All language subtitles for Assault Jack the Ripper_1976ff

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,615 --> 00:00:47,925 Dites-moi, quel âge avez-vous ? 2 00:00:52,418 --> 00:00:53,620 Votre petit nom ? 3 00:00:57,704 --> 00:01:01,069 C'est quoi, votre problème ? Vous êtes d'un maladroit. 4 00:01:01,789 --> 00:01:04,865 Oh, la la. Je suis désolée, Monsieur. 5 00:01:05,133 --> 00:01:06,926 C'est son premier jour. 6 00:01:08,091 --> 00:01:09,304 Une nouvelle tasse. 7 00:01:09,504 --> 00:01:11,680 - C'est pas grave. - Je suis si confuse. 8 00:01:18,912 --> 00:01:19,812 Morveux ! 9 00:01:20,176 --> 00:01:24,118 Toutes mes excuses. Chéri, c'est pas bien. 10 00:01:25,269 --> 00:01:26,519 Désolée. 11 00:01:28,663 --> 00:01:31,716 Tu ne peux pas parler à nos clients sur ce ton ! 12 00:01:33,285 --> 00:01:35,662 Désolée, Madame. Va te changer. 13 00:01:48,121 --> 00:01:49,394 Pardon. 14 00:03:59,749 --> 00:04:08,981 ASSAULT ! JACK THE RIPPER 15 00:04:09,894 --> 00:04:15,155 Un film de Yasuharu HASEBE 16 00:04:19,401 --> 00:04:22,244 - N'oublie pas de fermer à clé. - Oui. 17 00:04:29,003 --> 00:04:30,854 - Bonne nuit. - Faites attention. 18 00:04:34,717 --> 00:04:37,771 Je n'ai pas de parapluie. Tu me ramènes chez moi ? 19 00:04:39,455 --> 00:04:42,265 Je ne suis pas censé partir. 20 00:04:42,697 --> 00:04:45,108 La patronne sera furieuse. 21 00:04:45,530 --> 00:04:47,598 Elle n'a pas à le savoir. 22 00:04:49,695 --> 00:04:52,192 T'as qu'à revenir avant l'ouverture. 23 00:05:12,870 --> 00:05:14,254 Écoute... 24 00:05:15,462 --> 00:05:18,851 Je sais que tu débutes, mais la prochaine fois... 25 00:05:20,666 --> 00:05:25,358 ne prends pas à manger au restaurant : c'est du vol. 26 00:05:28,894 --> 00:05:32,690 N'importe quoi. Sinon, ça finira à la poubelle. 27 00:05:55,611 --> 00:05:57,674 Idiote ! Tu veux mourir ? 28 00:05:58,149 --> 00:06:00,128 Vous pouvez me prendre ? 29 00:06:00,394 --> 00:06:02,727 T'es complètement dingue ! 30 00:06:20,345 --> 00:06:22,080 Où je vous dépose ? 31 00:06:24,534 --> 00:06:25,619 Hé ? 32 00:06:26,438 --> 00:06:28,079 Il t'a posé une question ! 33 00:07:28,157 --> 00:07:29,330 Arrêtez. 34 00:07:30,212 --> 00:07:32,601 C'est dangereux. Donnez-moi ça. 35 00:08:07,688 --> 00:08:11,773 Ne soyez pas surpris : le corps peut saigner de partout. 36 00:08:12,568 --> 00:08:14,454 Tout le monde saigne. 37 00:08:15,973 --> 00:08:17,831 Vous voulez essayer ? 38 00:08:24,612 --> 00:08:25,696 Donnez-le ! 39 00:09:10,243 --> 00:09:11,498 Sortez ! 40 00:09:17,739 --> 00:09:19,230 Attendez. 41 00:09:25,660 --> 00:09:28,147 Laissez-moi entrer. 42 00:09:30,170 --> 00:09:31,554 Que fais-tu ? 43 00:09:44,363 --> 00:09:46,478 Plus vite ! Qu'elle valse ! 44 00:10:32,423 --> 00:10:33,755 Elle est morte ! 45 00:10:33,955 --> 00:10:35,500 Pas de panique ! 46 00:11:04,689 --> 00:11:06,315 Qu'est-ce que tu fais ? 47 00:11:07,368 --> 00:11:10,107 Comme ça, personne ne la reconnaîtra. 48 00:11:10,380 --> 00:11:12,290 Allons la cacher là-bas. 49 00:11:12,490 --> 00:11:14,046 Non. Je ne veux pas. 50 00:11:14,246 --> 00:11:16,325 Tu préférerais qu'on t'arrête ? 51 00:11:17,086 --> 00:11:18,560 Viens m'aider ! 52 00:11:53,547 --> 00:11:56,150 Comporte-toi en homme ! Déplace-la ! 53 00:13:39,589 --> 00:13:41,098 Déshabille-toi. 54 00:13:43,970 --> 00:13:45,608 Tu vas attraper froid. 55 00:13:59,959 --> 00:14:02,163 Comment peux-tu être aussi calme ? 56 00:14:03,218 --> 00:14:04,994 On n'a rien fait. 57 00:14:11,018 --> 00:14:12,649 Que va-t-on faire ? 58 00:14:13,621 --> 00:14:15,004 Ne t'en fais pas. 59 00:14:15,655 --> 00:14:18,449 Ça fait deux ans que cette décharge est fermée. 60 00:14:18,649 --> 00:14:20,183 Personne n'y va. 61 00:14:20,500 --> 00:14:22,521 Tu n'as même pas un peu peur ? 62 00:14:24,778 --> 00:14:27,867 Tu agis comme si rien ne s'était passé. 63 00:14:28,067 --> 00:14:30,769 Bien sûr que j'ai peur ! À en perdre la boule ! 64 00:14:49,829 --> 00:14:51,715 Qu'est-ce qu'on va faire ? 65 00:15:02,393 --> 00:15:03,902 Rien du tout. 66 00:15:05,311 --> 00:15:06,871 Rien ! 67 00:15:37,740 --> 00:15:39,272 J'ai vu son sang. 68 00:15:51,885 --> 00:15:53,850 Qu'est-ce qu'on va faire ? 69 00:16:57,847 --> 00:16:59,986 Tu veux passer chez moi ce soir ? 70 00:17:22,374 --> 00:17:24,274 T'essaies de m'éviter ? 71 00:17:32,239 --> 00:17:33,691 J'ai trop faim. 72 00:17:33,891 --> 00:17:35,204 J'en voudrais deux. 73 00:17:41,661 --> 00:17:43,763 Vous pouvez faire vite ? 74 00:17:44,533 --> 00:17:46,537 Je les veux de suite. 75 00:17:47,208 --> 00:17:50,511 Et celui-ci. Et aussi celui-là. 76 00:17:52,666 --> 00:17:54,973 Serveuse. Puis-je avoir de l'eau ? 77 00:18:00,860 --> 00:18:03,005 Que faites-vous après ? 78 00:18:10,212 --> 00:18:12,700 Vous ne voulez pas me parler ? 79 00:18:33,404 --> 00:18:36,147 Madame, je peux partir plus tôt ? 80 00:18:36,642 --> 00:18:39,484 - Pourquoi ? - J'ai mal au ventre. 81 00:18:40,038 --> 00:18:43,044 - Dans ce cas, je n'ai guère le choix. - Désolée. 82 00:18:45,717 --> 00:18:48,911 Monsieur, vous nous quittez déjà ? 83 00:18:49,928 --> 00:18:52,230 Quand partez-vous en Europe, déjà ? 84 00:18:52,663 --> 00:18:54,373 - Aux États-Unis. - Ah oui ? 85 00:18:54,573 --> 00:18:57,745 Je vais à New York pour une vente aux enchères. 86 00:19:15,630 --> 00:19:17,720 Hé, occupe-toi des livraisons. 87 00:19:19,966 --> 00:19:22,726 N'y passe pas tout l'après-midi, pour changer. 88 00:19:22,926 --> 00:19:24,350 Compris ? 89 00:19:24,923 --> 00:19:25,939 Oui. 90 00:19:28,519 --> 00:19:30,730 Merci d'avoir attendu. J'ai été longue ? 91 00:19:30,930 --> 00:19:33,696 Ce n'est pas grave. Content que vous soyez là. 92 00:20:12,296 --> 00:20:13,380 Dites. 93 00:20:16,827 --> 00:20:18,051 Où on va ? 94 00:20:18,251 --> 00:20:20,605 Où vous voulez. Et si on prenait un bon repas ? 95 00:20:20,805 --> 00:20:22,398 Qu'en dites-vous ? 96 00:20:22,796 --> 00:20:25,288 Ça vous tente ? 97 00:20:25,488 --> 00:20:26,557 Oui. 98 00:20:28,545 --> 00:20:31,066 Je connais un endroit sympa pas loin d'ici. 99 00:20:31,766 --> 00:20:33,298 Où ça ? 100 00:23:31,209 --> 00:23:33,103 Hé, où tu vas ? 101 00:23:43,033 --> 00:23:45,403 Où tu vas ? Reviens ! 102 00:23:51,372 --> 00:23:52,451 Hé ! 103 00:24:21,798 --> 00:24:23,401 Je sens rien. 104 00:24:30,999 --> 00:24:33,428 Tu bandais plus, la dernière fois. 105 00:24:35,300 --> 00:24:38,978 J'étais surexcité après le meurtre de cette fille. 106 00:24:42,651 --> 00:24:44,101 Passe-moi un Coca. 107 00:25:03,550 --> 00:25:06,202 Si on en tuait une autre, tu serais excité ? 108 00:25:06,402 --> 00:25:08,240 Je ne sais pas. 109 00:25:16,109 --> 00:25:18,041 Alors, recommençons. 110 00:25:18,963 --> 00:25:19,918 Quoi ? 111 00:25:20,527 --> 00:25:23,321 Le plus dur, c'est toujours la première fois. 112 00:25:25,876 --> 00:25:28,569 Faisons ça le week-end prochain. 113 00:25:52,525 --> 00:25:53,803 Ça va, j'y vais ! 114 00:25:59,463 --> 00:26:00,701 Que fais-tu ? 115 00:26:01,204 --> 00:26:02,155 Rentrons. 116 00:26:02,355 --> 00:26:03,359 Non ! 117 00:26:23,946 --> 00:26:26,174 - À la semaine prochaine. - Salut ! 118 00:26:47,550 --> 00:26:48,811 C'est parti. 119 00:27:17,647 --> 00:27:20,234 - Au revoir, rentre bien. - Salut ! 120 00:27:28,374 --> 00:27:31,074 Dépasse-la. C'est l'occasion ou jamais ! 121 00:27:38,040 --> 00:27:38,940 Maintenant. 122 00:27:39,672 --> 00:27:41,456 On ne devrait pas faire ça. 123 00:27:41,656 --> 00:27:43,894 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Arrête ! 124 00:27:49,326 --> 00:27:52,968 Rien de cassé ? Allons voir un docteur. 125 00:27:53,168 --> 00:27:55,068 Laissez-moi vous aider. 126 00:28:30,405 --> 00:28:31,484 T'attends quoi ? 127 00:28:34,427 --> 00:28:35,771 J'ai peur. 128 00:28:37,202 --> 00:28:39,625 Très peur. 129 00:28:41,249 --> 00:28:42,692 Moi aussi. 130 00:28:43,430 --> 00:28:47,063 Mais tu n'as pas envie d'être excité comme l'autre fois ? 131 00:28:48,121 --> 00:28:49,300 Fais-le ! 132 00:29:38,009 --> 00:29:38,885 Silence. 133 00:29:39,840 --> 00:29:41,342 La ferme ! 134 00:31:17,287 --> 00:31:18,820 Je l'ai fait. 135 00:31:20,384 --> 00:31:21,548 Pour de vrai. 136 00:31:22,607 --> 00:31:23,999 Je l'ai fait. 137 00:33:34,946 --> 00:33:37,086 Et si tu emménageais chez moi ? 138 00:33:39,325 --> 00:33:41,170 Il y a une alchimie entre nous. 139 00:33:42,264 --> 00:33:43,589 Tu ne trouves pas ? 140 00:33:45,635 --> 00:33:48,358 J'ai de la chance de t'avoir rencontré. 141 00:33:51,257 --> 00:33:52,908 À qui le tour ? 142 00:33:56,938 --> 00:33:58,518 Qui va-t-on tuer ? 143 00:34:06,139 --> 00:34:08,153 - Chéri. - Quoi ? 144 00:34:09,355 --> 00:34:12,745 Promets de m'appeler quand tu seras arrivé. 145 00:34:13,204 --> 00:34:16,881 Mais quand je serai à New York, ce sera l'aube. 146 00:34:18,451 --> 00:34:20,907 Mais je veux entendre ta voix. 147 00:34:44,197 --> 00:34:48,052 Je vais l'accompagner. Sois sage. 148 00:35:59,583 --> 00:36:01,622 Que faites-vous avec mon chien ? 149 00:36:10,972 --> 00:36:11,998 Monte. 150 00:36:12,198 --> 00:36:13,406 Je vous en prie. 151 00:37:15,599 --> 00:37:20,596 Pitié ! Je vous donnerai tout ce que vous voulez. J'ai de l'argent. 152 00:37:22,866 --> 00:37:24,233 Déshabille-toi. 153 00:37:25,360 --> 00:37:26,476 Que je te voie nue. 154 00:37:49,406 --> 00:37:52,112 Mademoiselle, aidez-moi ! 155 00:38:02,732 --> 00:38:04,848 Maintenant, suce sa queue. 156 00:38:29,445 --> 00:38:31,168 Lèche sa chatte. 157 00:38:47,025 --> 00:38:47,725 Allez. 158 00:39:44,857 --> 00:39:46,801 Faut d'abord s'occuper du corps. 159 00:41:25,152 --> 00:41:29,985 On s'entend super bien, un vrai petit couple. 160 00:41:34,487 --> 00:41:37,957 Je vais prendre soin de toi de mon mieux. 161 00:41:43,624 --> 00:41:44,625 Tiens. 162 00:41:49,186 --> 00:41:50,793 Mets-toi en route. 163 00:42:05,899 --> 00:42:06,918 Voilà. 164 00:42:07,920 --> 00:42:09,020 Merci. 165 00:42:12,141 --> 00:42:14,431 Merci. Je vais te les tenir. 166 00:42:17,530 --> 00:42:19,130 Ce sera la prochaine. 167 00:42:33,002 --> 00:42:34,618 C'est quoi, son problème ? 168 00:43:51,468 --> 00:43:52,694 Bonsoir. 169 00:44:13,783 --> 00:44:15,779 Approche-toi. 170 00:44:20,091 --> 00:44:21,517 Tu as pris une douche ? 171 00:47:28,641 --> 00:47:29,413 Quoi ? 172 00:47:58,466 --> 00:48:00,017 Tu as l'air innocent, 173 00:48:00,217 --> 00:48:02,926 mais tu aimes ce genre de pratique, hein ? 174 00:48:03,126 --> 00:48:06,658 Très bien. Tu ne veux pas d'abord m'attacher ? 175 00:48:07,830 --> 00:48:08,619 Pardon ? 176 00:48:10,211 --> 00:48:11,767 Ne fais pas le naïf. 177 00:48:12,192 --> 00:48:14,708 Mais les trucs pervers, c'est plus cher. 178 00:53:11,255 --> 00:53:12,462 Je vais signer. 179 00:54:10,646 --> 00:54:13,399 Bonjour. Vous travaillez ici ? 180 00:54:17,130 --> 00:54:20,313 J'ai aidé votre fils à rattraper les ballons. 181 00:55:14,577 --> 00:55:19,335 - Un cadavre ! - Quelqu'un a été poignardé ! 182 00:56:26,718 --> 00:56:28,215 Je suis épuisée. 183 00:56:34,124 --> 00:56:35,952 Tu veux manger quoi ? 184 00:56:36,976 --> 00:56:42,041 Cet après-midi, une femme a été retrouvée morte sur un toit. 185 00:56:42,332 --> 00:56:45,169 Elle a été sauvagement poignardée. 186 00:56:45,369 --> 00:56:50,066 L'assassin est inconnu à l'heure qu'il est. 187 00:56:51,173 --> 00:56:56,478 La victime est Yoko Kitamura. Elle était prêtresse au temple. 188 00:56:56,926 --> 00:57:01,839 On l'a éventrée avec un couteau tranchant. 189 00:57:02,039 --> 00:57:05,560 La police recherche actuellement des témoins... 190 00:57:09,035 --> 00:57:10,048 Hé. 191 00:57:11,078 --> 00:57:12,490 C'était toi ? 192 00:57:18,837 --> 00:57:20,093 Tu me trompes ? 193 00:57:23,335 --> 00:57:24,572 Te tromper ? 194 00:57:26,241 --> 00:57:27,845 Comment t'appelles ça, 195 00:57:28,045 --> 00:57:31,681 quand un mec prend son pied dans le dos de sa copine ? 196 00:57:36,935 --> 00:57:38,501 Tu veux venir avec moi ? 197 00:57:42,966 --> 00:57:45,857 C'est que je me fais du souci depuis une semaine... 198 00:57:51,776 --> 00:57:53,863 Tu ne me fais plus l'amour. 199 00:58:25,299 --> 00:58:27,748 Emmène-moi avec toi ou tu vas le regretter. 200 00:58:42,305 --> 00:58:43,572 Ça t'apprendra... 201 00:58:44,306 --> 00:58:45,588 à me commander. 202 01:01:03,652 --> 01:01:04,768 Qui êtes-vous ? 203 01:03:10,734 --> 01:03:12,385 Que fait-on du corps ? 204 01:03:49,973 --> 01:03:53,478 On pourra aller quelque part lors de notre prochain jour de repos ? 205 01:03:54,967 --> 01:03:56,959 - Dis. - Quoi ? 206 01:03:58,601 --> 01:04:00,862 Quelque part au grand air, d'accord ? 207 01:04:11,451 --> 01:04:14,829 Ne m'oublie pas. Jamais. 208 01:04:18,177 --> 01:04:19,179 Ouais. 209 01:04:39,164 --> 01:04:42,320 Je suis si heureuse avec toi. Ne me quitte jamais. 210 01:04:42,641 --> 01:04:43,643 Ouais. 211 01:05:06,350 --> 01:05:08,060 Tellement heureuse... 212 01:05:10,931 --> 01:05:12,534 Ne me quitte pas. 213 01:06:06,538 --> 01:06:07,488 Hé. 214 01:06:07,991 --> 01:06:09,679 On y retournera ? 215 01:06:32,103 --> 01:06:33,132 Hé ! 216 01:07:01,496 --> 01:07:04,054 Le Docteur Inoue va être transféré. 217 01:07:06,167 --> 01:07:08,619 - Vous êtes l'équipe de nuit ? - Oui. 218 01:07:22,990 --> 01:07:25,376 - Tu n'as rien entendu ? - Non. 219 01:07:35,559 --> 01:07:36,654 Pas un bruit. 220 01:08:59,871 --> 01:09:01,220 Pas un bruit. 221 01:09:28,016 --> 01:09:29,502 Regarde-moi. 222 01:10:57,712 --> 01:10:59,055 Mon amour ! 223 01:11:02,331 --> 01:11:03,659 Mon amour... 224 01:11:56,870 --> 01:11:57,870 [French TeAm] 14744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.