw it off! 403 00:27:17,120 --> 00:27:19,646 Yo, Biggz, meet us at the underground garages. 404 00:27:26,040 --> 00:27:27,929 ♪ RUPIE EDWARDS: Ire Feelings (Skanga) 405 00:27:27,960 --> 00:27:30,566 ♪ Skanga, skanga, skanga, skanga... 406 00:27:40,520 --> 00:27:41,885 Fuck. 407 00:27:43,360 --> 00:27:46,125 Oh, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad. 408 00:27:46,200 --> 00:27:48,123 (Approaching police siren) 409 00:27:54,360 --> 00:27:56,408 Ron, it's Brewis. 410 00:27:56,440 --> 00:28:00,525 Mate, someone's like petrol-bombed my dad's car or... I don't know. 411 00:28:00,600 --> 00:28:02,090 And there's po-po everywhere. 412 00:28:02,120 --> 00:28:04,646 - I need to come back up. - All right, calm down. 413 00:28:05,000 --> 00:28:06,889 I've got the binoculars out. Where are ya? 414 00:28:06,920 --> 00:28:09,730 I'm by the road by the park. Behind a bush. 415 00:28:09,760 --> 00:28:11,649 What can you see? 416 00:28:11,680 --> 00:28:16,288 Couple of fire engines parked up by the off-licence, and I think... 417 00:28:17,320 --> 00:28:19,846 - Hang on. Fuck me. - What? 418 00:28:20,560 --> 00:28:23,131 (Sighs) Blockbusters has shut down. 419 00:28:23,160 --> 00:28:26,448 - Right. No police, though? - No, you're all right. 420 00:28:26,520 --> 00:28:28,966 Come back up. Not a blue light in sight. 421 00:28:34,360 --> 00:28:36,124 (Rap music from car stereo) 422 00:28:44,600 --> 00:28:45,965 Whoa! 423 00:28:51,520 --> 00:28:53,727 No, no, no, no, no, no, no. 424 00:28:53,760 --> 00:28:55,888 Oh, shit, shit, shit. 425 00:28:55,920 --> 00:28:58,890 This is a bad dream. Tell me I'm dreaming. 426 00:28:59,840 --> 00:29:02,730 Let me out! Open the door! 427 00:29:03,120 --> 00:29:04,724 Wait, blood, wait, blood. 428 00:29:04,760 --> 00:29:08,003 That ain't even police at the wheel, that's youths in there. 429 00:29:09,000 --> 00:29:12,641 - What we gonna do, bruv? - Give me the strap. 430 00:29:13,160 --> 00:29:16,243 Let me out! Open the door! 431 00:29:16,280 --> 00:29:18,203 Open the door! 432 00:29:19,360 --> 00:29:21,886 Sorry about the driving. I'll get lessons for Christmas. 433 00:29:21,920 --> 00:29:24,571 - What were those things? - We're thinking probably aliens. 434 00:29:24,600 --> 00:29:27,444 - You should leave. - Before the situation gets more nuts. 435 00:29:28,960 --> 00:29:30,246 Go on, then. 436 00:29:34,320 --> 00:29:36,402 Ain't you gonna thank us for saving your life? 437 00:29:37,160 --> 00:29:38,400 My fucking hero. 438 00:29:54,520 --> 00:29:56,761 - Yo, Hi-Hatz, it was a accident. - Nah, trust, bruv. 439 00:29:56,800 --> 00:29:58,689 There's bare creatures chasing us. 440 00:29:58,720 --> 00:30:01,166 Big alien-gorilla-wolf motherfuckers. I swear. 441 00:30:01,200 --> 00:30:04,841 Some creature fell from outer space and jumped Moses, so he bored it. 442 00:30:04,880 --> 00:30:07,247 And now its brethren have come down in force, blood. 443 00:30:07,280 --> 00:30:09,886 Moses got shiffed by the feds and the things attacked the van 444 00:30:09,920 --> 00:30:11,968 and savaged the bluefoot, so we jacked the van. 445 00:30:12,000 --> 00:30:14,606 We're running for our lives now, cuz. Believe! 446 00:30:16,800 --> 00:30:21,044 Jack a bully van, crash it into my whip and then chat shit about aliens to me? 447 00:30:22,040 --> 00:30:25,761 This is making me nervous, blood. That boy's still cuffed, you know. 448 00:30:25,800 --> 00:30:28,485 - Police are gonna be all over this. - You trying to snake me? 449 00:30:33,600 --> 00:30:37,082 What, you wanna bring arms to me now? You wanna murk me? 450 00:30:37,680 --> 00:30:42,083 - You wanna war with me? - Listen to me, cuz, I'm not even lying. 451 00:30:42,120 --> 00:30:43,360 If we was making it up, 452 00:30:43,400 --> 00:30:45,971 don't you think we'd make up something better than aliens? 453 00:30:46,000 --> 00:30:47,684 Say that word one more time. 454 00:30:47,720 --> 00:30:49,563 (Distant screeching) 455 00:30:49,600 --> 00:30:52,365 I told you, bruv. On the roof, if you don't believe me. 456 00:30:52,440 --> 00:30:53,885 What? What's on the roof? 457 00:30:53,920 --> 00:30:55,331 - One of them... - Say it! 458 00:30:55,360 --> 00:30:58,364 One of them big gorilla-wolf motherfuckers. 459 00:30:58,400 --> 00:31:00,323 (Screeching) 460 00:31:01,560 --> 00:31:03,847 Yo, Hi-Hatz, there is something there, bruv. 461 00:31:11,360 --> 00:31:13,931 Yo, go see what that is. 462 00:31:13,960 --> 00:31:15,883 - No way, bruv. - Move! 463 00:31:16,800 --> 00:31:18,404 Shit. 464 00:31:43,040 --> 00:31:44,451 Yo, Hi-Hatz, bruv. 465 00:31:44,480 --> 00:31:46,323 - There's no... - Oh, shit! 466 00:31:48,200 --> 00:31:50,123 (Screeching and chomping) 467 00:31:53,120 --> 00:31:54,929 Oh, shit! 468 00:31:54,960 --> 00:31:57,088 - Got the key to your lockup? - Yeah. 469 00:32:01,080 --> 00:32:04,527 - Follow me, follow me! - (Panicked shouting) 470 00:32:04,840 --> 00:32:06,808 Moses! Pussyhole! 471 00:32:06,840 --> 00:32:08,922 I'm gonna get you killed, blood! Watch! 472 00:32:08,960 --> 00:32:10,883 (Screeching) 473 00:32:15,440 --> 00:32:17,169 I told you, man. Alien invasion. 474 00:32:17,200 --> 00:32:19,521 London-wide. For real. I knew it from the start. 475 00:32:19,600 --> 00:32:21,011 Them vans got tracker beacons. 476 00:32:21,040 --> 00:32:23,168 - Police will be here any minute. - We're fucked. 477 00:32:23,200 --> 00:32:25,567 When the feds find the bodies and the van, we are fucked. 478 00:32:25,600 --> 00:32:29,241 No. If it's happening all over, the police are gonna be too busy tonight. 479 00:32:29,280 --> 00:32:31,760 National emergency, army on the streets, helicopters, 480 00:32:31,800 --> 00:32:33,450 all that 28 Days Later shit. 481 00:32:34,000 --> 00:32:36,128 We need to get off the streets. Back in the block. 482 00:32:36,160 --> 00:32:37,685 Like none of this ever happened. 483 00:32:37,720 --> 00:32:39,449 Yes, boss. Back in the block! 484 00:32:39,480 --> 00:32:41,403 How do we do that with them things out there? 485 00:32:41,440 --> 00:32:43,044 That's suicide, man. 486 00:32:47,280 --> 00:32:49,009 - You know what? - What? 487 00:32:49,040 --> 00:32:51,407 I'm shitting myself, innit. But at the same time... 488 00:32:51,920 --> 00:32:53,126 What? 489 00:32:53,160 --> 00:32:54,764 This is sick. 490 00:33:29,560 --> 00:33:31,164 - (Screeches) - Fuck! 491 00:33:32,680 --> 00:33:34,762 They're on us! 492 00:33:34,800 --> 00:33:37,485 - Split! Meet at the block! - Oi, pedal, pedal, pedal! 493 00:33:37,520 --> 00:33:38,726 Jerome, pedal! 494 00:33:59,000 --> 00:34:00,923 (Snarls) 495 00:35:11,720 --> 00:35:12,721 (Screeches) 496 00:35:30,560 --> 00:35:32,608 Stairs, blood! 497 00:35:32,640 --> 00:35:34,529 Move, move, move, move! 498 00:35:34,560 --> 00:35:36,289 Where's Biggz? Where's Pest? 499 00:35:37,840 --> 00:35:40,161 - Hurry up! - (All shout) 500 00:35:42,280 --> 00:35:43,930 Go on, run! 501 00:35:43,960 --> 00:35:45,530 Close the door, man! 502 00:35:47,280 --> 00:35:48,850 Fuck! 503 00:35:48,880 --> 00:35:50,086 Grab it! 504 00:35:53,680 --> 00:35:55,603 (All shouting) 505 00:35:55,640 --> 00:35:57,563 Aarghh! 506 00:36:06,040 --> 00:36:08,008 (Splintering of wood) 507 00:36:18,000 --> 00:36:19,889 (Boys shouting) 508 00:36:24,640 --> 00:36:27,211 Hey, snitch! 509 00:36:29,320 --> 00:36:30,970 Move, man! Huh? Move! 510 00:36:31,000 --> 00:36:32,331 Fucking move! 511 00:36:35,040 --> 00:36:37,361 - Hey, come on, blood! - Get the bag off him! 512 00:36:40,440 --> 00:36:43,410 - Somebody bell Biggz. Where's Biggz? - I got one text left. 513 00:36:43,440 --> 00:36:45,602 - I got no credit. - Drop call everybody. 514 00:36:45,640 --> 00:36:49,326 - Pray someone calls back. - This is too much to explain in one text. 515 00:37:00,520 --> 00:37:02,443 Get out of my fucking flat! 516 00:37:03,800 --> 00:37:05,962 - Shut up, man. - Pss... 517 00:37:06,000 --> 00:37:08,765 - I said, get out! - Yo, snitch, calm yourself. 518 00:37:08,800 --> 00:37:10,290 This ain't about you no more. 519 00:37:10,320 --> 00:37:13,767 Come anywhere near me and I swear I will scream this fucking block down! 520 00:37:13,800 --> 00:37:16,201 There's worse things out there than us tonight. 521 00:37:16,240 --> 00:37:18,561 Hey, bruv. I saw her ID card thingy. 522 00:37:18,600 --> 00:37:21,444 - She's a nurse, innit. - Help me, then. I need this leg. 523 00:37:21,480 --> 00:37:23,642 I need it to be able to run away from them things. 524 00:37:23,680 --> 00:37:25,364 You think I'm gonna help you? 525 00:37:25,400 --> 00:37:28,847 After you attacked me, and robbed me, and then set those dogs on the police? 526 00:37:28,880 --> 00:37:31,451 - Yes to the first two, no to the last one. - Dogs? 527 00:37:31,480 --> 00:37:34,006 Dogs with glow-in-the-dark jaws? Dogs with no eyes? 528 00:37:34,040 --> 00:37:36,486 Dogs the size of gorillas? D'you think they're dogs? 529 00:37:36,520 --> 00:37:39,763 Go out there and try feedin' 'em some Pedigree Chum. They're aliens. 530 00:37:39,800 --> 00:37:43,088 Whatever the fuck they are, they're not fucking aliens. 531 00:37:43,120 --> 00:37:46,329 - You swear too much, man. - Yeah, you got a potty mouth, man. 532 00:37:46,400 --> 00:37:48,607 Whatever they are, they're inside the block. 533 00:37:48,640 --> 00:37:50,290 They're after everyone. 534 00:37:50,320 --> 00:37:53,369 Yeah, we're on the same side now. You get me? 535 00:37:58,120 --> 00:38:01,249 - No feds. - You'd be better off calling the Ghostbusters. 536 00:38:01,280 --> 00:38:04,329 This is the block. We take care of things our own way. Get me? 537 00:38:04,360 --> 00:38:06,567 - You're joking? - Does it look like he's jokin'? 538 00:38:06,600 --> 00:38:10,207 I was gonna call for help. Your friend needs to go to hospital. 539 00:38:10,240 --> 00:38:13,130 So do you. If those wounds get infected, they could kill you. 540 00:38:13,160 --> 00:38:16,050 - Nah, he likes his scars, innit. - Fuck! 541 00:38:16,080 --> 00:38:17,730 He's bleedin' to death! Help him! 542 00:38:17,760 --> 00:38:19,569 We ain't gonna do nothing. 543 00:38:20,240 --> 00:38:21,844 Fix him. 544 00:38:24,280 --> 00:38:25,520 Jesus. 545 00:38:35,640 --> 00:38:37,563 (Both exhale) 546 00:38:38,240 --> 00:38:42,006 TV: It's one of me most extraodinary spectacles in nature. 547 00:38:42,080 --> 00:38:43,923 What if those kids were right? 548 00:38:44,720 --> 00:38:47,087 What if they're connected - that freak show animal 549 00:38:47,120 --> 00:38:48,451 and the hole in my dad's car? 550 00:38:48,480 --> 00:38:51,927 What if there is some kind of invasion and the police are out there? 551 00:38:52,560 --> 00:38:54,767 I can't get busted again. 552 00:38:54,800 --> 00:38:56,928 - You've been busted? - Yeah. 553 00:38:58,000 --> 00:39:02,130 Left half an oz in my jeans, put them in the washing machine by mistake and... 554 00:39:02,160 --> 00:39:05,960 I shit you not, my mum's underwear came out stinking of skunk. 555 00:39:06,000 --> 00:39:10,449 My dad obviously caught a whiff and cut off my allowance. 556 00:39:11,600 --> 00:39:13,523 Next time, it'll be my testiklees. 557 00:39:13,560 --> 00:39:15,767 Yeah, it's tough times for you, mate. 558 00:39:16,600 --> 00:39:19,763 The irony is, now I've gotta sell twice the amount just to pay the rent. 559 00:39:20,720 --> 00:39:22,484 I thought you said you lived at home? 560 00:39:23,800 --> 00:39:26,929 Yeah, well, I mean... I mean "rent" in the proverbial sense. 561 00:39:26,960 --> 00:39:30,089 Oh, yeah. Well, you gotta do what you gotta do, you know. 562 00:39:30,120 --> 00:39:33,966 A man's gotta put bread on the table - proverbially speaking, of course. 563 00:39:34,000 --> 00:39:35,525 Fo-shizzle. 564 00:39:35,560 --> 00:39:38,086 Listen, even if it is an alien invasion, 565 00:39:38,160 --> 00:39:40,162 they're four foot high, they're blind 566 00:39:40,200 --> 00:39:42,965 and they got kicked to death by a group of kids. 567 00:39:43,000 --> 00:39:45,765 - We got nothing to worry about. - Yeah. 568 00:39:45,840 --> 00:39:47,285 - All right? - (Laughs) Yeah. 569 00:40:00,160 --> 00:40:02,162 Sorry I messed up your couch. 570 00:40:02,800 --> 00:40:05,406 - Don't worry about it. - D'you want me to take 'em off? 571 00:40:06,200 --> 00:40:07,611 That won't be necessary. 572 00:40:07,640 --> 00:40:09,722 You sure? I got nice boxers on. 573 00:40:10,400 --> 00:40:12,084 Genuine Calvin Klein. Fresh today. 574 00:40:13,840 --> 00:40:16,161 - Tell me if this hurts. - Try me. 575 00:40:16,960 --> 00:40:18,121 Ow! Hurts. 576 00:40:18,960 --> 00:40:21,770 - How about this? - Hurts, hurts, hurts, hurts, hurts! 577 00:40:21,800 --> 00:40:24,280 You've torn a few minor arteries. You might have a fracture. 578 00:40:24,320 --> 00:40:26,607 This needs treating before you lose too much blood. 579 00:40:26,640 --> 00:40:28,449 - Do it, then. - I can't do it. 580 00:40:28,480 --> 00:40:30,847 I don't have the equipment or the skill. 581 00:40:30,880 --> 00:40:32,325 I've only just graduated. 582 00:40:32,360 --> 00:40:34,601 And I missed the class on alien bite wounds. 583 00:40:34,640 --> 00:40:36,085 Stop hyping, man. 584 00:40:36,120 --> 00:40:38,088 Pass me that cushion. 585 00:40:38,880 --> 00:40:41,929 I said, pass me that cushion! 586 00:40:42,960 --> 00:40:44,007 (Tuts) 587 00:40:49,880 --> 00:40:51,769 Oh! Don't take it out on me. 588 00:40:54,280 --> 00:40:56,408 I ain't seen you around here before, you know. 589 00:40:56,480 --> 00:40:59,563 - You lived here long? - Couple of months. 590 00:40:59,600 --> 00:41:01,682 Hmm. Nice place you got. 591 00:41:01,720 --> 00:41:04,451 Thanks. Thinking of moving. 592 00:41:04,480 --> 00:41:06,448 Shame. Why? 593 00:41:06,480 --> 00:41:09,563 - I don't like the area. - What do you mean, don't like the area? 594 00:41:09,600 --> 00:41:11,011 What's wrong with the area? 595 00:41:11,080 --> 00:41:13,367 (Heavy thud on door) 596 00:41:13,400 --> 00:41:14,970 Fam, stay. 597 00:41:37,040 --> 00:41:38,166 (Screeches) 598 00:41:38,800 --> 00:41:40,564 Get off me! 599 00:41:42,040 --> 00:41:43,769 - What was that? - They found us. 600 00:41:43,800 --> 00:41:47,009 How could they find us? There's, like, 160 doors in this block. 601 00:41:47,040 --> 00:41:50,123 Whatever gang war you're involved in, leave me out of it, please. 602 00:41:50,160 --> 00:41:51,810 (Heavy thud) 603 00:41:51,840 --> 00:41:53,968 Hey, this ain't got nothin' to do with gangs. 604 00:41:54,000 --> 00:41:57,163 Or drugs. Or rap music. Or violence in video games. 605 00:41:57,200 --> 00:42:00,249 - This is the worst night of my life. - Feeling's mutual. 606 00:42:04,520 --> 00:42:06,966 - (Warrior cry) - Moses, don't, man! 607 00:42:19,360 --> 00:42:20,850 Moses. 608 00:42:20,880 --> 00:42:22,405 Ninja! 609 00:42:22,440 --> 00:42:24,090 Tango neutralised. 610 00:42:36,360 --> 00:42:38,488 See? Is that a dog? 611 00:42:39,200 --> 00:42:41,646 - No. - No, that is not a dog. 612 00:42:42,480 --> 00:42:44,209 That's black. 613 00:42:44,240 --> 00:42:45,685 Too black to see. 614 00:42:45,720 --> 00:42:48,644 That's the blackest black ever, fam. 615 00:42:52,920 --> 00:42:55,730 That's blacker than my cousin Femi. 616 00:42:56,880 --> 00:42:58,962 Oi, where's that woman? 617 00:43:06,920 --> 00:43:09,048 (Distant screeching) 618 00:43:20,960 --> 00:43:22,883 (Screeching intensifies) 619 00:43:26,320 --> 00:43:29,130 Wherever you're going, I'm coming with you. 620 00:43:29,160 --> 00:43:32,004 After what you put me through tonight, it's the least you can do. 621 00:43:32,040 --> 00:43:34,566 No way, man. She's bare annoyin'. 622 00:43:34,600 --> 00:43:37,331 Make her leave. Let that snitch get murked. 623 00:43:37,360 --> 00:43:39,408 Dennis, why you acting like such a prick? 624 00:43:39,440 --> 00:43:41,408 I need the nurse. Do you want me to die? 625 00:43:41,440 --> 00:43:44,284 We can't stand around here arguing. We need to roll. Now! 626 00:43:44,960 --> 00:43:46,644 - My name's Sam. - Jerome. 627 00:43:46,680 --> 00:43:48,364 - I'm Pest. - No, man. 628 00:43:48,400 --> 00:43:49,401 Dennis. 629 00:43:50,160 --> 00:43:51,605 You're Moses, right? 630 00:43:54,160 --> 00:43:55,685 You're gonna need a weapon. 631 00:44:19,320 --> 00:44:21,402 OFFICER: Move along, please. Move along. 632 00:44:29,640 --> 00:44:31,324 Yo, bring it, bring it, bring it. 633 00:44:32,040 --> 00:44:34,611 Bring it, bring it, bring it. Yo, bring the thing, blood. 634 00:44:35,600 --> 00:44:38,001 - What's happening, man? - Something fucked up. 635 00:44:38,040 --> 00:44:41,328 Hi-Hatz, bruv, there's bare feds in the area, roadblocks and everything. 636 00:44:41,360 --> 00:44:43,522 Maybe we should chill out till things die down. 637 00:44:43,560 --> 00:44:46,450 - Are you telling me to chill out? - No. Wait till things cool down. 638 00:44:46,480 --> 00:44:48,847 - You telling me to cool down? - Ah, forget it, bruv. 639 00:44:49,520 --> 00:44:51,522 Get in the car. 640 00:44:53,800 --> 00:44:56,326 Get in the car now! 641 00:44:58,640 --> 00:45:00,847 They mash up my whip with a bully van they stole, 642 00:45:00,880 --> 00:45:03,121 start threatening me about aliens or some shit, 643 00:45:03,200 --> 00:45:06,090 facing me down, telling me I'm gonna get shifted. 644 00:45:06,120 --> 00:45:08,407 Hey, watch where you're going, you prick! 645 00:45:08,440 --> 00:45:12,809 Then, some like...some like big dog, some big gorilla wolf motherfucker, 646 00:45:12,840 --> 00:45:17,129 comes down from the roof, rolls Tonks, tears his neck all the way out. Believe. 647 00:45:18,600 --> 00:45:21,171 - So was it a dog, then? - Don't give a fuck what it was. 648 00:45:21,200 --> 00:45:23,089 Shot that ting. Died easy. 649 00:45:23,760 --> 00:45:26,240 And we gotta learn them youngers tonight, you get me? 650 00:45:26,280 --> 00:45:28,044 That's my block! 651 00:45:28,080 --> 00:45:29,844 - (Music volume up) ♪ Don't give a fuck 652 00:45:29,880 --> 00:45:30,927 ♪ Blat, blat, blat 653 00:45:30,960 --> 00:45:33,406 ♪ Get that snitch Get the strap 654 00:45:33,440 --> 00:45:35,761 ♪ Don't give a fuck Blat, blat, blat... 655 00:45:38,960 --> 00:45:41,088 (Seat belts click) 656 00:45:43,640 --> 00:45:45,563 (Tyres screech) 657 00:46:00,600 --> 00:46:03,365 You get four years for carrying an offensive weapon, you know. 658 00:46:03,400 --> 00:46:06,404 - I think this situation's a bit different. - Is it? 659 00:46:06,440 --> 00:46:09,649 Walking around, expecting to get jumped at any moment? 660 00:46:09,680 --> 00:46:11,648 Feels like just another day in the ends to me. 661 00:46:11,680 --> 00:46:14,286 - Where's he taking us? - Tia's flat. 662 00:46:14,320 --> 00:46:17,927 - How will we be any safer in her place? - Security gate. 663 00:46:17,960 --> 00:46:21,851 She wouldn't be asking that question if she'd seen them girls fight. 664 00:46:23,680 --> 00:46:25,603 (Mobile buzzes) 665 00:46:26,920 --> 00:46:28,570 Ay, it's Biggz. He's alive. 666 00:46:30,560 --> 00:46:33,689 - Yo, Biggz, we thought you was dead. - I called you 50 times, blood. 667 00:46:33,720 --> 00:46:36,769 What's your phone doing on silent at a time like this for, fam? 668 00:46:36,800 --> 00:46:38,131 - Where you at? - In the bin. 669 00:46:38,160 --> 00:46:41,164 Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. 670 00:46:41,200 --> 00:46:42,486 (Thudding) 671 00:46:42,520 --> 00:46:45,330 One of them things is trying to headbang me out. Rescue me, yeah? 672 00:46:45,360 --> 00:46:48,921 Ain't that simple, bruv. Them things are in the block, busting through doors. 673 00:46:49,000 --> 00:46:51,970 You're the only one with credit. Call everyone, spread the word. 674 00:46:52,000 --> 00:46:53,525 Tell them to stay inside. Get me? 675 00:46:53,600 --> 00:46:55,602 I'll bell you back when we get to Tia's. 676 00:46:56,400 --> 00:46:57,845 Fuck this, man! 677 00:46:57,880 --> 00:46:59,609 (Rings) 678 00:47:02,640 --> 00:47:04,051 - Yo, Biggz. - Listen, listen. 679 00:47:04,080 --> 00:47:07,527 I've got one pound credit and bare people to call. I can only say this once. 680 00:47:07,560 --> 00:47:09,164 We need backup. Alien attack. 681 00:47:09,200 --> 00:47:12,602 Slow down. I don't understand a word you're saying. Speak slowly. 682 00:47:12,640 --> 00:47:14,768 This ain't no time to be speaking slowly! 683 00:47:14,800 --> 00:47:17,724 Moses and Dennis are heading to Tia's. Call everyone! 684 00:47:17,800 --> 00:47:20,610 Tell them to come back! That thing we killed was for real! 685 00:47:20,680 --> 00:47:22,682 Now there's bigger ones battering me... 686 00:47:22,720 --> 00:47:25,371 Phone me later when you ain't playing Xbox. 687 00:47:33,360 --> 00:47:35,647 Check it. Reginald and Gavin survived. 688 00:47:35,680 --> 00:47:38,968 Don't answer those names no more. It's Probs and Mayhem. 689 00:47:39,000 --> 00:47:40,650 Fam, we saw the aliens. 690 00:47:40,680 --> 00:47:42,648 They ran past us, straight. 691 00:47:42,680 --> 00:47:44,364 We got tools. 692 00:47:44,400 --> 00:47:46,289 (Laughter) 693 00:47:46,320 --> 00:47:49,210 - Let us roll with you, man. - That's not real, is it? 694 00:47:49,280 --> 00:47:52,011 - Jesus, he looks about six - I'm nine and a half. 695 00:47:52,040 --> 00:47:55,442 - That ain't a toy, Gavin. Give me that. - Hey, leave it! 696 00:47:56,240 --> 00:47:57,969 (All talk at once) 697 00:47:58,000 --> 00:47:59,889 Hey. Hey, let go, fam. Oi, let go. 698 00:47:59,920 --> 00:48:02,241 Yo, Reginald, Gavin! 699 00:48:03,160 --> 00:48:06,050 Go home, lock your door. Do your homework. Watch Naruto. 700 00:48:06,080 --> 00:48:07,923 Just stay inside tonight, get me? 701 00:48:09,440 --> 00:48:11,363 That's my cousin's! I gotta give it back! 702 00:48:11,400 --> 00:48:13,687 Stop bitching, You got a Super Soaker still. 703 00:48:13,720 --> 00:48:16,166 You really think they'll die if you shoot water at them? 704 00:48:16,200 --> 00:48:18,885 Ain't water in it. Is it? 705 00:48:20,640 --> 00:48:24,486 You ain't bringing all them in here. No. They're involved in something. 706 00:48:24,520 --> 00:48:27,000 Someone's chasing 'em. They got weapons. 707 00:48:27,040 --> 00:48:28,804 And, look, that one's bleedin'. 708 00:48:28,880 --> 00:48:30,769 And that woman, I don't even know her. 709 00:48:30,800 --> 00:48:34,043 I'm not getting myself involved in a situation I don't need to be in. 710 00:48:34,720 --> 00:48:36,529 It's my house, Dimples. 711 00:48:36,560 --> 00:48:37,686 Come. 712 00:48:38,960 --> 00:48:41,042 Get off me, man. 713 00:48:44,240 --> 00:48:46,163 (Helicopter whirs, sirens blare) 714 00:48:48,680 --> 00:48:52,321 There's only one helicopter out there. Copper chopper. 715 00:48:52,360 --> 00:48:55,569 Ain't even military. And it's only around these ends. 716 00:48:55,600 --> 00:48:58,126 This ain't London-wide. This is localised. 717 00:48:58,160 --> 00:49:01,482 - Yeah, localised in your head. - Localised in your dreams. 718 00:49:01,520 --> 00:49:03,443 Drapsed by the feds? Yes. 719 00:49:03,480 --> 00:49:06,643 Big gorilla-alien-wolf monsters killing everyone? Uh-uh. 720 00:49:06,680 --> 00:49:08,842 - Maybe they only fell on these ends. - Please! 721 00:49:08,880 --> 00:49:12,089 What kind of alien, out of all the places in the whole wide world, 722 00:49:12,120 --> 00:49:14,771 would invade some shitty council estate in South London? 723 00:49:14,800 --> 00:49:18,805 - One that's looking for a fight. - They're coming for us. Ready or not. 724 00:49:20,000 --> 00:49:22,446 ♪ Ready or not, here I come 725 00:49:22,480 --> 00:49:24,881 ♪ You can't hide - Excuse me. 726 00:49:24,920 --> 00:49:26,331 ♪ They're gonna find you 727 00:49:26,360 --> 00:49:28,124 Listen to me! 728 00:49:28,200 --> 00:49:30,248 There's a dead one in my living room. 729 00:49:30,320 --> 00:49:33,290 I live on the first floor. Go and look if you don't believe me. 730 00:49:33,320 --> 00:49:36,164 You can walk right in. There's no front door any more. 731 00:49:36,200 --> 00:49:39,170 Moses, when did you start going out with your maths teacher? 732 00:49:39,200 --> 00:49:40,565 (Laughter) 733 00:49:41,480 --> 00:49:43,687 - How d'you know that woman? - We met earlier. 734 00:49:43,760 --> 00:49:45,171 He mugged me. 735 00:49:45,200 --> 00:49:48,204 - Whey! For real? - That part I believe. 736 00:49:48,240 --> 00:49:50,607 That true? You rob that woman? 737 00:49:50,640 --> 00:49:54,201 Yeah. But afterwards she fixed my leg and we saved her from the monster. 738 00:49:54,240 --> 00:49:56,288 So...we're mates now and it's all sweet. 739 00:49:56,920 --> 00:49:59,127 - We're heroes, innit? - Heroes? 740 00:49:59,800 --> 00:50:02,770 Five of you and a knife against one woman? Fuck off! 741 00:50:02,800 --> 00:50:04,290 Raah. Cold. 742 00:50:04,320 --> 00:50:07,051 Nah, nah, nah, don't build it up, luv. It weren't all that. 743 00:50:07,080 --> 00:50:10,129 - We never even touched you. - The blade was to get it over with quick. 744 00:50:10,160 --> 00:50:12,083 - We was as scared as you. - Blade? 745 00:50:12,920 --> 00:50:16,242 You're such a waste. Why's it always trouble with you? 746 00:50:16,280 --> 00:50:19,523 Why's it always someone gettin' robbed or beaten up or gettin' arrested? 747 00:50:19,560 --> 00:50:22,291 We can't deal with this on our own. We have to call the police. 748 00:50:23,120 --> 00:50:25,964 You can trust me. I'll tell them what really happened. 749 00:50:26,000 --> 00:50:27,570 Think the police will help them? 750 00:50:27,600 --> 00:50:29,887 They might not arrest you, but they'll arrest them. 751 00:50:29,920 --> 00:50:33,641 For the murder of two police officers, vehicle theft, resisting arrest - 752 00:50:33,680 --> 00:50:36,365 everything that happened everywhere in the ends tonight. 753 00:50:36,400 --> 00:50:38,164 They arrest us for nothing already. 754 00:50:39,880 --> 00:50:41,928 You know what I reckon, yeah? 755 00:50:41,960 --> 00:50:44,281 I reckon the feds sent them, anyway. 756 00:50:44,320 --> 00:50:47,130 Government probably bred those creatures to kill black boys. 757 00:50:48,160 --> 00:50:51,403 First they sent drugs to the ends, then they sent guns. 758 00:50:52,040 --> 00:50:53,963 Now they sent monsters to get us. 759 00:50:54,000 --> 00:50:55,923 They don't care, man. 760 00:50:55,960 --> 00:50:57,803 We ain't killin' each other fast enough, 761 00:50:57,840 --> 00:50:59,729 so they decided to speed up the process. 762 00:51:00,960 --> 00:51:03,042 - Believe. - (Girls laugh) 763 00:51:04,960 --> 00:51:08,487 Pest, I told you not to do that! Do it out the window, yeah? 764 00:51:08,520 --> 00:51:10,249 It's pain relief. Ask the nurse. 765 00:51:13,800 --> 00:51:16,087 Excuse me, but what is that? 766 00:51:22,520 --> 00:51:24,568 - Oh, my days! - (Screaming) 767 00:51:28,960 --> 00:51:31,122 - You can't take two, fam. - Watch me. 768 00:51:31,760 --> 00:51:33,842 (Caps bang) 769 00:51:33,880 --> 00:51:36,281 Shit. It is a toy! 770 00:51:40,920 --> 00:51:42,251 (Screaming) 771 00:51:45,680 --> 00:51:48,206 Help! Hey, Moses! 772 00:51:50,600 --> 00:51:51,647 Dennis! 773 00:51:51,680 --> 00:51:53,205 (Screaming) 774 00:51:57,560 --> 00:51:59,244 (Screaming) 775 00:52:01,520 --> 00:52:03,284 (Snarls) 776 00:52:08,200 --> 00:52:10,680 - Moses. - It's coming for you, Moses! 777 00:52:16,960 --> 00:52:18,450 Oi, you fucker! 778 00:52:19,640 --> 00:52:21,608 Tia, what you doing? 779 00:52:23,240 --> 00:52:24,241 Back! 780 00:52:26,000 --> 00:52:28,765 Bash it! Kill it! Kill it! 781 00:52:42,800 --> 00:52:44,723 - Don't stop! - Harder! Cut him! 782 00:52:50,240 --> 00:52:52,163 Kill him! Harder! 783 00:52:58,320 --> 00:52:59,924 Oh, shit! 784 00:53:06,720 --> 00:53:08,484 (Breath wheezes) 785 00:53:11,200 --> 00:53:14,363 Yo, youngers, wagwan? 786 00:53:14,400 --> 00:53:15,811 - Nothing much. - All right. 787 00:53:15,840 --> 00:53:17,842 Nice weapons. Who you fightin'? 788 00:53:17,880 --> 00:53:19,928 - Aliens. - Is it? 789 00:53:19,960 --> 00:53:22,167 - Seen that yout Moses lately? - Who wants to know? 790 00:53:23,200 --> 00:53:26,761 He called us for backup. Help him fight the aliens off. 791 00:53:26,800 --> 00:53:28,086 Bang! Bang! Bang! 792 00:53:28,880 --> 00:53:31,724 So, where's he at? 793 00:53:40,400 --> 00:53:42,323 (Sobbing) 794 00:53:43,600 --> 00:53:46,046 You know that little one you killed before? 795 00:53:46,080 --> 00:53:47,605 That was a mistake. 796 00:53:47,640 --> 00:53:50,291 They weren't going for us. They were going for you. 797 00:53:50,320 --> 00:53:52,641 Actions have consequences, you know. 798 00:53:52,680 --> 00:53:54,762 Everywhere you go, bad things happen. 799 00:53:55,400 --> 00:53:57,687 TIA: Stay away from us, Moses. 800 00:53:57,760 --> 00:53:59,683 (Alien screeches) 801 00:54:14,480 --> 00:54:17,404 You should leave. I don't want no one else to die. 802 00:54:17,440 --> 00:54:20,649 - Fuck that, bruv. I got your back. - I ain't going nowhere. 803 00:54:20,680 --> 00:54:24,082 They took Dennis. We gotta kill all them things, bruv. 804 00:54:27,760 --> 00:54:29,091 Come on! 805 00:54:32,440 --> 00:54:34,169 Come on! 806 00:54:40,400 --> 00:54:42,164 Easy kill. 807 00:54:46,600 --> 00:54:48,523 Run, man! Come on! 808 00:54:48,560 --> 00:54:51,404 - What are you waiting for? - Shit! 809 00:54:51,440 --> 00:54:53,124 Open the door! Go! 810 00:54:54,680 --> 00:54:56,603 (Screaming and gunshots) 811 00:55:04,640 --> 00:55:07,644 Wagwan, it's young Den. If it's girls, leave a message. 812 00:55:07,680 --> 00:55:09,364 Mandem, I'm on the block, innit. 813 00:55:09,400 --> 00:55:11,243 Dennis, fam, I made bare calls. 814 00:55:11,280 --> 00:55:14,250 Everyone's come down to back us, blood, but no one can get inside. 815 00:55:14,280 --> 00:55:16,362 Feds have the block on lockdown. 816 00:55:16,400 --> 00:55:19,085 You've got one minute remaining. 817 00:55:19,120 --> 00:55:22,329 I ain't got much credit. And I can't be in this bin much longer. 818 00:55:22,360 --> 00:55:23,850 I need to make a break for it. 819 00:55:24,560 --> 00:55:26,528 I'll see you at the other side, yeah? 820 00:55:34,160 --> 00:55:35,924 Aargh! 821 00:55:36,680 --> 00:55:38,489 Hey, what the fuck, man! 822 00:55:40,600 --> 00:55:42,807 Why won't someone flippin' rescue me? 823 00:55:49,120 --> 00:55:51,043 (Panicked shouting) 824 00:55:56,160 --> 00:55:58,083 (Singing to himself) 825 00:56:21,040 --> 00:56:22,485 (Lift bell) 826 00:56:40,960 --> 00:56:43,691 Better get the next one, blood. 827 00:56:54,800 --> 00:56:56,404 (Lift bell) 828 00:57:01,200 --> 00:57:03,123 (Door closes) 829 00:57:08,400 --> 00:57:10,243 (Lift clunks) 830 00:57:10,280 --> 00:57:12,851 (Muffled shouting) 831 00:57:12,880 --> 00:57:14,803 Go, man! 832 00:57:17,720 --> 00:57:20,041 - Who was that? - That's Hi-Hatz. 833 00:57:20,080 --> 00:57:22,321 - Man's a sausage. - Why is he shooting at us? 834 00:57:22,360 --> 00:57:24,442 His best friend got ate and he's a bit vexed. 835 00:57:24,480 --> 00:57:26,289 (Thud and alien screeching) 836 00:57:26,320 --> 00:57:28,209 I know exactly how he feels. 837 00:57:28,240 --> 00:57:30,811 Would someone please tell me what the fuck is going on? 838 00:57:30,880 --> 00:57:34,362 What's chasing you? Why is the other lift full of bits of dead people? 839 00:57:34,400 --> 00:57:35,890 What? We need to go down. 840 00:57:35,920 --> 00:57:39,561 I ain't going down. There's too many things down there out to get me. 841 00:57:39,600 --> 00:57:43,969 True say. Bare police, crazy gangsters and fucked-up monsters down there. 842 00:57:44,000 --> 00:57:46,685 OK. Good. Let's not go down. Where can we go? 843 00:57:46,720 --> 00:57:49,849 - We're going to Ron's weed room. - What's Ron's weed room? 844 00:57:49,880 --> 00:57:52,611 It's a big room full of weed. And it's Ron's. It's good. 845 00:57:52,640 --> 00:57:54,927 - It's like Fort fucking Knox up there. - Plan. 846 00:57:54,960 --> 00:57:56,166 19. 847 00:57:57,120 --> 00:58:01,125 Bravo Team, on me, on me. Hold positions. 848 00:58:03,760 --> 00:58:07,606 (Groans) This is long, man. They've all gone. 849 00:58:10,640 --> 00:58:12,881 No, they ain't. Check it. 850 00:58:30,000 --> 00:58:31,923 (Lift bell) 851 00:58:36,680 --> 00:58:39,126 - Down the end. - Raah. 852 00:58:42,680 --> 00:58:44,808 I am too high for this shit. 853 00:58:45,440 --> 00:58:46,805 Trust. 854 00:58:50,080 --> 00:58:52,731 - I wanna shoot those things, man. - Same here, bruv. 855 00:58:52,760 --> 00:58:55,570 - Times three. - Done now. 856 00:59:11,560 --> 00:59:13,483 (Aliens screeching) 857 00:59:17,360 --> 00:59:19,806 (Fireworks whistling and exploding) 858 00:59:21,080 --> 00:59:23,890 - Bangers, man, bangers! - I'm Brewis, by the way. 859 00:59:23,920 --> 00:59:25,729 - Sam. - Front pocket, man. 860 00:59:26,400 --> 00:59:30,007 I'm meant to be at a party in Fulham. Now I'm trapped in this bloody block. 861 00:59:30,040 --> 00:59:33,249 Yo, Pest. Get ready with that lighter. Yeah, pass it, pass it. 862 00:59:33,280 --> 00:59:35,282 - What about you? - I live here. 863 00:59:36,160 --> 00:59:37,605 Really? 864 00:59:37,640 --> 00:59:38,926 Wicked. 865 00:59:38,960 --> 00:59:40,724 I'm set. 866 00:59:44,240 --> 00:59:46,163 (Firework explosions die down) 867 00:59:56,120 --> 00:59:58,327 Lights. Stay close. 868 00:59:59,120 --> 01:00:01,327 Go. Go, go. 869 01:00:07,440 --> 01:00:10,569 JEROME: Hurry up, man. Keep moving. BREWIS: Wait for me. 870 01:00:15,720 --> 01:00:17,643 PEST: Fire in the hole. 871 01:00:28,080 --> 01:00:30,128 JEROME: Get the fuck off me, man. 872 01:00:31,760 --> 01:00:33,967 Jesus. There's one behind us. Run! 873 01:00:41,360 --> 01:00:44,170 Jerome, where are you, man? 874 01:00:47,680 --> 01:00:49,444 (Alien screeches) 875 01:00:50,480 --> 01:00:51,970 Jerome! 876 01:00:52,400 --> 01:00:54,721 (Screeching) 877 01:00:54,800 --> 01:00:57,485 MOSES: Jerome! Where you at? 878 01:00:57,520 --> 01:00:59,124 Jerome! 879 01:00:59,200 --> 01:01:00,804 PEST:Jerome? - (Alien screeches) 880 01:01:06,680 --> 01:01:10,002 I can't see shit, man! Come on, come on. Come on. 881 01:01:11,000 --> 01:01:12,923 Pest? Moses? 882 01:01:13,440 --> 01:01:15,363 Pest! Moses! 883 01:01:16,360 --> 01:01:19,250 - Aaarghh! - Jerome, where you at? 884 01:01:19,280 --> 01:01:22,170 - Oi, lights, man, lights! - Trying to find 'em, man. 885 01:01:23,720 --> 01:01:25,848 I'm going back. Stay by the lights. 886 01:01:27,680 --> 01:01:30,160 MOSES: Are you there, man? 887 01:01:30,920 --> 01:01:32,843 They're coming up the stairs, quick. 888 01:01:32,880 --> 01:01:34,450 Jerome? 889 01:01:39,920 --> 01:01:41,160 Help! Help! 890 01:01:46,040 --> 01:01:48,168 - Aargh! - Follow me! 891 01:01:48,200 --> 01:01:50,771 They got Jerome. Moses! 892 01:01:50,800 --> 01:01:53,724 They took him! They took Jerome! 893 01:01:56,080 --> 01:01:58,208 - Man! - Oh! 894 01:02:00,400 --> 01:02:02,448 What the fuck was that for? 895 01:02:03,840 --> 01:02:07,162 Moses, blood! Come on, man, they'll kill you! 896 01:02:09,680 --> 01:02:11,205 Moses! 897 01:02:12,560 --> 01:02:14,130 (Screeching) 898 01:02:19,280 --> 01:02:22,523 - Yo, Ron! Ron! - Ron, man, let us in! 899 01:02:22,560 --> 01:02:23,925 - Ron! - Open the door, man! 900 01:02:23,960 --> 01:02:26,281 - Hey, let us in, man! - Hey, open the door! 901 01:02:26,320 --> 01:02:28,607 - All right? - We need to hide in your weed room. 902 01:02:28,680 --> 01:02:30,842 It's the only safe place left in the block. 903 01:02:31,840 --> 01:02:33,763 I don't know about that. 904 01:02:34,480 --> 01:02:36,608 - Ah, come on! Hurry up! - All right, all right. 905 01:02:36,640 --> 01:02:38,005 Come on. 906 01:02:39,920 --> 01:02:42,207 Wagwan, Moses? 907 01:02:43,840 --> 01:02:45,080 Sorry. 908 01:02:47,600 --> 01:02:49,329 (Screeching) 909 01:02:51,840 --> 01:02:54,810 - You killed that thing. - Hi-Hatz, bruv... 910 01:02:54,840 --> 01:02:58,287 - You brought it in the ends. - I don't want no trouble. 911 01:02:58,320 --> 01:03:00,049 You brought fed in the ends. 912 01:03:00,080 --> 01:03:02,128 Listen to me, bruv. 913 01:03:02,160 --> 01:03:06,324 You brought an alien invasion to the ends. 914 01:03:07,280 --> 01:03:08,361 Shit. 915 01:03:08,400 --> 01:03:09,845 Behind you, bruv. 916 01:03:09,880 --> 01:03:11,723 - Don't chat me. - I'm not even lyin'.. 917 01:03:11,760 --> 01:03:13,444 Shut up! 918 01:03:13,480 --> 01:03:15,084 I was gonna make you. 919 01:03:15,120 --> 01:03:17,691 Now...I'm gonna dead you. 920 01:03:18,320 --> 01:03:20,402 This is my block. Get me? 921 01:03:23,240 --> 01:03:24,651 Not really. 922 01:03:26,640 --> 01:03:28,085 (Screeching) 923 01:03:31,400 --> 01:03:33,323 (Shouting) 924 01:03:45,040 --> 01:03:46,280 (Splat) 925 01:03:50,640 --> 01:03:52,563 (Screeching) 926 01:04:04,200 --> 01:04:06,441 Wish I'd never chased after that thing. 927 01:04:07,920 --> 01:04:10,048 Wish we never murked you. 928 01:04:11,800 --> 01:04:14,280 I wish I never took that white off Hi-Hatz. 929 01:04:14,920 --> 01:04:17,969 Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said. 930 01:04:19,120 --> 01:04:21,043 Anyone got skins? 931 01:04:22,280 --> 01:04:24,203 No. 932 01:04:24,960 --> 01:04:28,009 Bare weed and no skins. 933 01:04:28,040 --> 01:04:30,042 This is my worst nightmare. 934 01:04:30,720 --> 01:04:34,008 Listen, yeah. We never knew you lived in the block. 935 01:04:35,080 --> 01:04:37,811 If... If we knew you, we wouldn't have stepped you. 936 01:04:37,840 --> 01:04:41,640 It would have been OK to mug me if I didn't live here? Is that how it works? 937 01:04:41,680 --> 01:04:43,284 Boy, you's tetchy. 938 01:04:43,320 --> 01:04:45,448 He's tryin' to apologise to you, man. 939 01:04:48,720 --> 01:04:50,768 You're quite fit, you know. 940 01:04:52,680 --> 01:04:54,728 - Have you got a boyfriend? - Yeah. 941 01:04:55,440 --> 01:04:57,886 Are you sure about him? Where is he? 942 01:04:57,920 --> 01:05:00,287 Cos he ain't exactly looking after you tonight. 943 01:05:00,360 --> 01:05:03,125 - He's in Ghana. - You go out with an African man? 944 01:05:03,160 --> 01:05:06,482 No, he's helping children. He volunteers for the Red Cross. 945 01:05:06,520 --> 01:05:08,409 Oh, is it? 946 01:05:09,040 --> 01:05:11,441 Why can't he help the children of Britain? 947 01:05:11,480 --> 01:05:13,403 Not exotic enough, is it? 948 01:05:13,440 --> 01:05:15,363 Don't get no nice suntan. 949 01:05:27,840 --> 01:05:31,128 Raah. Moses, your jacket's gone rave. 950 01:05:33,200 --> 01:05:34,611 It's glowing in the UV light. 951 01:05:38,760 --> 01:05:40,762 Maybe it's some kind of pheromone. 952 01:05:41,440 --> 01:05:43,090 PEST: Maybe it's a what now? 953 01:05:43,120 --> 01:05:45,726 Er...it's an eco-hormone that triggers a social response 954 01:05:45,760 --> 01:05:47,603 in members of the same species. 955 01:05:48,280 --> 01:05:51,329 Maybe that's a female and the others are male, 956 01:05:51,360 --> 01:05:54,603 and that... that... that stuff is what's attracting them here. 957 01:05:54,640 --> 01:05:56,529 They're smelling us. 958 01:05:57,840 --> 01:06:00,081 They fell out of the sky, yeah? 959 01:06:00,120 --> 01:06:05,331 Well, maybe they like drift through space on... on solar winds, like spores, 960 01:06:05,360 --> 01:06:07,886 and...whatever planet they land on first, 961 01:06:07,920 --> 01:06:10,685 the female leaves a pheromone trail for the males to follow it, 962 01:06:10,720 --> 01:06:12,848 find it, breed, et cetera. 963 01:06:13,960 --> 01:06:16,042 Like bees, like beetles, like moths. 964 01:06:16,080 --> 01:06:18,367 Some fucking funny-looking moth. 965 01:06:19,360 --> 01:06:20,407 Yeah. 966 01:06:20,440 --> 01:06:22,761 Well, whatever it is, you're covered in it 967 01:06:22,800 --> 01:06:26,691 and it seems to be piquing the interest of a rather hostile alien species. 968 01:06:26,720 --> 01:06:29,644 I'm just just saying, maybe if you took those clothes off, 969 01:06:29,680 --> 01:06:31,409 they wouldn't know we were here. 970 01:06:31,440 --> 01:06:34,125 You fancy him or something? Are you trying to get him naked? 971 01:06:34,160 --> 01:06:36,401 No, I'm trying to save your life. 972 01:06:37,840 --> 01:06:40,730 And in answer to your question earlier... 973 01:06:44,080 --> 01:06:46,162 Ah, thank fuck. 974 01:06:47,320 --> 01:06:50,881 Bruv, I swear I will never cuss you again. 975 01:06:56,440 --> 01:06:58,681 Yo, Brewis. 976 01:06:58,720 --> 01:07:01,530 Everyone who touched this thing got murked, you know - 977 01:07:02,160 --> 01:07:03,764 Dennis... 978 01:07:03,800 --> 01:07:05,165 Jerome... 979 01:07:05,200 --> 01:07:06,611 Tonks... 980 01:07:06,640 --> 01:07:08,642 them feds when they tried touch me, 981 01:07:09,360 --> 01:07:11,488 everyone who had that scent on them. 982 01:07:12,280 --> 01:07:14,567 So if they follow the smell on that, then... 983 01:07:16,120 --> 01:07:18,327 ..maybe I can lead 'em. 984 01:07:18,400 --> 01:07:21,961 - Lead them where? - Somewhere I can blow them up. 985 01:07:22,880 --> 01:07:26,168 I killed that thing. I brought them in the block. 986 01:07:27,880 --> 01:07:29,803 I've gotta finish what I started. 987 01:07:39,120 --> 01:07:42,124 - What if it jumps at us? - Then throw the banger. 988 01:07:42,160 --> 01:07:44,401 - What if I miss? - Then we run. 989 01:07:44,440 --> 01:07:46,568 What if it kills us? 990 01:07:46,640 --> 01:07:52,090 No one is gonna ever call you Mayhem if you keep on acting like such a pussy. 991 01:07:57,120 --> 01:07:59,043 (Mobile beeping) 992 01:07:59,120 --> 01:08:03,284 I'm tellin' the truth! I know I lied to you before, but it's for real this time, I swear! 993 01:08:03,320 --> 01:08:06,483 - (Screeching) - ..I'm calling your dad. You hear me? 994 01:08:06,520 --> 01:08:08,045 Throw it, throw it, throw it! 995 01:08:08,960 --> 01:08:10,121 Now, now, do it! 996 01:08:10,160 --> 01:08:12,731 - Are you even listening? - Mum, I gotta go. 997 01:08:12,760 --> 01:08:14,524 Just do as I say and stay indoors. 998 01:08:15,360 --> 01:08:18,523 I won't ever do anything bad again, I promise. 999 01:08:18,560 --> 01:08:21,962 - I love you, Mum. I love you. - Five minutes! 1000 01:08:22,000 --> 01:08:23,923 (Screeching) 1001 01:08:40,120 --> 01:08:43,567 - Any time, blood. Any time. - We don't give a fuck, man. 1002 01:08:43,600 --> 01:08:45,364 Armed police. Stay where you are! 1003 01:08:45,400 --> 01:08:46,811 BOTH: Fuck. 1004 01:08:52,880 --> 01:08:55,087 - Wagwan, Biggz. - What are you doing? 1005 01:08:55,120 --> 01:08:57,646 - Armed police, fam. - Swear down? 1006 01:08:57,680 --> 01:08:59,967 - Swear down. - (Shouting) 1007 01:09:00,000 --> 01:09:02,082 You burnt that thing good. Ratings. 1008 01:09:02,120 --> 01:09:05,010 - Easy peasy. - Lemon squeezy. 1009 01:09:06,920 --> 01:09:08,570 Probs and Mayhem, right? 1010 01:09:09,640 --> 01:09:11,563 BOTH: Yeah. 1011 01:09:12,920 --> 01:09:14,843 (Sirens wail) 1012 01:09:28,120 --> 01:09:29,565 You look clean. 1013 01:09:30,720 --> 01:09:31,926 You look good. 1014 01:09:33,200 --> 01:09:35,202 I'm betting my life we're right about this. 1015 01:09:36,080 --> 01:09:39,766 Believe me, I'd go out there myself if I wasn't so profoundly stoned. 1016 01:09:40,040 --> 01:09:41,963 Likewise. 1017 01:09:48,480 --> 01:09:52,201 - One floor down. 191. - One floor down. 191. 1018 01:09:52,240 --> 01:09:54,368 - You bell me when you get there. - Yeah. 1019 01:09:55,280 --> 01:09:57,521 Yo, Pest, give me that ring. 1020 01:09:57,560 --> 01:09:58,846 (Tuts) 1021 01:09:58,920 --> 01:10:00,251 What ring, man? 1022 01:10:01,480 --> 01:10:03,926 Oh, man, that's ours. 1023 01:10:04,480 --> 01:10:06,687 - It's worth bare P, man. - Give it! 1024 01:10:09,080 --> 01:10:10,684 Raasclaat, man. 1025 01:10:17,480 --> 01:10:18,891 Thanks. 1026 01:10:21,840 --> 01:10:24,764 Even if you outrun them, even if you make it, 1027 01:10:24,800 --> 01:10:26,165 how are you gonna get out? 1028 01:10:27,920 --> 01:10:29,888 Don't worry about me, man. 1029 01:10:31,200 --> 01:10:33,089 You don't have to do this, Moses. 1030 01:10:34,520 --> 01:10:36,363 Yeah, I do. 1031 01:11:01,200 --> 01:11:02,884 Oi. Hi. 1032 01:11:02,920 --> 01:11:04,524 Is it safe? 1033 01:11:07,000 --> 01:11:09,810 No. All right. Good luck. 1034 01:11:37,880 --> 01:11:38,961 (Roars) 1035 01:12:07,960 --> 01:12:10,486 - Are you sure no one's here? - Yeah. 1036 01:12:17,520 --> 01:12:18,931 Who do you live with? 1037 01:12:20,040 --> 01:12:21,405 Just my uncle. 1038 01:12:25,600 --> 01:12:27,045 Where's he? 1039 01:12:27,960 --> 01:12:30,406 Comes and goes. 1040 01:12:30,440 --> 01:12:32,204 Goes, mostly. 1041 01:12:41,080 --> 01:12:42,605 You got a little brother? 1042 01:12:42,640 --> 01:12:43,766 No. 1043 01:12:44,920 --> 01:12:47,605 - How old are you? - 15. 1044 01:12:49,520 --> 01:12:51,045 You look older. 1045 01:12:51,720 --> 01:12:52,881 Thanks. 1046 01:12:59,520 --> 01:13:00,885 Shut the hatch. 1047 01:13:00,920 --> 01:13:02,684 Lock the window. 1048 01:13:02,720 --> 01:13:04,802 Leave the front door on the latch. 1049 01:13:04,840 --> 01:13:07,320 - (Gas hisses) - Turn all the gas all the way up. 1050 01:13:11,480 --> 01:13:14,450 Get out the block as fast as you can. You hear me? 1051 01:13:17,680 --> 01:13:19,045 Good luck, Moses. 1052 01:13:19,760 --> 01:13:21,171 Later. 1053 01:13:21,200 --> 01:13:23,202 Moses versus the monsters. 1054 01:13:23,240 --> 01:13:26,005 Kill 'em. Kill all them things. 1055 01:13:26,960 --> 01:13:28,724 Allow it. 1056 01:14:43,400 --> 01:14:45,129 (Frenzied screeching) 1057 01:14:49,640 --> 01:14:51,085 (Screeching and roaring) 1058 01:15:06,760 --> 01:15:08,489 (Screaming) 1059 01:15:09,280 --> 01:15:11,601 (Shocked gasps) 1060 01:15:16,480 --> 01:15:18,403 (Siren wails) 1061 01:15:23,280 --> 01:15:24,884 - Is that Moses? - Moses! 1062 01:15:24,920 --> 01:15:25,887 Moses. 1063 01:15:25,920 --> 01:15:27,843 (Whirr of helicopter) 1064 01:15:31,120 --> 01:15:33,043 (Panting) 1065 01:15:53,200 --> 01:15:54,201 (Strains) 1066 01:16:05,040 --> 01:16:06,963 (Panting) 1067 01:16:18,440 --> 01:16:21,011 - Oh, shit. - Is that more of the monsters? 1068 01:16:21,040 --> 01:16:22,280 Sort of. 1069 01:16:23,920 --> 01:16:26,002 Armed police! Put your weapons down! 1070 01:16:26,040 --> 01:16:27,849 Down on the ground! Down on the ground! 1071 01:16:34,440 --> 01:16:37,603 Armed police! Drop your weapon! Hands on head! 1072 01:16:42,160 --> 01:16:44,083 Drop your weapon now! 1073 01:16:55,440 --> 01:16:57,329 PEST: Get off me! - This one? 1074 01:16:57,360 --> 01:16:59,124 Aaargh, get off. 1075 01:17:00,080 --> 01:17:02,128 Get off me. Aaargh. 1076 01:17:02,160 --> 01:17:03,844 Stop resisting. Stop resisting. 1077 01:17:03,880 --> 01:17:07,930 - I ain't resisting. You're pushin' me over. - I don't even live here. 1078 01:17:07,960 --> 01:17:10,645 I am registered disabled. You're hurting me. 1079 01:17:10,680 --> 01:17:12,887 What's your number? What's your number, huh? 1080 01:17:12,920 --> 01:17:16,163 I know my civil liberties. I'm a member of fucking Amnesty. 1081 01:17:16,200 --> 01:17:17,361 Get off me! 1082 01:17:26,680 --> 01:17:30,730 Our Moses saved the planet! He saved the planet from alien invasion. 1083 01:17:30,760 --> 01:17:32,762 He's a hero. He's a legend. 1084 01:17:32,800 --> 01:17:35,724 Moses. Call me, yeah? We'll get you help. 1085 01:17:35,760 --> 01:17:37,808 - Call me. - Yo, Moses. 1086 01:17:37,840 --> 01:17:39,763 Hey, Moses. Moses. 1087 01:17:41,400 --> 01:17:43,243 Why do you always arrest the wrong people? 1088 01:17:43,280 --> 01:17:46,443 Moses is a hero, don't you get it? He saved the block. 1089 01:17:46,480 --> 01:17:48,084 Excuse me, sir. 1090 01:17:48,160 --> 01:17:50,845 This is Samantha Adams, the woman that called in the mugging. 1091 01:17:50,880 --> 01:17:54,601 Miss Adams, I believe you were out with two of my officers earlier tonight? 1092 01:17:55,160 --> 01:17:58,004 - You know they lost their lives? - Yeah. I was there. 1093 01:17:58,040 --> 01:17:59,690 We were attacked. 1094 01:17:59,720 --> 01:18:01,802 Those boys there, the ones you're arresting... 1095 01:18:01,840 --> 01:18:03,729 Can you confirm it was them? 1096 01:18:03,760 --> 01:18:05,444 Don't let them intimidate you, miss. 1097 01:18:08,160 --> 01:18:10,766 No. I know them. They're my neighbours. 1098 01:18:11,440 --> 01:18:13,044 They protected me. 1099 01:18:13,120 --> 01:18:15,441 Yo, Moses. Hey, Moses. 1100 01:18:15,480 --> 01:18:18,802 (Chanting) Moses! Moses! Moses! 1101 01:18:18,880 --> 01:18:21,565 Moses! Moses! Moses! 1102 01:18:22,440 --> 01:18:24,363 (Chanting continues) 1103 01:18:25,240 --> 01:18:26,924 Get off! 1104 01:18:26,960 --> 01:18:30,169 (Chanting) Moses! Moses! Moses! 1105 01:18:33,040 --> 01:18:34,246 Brap! Brap! 1106 01:18:34,280 --> 01:18:36,601 Brap! Brap! Brap! 1107 01:18:36,640 --> 01:18:38,802 BOTH: Brap! Brap! Brap! 1108 01:18:38,840 --> 01:18:40,763 Moses, bruv. 1109 01:18:41,680 --> 01:18:43,603 Can you hear that? 1110 01:18:44,800 --> 01:18:48,850 (Chanting) Moses! Moses! Moses! Moses! 1111 01:18:49,480 --> 01:18:51,130 That's for you, man. 1112 01:18:56,320 --> 01:18:57,651 ♪ RICHIE SPICE: Youths So Cold 1113 01:18:57,680 --> 01:18:59,648 ♪ In the streets it's getting hot 1114 01:18:59,680 --> 01:19:02,968 ♪ And the youths them a-get so cold 1115 01:19:03,000 --> 01:19:05,321 ♪ Searching for food for the pot 1116 01:19:05,360 --> 01:19:07,840 ♪ They'll do anything to fill that gap 1117 01:19:09,080 --> 01:19:11,048 ♪ In the streets it's getting hot 1118 01:19:11,120 --> 01:19:14,283 ♪ And the youths them a-get so cold 1119 01:19:14,640 --> 01:19:16,563 ♪ Searching for food for the pot 1120 01:19:17,080 --> 01:19:19,401 ♪ They'll do anything to fill that gap 1121 01:19:20,400 --> 01:19:22,767 ♪ As generation comes and goes 1122 01:19:22,800 --> 01:19:25,770 ♪ You gotta make preparation while the youths them grow 1123 01:19:26,240 --> 01:19:28,129 ♪ It's what you reap, it's what you sow 1124 01:19:28,160 --> 01:19:30,128 ♪ The youth, them are the light and the future 1125 01:19:30,160 --> 01:19:32,208 ♪ So that's when you know 1126 01:19:32,240 --> 01:19:33,969 ♪ If education is the key 1127 01:19:34,000 --> 01:19:37,447 ♪ Then tell me why the big guns they make it so expensive for we 1128 01:19:37,840 --> 01:19:39,922 ♪ Give them the key Oh, set them free 1129 01:19:39,960 --> 01:19:42,167 ♪ Ah-eeeeee! 1130 01:19:43,800 --> 01:19:45,768 ♪ In the streets it's getting hot 1131 01:19:45,800 --> 01:19:49,009 ♪ And the youths them a-get so cold 1132 01:19:49,360 --> 01:19:51,283 ♪ Searching for food for the pot 1133 01:19:51,760 --> 01:19:53,967 ♪ They'll do anything to fill that gap 1134 01:19:55,200 --> 01:19:57,168 ♪ In the streets it's getting hot 1135 01:19:57,200 --> 01:20:00,409 ♪ And the youths them a-get so cold 1136 01:20:00,760 --> 01:20:02,683 ♪ Searching for food for the pot 1137 01:20:03,200 --> 01:20:05,771 ♪ They'll do anything to fill that gap 1138 01:20:18,640 --> 01:20:20,608 ♪ You gotta find a better way 1139 01:20:20,640 --> 01:20:22,051 ♪ Cos when me look at Babylon 1140 01:20:22,080 --> 01:20:23,923 ♪ Me see a bare foul play 1141 01:20:23,960 --> 01:20:25,883 ♪ And so the Gideon stay 1142 01:20:26,560 --> 01:20:28,562 ♪ Yeah, yeah! 1143 01:20:30,040 --> 01:20:33,169 ♪ All nation come together know that King Selassi has the truth 1144 01:20:33,200 --> 01:20:35,202 ♪ And the light and the way 1145 01:20:35,920 --> 01:20:38,810 ♪ Here's the people, lead them in the right way 1146 01:20:41,600 --> 01:20:43,568 ♪ Cos in the streets it's getting hot 1147 01:20:43,920 --> 01:20:47,129 ♪ And the youths them a-get so cold 1148 01:20:47,520 --> 01:20:49,443 ♪ Searching for food for the pot 1149 01:20:49,880 --> 01:20:52,087 ♪ They'll do anything to fill that gap 1150 01:20:53,360 --> 01:20:55,283 ♪ In the streets it's getting hot 1151 01:20:55,360 --> 01:20:58,523 ♪ And the youths them a-get so cold 1152 01:20:58,920 --> 01:21:00,843 ♪ Searching for food for the pot 1153 01:21:01,360 --> 01:21:03,647 ♪ They'll do anything to fill that gap 1154 01:21:04,960 --> 01:21:08,885 ♪ You got to show the people there's still a brighter way 1155 01:21:10,640 --> 01:21:14,042 ♪ I know for sure the sun will come out today 1156 01:21:16,560 --> 01:21:19,928 ♪ Vanity's an illusion, will have to fade away 1157 01:21:19,960 --> 01:21:21,883 ♪ Yeah 1158 01:21:22,360 --> 01:21:26,126 ♪ And all the wicked deeds that done I know you got to pay 1159 01:21:26,160 --> 01:21:28,049 ♪ Yeah, yeah 1160 01:21:28,080 --> 01:21:30,003 ♪ Cos in the streets it's getting hot 1161 01:21:30,400 --> 01:21:33,609 ♪ And the youths them a-get so cold 1162 01:21:34,000 --> 01:21:35,923 ♪ Searching for food for the pot 1163 01:21:36,360 --> 01:21:38,567 ♪ They'll do anything to fill that gap 1164 01:21:39,680 --> 01:21:41,762 ♪ In the streets it's getting hot 1165 01:21:41,840 --> 01:21:45,003 ♪ And the youths them a-get so cold 1166 01:21:45,360 --> 01:21:47,442 ♪ Searching for food for the pot 1167 01:21:47,480 --> 01:21:50,131 ♪ They'll do anything to fill that gap 1168 01:21:50,960 --> 01:21:53,247 ♪ As generation comes and goes 1169 01:21:53,280 --> 01:21:56,329 ♪ You gotta make preparation while the youths them grow 1170 01:21:56,800 --> 01:21:58,643 ♪ It's what you reap, it's what you sow 1171 01:21:58,680 --> 01:22:00,808 ♪ The youth, them are the light and the future 1172 01:22:00,840 --> 01:22:02,604 ♪ That's when you know 1173 01:22:02,640 --> 01:22:04,529 ♪ If education is the key 1174 01:22:04,560 --> 01:22:08,201 ♪ Then tell me why the big guns they make it so expensive for we 1175 01:22:08,560 --> 01:22:10,688 ♪ Give them the key Oh, set them free 1176 01:22:10,720 --> 01:22:12,927 ♪ Ah-eeeeee! 1177 01:22:14,320 --> 01:22:16,527 ♪ Give them the key Oh, set them free 1178 01:22:16,560 --> 01:22:18,483 ♪ Ah-eeeeee! 1179 01:22:19,305 --> 01:22:25,321 Automatically download subtitles with http://subtitlesapp.com 88759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.